Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2002, Ankara Okulu Yayınları
…
1 page
1 file
Bu kitap Kur’an’ın dil ve metin yapısını yakından tanıma, dolayısıyla ilahi mesajı sağlıklı şekilde anlama çabasının ürünüdür. Bir giriş ve iki ana bölümden oluşan kitapta altı tartışma konusu yer almaktadır. Giriş kısmında, yeni bir söylemenin ötesinde, konuyla ilgili çeşitli bilimsel çalışmalardaki bilgileri kompoze etmek suretiyle Kur’an’ın aslında bir kelam (söz) olduğuna ilişkin bir hatırlatmada bulunulmuştur. Ana muhtevayı oluşturan tartışma konularına gelince; bunlardan ilk üçü, daha ziyade Kur’an’ın dilsel ve metinsel yönüyle ilgili görüldüğü için, Dil ve Metin Merkezli Tartışmalar” başlığını taşıyan birinci bölümde; diğer üç tartışma konusu ise, Kur’an’ın nazım ve edebi üslup özellikleriyle ilgili olmaından dolayı “Retorik Merkezli tartışmalar” başlıklı ikinci bölümde ele alınıp incelenmiştir.
Kur'ân, son ilahî bir kitap olarak, hem akla hitap ediyor, hem de ortaya koyduğu akıl formatına uygun bir dil ve üslûp kullanıyor. Böylece okuyucu, Kur'ân okurken, hem kendi doğru akıl ve mantığına göre bir metin ile tanışıyor hem de doğru ve evrensel bir akıl formatı ile karşılaşıyor. Zaten Kuran'ın hedefi de, insanları doğru düşünmek, doğru akıl ve mantık yürütmek ve böylece iki dünya saadeti elde etmelerini sağlamaktır. Bu makalede, Kuran'ın beyan ve üslûbunda ortaya koyduğu aklîlik üzerinde duracağız. Kuran'ın dili, beyan ve üslubu, insan aklının önünü açmakta ve adeta gelişimini teşvik etmektedir. Abstract
Kur’an’ı incelediğimizde, iletişim konusunu farklı varlık düzeylerine göre değişik açılardan ortaya koyan mesajlar içerdiği görülmektedir. Bu mesajların ana hedefi ise, Allah-insan ilişkisinin Rab-kul ilişkisine dönüşmesini sağlamaktır.
2020
Turkler Islamla tanisip once kucuk gruplar halinde daha sonra da topyekun bir sekilde bu dini kabul etmislerdir. Islamla tanisan ve bu dini kabul eden Turkler Islam dininin kutsal kitabi olan Kur’an-i Kerim’i Turkceye cevirerek onu anlamaya calismislardir. Bu ceviri faaliyetleri hem dogu hem bati Turkcesi sahasinda bircok defa yapilmistir. Bu calismada elde olan satir alti Kur’an tercumelerinin kadim Turk dili tarihi icerisindeki yeri ve onemine deginilmis ve tercumeler yapilirken kullanilan teknikler uzerinde durulmustur
2018
Kur’an-i Kerim, Hz. Peygamber’e sozlu olarak vahyedilmistir. Kur’an, sozlu iletisim dilinin, guzel, yumusak, kolay bir uslup temeline dayandirilmasini istemistir. Kaba, cirkin ve sert sozlerle kurulan iletisimde basari saglanamayacagi gibi, ulastirilmasi istenilen mesajin etkili olmasi da soz konusu degildir. Bu yuzden muhatap kim ve anlatilmak istenilen ne olursa olsun sozlu iletisim dili, gonulleri kazanabilecek nitelik ve guzellikte olmalidir. Kur’an, insanlarla cesitli iletisim araclariyla irtibat kurmus ve mesajini iletmistir. Bu yazimizda Kur’an’in sozlu iletisimde ongordugu bazi iletisim ilkeleri uzerinde durulacak ve gereken tahliller p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 8.0px Helvetica} yapilacaktir.
Kur'ân, son ilahî bir kitap olarak, hem akla hitap ediyor, hem de ortaya koyduğu akıl formatına uygun bir dil ve üslûp kullanıyor. Böylece okuyucu, Kur'ân okurken, hem kendi doğru akıl ve mantığına göre bir metin ile tanışıyor hem de doğru ve evrensel bir akıl formatı ile karşılaşıyor. Zaten Kuran'ın hedefi de, insanları doğru düşünmek, doğru akıl ve mantık yürütmek ve böylece iki dünya saadeti elde etmelerini sağlamaktır. Bu makalede, Kuran'ın beyan ve üslûbunda ortaya koyduğu aklîlik üzerinde duracağız. Kuran'ın dili, beyan ve üslubu, insan aklının önünü açmakta ve adeta gelişimini teşvik etmektedir. Abstract
Uluslararası sosyal bilimler akademi dergisi(USBAD), 2020
İntihal: Bu makale intihal.net yazılımınca taranmıştır. İntihal tespit edilmemiştir. Plagiarism: This article has been scanned by intihal.net. No plagiarism detected.
Marife, 2004
The Quran-being the last and divine message book-has used the best and most appropriate word and sentences which cannot be replaced by alternatives in order to convey meaning. In addition to meanings of concepts used by the Quran, the sounds of letters that constitue word in the Quran have also some additional meanings. The Quranbeing a supernational book-is a unique book in this respect. In this article, as much as possible, we not only analized the misterious of the letters, words and sentences (verses) used in the Quran, but also analysed the meanings of sounds that constitues the words and sentences.
The Journal of Academic Social Sciences, 2020
Öz Mâtürîdî'nin günümüze ulaşan iki eserinden biri Te'vîlâtü'l-Kur'ân adlı tefsiridir. Bu çalışmanın Türkçeye tercüme edilmesi oldukça önemlidir. Çünkü bu tercüme sayesinde hem eserin Arapça bilmeyen geniş kitlelere ulaşması kolaylaşmış hem de Mâtürîdî'nin görüşlerini kendi kitabından öğrenme imkânı doğmuştur. Din bilimlerinin klasik eserlerini tercüme etmek, ilim ve fikir hayatımıza olumlu katkı sağlayacaktır. Ancak, bu katkının seviyesi tercümenin niteliğiyle de orantılı olacaktır. Nitekim tercüme faaliyetinde kaynak ve hedef dilin özellikleri, mütercimin bakış açısı, metnin ait olduğu bilimsel alan, dilin kültürel boyutu gibi birçok faktör etkilidir. Bu ise bir dilden diğer dile çeviri yapmayı zorlaştırmakta ve bazı hataların ortaya çıkmasına sebep olmaktadır. Nitekim Te'vîlâtü'l-Kur'ân'ın çevirisinde de tercüme hataları, metne yapılan ilaveler, isimlerin yanlış okunması, maddi hatalar, tercüme edilmeyen kısımlar, tahkik ve tahricdeki hatalar gibi düzeltilmesi gereken bazı problemlerin olduğu müşahede edilmektedir. Bu araştırma, Te'vîlâtü'l-Kurân Bağlamında Mâtürîdî'de Hadis Yorumu (Kelâmî Hadisler Örneği), adlı yüksek lisans tezi esnasında tespit edilen ve ilgili çalışmada yer verilen birtakım çeviri problemlerinin müstakil bir araştırmaya konu edilmesi fikri üzerine örnekler çoğaltılarak ve geliştirilerek oluşturulmuştur. Adı geçen tez için Bk.
Kur'ânî Dilin Nebevî Dili İnşası, 2016
Kur'an, muhataplarına bakan yönüyle beşerî zihniyete tenezzül ettirilmiş bir dilden; yüce yaratıcıya bakan yönüyle de aşkın bir hitaplar bütününden müteşekkildir. Şüphesiz Kur'an-ı Kerim'in bu durumu, onun zaman, mekan, hafıza, idrak gibi zafiyetlerle malul beşerî bir alanı muhatap alışından kaynaklanan özelliklerdir. Bu özellikler aynı zamanda, Kur'an'ın, muhatapların algı ve tahammül durumunu dikkate aldığının da göstergesidir. Kur'an dili tüm bu özellikleriyle öncelikle ilk muhatabı olan Rasulullah’ı (s.) irşad etmiş, akabinde ümmeti için üsve-i hasene olan Rasul (s.), bu dili muhataplarına tebliğ etmiştir. Kur'an dili muhataplarının zihnini inşada hem beşeri dilin anlatım vasıtaları olan edebî yöntemlerden faydalanmış hem de bu yöntemlerin ötesinde kendine has bir üslup kullanmıştır. Bu üslupta teosentrik (Allah merkezli) bir dil hakim olmuş, Kur'an'ın kullandığı Arabî dil, Rab'ca bir söyleme dönüşmüştür. Zihni bu söylemle inşa olmuş ilk muhatap olan Rasulullah (s.) da muhataplarını irşatta Rabbinden öğrendiği dil usullerini kullanmış, Kur'an ayetleriyle konuşarak, Rabbinin dilini dil edinmiştir. Bu durum, çalışmamız içinde Kur'anî dilin Nebevî dili inşası olarak karşılık bulmuştur. İnşanın nebevî dildeki yansımaları rivayetler üzerinden takip edilmiş, bu takibi kolaylaştırıcı bir yapı olarak kudsî hadisler baz alınmıştır. Kudsî hadislerin tespitinde de asıl kaynağımızı Abdurrauf Münavi’nin (v. 1031/1622) el-İthafatü’s-Seniyye bi’l-Ehadisi’l-Kudsiyye isimli eseri teşkil etmiştir. Çalışmamız kapsamında, çoğunlukla Allah dedi ki/diyor ki lafızlarıyla başlayan kudsî hadisler, manası vahiy yoluyla Allah'a ait olan değil, lafzı da manası da ilahî inşa ve irşad yoluyla Rasul’e (s.) ait olan söylemler olarak değerlendirilmiştir. Bu yönüyle çalışmamızda kudsî hadisler, Kur'anî dil ile inşa olan nebevî dilin bir ürünü yani Kur'an dilinden mülhem bir söylem olarak yer bulmuştur. Anahtar Kelimeler: Kur'ânî dil, nebevî dil, zihniyet oluşumu, dünya görüşü, kudsî hadis
Arap Dilinde ve Kur’ân’da Deyimlerin Etkisi, 2024
Deyimler, satırlar dolusu bilgileri kısa bir şekilde ifade eden edebî ve belâği sözler manzumesidir. Verilmek istenen mesajı kısa ve çarpıcı bir şekilde ifade etmek için her dilde sıkça kullanılmaktadır. Arap dilinde de yazılı metinlerde ve günlük hayatta sıkça kullanılan deyimler, dil kullanımının önemli bir parçasını oluşturmaktadır. Deyimler, Kur’ân’ın anlaşılmasında da önemli bir yere sahiptir. Bu kısa ifadeler, etkileyici manalarıyla insanın ruhuna işleyerek duygu dünyasında derin izler bırakır ve anlatımı kolaylaştırıcı bir işleve sahiptir. Deyimler, toplumların kültürü hakkında bilgi veren önemli kaynaklardan biridir. Zira deyimler verilmek istenen mesajı zihne yaklaştırır ve sağlam bir şekilde yer edinmesini sağlar. Deyimlerin oluşumunda dinî, edebî, siyasi, kültürel, psikolojik, eğitici/öğretici, iletişimsel ve zihinsel faktörlerin etkileri olduğu bir gerçektir. Günlük hayatta ibret ve mevize aracı olan deyimlerin, Arap dili kurallarının teşekkül sürecinde kendisiyle istişhâd edilen kaynaklardan olması, dilbilimi açısından önemini artıran diğer bir husustur. Hacimli bir çalışmayı mucip olan deyimler konusu, bu makalede Kur’ân-ı Kerîm’in anlaşılması bağlamında inceleme konusu edilmiştir. Deyimlerin Arap şiiriyle ilişkisi, Kur’ân-ı Kerîm’in anlaşılmasındaki katkısı, rolü ve önemi, çalışmamızın temel konusudur
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
RIFLESSIONI SUL RAPPORTO FRA PERSONA E DIRITTO SECONDO GIUSEPPE LIMONE, 2017
Redes de Militarização no Rio de Janeiro: cartografias sobre juventudes, violências e resistências em favelas. , 2021
Nicholas Gruen newsletter, 2024
The Downside Review, 2019
Journal of Mental Health and Addiction Nursing
International Journal on Cybernetics & Informatics (IJCI) Vol.13, No.4, August 2024, 2024
The Canadian Geographer / Le Géographe canadien, 2013
OSTI OAI (U.S. Department of Energy Office of Scientific and Technical Information), 2012
La Revue de l'Ires, 2008
2018
Biosensors and Bioelectronics, 2017
Journal of Differential Equations, 1990
Indian Journal of Clinical Anatomy and Physiology, 2023