556
Yulia Krasheninnikova
Acknowledgements
The article is written for the project of RFH (No 14-04-00077a).
Notes
1
All translations of texts from Russian into English are the work of the
author. All local terms, folklore texts and quotations from interviews are
in italics. Our explanations are given in the square brackets. The archive
number and year of the folklore record are given in the round brackets.
2
In this case the term portit’sa means ‘to get spoilt’, ‘to spoil’ or ‘go bad’; it
differs from the portit’ ‘to spoil or harm by witchcraft’.
References
Tolstoy, N. I. 1984. Fragment slavyanskogo yazychestva: arhaicheskiy
ritual-dialog. In Slavianskiy i balkanskiy fol’klor. Etnogeneticheskaya
obshchnost’ i tipologicheskie paralleli. Moskva: Nauka, pp. 5–72.
Vlasov, A. N. and T. S. Kaneva. 2006. K probleme fenomenologii lokal’nyh
tradiciy (po rezul’tatam issledovaniya fol’klornoy kul’tury Evropeyskogo
Severo-Vostoka Rossii. In Narodnaya kul’tura Evropeyskogo Severa Rossii:
regional’nye aspekty izuchenia. Syktyvkar: Syktyvkarskiy gosudarstvenny
universitet, pp. 16–39.
Zherebtsov, I. L. 1994. Gde ty zhivesh. Naselennye punkty Respubliki
Komi: Istoriko-demograicheskiy spravochnik. Syktyvkar: Komi knizhnoye
izdatel’stvo.
Abbreviations
AA – Author’s personal archive, records of 2006, 2009, 2010 years.
ILLH – Folklore collection of the Institute of Language, Literature, and
History of the Komi Research Centre, Ural Branch of the Russian Academy of Sciences (Syktyvkar), AF – audio collection, VF – video collection.
SA KomiSC – Scientiic Archive of Komi Scientiic Centre, Ural Branch of
the Russian Academy of Sciences (Syktyvkar). F – fond (collection), op. –
opis’ (list), d. – delo (ile), l. – straniza (page).
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
Samara State Academy of Social Sciences and Humanities, Samara, Russia
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash
Culture
Abstract. The paper describes traditional elements of the ritual,
represented in the current calendar holidays and customs of the
two ethno-religious groups of the Chuvash – adherents of traditional
beliefs (“pagans”) and the Orthodox Chuvash. In the modern ritual
practice of both groups there still exist a number of traditional
elements. The rituals described here represent the actual practice
of modern festive and ceremonial life of both pagan and Orthodox
Chuvash. They contribute to developing and strengthening of ethnic
identity and to the consolidation of the community on various levels
of social interaction (family and family-related groups, rural community, regional community).
Key words: ritual, festive ceremonial culture, the Chuvash, pagans,
Orthodox, traditional elements, syncretism
Ritual practice in the culture of any people is determined by their
way of life, economic and cultural activities and at the same time
relects historical milestones. The formation of the festive ritual of
Chuvash farmers was inluenced by the seasonality of agricultural
cycles. The majority of these ceremonies were held in the spring,
summer and autumn months, as periods of the most intensive agricultural work (Salmin 2004: 162–174). Rituals preceded farming
activities, sanctioned them and were believed to ensure the welfare
and material prosperity of the people who participated in the rites.
By “traditional rituals” we mean items of cult practice dating back
to the religious beliefs and practices within the so-called Chuvash
“folk religion” – Chuvash faith (chāvash tēnē); the latter is often
referred to as “paganism” in scientiic literature.
Contrary to the opinion of Chuvash ethnographer Anton K. Salmin,
who believes there is some “terminological awkwardness” in the
concept of “traditional rituals” (Salmin 2007: 57), the authors of the
paper think it is possible to use it in the meaning of well-established
558
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
(and in this sense “traditional”) forms of religious behaviour of
the members of ethno-cultural communities that have symbolic
nature and are part of the tradition. At the same time, we cannot
but agree with the above mentioned author that terminology in the
ield of religious and ritual culture should relect the ethnic aspect
(hence the proposed terms “folk ritual” and “folk rite”) and that
the terms should be used in the native language. In the Chuvash
language the complicated term yāla-yērke (literally “custom-order”)
semantically corresponds to not only the concept of ritual and rite,
traditionally differentiated in the Russian literature on the subject
(Bayburin 1991, 1993; Toporov 1988), but to the concept of custom
as well (Salmin 2007: 55–58). These arguments were taken into
account in this study, the aim of which was to identify features of
the functioning of “traditional rituals” in the modern festive ritual
Chuvash culture.
The system of religious beliefs and practices of the Chuvash is fairly
well described in the publications of Gyula Mészáros (2000), Petr
V. Denisov (1959), Anton K. Salmin (1990, 1993, 1994, 1999, 2004,
2007), Georgy E. Kudryashov (1974) and Ekaterina A. Yagafova
(2007a, b), but the problem of its transformation in the process of
modernization of the Chuvash society in the 20th and the beginning of the 21st century has been understudied. Focused study of
the problem of religious syncretism with elements of traditional
beliefs and rituals, the so-called “Chuvash paganism”, in modern
Chuvash culture affected only ethnic and religious Chuvash-Muslim
community (Yagafova 2011). The purpose of this paper, therefore,
is to rectify this omission.
The article describes the traditional ritual elements that persist
in modern calendar celebrations and ceremonies of two ethno-confessional Chuvash groups – adherents of traditional chān chāvash
(literally “true Chuvash”) faith and Orthodox Chuvashes. The
modern festive ceremonial culture of both groups is a syncretic form
of “paganism” and Orthodox traditions. This article was prepared
using ield data collected in the Chuvash villages of the Ural-Volga
region in 2001–2010 (E. Iagafova’s ield materials).
The Chuvash “paganism” area historically covered all zones of the
Ural-Volga region, but had signiicantly narrowed by the beginning of the 21st century and the number of unbaptized Chuvashes
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash Culture
559
decreased from 17.8 thousand (at the beginning of the 20th century) to about 5 thousand. One thousand of these live in Samara
Zavolzhie and more than 3.4 thousand – in the Zakamskiy districts
of Tatarstan. The remaining local groups of unbaptized Chuvashes
are settled in the Republic of Bashkortostan (more than 500 people),
Ulyanovsk region and Chuvashia. The latter group is currently
distributed among more than 40 villages (Yagafova 2007 a: 100).
Sacriice rituals in honour of Tura the great god (uchuk, sumār
chűk) and of domestic spirits (hűkleme, kilēsh pātti, etc), rituals
of puriication (sēren, munkun) and propitiation of the spirits of
ancestors (simēk, kalām kun / munkun, kēr sāri) still igure in the
ritual calendar of unbaptized Chuvashes.
Munkun is a signiicant, well-preserved ritual that starts on the
Wednesday of Holy Week. On its eve a swing is erected and in some
villages (New Aksubaevo) people ire guns and draw a borderline
round the house with an iron object (timēr karta) on the night of
munkun. In the morning, the irst guest to arrive at the house is
seated on a pillow in order to ensure the safe arrival of the next
brood of chicks (Chuvashskoe Shaymurzino). Also starting from the
morning children collect coloured eggs while during the day people
pay visits to male relatives – ret/ kalām pātti (literally “a row /
kalām porridge”), beginning in the house of ancestors called tēp kil.
In each house the chűkleme prayer is held, during which everyone
faces the east and the senior man in the family says a prayer,
thanking the god Tura for preserving the cattle during the winter
and for the family’s wealth in the past year and asking the same
for the next year. In the past, in every house people used to open
a barrel of beer (pichke puslani) and nowadays there is the ritual
of beer treat when personalized ladles of beer are served: savāsh
kurki, sűre kurki. While walking from house to house people sing
“guest” songs. In recent years the visit-paying tradition has been in
decline. Instead, all the relatives get together to pray in the tēp kil.
On the next day, Thursday, a ceremony for the commemoration of
ancestors (vattisen kunē / vattisene hyvni) is held. This also includes
paying visits to relatives and elements of hyvni (‘sacriice’), as well
as the sāra kurki ‘beer treat’. The commemoration day ends with
sēren – the repeated collection of eggs and other treats by adolescents and unmarried young men. After splitting into groups they
560
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash Culture
561
visit all the houses of the village shouting “Sēren!” and making a
noise with rattles. As the participants in the ceremony come up to a
gate, they knock on it with sticks; the ritual is called sēren shakkani.
They gather all the collected treats on the outskirts of the village,
where they eat them and have fun around the bonire until midnight.
At the end they burn the sticks and rattles, which are believed to
have accumulated “evil” as the young men went through the village,
so the third name of the ritual is shujtansene hāvalani (‘expulsion
of the evil spirits’) (Staroye Afonkino). On Friday the saltak kēreki
ritual is held only in families in which sons are in the army.
One of the most striking elements of the ritual calendar of the
unbaptized Chuvash is ‘summer prayer’ (uchuk), in which all the
inhabitants of the village participate. Traditionally, ive species of
animal (duck, goose, lamb, ram and bull) are brought during prayers
in honour of Tura the Supreme God, his assistants and the spirits
of water, light, and land. Nowadays, this sacriice procedure does
not exist in all villages. In Staroye Afonkino it is observed only during the so-called ‘grand prayer’ (pysāk uchuk), which is held every
three years and in Staroye Surkino only one kind of animal, usually
a bull, is sacriiced today. In Yultimirovka village it is necessary
irst of all to slaughter three sheep on behalf of all the villagers,
after which people make individual sacriices. Those who wish to
do this get in a queue and the head of the ritual distributes the
names of spirits or deities, to which their sheep will be sacriiced.
The list of spirits and deities consists of eight names and goes as
follows: Turā amāshne, Pűlēhse, Kepene, Valle, Arhana, Hērlē şyra,
Kashi chűka. Other sacriices are made with the saying: Aslinchen
kēsēnnine, kēsēnninchen asline (“From old to young, from young to
old”) which symbolizes kinship unity.
Before its throat is cut water is poured over the sacriicial victim
and people wait until it begins to shake, a sign that it is a godly
beast. Near the victim they put a bowl with salt, in which the
dough for a round cake (yusman) is later kneaded. The cake has
three big tucks on its periphery (sāmsa – “nose”) and a hole in the
middle (kāvapa – “umbilical cord”). During prayers they put the
yusman next to the sacriiced meat together with millet or wheat
porridge. People from Yultimirovka bring from home three little
pashalu cakes (about 10 cm. in diameter) made of pastry and ive
Figure 1. Uchuk Prayer in Staroe Afonkino, Shentalinskiy region,
Samara Oblast, 1997. Photo by E. Iagafova.
large yusmans (about 20 cm. in diameter). Tucks are made only on
one cake which is brought by the man who makes the sacriices for
the “sheep” prayer. Porridge is prepared in six cauldrons: ive of
them with meat broth, in another one they add eggs; and there is
one more cauldron in which they cook broth or soup.
People have their meal only after the prayers, during which pieces
of meat, pots of porridge, and the cake are presented one by one and
the skins of the slaughtered animals are spread in front of worshippers facing the east. The leading worshipper cuts pieces of meat,
the “nose” and “umbilical cord” of the cake, eats it and treats his
closest assistants as well. The text of the prayer and of the whole
procedure is described in detail in the ethnographic literature; there
is also an archive description of the ritual as it took place in Staroye
Afonkino village. The crucial point is that the prayer texts and the
rite sequence are preserved as close to the original ones as possible.
In Zakamie uchuk is included in the Semik-Troitsa cycle of ritual
activity and is held on the Thursday after Orthodox Pentecost and
562
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
one week after simēk – the day of annual commemoration, on which
Chuvashes visit the graves of their ancestors and “feed” them with
home-made pancakes, eggs, scallions, candies, cookies, fruit, and
drinks. People crumble treats, put them on the ground, pour yupa
on graves or special grave poles yupa, eat, and drink the remaining
food before leaving the cemetery.
On Sunday there is another rite after uchuk – sumār chűk ‘the
prayer for rain’. Chuvashes cook porridge of milk, butter, cereal,
green onion, and eggs collected by people from the same street.
Traditionally, children intentionally destroyed a nest of a sparrows,
bathed the parent bird in the river, put its chicks into eggshells on
the water, and let them loat away saying: “Chir-chēr kaytār” (“Let
diseases go away!”). Nowadays this ritual is no longer held or else
imitation birds are fashioned from clay. Eggshells are strung on
a stick struck into the ground by the river near the prayer place.
The rite inishes with the pouring of water. In some villages both
prayers merged into one or are held at different times in one day:
uchuk – during the day, and sumār chűk – in the evening (New
Aksubaevo, Klementeykino, Erepkino).
During the semik ritual cycle in Staroye Afonkino the sabantuy /
akatuy is also held. It is devoted to the completion of spring work
and unites people not only of one village, but of the entire agricultural enterprise. For example, until recently Staroye Afonkino
inhabitants have celebrated it together with Orthodox Chuvashes
from Saleykino and Mordvinians from Podlesnaya Andreevka. Thus,
sabantuy is not only an inter-confessional, but also an inter-ethnic
holiday, which demonstrates rapid changes in the socio-economic
situation of the village. The festival to celebrate the holiday includes
a competition in strength and agility combined with a discotheque,
an amateur artist concert and a fair.
Games and uyav / vāyā round dances beginning on the day known
as “Summer Nikola” and ending on Petrov day (dates observed
by both groups) serve as a similar platform for inter-confessional
dialogue. The activities are held jointly in mixed villages. Local
“pagans” living in the same village with local baptized people have
adapted well to their customs: they celebrated Easter together
with the end of the munkun cycle (kēsēn munkun), chűkleme (Yultimirovka) and village holidays, combined with one of the largest
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash Culture
563
Orthodox holidays such as Shrovetide (Novoye Ilmovo) or “Winter
Nikola” (Novoye Aksubaevo), etc.
The autumn sacriice called kērhi sāra is made on Thursday at the
end of the lunar month, usually in late October. It is held at the
same time as the commemoration of ancestors. Prayers to house
spirits (kil-yish pātti) and cattle spirits (karta pātti) are still offered
by unbaptized Chuvashes. They are held in certain locations; offerings of porridge and cakes pashalu and yusman are made during
the prayers.
In modern ritual practice there are still a number of traditional
elements common for both religious groups. During the New Year
cycle surhuri / sēnē sul / svetke the traditions of offering treats
with dough balls, riazhenije (mumming or guising with masks and
special costumes) and various types of fortunetelling (using rings,
etc.) are upheld. During sāvarni Shrovetide sledging, pancake baking, a ritual meal, and paying visits with singing of special songs
are widespread.
Some of the rituals described above (for example, simēk, kēr sari)
may be found in the culture of Orthodox Chuvashes. The kēr sari
is carried out in both religions at the same time, while the simēk is
celebrated on different days: unbaptized people hold it on Thursday,
the Orthodox – on Saturday (Staroye Afonkino, Saleykino). Traditions which involve visit-paying and offering of treats are also to
be found among Orthodox Chuvashes during munkun (Easter), but
they name it in different ways: sāra pichki usni (‘opening the barrel of beer’), kalām pātti sini (‘treating with porridge of the kalam
festival’). munkun ertel (‘artel of munkun’), kalām kun (‘the day of
kalam’), kalām yērki (‘group of kalam’). In Sukkulovo, for instance,
there are several stages of paying visits on the irst day. In the
morning irhi ēskē is held, involving the closest relatives (parents
and children, brothers and sisters); during the meal the head of a
sheep, specially slaughtered for the holiday, is served, (hence the
name of the holiday – surāh pus sini). Participants in this rite are
called pus ertelē (literally “the team of the head”). By lunchtime
other relatives visit the house of the oldest member of the family.
The main dish of the meal is porridge, so participants in this stage
are called pātā ertelē (literally “the porridge team”). People visit
each other’s houses for one or even two days.
564
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash Culture
565
The ritual known as Chűkleme was adapted to the Orthodox tradition better than any other one. It it well into the cult of Saints
and nowadays some autumn-winter Christian holidays (Epiphany
/ Christmas / Winter Nikola) are celebrated as civic festivals by all
the villagers. In most areas it kept its autonomy or merged with kēr
sāri / avtan sāri (funeral rites), signiicantly changing the original
principal division between the days of sacriice in honour of the
spirits of ancestors and of oblation.
Figure 2. Uyav Farewell in Devlezerkino, Chelno-Vershinskiy
region, Samara Oblast, 2008. Photo by E. Iagafova.
The most stable rituals in the Orthodox Chuvash villages of Zakamie
are greeting and bidding farewell to summer with round dances and
games called uyav. During the rites people perform a special type of
song (uyav yurrisem), singing of which is forbidden at other times.
The ceremonies of meeting or greeting and of bidding farewell ujav,
using these songs, must take place in certain areas of the village
(places set aside for games, on the outskirts of the settlement, on
the borders between households, etc).
A “pagan” – Orthodox syncretism appeared as Christianity spread
in some Chuvash villages of Bashkiria where “paganism” had
been traditionally strong. Local baptized Chuvashes understand
that certain customs’ do not conform to Christian standards, but
consider these customs as their own and do not intend to abandon
them. They say: “Yālana tumasan pitē yāvār pulat, tessē. Savānpa
epēr tāvatpār. Vylākh, sem’eshēn – pārakhmappār!” (“If you do not
follow your customs, they say, life will be hard. That is why we follow
and follow them. Whether it is for the sake of cattle or family – we
will not forget them!”).
The rainmaking rite called sumār chűk has turned out to be relatively stable. The reasons for this are: high demand for the ritual
among farmers interested in encouraging optimal weather conditions for the ripening of crops, organizational convenience such as
availability of products and few participants, and the dominance of
the entertainment component: a common meal followed by splashing water on each other ensures that everybody has fun and that
young people are kept entertained for the whole day. The sumār
chűk rite became a syncretic “pagan”-Christian ceremony among
baptized Chuvashes. Worshippers turn to Tura, at the same time
mentioning Jesus Christ and crossing themselves (Uezybashevo).
In Tyaterbashevo people think this custom is blessed by the Orthodox Church.
Thus, traditional rituals form the basis of religious life for unbaptized Chuvash and are included in the actual practice of the modern
festive ritual culture of Orthodox people.
In both ethnic and confessional groups, they are the basic element
of syncretized forms of religious practices. For the unbaptized, the
Chuvash religion exists in the form of pagan-Orthodox syncretism
with the dominance of traditional rituals, while for the baptized
Chuvash it exists in the form of Orthodox-pagan syncretism, where
the elements of the Chuvash folk religion in general complement the
orthodox religious practices of the community. Traditional rituals
are an important factor in the formation and strengthening of both
ethnic identity and community consolidation among the Chuvash
at various levels of social interaction: in families, family-related
groups, rural communities, the regional community, and as the
basis for inter-religious dialogue in both groups.
566
Ekaterina Iagafova, Valeria Bondareva
Acknowledgement
The research was accomplished with inancial support from the
Russian Foundation for Humanitarian Studies (RFH), project
No. 14-01-00360 “Festive Culture of Chuvashes at the Turn of the
20th-21st centuries”.
Field materials by E. Iagafova: 2001–2010: 2001, Samara region,
Shentalinsky area (Staroye Afonkino, Saleykino), Pohvistnevsky
area (Staroye Gankino); 2002, Republic of Tatarstan, Aksubayevsky
district (Novoye Aksubaevo, Staroe Timoshkino), Drozhzhanovsky
district (Chuvashskoe Shaymurzino), Buinsky district (Runga,
Starye Burunduki); 2003 Almetyevsky district (Staroye Surkino,
Klementeykino); 2005, Nurlatsky area (Yakushkino, Erepkino)
Cheremshansky district (Novoye Ilmovo); Republic of Bashkortostan, 2002, Ermekeevski area (Sukkulovo); 2003, Bakalinski area
(Yultimirovka), 2004, Miyakinski district (Uyesybashevo), Sterlibashevski district (Tyaterbashevo).
References
Bayburin, Albert K. 1991. Ritual v sisteme znakovyh sredstv kultury. In
Etnoznakovye funkcii kul’tury. Moskva: Nauka, pp. 23–42.
—— 1993. Ritual v tradicionnoy kul’ture: Strukturno-semanticheskiy analiz
vostochnoslavyanskih obryadov. Sankt-Peterburg: Nauka.
Denisov, Petr V. 1959. Religioznye verovaniya Chuvash. Cheboksary:
Chuvashskoe gosudarstvennoe izdatel’stvo.
Kudryashov, Georgy E. 1974. Dinamika polisinkreticheskoy religioznosti.
Cheboksary: Chuvashskoye gosudarstvennoe izdatel’stvo.
Mészáros, Gyula. 2000. Pamyatniki staroy chuvashskoy very. Cheboksary:
Chuvashskiy gosudarstvenny institut gumanitarnyh nauk.
Toporov, Vladimir N. 1988. O rituale. Vvedenie v problematiku. In Arhaicheskiy ritual v folklorhyh i ranneliteraturnyh pamyatnikah, ed. E. S. Novik.
Moskva: Nauka, pp. 7–60.
Salmin, Anton K. 1990. Duhi trebuyut zhertv: Sistema tradicionnyh
obryadov chuvashey. Cheboksary: NII pri Sovete ministrov Chuvashskoy
Respubliki.
—— 1993 Religiozno-obryadovaya sistema chuvashey. Cheboksary: NII pri
Sovete ministrov Chuvashskoy Respubliki.
Traditional Festive Rituals in Modern Chuvash Culture
567
—— 1994. Narodnaya obryadnost’ chuvashey. Cheboksary: Chuvashskiy
gosudarstvenny institut gumanitarnyh nauk.
—— 1999. Folk-religiya chuvashey. In Problemy nacionalnogo v razvitii
chuvashskogo naroda, ed. A. A. Troimov. Cheboksary: Chuvashskiy gosudarstvenny institut gumanitarnyh nauk, pp. 235–247.
—— 2004. Sistema verovaniy chuvashey. Cheboksary: Chuvashskiy gosudarstvenny institut gumanitarnyh nauk.
—— 2007. Sistema religii chuvashey. SPb.: Nauka.
Yagafova, Ekaterina A. 2007a. Chuvashskoye “yazychestvo” v XVIII – nachale XXI v. Samara: Povolzhskaya gosudarstvennaya socialno-gumanitarnaya
akademiya.
—— 2007b. Chuvashi Uralo-Povolzhya: formirovanie i tradicionnaya
kul’tura etnoterritorial’nyh grupp chuvashey. Cheboksary: Chuvashskiy
gosudarstvenny institut gumanitarnyh nauk.
—— 2011. L’islam dans la culture des Tchouvaches au début du XXI siècle
Le syncrétisme religieux dans les rituels des musulmans tchouvaches.
Revue d’études comparatives Est-Ouest, vol. 42, no 2: 113–135.
THE RITUAL YEAR 10
Magic in Rituals and Rituals in Magic
Edited by
Tatiana Minniyakhmetova and Kamila Velkoborská
innsbRuck – taRtu 2015
Contents
THE RITUAL YEAR 10
Magic in Rituals and Rituals in Magic
The Yearbook of the SIEF (Société Internationale d’Ethnologie et
de Folklore) Working Group on the Ritual Year
General Editor: Emily Lyle
Editors for this Issue: Tatiana Minniyakhmetova, Kamila Velkoborská
Foreword
Language Editors: Jenny Butler, Molly Carter, Cozette Grifin-Kremer,
John Helsloot, Billy Mag Fhloinn, Emily Lyle, Thomas McKean, Neill
Martin, Elisabeth Warner
The Ritual Year and Magical Features
13
Lyle Emily (Edinburgh, Scotland)
The Cosmic Connections of the Eight Key
Points in the Indo-European Ritual Year
19
Gunnell Terry (Reykjavik, Iceland)
The Background and Nature of the Annual and
Occasional Rituals of the Ásatrúarfélag in Iceland
28
Håland Evy Johanne (Bergen, Norway; Athens, Greece)
Magical Ceremonies during the Ritual Year
of the Greek Farmer
41
The Yearbook was established in 2011 by merging former periodicals dedicated to the study of the Ritual Year: 9 volumes in 2005–2014.
Mihaylova Katya (Soia, Bulgaria)
The Fortune-Telling Customs of Andrzejki
and Katarzynki in the Polish Ritual Year
61
Innsbruck, Tartu: ELM Scholarly Press.
Publication is supported by the authors and the project IRG 225, Estonian
Folklore Institute.
Gierek Bożena (Kraków, Poland)
Rituals of the Easter Period in Poland
70
Multari Anna (Messina, Italy)
Coptic Magic and Its Phases
83
Lielbārdis Aigars (Riga, Latvia)
Catholic Saints in the Latvian Calendar
91
Testa Alessandro (Pardubice, Czech Republic)
The Re-Enchantment of Europe: “Traditional”
Carnivals and the Belief in Propitiatory Magic
(Two Ethnographic Cases from Italy and Czechia)
100
Mifsud Chircop Marlene (Msida, Malta)
Good Friday Processions on Contemporary Malta
110
Layout: Liisa Vesik
Front Cover Photo: Yuri Lisovskiy “Four Houses – Four Seasons”
Front Cover Design: Andres Kuperjanov
Advisory Board: Maria Teresa Agozzino, Marion Bowman, Jenny Butler,
Molly Carter, Kinga Gáspár, Evy Håland, Aado Lintrop, Neill Martin, Lina
Midholm, Tatiana Minniyakhmetova, David Stanley, Elizabeth Warner
ISSN 2228-1347
ISBN (paper) 978-9949-544-54-7
© Authors
SIEF Working Group on the Ritual Year
Griffin-Kremer Cozette (Rambouillet, France)
Doing Things Rightways and Three Times.
From Maying Practices to Standard Procedures
121
Mag Fhloinn Billy (Limerick, Ireland)
Sacriicial Magic and the Twofold Division of
the Irish Ritual Year
130
Symbolism of Fire, Food, Ritual Objects and
Magical Spaces
Sedakova Irina (Moscow, Russia)
Magico-Religious Symbolism of a Candle in
the Slavic Calendar Rituals
141
Minniyakhmetova Tatiana (Innsbruck, Austria)
Ritual Fire in the Annual Cycle of
Udmurt Calendar Customs
152
Wilk Urszula (Warsaw, Poland)
The Valencian Festival of Las Fallas
as an Example of Symbolic Violence
162
Ek-Nilsson Katarina (Uppsala, Sweden)
Folk Belief and Rituals about Bread in Sweden.
Some Interpretations and Comparisons
with Today’s Hipster Culture
Shutova Nadezhda (Izhevsk, Russia)
Ritual as a Means of Organizing
the Traditional Udmurt Sacred Space
(The late 19th – early 20th century)
213
Khudyaev Andrey (Arkhangelsk, Russia)
Magic Ritual and its Spatial Structure
in Archaic Cultures of the North
220
Verebélyi Kincső (Budapest, Hungary)
Das Haus als geistiges Kraftfeld
230
Innovations in Traditions
Gareis Iris (Frankfurt on Main, Germany)
Politics and Magic in the Ritual Year:
Case Studies from Pre-Columbian Peru to the Present
239
Rancane Aida (Riga, Latvia)
Motifs of Sacriice in the Context of the Present-Day
Search for Spiritual Experience in Latvia:
Traditions and Innovations
248
171
Urboniene Skaidre (Vilnius, Lithuania)
The Destruction of Religious Monuments in Lithuania
in Soviet Times: Stories, Magic and Beliefs
258
Ramšak Mojca (Ljubljana, Slovenia)
The Magic of Wine Marketing:
Invented Rituals of Slovene Wine Queens
177
Divination, Fortune-telling
Rychkov Sergey (Kazan, Russia)
Magic of a Toast
187
Sánchez Natalías Celia (Zaragoza, Spain)
Magical Poppets in the Western Roman Empire:
a Case Study from the Fountain of Anna Perenna
Kuhn Konrad (Basel, Switzerland)
Relics from the ‘Lost Valley’ –
Discourses on the Magic of Masks
Voigt Vilmos (Budapest, Hungary)
Rebus – Charms – Evil Forces – Magic
269
275
194
Tuczay Christa Agnes (Vienna, Austria)
Necromancy from Antiquity to Medieval and
Modern Times
203
Šaknys Žilvytis (Vilnius, Lithuania)
286
Magic or Entertainment?
Marriage Divination and the Ritual Year in Lithuania
Klimova Ksenia (Moscow, Russia)
Fortune Telling in the Modern Greek Ritual Year
294
Vlaskina Nina (Rostov-on-Don, Russia)
The Types of Divination Used by the Don Cossacks:
Highlighting Areas of Distribution
303
Astral Objects, Plants and Magic in Healing Strategies
Velkoborská Kamila (Pilsen, Czech Republic)
Magic as practised by the Brotherhood of Wolves
(Czech Republic)
384
Malita Joanna (Kraków, Poland)
Magic in Everyday Life of Polish Wiccans
394
Kõiva Mare, Kuperjanov Andres (Tartu, Estonia)
The Moon, Astronomic Objects and Symbolic Rites
in Healing Strategies
313
Reasoning of Supernatural: Theory and Practice
405
Tchoekha Oksana (Moscow, Russia)
Lunar Magic in the Modern Greek Folk Tradition
323
Savickaitė Eglė (Kaunas, Lithuania)
Reasoning Supernatural Experiences:
Rationalism and Intuition
Mishev Georgi (Plovdiv, Bulgaria)
Where Do You Come From, Ash? – I Come From
a Pure Place. Magical Healing Practices from
the Region of the Thracian Cult Center of Starosel,
Plovdiv region, Bulgaria
335
Fournier Laurent Sébastien (Nantes, France)
The Magic of Traditional Games:
From Anthropological Theory to
Contemporary Case Studies
414
422
Ippolitova Aleksandra (Moscow, Russia)
Circumscription Ritual in Russian Herbals
of the 17th–early 20th Centuries
346
Zanki Josip (Zadar, Croatia)
Embodiment and Gender: Constructing Balkan
Masculinities
Sidneva Svetlana (Moscow, Russia)
The Magic Herbs in the Modern Greek and
Italian Calendar Customs
356
Shamanism and Neo-Shamanism,
Paganism and Neo-Paganism,
Cults and Wicca in the Old and New Traditions
Sorcerers, Witches and Magic Practices
Baiduzh Marina (Tyumen, Russia)
Constructing the Image of Witch in Contemporary
Russian Mythological Beliefs and Magical Practices
433
444
Zoric Snjezana (Seoul, Republic of Korea)
The Magic of Performance in Korean Shamanic
Ritual – gut
367
Betea Raluca (Berlin, Germany)
Magical Beliefs for Stealing the Milk of Animals.
A Case-study on the Romanian Villages
in Transylvania (18th–19th Centuries)
453
Fehlmann Meret (Zurich, Switzerland)
“The Earth’s Unseen Powers of Growth
Need to be Nourished” – on Images of Seasonal
Pagan Rituals in Popular Culture
376
Dillinger Johannes (Oxford, Great Britain)
Treasure and Drache. Ritual and Economy
in the Early Modern Period
Sivilova Yana (Sofia, Bulgaria)
Magic versus Rational Reasoning in Anecdotal Tale
460
Magic and Rituals in Family Tradition
Analysing Magic in Rituals and New Field Researches
Paukštytė–Šaknienė Rasa (Vilnius, Lithuania)
Ritual Year of Godparents and Godchildren
in Contemporary Society in Lithuania
471
Stolyarova Guzel (Kazan, Russia),
Danilova Olga (Yoshkar-Ola, Russia)
Magic in the Traditional Culture of the
Russian Population in the Mari Region
479
Mykytenko Oksana (Kiev, Ukraine)
Padlock and Key as Attributes of the Wedding
Ceremony: Traditional Symbolism and Contemporary
Magic (on the Material of the Slavic Tradition)
487
Rychkova Nadezhda (Kazan, Russia)
Magic as Communication in Family Rituals
of Russians in Tatarstan
497
Beyond the Threshold and Magic Value
Pócs Éva (Budapest, Hungary)
The Living and the Dead at the Time of the Winter
Solstice in Central Eastern European Beliefs
507
Stahl Irina (Bucharest, Romania)
The Nine Miraculous Graves:
Seeking Help from Beyond
519
Neubauer-Petzoldt Ruth (Erlangen, Germany)
The Year of Magical Thinking – Rituals and Magical
Thinking in Autobiographical Literature of Mourning
532
Krasheninnikova Yulia (Syktyvkar, Russia)
Magic Beliefs and Practices of Holy Thursday
in the Modern Tradition of the Peasant
Population of the Russian North
(based on materials of the XXI century)
547
Iagafova Ekaterina, Bondareva Valeria (Samara, Russia)
Traditional Festive Rituals in Modern
Chuvash Culture
557
Koval-Fuchylo Iryna (Kyiv, Ukraine)
Ukrainian Calendar Cry: the Magical Value
and Functional Features of the Tradition
568
Graden Dorothy Clark (Valparaiso, USA)
Archaic Magic as Background to Artistic
Inspiration and Interpretation
579
The Authors
583
SIEF Working Group on the Ritual Year
Inaugural Meeting
589
The Conferences
589
The Publications
590
Conference Memories
592