Dative Subjects in Gothic: Evidence from Word Order*
Giacomo Bucci & Jóhanna Barðdal
Ghent University
Abstract
This article is devoted to the study of potential dative subjects in Gothic, the earliest
attested Germanic language, focusing in particular on word order distribution in the
Gothic Bible, the Skeireins and the Bologna Fragment. This entails a comparison
between affirmative clauses, negated clauses and interrogative clauses, contrasting
nominative subjects with potential dative subjects across both translated and native
Gothic passages. We expand Ebel’s (1978) methodology to the Bologna Fragment in
order to confirm which syntactic structures are native to Gothic. A comparison of the
word order found with nominative subjects and potential dative subjects in native Gothic
passages reveals that potential dative subjects pattern unambiguously with nominative
subjects in several respects. Earlier research has documented that potential nonnominative subjects in Gothic may pass the control infinitive test (Barðdal & Eythórsson
2012). Here we adduce further evidence for their subject status based on word order
and a hitherto unknown example of long-distance reflexivization.
Keywords: argument structure, dative subjects, subject tests, long-distance reflexivization,
word order, clause structure, negation, native texts, translated texts
1.
Introduction
Almost 50 years have passed since it was first established that there are languages with
syntactic subjects that are not in the nominative case, but show up in the oblique cases instead,
like accusative, dative or genitive (see 1a–b below). This was documented simultaneously for
Modern Icelandic (Andrews 1976, Thráinsson 1979) and South Asian languages (Masica
1976, Kachru, Kachru & Bhatia’s 1976, Klaiman 1980) and has since been established for
several modern languages belonging to one language family after the other.
For corpus languages, research on the category of subject is considerably more
strenuous, especially given the fact that some of the established subject tests are not very
common in texts, for instance control infinitives (see Section 3 below). Yet, research on nonnominative subjects in the early Germanic languages started to proliferate in the first part of
the 1990s, with work on both Old Norse-Icelandic (Rögnvaldsson 1991, 1995, 1996) and on
Old and Early Middle English (Allen 1995), later to be followed with studies of Old Swedish and
Old Danish (Barðdal 2000a, 2000b). A series of comparative Germanic research has since
then seen the light of day, where data from additional early Germanic languages have been
brought to the fore, including Old Saxon, Old High German and even Gothic (cf. Barðdal &
Eythórsson 2012, Barðdal 2023).
*
We thank Anne Breitbarth, Karen de Clercq, and Carla Falluomini for comments and discussions. This
research was supported with two generous research grants, the first one to Giacomo Bucci from the
Research Foundation – Flanders (FWO, fundamental research, grant nr. 11B7423N) and the second
one to Jóhanna Barðdal (PI) from Ghent University's Special Research Fund (BOF-STA grant nr.
01N02116).
2
The relevant subject tests shown to be valid for the early Germanic languages are
raising-to-subject, raising-to-object and control infinitives, in addition to conjunction reduction
for Old and Early Middle English and long-distance reflexivization for Old Norse-Icelandic and
Gothic (for references, see Section 3 below). One of the subject tests applied in several
modern Germanic languages, i.e. word order, has also been investigated in both WestGermanic and North-Germanic, more specifically in Old and Early Middle English (Allen 1995)
and the history of Icelandic, including Old Norse-Icelandic (Barðdal & Eythórsson 2012). Both
of these studies support an analysis of potential non-nominative subjects as behaving
syntactically in the same manner as nominative subjects do with regard to position in the
clause.
Still, what is sorely lacking in the studies of subjects in the Early Germanic languages
in general, and of potential non-nominative subjects in particular, is an investigation of East
Germanic, i.e. Gothic. Existing knowledge of the nature of word order in Gothic is indirectly
based on Wulfila’s translation of the Greek New Testament, in addition to the native passages
in the Skeireins, which by some is also considered to be a translation (Schäferdiek 1981), and
on the native Gothic text in the Bologna Fragment. Thus, an investigation of the word order
distribution of non-nominative subjects in Gothic is not an easy task, given that Gothic is not
only a small-corpus language (G. Kleinkorpussprache), but also because most of the Gothic
material only exists in translations. Despite that, the goal of this article is to address this
particular lacuna in the field, with as rigorous an enquiry of word order in both translated and
native Gothic texts as possible. For this purpose, we pair, whenever possible, the Gothic
evidence with its source text.
This study is confined to verbs and compositional predicates selecting for potential
dative subjects in the Gothic language, leaving the study of verbs occurring with potential
accusative subjects for a later investigation. The relevant structures are shown in (1) below,
where the potential dative subject is marked in bold, selected by the predicates agljan ‘be
injured’ and wan wisan ‘lack’, respectively.
(1a)
ni
þauh
im
agljai
not
though
them.DAT
would.be.in.pain.3SG
‘though they will not be in pain’ (Mark 16:18)
(1b)
nauh
ainis
þus
yet
one.GEN.SG you.DAT
‘yet you lack one thing’ (Luke 18:22)
wan
lack
ist
is.3SG
We start in Section 2 with presenting research on the category of subject in the modern
linguistic literature beginning in the 1970s, including work on potential non-nominative
subjects. From there we proceed to a proper overview of previous studies of syntactic subjects
in both the early Germanic languages and the early Indo-European languages. In Section 3
we provide a discussion of the subject tests available for the early Germanic languages and
we show that both nominative subjects and to some degree, potential non-nominative subjects,
pass the relevant subject tests in Gothic. In Section 4 we turn to the present study, starting
with a discussion of the Gothic material, including what is already known about word order in
Gothic, before we describe our methodology. Section 5 contains a description of our dataset,
divided into sections on the basis of clause type. We first discuss affirmative clauses, then
negated clauses and, finally, interrogative clauses, focusing on their distribution across native
and translated texts, including a discussion of SV and VS orders with both nominative and
potential dative subjects. In Section 6 we focus in particular on the native Gothic material in
our dataset, in order to describe the properties of the three clause types, preparing for a
discussion of the word order properties found in clauses containing potential oblique subjects
in the biblical material. In Section 7 we pay special attention to Gothic examples with potential
dative subjects which deviate from the Greek original, either because the word order is different
or because the subject is pro-dropped in the Greek text, but is expressed in the Gothic text. In
Section 8 we summarize our main findings and conclusions.
3
2.
Earlier Research
Through the emergence of modern linguistics, the syntacticians of the 1970s, with their
emphasis on structure, adopted a more advanced approach to grammatical relations (cf.
Comrie 1973, Anderson 1976, Craig 1976, Li 1976, Keenan 1976, Schachter 1976, Sasse
1978) than that found in traditional Latin school grammar, where the subject was regarded as
being in the nominative case and agreeing with the verb. The work at this time culminated in a
seminal article by Keenan (1976), where the widely-used distinction between coding and
behavioral properties of subjects was introduced to the field. Coding properties consist of case
marking and agreement, while behavioral properties involve syntactic behavior. This includes
the syntactic behavior of subjects vis-à-vis several different structures found in language, like
for instance a subject’s ability to be left unexpressed in control infinitives and “raised” to subject
and object in raising-to-subject and raising-to-object constructions, to mention only a few. For
a further discussion of behavioral properties, see Section 3 below.
All this attention directed towards grammatical relations also raised the question in the
literature as to which degree potential non-nominative subjects might behave as syntactic
subjects, despite not being in the nominative case and not showing subject-verb agreement.
Such verbal arguments were often referred to as psychological subjects or logical subjects in
the traditional literature. The first scholars to deal with this issue within modern linguistics were
Andrews (1976) and Thráinsson (1979) for Modern Icelandic and Masica (1976) Kachru,
Kachru & Bhatia (1976) and Klaiman (1980) for South Asian languages, in particular HindiUrdu. Their analyses are based on Keenan’s (1976) distinction between coding and behavioral
properties of subject, conclusively showing that there are languages which allow syntactic
subjects to occur in other cases than the nominative, for instance in the accusative or the
dative.
Since it was first determined that there are non-nominative subjects in Modern Icelandic
and Hindi-Urdu, the existence of non-nominative subjects has been firmly established in
language after language around the globe, including Quechuan languages (Hermon 1985),
Dravidian (Verma & Mohanan 1990), Dardic (Steever 1998), Japanese (Shibatani 1999),
Greek (Anagnostopoulou 1999), Russian (Moore & Perlmutter 2000), Tibeto-Burman (Bickel
2004), Korean (Yoon 2004), Semitic (Landau 2009, Pat-El 2018), Cariban (Castro Alves 2018),
Nakh-Daghestani (Comrie, Forker & Khalilova 2018), Romanian (Ilioaia 2021, Ilioaia & Van
Peteghem 2021), in addition, of course, to several supplemental South-Asian languages (cf.
references in Hock & Bashir 2016).
There is no doubt that the category of subject is not only language-specific, but also
construction-specific, displaying different behaviors both across languages and also within a
given language (Dryer 1997, Croft 2001, Culicover & Jackendoff 2005, Van Valin 2005,
Barðdal 2006, Bickel 2011, Barðdal, Eythórsson & Dewey 2019, Witzlack-Makarevich 2019).
Still, the fact remains that genealogically related languages share structures which may be
relevant for subject behavior. Or, in other words, certain subject tests may be common for
related languages (cf. Barðdal 2006, Barðdal, Eythórsson & Dewey 2019, Barðdal et al. 2023).
This, in turn, may motivate subject tests from one language being taken as a point of departure
for research on subjecthood in related languages, provided of course that the validity of these
subject tests may be established.
While the status of non-nominative subjects is undisputed in several modern languages
(see references above), including Modern Icelandic and Modern Faroese (Barnes 1986),
recent research on Modern German also corroborates a subject analysis for potential nonnominative subjects in that language (Barðdal 2006, Barðdal, Eythórsson & Dewey 2019,
Barðdal 2023: Ch. 6), even though the data are more controversial for Modern German than
for the other modern Germanic languages. This raises the question of the status of potential
non-nominative subjects in the early Germanic and Indo-European languages.
In an influential study on early English, Allen (1995) argues that potential nonnominative subjects behave syntactically as subjects in Old and Early Middle English, based
on two subject tests, conjunction reduction and word order. Before that, examples had been
presented of raising-to-subject, raising-to-object and control infinitives (Seefranz-Montag
4
1983, 1984) in Old and Early Middle English. In a series of articles, Rögnvaldsson (1991, 1995,
1996), and following him, Barðdal and Eythórsson argue that Old Norse-Icelandic also had
non-nominative subjects (Barðdal 2000a, 2000b, Barðdal & Eythórsson 2003, Eythórsson &
Barðdal 2005). This research is based on a host of subject properties, including long-distance
reflexivization, raising-to-subject, raising-to-object, control infinitives and word order.
For the early and archaic Indo-European languages, research on behavioral properties
of subjects only started around a decade and a half ago. Fedriani (2009, 2014) argues that
potential non-nominative subjects in Latin show behavioral properties of subjects. Conti (2010),
Danesi (2015), Danesi, Johnson & Barðdal (2018) and Benedetti & Gianollo (2020) discuss a
subset of the relevant subject properties in Ancient Greek, of which at least Danesi (2015) and
Danesi, Johnson & Barðdal (2018) present evidence for a subject analysis of potential nonnominative subjects in Ancient Greek. Le Mair et al. (2017) focus in particular on word order in
Old Irish, due to the fact that Old Irish is a very strict VSO language. They demonstrate that
potential oblique subjects in Old Irish display the same word order distribution as nominative
subjects, while objects show a different word order. Moreover, in a brand-new comparative
study of Classical Latin and Ancient Greek, Barðdal et al. (2023) establish, based on six
different subject tests, that potential non-nominative subjects in Latin and Ancient Greek clearly
behave syntactically as subjects in these languages. The six relevant subject tests are
conjunction reduction, long-distance reflexivization, raising-to-subject, raising-to-object,
control infinitives and word order.
Turning closer to home, in two pan-Germanic studies Barðdal & Eythórsson (2012) and
Barðdal (2023) discuss a variety of subject tests that have been shown to be valid for several
modern Germanic languages, applying them on early Germanic material, including Gothic. In
particular, they discuss long-distance reflexivization, raising-to-subject, raising-to-object and
control infinitives. Barðdal (2023) presents new evidence from Old Saxon, Old Norse-Icelandic,
Old Swedish and Old Danish involving control infinitives which clearly speak for a subject
analysis of potential oblique subjects in these languages, while an object analysis is excluded.
Barðdal & Eythórsson (2012) briefly touch upon the issue of word order in Gothic, although a
systematic investigation of word order distribution of subjects in that language still remains a
desideratum. The goal of this article is to address that gap in the field.
3.
The Category of Subject in Gothic
We define subject as being the first argument of the argument structure of verbs, following
Eythórsson & Barðdal (2005: 827–832, and subsequent work). This is a working definition of
subject, which we believe captures the empirical core of the subject concept, to be recast in
each reader’ favorite theoretical framework. This definition originates in the fact that when
abstracting over the relevant subject properties, there is a generalization to be made, namely
that the subject tests all single out the first argument of a verb’s argument structure. This
means, simply put, that the established subject behaviors all target the first argument of a
verb’s argument structure.
This, in turn, raises the follow-up question of which factors impact the order of the
arguments of the argument structure in the first place. We take the order of the arguments to
be a derivative of event structure and the force dynamics holding between the participants of
the event (cf. Talmy 1985, 1988, Croft 1998, 2012, Barðdal 2001, Barðdal, Eythórsson &
Dewey 2019, Barðdal 2023, Ch. 2–3, Barðdal et al. 2023, etc.). Events, again, are structured
through their causal properties, being causatives, inchoatives, statives, etc.
For a verb like kill, there is an event of killing, which is causative in nature, there is an
initiator of this event, the killer, and there is an endpoint, the animate entity being killed. And
since the initiator is the entity exerting force upon another entity, the endpoint, the initiator is
assigned to the first argument of the argument structure and the endpoint to the second
argument of the argument structure. As such, there is an iconic relation between the
participants of the event structure and the arguments of the argument structure.
5
Yet, events denoted by verbs and predicates selecting for potential non-nominative
subjects do not conform to the event type found with verbs like kill, as described above.
Instead, these predicates are typically force-dynamically neutral, mostly stative but also
inchoative in some cases, expressing change of state. For psychological predicates this means
that they allow for two construals, involving an experiencer and a stimulus, i.e. the entity being
perceived or experienced. These two construals are Exp-Stim and Stim-Exp. In the first case,
the experiencer directs attention to a stimulus, while in the second construal the stimulus
affects an experiencer. The relevant construal typically found with potential dative subjects is
of the first type, where the experiencer of a two-place predicate directs his or her attention to
a stimulus. Also, one-place predicates exist where the experiencer is the first and only
argument of the argument structure. Most of the potential dative subject examples discussed
in this article are of that type.
Observe that the first argument of the argument structure does not necessarily equate
the first argument in the linear order in every Gothic clause. That is, the linear order of the
arguments does not necessarily have to reflect the order of the arguments in the argument
structure. For Gothic clauses representing neutral word order, one would indeed expect the
first argument in the linear order to correspond to the first argument of the argument structure,
and thus be the subject. By neutral word order we mean the word order where no information
structural considerations may have affected the order of the constituents of a clause (SOV and
SVO for Gothic). For clauses where information structure has affected the word order (OVS,
VSO, VOS), the linear order of the arguments will not reflect the order of the arguments in the
argument structure.
The behavioral subject tests that have been applied on the Germanic languages are
the following.
●
●
●
●
●
●
Clause-bound reflexivization
Long-distance reflexivization
Raising-to-Subject
Raising-to-Object
Control Infinitives
Word Order
The remainder of this section is devoted to a discussion of the first five behavioral properties
and to which degree they are also valid for Gothic.
Starting with clause-bound reflexivization, Harbert (1978) argues that only subjects in
Gothic may bind reflexives within their minimal clause. Such an example is given in (2) below,
where the reflexive seinai ‘self’ is bound by the pro-dropped nominative subject ‘he’.
Clause-bound reflexivization
Translation of NTG καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ
(2)
jah
[isi]
qaþ
im
in
laiseinai
seinaii
and
he.NOM
said
them.DAT in
teaching
his.REFL
‘and he said to them during his teaching’ (Mark 4:2, from Harbert 1991: 34)
However, as noted by Barðdal & Eythórsson (2012: 373–375), there is a great variation across
the early Germanic languages with regard to i) whether or not subjects must bind reflexives, ii)
whether subjects may also bind personal pronouns and iii) whether or not objects may bind
reflexives. While Harbert may, of course, be right about the situation in Gothic, we will not build
a case on the basis of clause-bound reflexivization, due to the variation both within and across
the early Germanic languages.
For long-distance reflexivization, however, the situation is very different, as there is no
doubt that only subjects may bind reflexives across clause boundaries in the languages where
long-distance reflexivization is found. For the Germanic languages, long-distance
reflexivization exists in Modern Icelandic (Thráinsson 1976), Modern Faroese, and some WestNorwegian dialects (Strahan 2003). For the early Germanic languages, it has so far only been
6
documented in Old Norse-Icelandic (Rögnvaldsson 1991, 1995, 2007) and Gothic (Harbert
1978). To this end, Harbert (1978) claims that the example in (3) below is the only example of
long-distance reflexivization that he has come across.
Long-distance reflexivization
(3)
akei
[isi]
was
kunnands
þatei
swaleikamma
and
he.NOM
was
knowing
that
such.DAT
waldufnja
mahtais
seinaizosi nauþs
ustaiknida wesi
authority.DAT power.GEN REFL.GEN
force.NOM shown
would.be
‘He knew, nevertheless, that by such authority, the force of His power would
be revealed’ (Skeireins 1:4, cited from Harbert 1978: 38)
In this example, the reflexive sei[na]izos ‘self’ in the subordinate clause, headed by þatei ‘that’,
is bound by the pro-dropped nominative subject ‘he’ in the main clause. There is no doubt that
this example involves long-distance reflexivization since the reflexive is found in the
subordinate clause and its controller is the prodropped nominative subject of the main clause.
As a matter of fact, we have come across a parallel example of long-distance
reflexivization involving a potential non-nominative subject, i.e. im ‘them’, selected by the verb
þugkeiþ ‘thinks’. As is evident from (4) below, the reflexive seinai ‘selves’ in the subordinate
clause, headed by ei ‘that’, is bound by the potential dative subject im ‘them’ in the matrix
clause. On such an analysis, the example in (4) indeed speaks for a subject analysis of the
dative, exactly as it speaks for a subject analysis of the nominative in (3) above.1
Long-distance reflexivization
Translation of NTG δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται
(4)
þugkeiþ
imi
auk
ei
in
filuwaurdein
seinaii
thinks.3SG them.DAT then
that in
many.words
their.REFL
andhausjaindau.
would.be.heard.MP.3PL
‘then they think that due to their extensive speech, they would be heard.’ (Mt. 6:7)
Before leaving this issue, it might be added here that long-distance reflexivization is also found
in Latin and Ancient Greek (Kühner & Gerth 1955, Kühner & Stegmann 1955), in addition to
Gothic and the West-Nordic languages. Not unexpectedly, examples involving potential
oblique subjects binding reflexives across clause boundaries, i.e. long-distance reflexivization,
have very recently been documented in both Latin and Ancient Greek (see Barðdal et al. 2023)
Turning to raising-to-subject, there are ample examples of such structures in Gothic
with nominative subjects. One such is given in (5) below:
Raising-to-subject
Translation of NTG οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν
(5)
ni
mag
bagms
þiuþeigs
akrana
ubila
gataujan
not may.3SG tree.NOM good.NOM
fruit.ACC evil.ACC
bring.forth.INF
‘a good tree may not bear bad fruit.’ (Matthew 7:18)
1
As for Proto-Indo-European, Kiparsky (2011, as quoted in Lundquist & Yates 2017) claims that PIE
likely had no reflexive pronoun, as *swe- was an adjective, meaning ‘own’, and *se- was originally a
demonstrative used as a 3rd person pronoun (see also Orqueda 2019 about the heterogenous situation
in Vedic Sanskrit). In contrast, Lundquist & Yates (2017: 2096) propose that *swe- was originally a
reflexive pronoun which later gave rise to the reflexive adjective *swo- ‘one’s own’. Dunkel (2014: 2751–
2768) argues that the root forms, (1) *swe-, (2a) *se-, (2b) *su- ‘(one)self’, represents one pronominal
stem, which he deems as reflexive. Yet, Miller (2019: 549) suggests that the reflexive use of *swe-/*se/*su- was a later development. However, in Gothic, there is no doubt that seins had a reflexive function
(cf. Harbert 1978, 1991).
7
In this particular example, the nominative subject is bagms þiuþeigs ‘a good tree’ which stands
in a nexus relation with the modal auxiliary magen ‘may’, while the main verb gataujan ‘bring
forth’ is in the infinitive. In other words, the nominative subject, bagms þiuþeigs ‘a good tree’,
selected by the main verb gataujan ‘bring forth’, behaves syntactically as the subject of the
modal auxiliary magen ‘may’. This type of structure, often labeled raising-to-subject, is typically
found with modal auxiliaries, aspectual auxiliaries, and others like that. What the example in
(5) shows is that the nominative, bagms þiuþeigs ‘a good tree’, selected for by the lower verb,
takes on the subject properties of the finite verb, thus behaving syntactically as an unequivocal
subject.
Structures involving raising-to-object, a.k.a. AcI, are typically found with causative
verbs like ‘let’, verbs of perception like ‘see’ and ‘hear’, verbs of saying and verbs expressing
intention in Gothic (Harbert 2007: 262–263). The same is true for native Old Norse-Icelandic
texts (Kristoffersen 1996: 128). We let it suffice to demonstrate the existence of such structures
in Gothic with the example in (6) below, containing the causative verb letan ‘let’:
Raising-to-object
Translation of NTG ἄφετε τούτους ὑπάγειν
(6)
letiþ
þans
gaggan.
let.2PL
these.ones.ACC go.INF
‘let these go away.’ (John 18:8)
The matrix verb in (6) is ‘let’, here occurring in the 2nd person imperative, selecting for the verb
gaggan ‘go, walk’, in the infinitive. What characterizes structures of this type is that the
argument corresponding to the subject of the lower verb, gaggan ‘go, walk’, in finite clauses
here takes on the behavioral properties of the object of the matrix verb. This is evident from
the fact that þans ‘these ones’, which equates the subject of ‘go’ in finite clauses, occurs here
in the accusative case. This accusative may be analyzed as coming from the matrix verb or
coming from the construction itself, depending on one’s theoretical preferences (cf. Barðdal et
al. 2023).
Before we turn to the last subject test to be discussed here, control infinitives, it should
be mentioned that no examples of raising-to-subject or raising-to-object are documented with
potential non-nominative subjects in Gothic. This, however, does not, in and of itself, support
a non-subject analysis of potential non-nominative subjects in Gothic, it only does not
corroborate a subject analysis. In all likelihood, this lack of raising-to-subject and raising-toobject examples is simply a reflection of the small size of the Gothic corpus, which counts only
ca. 68,000 words (Eythórsson & Barðdal 2005: 833, Snædal 2009: 148). Clearly, this is an
exceptionally small corpus. We believe that if this corpus had been larger, the chances of
retrieving such examples would have been considerably greater.
Apart from that, both raising-to-subject and raising-to-object are found in the other
early Germanic languages with potential non-nominative subjects, including Old Saxon and
Old High German, Late Middle English, Old Norse-Icelandic, Old Swedish and Old Danish (see
Barðdal & Eythórsson 2012: 380–385, Barðdal 2023: Ch. 4). It should also be mentioned here
that such structures are found in both Latin and Ancient Greek, also with non-nominative
subjects (Barðdal et al. 2023).
Given the existence of raising-to-subject and raising-to-object constructions in both
West and North Germanic, and given the existence of such structures with nominative subjects
in Gothic, we are inclined to interpret the non-attestations of raising-to-subject and raising-toobject examples with potential non-nominative subjects in Gothic as representing a natural
lacuna in the dataset, due to the small size of the corpus. That is, we take the comparative
evidence from West- and North-Germanic, in addition to the evidence from Latin and Ancient
Greek, to speak for the acceptability of such structures also in the Gothic language, despite
their lacking attestations. For a reconstruction of such structures for Proto-Germanic, see
Barðdal (2023: Ch. 5).
Turning now to control infinitives, such examples involving nominative subjects are
readily found in the Gothic material, including the example in (7) below:
8
Control infinitive
Translation of NTG μετέβη ἐκεῖθεν τοῦ διδάσκειν καὶ κηρύσσειν ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτῶν
(7)
[is]
ushof
sik
jainþro du
____
laisjan
jah
he.NOM
moved.3SG self.REFL thereto to
PRO.NOM teach.INF and
____
merjan
and
baurgs ize
PRO.NOM preach.INF
in
cities
their
‘[He] left for there to teach and preach in their cities’ (Matthews 11:1)
Here the argument corresponding to the nominative subject of ‘teach’ and ‘preach’ in finite
clauses is left unexpressed on identity with the pro-dropped nominative subject of ‘move’ in
the matrix clause in both Gothic and Ancient Greek. This behavior, to be left unexpressed in
control infinitives, is confined to subjects and does not apply to objects. The example in (7)
therefore counts as clear evidence for the subject status of the nominative selected for by the
verbs ‘teach’ and ‘preach’.
One parallel example involving potential non-nominative subjects has already been
documented in Gothic (cf. Barðdal & Eythórsson 2012: 386), reproduced here as (8) below:
Control infinitive
Translation of NTG πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν
(8)
hvazuh
saei
saihviþ
qinon
du ____
luston
whoever who.NOM sees.3SG woman.ACC to
PRO.ACC
lust.INF
‘whoever looks at a woman in order to lust for her’ (Matthew 5:28)
izos
her.GEN
The lower verb is luston ‘lust’, which we assume occurs in the Acc-Gen case frame in Gothic,
although unfortunately this is the only example of luston ‘lust’ in the existing Gothic texts.
However, we base our assumption on the comparative material from the other early Germanic
languages, where the cognates of luston systematically occurs with an Acc-Gen frame, as is
shown in (9a–e) below:
(9a)
so
thíh
es
wola lústit
so
you.ACC it.GEN well pleases.3SG
‘So that it will please you well’ (Evangelienbuch 1, 1, 14)
(9b)
that
ina
bigan
bi
thero
mennisko
that
he.ACC
began.3SG
because.of the.DAT
humanity.DAT
môses
lustean
meat.GEN
desire.INF
‘that because of his humanity, he began to desire meat.’ (Heliand 1060)
(9c)
Hine
nanes
þinges
ne lyste
on ðisse
him.ACC
no.GEN thing.GEN
not desired.3SG on this
‘He desired nothing in this world.’ (Boethius Cons.Phil. 35,6)
(9d)
Mich
nelusted
niewehtes
me.ACC
not.lusted.3SG
nothing.GEN
‘I desired nothing’ (LW 85,8, here cited from van der Horst 2008: 241)
(9e)
er
þig
lysti
þessa
when
you.ACC
that.GEN
desired.3SG
‘when you desired that.’ (Ljósvetningasaga, ch. 19)
worulde
world
9
These examples, stemming from Old High German, Old Saxon, Old English, Old Dutch and
Old Norse-Icelandic, are uniform in the sense that they all instantiate the same case frame,
Acc-Gen, shown above in bold.
Thus, it is uncontroversial to assume that it is the accusative of luston which is left
unexpressed in the control infinitive in (8), on identity with the nominative subject hvazuh saei
‘whoever who’ in the matrix clause, while the genitive object izos ‘her’ is expressed. The Greek
text presents a Nom-Dat verb here, ἐπιθυμέω ‘desire’, with the nominative being left
unexpressed and the dative being expressed. When translating this example, Wulfila clearly
equated the potential accusative subject of luston ‘lust’ with the nominative subject of the Greek
ἐπιθυμέω ‘desire’, indeed speaking for the subject behavior of potential non-nominative
subjects in the Gothic language.
Now that we have clarified what we mean by syntactic subject, we turn to the sixth
behavioral property of subjects, namely word order in the Gothic language.
4.
Word Order in Gothic
In this section we start with a short description of the Gothic material available to us (4.1) before
we report on what is already known about word order in Gothic (4.2). We then give a brief
account of our methodological procedure, including how we deal with the translational nature
of our source material.
4.1
The Gothic Material
There are three main sources for the Gothic language which will be used here. The first and
largest one is the Gothic Bible. It is mostly preserved in the Codex Argenteus, a lavish codex
produced in the beginning of the 6th c., consisting of 187 leaves, in addition to one leaf known
as the Speyer fragment. This leaf only contains limited sections of Mark (16:9-20), but several
other parts of the epistles are preserved as palimpsests in other codices. These are the
Codices Ambrosiani A, parts of which are now in the Codex Taurinensis, B, C, D in the Codex
Carolinus, and in the Codex Gissensis (cf. Miller 2019: 9–11). The various codices and
fragments contain a vast portion of the New Testament, although with some major lacunas, as
well as a few fragments from the Old Testament book of Nehemiah (see Snædal & Petersen
2012).
Our second source is the so-called Skeireins, a learned commentary of the Gospel of
John (first edition by Maßmann 1834). The text, which was probably composed between the
second half of the 4th and the beginning of the 5th c., is preserved in a 6th c. copy. It consists
of eight leaves incorporated in two different manuscripts (leaves 1, 2, 5, 6, 7 in the Codex
Ambrosianus E, leaves 3, 4, 8 in the Codex Vaticanus Latinus 5750), all transmitted as
palimpsests. While the text contains a commentary to 37 biblical verses, which unfortunately
do not always correspond to the ones found in the Gothic Bible (cf. Falluomini 2016), it has
been debated whether the remainder of the Skeireins is a translation of an unknown Greek
source or whether it is an original Gothic composition (Schäferdiek 1981, Miller 2019: 10–11).
Our third and last source, the Codex Bononiensis (Falluomini 2014), also known as
Gothica Bononiensia (cf. Finazzi & Tornaghi 2013), is a palimpsest on Augustine’s De civitate
Dei. This source consists of two leaves, discovered in 2010 in the archive of the fabriceria of
the Basilica of San Petronio in Bologna in Italy. The text, whose manuscript stems from the
first half of the 6th c., presents several biblical verses from both the Old and the New
Testament. Some of these biblical verses are not preserved in the direct tradition, but are
instead embedded in what seems to constitute a rhetorically elaborate sermon by an unknown,
yet a learned, author (cf. Falluomini 2017: 284–285, 2018: 162).
10
4.2
Gothic word order
Sentence topology is an important topic when analyzing word order in Gothic. However, as is
already well known to scholars of Gothic, such a task is fraught with caveats. This is because
the translation process for the main source for the Gothic language, the Gothic Bible, yielded
a text where the word order of every element from the Greek source roughly corresponds oneto-one to the Gothic text, as is shown in (10) below:
(10)
þarei
auk
ist
huzd
izwar,
þaruh
ὅπου
γάρ
ἐστιν
ὁ θησαυρός
σου,
ἐκεῖ
for
also
is.3SG
treasure.NOM your.NOM.PL there
ist
jah
hairto
izwar
ἔσται
καὶ
ἡ καρδία
σου
is.3SG
also
heart.NOM
your.NOM.PL
‘For where your treasure is, there will your heart also be’ (Matthew 6:21)
The only difference between the two texts is that New Testament Greek (NTG) σου is singular,
while Gothic izwar is plural in both cases.
Despite this, both language internal and external comparisons allow us to extract some
relevant information from the Gothic material on word order, which we use below as a baseline
for establishing grammatical relations for potential dative subjects. The examples in (11a–b)
below show that the unmarked order of the subject and the verb is SV in main clauses. The
evidence comes from super- and subscriptions in the Gothic manuscripts:
Translation of NTG εὐαγγέλιον κατὰ Λουκάν ‘Gospel according to Luke’
(11a) aiwaggeljo þairh
lukan
anastodeiþ
gospel.NOM by
Luke
begins.3SG
‘the gospel of Luke begins’ (Codex Argenteus, f. 118r)
Translation of NTG εὐαγγέλιον κατὰ Μᾶρκον ‘Gospel according to Mark’
(11b) aiwaggeljo þairh
marku
ustauh
gospel.NOM by
Mark
has.ended.3SG
‘the gospel of Mark has ended’ (Speyer fragment)2
We analyze þairh lukan ‘through Luke’ and þairh marku ‘through Mark’ as appositions to the
nominative subject aiwaggeljo ‘gospel’ in (11a–b). Falluomini (2018: 164) shows that the word
order in (11) differs from both possible Greek and possible Latin sources. While the Greek text
in (11) is in fact verbless, a potential Latin source would represent verb-first (V1) order, as is
shown in (12) below:
Latin
(12)
incipit
evangelium
begins.3SG gospel.NOM
‘the gospel by Luke begins’
secundum
according.to
lucam
Luke
Turning to two-place predicates, Eythórsson (1995), in his study of word order in the early
Germanic languages, suggests that the unmarked word order in Gothic was SOV (cf. Lehmann
2005, Barðdal & Eythórsson 2012: 386). For Gothic, this had already been suggested by
Koppitz (1900, 1901) and Fourquet (1938, here quoted from Falluomini 2018). However,
Eythórsson’s hypothesis is based not only on a comparison with the other early Germanic
languages, but also, and more importantly, on the translation of morphologically synthetic
2
Cf. also the explicit to the First letter to the Corinthians: Du Kaurinþium ·a· ustauh ‘To the Corinthians
I have ended.’
11
verbs in Greek into two elements in Gothic. Two such examples are given in (13) below, where
a simple Greek verb is translated with an adjective and a finite verb.
Translation of NTG συμφέρει
(13a) batizo ist
better is.3SG
‘it is better’ (Matthew 5:29, cited from Eythórsson 1995: 20)
Translation of NTG ἐμώρανεν
(13b) dwala
gatawida
foolish
made.3SG
‘made foolish’ (Cor. I 1:20, cited from Eythórsson 1995: 20)
In addition, Ebel (1978) shows that the word order in finite clauses in the commentary parts of
the Skeireins is overwhelmingly OV, as opposed to the biblical quotations found in the same
text which mostly present VO order (Ebel 1978: 80). One such example is presented in (14)
below, where the finite verb, fragaf ‘gave’ occurs clause-finally, with both the direct object,
ganauhan þaurftais ‘sufficient need’, and the indirect object im ‘them’, preceding the verb:
(14)
ni
þatainei ganauhan
þaurftais
im
fragaf
not
only
sufficiency.ACC
need.GEN
them.DAT
gave.3SG
‘[He] didn’t only give them the sufficient need [but much more]’
(Sk. 7, l. 13-14, cited from Ebel 1978: 62)
At the same time, there are indications that the Gothic language was developing from verbfinal to verb-second (V2) (cf. Delbrück 1911, Kotin 2012: 374, Falluomini 2018: 164–165). This
is especially evident in affirmative main clauses in the Bologna fragment (see Falluomini 2018:
166–167, Miller 2019: 513–514). The following example documenting this is a marginal gloss
in Gotica Veronensia, which is a translation from Latin.
Translation of Latin: dē septem pānibus populum saturāverit
(15)
us
z
hlaibam
gasoþida
manageins
out.of
7
loaves.DAT
satiated.3SG
many.ACC
‘out of seven loaves of bread [he] satiated the crowd’
(here cited from Falluomini 2018: 165 and Miller 2019: 514)
In the Latin original the verb, saturāverit ‘satiate’, is in clause-final position, while gasoþida
‘satiate’ is in second position in the Gothic translation in (15) above.
Eythórsson (1995: 28) also observes that in the Gothic Bible V2 order is common when
the complement is definite or focused, like in (16) where in bokom libainais ‘the book of life’ is
a definite complement. Note also that the Greek original is verbless:
Translation of NTG ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς
(16)
þizeei
namna
sind
in bokom libainais
whose.GEN names.NOM.PL are.3PL in book
life.GEN
‘whose names are in the book of life’
(Philippians 4:3, cited from Eythórsson 1995: 28)
Unless preceded by a topicalized NP, V1 order represents unmarked word order in imperative
and negated sentences (cf. Eythórsson 1995, Falluomini 2018, Miller 2019: 516, and literature
cited therein). The sentential negator ni ‘not’, for example, is found immediately in front of the
finite verb in both the Gothic Bible (17a) and in the Bologna fragment (17b):
12
Translation of NTG οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσῃ
(17a) unte
ni
nimiþ
arbi
until
not
receives inheritance.ACC
‘for [he] will not receive the inheritance’ (Gal. 4:30, cited from Eythórsson 1995: 24)
(17b)
akei
ni
wilda galaubjan
skapa
jah
dagand
but
not
will
believe.INF creator
and
illuminator
allaizo wiste
all.GEN creatures.GEN
‘but [he] will not believe in the creator and illuminator of all creatures’
(BF, 2v, l. 11-3, cited from Falluomini 2018: 170)
Finally, subject-verb inversion may also be found in main clauses in Gothic, resulting in V1
word orders. This fronting of the verb is found in questions and structures involving the socalled narrative inversion, a distinctive Germanic construction which is typically used to signal
textual cohesion (Sigurðsson 1993, Eythórsson 1995, Dewey 2006) and in some early
Germanic varieties, it also assigns a perfective meaning to the verb (cf. Leiss 2007: 76–77).
4.3
Methodology
It should be evident by now that word order in Gothic is far from being fixed, but instead that
each linearization pattern must be analyzed in itself, by singling out the specific clause types
found for each relevant linearization pattern. On the basis of these premises, we apply the
word order test on the appropriate clause types (see below) in order to compare the word order
distribution of potential dative subjects with ordinary nominative subjects. The word order test
may be divided into two subtests:
●
●
First position in declarative clauses
Subject-verb inversion
We base our study on three different clause types for which the word order is known on the
basis of both internal and external comparison, namely affirmatives, negatives, and
interrogatives, with one caveat. Since the Gothic Bible is a translation, subject position cannot
be extracted directly from that text, as that might result in a distorted picture of Gothic syntax,
due to possible translation effects. Instead, we compare the position of potential nonnominative subjects in the Gothic Bible with the position of nominative subjects in the text parts
that are not direct biblical quotations in the Skeireins and in the Bologna Fragment. The “native”
quality of these particular texts has already been investigated in some detail (cf. Ebel 1978,
Falluomini 2018). Nevertheless, in order to obtain as many insights as possible regarding the
order of the constituents, data from both texts will be reanalyzed and systematized as well,
and eventually compared with the word order in biblical passages taken from the entire Gothic
corpus.
Finally, we pair, whenever relevant, the Gothic evidence with its source text. This
aspect of the work cannot be disregarded, given the nature of most of the surviving Gothic
material. Still, the issue of the source text must be addressed explicitly. The Greek text that is
usually employed for such a comparison was devised by Streitberg (2000). Recent research,
however, has shown that the version of the text provided by Streitberg is not entirely adequate
and that the translation of the Gothic Bible was most probably based on a byzantine translation
of the Bible, today collected in the so-called Majority Text (cf. Robinson & Pierpont 2005). This
text has shown overall more textual contiguity to the Gothic Bible than the Greek text devised
by Streitberg in his critical edition (cf. Ratkus 2011, Falluomini 2015). For reasons of space,
we provide examples from the alleged Greek Vorlage only if necessary, that is, only if the two
versions differ in some meaningful detail. In all other cases, no deviations from the Greek text
are presented.
13
5.
The dataset
We start with a general introduction of our dataset in 5.1, before discussing affirmative clauses,
negated clauses and interrogative clauses, each in a subsection of its own, including their
distribution across native and translated texts. We also present the main tendencies for
nominative subjects across SV and VS word orders. Our findings will then be used as a
baseline for establishing the main similarities and differences in word order between biblical
and native Gothic in Section 6. We then apply the word order test on potential dative subjects,
making use of this baseline, in Section 7.
5.1
Introduction
For the exploratory part of this research, we have collected data involving the following clause
types: 38 affirmative declarative clauses, 17 negative declarative clauses, and 16 interrogative
clauses, a total of 72 different clauses each with their own subject (see Table 1 and the
Appendices). Their distribution across native and Biblical Gothic is given in Table 2.
Table 1: Number of nominative and potential dative subjects across clause types
NOM SUBJECT DAT SUBJECT TOTAL
AFF
17
21
38
NEG
15
3
18
INT
12
4
16
44
29
72
Below we present the word order facts in more detail, starting with a comparison of the three
types of clauses, affirmatives, negatives and interrogatives (5.2–5.4). We then pay special
heed to the distributional differences between native and biblical passages (Section 6).
Particular attention is given also to those biblical passages whose word order actually differs
from the Greek source. A more in-depth discussion regarding the specific clause types, their
linearization, and the comparison with potential dative subjects then follows (Section 7).
Table 2: Distribution of clause types across native and translated texts
AFF
NEG
INT
BIBLICAL PASSAGES
NATIVE GOTHIC
TOTAL
25
7
10
13
11
6a)
38
18
16
72
a) We have excluded the verbless and subjectless interrogative in ƕis ‘for what
(reason)?’ (BF., 1r, l. 17).
The verbs that have been collected for the present study are given below. There are, in total,
14 baseline verbs, i.e. verbs selecting for nominative subjects, and 14 predicates selecting for
potential dative subjects (the number of tokens extracted for each predicate is given in
brackets):
Nominative subject verbs
galagjan ‘lay down’ (1), galaubjan ‘believe’ (1), ganiman ‘bear (a child)’ (1), fraþjan ‘think,
understand’ (1), insakan ‘advise’ (1), lausjan ‘save, free’ (1), nauþjan ‘need’ (1) qiman
‘come’ (2), qiþan ‘say’ (5), usluton ‘tempt’ (1), staujan ‘judge’ (4), taujan ‘do’ (2) ushneiwan
‘bow down’ (1), wisan ‘be’ (13)
14
Potential dative subject verbs
aglu wisan ‘have difficulty’ (2), azitizo wisan ‘be easier’ (1), batizo wisan ‘be better’ (2),
fraqistnan ‘die, be lost’ (1), galeikan ‘like, please’ (4), ganauhan ‘find sufficient’ (1), gatiman
‘be fit/appropriate’ (1), goþ wisan ‘be good’ (6), kunþs wisan ‘be known’ (1), raþizo wisan
‘be known’ (1), skuld wisan ‘be permitted’ (1), þugkjan ‘seem’ (3), waila wairþan ‘recover’
(1), wan wisan ‘lack’ (2)
The verbs selecting for potential dative subject were retrieved from the NonCanCase database
(https://www.evalisa.ugent.be/noncancase), while the nominative subject verbs were collected
independently in the remainder of the Gothic material (for ushneiwan ‘bow down’, see
Falluomini 2017: 292).
5.2
Affirmative clauses
We have collected a total amount of 38 affirmative clauses, 17 of which occur with a nominative
subject, and 21 with a potential dative subject. Out of the 17 nominative subject clauses, four
are biblical passages and 13 are native Gothic material. All the clauses containing potential
dative subjects are found only in biblical passages.
Table 3: Word order distribution of nominative and potential dative subjects across text types
in affirmative clauses
AFFIRMATIVE CLAUSES
BIBLICAL TEXTS
NATIVE TEXTS
SV
VS
SV
VS
TOTAL
NOM
2
2
7
6
17
DAT
7
14
21
9
16
7
6
38
Starting with SV word order, this is found 16 times in the dataset, of which nine examples are
from biblical texts, while the remaining seven constitute native Gothic examples (cf. Table 3).
One such example from the Bologna fragment is shown in (18), where the matrix verb is
followed by an infinitive:
(18)
ak
silba frauja
qam
du nasjan
but self
God.NOM
came.3SG
to
save.INF
‘but God himself came to save us’ (BF, 1r, l. 13)
unsis
us.DAT
There are 22 examples sporting a VS order in our dataset, of which six stem from native Gothic
texts, while the remaining 16 sentences are all from biblical passages. One such example,
involving a potential dative subject from a biblical source, is given in (19) below:3
3
From a modern Germanic perspective it might seem reasonable to analyze the ei ‘that’ clause as the
subject of batizo ist ‘is better’, rather than the dative. This would involve the postulation of a null correlate
of the ‘that’ clause, located in the matrix clause. However, structures of this type still exist in Modern
Icelandic, as is shown in (i) below, where honum ‘him’ is the dative subject of betra er ‘is better’, also
selecting for a ‘that’ clause. Such examples do not call for a null correlate in Modern Icelandic:
(i) og betra er
honum að þau
heldur sjeu
færri …
and better is.3SG him.DAT that they.NOM rather would.be.3PL fewer
‘And it is better for him that they rather be fewer ...’ (Sæmundsson 1839: 213)
15
Translation of NTG συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω
(19)
batizo
ist
izwis
ei
ik
better
is.3SG
you.DAT
that
I.NOM
‘It is better for you that I go away’ (Jh. 16:7)
galeiþau
go.OPT.1SG
Observe that the word order of the Greek source text is copied in all the translated examples
in the biblical texts, except for one. This example, given in (20) below, shows a VS word order
in Gothic, on the assumption that the dative is S, while the Greek original has SV word order.
This appears to be an example of predicate focus, where the whole predicate, goþ ist ‘is good’
has been fronted to initial position to emphasize new or contrastive information (cf. Barðdal et
al. 2013: 355–358, based on Lambrecht’s 1994, 2000, 2001 and Dahlström’s 2003 ideas of
focus fronting). As a consequence, the subject inverts with the predicate.
Translation of NTG καλὸν αὐτοῖς ἐστιν lit. ‘good them is’
(20)
goþ
ist
im
jabei
good
is.3SG
they.DAT
if
‘[I say therefore to the unmarried and widows], it is good for them if ...’ (Cor. I 7:8)
Apart from that, the alignment of the elements in the Greek and the Gothic texts correspond
perfectly with one another in this example. It is only the position of the potential subject and
the predicate that is inverted here.
5.3
Negated clauses
There are 18 negated clauses in our dataset, of which 15 occur with a nominative subject, and
three with a potential dative subject. While all the examples of negated clauses containing
potential dative subjects are retrieved from biblical texts, negated clauses with nominative
subjects are more evenly distributed across text types with ten examples stemming from native
Gothic texts and four from biblical passages.
In the following, we divide negated clauses up into classes on the basis of the position
of the negation, which yields three different word orders: (Neg)VS, (Neg)SV, and S(Neg)V. In
the final analysis, however, we regard both (Neg)SV and S(Neg)V as having the same SV
word order. These two word orders are expected because a negation with scope over the
whole sentence generally triggers subject-verb inversion in the Germanic languages, while a
negation only with scope over the verb does not affect word order. This has been documented
for subordinate clauses in Swedish, starting in the 14th century (cf. Falk 1993: Ch. 6).
Table 4: Word order distribution of nominative and potential dative subjects across text types
in clauses with negation
NEGATED CLAUSES
BIBLICAL TEXTS
NATIVE TEXTS
NEGVS SNEGV NEGSV NEGVS SNEGV NEGSV TOTAL
NOM
1
3
0
9
1
1
15
DAT
0
2
1
0
0
0
3
1
5
1
9
1
1
18
Starting with examples where the negation occurs in first position, thus taking scope over the
whole clause and triggering subject-verb inversion (NegVS), we have found 10 such examples
in our dataset (cf. Table 4), of which nine represent native Gothic, whereas there is only one
Biblical passage. All ten examples present nominative subjects, of which one is shown below.
16
(21)
n=ist
sa=ei
nasjai
ufar
þuk
not=is.3SG
this.NOM=that.CONJ
saves.OPT.3SG
over you.ACC
‘there is not [anyone] who saves more than you, Lord’ (BF, 1r, l. 11)
frauja
Lord
Turning to the examples where the subject precedes the verb (SNegV), six in total, of which
four occur with a nominative subject and two with a potential dative subject. We give one
example of each of these below, with a nominative subject in (22a)4 and a potential dative one
in (22b). Note that (22a) is the only example of this type in native Gothic, as the remaining five
stem from Biblical passages.
(22a)
jabai auk
diabulau
fram
anastodeinai nih
nauþjandin
if
also
devil.DAT
from
beginning
not
forcing.DAT.SG
ak
uslutondin
mannan
but
deceiving.DAT.SG man.ACC.SG
‘if then the devil from the beginning not forcing but deceiving the man’ (Sk., 1, l. 13-14)
Note also that the accusative object ‘man’ is located after the verb.
Translation of NTG ἵνα μή τι ἀπόληται
(22b) þei
waihtai
ni
fraqistnai
that.CONJ
thing.DAT
not
loses.OPT.3SG
‘[gather the remaining fragments], that nothing be lost’ (Jh. 6:12)
Turning to (22b), note that the negation immediately follows the potential dative subject ‘thing’,
while in the Greek original the negation actually precedes the non-cliticized pronominal subject.
The reason for this discrepancy between the two languages is that the negation is generally
cliticized to the verb in the early Germanic languages.5
Of clauses with negation, the only type left to be discussed is the order NegSV, shown
in (23) with a potential dative subject.
Translation of NTG [κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν], οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ
(23)
ni
þauh
im
agljai
not
then
them.DAT
would.be.in.pain.3SG
‘[and if they drink something deadly], then they will not be in pain’ (Mk. 16:18)
Note that the verb is intransitive, agljai ‘be in pain, a deadjectival verbalization in *-ijan, only
selecting for the potential dative subject. In contrast, the Greek source has an accusative
pronoun, αὐτοὺς ‘them’, here, while the Gothic translation uses a dative form, im ‘them’.
5.4
Interrogative clauses
Our dataset contains 16 interrogative clauses in total, 12 of which occur with a nominative
subject and four with a potential dative subject. As mentioned above, all the examples of
potential dative subjects stem from biblical passages, like half of the examples with nominative
subjects. This includes six examples from native Gothic passages and six examples from
biblical passages.
4
In this example it is the absolute construction that triggers dative case assignment of the subject
argument ‘devil’ and of the present participles ‘forcing’ and ‘deceiving (cf. Dewey & Syed 2009). This
verb selects for a nominative subject in general in Gothic, including in negated existentials. Thus, we
categorize this example as belonging with nominative subject verbs in our dataset.
5
Anne Breitbarth, p.c.
17
Table 5: Word order distribution of nominative and potential dative subjects across text types
in interrogative clauses
INTERROGATIVE CLAUSES
BIBLICAL TEXTS
NATIVE TEXTS
SV
VS
SV
VS
TOTAL
NOM
4
2
3
3
12
DAT
1
3
4
5
5
3
3
16
There are in total eight occurrences of SV word order in interrogative clauses, of which five
stem from biblical passages, while the remaining three are native Gothic sentences. Below,
two SV examples are shown, both from the Bible, with a nominative subject in (24a) and a
potential dative subject in (24b):
Translation of NTG Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε
(24a) ibai
jah
jus
afairzidai
not.at.all
also
you.NOM.PL
deceived.NOM.PL
‘Aren’t you also deceived? (John 7:47)
siuþ?
are.2PL
Translation of NTG τί ὑμῖν δοκεῖ
(24b) ƕa
izwis
þugkeiþ?
what
you.DAT.PL seems.3SG
‘what do you think?’ (Matthew 26:66)
Observe that in (24b) above, the direct object ƕa ‘what’ is found in first position, immediately
followed by the potential dative subject and then the finite verb. This word order is not the
expected SV word order, as a wh-phrase in initial position should trigger subject-verb inversion
(Eythórsson 1995: 104). Instead, the word order in this example directly reflects the word order
in the Greek original.
Turning to VS word order, there are eight examples with that word order in our dataset,
four of which stem from biblical passages and four from native Gothic texts. In three of the four
native examples, there is a fronted prepositional object in first position triggering subject-verb
inversion. This is shown in (25a), where bi ƕana ‘about whom’ occupies the first position.
(25a) bi
ƕana
qaþ
praufetus
about
who.ACC
said.3SG
prophet.NOM.SG
‘About whom said the prophet’ (BF, 2r, l. 26)
Translation of NTG πάλαι δοκεῖτε ὅτι ὑμῖν ἀπολογούμεθα
(25b) aftra
þugkeiþ
izwis
ei
sunjoma
uns
wiþra
again
think.2PL you.DAT.PL that
would.excuse.1PL us.ACC.PL with
izwis?
you.ACC.PL
Again, think ye that we would excuse ourselves unto you? (Cor. II 12:19)
The example in (25b) exemplifies a potential dative subject in an interrogative clause, with VS
word order. Note that this example deviates from the Greek original, as the subject of δοκεῖτε
‘think’ is pro-dropped in the Greek text.
In one of the native Gothic examples the subject and the finite verb occupy the
penultimate and the final position in the clause, with the whole verb phrase being topicalized
to the beginning of the clause, following the interrogative pronoun. Such a topicalization should
result in subject-verb inversion, which does not occur here.
18
(26)
ƕaiwa
how
stojan
judge.INF
jah
and
ni
NEG
stojan
sa
sama
mahtedi?
judge.INF the.NOM.SG same.NOM.S could.OPT.3SG
G
‘How could the same [one] judge and not judge?’ (Sk. 5, l. 14)
This particular order in an interrogative clause seems to be found only in (26) and is, to our
knowledge, not found elsewhere in the native Gothic corpus. We now turn to a discussion of
differences and similarities across biblical and native Gothic passages in the next section,
before we discuss the word order test for potential dative subjects in Section 7.
6.
Word-order distribution in biblical passages vs. native Gothic passages
The question that now arises is whether there is a clear distinction in the word order between
biblical passages and native Gothic, which may be used in a comparison with potential dative
subjects. In order to address that issue, and as a part of our methodology outlined in Section
4.3 above, we first discuss word order in the three clause types of negative, interrogative and
affirmative clauses in native Gothic passages in Section 6.1, before we proceed to the word
order comparison with biblical passages in 6.2.
6.1
Native Gothic
The numbers in Table 6 show that the distribution between SV and VS is fairly even in
affirmative and interrogative clauses in native Gothic texts.
Table 6: The distribution of SV and VS across the three clausal types in native Gothic
SV
VS
N
f
N
f
Total
AFF
7
54%
6
46%
13
NEG
2
18%
9
82%
11
INT
3
50%
3
50%
6
11
19
30
In contrast, in negated clauses the distribution is heavily skewed in favor of the VS word order.
This is, of course expected given that the preferred word order in negated clauses is with the
verb immediately following the negation, causing subject-verb inversion. The only example
where the subject, and the negation, precede the verb in clauses with negation is found in
(22a) above from the Skeireins, repeated here as (26):
(26)
jabai auk diabulau
fram anastodeinai nih
nauþjandin
if
also devil.DAT from beginning
not
forcing.DAT.SG
‘if then the devil from the beginning not forcing [but deceiving the man]’
(Sk., 1, l. 13-14)
In this particular example, the dative is motivated by the fact that this is an absolute
construction, which means this is not a dative subject verb in Gothic. Observe that in (26), the
negation does not take scope over the clause, but only over the verb, not causing subject-verb
inversion.
Turning now to the word order found in interrogative clauses in native Gothic texts, the
three documented SV clauses are examples where the subject itself is represented by the
interrogative pronoun ƕas ‘who’, as is shown in (28) below.
19
(28)
ƕas
gakannida
þus
who.NOM made.known.3SG
you.DAT.SG
‘who made known to you’ (BF, 2r, l. 23-24)
In the three VS examples found in interrogative clauses, prepositional objects have been
fronted to first position, resulting in subject-verb inversion. One such example is given in (25a)
above, repeated here as (29):
(29)
bi
ƕana
qaþ
praufetus
about
who.ACC
said.3SG
prophet.NOM.SG
‘About whom said the prophet’ (BF, 2r, l. 26)
Finally, turning to affirmative clauses, such structures allow both SVO and SOV word orders,
as should already be clear from the discussion in Section 4.2 above. Yet, clauses including
direct objects are quite rare in our native Gothic dataset; our only example of SOV is given in
(30) below, where the accusative object þata ‘that’ immediately precedes the clause-final verb
gatawida ‘had done’:
(30)
bi
þamma
gamelidin
fijands manna þata
gatawida
through that.DAT.SG written.DAT.SG hating man.NOM that.ACC had.done
‘As is said, the hating man has done that ...’ (BF, 2r, l. 21-23)
In addition, both SV and VS orders are found in affirmative clauses in general. The default
word order is SV, although VS is also found in Gothic in certain types of structures (cf.
Eythórsson 1995 and Falluomini 2018). There is no doubt that VS order is more marked than
SV order in the early Germanic varieties (Smith 1971, Hopper 1975, Lehmann 2005), since as
we discuss below, VS typically occurs when another constituent is fronted, for instance, due
to focus (Barðdal et al. 2013) or narrative inversion (Sigurðsson 1983, 2019, Platzack 1985).
As a matter of fact, Barðdal et al. (2013) go as far as to reconstruct a focus position as a
clause-initial position in Proto-Indo-European on the basis of data from five different IndoEuropean branches involving predicate focus.
Also, as is discussed by Falluomini (2018: 166–167), VS word orders involving V2
appear three times in the Bologna Fragment, in all cases within the same syntactic context,
shown in (31a) below:
(31a) swaleiks
was
sa
unselja kaein
such.NOM.MASC was.3SG the.NOM.MASC evil.NOM Cain.NOM
‘such was the evil Cain’ (BF, 2v, l. 18)
Corresponding structures are readily found in Old Norse-Icelandic texts, like for instance in
(31b) below:
Old Norse-Icelandic
(31b) slíkt
var
þeirra
gaman
such.NOM.NEUT was.3SG their.NOM amusement.NOM.NEUT
‘such was their amusement’ (Völsunga saga, Ch. 32)
Note that Gothic swaleiks and Old Norse-Icelandic slíkt are cognates. Both occur in clauseinitial position, triggering subject-verb inversion. Also Chicosz et al. (2016: 64–75) document
that complements may cause subject-verb inversion in translated texts in other early Germanic
languages, for instance in Tatian and in OE translations of the gospel of Luke.
20
There is further evidence elsewhere in the Bologna Fragment that various elements
naturally occurring in first position give rise to subject-verb inversion. Two such examples from
our dataset are the following consecutive clauses (32a–b), introduced by the subjunction inuh
þis ‘therefore’:
(32a) Inuh
þis
qiþiþ
praufetus
without that.GEN
says.3SG
prophet.NOM
‘Therefore, says the prophet about him’ (BF, 2r, l. 13-14)
bi
about
(32b) Inuh
þis
qam
gamains
without that.GEN
came.3SG
common.NOM
‘therefore, came a common savio of allr’ (Sk. 1, l. 3).
allaize
all.GEN
ina
he.ACC
nasjands
savior.NOM
Axel (2007) and Chicosz (2010) also observe that subject-verb inversion is common with verbs
of saying in the early Germanic languages, of which one example is given in (33a) below from
Old High German:
Old High German
(33a) quad
tho
maria
zi
themo
engile
said.3SG
then
Mary.NOM to
the.DAT
angel.DAT
‘then Mary said to the the angel’ (Tatian, cited from Chicosz 2010: 83)
(33b) þu
nu
þan
qaþ
you.NOM
now
then
said.3SG
‘now you then said’ (BF., 1v, l. 17)
Note also that in both examples in (33), there is a temporal adverb, tho, þan ‘then’, which is
well known for also be found in initial position in V2 clauses in other early Germanic languages,
like Old English (van Kemenade & Los 2006) and Old Norse-Icelandic (Sigurðsson 2018).
However, it is more of a tendency that various elements in first position cause subject-verb
inversion, rather than a rule, as is evident from the example in the Bologna Fragment, given in
(33b) above, where the subject þu ‘you’ occurs in first position with the same verb, qaþ ‘said’.
The last Gothic example to be discussed here involving subject-verb inversion is (34)
below, occurring with an adverb in first position.
(34)
swa
wesun
sumai
so
was.3PL
some.NOM.PL
‘So there were some (who had a form of godliness)’ (BF, 2v, l. 14-15)6
This type of subject-verb inversion has been documented cross-linguistically with SVO
languages and has been subsumed under the broader term of syntactic inversion, for instance
by Lambrecht & Polinsky (1997: 8–10). It has also been observed for Old English, for instance,
that existential and presentational constructions, like (35) above, are often found with locative
inversion (Chicosz et al. 2016: 122–124).
6
Falluomini (2017) observes that this passage contains a quotation from the epistle to Timothy (Tim. II
3:5 ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας ‘having a form of godliness’ in the Byzantine Majority Text, also found
in the Gothic Bible as habandans hiwi gagudeins ‘id.’). The entire string still counts as native Gothic text,
since neither the main clause nor the relative clause are directly translated from the Greek source.
21
6.2
Comparison with Biblical Gothic
To summarize our findings so far, the word order patterns observed in the native Gothic
material confirm the general view of Gothic word order for the three different clause types being
considered here. Both negated and interrogative clauses consistently place the verb before
the subject, except of course in cases of interrogative clauses where the interrogative pronoun
is also the subject. The default word order in affirmative clauses is SV, except for in
configurations where subject-verb inversion is expected anyway, such as when an element is
fronted due to focus or when preceded by a subjunction or a sentence adverbial.
Let us now compare these findings with word order counts from biblical passages, as
shown in Table 7. Interrogative clauses show a fairly even distribution between SV and VS, as
is expected, while affirmative clauses deviate from the pattern found in native Gothic texts with
an overwhelming number of VS word orders instead of the default SV order. Moreover, the
word order in negated clauses in the Bible does not seem to conform to the pattern found in
native Gothic, as the lion’s share of the biblical examples show SV word order, as opposed to
the expected VS order.
In Section 5.3 above, we argue that the SV word order where the negation intervenes
between the subject and the verb is most likely native to Gothic, as one example from the
Skeireins, a native passage, shows this word order. Also, it turns out that another example
from the Gothic Bible, which also shows this word order, deviates from the Greek original in
this respect. In addition, all the other older Germanic languages behave in the same manner,
since negation is mostly considered a clitic on the finite verb in early Germanic. While there is
no doubt that the high proportion of SV order in clauses with negation in the Bible is due to
translation effects, the fact still remains that this word order is also native to Gothic.
Table 7: The distribution of SV and VS across the three clausal types in in native and biblical
passages
NATIVE GOTHIC
BIBLICAL PASSAGES
SV
VS
SV
VS
AFF
7 (54%)
6 (46%)
9 (36%)
16 (64%)
NEG
2 (18%)
9 (82%)
6 (86%)
1 (14%)
INT
3 (50%)
3 (50%)
6 (60%)
4 (40%)
These facts warrant two main conclusions. First of all, the observations made in the previous
literature were correct in identifying the main trends in Gothic word order. And, second, the
syntax of the two sets of examples show clear similarities in their word order distribution (with
the exception of a high percentage of SV in negated clauses in the Bible). This suggests, in
turn, that the set of native Gothic examples gives an approximate yet realistic insight into actual
Gothic syntax. This also means that the order between subjects and verbs found in the Bible
counts as legitimate native Gothic syntax, irrespective of the word order in the source text. We
realize, of course, that our claims are based on only 72 example sentences and clearly more
extensive research is needed to corroborate our assertions.
After having now established that the distribution of subjects and verbs found in the
Gothic biblical quotations are native to Gothic syntax, the remainder of this article will now deal
with the word order distribution of potential dative subjects, in order to assess whether there
are any notable differences in terms of word order with nominative subjects.
7
The position of potential dative subjects when deviating from Greek
We now turn to the word order properties of potential dative subjects in the Bible. We first
discuss, in Section 7.1, a few examples where the order between the dative subject and the
verb differs from the Greek original. We then compare pro-dropped subjects in the Greek
22
original with overt dative subjects in the Gothic translation in 7.2. And finally, in Section 7.3 we
present one example of a pro-dropped dative subject from the Skeireins.
7.1
Specular position vis-à-vis the Greek source
As has already been mentioned above, the main problem when studying the word order
distribution of potential dative subjects in Gothic is that they are not found in so-called native
Gothic texts, but only within translated biblical passages. Despite this apparent limitation, it is
still possible to retrieve some direct evidence of the position of potential dative subjects.
Through a comparison between the Gothic text and the Greek source, the original position of
Gothic potential dative subject may in fact be observed, i.e. by comparing the word order of
the Gothic Bible with that of its assumed source text.
In (35a–c) below, the position of the potential dative subject and the verb is the opposite
of the one found in the Greek source:
Translation of NTG καλὸν αὐτοῖς ἐστιν
(35a) goþ
ist
im
good.NEUT
is.3SG
they.DAT.PL
It is good for them [if they remain as I am]’ (Cor. I 7:8)
Translation of NTG ἵνα μή τι ἀπόληται
(35b) þei
waihtai
ni
fraqistnai
that thing.DAT.SG not would.be.lost.3SG
‘[Gather the remaining fragments], that nothing be lost’ (Jh. 6:12)
Translation of NTG καλόν ἐστίν σοι
(35c) goþ
þus
ist
galeiþan
good.NEUT you.DAT.SG
is.3SG
to.enter.INF
‘it is better for you to enter [in life lame]’ (Mk. 9:45)
Starting with (35a), the verbal construction goþ wisan ‘to be good (for sb.)’ is fronted to clauseinitial position, most likely due to predicate focus, as is discussed to some length in Section
6.1 above, resulting in subject-verb inversion. In contrast, in (35b), the potential dative subject
waihtai ‘nothing’ occupies the subject position, immediately following the conjunction þei ‘that’.
Finally, the position of the potential dative subject in (35c) may be best explained
through textual reasons. The expression goþ þus ist occurs three times in three very close
passages, namely Mark 9:43, 9:45 and 9:47, as is shown in Table 8 below:
Table 8: A comparison between the NTG original and its translation of ‘it is good for you’ in
three paragraphs in the Gospel of Mark
NTG original
Gothic translation
(Mk. 9:43)
καλόν σοι ἐστὶν
goþ þus ist
(Mk. 9:45)
καλόν ἐστίν σοι
goþ þus ist
(Mk. 9:47)
καλόν σοι ἐστὶν
goþ þus ist
‘It is good for you’
‘It is good for you’
Notice that the Greek word order in Mark 9.45 deviates from the word order in Mark 9:43, which
is only two paragraphs above. Thus, it is actually the Greek text in Mark 9:45 that presents a
discrepancy in the order of its elements. It is reasonable to assume that Wulfila would have
tried to normalize the translation by uniformizing the order of the elements throughout the three
paragraphs.
23
To conclude, in two of the examples above, (36a–b), the potential dative subject
occupies, on the one hand, the inverted subject position, and on the other hand, the canonical
subject position in a subordinate clause, preceding the verb.
7.2
Null subjects in Greek vs. overt dative subjects in Gothic
Moving further, another possible way to determine the position of potential dative subjects is
to examine in particular the Gothic translations of Greek examples with no overt subject, as in
the four examples below. In the first example in (36), the potential dative subject precedes the
verb, while in the remaining three examples in (37–39), the order between the subject and the
verb is inverted. This is due to clause-initial negation in (38) and narrative inversion in (39).
Translation of NTG διὸ [Ø] εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις
(36)
in
þizei
mis
galeikaiþ
in
siukeim ...
in
that.GEN
I.DAT
likes.3SG
in
maladies
‘Because of this I am content in sickness [... for Christ’s sake]’ (Cor. II, 12:10)
In (36) the SV order is expected for affirmatives, the Greek verb εὐδοκῶ ‘I take/find pleasure
in sth’ in the source texts generally selects for a nominative subject which has been prodropped. Wulfila translated the text with the verb galeikan, here meaning ‘like’, occurring with
a potential dative subject and a PP (cf. Eythórsson & Barðdal 2005: 831–832 for an overview
of the different argument realizations of galeikan in Gothic).
Translation of NTG ... δοκοῦσιν [Ø] γὰρ ὅτι ...
(37) swaswe þai
þiudo,
þugkeiþ
im
like
the
pagans
seems.3SG
they.DAT.PL
‘like the pagans, for they think that …’ (Mt. 6:7)
auk
therefore
ei ...
that
The verb δοκοῦσιν in (37) is a variant of the contracted transitive verb δοκῶ ‘think’ which only
occurs with a nominative subject in Greek, here pro-dropped in the Greek original. The
potential dative subject of þugkeiþ, im ‘they’, refers back to þiodo ‘pagans’ in the previous
clause, which is one of the properties of narrative inversion, i.e. that the inverted subject is
topical and has been mentioned in the previous discourse (cf. Sigurðsson 2019: 263–264).
Narrative inversion is further confined to main clauses and is most commonly found with 1p
pronouns, then 3p pronouns, while it is least common with non-pronominal arguments.
Translation of NTG ... εὐδοκήσαμεν [Ø] καταλειφθῆναι ἐν ἀθήναις
(38)
in
þizei
ju
ni
usþulandans
þanamais,
in
that.GEN yet
not
tolerating.NOM.PL anymore
galeikaida uns
ei
biliþanai
weseima
in
Aþeinim
liked.3SG us.DAT that
left.behind were.1PL
in
Athens
‘since we couldn’t tolerate it anymore, we were content that we were left behind in
Athens’ (Thess. I 3:1)
In (38) the inverted dative subject uns ‘we’ is again topical, referring to a participant implicitly
mentioned in the previous clause, in this case through the present participle usþulandans
‘tolerating’ which is in the 1p plural. The nominative subject of the verb εὐδοκήσαμεν ‘find good’
is also left unexpressed in the Greek original, corresponding here to the inverted dative subject
uns ‘us’.
24
Translation of NTG ... καὶ καλῶς ἕξουσιν [Ø]
(39)
ana
unhailans
handuns
us-lagjand,
on
the.sick.ACC hands.ACC
on-lay.3PL
jah
waila
wairþiþ
im
and
well
becomes.3SG them.DAT
‘they shall lay hands on the sick and they shall recover’ (Mk. 16:18)
The last example to be discussed here, (39), may be understood as an exhortative clause,
functioning as an imperative, which in turn may prompt V1 word order (Miller 2019: 516). In
addition to that, the potential dative subject is also topical, while the predicate waila wairþiþ
‘become well’ occurs in clause-initial position. As such, the order between the potential dative
subject and the predicate may also be analyzed as an example of narrative inversion.
7.3
Potential dative subjects: Interim Summary and conclusion
Table 9 summarizes the frequencies found for potential dative subjects in the examples
discussed in this section, involving deviations from the expected word order pattern. The
relevant examples are only found in affirmative and negative clauses, thus any comparison
with interrogative clauses is left out. Of all seven examples, only one contains a full NP, while
the remaining potential dative subjects are pronouns.
Of these seven examples, five instantiate the SV word order, while three are found with
VS order. Of the VS examples, one is a hortative clause which is known for displaying V1 word
order and two exemplify narrative inversion. Four of the SV examples are found in ordinary
affirmative clauses where the default is that the subject precedes the verb, while one is in a
negated clause (see the discussion of 22b above).
Table 9: Word order distribution of nominative and potential dative subjects across
affirmative and negated clauses in native Gothic
SV
NOMINATIVE
DATIVE
VS
AFF
7
NEG
2
AFF
6
NEG
9
TOTAL
24
4
1
3
0
7
Furthermore, Table 9 also includes corresponding numbers for nominative subjects in native
Gothic, i.e. from the non-Biblical passages in the Skeireins and the Bologna Fragment. These
are 24 in total, with nine examples found with SV word order and 15 with VS word order. We
realize, of course, that the numbers for both nominative and potential dative subjects are small
in size, but we believe that the quality of the examples outwins their scarcity. Since we have
shown above that the examples involving word order distribution of potential dative subjects
all deviate from the Greek original, there can be no doubt that they represent native Gothic.
There is one clear difference between nominative subjects and potential dative subjects
in our dataset, having to do with occurrences in negated clauses. There are proportionally
more examples of nominative subjects with VS order in negated clauses than in affirmative
clauses, while the numbers are the opposite for potential dative subjects. In order to shed
some light on this difference, we would first like to point out that there are only three VS
examples with potential dative subjects in our native Gothic material, while the corresponding
number for nominative subjects is 15. Negated clauses are, of course, marked structures
compared to affirmative clauses and VS word order in affirmative clauses is more marked than
SV in affirmatives. Clearly, there are proportionally fewer examples of negated clauses with
potential dative subjects than with nominative subjects, something we take to be an artifact of
the small size of the corpus and the scarcity of examples with potential dative subjects in
25
general and in the native Gothic material in particular. Therefore, we do not regard this onesidedness of the distribution to be meaningful in any way.
In contrast, when it comes to the distribution of SV and VS across affirmative clauses,
we believe that matters are different. Of these, four potential dative subjects are SV, while
three are VS. Exactly the same tendency is found for nominative subjects, of which seven
examples are SV and six are VS. Even though the numbers are small, we still take the
distribution of these numbers to suggest that potential dative subjects are of the same syntactic
category as nominative subjects, first and foremost because if potential dative subjects were
objects, one would not expect to find the same word order distribution for these, as we find for
nominative subjects across SV and VS in affirmative clauses. On an object analysis of potential
dative subjects, one would certainly not expect 57% topicalizations, as topicalizations are an
optional device motivated by information structure. However, on a subject analysis of the
dative, its behavior is expected as it mirrors the behavior of nominative subjects in affirmative
clauses.
In order to corroborate or disconfirm our claims, we have run a chi-square test of the
frequencies found for nominative and potential dative subjects in affirmative clauses, in
particular their distribution across SV and VS word orders. The results reveal a chi-square
statistic of 0.02, with a p-value of .887593, which is far from being significant at the p-level of
.05. This lack of significance suggests that there are no greater differences between the
distribution of nominative subjects and potential dative subjects, corroborating our claim that
potential dative subjects are not syntactic objects, but are instead syntactic subjects.
It is well known in statistics that a certain minimum number of observations must be
obtained in order for the results to reach the threshold level of significance. Thus, one might
now object that, of course, the results are not significant, since they are based on very small
numbers, seven in total for potential dative subjects and 13 for nominative subjects, and that
one would need a much larger sample for the results to be significant. In order to investigate
whether our lack of significance is due to the smallness of the dataset, we have run another
chi-square test, where we add one zero to our numbers, computing 70 vs. 60 observations for
nominative subjects and 40 vs. 30 for potential dative subjects. The results are quite similar
with a chi-square statistic of 0.1998 and a p-value of .654882, which is far from being significant
at the p-level of .05.
Despite this, one might still object that raising the numbers of observations from 20 to
200 is not enough to yield significance anyway given these proportions. Therefore, we have
run the chi-square test for the third time, this time adding two zeros to our numbers, resulting
in 2,000 observations being calculated instead of 200. Once more, the chi-square statistic is
1.998 with a p-value of .157507, which is far from being significant at the p-level of .05.
Thus, we conclude that the reason that our first chi-square test yielded non-significant
results is not because of the low number of observations, i.e. 13 for nominative subjects and
seven for potential oblique subjects. The null hypothesis here is that word order variation and
variation in subject case marking are not interrelated. The lack of significant difference,
documented above, regarding the word order distributions of nominative and potential dative
subjects in affirmative clauses means that the null hypothesis cannot be rejected. In other
words, there is no relation between variation in case marking and variation in word order. This
suggests, as a matter of fact, that potential dative subjects behave syntactically as ordinary
nominative subjects do with regard to word order distribution in affirmative clauses in the native
Gothic material.
8
Summary and conclusions
Earlier research into potential non-nominative subjects in Gothic, involving five subject tests,
has in part confirmed their subject behavior. These five tests are clause-bound reflexivization,
long-distance reflexivization, raising-to-subject, raising-to-object and control infinitives. Of
these tests, no examples involving potential non-nominative subjects are found controlling
clause-bound reflexives, or being “raised” to subject or object in raising-to-subject and raising-
26
to-object constructions in Gothic. This is not very surprising given that Gothic is a small-corpus
language, with a total number of running text being less than 70,000 words. In any case,
potential non-nominative subjects are not found in any abundance in the Gothic material.
The absence of raising-to-subject and raising-to-object examples, therefore, does not
in and of itself confirm a non-subject analysis of potential non-nominative subjects in Gothic.
Instead, it only does not confirm a subject analysis. However, it should be mentioned here that
examples of raising-to-subject and raising-to-object are documented in Old English, Old
Saxon, Old High German, Old Norse-Icelandic, Old Swedish and Old Danish with potential
non-nominative subjects, indeed supporting a subject analysis of potential non-nominative
subjects in both West- and North-Germanic. Raising-to-subject and raising-to-object examples
involving non-nominative subjects have also been documented in Latin and Ancient Greek,
supporting a subject analysis of these in a wider early Indo-European context.
In contrast, one example of a potential non-nominative subject being left unexpressed
in control infinitives in Gothic, with the verb ‘lust’, has been documented in the earlier literature,
showing beyond doubt that potential non-nominative subjects behaved syntactically as
subjects in control infinitives. Here we have also presented an example of long-distance
reflexivization, where a potential dative subject controls a reflexive in a subordinate clause.
Both of these are clear-cut subject properties, speaking for a subject analysis of potential nonnominative subjects in Gothic, and against an object analysis.
Turning to our Gothic dataset, it consists of 72 example sentences of which 44 contain
verbs selecting for nominative subjects, while 28 select for potential dative subjects. These are
divided across three types of clauses, affirmative clauses, negative clauses and interrogative
clauses, distributed across both native Gothic passages and translated Biblical passages. The
nominative subject verbs, the control set, consists of 14 types, while the dative subject verbs
are 14 in total. Affirmative clauses may be either SV or VS, depending on whether the subject
occurs in first position, yielding SV, or whether an object or a sentence adverbial occurs in first
position, yielding VS. The same is true for interrogative clauses. Negated clauses where the
negation is found in clause-initial position generally yield subject-verb inversion, i.e. VS.
More than 45 years ago, Ebel (1978) developed a methodology to establish which
syntactic structures in the Skeireins represent native syntax and which do not. This
methodology consists in contrasting the non-translated parts of the Skeireins with the Bible
quotations in the Skeireins. We expand Ebel's (1978) methodology to the Bologna Fragment
and we compare the similarities and differences in word order found in the native passages in
the Skeireins and in the Bologna Fragment to the Gothic Bible text. Not only does this
comparison confirm the tendencies observed in the earlier literature on the order of the subject
and the verb, it also shows that the word order constellations found in the Gothic Bible are also
found in native Gothic, even though disproportional frequencies and individual word order
choices may be due to a translational effect. In other words, the word order in the Gothic Bible
represents grammatical choices in the Gothic language.
After having established which parts of the Skeireins and the Bologna Fragment qualify
as native Gothic, we conduct a comparison between the behavior of nominative subjects in
native Gothic with the behavior of dative subjects in the Bible in contexts which count as native
for the Gothic language. For this purpose, we scrutinize four examples involving potential
dative subjects where the word order in the Gothic Bible is specular to the word order in the
Greek Bible and four examples where the subject is pro-dropped in the Greek original, while
being expressed in the Gothic text. Thus, these eight examples of potential dative subjects
represent clear instances of native Gothic. A further comparison of the behavior of nominative
subjects in the Skeireins and the Bologna Fragment with the behavior of potential dative
subjects in native Gothic, in particular with regard to word order in affirmative clauses, reveals
no statistical differences between the two. Instead, the results of a chi-square test corroborate
our claim that potential dative subjects indeed behave syntactically in the same way as
nominative subjects do.
We thus conclude that our application of the word order test on Gothic material for the
first time in the literature indeed corroborates earlier claims that there are non-nominative
subjects in the Gothic language. In addition to our scrutiny of Gothic word order, we have also
27
introduced an example of long-distance reflexivization where a dative subject in a main clause
binds a reflexive in a subordinate clause, a behavior also confined to subjects in Gothic. These
facts, together with the existence of a control infinitive where an accusative subject is left
unexpressed, show beyond doubt that there are non-nominative subjects in the Gothic
language and that an object analysis of the relevant dative arguments is excluded.
References
Primary sources
BF = Bologna fragment, in Falluomini (2017)
GB = Gothic Bible, in Streitberg (1919 [2000])
Sk = Skeireins, in Streitberg (1919 [2000])
Secondary sources
Allen, Cynthia L. 1995. Case Marking and Reanalysis: Grammatical Relations from Old to Early
Modern English. Oxford: Oxford University Press.
Anagnostopoulou, Elena. 1999. On experiencers. In Artemis Alexiadou, Geoffrey Horrocks &
Melita Stavrou (eds.), Studies in Greek Syntax, 67–93. Dordrecht: Springer.
Anderson, Stephen R. 1976. On the Notion of Subject in Ergative Languages. Charles N. Li
(ed.), 1–23.
Andrews, Avery. 1976. The VP Complement Analysis in Modern Icelandic. North Eastern
Linguistic Society 6. 1–21.
Axel, Katrin. 2007. Studies on Old High German syntax: left sentence periphery, verb
placement and verb-second. Amsterdam: John Benjamins.
Barðdal, Jóhanna. 2000a. Oblique Subjects in Old Scandinavian. NOWELE: North-Western
European Language Evolution 37: 25–51.
Barðdal, Jóhanna. 2000b. The Subject is Nominative! On Obsolete Axioms and Their DeepRootedness. 17th Scandinavian Conference of Linguistics, ed. by Carl-Erik Lindberg &
Steffen Nordahl Lund, 93–117. Odense: Institute of Language and Communication.
Barðdal, Jóhanna. 2001. The perplexity of Dat-Nom verbs in Icelandic. Nordic Journal of
Linguistics 24: 47–70.
Barðdal, Jóhanna. 2006. Construction-Specific Properties of Syntactic Subjects in Icelandic
and German. Cognitive Linguistics 17(1): 39–106.
Barðdal, Jóhanna. 2023. Oblique Subjects in Germanic: Their Status, History and
Reconstruction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Barðdal, Jóhanna, Valgerður Bjarnadóttir, Serena Danesi, Tonya Kim Dewey, Thórhallur
Eythórsson, Chiara Fedriani & Thomas Smitherman. 2013. The Story of ‘Woe’. Journal of
Indo-European Studies 41(3–4): 321–377.
Barðdal, Jóhanna, Eleonora Cattafi, Serena Danesi, Laura Bruno & Leonardo Biondo. 2023.
Non-Nominative Subjects in Latin and Ancient Greek: Applying the Subject Tests on Early
Indo-European Languages. Indogermanische Forschungen 128.
Barðdal, Jóhanna & Thórhallur Eythórsson. 2003. The Change that Never Happened: The
Story of Oblique Subjects. Journal of Linguistics 39(3): 439–472.
Barðdal, Jóhanna & Thórhallur Eythórsson. 2012. ‘Hungering and lusting for women and
fleshly delicacies’: Reconstructing grammatical relations for Proto-Germanic. Transactions
of the Philological Society 110(3): 363–393.
Barðdal Jóhanna, Thórhallur Eythórsson & Tonya Kim Dewey. 2019. Alternating predicates in
Icelandic and German: A sign-based construction grammar account. Constructions and
Frames 11(1): 107–170.
Barnes, Michael. 1986. Subject, Nominative and Oblique Case in Faroese. Scripta Islandica
38: 3–35.
Benedetti, Marina & Chiara Gianollo. 2020. Criteria for Subjecthood and Non-Canonical
Subjects in Ancient Greek. Historical Linguistics 2017: Selected Papers from the 23rd
28
International Conference on Historical Linguistics, San Antonio, Texas, 31 July – 4 August
2017, ed. by Bridget Drinka, 30–48. Amsterdam: John Benjamins.
Bennett, William Holmes. 1960. The Gothic commentary on the Gospel of John: skeireins
aiwaggeljons þairh iohannen; A Decipherment, Edition, and Translation. New York: Modern
Language Association of America.
Bickel, Balthasar. 2004. The Syntax of Experiencers in the Himalayas. Non-nominative
subjects I, ed. by Peri Bhaskararao & Karumuri Venkata Subbarao, 77–111. Amsterdam:
John Benjamins.
Bickel, Balthasar. 2011. Grammatical Relations Typology. The Oxford Handbook of Language
Typology, ed. by Jae Jung Song, 399–444. Oxford: Oxford University Press.
Castro Alves, Flavia de. 2018. Sujeito dativo em Canela [Dative Subjects in Canela]. Boletim
do Museu Paraense Emílio Goeldi: Ciências Humanas 13(2): 377–403.
Chicosz, Anna. 2010. The Influence of Text Type on Word Order of Old Germanic Languages:
A Corpus-Based Contrastive Study of Old English and Old High German, Frankfurt: Peter
Lang.
Chicosz, Anna, Jerzy Gaszewsky & Piotr Pęzik. 2016. Element Order in Old English and Old
High German Translations. Amsterdam: John Benjamins.
Comrie, Bernard. 1973. The Ergative: Variations on a Theme. Lingua 32: 239–253.
Comrie, Bernard, Diana Forker & Zaira Khalilova. 2018. Affective Constructions in Tsezic
Languages. Non-Canonically Case-Marked Subjects: The Reykjavík–Eyjafjallajökull
Papers, ed. by Jóhanna Barðdal, Na’ama Pat-El, & Stephen Mark Carey, 55–82.
Amsterdam: John Benjamins.
Conti, Luz. 2010. Análisis del dativo en construcciones impersonales: los conceptos de sujeto
y de semisujeto en griego antiguo [Analysis of the dative in impersonal constructions: The
concepts of subject and semi subject in Ancient Greek]. EMERITA Revista de Lingüística y
Filología Clásica (EM) LXXVIII(2): 249–273.
Craig, Colette G. 1976. Properties of Basic and Derived Subjects in Jacaltec. Charles N. Li
(ed.), 99–124.
Croft, William. 1998. Event Structure in Argument Linking. The Projection of Arguments:
Lexical and Compositional Factors, ed. by Miriam Butt & Wilhelm Geuder, 1–43. Stanford:
CSLI Publications.
Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological
Perspective. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William. 2012. Verbs: Aspect and Clausal Structure. Oxford: Oxford University Press.
Culicover, Peter W. & Ray Jackendoff. 2005. Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.
Dahlström, Amy. 2003. Focus constructions in Meskwaki (Fox). Proceedings of the LFG03
Conference, ed. by Miriam Butt & Tracy H. King, 144–163. Stanford: Center for the Study
of Language and Information Publications.
Danesi, Serena. 2015. Modality, Subjecthood and Semantic Change: A Case Study on Modal
Verbs in Ancient Greek. A talk presented at ICHL 22, Naples.
Danesi, Serena, Cynthia A. Johnson & Jóhanna Barðdal. 2018. Where Does the Modality of
Ancient Greek Modal Verbs Come From? The Relation between Modality and Oblique Case
Marking. Journal of Greek Linguistics 18(1): 45–92.
Delbrück, Berthold G. G. 1911. Germanische Syntax II. Zur Stellung des Verbums, Leipzig:
Teubner.
Dewey, Tonya Kim. 2006. The Origins and Development of Germanic V2. University of
California, Berkeley, PhD Dissertation.
Dewey, Tonya Kim & Yasmin Syed. 2009. Case variation in Gothic absolute constructions.
The Role of Semantic, Pragmatic, and Discourse Factors in the Development of Case, ed.
by Jóhanna Barðdal & Shobhana L. Chelliah, 3–21. Amsterdam: John Benjamins.
Dunkel, George Eugene. 2014. Lexikon der indogermanischen Partikeln und
Pronominalstämme, 2 vols. Heidelberg: Winter.
Dryer, Matthew S. 1997. Are Grammatical Relations Universal? Essays on Language Function
and Language Type Dedicated to Talmy Givón, ed. by Joan Bybee, John Haiman & Sandra
A. Thompson, 117–143. Amsterdam: John Benjamins.
29
Ebel, Else. 1978. Zur Folge SOV in der Skeireins. Sprachwissenschaft 3: 48–82.
Eythórsson, Thórhallur. 1995. A verbal syntax in the Early Germanic languages. Cornell
University PhD Dissertation.
Eythórsson, Thórhallur & Jóhanna Barðdal. 2005. Oblique Subjects: A common Germanic
inheritance. Language 81(4): 824–881.
Falk, Cecilia. 1993. Non-referential subjects in the history of Swedish. Lund University Doctoral
Dissertation.
Falluomini, Carla. 2014. Zum gotischen Fragment aus Bologna. Zeitschrift für deutsches
Altertum und deutsche Literatur 143: 281–305.
Falluomini, Carla. 2015. The Gothic Version of the Gospels and Pauline Epistles: Cultural
Background, Transmission and Character. Berlin: De Gruyter.
Falluomini, Carla. 2016. Biblical quotations in the Gothic commentary on the gospel of John
(Skeireins). Commentaries, Catenae and Biblical Tradition, ed. by Hugh A. G. Houghton,
277–293. Piscataway, NJ: Gorgias Press.
Falluomini, Carla. 2017. Zum gotischen Fragment aus Bologna II: Berichtigungen und neue
Lesungen. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 146(3): 284–294.
Falluomini, Carla. 2018. The position of the verb in Gothic: The contribution of the Bologna
fragment. NOWELE: North-Western European Language Evolution 71(2): 161–175.
Fedriani, Chiara. 2009. The “Behavior-Before-Coding-Principle”: Further Evidence from Latin.
Archivio Glottologico Italiano XCIV: 156–184.
Fedriani, Chiara. 2014. Experiential Constructions in Latin. Leiden: Brill.
Ferraresi, Gisella. 2005. Word Order and Phrase Structure in Gothic. Leuven: Peeters.
Finazzi, Rosa Bianca & Paula Tornaghi. 2013. Gothica Bononiensia: Analisi linguistica e
filologica di un nuovo documento. Aevum 87: 113–153.
Fourquet, Jean. 1938. L’Ordre des éléments de la phrase en germanique ancien. Paris: Belles
Lettres.
Harbert, Wayne. 1978. Gothic Syntax: A Relational Grammar. University of Illinois Doctoral
Dissertation.
Harbert, Wayne. 1991. Binding, SUBJECT, and Accessibility. Principles and Parameters in
Comparative Grammar, ed. by Robert Freidin, 29–55. Cambridge, Ma: MIT Press.
Harbert, Wayne. 2007. The Germanic Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Hermon, Gabriella. 1985. Syntactic Modularity. Dordrecht: Foris.
Hock, Hans Henrich & Elena Bashir. 2016. The Languages and Linguistics of South Asia: A
Comprehensive Guide. Berlin: De Gruyter Mouton.
Hopper, Paul J. 1975. The Syntax of the Simple Sentence in Proto-Germanic. The Hague:
Mouton.
van der Horst, Joop. 2008. Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis. Leuven: Universitaire
Pers.
Ilioaia, Mihaela. 2021. Non-Canonical Subjects in Romanian: The Status and Evolution of the
mihi est Construction. Ghent University Doctoral Dissertation.
Ilioaia, Mihaela & Marleen Van Peteghem. 2021. Dative experiencers with nominal predicates
in Romanian: A synchronic and diachronic study. Folia Linguistica Historica 42(2): 255–290.
Kachru, Yamuna, Braj B. Kachru & Tej K. Bhatia. 1976. The Notion 'Subject': A Note on HindiUrdu, Kashmiri and Punjabi. The Notion of Subject in South Asian Languages, ed. by M. K.
Verma, 79–108. Madison: University of Wisconsin.
Keenan, Edward L. 1976. Towards a universal definition of subject. Subject and Topic, ed. by
Charles N. Li, 303–333. New York: Academic Press.
Van Kemenade, Ans & Bettelou Los. 2006. Discourse Adverbs and Clausal Syntax in Old and
Middle English. The Handbook of the History of English, ed. by Ans van Kemenade,
Bettelou Los, 224–248. Oxford: Blackwell.
Kiparsky, Paul. 2011. Did Indo-European have reflexive pronouns? Paper presented at the
23rd Annual UCLA Indo-European conference, Los Angeles, 28–29 October.
Klaiman, M. H. 1980. Bengali Dative Subjects. Lingua 51(4): 275–295.
Koppitz, Alfred. 1900. Gotische Wortstellung. Zeitschrift für deutsche Philologie 32: 433–463.
Koppitz, Alfred. 1901. Gotische Wortstellung. Zeitschrift für deutsche Philologie 33: 7–45.
30
Kotin, Michail L. 2012. Gotisch im (diachronischen und typologischen) Vergleich. Heidelberg:
Universitätsverlag Winter.
Kristoffersen, Kristian E. 1996. Infinitival Phrases in Old Norse: Aspects of their Syntax and
semantics. University of Oslo PhD Dissertation.
Kühner, Raphael & Bernard Gerth. 1955. Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache:
Satzlehre, 4th ed. Hannover: Hahnsche Buchhandlung.
Kühner, Raphael & Carl Stegmann. 1955. Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache:
Satzlehre, 3rd ed. Leverkusen: Gottschalk.
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Cambridge
University Press.
Lambrecht, Knud. 2000. When Subjects Behave Like Objects: An Analysis of the Merging of
S and O in Sentence-Focus Constructions Across Languages. Studies in Language 24:
611–682.
Lambrecht, Knud. 2001. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39:
463–516.
Lambrecht, Knud & Maria Polinsky. 1997. Typological Variation in Sentence-Focus
Constructions. Chicago Linguistics Society 33: 189–206.
Landau, Idan. 2009. The Locative Syntax of Experiencers. Cambridge, Ma: MIT Press.
Lehmann, Winfred P. 2005. A Grammar of Proto-Germanic, ed. by Jonathan Slocum.
Linguistics Research Center, University of Texas at Austin. Books Online:
https://lrc.la.utexas.edu/books/pgmc/index.
Leiss, Elisabeth. 2007. Covert patterns of definiteness/indefiniteness and aspectuality in Old
Icelandic, Gothic, and Old High German. Nominal Determination: Typology, context
constraints, and historical emergence, ed. by Elisabeth Stark, Elisabeth Leiss & Werner
Abraham, 73–102. Amsterdam: John Benjamins.
Le Mair, Esther, Cynthia A. Johnson, Michael Frotcher, Thórhallur Eythórsson & Jóhanna
Barðdal. 2017. Position as a behavioral property of subjects: the case of Old Irish.
Indogermanische Forschungen 122: 111–142.
Li, Charles N. (ed.). 1976. Subject and Topic. New York: Academic Press.
Lundquist, Jesse & Anthony D. Yates. 2017. The Morphology of Proto-Indo-European.
Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, ed. by Jared Klein,
Brian Joseph, Matthias Fritz & Mark Wenthe, 2079–2194. Berlin: De Gruyter Mouton.
Masica, Colin. 1976. Defining a linguistic area: South Asia. Chicago: University of Chicago
Press.
Maßmann, H. F. 1834. Skeireins Aiwaggelions þairh Ïohannen: Auslegung des Evangelii
Johannis in Gothischer Sprache: Aus römischen und mayländischen Handschriften nebst
lateinischer Uebersetzung, belegenden Anmerkungen, geschichtlicher Untersuchung,
gothisch-lateinischem Wörterbuche und Schriftproben. Munich: Verlag von Georg Jaquet.
Miller, D. Gary. 2019. The Oxford Gothic Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Moore, John & David M. Perlmutter. 2000. What Does it Take to Be a Dative Subject? Natural
Language and Linguistic Theory 18: 373–416.
Orqueda, Verónica. 2019. Reflexivity in Vedic. Leiden: Brill.
Pat-El, Na’ama. 2018. The Diachrony of Non-Canonical Subjects in Northwest Semitic. NonCanonical Subjects: The Reykjavík-Eyjafjallajökull Papers, ed. by Jóhanna Barðdal,
Na’ama Pat-El & Stephen Mark Carey, 159–184. Amsterdam: John Benjamins.
Piras, Antonio. 2007. Manuale di Gotico – Avviamento alla lettura della versione gotica del
Nuovo Testamento. Roma: PFTS University Press.
Platzack, Christer. 1985. Narrative Inversion in Old Icelandic. Íslenskt mál og almenn málfræði
7: 127–144.
Ratkus, Arturo. 2011. The Adjective Inflection in Gothic and Early Germanic: Structure and
Development. University of Cambridge PhD Dissertation.
Robinson, Maurice A. & William G. Pierpont (eds.). 2005. The New Testament in the Original
Greek: Byzantine Textform. Southborough, Ma: Chilton Book Publishing.
31
Rögnvaldsson, Eiríkur. 1991. Quirky subjects in Old Icelandic. Papers from the Twelfth
Scandinavian Conference of Linguistics, ed. by Halldór Ármann Sigurðsson, 369–387.
Reykjavík: Institute of Linguistics, University of Iceland.
Rögnvaldsson, Eiríkur. 1995. Old Icelandic: A Non-Configurational Language?” NOWELE:
North-Western European Language Evolution 26: 3–29.
Rögnvaldsson, Eiríkur. 1996. Frumlag og fall að fornu [Subject and Case in Old Icelandic].
Íslenskt mál og almenn málfræði 18: 37–69.
Rögnvaldsson, Eiríkur. 2007. Reflexives in Older Icelandic. Unpublished manuscript,
University of Iceland.
Sasse, Hans-Jürgen. 1978. Subjekt und Ergativ: Zur pragmatischen Grundlage primärer
grammatischer Relationen. Folia Linguistica 12: 219–252.
Sæmundsson, Tómas. 1839. Um bigging jarða, meðferð og úttektir [On the development of
landholding, handling and evaluation]. Búnaðarrit Suðuramtsins Húss- og bústjórnar félags
1(1): 139–238.
Schachter, Paul. 1976. The subject in Philippine Languages: Topic, Actor, Actor-Topic, or
None of the Above. Charles N. Li (ed.), 491–518.
Schäferdiek, Knut. 1981. “Die Fragmente der 'Skeireins' und der Johanneskommentar des
Theodor von Herakleia”. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 110(3):
175–193.
Seefranz-Montag, Ariane von. 1983. Syntaktische Funktionen und Wortstellungsveränderung: die Entwicklung ’’subjektloser‘‘ Konstruktionen in einigen Sprachen. Munich:
Wilhelm Fink Verlag.
Seefranz-Montag, Ariane von. 1984. ‘Subjectless’ Constructions and Syntactic Change.
Historical Syntax, ed. by Jacek Fisiak, 521–553. Berlin: Mouton de Gruyter.
Shibatani, Masayoshi. 1999. Dative Subject Constructions Twenty-Two Years Later. Studies
in the Linguistic Sciences 29(2): 45–76.
Sigurðsson, Halldór Ármann. 1983. Um frásagnarumröðun og grundvallarorðaröð í
forníslensku ásamt nokkrum samanburði við nútímamál [Narrative Inversion and Basic
Word Order in Old Icelandic with some Comparison with Modern Icelandic]. Reykjavík:
University of Iceland Master's Thesis.
Sigurðsson Halldór Ármann. 1993. Argument-drop in Old Icelandic. Lingua 89: 247–280.
Sigurðsson, Halldór Ármann. 2018. Icelandic declarative V1: a brief overview. Working Papers
in Scandinavian Syntax 101: 49–55.
Sigurðsson Halldór Ármann. 2019. Topicality in Icelandic: Null arguments and Narrative
Inversion. Architecture of Topic, ed. by Valéria Molnár, Verner Egerland & Susanne Winkler,
249–272. Berlin: De Gruyter Mouton.
Smith, Jesse Robert. 1971. Word Order in the Older Germanic Dialects. University of Illinois
PhD Dissertation.
Steever, Sanford B. (ed.) 1998. The Dravidian Languages. London: Routledge.
Snædal, Magnús. 2009. Ostgermanische Morphologie / East-Germanic morphology.
International conference on morphology and digitisation, ed. by Matthias Fritz & Jost
Gippert, 147–167. Prague: Charles University Press.
Snædal, Magnús & Christian T. Petersen. 2012. A Gothic fragment of the Old Testament
reidentified: Landau vs. Kauffmann. Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche
Literatur 141: 434–443.
Strahan, Tania E. 2003. Long-Distance Reflexives in Norwegian: A Quantitative Study.
Munich: LINCOM.
Streitberg, Wilhelm. 1920(2000). Die gotische Bibel, Bd. I: Der gotische Text und seine
griechische Vorlage; Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren
Denkmälern als Anhang, 7. Auflage. Mit einem Nachtr. von Piergiuseppe Scardigli.
Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Talmy, Leonard. 1985. Force Dynamics in Language and Thought. Chicago Linguistic Society
21: 293–337.
Talmy, Leonard. 1988. Force Dynamics in Language and Cognition. Cognitive Science 12(1):
49–100.
32
Thráinsson, Höskuldur. 1976. Reflexives and Subjunctives in Icelandic. NELS 6: 225–239.
Thráinsson, Höskuldur. 1979. On Complementation in Icelandic. New York: Garland.
Van Valin, Robert. 2005. Exploring the Syntax–Semantics Interface. Cambridge: Cambridge
University Press.
Verma, M. K. & K. P. Mohanan (eds.). 1990. Experiencer Subjects in South Asian Languages.
Stanford: CSLI Publications.
Witzlack-Makarevich, Alena. 2019. Argument Selectors: A New Perspective on Grammatical
Relations: An Introduction. Argument Selectors: A New perspective on Grammatical
Relations, ed. by Alena Witzlack-Makarevich & Balthasar Bickel, 1–38. Amsterdam: John
Benjamins.
Yoon, James H. 2004. Non-Nominative (Major) Subjects and Case Stacking in Korean. NonNominative Subjects 2, ed. by Peri Bhaskararao & Karumuri Venkata Subbarao, 265–314.
Amsterdam: John Benjamins.
Appendix A: Affirmatives
Example
Translation
Subj. case Passage
But God himself
ak silba frauja qam came to save
du nasjan unsis
us
NOM
BF, 1r, l. 13
swa auk jah pawlus So speaks also
qiþiþ
Paul
NOM
BF, 1r, l. 13-14
Allai ushniwun
samana
Inuh þis qiþiþ
praufetus bi ina
All turned aside
Because of this
I then spoke
about all of his
good deeds
This one also
then said [he]
shall save his
people from
their sins
You then said
[...]
And Luke
advised about
this [...]
For this reason
speaks the
prophet about
him
qaþ unfroþs in
hairtin seinamma
sa sama ist jah
unsibjis
Said the fool in
his heart
it is the same
as the impious
Inuh þis ik þan qaþ
in allaim wailadede
is
sa auk þan qaþ
ganasjiþ managein
seina af
frawaurhtim ize
þu nu þan qaþ
bi þanei jah lukas
insok
Biblical
quotation
Word-Order
n/a
SV
NOM
BF, 1r, l. 22
n/a
SV
πάντες
ἐξέκλιναν
(Psalm
14:3, Rom.
3:12)
SV
NOM
BF, 1r, l. 23
n/a
SVO
NOM
BF, 1r-1v, 26-1
n/a
SV
NOM
BF, 1v, l. 17
n/a
SV
NOM
BF, 1v, 24
n/a
OSV
NOM
BF, 2r, l. 13-14
VSO
NOM
BF, 2r, 18
n/a
Εἶπεν
ἄφρων ἐν
καρδίᾳ
αὐτοῦ
(Psalm
14:1)
NOM
BF, 2r, l. 19
n/a
PredVS
VS
33
bi þamma
gamelidin, fijands
manna þata
gatawida þinsan du
diabaulu
As it is said, the
hating man has
done that, [to]
attract the devil NOM
BF, 2r, l. 21-23
jah gatawida guþ
þana mannan
And God
created the
man
NOM
BF, 2r, l. 26
NOM
BF, 2v, l. 7
n/a
SOV
καὶ
ἐποίησεν ὁ
θεὸς τὸν
ἄνθρωπον
(Gen. 1:27) VSO
ἡ παρθένος
ἐν γαστρὶ
ἕξει (Mt.
1:23)
SV
NOM
BF, 2v, l. 18
n/a
PredVS
NOM
BF, 2v, l. 19-20 n/a
PredVS
NOM
BF, 2v, l. 14-15 n/a
VS
NOM
Sk. 1, l. 3
VS
DAT
Lk. 18:22
DAT
Mk. 10:21
azitizo ist ulbandau
þairh þairko neþlos
galeiþan
It is easier for a
camel to go
through the eye
of a needle
DAT
Mk. 10:25
in þizei mis
galeikaiþ in
siukeim, in
anamahtim, in
nauþim, in wrekeim,
in þreihslam faur
Xristu
galeikaida guda
þairh þo dwaliþa
þizos
Because of this
I am content in
sickness, in
reproaches, in
necessities, in
persecutions, in
distresses for
Christ's sake
DAT
God liked the
foolishness of
the message to DAT
See, the
maiden bears in
the whomb
Such was the
evil Cain
It was similar to
galeiks was
the devil the
diabulau sa afguda ungodly
farao
pharaoh
So there were
swa wesun sumai
some who had
þaiei habaidedun
a form of
hiwi gagudeins
godliness
For this reason
inuh þis qam
came a
gamains allaize
common
nasjands
saviour of all
nauh ainis þus wan and yet you
ist
lack one thing
you lack one
ainis þus wan ist
thing
Sai, magaþs in
kilþein ganimiþ
swaleiks was sa
unselja kaein
Cor. II 12:10
Cor. I 1:21
n/a
ἔτι ἕν σοι
λείπει
ἕν σοι
ὑστερεῖ
εὐκοπώτερ
όν ἐστιν
κάμηλον
διὰ τῆς
τρυμαλιᾶς
τῆς
ῥαφίδος
εἰσελθεῖν
διὸ εὐδοκῶ
ἐν
ἀσθενείαις,
ἐν ὕβρεσιν,
ἐν
ἀνάγκαις,
ἐν διωγμοῖς
καὶ
στενοχωρία
ις, ὑπὲρ
χριστοῦ
εὐδόκησεν
ὁ θεὸς διὰ
τῆς μωρίας
OSV
OSV
VS
SV
VSO
34
wailamereinais
ganasjan þans
galaubjandans
save the
believer
τοῦ
κηρύγματο
ς σῶσαι
τοὺς
πιστεύοντα
ς
galeikaida jah mis
jah ahmin
weihamma [...] þus
meljan
both I and the
Holy Spirit were
content [...] to
write to you
DAT
Lk. 1:3
In þizei ju ni
usþulandans
þanamais,
galeikaida uns ei
biliþanai weseima
in Aþeinim ainai
Since we
couldn’t resist
anymore, we
were content
that we were
left behind
alone in Athens DAT
Thess. I 3:1
þatuh ganah unsis
that pleases us
DAT
Jh. 14:8
goþ ist unsis her
wisan
It is good for us
to be here
DAT
Mk. 9:5
goþ þus ist
it is better for
hamfamma in libain thee to enter
galeiþan
into life maimed DAT
It is good for
goþ ist im, jabai
them, if they
sind swe ik.
remain as I do
DAT
goþ ist imma mais
ei galagjaidau
asiluqairnus ana
halsaggan is
it is better for
him that a
millstone were
hanged about
his neck
Cor. I 7:8
DAT
Mk. 9:42
DAT
Mk. 9:45
it is good for
you to enter the
kingdom of God
one-eyed
DAT
Mk. 9:47
it is better for
goþ þus ist galeiþan you to enter
in libain haltamma lame into life
goþ þus ist
haihamma galeiþan
in þiudangardja
gudis
Mk. 9:43
ἔδοξεν
κἀμοὶ [...]
σοι γράψαι
διὸ μηκέτι
στέγοντες
εὐδοκήσαμ
εν
καταλειφθῆ
ναι ἐν
ἀθήναις
μόνοι
καὶ ἀρκεῖ
ἡμῖν
καλόν ἐστιν
ἡμᾶς ὧδε
εἶναι
καλόν σοι
ἐστίν
κυλλὸν
εἰσελθεῖν
εἰς τὴν
ζωὴν
καλὸν
αὐτοῖς
ἐστιν
καλόν ἐστιν
αὐτῷ
μᾶλλον εἰ
περίκειται
λίθος
μυλικός
περὶ τὸν
τράχηλον
αὐτοῦ
καλόν ἐστίν
σοι
εἰσελθεῖν
εἰς τὴν
ζωὴν
χωλὸν
καλόν σοι
ἐστιν
μονόφθαλμ
ον
εἰσελθεῖν
εἰς τὴν
VS
VS
SVO
VS
SV
VS
VS
SV
SV
35
batizo ist auk þus
it is also better
for you
DAT
Mt. 5:29
batizo ist izwis ei ik
galeiþau
it is better for
you that I go
away
DAT
Jh. 16:7
sah þan siponeis
was kunþs þamma
gudjin
and at that time
the disciple was
known to the
priest
DAT
Jh. 18:15
raþizo allis ist
ulbandau þairh
þairko neþlos
þairhleiþan
For it is easier
for a camel to
go through a
needle's eye
DAT
Jh. 18:25
ana unhailans
handuns uslagjand,
jah waila wairþiþ
im
they shall lay
hands on the
sick, and they
shall recover
DAT
Mk. 16:18
for they think
that they shall
þugkeiþ im auk ei in be heard for
filuwaurdein seinai their many
andhausjaindau.
words
DAT
Mt. 6:7
Because [he]
was close to
bi þatei nehva
Jerusalem, and
Iairusalem was, jah it seemed to
þuhta im ei suns
them that the
skulda wesi
kingdom of God
þiudangardi gudis
should appear
gaswikunþjan
soon
DAT
Lk. 19:11
βασιλείαν
τοῦ θεοῦ
συμφέρει
γάρ σοι
συμφέρει
ὑμῖν [dat]
ἵνα ἐγὼ
ἀπέλθω
ὁ δὲ
μαθητὴς
ἐκεῖνος ἦν
γνωστὸς
τῷ ἀρχιερεῖ
εὐκοπώτερ
ον γάρ
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρυμαλιᾶς
ῥαφίδος
εἰσελθεῖν
ἐπὶ
ἀρρώστους
χεῖρας
ἐπιθήσουσι
ν καὶ καλῶς
ἕξουσιν
δοκοῦσιν
γὰρ ὅτι ἐν
τῇ
πολυλογίᾳ
αὐτῶν
εἰσακουσθή
σονται
διὰ τὸ
ἐγγὺς
αὐτὸν εἴναι
Ἱερουσαλή
μ, καὶ
δοκεῖν
αὐτοὺς ὅτι
παραχρῆμα
μέλλει ἡ
βασιλεία
τοῦ θεοῦ
ἀναφαίνεσθ
αι
VS
VS
VS
VS
VS
VS
VS
36
Appendix B: Negatives
Example
Passage
Biblical
passage
Word-Order
NOM
BF, 1r, l. 11
n/a
NegVS
NOM
BF, 1v, l. 5-6
n/a
ComplNegVS
NOM
BF, 2r, 16-18
n/a
NegVS
NOM
BF, 2r, l. 23
n/a
NegVS
NOM
BF, 2r, l. 26
n/a
NegVS
NOM
BF, 2v, l. 6
n/a
NegVS
NOM
BF, 2v, 9-10
n/a
NegVS
NOM
Sk., 1, l. 13-14 n/a
NOM
Sk. 2, l. 8-9
þammuh þan ni froþ
Nekaudemus
ni nauhþanuh
galagiþs was in
karkarai Iohannes
iþ sa afar mis
gagganda swinþoza
‘John was not yet
cast into prison’ NOM
‘but the one who
will come after
NOM
nasei mik frauja,
unte nist saei nasjai
ufar þuk, frauja
þeinaizos naseinais
nist wokrs nih fairlet
þan qaþ þatei7 ni
sijai guþ swe allai
hausideduþ
praufetu insakan
jah qiþan
jabai nist g(u)þ ƕas
gataih þus þata
namo
jabai nist guþ bi
ƕana [q]aþ airus
jabai nist guþ bi
ƕana qaþ esaeia?
jabai nist guþ bi
ƕana qaþ praufetus
jabai auk diabulau
fram anastodeinai
nih nauþjandin, ak
uslutondin mannan
7
Subj.
case
Translation
‘Save me, O
Lord, for there is
not who saves
more than you, O
Lord’
‘of your salvation
there is no usury
nor desolation’
‘Then said: it
would not be
God as you all
have heard the
prophet describe
and say’
If there is no
God, who
announced the
name to you?
If there is no
God, about
whom talked the
messenger?
If there is no
God, about
whom talked
Esaiah?
‘If there is no
God, about
whom talked the
prophet’
‘For inasmuch as
the Devil from
the beginning
had not forced
the man but had
deceived him’
‘Nicodemus did
not understand
this then’
SNegVO
n/a
ONegVS
οὔπω γὰρ
ἦν
βεβλημένος
εἰς τὴν
φυλακὴν ὁ
Ἰωάννης
Sk. 3, l. 2
(Jh. 3:24)
NegVS
οὗ ἐγὼ οὐκ
Sk. 3, l. 25-26 εἰμὶ ἄξιος
SNegV
The use of þatei as particle for introducing direct speech is also found in the Gothic Bible as a direct
translation of the so-called ὅτι recitativum (Piras 2007: 246).
37
mis ist, þizei ik ni im
wairþs ei
anahneiwands
andbindau
skaudaraip skohis
is
me is mightier
than me, of
whom I am not
worthy that I
should stoop and
unbind the lachet
of his sandal’
ἵνα λύσω
αὐτοῦ τὸν
ἱμάντα τοῦ
ὑποδήματος
(Jh. 1:27)
NOM
οὐδὲ γὰρ ὁ
Πατὴρ
κρίνει
οὐδένα (Jh.
Sk. 5, l. 11-12 5:22)
SNegVO
τούτῳ ὑμεῖς
οὐ
πιστεύετε
Sk. 6, l. 25
(Jh. 5:38)
OSNegV
NOM
Sk. 5, l. 14-15 n/a
‘Neither does the
nih þan atta ni stojiþ Father judge any
ainnohun
man’
NOM
þammuh jus ni
galaubeiþ
ni auk þatainei
namne inmaideins
twaddje andwairþje
anþarleikein
bandweiþ, ak filaus
mais
fimf þusundjos
waire inuh qinons
jah barna swe at
mikilamma
nahtamata
anakumbjandans at
ni wisandin aljai
waihtai ufar þans
fimf hlaibans jah
twans fiskans
‘And you don’t
believe him’
For not only the
change of names
signifies the
difference of the
two persons, but
much more
five thousand
men, as well as
women and
children - as if
sitting down to a
great supper,
there being
nothing but the
five loaves and
two fish
ni þauh im agljai
‘they will not be
injured’
þei waihtai ni
fraqistnai
jah þamma fairnjin
ni gatimid þata af
þamma niujin
‘that nothing be
lost’
‘and to the old
[piece] is not
appropriate that
[piece] from the
new [cloth]’ (my
translation)
DAT
(absolute)
[NOM]
Sk. 7, l. 10-11 n/a
οὐ μὴ
αὐτοὺς
βλάψῃ (Mk.
DAT
Mk. 16:18
16:18)
ἵνα μή τι
ἀπόληται
DAT
Jh. 6:12
(Jh. 6:12)
καὶ τῷ
παλαιῷ οὐ
συμφωνήσε
ι τὸ ἀπὸ τοῦ
καινοῦ (Lk.
DAT
Lk. 5:36
5:36)
NegSV
NegVS
NegConjSV
SNegV
SNegVO
38
Appendix C: Interrogatives
Subj.
case
DAT
Passage
Mk. 10:24
Are we permitted
to give payment to
Caesar or not?
what do you think?
DAT
Lk. 20:22
DAT
Mt. 26:66
Again, think ye
that we excuse
ourselves unto
you?
Who shall free me
from the body of
this death?
But who is the
God who would
pull you out of my
hands?
how could this
same one judge
and not judge?
but what are they
among so many?
DAT
Cor. II 12:19
πάλαι δοκεῖτε ὅτι
ὑμῖν
ἀπολογούμεθα;
VS
NOM
BF, 1r, l. 1415/Rom. 7:24
VS
NOM
BF, 2v, l. 2425/Dan. 3:15
τίς με ῥύσεται ἐκ
τοῦ σώματος τοῦ
θανάτου τούτου;
καὶ ποῖος θεὸς
ἐξελεῖται ὑμᾶς ἐκ
τῶν χειρῶν μου;
NOM
Sk. 5, l. 14
n/a
SV
NOM
Jh. 6:9/Sk. 7,
l. 6
SV
Are you also
seduced?
Does our law
judge a man [...]?
NOM
Jh. 7:47
NOM
Sk. 8, l.
21/Jh. 7:51
Are you from
Galilee, too?
‘Who announced
to you the name’
‘who made known
to you’
‘About whom said
the messenger’
‘About whom said
Esaiah’
‘About whom said
the prophet’
NOM
Sk. 8, l.
26/Jh. 7:52
BF, 2r, l. 23
ἀλλὰ ταῦτα τί
ἐστιν εἰς
τοσούτους;
Μὴ καὶ ὑμεῖς
πεπλάνησθε;
μὴ ὁ νόμος ἡμῶν
κρίνει τὸν
ἄνθρωπον ἐὰν μὴ
ἀκούσῃ παρ'
αὐτοῦ καὶ γνῷ τί
ποιεῖ;
μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς
γαλιλαίας εἶ;
n/a
n/a
SV
NOM
BF, 2r, l. 2324
BF, 2r, l. 26
n/a
VS
NOM
BF, 2r, l. 26
n/a
VS
NOM
BF, 2r, l. 26
n/a
VS
Example
hvaiwa aglu ist
þaim hugjandam
afar faihau in
þiudangardja
gudis galeiþan
Translation
how hard is it for
them that trust in
riches to enter into
the kingdom of
God
skuldu ist unsis
kaisara gild
giban þau niu
ƕa izwis
þugkeiþ?
aftra þugkeiþ
izwis ei sunjoma
uns wiþra izwis?
ƕas mik lauseiþ
us þamma leika
dauþaus þis[?]
Iþ ƕas ist g(u)þ
saei usþinsai
izwis us handum
meinaim[?]
ƕaiwa stojan jah
ni stojan sa
sama mahtedi?
akei þata ƕa ist
du swa
managaim?
ibai jah jus
afairzidai siuþ?
ibai witoþ unsar
stojiþ mannan
[...]?
ibai jah þu us
Galeilaia is?
ƕas gataih þus
þata namo
ƕas gakannida
þus
bi ƕana qaþ
airus
bi ƕana qaþ
esaeias
bi ƕana qaþ
praufetus
View publication stats
NOM
NOM
Biblical passage
πῶς δύσκολόν
ἐστιν τοὺς
πεποιθότας [acc]
ἐπὶ χρὴμασιν εἰς
τὴν βασιλείαν τοῦ
θεοῦ εἰσελθεῖν
ἔξεστιν ἡμῖν
καίσαρι φόρον
δοῦναι, ἢ οὔ;
τί ὑμῖν δοκεῖ;
WordOrder
VS
VS
SV
VS
SV
SV
SV
SV