Hans Ulrich Vogel and Ulrich Theobald (Eds.)
Marco Polo Research
Past, Present, Future
MARCO POLO RESEARCH
Hans Ulrich Vogel and Ulrich Theobald (Eds.)
MARCO POLO RESEARCH:
PAST, PRESENT, FUTURE
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der
Deutschen Nationalbibliografie, detaillierte bibliografische Daten sind im
Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons
Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International
Lizenz. Um eine Kopie dieser Lizenz einzusehen, konsultieren Sie
https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/legalcode oder wenden
Sie sich brieflich an Creative Commons, Postfach 1866, Mountain View,
California, 94042, USA.
Die Online-Version dieser Publikation ist auf dem Repositorium
der Universität Tübingen frei verfügbar (Open Access).
http://hdl.handle.net/10900/151266
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-dspace-1512662
http://dx.doi.org/10.15496/publikation-92606
Tübingen Library Publishing 2024
Universitätsbibliothek Tübingen
Wilhelmstraße 32
72074 Tübingen
druckdienste@ub.uni-tuebingen.de
https://tlp.uni-tuebingen.de
ISBN (Hard/Softcover): 978-3-98944-006-7
ISBN (PDF): 978-3-98944-007-4
Umschlaggestaltung: Sandra Binder, Universität Tübingen
Coverabbildung: Tebetans offering their unmarried daughters to by-passing strangers, « ... por ce qu'il en faicent lor voluntés et qu'il gigent con
ells ». Source: Livre des merveilles, around 1400, Bibliothèque nationale de
France, Français 2810, f. 52v, gallica.bnf.fr / BnF.
Satz: Ulrich Theobald
Herstellung: BoD – Books on Demand, Norderstedt
Printed in Germany
Table of Contents
Ulrich Theobald and Hans Ulrich Vogel
Preface ........................................................................................................ ix
Le Devisement dou monde:
History and Digitization of the Text(s)
Philippe Ménard
Recherches passées, travaux récents et investigations futures
sur le Devisement du monde de Marco Polo ............................................ 3
Alvise Andreose
The Textual Transmission of the Devisement dou monde:
Old Problems and New Insights ............................................................. 53
Samuela Simion, Mario Eusebi and Eugenio Burgio
On the Way to an Integral Edition of the Book of Marco Polo:
A First Attempt to Create a Digital Edition ............................................ 91
Giuseppe Mascherpa
The Description of the City of Quinsai
in the Early Tradition of the Devisement dou monde ..........................133
Michel Quereuil
Le Tibet dans les principales versions du Devisement du monde .....155
Reception and Styles of the Book,
and the Literary Field
Marcello Ciccuto
The Illuminated Manuscripts of the Devisement: Words and
Images in Establishing a Late Medieval Pattern of Perception
for the Topic of Travelling to the Far East .......................................... 187
Christine Gadrat-Ouerfelli
Who Read Marco Polo’s Book and Why? ............................................ 201
Sharon Kinoshita
Translating Marco Polo’s Le Devisement du monde ............................ 215
Danièle James-Raoul
La poétique du voyage dans le Devisement du monde:
Éléments de style ................................................................................... 249
Dominique Boutet
L’exotisme dans le Devisement du monde,
en particulier dans le « Livre d’Inde ».................................................. 299
Michèle Guéret-Laferté
Persia, a Strategical Place in the Devisement du monde:
Order and Disorder in the Progress of the Narrative ...................... 315
Marco Polo’s Reports and the World He Witnessed
Li TANG
Marco Polo’s Description on “Nestorians”
and other Christian Groups in Yuan China ........................................ 335
DANG Baohai
Two Mongolian Toponyms in Marco Polo’s Account:
The Green Mound and Cacciar Modun............................................... 361
LUO Wei
On Some Designations Used in the Description of the World
and the Political Attitude of Marco Polo ............................................. 385
Ulrich Theobald
Marco Polo on Military Affairs of the Yuan Dynasty ..........................417
Stephen G. Haw
Marco Polo and the kešig,
with a Further Note on the Toponym “Singui” ...................................451
Hans Ulrich Vogel
Marco Polo’s Crouching Dragons and Hidden Tigers ........................477
Marco Polo’s Crouching Dragons
and Hidden Tigers 1
Hans Ulrich Vogel
In this paper I will present a first discussion of Marco Polo’s references to
dragons and tigers, and with a focus on China. For reasons that will be
explained, Marco Polo said little about dragons, but much about “lions”,
i.e. tigers. Hence, this article will mainly deal with Panthera tigris. As has
been remarked already by other scholars, the Venetian’s observations of
“lions” in Asia mostly refer to tigers. 2 By taking into account Western and
Chinese primary sources and secondary literature, I will show by means of
a few selected examples that no contradictions at all exist between the indications in Polo’s account and the data obtained from Chinese primary
sources and general research literature about tigers in China. The Venetian
was probably the first European who provided substantial information
about the tigers of East Asia and especially those of China which – though
hard for many people nowadays to imagine – is the cradle and original
habitat of the Panthera tigris specie.
From the point of view of Chinese cultural history, it makes sense to
approach these two “animals” together, because, for instance, during the
flourishing period of cosmological thought in the Han dynasty (206 BC1
This is a revised version of an article which was published under the title “I draghi accovacciate
e le tigri camufate di Marco Polo” in Andreose (ed.) (2019), 47-71.
2
Follow, e.g., the entries on “tigers” in the index of Yule (1903/1993), vol. 2, 657. See also
Olschki (1960), 152n14 (“… With the term ‘lion’ Marco and his contemporaries also designated tigers, which were better known in China than lions.” …) and 16 (“… tigers (always
called ‘lions’) …), and Haw (2020), 287 (… “Clearly, at least as far as ‘lions’ in China are
concerned, he really meant ‘tigers’. …”). Strangely, Brunello (1986), 63, thinks that Marco
referred to the Panthera leo persica, a lion specie whose habitat reached as far as Bengal in the
nineteenth century. For this specie cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Asiatic_lion (accessed
17/06/2023).
478
VOGEL
220 AD) centring on Five Phases (wuxing 五行) and yin/yang (陰陽) concepts dragon and tiger were two of the Four Divine Animals (si shenshou
四神獸) symbolizing the Four Directions (Azure Dragon for the east,
White Tiger for the west, Scarlet Bird for the south, and Sombre Tortoise
for the north). 3 According to Daoist thought, dragon and tiger were the two
divine animals in charge of the yang (Heaven and Fire) and the yin (Earth
and Water) world respectively.4 Dragon and tiger were also emblematic
symbols in Chinese practical laboratory alchemy, as represented by a key
text written between the eighth and tenth centuries, the “Scripture on the
Golden Elixir of the Dragon and Tiger” (Jindan longhu jing 金丹龍虎經).
There, for instance, a passage centers on amalgamating refined forms of
lead and mercury as the key alchemical process for the production of an
elixir, with Dragon and Tiger as two corporeal counterparts for lead and
mercury respectively, linking them moreover to the most fundamental aspects of the cosmos, namely yang and yin and their manifold correlates.5
This all helps us to understand why the dragon-tiger pair became an important decorative theme in Daoist and other temples, and which also
explains why painters specialized in the subjects of dragon and tiger. 6
1 Dragons
When taking a look at Marco Polo’s report, one will notice that the topics
of dragon and tiger are treated differently, both in quantitative and qualitative terms. In entries related to China, dragons are mentioned only in four
places, that is, as an artistic as well as architectonical element of the columns of the Great Khan’s bamboo palace in Ciandu (Shangdu 上都), 7 as
decorative elements of the walls of the Great Khan’s palace in Canbalu
3
As has been shown by Pankenier (2013), 76-77, 212-213, this cosmological-correlative concept
was already well established by the end of the second millennium BC.
4
Sung Hou-mei (1998), 1-16.
5
Skar (2005), 429-432.
6
Sung Hou-mei (1998), 1-2.
7
Not mentioned in F, but in R, Libro Primo, 55, “dragone”, and in L, 65, “draco”. For these
redactions see the excellent “Digital Ramusio” (hereafter: DR), i.e. Simion and Burgio, eds.
(2015).
For toponyms, I use the basic spellings in the F manuscript, as they are indicated in Burgio
(2018), 321-325. For the identification of place names, I refer to Haw (2006), ch. 6-8.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
479
(Dadu 大都) 8 (cf. Fig. 1), as a cyclical sign used for the designation of
years by astrologers in Canbalu, 9 and together with “lions” as one of the
tattoo designs of the people in the province of Caugigu (Jiaozhi Guo 交趾
國, i.e. Annam, the northern part of today’s Vietnam). 10
Figure 1: The Great Khan’s Palace in Canbalu, with Detail Showing Wall
Decorations
Source: Le livre des merveilles, fifteenth century, f. 37r, BNF, F 2810; Paris,
Bibliothèque Nationale de France, gallica.bnf.fr / BnF.
8
See, e.g., F, i.e. the edition of Eusebi (2018), 104, “dragons”. F is also available in DR. Moreover, there is now available its English translation by Kinoshita (2016).
9
Not in F, but only in Z, 43, “dracone”, and R, Libro Secondo, 25, “dragone”. See DR.
10
See, e.g., F in Eusebi (2018), 150, “drag”.
480
VOGEL
Figure 2: Body-tattoos of Dai 傣 People in Mengding 孟定,
Southwestern Yunnan, 1936
Source: Photo made by Yong Shiheng 勇士衡, February 1936;
courtesy of the Institute of History and Philology, Academia Sinica,
Nankang, Taipei, Republic of China; URL http://ndweb.iis.sinica.
edu.tw/race_public/System/frame_1.htm (accessed 17/08/2023).
That dragons were used as decorative elements on columns (known e.g. as
“dragon columns” (longzhu 龍柱) or “columns with entwining dragons”
(panlongzhu 盤龍柱)) of Chinese palaces and temples is a well-documented feature, though so far I could not find an arrangement exactly in
the way described by Marco Polo. Dragon paintings or carvings were, and
still are, very often used for the decoration of all kinds of walls in temples
and palaces.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
481
Another artistic but at the same time apotropaic use of dragon depiction
is for tattooing mentioned by the Venetian for the province of Caugigu.
Tattoos covering large parts of the body are well documented, for instance,
for the Dai 傣 people living in the Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture 西双版纳傣族自治州 (cf. Fig. 2), but also for Laos, Vietnam,
Thailand, and Myanmar. 11
And finally, it is well known that the dragon was one of the twelve animals of the zoomorphical cycle which had a long history in China and
which was also taken over by the Mongols. Already Yule noted that Marco
Polo’s sequence of “Lion”, Ox, Dragon, Dog, etc. is not correct, but should
run as follows: 1. Rat; 2. Ox; 3. Tiger; 4. Hare; 5. Dragon; 6. Serpent; 7.
Horse; 8. Sheep; 9. Ape; 10. Cock; 11. Dog; 12. Swine. 12
Compared with the case of the “lion” (i.e. tiger), Marco Polo’s mentionings of dragons are rare, and they do not crop up as real animals in his
book. Even the “great serpents” of Carajan, probably crocodiles,13 were
not designated by the Venetian as “dragons”, though they might have come
nearest to the perception of those mythical and divine animals. Thus,
Marco Polo never thought he had ever seen an animal resembling a dragon,
and hence there was no need for him to differentiate between the real and
the legendary, as he did in the case of the unicorn, salamander, and musk
deer. Moreover, dragons were familiar to him from Europe and therefore
he might have not seen the need to dwell on them. Although he was aware
of artistic, decorative, apotropaic and astrological depictions, he was – as
it seems – not interested in, or had no further access to, the rich iconography and lore of this mythical animal in China. Yet, at least in two instances
he shows some, though rather unconscious, awareness of the pairing of
dragons with “lions”. This holds true for the tattooing passage as well as
for the one on the zoomorphic cycle. In both cases the “lions” mentioned
there are clearly tigers. But also in the use of the dragon as artistic and
decorative elements for adorning the walls of the Great Khan’s palace in
11
See the index in Yule (1903/1993), vol. 2, 656, “tattooing”.
Yule (1903/1993), vol. 1, 454.
13
Cf. Haw (2006), 135-137.
12
482
VOGEL
Canbalu we may assume that lions and/or tigers belonged to the set of animals used for this purpose. While, the F version only points in this
direction (“… et autres deverses jenerasion des bestes …” 14), the V redaction speaks explicitly also of “lioni”. 15
2 Lions
But let us turn now gradually to the topic of tigers, which, though under a
different name, are frequently mentioned and described by our traveller as
real, though savage and wild, animals. In reference to the Great Khan’s
dominion, I found in the most important redactions twenty-two passages
referring to “lions”, of which eighteen for certain meant tigers. One clearcut exception is surely the passage about the Pulinsanghin bridge, where
the decorative marble lions (“lion de marbre”) 16 were certainly meant to be
lions (cf. Fig. 3).
Apart from this one exception of the Pulisanghin Bridge, there are three
cases with an ambiguous nature. Two concern the use of lions and/or tigers
as artistic decoration, one together with dragons and other animals as decorative elements of the walls of the Great Khan’s palace in Canbalu, 17 the
other in the context of the New Year’s festivities, when there took place a
procession of 5,000 elephants which were covered with beautiful cloths
embroidered with birds, “lions” and other animals. 18
Another instance of inconclusive nature is in the chapter which describes how the “twelve thousand barons” are presenting themselves with
precious robes during the feast days. There, Marco Polo mentions that during festivals a great tame and unchained “lion” is led to the emperor’s
presence and lies down before him as soon as it sees him, with every sign
of veneration and as if it acknowledged him as lord:
14
Eusebi (2018), 104.
See V, 41, in DR. On the relatively high position of the V redaction in the stemma codicum cf.
the contribution of Simion, Eusebi and Burgio in this volume.
16
Eusebi (2018), 126.
17
Only mentioned in V, 41, “lioni”. See DR.
18
“Lioni” are again mentioned only in V, 43. See DR.
15
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
483
… car sachiés qe un grant lion est moiné devant le Gran Sire; et le lion
tantost{o} qu’il le voit, se jete a jecir devant lui et fait seingne <de>
grant humilité et senble qu’il le conoisse por seingnor. Il demore devant
lui sanç nulle chaene … 19
Figure 3: The Pulisanghin Bridge, with Details of the Marble Lions Adorning
the Railings
Sources: Le livre des merveilles, fifteenth century, f. 49r, BNF F 2810; Paris, Bibliothèque Nationale de France, gallica.bnf.fr / BnF. Photo of a stone lion of the
Marco Polo Bridge taken by the author of this article in August 2014.
Also Odorico de Pardenone describes a similar scene when writing the following: “… Then come mummers leading lions, which they cause to salute
the Lord with reverence. …” 20
19
20
Eusebi (2018), 111.
Yule (1913), 143.
484
VOGEL
Thomas T. Allsen opines that it was rather a lion than a tiger that laid
down reverently and submissively in front of Qubilai, 21 though I think that
this cannot be taken for granted. Lions had no natural habitat in China, but
were indeed imported into the Middle Kingdom already in the early centuries of the Common Era. After the fall of the Han dynasty, the traffic of
lions from Persia was continued to be reported during the Northern Wei
period (386-535), and during the Tang period (617-907) they were presented as tributes from Samarkand, the Tocharians, Persia, and from the
Arabs. 22 During the Song period (960-1279) lions came from India. Imports continued in the Yuan period, during which the Mongol rulers over
China received them, together with tigers, from their ally, the Mongolian
court of Iran. 23
At any rate, the presence of both tigers and lions at the Yuan court is
testified by the mid-fourteenth-century Nancun chuogeng lu 南村輟耕錄
(Records of Nancun while Ceasing Farm Work) of Tao Zongyi 陶宗儀
(1329-1410), who mentions that it was the custom of the Mongol emperors
to give feasts in honour of the Princes and High Officials at the Ten Thousand Years’ Hill (Wanshoushan 萬壽山; i.e. the Green Mound 24). On these
occasions all the beasts, that is tigers, leopards, bears, and elephants, were
first paraded in front of the guests, followed thereafter by lions, being described as small and short in body. However, when all the other animals
saw them, they were terrified and did not dear to look up at them. 25
Not only in China, but elsewhere too, the lion was firmly associated
with kingship. Therefore, tamed lions, together with tigers and other felines,
served as court pets already in ancient Egypt and at many other courts
thereafter. A “lion” which showed himself reverent and submissive in front
of a ruler, as this was the case in Marco Polo’s description, was a clear
political message in the sense that the king or emperor was not only lord
21
Allsen (2006), 150.
Schafer (1963), 85.
23
Allsen (2006), 236.
24
On this location see the contribution of Dang Baohai in this volume.
25
Nancun chuogeng lu, ch. 24, 1b; Collier (1921), 134.
22
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
485
over humans, but by his spiritual and magical powers even controlled animals and thus wild nature. 26
3 Tigers
Apart from the exception of the Pulisanghin Bridge and the three inconclusive passages mentioned above, in all the remaining eighteen mentionings
of “lions” in China proper the Venetian did not refer to Panthera leo but
actually to tigers. By means of comparison, differentiation and clarification,
the Venetian makes it crystal-clear in two passages that he had another
beast in mind than the lion. The first time he does so is in the chapter on
“des lionç et des liopars et de leus curvier” used by the Great Khan for
hunting. For instance, in the F redaction we can read that these “lions” are
bigger than those of Babylonia and have a most beautiful colored skin,
striped all along the sides with black, red and white:
… Il ha plosors lyons grandisme, greingnors aseç que celz de Babilonie: il sunt de mout biaus poil et de mout biaus coleor, car il sunt tout
vergés por lonc noir et vermoil et blance; … 27
The second time is when describing the Great Khan’s hunting at Cacciar
Modun 28 together with the two audience tents and the tent for sleeping he
used there. These tents were covered with “cuir de lionz” of the same pattern and colors. 29 In other words, in both passages the pattern and colours
of the skin make clear that we have to do it with tigers.
3.1 Classification of Marco Polo’s Passages on Tigers
Marco Polo’s passages about tigers in China can be classified as belonging
to three main categories, namely, depictions and designs of cosmological,
magical, artistic and political meanings related to tigers, artificial presence
of tigers, and natural occurrences of tigers.
26
Allsen (2006), 148-150.
Eusebi (2018), 112.
28
On Cacciar Modun see the contribution of Dang Baohai in this volume.
29
Eusebi (2018), 115.
27
486
VOGEL
3.2 Depictions and Designs of Cosmological, Magical, Artistic
and Political Meanings Related to Tigers
This category of Marco Polo’s tiger descriptions can be subdivided into
seven items:
•
•
•
•
•
•
•
the tiger as one of the twelve animals of the zoomorphical cycle
used for the designation of years by astrologers in Canbalu
tigers depicted in tattoos of indigenous people in Caugigu province
tigers (and/or lions) depicted in paintings on the walls of the Great
Khan’s palace in Canbalu
tiger (and/or lion) embroideries on the beautiful cloths which covered the elephants that were paraded in front of guests during the
New Year’s festivities
the tiger design on tablets of authority
tiger skins covering the wooden chamber in which Qubilai is carried by four elephants on his hunting expedition in direction to the
Ocean Sea
the tiger skin tent set up during the Great Khan’s hunting activities
in Cacciar Modun
As the first item was already discussed above in the context of the dragon,
let us shortly dwell on the second item, the description of the custom of the
Caugigu people tattooing their bodies with “lions”, dragons, birds and
other things as a token of elegance evoking admiration amongst themselves.
Given the existence of tigers in this region, we can be sure that these were
images of tigers, and not lions. Apart from being an expression of elegance,
we may assume that the motive of the Caugigu people for tattooing tigers
on their bodies was derived from experiences with these fierce animals
within their own living environment. In view of the powerful image of the
tiger, these depictions doubtless had religious, magical and apotropaic
functions.
The third and fourth topic relates to the depiction of tigers in works of
art and decoration. That Marco Polo was aware of animal images in oriental art is highlighted by Brian J. Lévy who refers to numerous passages in
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
487
the work of the Venetian. 30 We have already mentioned above that at least
in the V rendering “lioni”, i.e. either tigers or lions or both, are indicated
as being depicted on the palace walls of the Great Khan in Canbalu as well
as on the embroidered cloths covering the elephants of the New Year’s
parade.
Let us now shortly discuss the fifth item, i.e. the tiger design on tablets
of authority. At least for the Chinese tablets we can state with confidence
that those depicting a feline were intended to refer to tigers. This is also the
reason why in Chinese sources the paizi 牌子 are called hufu 虎符 or “tiger
tallies”, and not shifu 獅符, “lion tallies”. Under the Yuan dynasty tablets
for official positions, especially for military officials were as follows:
The myriarchs, chiliarchs and centurions are divided into superior,
middle and inferior categories. The myriarch girds a tiger tablet of
gold. There is a figure of a crouching tiger engraved in the lower part
of the tablet and glittering pearls encrusted in the upper part. And these
tablets stand out by one, two or three pearls encrusted on them. … 31
Another question is whether it was possible for Marco Polo to draw a clear
difference between tiger and lion because the tigers depicted on the Chinese paizi may have been highly stylized.
The sixth and seventh mentionings refer to tiger skins, in the one case
used as cover for Qubilai’s wooden travel chamber in which four elephants
carried him to the hunting grounds at the Ocean Sea, the other the tiger skin
tent set up during the Great Khan’s hunting activities in Cacciar Modun.
With regard to the latter topic, we may refer to a, though smaller, tent of
that kind exhibited in the Cultural Palace of Nationalities in Beijing in 2014.
It is said that its history can be dated back to around 600 years ago, i.e.
indeed almost to the Yuan dynasty. The top of this splendid and noble
craftwork is circular, and its top and sides consist of 108 pieces of pure
tiger skins (cf. Fig. 4). Apart from impressing by their beauty (and, we may
add, being a sign of emperorship), the Venetian highlights the practical
side of tiger skins, in the sense that the cover of the Cacciar Modun tent
30
31
See Lévy (1997), 170-171.
See Dang Baohai (2001), 41.
488
VOGEL
was so well arranged that neither wind nor rain could cause harm or damage. 32
Figure 4. Six-hundred-year Old Tiger Skin Tent Given to the Third Dalai
Lama Sonam Gyatso (1543-1588) by the Mongol King at Lithang (Litang 理塘),
Eastern Tibet in Sichuan Province, Exhibited in the Cultural Palace of Nationalities in Beijing, 2014
Source: Tenzin Woebom, 11 November 2014, China Tibet Online; URL http://
www.vtibet.com/en/calture/popular/201411/t20141116_255987.html (accessed
07/07/2019).
3.3 Artificial Presence of Tigers
Apart from the possibility that the “lion” that was made to present and bow
itself in front of the Great Khan may have been a tiger, this category of
tiger description concentrates on the topic related to hunting with the help
of Panthera tigris:
32
Eusebi (2018), 115.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
•
•
489
during festivals a great tame and unchained “lion” is led to the
Great Khan’s presence and lies down before him as soon as it sees
him
tigers, together with cheetas and caracals, were used for the Great
Khan’s hunting expeditions; comparison in size and skin pattern
with the lions of Babylon; trained to catch boars and wild cattle,
bears, wild asses, stags, and other great or fierce beasts; taken out
in a covered cart, each tiger being accompanied by a little doggie;
hunting against the wind
In a prominent chapter of his report, the Venetian enumerates and describes
the use of felines for Qubilai’s hunting parties. Apart from cheetas and caracals also unambigiously tigers with their typical striped and coloured skin
were employed. They made a special impression on Marco as tigers are
said to have brought down large beasts, such as bears, wild cattle, asses,
deers, and boars:
… il sunt afaités a prandre sengler sauvajes et les buef sauvajes et orses
et asnes sauvajes et cerf et cavriolz et autres bestes. … 33
In the wild, tigers mostly feed on large and medium-sized animals, preferring native ungulates weighing at least 90 kg (200 lb). 34 Prey species of
Siberian tigers include Manchurian wapiti, Siberian musk deer, long-tailed
goral, moose, Siberian roe deer, Manchurian sika deer, wild boar, even
sometimes small size Asian black bear and Ussuri brown bear, also smaller
species like hares, rabbits, pikas and salmon. 35 In the former range of the
South China tiger possible tiger prey species comprised muntjac, wild pig,
serow, tufted deer and sambar. 36 Sambar deer, wild pigs, serow, and large
bovids such as banteng and juvenile gaur constitute the majority of the Indochinese tiger’s diet. 37
33
Eusebi (2018), 112.
See URL https://en.wikipedia.org/wiki/Tiger#Hunting_and_diet (accessed 25/10/2023).
35
URL https://en.wikipedia.org/wiki/Siberian_tiger#Feeding_ecology (accessed 25/10/2023).
36
URL https://en.wikipedia.org/wiki/South_China_tiger#Ecology_and_behavior (accessed 25/
10/2023).
37
URL https://en.wikipedia.org/wiki/Indochinese_tiger (accessed 25/10/2023).
34
490
VOGEL
From Ramusio’s version we learn that tigers approach the game against
the wind as otherwise the beasts would scent them. Compare this to the
following statement: “If the prey catches wind of the tiger’s presence before this, the tiger usually abandons the hunt rather than chase prey or battle
it head-on.” 38
Marco Polo also noted that the tigers were taken along in a covered cart,
each “lion” being accompanied by a small dog. As we are not given more
details on how the hunting with tigers was carried out, we do not know
what the function of the small dogs was. Perhaps they had to support the
tiger in hunting by chasing the game into the direction of it. Or they were
trained in such a way as to guide the tiger back to his master hunter.
Figure 5: The Great Khan Hunting with “lionç”, “liopars” and “leus curvier”
Source: Le livre des merveilles, fifteenth century, f. 42r, BNF F 2810; Paris, Bibliothèque Nationale de France, gallica.bnf.fr / BnF.
Although Allsen appears to harbour some doubt about the accurateness of
the Venetian’s account, he nonetheless writes that if it was truly historical,
then hunting with tigers was of demonstrative purpose, i.e. to show that
38
URL https://en.wikipedia.org/wiki/Tiger#Hunting_and_diet (accessed 25/10/2023).
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
491
such a thing could be done. Moreover, it also points to the degree of experimentation so often found among royal hunters. 39 At any rate, the early
fifteenth-century French illustrator commits the usual “error” in the relevant picture, as with other relevant illustrations related to Asia, of depicting
tigers as lions (cf. Fig. 5).
The passage of the tigers as hunting partners as well as the one on the
tame “lion” and the use of tiger skins for Qubilai’s tents during his hunting
expeditions belong to those extensive passages in Marco Polo’s book in
which the amazing wealth and lifestyle of the Mongol emperor are described. Among the Hundred Beasts that occurred naturally in China the
tiger was their king (baishou zhi wang 百獸之王), an image that in correlative terms symbolized the rule of the Mongols’ Great Khan over the
hundred nations. In almost identical terms as the lion, the tiger stood for
powerful political and fierce military authority and was often used in literary expressions in those senses, like hushi 虎士, huchen 虎臣 or hujiang
虎將, for describing brave scholar-officials or emminent generals. 40 We
can also find similar patterns of symbolism in other parts of Asia. For instance, the Muslim Sultans of Java kept live tigers at their court. By this
they intended to show that they, the lords of the land and of civilisation,
were superior to the lord of the forest or, in other words, of wilderness and
chaos. Tigers were seen as captive rivals that should be treated well, because they were equals in rank to the sultan. 41
3.4 Natural Occurrences of Tigers
The natural occurrence of “lions” is frequently mentioned in the Venetian’s
report. 42 We may distinguish a first group of entries which are rather short
and in which “lions” are very often listed together with other wild animals,
and a second group specifically dedicated to tigers and thus providing
39
Allsen (2006), 271.
Sung Hou-mei (1998a), 23.
41
P. Boomgard, Frontiers of Fear: Tigers and People in the Malay World, 1600-1950 (New
Haven, Conn.: Yale University Press, 2001), 105-106, quoted by Marks (2006), 73.
42
Most of the following references can be easily found in F when entering “lion” or “lyon” in
the F transcription available on DR. See also Burgio (2018), 187, “lion”.
40
492
VOGEL
much more details, namely those of Tebet province, Ciugiu province and
Fugiu city, dealing with deterring, catching and/or killing these beasts:
•
•
•
•
provinces of Cuncun, 43 Acbalec Mangi, 44 Sindinfu, 45 Gaindu, 46
and Nanghin, 47 the regions southeast of Chingiu/Chiugiu city 48
and south of Cugiu city, 49 and Fugiu kingdom 50: with the exception of Sindinfu province existence of tigers more or less explicitly
related to hunting activities of the population, especially Cuncun,
Acbalec Mangi and Cugiu
region around Canbalu 51: in January and February grand animals,
including tigers, 52 have to be hunted down by the population
within a radius of a 40 days’ journey from Canbalu, with skin and
meat – the latter only within 20 to 30 days’ journey – to be delivered to the Great Khan who has the skins used for army equipment
Carajan province 53: tigers as prey of great snakes or serpents (possibly crocodiles)
west of Quenlifu city 54: tigers as dangers for travellers overland
Atwood (2020), 436-438, argues for the region around Gongchang 鞏昌 (i.e. modern-day
Longxi 陇西 in today’s Gansu province), while Pelliot (1959-1973), vol. 1, 574, thinks that this
perhaps referred to the Hanzhong Surveillance Commission (Hanzhong lianfangsi 漢中廉訪
司) with its seat in Fengxiang Prefecture 鳳翔府 in today’s western Shaanxi. Haw (2006), 98,
writes that this denoted Hanzhong 漢中, a commandery (jun 郡) of the Northern Song period.
Chinese administrative designations refer to the jurisdictional territory, but also to the seat of
the respective governmental seat.
44
The region around modern-day Hanzhong city 汉中市 in southwestern Shaanxi, i.e. Xingyuan
Route 興元路 of the Yuan period.
45
Chengdu Route 成都路 in central Sichuan.
46
Jiandu 建都, that is, Jianchang Route 建昌路 or the region around modern-day Xichang 西昌
in southern Sichuan.
47
Anqing Route 安慶路 in southwestern Anhui.
48
Quzhou Route 衢州路 in western Zhejiang.
49
Chuzhou Route 處州路, i.e. the area around modern-day Lishui City 丽水市 in southern Zhejiang.
50
Yuan-period Fujian Province 福建行省.
51
Beijing.
52
“Lyons” are only explicitly mentioned in the Fr redactions, while other versions, like e.g. F,
speak of “other beasts”, besides wild boars, different types of deer, and bears.
53
Region of Dali 大理 in western Yunnan.
54
Jianning Route 建寧路 in central Fujian.
43
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
•
•
•
493
Tebet province 55: region damaged by war, tigers as danger for merchants or other travellers overland, and the deterrence of tigers by
means of bonfires fed with green bamboo canes serving as fuel and
as explosive and thus noisy crackers 56
along the [Wujiang 乌江] river on the way to Sinugul city 57: tigers
as danger for inhabitants and even travellers on waterways; horseman hunting tiger with the help of two dogs and killing the beast
with bow and arrow
near Fugiu city 58: catching a tiger in a pit trap with a small white
dog as bait, killing then the trapped tiger or taking it out alive; meat
is good and is eaten, while skins are expensive and are sold
For Westerners travelling now in East Asia it often comes as a surprise that
once tigers lived in China. This even holds true for Chinese themselves, as
is assured by Huang Hongzhao writing about records of tiger disasters in
the region of Xiangshan 香山 near Macau. As hundreds of other places
Xiangshan has a record of sightings of tigers, “sudden tiger ravages” (hubao 虎暴), “tiger harms” (huhai 虎害) or “tiger calamities” (huhuan 虎患),
in Xiangshan’s case with reports dating from the mid-fifteenth up to the
early twentieth centuries. 59
China is indeed tigerland (cf. Map 1). On the basis of genetic analyses
it has been argued that the Middle Kingdom is the center of tiger evolution. 60 The oldest remains of an extinct tiger relative living about 2 million
years ago at the beginning of the Pleistocene and considered to be a sister
55
Western Sichuan.
See also Quereuil’s article in this volume.
57
Eusebi (2018), 152, in his transcription of F has Ciugiu, but indeed F has Sinugul, which is
identified by Haw (2020), 450-454, as Fuzhou 涪州, i.e. modern-day Fuling 涪陵, north-easteast of Chongqing.
58
Fuzhou Route 福州路 in eastern Fujian.
59
Huang Hongzhao (2013), 100-101.
60
Kang Aili et al. (2010), 335.
56
494
VOGEL
taxon to the extant tigers was found in Gansu province in northwestern
China. 61
Map 1: Historic and Current Distribution of Tiger Subspecies
Source: Luo Shu-Jin et al. (2004), 2276.
That China was tigerland is clearly demonstrated in Map 2 which gives a
spatial distribution of historical tiger records from 604 BC to 1990 AD. It
represents a total of 2635 tiger records, 85 percent of them reporting about
tiger tracks, 9 percent tiger attacks, and 6 percent tiger hunting. Most of
the historical records come from central, east-central and south-east
China. 62 In view of such a huge amount of historical data, it is not surprising that Marco Polo’s much more selective entries about tiger localities can
be easily integrated into this general picture (cf. Map 2).
61
62
Mazák et al. (2011).
Kang Aili et al. (2010), 337.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
495
Map 2: Spatial Distribution of Historical Tiger Records in China, 604 BC-1990
AD, with Marco Polo’s Tiger Localities Marked with Large Black Squares
Source: Based on Kang Aili et al. (2010), 336. Large black squares representing
Polo’s indications added by the author of this article.
Due to the limitation of space, I will only present a limited number of examples with a nice fit between entries in the Le Devisement dou monde and
information obtained from other primary sources:
Tiger Hunting in the region around Canbalu:
Although only the Fr redactions mention explicitly “lions” among the
beasts hunted in winter by the population on order of Qubilai, we have an
account in Odorico da Pordenone’s early fourteenth-century report that
confirms that, of course, tigers were one of the targets of hunting activities,
though within a completely different social and organisational context:
When the Great Khan goes a hunting ‘tis thus ordered. At some twenty
days’ journey from Cambalech, there is a fine forest of eight days’ journey in compass; and in it are such multitudes and varieties of animals
as are truly wonderful. All round this forest there be keepers posted on
496
VOGEL
account of the Khan, to take diligent charge thereof; and every third or
fourth year he goeth with his people to this forest. On such occasions
they first surround the whole forest with beaters, and let slip the dogs
[and lions and lionesses and other tamed beasts trained to this business] 63 and the hawks trained to this sport, and then gradually closing
in upon the game, they drive it to a certain fine open spot that there is
in the middle of the wood. Here there becomes massed together an extraordinary multitude of wild beasts, such as lions, wild oxen, bears,
stags, and a great variety of others, and all in a state of the greatest
alarm. For there is such a prodigious noise and uproar raised by the
birds and the dogs that have been let slip into the wood, that a person
cannot hear what his neighbour says; and all the [unfortunate] wild
beasts quiver with terror at the disturbance. And when they have all
been driven together into that open glade, the Great Khan comes up on
three elephants and shoots five arrows at the game. As soon as he has
shot, the whole of his retinue do likewise. And when all have shot their
arrows (each man’s arrows having a token by which they may be discerned), then the Great Emperor causeth to be called out “Syo!” which
is to say as it were Quarter! to the beasts (to wit) that have been driven
from the wood. Then [the huntsmen sound the recall, and call in the
dogs and hawks from the prey and] the animals which have escaped
with life are allowed to go back into the forest, and all the barons come
forward to view the game that has been killed and to recover the arrows
that they have shot (which they can well do by the marks on them); and
everyone has what his arrow has stuck. And such is the order of the
Khan’s hunting. 64
Tiger hunting in the province of Acbalec Mangi:
Towards the end of the Song dynasty, when Li Xin 李新, a scholar from
Sichuan, travelled on the gallery roads between Hanzhong and Meixian 眉
縣 in Shaanxi, he came across several hundred people hunting tigers. They
63
64
“Lions” and “lionesses” only mentioned in the Ramusian redaction.
Yule (1913), 234-236.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
497
were equipped with weapons, gongs and drums, banners and flags, and the
noise of killing rushed against cliffs and valleys. 65
Bonfires fed with green bamboo to deter tigers in Tebet:
The degree of noise created by exploding bamboo crackers was certainly
exaggerated by Marco Polo, but if we assume that large canes of maozhu
毛竹 bamboo (Phyllostachys heterocycla (Carr.) Mitford cv. Pubescens)
were used, then we can be sure that the noise was more impressive than
that created by smaller types of bamboo canes.
So far I have not yet found a historical record in Chinese or other
sources reporting the use of such bonfires with exploding bamboo crackers,
but we have accounts that tell us about the use of fires and noises for deterring and chasing away tigers. One example comes from a place near
Hanzhong 漢中, i.e. Acbalec Mangi, in modern-day Shaanxi from the beginning of the Qing period (1644-1911):
Whenever it became dark, tigers strolled through the markets and terrorized the streets and highways, injuring [and killing] people and
domestic animals. One had to beat gongs and make fires, and this the
whole night, as only then they would leave. 66
Tiger hunting with dogs along the [Wujiang 乌江] river
on the way to Sinugul city:
The Venetian describes with quite some details how along the river on the
way to Sinugul city in Ciugiu province (Kuizhoulu 夔州路) a horseman
accompanied by two large dogs would hunt down and kill a tiger with bow
and arrows (cf. Fig. 6). We are informed that these ferocious animals were
considered dangerous for both inhabitants and even for travellers on waterways. From the passage of Odorico da Pordenone quoted above we
know that dogs were used in the Great Khan’s mass hunting of tigers and
other beasts, but we may also mention that hunting with dogs was one of
Li Xin 李新, Kua’ao ji 跨螯集 (Collected Writings of [Li] Kua’ao), ch. 30, “Chihu wen” 痴
虎文, quoted by Cheng Minsheng (2010), 65.
66
Yao Xiaoxian 姚效先, Xixiang shengji lu 西鄉勝跡錄 (Records of Scenic Beauties of Xixiang), quoted by Tao Yuzhi (1997), 51.
65
498
VOGEL
the methods practiced later by the Manchus, as is testified by a painting
from the eighteenth century showing two dogs pursueing a tiger in the
hunting grounds near the summer palace at Rehe 熱河 in northwestern
China (cf. Fig. 7). In that case it probably was a Siberian tiger, and not one
from South China, like in the Devisement. The dogs of Ciugiu belonged
perhaps to the tugou 土狗 or “indigenous dog” stock, a diverse group of
various dog breeds kept by non-Han ethnic groups of China. 67
Figure 6: Hunting “Lions” with the Help of Dogs in Ciugiu Province
Source: Le livre des merveilles, fifteenth century, f. 61r, BNF F 2810; Paris, Bibliothèque Nationale de France, gallica.bnf.fr / BnF.
Tigers attacking travellers in the provinces
of Chingiu/Chiugiu and Quenlifu:
Zhu Xi 朱熹 (1130-1200), the great synthesizer of Neo-Confucianism, reports the following from his travels through western Zhejiang:
67
Cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Tugou (accessed 20/10/2023).
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
499
When travelling successive days through the region of Qu[zhou] 衢[州],
Xin[zhou] 信[州] and Jianning 建寧, I also heard that groups of wild
tigers are going around in broad daylight and that many inhabitants
along the roads are eaten by them. The people are weeping and crying
to each other as they have no place to go to complain. 68
Figure 7: Dogs Pursuing a Tiger in the Imperial Hunting Grounds near Rehe
熱河, Qianlong Period (1736-1795)
Source: Collier (1921), 78ff.
Tiger trap used near Fugiu city:
Fujian province was especially famous for its tiger population. The Venetian reports from there how with a small white dog serving as bait a tiger
68
Zhu Xi ji 朱熹集 (Collected Writings of Zhu Xi), ch. 27, “Yu Zhou chengxiang shu” 與周丞
相書, quoted by Cheng Minsheng (2010), 68.
500
VOGEL
was caught in a pit trap, which was then killed or taken out alive, and that
the good meat was eaten and the expensive skins sold. Compare this with
a regulation that was granted in Sept./Oct. 1284:
At all places which suffer harm by tigers and leopards the authorities
have strictly to enforce that governmental soldiers and [professional
tiger] catchers catch [and kill] them by means of various methods. If
among them are people that are not obligated to catch them, but who
by themselves are able to set up contrivences (she ji 設機) and catch
them, then skin and meat have not to be handed over to the officials,
but should be given them as a reward. … 69
4 Some Preliminary Conclusions
Tigers are often mentioned by Marco Polo though only shortly and following a standard pattern, i.e. within the framework of the description of places,
landscapes, peoples, and products. However, besides the topics of abundance of resources and of animals as commodities and as causes for the
interruption of circulation of men and products, there are four passages
which are longer and contain much more detailed information. All of them
were not accidentally selected by our traveller, but are artificial or natural
tiger hotspots for different reasons and thus represent a hidden and rather
systematic agenda.
One certainly can say that the Venetian has his own autonomous position in the description of tigers. His account of these animals is neutral,
objective, realistic, and correct. Tigers are for him a natural phenomenon
to be described with some precision and therefore his entries on this topic
do not contain much hyperbole with regard to number, size, kinds and colours. No anthropomorphisation, demystification or refutation is at play,
and no moral, didactic or religious meanings and symbolisms are attributed
to tigers, as this was current with respects to tigers and other fierce felines
both in China and the West.
69
See Yuanshi 元史, 2686.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
501
Like in the case of other topics, Polo’s book provides us only with
glimpses of the tigers’ political, economic, social and cultural dimensions
in Yuan China. While his account contains some information on tiger
hotspots, measures against tigers, and their cosmological, magical, artistic,
political and economic meanings, he is mute with respect to the rich tiger
themes in Chinese myths, legends, folklore, fables, fiction, historical writing and art. This certainly had to do with his own preferences in the
selection and treatment of themes, but also with the fact that he was mainly
allied with the Mongol powerholders and their political trustees and may
have had fewer contact and access to their Chinese subjects. It is therefore
hardly surprising that he missed another important tiger topic that arose in
Chinese literature and art during the Yuan period, namely, that tigers became a metaphor for the Mongols’ atrocities. Sung Hou-mei informs us
that during the Yuan period tiger paintings in China underwent drastic
changes. Without imperial patronage tiger painting declined, like many
other painting subjects of the Song period. Moreover, Yuan scholar-painters incorporated in tiger paintings a new political symbolism which served
to vent their indignation and frustration with Mongol rule. Thus, tigers typically came to represent the harsh and cruel rule of the Mongols and the
machinations of their barbarian allies of “evil foxes” (yaohu 妖狐) serving
them. A clear cut example of this political metaphor alluding to the Mongols’ destructive force is found in a poem authored by Wang Xu 王旭
(1245-1310):
Against the green cliff, the [tiger’s] body appears like a brocade screen,
its eyes shine like golden stars shooting from the bright sun.
Wherever it passes, the paths are marked with disturbed hoofprints,
wherever it roars, the wind is tinged with the smell of blood.
The ignorant “ghosts of the tiger’s victims” (changgui 倀鬼) are at its
service,
and the “evil foxes” (yaohu) learn to borrow from its authority
502
VOGEL
When will it cease guarding the celestial gate,
and let me pass through the clouds to visit the imperial court? 70
Yet, while on the one hand many aspects of Chinese tiger culture escaped
the Venetian’s attention or was simply not accessible to him, it has to be
highlighted that on the other hand his work contains some unique information not to be found elsewhere, such as the deterrence of tigers by means
of burning bamboo canes or the use of tigers for hunting. What is also to
be stressed is that Marco Polo was probably the first European providing
substantial information about the natural, political, economic and cultural
significance of Asian tigers.
References
Allsen, Thomas T. (2006). The Royal Hunt in Eurasian History (Philadelphia:
University of Pennsylvania Press).
Andreose, Alvise, ed. (2019). La strada per il Catai: Contatti tra Oriente e Occidente al tempo di Marco Polo (Milano: Guerini e Associati).
Atwood, Christopher P. (2020). “Three Yuan Administrative Units in Marco Polo:
Kinǰin Talas, Silingǰiu, and Kungčang”, Journal of Song-Yuan Studies, 49: 417442.
Brunello, Franco (1986). Marco Polo e le merci dell’Oriente (Vincenza: Neri
Pozza Editore).
Burgio, Eugenio (2018). Marco Polo: Le Devisement dou monde; 2. Glossario
(Venezia: Edizioni Ca’ Foscari).
Cheng Minsheng 程民生 (2010). “Songdai laohu de dili fenbu” 宋代老虎的地理
分布 (Geographical Distribution of Tigers during the Song Period), Shehui kexue zhanxian 社会科学战线 (Social Sciences Frontline), 3: 64-73.
Collier, V. W. F. (1921). Dogs of China and Japan in Nature and Art (New York:
Frederick A. Stokes Company).
Dang Baohai 党宝海 (2001). “The Paizi of the Mongol Empire”, Zentralasiatische Studien, 31: 31-62.
DR, i.e. “Digital Ramusio”, see Simion and Burgio, eds. (2015).
70
Sung Hou-mei (1999), 34.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
503
Eusebi, Mario (2018). Marco Polo: Le Devisement dou monde; 1. Testo, secondo
la lezione del codice fr. 1116 della Bibliothèque Nationale de France (Venezia:
Edizioni Ca’ Foscari).
Haw, Stephen G. (2006). Marco Polo’s China: A Venetian in the Realm of Khubilai Khan (London and New York: Routledge).
Haw, Stephen G. (2020). “Some Problematic Animals in Marco Polo’s Description of the World”, Imago Temporis: Medium Aevum, 14: 277-295.
Haw, Stephen G. (2020a). “Marco Polo in ‘Mangi’: Kuizhou, Fuling, Houguan,
and the Pontoon Bridge at Fuzhou”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 170.2: 445-466.
Huang Hongzhao 黃鴻釗 (2013). “Xiangshan guwenxian zhong guanyu huhuan
de jizai” 香山古文獻中關於虎患的記載 (Records about Tiger Calamities in
Ancient Documents from Xiangshan), Aomen wenxian xinxi xuekan 澳門文獻
信息學刊 (Journal of Macau Documentation and Information), 8: 99-101.
Kang Aili; Xie Yan; Tang Jirong; Sanderson, Eric W.; Ginsberg, Joshua R.; Zhang
Endi (2010). “Historic Distribution and Recent Loss of Tigers in China”, Integrative Zoology, 5.4: 335-341; URL https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/
10.1111/j.1749-4877.2010.00221.x (accessed 20/07/2019).
Kinoshita, Sharon (2016). Marco Polo: The Description of the World (Indianapolis and Cambridge: Hackett Publishing Company).
Lévy, Brian J. (1997). “Un bestiaire oriental? Le monde animal dans Le Devisament dou monde”, in Matsubara Hideichi, Suzuki Satoru, Fukumoto Naoyuki,
and Harano Noboru, eds. Les animaux dans la literature (Tokyo: Keio University Press), 159-178.
Luo Shu-Jin; Kim Jae-Heup; Johnson, Warren E.; van der Walt, Joelle, et al.
(2004). “Phylogeography and Genetic Ancestry of Tigers (Panthera tigris)”,
PLoS Biology, 2.12, e442: 2275-2293; URL https://journals.plos.org/plosbiology/article?id=10.1371/journal.pbio.0020442 (accessed 25/10/2023).
Marks, Robert B. (2006). “Asian Tigers: The Real, the Symbolic, the Commodity”,
Nature and Culture, 1.1: 63-87.
Mazák, Ji H.; Christiansen, Per; Kitchener, Andrew C. (2011). “Oldest Known
Pantherine Skull and Evolution of the Tiger”, PLoS ONE, 6.10, e25483 (2011):
1-11; URL https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.
0025483 (accessed 19/07/2019).
Nancun chuogeng lu 南村輟耕錄 (Records of Nancun [i.e. Tao Zongyi] while
Ceasing Farm Work), comp. by Tao Zongyi 陶宗儀, c. mid-fourteenth century
504
VOGEL
(ed. Liufu wencang 六府文藏, in Diaolong Database, CrossAsia Projekt of the
Staatsbibliothek zu Berlin).
Olschki, Leonardo; transl. by John A. Scott (1960). Marco Polo’s Asia: An Introduction to his “Description of the World”, Called “Il milione” (Berkeley and
Los Angeles: University of California Press).
Pankenier, David W. (2013). Astrology and Cosmology in Early China: Conforming Earth to Heaven (Cambridge: Cambridge University Press).
Pelliot, Paul (1959-1973). Notes on Marco Polo: Ouvrage posthume, 3 vols. (Paris:
Imprimerie Nationale, Librairie Adrien-Maisonneuve).
Schafer, Edward H. (1963). The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T’ang
Exotics (Berkeley and Los Angeles: University of California Press).
Simion, Samuela; Burgio, Eugenio, eds. (2015). Ramusio, Giovanni Battista: Dei
viaggi di Messer Marco Polo; Edizione critica digitale progettata e coordinata
da Eugenio Burgio, Marina Buzzoni, and Antonella Ghersetti (Venezia: Edizioni Ca’ Foscari); URL http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/97888-6969-00-06/ (accessed 25/10/2023).
Skar, Lowell (2005). “Dragons, Tigers, and Elixirs: Alchemy in Medieval China”,
in Victor H. Mair, Nancy S. Steinhardt, and Paul R. Goldin (eds.). Hawai’i
Reader in Traditional Chinese Culture (Honolulu: University of Hawai’i Press),
429-432.
Sung Hou-mei (1998). “Chinese Tiger Painting and its Symbolic Meanings; Part
I: Tiger Painting of the Sung Dynasty”, National Palace Museum Bulletin, 33.4:
1-16.
Sung Hou-mei (1998a). “Chinese Tiger Painting and its Symbolic Meanings; Part
I: Tiger Painting of the Sung Dynasty (Continued)”, National Palace Museum
Bulletin, 33.5: 17-32.
Sung Hou-mei (1999). “Chinese Tiger Painting and its Symbolic Meanings; Part
II: Tiger Painting of the Yüan and Ming Dynasties (Continued)”, National
Palace Museum Bulletin, 34.1: 45-60.
Tao Yuzhi 陶喻之 (1997). “Hanzhong lidai huhuan gouchen” 汉中历代虎患钩
沉 (In Search of Tiger Calamities in Hanzhong through the Ages), Hanzhong
shifan xueyuan xuebao (shehui kexue) 汉中师范学院学报 (社会科学) (Journal of Hanzhong Teachers College (Social Sciences)), 15.3: 62-65, 80.
Vogel, Hans Ulrich (2019). “I draghi accovacciate e le tigri camufate di Marco
Polo”, in Alvise Andreose, ed. La strada per il Catai: Contatti tra Oriente e
Occidente al tempo di Marco Polo (Milano: Guerini e Associati), 47-71.
MARCO POLO’S CROUCHING DRAGONS AND HIDDEN TIGERS
505
Yuanshi 元史 (History of the Yuan [Dynasty]), comp. by Song Lian 宋濂 et al.
(ed. Beijing: Zhonghua shuju, 1976).
Yule, Henry (1903/1993). The Travels of Marco Polo: The Complete Yule-Cordier
Edition, 2 vols. (repr. New York: Dover Publications, 1993).
Yule, Henry (1913). Cathay and the Way thither, Being a Collection of Medieval
Notices of China; New Edition, Revised throughout in the Light of Recent Discoveries by Henri Cordier; Vol. II: Odoric of Pordenone (London: The Hakluyt
Society).
Marco Polo Research
Past, Present, Future
This collective volume on Marco Polo's (1254-1324) travels attempts to integrate the fragmented research landscape by bringing together individual disciplines which usually work separately, like philology, comparative literature, text and reception
history, Romance linguistics, as well as geography, anthropology,
the history of religion, science, military, economics, etc. It is thus
one of but a few works that go beyond singular aspects of Marco
Polo's journey and his observations and thus shows that Polo's
Description of the World is much more than just a travelogue.
The international contributors to this volume, who are leading
scholars in their fields, make use of different, sometimes unique
sources and thus help us better understand the Venetian's report
and the times it was created, and also to verify and elucidate
statements in the many versions and editions in which it came
down to us. In addition, the essays published here are meant to
be a contribution to the celebrations commemorating the 700 th
anniversary of Marco Polo's death.