Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Pequeño ensayo sobre el poeta Peter Nim y sobre su producción de haikus. El mismo incluye la traducción de algunos de ellos.
Revista Tema y Variaciones, 2021
La Colmena, 2012
SAGA, 2018
Resumen: El presente trabajo se ocupa de estudiar la materialidad del haiku japonés de principios del siglo XX. Luego de un panorama general de los estudios del haiku en Occidente, se ocupa de la presentación de una categoría teórico-analítica para abordar el haiku japonés: re-trazar. Sirviéndose de algunas nociones de la deconstrucción y recorriendo el problema de la traducción en dicho marco, el re-trazar se configura como un hacer que se sitúa entre la traducción y la crítica del haiku. Para poner en ejercicio dicha categoría se estudian algunos haiku de un poeta característico del periodo ya mencionado: Taneda Santōka. Palabras clave: Poesía japonesa, Haiku, Traducción, Santōka, Siglo XX.
2018
El presente trabajo analiza la aproximación al haiku de Javier Sologuren y Alfonso Cisneros Cox en el marco del creciente interés por este género a nivel latinoamericano. El análisis se centra en la comparación de los haikus con el modelo clásico japonés, tal como lo practicó Matsuo Bashō, siguiendo las teorías de los estudiosos Keene, Rodríguez Izquierdo, Rubio, Blyth y Haya Segovia. El haiku es valorado y ponderado como una expresión poética orientada a evocar un instante de experiencia en la naturaleza, logrando despertar el asombro ante la maravilla de la existencia. Los resultados del trabajo revelan la íntima afinidad de ambos poetas con el género, las modalidades de apropiación que practicaron, la priorización de ciertos aspectos estilísticos y espirituales en su comprensión del haiku, la innovación en los recursos para lograrlo y la singularidad de sus creaciones, basada en la mezcla auténtica del género con sus propias poéticas. La principal conclusión que puede desprenderse de este trabajo es que los autores asimilaron este género poético para dar forma y expresión a su particular sensibilidad e integrarlo a la tradición poética peruana.
CODA, 2018
Resumen El presente artículo sostiene la hipótesis del haiku como vestigio poético, como posible respuesta a la pregunta ¿qué cosa es el haiku? Esta pregunta nos conduce a sistematizar brevemente la tradición poética japonesa con el fin de observar la evolución de las formas poéticas y de las pautas formales que las definen. Desde allí, se comprende que el haiku es producto de la tradición japonesa por sustracción, es decir, por ser un resto de aquellas complejas formas que conforman la tradición. A la vez, el haiku se define en relación con la influencia occidental. Para ello nos hemos detenido brevemente en la restauración del haiku propuesta por Masaoka Shiki para determinar allí el lugar del haiku en la coyuntura entre tradición e intercambio cultural. Seguidamente, determinada la definición del haiku como propia de principios de siglo XX, observaremos el papel que juega el Budismo Zen en cruza con la modernidad para el desarrollo del haiku. Para ello, nos detenemos especialmente en Santōka, el último monje-poeta mendicante de una tradición que él mismo trasgrede a través de los juegos que entraman la escritura de sus haiku al escapar a toda pauta formal. Al observar brevemente esta poética, repensamos nuestra hipótesis hacia el final de este trabajo. Palabras clave: haiku-forma poética-tradición poética japonesa-Santōka-Zen 1 Estudiante de Letras Modernas (FFyH, UNC). Integrante del Equipo de investigación "Figuras singulares: una cartografía para leer escrituras contemporáneas" dirigido por la Dra. Gabriela Milone (SECyT, UNC).
Abraham Sánchez Guevara presenta su investigación doctoral de la UAM sobre el haiku hispanoamericano, que ha sido poco estudiado y profundizado a pesar de su gran producción desde hace casi cien años. D.R. 2014
"BREVITAS. PERCORSI ESTETICI TRA FORMA BREVE E FRAMMENTO NELLE LETTERATURE OCCIDENTALI", a cura di Stefano Pradel e Carlo Tirinanzi De Medici, Università degli Studi di Trento, Collana Labirinti (n. 176), 2018.
Kipus: Revista Andina de Letras y Estudios Culturales
The Arab Gulf States Institute in Washington, 2023
Portside Review, Northbridge, 2021
Mosaico Italiano ISSN 21759537, 2020
Journal of Sustainable Development, 2011
Soft Power, 2017
Putri Anjarwati, 2024
De Gruyter eBooks, 2009
Ariel-a Review of International English Literature, 1984
Arquivos de Neuro-Psiquiatria, 1999
Scientific Reports, 2024