Academia.eduAcademia.edu

Manual de fuentes griegas y latinas

La Bibliotheca Teubneriana sigue siendo, a pesar de haber sido fundada en 1849, la colección de textos griegos y latinos más completa. La serie, cuyo nombre real es Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, se compone de ediciones críticas en la lengua original de las copias manuscritas o impresas que la tradición textual nos ha legado. La firma alemana Teubner, que tiene sede en las ciudades de Sttugart y Leipzig, suele publicar unas cuatro o cinco ediciones al año. Desde 2007, la Bibliotheca Teubneriana ha comenzado a ser publicada por la editorial De Gryter.

MANUAL DE FUENTES GRIEGAS Y LATINAS

EDICIONES Y EDITORIALES

La Bibliotheca Teubneriana sigue siendo, a pesar de haber sido fundada en 1849, la colección de textos griegos y latinos más completa. La serie, cuyo nombre real es Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, se compone de ediciones críticas en la lengua original de las copias manuscritas o impresas que la tradición textual nos ha legado. La firma alemana Teubner, que tiene sede en las ciudades de Sttugart y Leipzig, suele publicar unas cuatro o cinco ediciones al año. Desde 2007, la Bibliotheca Teubneriana ha comenzado a ser publicada por la editorial De Gryter.

Otra prestigiosa colección de autores clásicos que únicamente incluye el texto original, junto a un buen apartado crítico, es la Oxford Classical Text, también conocida como Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis. Se edita desde finales del siglo XIX por la Oxford University Press.

En cuanto a las ediciones bilingües, destacan la Loeb Classical Library, con traducción en inglés y publicada desde el año 1912 por la Universidad de Harvard, y la Collection des Universités de France (Collection Budé), que a partir de 1920 es editada por Les Belles Lettres. Hemos de citar, en España, las ediciones bilingües de la colección Alma Mater, del CSIC, aunque sólo han sido publicados los autores más destacados.

Por otra parte, la editorial Gredos ha publicado casi cuatrocientos títulos de autores griegos y latinos. Nacida en 1977, la colección Biblioteca Clásica Grados es la más completa recopilación de fuentes clásicas en castellano. Las traducciones son, en general, muy buenas y se realizan a partir de la Bibliotheca Teubneriana. En los últimos años, finalmente, el grupo Alianza Editorial ha impulsado una nueva biblioteca de Clásicos de Grecia y Roma, en formato bolsillo y muy asequibles económicamente.

LAS FONTES HISPANIAE ANTIQUAE

Las Fontes Hispaniae Antiquae (FHA), obra en varios volúmenes surgida por iniciativa de Adolf Schulten, son una recopilación de todos los textos antiguos y medievales referentes a la Península Ibérica. Bajo los auspicios de la Universidad de Barcelona y el apoyo de dos eminentes prehistoriadores pertenecientes a dicha institución, Bosch i Gimpera y Lluís Pericot, el historiador alemán trató de crear una obra similar a los Monumenta Germaniae Historica, lo cual le llevó a publicar entre 1922 y 1959 los siguientes títulos: Schulten muere en el año 1960 sin que se publicaran las FHA VII. Habrá que esperar a 1987 para que, gracias a Joan Maluquer de Motes, dicho volumen viera finalmente la luz: Hispania Antigua según Pomponio Mela, Plinio el Viejo y Claudio Ptolomeo, con edición y comentarios de Virgilio Bejarano. En cualquier caso, una nueva serie está llamada a sustituir a los FHA. En 1994 apareció el primer volumen de la serie Testimonia Hispaniae Antiquae (THA), dedicado a Avieno, bajo la edición de Julio Mangas y Domingo Plácido, de la Universidad Complutense. Está previsto que esta nueva recopilación se componga de veinte volúmenes, de los cuales el último publicado ha sido el III (2003): Medio físico y recursos naturales de la Península Ibérica en la Antigüedad. 2

DICCIONARIOS DE GRIEGO Y LATÍN

El diccionario de griego por excelencia es el «Liddel-Scott-Jones» (LSJ), cuyo nombre original es English-Greek Lexicon. Publicado desde inicios del siglo XIX por la Oxford University Press, hoy cuenta con un Suplemento y ha llegado a la novena edición (1925). La última revisión es de 1996. El LSJ es consultable gratuita y libremente en formato electrónico gracias al Perseus Project, una web dedicada a los textos clásicos, con acceso a la información léxica y gramatical de cada una de las palabras.

La universidad británica también edita el Oxford Latin Dictionary (OLD), que fue publicado entre 1968 y 1982 (corregido en 1996). Este diccionario de latín fue confeccionado para remplazar a otro diccionario más antiguo también publicado por Oxford: A Latin Dictionary, usualmente conocido como «Lewis and Short»; fue completado en 1878 y puede consultarse en Perseus. Un tercer diccionario es, sin ninguna duda, el Thesaurus Linguae Latinae (TLL), cuya redacción corre a cargo de la Academia de las Ciencias de Baviera, con sede en Múnich. El proyecto comenzó en 1894 y la fecha prevista de finalización es el año 2050. Hasta el momento se han publicado los tomos desde la A hasta la M y el volumen correspondiente a la O. Está previsto que la N, P y R aparezcan pronto.

RECURSOS EN LA RED

Textos y traducciones

La página de Perseus Project, a la que ya nos hemos referido arriba, reúne un amplio elenco de textos y traducciones de autores griegos y latinos, así como numerosos estudios sobre la Antigüedad. Se puede consultar, además, una colección de imágenes muy amplia y bien organizada.

El Thesaurus Linguae Graecae (TLG), a pesar de no ser gratuito, permite al público no suscrito consultar toda la información bibliográfica y acceder a una importante selección de textos. Se trata de un proyecto iniciado en el año 1972 por la Universidad de California, Irvine. La colección de textos TLG circuló originalmente en CD-ROM (el primero se editó en 1985). En la actualidad, los miembros de instituciones suscritas pueden hacer cualquier búsqueda a través de Internet. La página incluye, además, una versión online del LSJ.

En The Latin Library hallamos una muy completa colección de textos de autores latinos, entre los cuales se cuentan también humanistas.

La Bibliotheca Augustana es una página muy completa, aunque también bastante compleja, que contiene una amplia muestra de textos latinos y, en menor medidas, griegos. Esta web nos ofrece, igualmente, una colección de textos antiguos de otras lenguas: alemán, inglés, francés, castellano, etc. Tiene la particularidad de estar escrita, casi por completo, en latín.

Forum Romanum es un interesante website dedicado a diversos aspectos de la historia y cultura romana. Desde el Corpus Scriptorum Latinorum, una de sus secciones, podemos acceder a numerosísimos enlaces de textos latinos y sus traducciones. Se trata, por tanto, de una potente BD que incluye los textos latinos de todas las épocas que hay en Internet.

La Library of Ancient Texts Online facilita el acceso a numerosas obras griegas antiguas, tanto originales como traducciones, muchas de las cuales no serían fáciles de hallar.

Diccionarios

A parte de los diccionarios ya comentados, un buen diccionario online de latín es el William Whitaker's Words, con treinta mil entradas. Se encuentra en el sitio de la Universidad de Notre Dame, Indiana. Es útil por las posibilidades que da al combinar declinaciones, sufijos y prefijos. También proporciona entradas por caso, género y número, además de verbos conjugados.

Enciclopedias

En The Ancient Library se pueden consultar varias enciclopedias clásicas del siglo XIX, como el Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1842, edición revisada de 1870), del inglés William Smith. Otras obras sobre el mundo clásico de este mismo autor también se pueden consultar aquí. Una edición online de estas obras se puede ver en Perseus.

El famoso Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, editado por los franceses Daremberg y Saglio, puede consultarse en edición facsímil gracias a una web de la Universidad de Toulouse II -Le Mirail.