Academia.eduAcademia.edu

EL NUEVO LIBRO DE CHINO PRACTICO

f q q *üt_.1J.*n,^,j&ü Proyecto de la Oficina Nacional para la Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera de la República Popular China E,L NUE,VOLIBRO DE CHINO PNÁCTICO Libro de Texto #*Hy[F''iR+ +L i J-5ffi1 : i,J táJ 2Éh*: rK lx rf. w" iüiLá h_r f f i+ ie.7'x+,i,l &t)tt {-#rá: feJ €l*úsr EX fr CONTENIDOS ri É Pró l o s o ( I) ).+rJ^4 Introducción a los Personajes Principales del Texto f--"i#, $.slr,[*¡¡ [ -. :. . (2) {.f;j;f iXI Texto Éi-"1 Palabras Nuevas ilffi Notas Ejerciciosde Fonética - ,1*Étfr,4 Inicia les:bpmnlh ÉA Finales: o o e i u ü oo en ie in ing uo ffi8 V!, +ffi%4 Prácticade Conversación +T+ÉrÍ á. Decir hola f4'fF Saludar iÉÉ Fonética l. É^qfflBáq 2. X-É9-4fr Iniciales y finales Puntos'"ólaves de la pronunciación 3. FtH Tonos =FÉ.tH 4. Variacióndel tercer tono 5. +frtrl.4lAÜ Not-us ortográficas iÉfÉ ^. Gramática YII*É'¡iE;i -L. W.+ El orden de las palabrasen la oración china CaracteresChinos 7I?#4€tr Los trazosbásicosde los caractereschinos H:*i.H, F,eq.¡:irinJ {::F'ltilS -. i+X Texto +,fd . i+ffi PalabrasNuevas Notas = , i\Étfr,4 tr€ ,¡i, Ejercicios de Fonética Iniciales:dt g k f Finales:ei ou on ong eng ioo iou(-iu) V!, +ffit^4 Prácticade Conversación ffi8 l"llFEü^ Saludar I Preguntarlo que quiere alguien lt]ffi4 , iÉÉ l Fonética l. +4*¡ 2.'E'á'W+fr Puntosclavesde la pronunciación 3. |ft1::*.f.Wj No.*as ortográficas u\ . ln*it k . : f i. ) J - -L El tono neutro r\ U ra má ti c a l. ffi*4¡ltHi#rnl Oracionescon predicadoadjetival 2. F1"W:"Ét!E]Ffo]lol Preguntasde "sí-no" con "[4" L. iI.+ Le c c i é n 3 f f =i* -, Caracteres Chinos t ü É H f E^ ... iRf Texto Éf] PalabrasNuevas (24\ -. i+tr+ Notas --, l#-frLrti4 Ejerciciosde Fonética Iniciales: zh ch sh r tr4 Finales:-i[1] 0i uoi ong V!, +iÉtfr,4 Prácticade Conversación frát+ i +EL Identificara una persona Preguntara alguiensu nacionalidad l4t4fg Presentara las personas ll4 li. iÉÉ Fonética 1. =.É ArA Variacióndel tercer rono 2. "6"ú\üillJ Variacióndel tono "ñ" 3. k-ÉE'+fr t'r. iX.? HEi* Puntosclaves de la pronunciación Caracteres Chinos Lección4 '. i R { Hi-"] i.^iX{ftlRHX Texto PalabrasNuevas Notas iIf+ -. i*É4fr,4 E-jercicios de Fonética -'-, Iniciales:j q x É€ ÉáA V!, +,frtfr,4 iÉftlr,t+ t"JWÁ H+L/)tfr ) Finales: io ion iong u e i(-u i) u e n (-u n ) ü e ü o n Prácticade Conversación Pedir permiso Preguntara alguien su nombre Presentarse (16) l. igÉ Fonética l. EÉ9-4Á Puntosclavesde la pronunciación 2. ffitrf4.nÜ No.-us ortográficas iÉi* ^, Gramática "F"+H Oraciones con "8" Q) -L. lX? Caracteres Chinos Reslasdel orden de los trazos €n|F*LnÜ € J T € i l n g J L. . ....... H Ai R Lec c ió n5 -, iR-t +iÉl - . i+ffi Palabras Nuevas Notas Ejerciciosde Fonética F8 Iniciales:z c Éá8 Finales: -¡[f] er iong uo uon uong ün V!, +,É2^Z lbjjü,F. Preguntarpor direcciones +t^ Buscara alguien Éffi Pedir disculpas Preguntarla profesiónde alguien(en qué trabaja) i€É Fonética l. )LIN,tr Final retroflexo Z. fr.Éry4ln igi* Puntosclavesde la pronunciación Gramática ^. Hátlbl'rci4ffi hl6l ¿, 7X? Combinación de trazosde caracteres(1) Lección6 {€ t Repaso) fr{il*trt* --. iftI Textcr Nuevas Hi-"] Palabras iltr+ Notas iEÉ'A4 -, +jÉ'Á4 V!, lSiX. \++.4 iÉXHE' E. Preguntascon pronombreinterrogativo Caracteres Chinos ly+F-á+tE(1) -. s Prácticade Conversación l"l4RiL ff*i* ...., ,.i f{; Texto =,, rÉÉt*,4 l. de predicado( l) Ejercicios de Fonética Práctica de Conversación Hacer sugerencias E Pedir a alguien que repita algo i+iü Hacer comentarios iÉÉ Fonética , fffig ..-. ih2'; 1. "-"Pl'Sr4 Variacióndel tono 2.ÉiÉiÉFÉfráEf+á,É.t de las inicialesy finales en el habla común(Putonghua) Tabla de las combinaciones jÉi* Gramática ^. Oracionescon predicadoverbal üi-di?rÉfiJ -h. ?L? Chinos Caracteres (2) ly+F-á%tr de trazosde caracteres(2) Combinación Combinaciónde trazos %trIfr"á 'fftiJ.iX7ni^ iF.tE "' tr 'L i* Lección7 -. -. iftI Texto Hi-"] Palabras Nuevas i+ffi Notas "V + -T" "V + -T" \ ;/ paraindicaruna acciónde cortaduración La interjección"IFI" [Xir]"IFI" del nombre Surt.ntivosutilizadoscomocomplementos Aia16¡ynÉÉ = , 2fr2 5ÉH Ejerciciosy Práctíca Conocera gentepor primeravez +nKnffi Hablar sobrelas asignaturasprincipalesde la carrerade alguien 1h+ü E. ltrli*ru€ü lr. iÉi* ComprensiónEscrita y ReformulaciónOral Gramática del nombre Complementos 1. t+ftrXl.-ful€r9 Preguntas"V-no-V" 2. jf-F-htl¡S6l abreviadascon "Üú" Preguntas "&" y "#F" Posiciónde los adverbios 3. m*ú)¿"fqÑful'á ffifrl.46 4.'&'ffi"áF"fr¡{üÉ iL+ ^. iL+É!#{+ ffi /\iR -. Chinos Caracteres de los caractereschiños Componentes Lección8 |F.tilññ j1"il ,\ iRI Texto Hi-"] Palabras Nuevas - . i+ffi Notas j#FaEjfol"lFI" La partícula modal"IFI" Ia conjunción "f,[" Éi-o]"f,fi" ,rffir' ,r'_r, 4- r, ..ñr, y ffi "["( I),*ÑHffi4llr 'ñ"(1): ElJi-o]"t" El adverbio"7t" = , tfr4 5i-H Ejerciciosy Práctica L* ofrecer informaciónadicional I rrJ; tfrXtrl¿ Hablar de la propia familia 1h+e. Hablar de la propia universidad E. Ifli*ffiFü l. iÉl* ComprensiónEscritay ReformulaciónOral Gramática 1. l1-100fu11'.f&l| Númerosdel 1l al 100 2. &Éi.1;úffF_i9 Clasificador-numerales con función de complementodel nombre *4" 3. Oracionescon "á" +6J Preguntas con"J1"' o "4D" 4. m")L"ü"*"|t-"Wlf| iX? ^. Caracteres Chinos ly+fu1#ffi (I) Estructurade los caracteres chinos( 1) t ri ri t r ü, ecciírn9 fú++--+V. -. *. i+I Texto &i-"1 PalabrasNuevas Notas itffi "pF$? " "F[4" La expresión ñtJif,"4" El adverbio"4" ^4ni8"""" "Inftr......" Deseara alguienque le vayamuy bien üñüü];ili;1t1 lF ^RiE -",, ,fr4 5r5ffi t\A Pediruna cita. Preguntarla edady el lugar de nacimientode alguien Celebrarel cumpleañosde alguien +nH.+-E E. lfli*ffi€$ á. iÉit ComprensiónEscritay ReformulaciónOral Gramática l. +.8 . FlñIEH Expresarla fechay los díasde la semana EtlÉl iltn1tAftXiE 2. 3. ñfú1HÉhl 4. m'""",*lW? Expresionesde tiempo usadascomomodificadoradverbial Oracionescon predicadonominal "Elo.J Preguntas con """ " ,*fW? " ly+il\F"f4e) i$ -f iX l ,ecciónltl :. Verboso frasesverbalesutilizadoscomoobjetos Ejerciciosy Práctica f"l+ü+ffiHHle -. iln\ Estructurade los caracteres chinos(2) ft#it i.XX Texto Hid Palabras Nuevas Notas fu"m'ftiÉ "ü". )LXY|# ... ( t,riii iIffi "fl15"l1fr-iÉ "8" o "fl13"usadoscomo Lospronombresdemostrativos complementosdel nombre """" ,ftTElF-n9l " f4E Preguntas con"" "" , ETElft.W? " * _fÍ......4r18k? ,, " ,Ff . . . . . . / r)-+ k ? " p a rap re g u n t aer l p re c iod e a lg o Unidadesmonetariasde la monedachina É'¡+{ü =^, ^Rffi tfr>l5iáH Ejerciciosy Práctica Expresarpreferencias EtR6Etk De c''rpras )(fi l! Resolverproblemasdel idioma ffiRiÉÉblXE E. lÉli*ftltr6 .{. iÉi* ComprensiónEscrita y ReformulaciónOral Gramática l. fti;1lñr1 Sintagmaspreposicionales 2. rxEiÉdli-"liHi*E( r ), h iN Oracionescon doble objeto (l)r"h" y "É" 3.MElAiHigtrruÉü iñ ^4R." El adverbio"4F" en las oracionescon un predicadoadjectivai n-. 7X.? Caracteres Chinos ly+fu\t!"fíG) Estructurade los caracteres chinos(3) Lección ll ffi+-i* -. iXI ( riiii *h*itr,-HJL)LiF Texto +.i-"1 PalabrasNuevas -. i+tr+ Notas " '.+,,1" " ^.F,JL" una palabrade medidaindefinida "ryE. "f-Ñé-fr- "ry[E " tiene una connotación negativa " ñ " (2),tñü^üü * t#& tFhtJ de un estadoo una acción 6" (2) ¡expresarla continuación Ejerciciosy Práctica '-,, ,frZ 5i-H lhlFf l'El Preguntarla hora #i:-''ÉU,h *<¡lsJtiÍü# tr, Expresarla capacidadde uno mismo lEi*ru€d f . igi* Expresarpermisoo prohibición tL Comprensión Escritay Reformulación Oral Gramática l. ++.F. La hora ( 1),a .ÉE 2.É?KüriliHiÉa .,'IU,ñi^ Oracionescon un verbosauxiliares(1): "á", "É2", *BIU)" y "ñi7," 3. rcüEJ( 1) *rr' H fil ' Oracionescon una serie de predicado verbal (1): propósito 4. WRiEüi-"liHiÉ6J Q),ffi. l4 Oracionescon dobleobjeto(2): "ffi" y "fo]" z\. iI.? Caracteres Chinos iy-+furt!"+qG) 6 Estructurade los caracteres chinos(4) l,ección 12 ff+:i* -. ft+ gffiT-ffiHn.". iXX Texto &i4 PalabrasNuevas ( t6tt) . , ¿j ffi N otas 'ft i4"€" El pronombre"@" *EA"folFE 'EA" parapreguntar la causade algo i $tl üi- o ]"F9"(1),9É ffii$-l La p a rt í c u lamo d a l" [ 8 " (1 ), p u t u s u a v iz aer l t o n od el discurso "ER + Pr / SN + -É" "$R + Pr / SN + jlln1"h" La preposici6n"h" El modificador adverbial"É (*),RJL" É (- ),F,Jt =,, rfr¿5ÉH Ejerciciosy Práctica lhitHW:Íf..m Hablar de tu salud con alguien Expresardeseoo necesidad tziÉE5üq ComprensiónEscrita y ReformulaciónOral Lq. Eli*f[-E-ió li. iÉi* ^É" comoun modificadoradverbial Gramática 1. +iHj.HiÉ6] comopredicado Oracionescon un sujeto-predicado 2. )fr++hÍlrJñJ Preguntasalternativas 3.ÉU,tr*üi-"lj,Hi#A Q), 4. m. EÉ Oraciones con un verbosauxiliares(2)r"8", 7X+ ^. -. Caracteres Cbinos chinos(5) Estructurade los caracteres ly+fu\#t?,5) tr+=it "ffi." y "/,t3É" Lección 13 ftiiiR7-+¡HHHCIlfiffi l,XI Texto 4'iE Palabras Nuevas ( l8s) --. ii.tr+ Notas Máii1"4"ffi"r'-"|Ffr-iB "4" [,osadjetivos del comocomplementos y "r] " usados nombre "Prl N + üJL lflF)L"paraindicarposición "Pr/ N + üJL lfllS)L"*.r:-,.N.FÍ uH " " H H " ffi*H u "H H " y ür4üür4tn1AE|Ffr.tE Verbos o sintagmasverbales usados como complementosdel nombre = , tfrZ 5iáH Llamar por teléfono fTÉiÉ tE É Alquilar una casa fü. feil. triÉ Ejerciciosy Práctica Pedir sugerencias Invitar a alguien E. ComprensiónEscrita y ReformulaciónOral mi*fü€6 f . iÉ]* Cramática LaP artícula"f " (I ) 1 . tsl i ñ"7"(1) 2. #*IÉEJ pivotales Construcciones (3) , EIÉÉ.á 3. ÉAEdli-"liHigEJ Oracionescon un verbosauxiliares(3)t"4'É8" 7I.+ ^. CaracteresChinos Consultar un diccionario chino usando radicaies *[E A?fÁ fi+[!iX -. l-tctriirnl¿l tE-'- Repts0i ifi"fft*iru'Rfi ' iftI Texto Hi'."] Palabras Nuevas -. Ef+ =, tfr,4 5raJfi Jit Notas " fof.. . ...4f "+€ü fol,fR " fol.. . .--*1" paraenviarsaludos comocomplementodel nombre Estructurassujeto-predicado ]El14.tqt1É-É EjerciciosY Práctica Formularuna queja o una disculpa ffif,y'5l.ft#l +€Blhl'fÉ Dar recuerdosde parte de alguien fi- H'ifi,E Felicitacionesen festividades i+il.-5triÉ uq, Eli*fi-E s h- . i#iÁ e invitaciones Proposiciones comprensiónEscrita y Reformulaciónoral Gramática 1. EtriliÉdlf Cuatrotiposde oracionessimples 2. nffifElblFi* Seistiposde pregunta lI.? ^. '"Q" Chinos Caracteres ÉFA?TÁ Pinvin Consultar un diccionario de chino por el orden alfabético del Ftf* Apéndices '9ft/6+iLE- Textosen caracteres tradicionales ihl**i*ffiWVlrt- '"' delostérminosgramaticales fr'*- Abreviaturas " (21-ll " "'' (235' F€) Hr1R1l(fñxxf con los caracteres Índice de vocablos (comparación de los caracteres tradicionales simplificados) ?l'ñiÉlit PalabrasSuplementarias iX+H1l Índice de Caracteres . l) 16t ' (247t ' O 5lt Lrytrfi tE lntroducción a los PersonajesPrincipales del Texto ¡tu . t-,f :; :. ." "\) .i - i"' ,,, t: .,{: .^ ' li ,ry, ü t/"* t l.- { f h )É- DTngLibó - i' "¡:, ' |..\ : ..: {*'. "" r- ii Et Xh Mó Dowéi ii#r Lín No Un estudiantecanadiense, Un estudianteestadounidense, Una estudiantebritánica 21 años, varón 22 aflos, var6n. 19 años, mujer. Gubo es su padre ; Ding Yun es su madre. i K+ SóngHuó l,J, * WóngXióoyún LüYúpíng Éñ+ Un estudiantechino, Una estudiantechina, Un periodista chino, 20 años, varón. 20 años, mujer. 26 aios, varón. ,,./:'1"¡¡., "('',:.i j {1. ft.*')fr Chénlóoshi fY.&&- Zhdng jidoshóu Una profesorade chino, Un profesor catedrático de 30 años, mujer. chino, 48 años, varón. -2- YónglóoshT Un profesorde chino ^h+|fr 32 años, varón. Esta lección empieza introduciendo algunos sonidos únicos de la lengua china, incluidos los tonos. El sistema de escritura chino tiene más de 4000 años de antigüedad, y es especialmente interesante la evolución de los caracteres chinos desde sus oúgenes pictográficos en la antigua China. Al final de la lección, conocerásonce caractereschinos y serás capaz de expresar algunos saludos en chino. tr-it 1 Lección 'r"-¡1-1í-, ttrt+ 1f * , / --" € Lü Yúpíng: Libó, ni hóo.o) ii* Ñ,1I1' 1.,t+f+an*)Decirhola "ó'r-+É\*J.: 1J;R. 'll:rii ' ' r¡_ ' ' 1 .{ ,"-- Ir ,! 1>---¿¿/ '--.,,,.4) .r:,) Ni hóo,Lü Yfrpfng. n;,*.,{,f *f " irh rf¡ -{' L¡bÓ: .ry'/ ".rl') ,*' Fb. ¡1'-1. "!t Y ;" :".i ' ,1 ;¡ .,, ; " . l. "'1"', , '\ 1 ,' i rr t,.' t" ',, t, r : 1: j1 i -3 Éi* g" ; ;-r'; ír..ilaü¡;ii *¡"ii l{:-l{"'i,r¡¡, 1.ni Pr. 4& tú z. hóo A *T bien,bueno,oK 3. Lü Yüpíng NP I't trJ + chino) (Nombrede un periodista 4. Ljbó Np h iÉ- canadiense) (Nombrede un estudiante -4- .'1-' I r;j 1. mo 'h Ptl (partícula interrogativa para preguntas que esperan la respuesta sílno) 2 . WÓ Pr. hén 4. ne Adv. 5.ye Adv. o.LínNd NP a J. yo, mi, me 4k ,fa Pt. muy (partícula modal para preguntas elípticas) también, además +i,MF (nombre de una estudiante británica) "Hola! ", "¿Cómo te va'1" Ésta es la fórmula para saludar más común en chino. Puede ser utilizada en cualquier momento del día, cuando nos reunimos con gente por primera vez o para personas que ya conocemos. La respuesta a esta forma de saludo es también"{lfÍ4..Í"("Ni hÓo"). "¿Qué tal estás?" Ésta es también una forma de saludar. Se suele utilizar cuando hace mucho tiempo que no ves a una persona,y la respuestaes normalmente"dilRIf "('Wó hén hóo") u otra fórmula similar. "¿Y(cómo estás)túJ" '\, ', |.,,.-., ' ',, , . "(Yo estoy) bien (literalmente, muy bien) también" Ésta es una oración elíptica, con el sujeto "fli"1Wó) omitido. En el chino hablado, cuando el contexto es explícito y no hay ambigüedad, el sujeto se suele omitir. Se puede decir "18fr"("Hén "("Ni hóo mo?") hóo") para respondera la pregunta"lÍ*l\\? tr€ ffi& pmn oei oo en ie Iniciales: b Finales: o I h u ü in ing uo [1] A los estudiantesse les exige dominar los carateresde las palabras en r-iole¡a en esta lección. I s'J _ 1. ffÉ Deletreer bÓ bT bO bÜ bTn bTng PTn PTng PÓ md PÓ mÓ PT mT PÜ mÚ né lé hé ndo nié ldo lié luÓ hÓo huÓ ?- WF [-oscu&tmtr¡nos dÓ Ó o ni ni ní nT hÓo rr;rr('lÜ hÓo hÓo hoo lT lí[ l i bó bó bó bÓ lTn lín lln lin nd nÓ nÓ nd lü lú lú lü yú Yú YÚ Yü [-"i[rr'; i' ín f\c: i"-ü\'úi¡iíni; PTng Píng wÓ wó wÓ hén hén hén \!ti rrt':- l'll:Lr Yé Yé Yé ve l- i' r l 1" Yé 3. #$É Diferensiasié¡¡ de sCInido$ (cinco) (mujer) (ocho) bTng- wÚ- h ú nü-nú bd - p d bTn p¡5 - bié (trazo que desciende hacia la izquierda) (hielo) 4. #itrJ Biferenciaciénde tonos mü-mú mó-m6 (caballo) (madre) yé-yé (también) (noche) ,: ,! -6- huÓ- wÓ (fuego) (yo) (uno) mén-mén --[ (fuerza) (tigre) YT - Yí (madera) li "' (ttt) (puerta) 5 =F&im ni hóo Variacióndel tercertono yé hóo hén hóo 6 H&TFJü*HH# Ni hóo. hóo. NTmen yé hén héo }-e.*ren vozalta las siguientesexpresionee I ÉHo=t nxpnsstoNns clAvs : : 1. Ní hóo. : 2. NI hóo mo? , :. Wó hénhóo,ni ne? : +. Yé hénhóo. []f *A[* Decir lrcla] -l It. '.'fr jr[ i. flj ti,r; {.*rn¡rietar rli¿ilr¡s el siguienlt. r Lín Nd: Libó, ni hóo ! Libó: un r'li¡il,rgti¡lisatL¡en r: l c liI ru io (1 ) At B: (2 ) A: B: -7 :-. . ¡ | ,,'i'.'I -. ¡ : neii:rilit:' j t¡;': ,:i,l, i.rrr:¡¡i¡:l;¡i q'l ., r \ i.:',,,i M Ó L J :N i h ó o m o Z LüYJ: M Ó L i : Wó yé hénhóo. 'i. ':,t¡i',-,1.' :, i i,.!i,,::,,:-it,,,it i,ir¡:rl Te encuentras con un amigo chino al que no has visto en mucho tiempo. ¿Quéle diúas a É r€pcüir : -:: i ¡jri.6 ilsctr'r'í]'ri¡'r,' 4t,+t,4? *"4k+T,4l."Fo? . *"-ú,4k*t o y {:na}es ;. É-s,*fm# ef, Énici*rte$ En el chino moderno una sílaba generalmente está compuesta por una parte inicial. qur .:= .r consonante con la que comienza la sílaba, y una parte final, que forma el resto de la sílar,'. P ejemplo, en la sílaba "i., ,',", "¡," es la parte inicial y "it,i;" la final. Una sílaba puede formars¡ ..i parte inicial, como en " !,'.", pero todas las sílabas deben tener un final. En el chino moderno :-:'' , total2l partes iniciales y 38 finales. crisvesL{* }.etpxonr:r:clnció¡l i*u.xa¿** f. S:-f}$ff Iniciales; iii, ', en la ler,l¡, ,,t se pronunciande modo similar a sus correspondientes española. i, como "b" de "liarcelona" (no aspirada, sorda) i- como "p" d" "i'amplona" (aspirada,sorda) Nota: Se debe prestar especial atención a la pronunciación de las consonanie aspiradas y no aspiradas: i:-P. Finales: r coffIo "e" en "h, l " de la palabra inglesa rlt como "ye" en "0,'so" de la palabra española -'',: (final)un sonido nasal como"ng"en"baii!.,"de la palabra inglesa sin pronunc . L^" g" Nota: la pronunciación de la "ü" en una final compuesta es diferente de la fina simple "r,'". -8- : i , -,jii 'j' 1i;1 .,,, La lengua china es una lengua tonal en la que los tonos expresan diferencias en el significado. / \ (b o ) w _ ( b ó ) ru(bó) €(bo¡ En la pronunciación hay 4 tonos básicos, representadosrespectivamentepor las siguientes marcas le tono: " " para el primer tono " " para el segundo tono " " para el tercer tono, y " " para el cuarto tono. Cuando una sílaba contiene una única vocal, la marca de tono se coloca directamente sobre la tocal como en "1 ." y "h' n". El punto de la vocal "i" se tiene que quitar si la marca de tono se coloca .obre ella, como en "n ", "n n" y "p, ng". Cuando el final de la sílaba está compuestopor dos o más ',ocales, la marca de tono se debe colocar sobre la vocal pronunciada con la boca más abierta ejemplo:hóo). La abertura de la boca en las vocales, de más a menos abierta es como sigue: j.. : . rar,':;:.*j 'r,,',:¿;;;i:in')rr ii¿ri l*r¡.rer t¿¡i:,;¡ Un tercer tono, cuando va seguido por otro tercer tono, debería ser pronunciado en segundo tono, pero la marea de tono " - " permanece inalterada. Por ejemplo: ni hóo ---+ ní hóo hén hóo---+hén hóo Wó hén hóo. ---) Wó hén hóo. Yé hén hóo. ---+Yé hén hóo. 5. .a*g:q üii N¡¡rm¿w¡:f,:fi#¿{i:.;a}r Al principio de una sílaba, " " se escribe ","'(ejemplo: , --+'.,'). lorma una sílaba por sí misma (ejemplo: * " " se escribe ","" cuando ,,'). (ejemplo: ', --+'.""t). ", '" se escribe "',. " cuando forma una sílaba por sí sola (ejemplo:,, -->'.,', ). Al principio de una sílaba, "'," se escribe ";.'" Cuando " " se coloca a principio de sílaba o forma una sílaba por sí sola, se añade una " " delante y los dos puntos sobre ella se omiten (ejemplo: :---) , ,). -9 ,li r5¡ fi ly. ni or¡lrln 4'. ia^' s,,iis;'ys ,.l; jt ¿rr1l;it!:;l'' r*¡n!s es que, en un sentido estricto' carece de camLa principal característica de la gramática china palabras número y caso' Sin embargo' el orden de las bios morfológicos en persona, tiempo, género, gramaticales' El sujeto de una frase se coloes muy importante para transmitir diferentes significados ejemplo: ca generalmentedelante clel predicado' Por 4p. *T" hén hóo. ü, ye 4p t+. hén hóo. y sus La historia de su formación es muy latga' Los caracteres chinos provienen de dibujos' de hoy en día' que evolucionaron de los antiguos orígenes se remontan a la antigüedad. f,os caracteres su larga Aquí tenemos algunos ejemplos que ilustran caracteres chinos, tienen formas cuadradas' evolución: Escritura de Sello Pequeño r-{ *' ."{}:.. ', ..,.,1 i .¡i $i - 10 - Escritura Administrativa Caracteres Caracteres Tradicionales lSimplificados en Escritura i en Escritura lRegular Regular t'€"1" lf lz I 1. #.ryi##%nm [,o* tramsbásico$de los caracterree cÍ*:nos Los caracteres chinos se escriben por combinación de varios tipos de "trazos". Estos trazos :,uedenser divididos en trazos "básicos" y trazos "combinados". , Trazos básicosde los caractereschinos Trazos Nombre Ejemplo Forma para Escribir dió n f1 El punto se escribe desde arriba hacia abajo derecha, como \ "6. '.-i - héng l* shü )- ple nd 2. ti}og#SAS El trazo horizontal se escribe de izquierda a derecha. El trazo vertical se escribe desde arriba hacia abalo, como en el segundotrazo de "ñ". h ^ /\ d. tl en el primer trazode "fl". El trazo se escribe desde arriba hacia abajo y hacia la izquierda, como el segundo Irazo de "fi". El trazo se escribe desde arriba hacia abajo y hacia la derecha, como el segundo trazo de ",/\" . El trazo se escribe desde abajo izquierda hacia arriba derecha, como en el cuarto Irazo de "#,". A.prendery egcribir calactereschinoahnásiu:i¡r* (t) yT un, uno (2) /\ bó ,)/\ ocho ( s) ¿ yé 2 rrazos fuerza 'if] (4)lltrtl mén .l 2 trazos th @h li \ s-' '! 'l'.i !.r puerta - ú --. - E,b "-"+ I-=.¿ ¿*J 3 trazos 1S '-a 4hL también, además 3 trazos - 1l - 1\EJ rul4(,8) mó 14* ' -¿ * ! ,'{ caballo 3 trazos Nota:'n4" se escribe " 4" Q )+ en la parte izquierda de un carácter. ( t+ ...á". J* i " *T, .S¡ 'l l a t i.4 '.i ! nü mujer Nota: "*" se escribe " 4" en la parte izquierda de un carácter. 3 trazos T fr I (8) -á WU cinco 4 trazos ¿tt^ (e ) ^ \"ér' 3 e ..,'S-" mü madera 4 trazos Nota: "ñ" se bscribe " * " en la parte izquierda de un carácter. \2 (10)t( huó fuego $ tii )', ,i fí 4 trazos l% Nota: " )k-" se escribe " "''" cuando aparece en la parte baja de un carácter. 3.iÁ€mtryÉt*.+ Aprender y eacribir loa csrs.ctereschinoa que aprüeceüen lon textos ^t' "#Y lín fi-,,1+ é.r&" ^ La Lengua China (Hanyu) y "el habla común" (Putonghua) Los eruditos piensan que el chino escrito se originó hace más de 4000 años y que la lengua hablada se remonta mucho más atrás en el tiempo, lo que la convierte en uno de los idiomas más antiguos del mundo. A pesar de su antigüedad, el chino es hoy una de las lenguas vivas más extendidas. La lengua se habla en varios dialectos dentro de China, así como, en otras comunidades chinas . -12- , en otros países, especialmente en el Sudeste Asiático, Europa y América. Hay más de mil millones :e hablantes nativos de chino en todo el mundo. Es una de las lenguas que las Naciones Unidas uti-,za cuando trata asuntos oficiales. El chino pertenece a la familia de lenguas Sino-Tibetanas. Hanyu, literalmente significa "Lengua :e los Han", se refiere ai chino estándar, y es hablado por los Haá, Hui, Manchu, y otros grupos :tnicos que constituyen el 947o de la población de China. Hay 56 grupos étnicos reconocidos en Chi1a. que utilizan alrededor de 80 lenguas diferentes. El chino incluye variantes de siete grupos dialécticos principales. El dialecto del norte o Maniaún cubre las tres cuartas partes del territorio de China e incluye dos tercios de su población. El : hino estándar es también conocido por su designación oficial, Putonghua, literalmente "habla 'rrmún". El Putonghua está basado en el dialecto del norte, que utiliza el dialecto de Beijing como rlodelo de pronunciación y la literatura vernácula moderna para su estructura gramatical. Éste es el ,hino que se estudia en este libro de texto. *13- ¿Alguna vez has querido decirles "hola" en chino a tus amigos?Al final de esta lección, serás capaz de presentarte y de expresar aquello que necesitas. Lección2 H-it ¡ . i: ;\i l"Iüilq r nO TB 'fü [g L ínNo : , i'1' Lü Yüpíng ¡ ,l¡ i.i,, ;' L ínN o : r.¡,. td¡: Lü Yúpíng ¡ j tr : r '',- L í nN o : .i;1. lfl ,í,i : itl:. *f '"- '\q- - '\¡ - /+- - j r - -- "ilt . .;..i v .. --:2o"u (h {.;} Wó hénhóo. Ni bobo. mómohóomo?e jl¡r 'á;:* . 14*4 +f o4'l 1". ?i{ *j Tdmendóuhénhóo.€'Ni móngmo? inlt', *;i Í1,1. if 4,?,|* ".*'¡ Wó bü móng,Ni nón péngyoune? :' ^' 'j ¡'. j.J' r i¡ .' J J'.rr¡ ,.d r¡¡j ,.tr., ".tC , T d h é nm ó n g . ;ii. iii ,ir, ..'. :. . ',' t': . ,t'i '¡ : !i I .n it .i I ::., .t / )" , :,t f ".4 li :- l -, - ,- - l - .. .:.. si , 1! '' i .: ::1 ,' -14- ''l --- .. { ' I t ¡J l4 E l^ )S a lu , J a , . " ¡, ( '.' -' Lü Yúpíng,ní hóomo? ': " -.-1 f, t- l .r --.r ,. *-.' -. / i "l * ."j' ¡ i: jil¡ ii. : ir . : . ; i r r¿ ,.' .-¡' .. i-ü;j .j: 1. móng * 2. mO A 'E ocupado Pt. r$rrl (partícula usada para preguntas en las que se espera que se responda con un sí o un no) ¡. bobo N AA padre 4. mdmo N ffi*f¡ madre 5. tdmen Pr. +ü,4|1 eilos,a ellos Pr. 4Ú- é1,a él 'ffl (usado traslospronombres o ciertos +fr,41Í,{& tó men nombres para denotar plural) O.dóu Adv. *F ambos,todo 7. bü Adv. ;6 no 8.n Ón A 9. péngyou N "n frnL Pt. '!{- * 10. ne va r ó n amigo (partícula modal usada para preguntas elípticas) .., (3) DTngLibó: Gége, ni yoo kdféi mo? o i .i;",,:; ;i;t , ijr * vú,,'t ufrtvil' y- ,- .\". to quJ tt ffiF.) Preguntar i't-il'.l"|. :f-:J"i' Gége, Wó yoo kóféi. .:' i: .1,:, r;r" :r1g,'ll. Did¡: Wó yé yoo koféi.@) .ii ;,ír ji, ,,|i, ,i:i. ;r¿:,rji DTng Libó' Hóo, wómen dóu hé kdféi. 5' t I ;.,, it. *¡t ri$ r¡f¡r'Jl¡\,li: ..e,¡ ,* + i l. [1J Las palabras marcadascon un asteriscohan aparecidoen lecciones previas. -15- ,+'- \ ' ,l{i -j- 1.gc ge 2.yoo 3. kóféi 4. didi 5.wÓmen 6. hé z. DTng N -i{ V 4 querer N d$4F café *.i_ új hermano mayor rtt, N hermano menor d.fn Pr. nosotros,a nosotros ,a V NP beber (un apellido) -^- ! l ¡ ; i,r r o c¡ , llti iniii lii;i-, ;r¡¡¡¡ ¿Cómoestántu padrey tu madref "ni bobo"-tu padre,"ni momq"-1s madre. "ni nón péngyou"-tu novio. j I rrlli?il ¡ - i¡ ; r - ,l-l u r i i l { -' j ,t "Los dos están bien. (literalmente, muy bien)l' I li . . .1i. ¡ ir . í l 1L. i r' r:j . ¿Quieres un café? ¿Te apetece un café? * $ ÍW " ' W Z " ( " N i y o o " ' mo ? " ) e s u n ti po de oraci ón usado normal mente cuando pregunramos a o tro s qué quier en, mi e n tra s q u e " # ¿ 9 " .' ' (" Wó i i,l'.j.i ..i ¡:l , '''-- yoo..." )se uti l i za para expresar " Y o qui ero" . " l l ;L- "Yo también quiero un café." i , . i r . : r - i ,:t- - . r :.i,r :l nosotros tomamos café." Ft Sá8 d i ;-ü. r\' {tf ñr' dé te gé ké -t6- Iniciales: d Finales: ei ou on ong eng ioo iou(-iu) $eieiis*&r dóu tóu gÓu kóu don tdn gÓn kdn d ón g tdng g dn g kdng b ei bdn béng bido p éi pdn péng pióo fé i f on féng diü h ei hdn héng niü 2. gr-6 L*e *uatr* tc¡nü*t td to tó mén tdmen wó wó wómen nlmen mén mén wó nT ní ni ni n on nón nón non péng péng péng péng yóu yóu yóu yóu bu bú bú bü món g móng gé gé gé gé gége dT dí di di didi he hé nón péngyou bü móng hé kó ko fei féi féi fé i [,]itbre¡:*:in¡:ión d* so¡dd$e ké _gé d o _t o hé kóféi 3. #*' kó u _ g ó u (poder) (grande) dóu - duó gén - (todos) (muchos(as)) (seguir) géng (boca) (perro) dlng - Ung (clavo) (escuchar) you - you (de nuevo) (tener) ,í. #ffi llif,exencia*iénd.etl¡nc¡s tú dóo _ ddo (tierra,suelo) (cuchillo) ní _ (Monja budista ) tü ni l i ü_ (seis) liú kon _ kón (ver) -17- 5. ffi}s ?oncvneutr{.} b obo mdmo nimen wómen hóo mo? $. ffigt$* d jd i tomen Ni nón péngyoune? Ni ne? nucdesr eonlaa pnJ.ahms hisft&bee yinlido @ebidas) kélé g ég e yeye ("o"u-"olu) méimei hOnbÓO (hamburguesa) fÓyln píngguÓ (manzana) héibón v - ffiffiTf{IlR€tri* (abuelo) (hermana pequeña) (pronunciación) (pizarra) lr¿r en voze¡tales *iguienteoerpresiones ,i* *1i,"* TIng wó fóyin. Kon héibón . crAVE i E,€o=[ nxpnnsrollss : l. I dmendóuhénhóo. : 2. Ni móngmo? : 3. Wó bü móng. : +. Ni ydo kÓféimo? : 5. Wó yoo kóféi. : 6. Wómendóu hé koféi. (* i Iiñj{$ñtj^ lialudar] " , . . , iv,i.'i ,¡ j'1 :L I {,',r;riri;'it,i. ir,' , i::t;:¡.r: ir.,:iit ; ii¡} ¡¡" (1) A: Do Lín,ni móngmo? B: . Ni ne? A: (2) A : Ni bdb o m d m o h ó o m o z B: A: -18- . Ni gége ne? didi h ó o m o t ne? .NT Preguntar lo que quiere alguien) 'l J'i .lt i'q {iorn¡rletarlos si{rrien t e srlií ¡k ¡g r¡s Nínydo koféimo? Wó yoo kóféi NI ne? Ni yoo m0 ? A: NTne ? C: 2 " t i l t i i ] i ' i ¡ I l ¿ ri 't'r' t' n t:l r lilr r ii,r u n ,l i ,i l o g oi r¿ rsa tl<, (1) A iry ? B (2) A d.mt J*Tf {i :' # v\. '6 ld B ' n. b" {- ) IFi8 Escuchar3rrepetir 4t66tÉ-rA*ts+t"4? +ú'411*Ftrk*t " -t 9 - 1. .&Fb Fil rono neutrCI En el chino moderno, hay un determinado número de sílabas que son pronunciadas en un tono débil' Esto se conoce como tono neutro y está indicado por la ausencia de la marca de tono. por ejemplo: o4 mo ?. trÉFffi 'fa ne ,fll men Pr¡¡rtosclavede la pronunciación Iniciales. í se pronuncia como su equivalenteen español o como "d" de "liinamarca" (no aspirada) t como "t" de "laza" (aspirada) C como "g" d" "gustar" (no aspirada) l,i como "k" de "tilo" (aspirada) Finales: Nota; Se debería prestar especial atención a la pronunciación de las consonantes aspiradas y no aspiradas; d-t, g-k. e i como "ay" en la palabra inglesa ,.pla.\" oL.¡ como "o" en la palabra española"oso" (lrl como "an" en la palabra española",\¡¡tonio" 3. ffi:Sffi.fr|I No¡ruasortográficas La final compuesta"ioLl" se escribe corno "-iu" cuando aparecedespuésde una inicial y el tono marcado se coloca en la "11". Por ejempio: liir (seis) t, l. ffifffrliHffi&J Orscionescse pFediearlo adjetival Sujeto Predicado IB *1" Ni hóo. l&, 'ff o íF.hén móng. to +k 6 Wó -20- bü 'fL o m óng. lú,$1 #p Tomen lp Ft" dóu hén hóo. En chino, los adjetivos pueden funcionar directamente como predicados. Este tipo de oraciones, * llaman oraciones con predicado adjetival. Los adjetivos, en este tipo de oraciones, pueden ser rodificados por adverbios como "4P", ,.rbio negativo "ñ" "ú", y "#V". f,a forma negativa se forma colocandoel ad- antes del ad-jetivoque funciona como predicado.Por ejemplo: "fliñ'fü". Nota:[.osadverbioscomo"4F", "&", y "ffi" debencolocarseantesdel adjetivoal que modifican. 2. ffi *n$" ffiÉlFlEl6J hegr¡ntasde *sf-n$' con "E' Las oraciones enunciativas pueden convertirse en preguntas de "sí-no" añadiendo la partícula ,nterrogativa"[$" al final de las mismas. Afirmación Pregunta ll| +" Ni hóo. U1*ltt'!¡? Ni hóomol lüaa.{4igáF4f" {üAA .t4f4#F*Tu'i? To bdbo.momodóu hóo m o? bd b o . m o m odó u h ó o . lrufr" --__-____-_> iT o mó n g . Td m óng m o? Irrryürp]F. -_-->> ttr9-ryilPJFili ? Ni yoo kdféimol Ni yoo kdféi. f . iÁ€#+n+ {ú,'fril'i? chinr¡el¡tuicoe Apmndery escribfuoaracter?s (1)T dTng QN ddo 2 trazos clavo & 1n cuchillo 2 rrazos Nota: "/J " se escritrecomo (3) fyÓu do tJ" en la parte derecha óitr carácter. -4 l 3 7X2 trazos otra vez Nota:"a" originalmente (4) j(- w era una pictografía de "la mano derecha" -y'x grande 3 trazos -2 1 - (s)[1 I nÉ kóu if boca $'*t sÉ 3 trazos \¡-tÉ" & * ü tú Nota: "i" tierra 3 trazos se escribe como " j" UÉP en la parte izquierda dbl óarácter. '-j :-i ^ (7)* liü seis 4 trazos - 714 ( 8) ^bü no 4 lrazos 9 ' a = ff,fa ní monja budista o) /a _ (1 0 ) { rrrÉEl ké 5 hazos ++ J poder, ser posible 5 trazos *. i,Aryi*t#Égn+ .&pnender;r eacribir los cersctereschinog que aparecenen los tefios 0)'4 mo (c6) P4 -'[ ' + E J (" [? " denota el significado, " 4 " denota la pronunciación) Q\ Ufone Yfo' -)-11 + fa ("9" denota el significado, "fy," denota la pronunciación) (3) th'th mómo (4616) * 4- - ' | * + Er ("+" denota el significado de mujer, "4" (4)++ gege il + EI +-n -22- denota la pronunciación) ' i). | ,'.: .-¿l+d¿,,- Caracteres chinos y escritura simplificada La escritura china es un sistema de escritura logográfica todavía de uso habitual en todo el nundo. A diferencia de los sistemas alfabéticos, usados por muchas lenguas, la escritura china se l,orma con caracteres, la mayor parte de los cuales son pictofonéticos. La mayoría consiste en un componente que indica el sonido del carácter, la fonética, combinado con un componente semántico, el significante raíz o radical que muestra la categoría de significado al que pertenece el carácter. f,os caracteres chinos son monosílabos,y normalmente un carácter representa un único morfema. Se estima que en total existen unos cincuenta mil caracteres chinos, de los cuales entre cinco y ocho mil son usados frecuentemente, mientras que tres mil son normalmente suficientes para las situacionesdiarias. Un considerable número de caracteres chinos se componen de numerosos trazos y son, por tanto, ,lifíciles de escribir. Con vistas a facilitar la escritura, muchos estudiantes modernos han hecho tontinuos intentos por simplificar el sistema de escritura. Los objetivos de estas reformas lingüísticas han sido dobles: reducir el número de caracteres eliminando las variantes complejas, y reducir el número de trazos en determinados caracteres. Como se sabe los "caracteres simplificados" se refieren a las grafías que han sido alteradas de este modo; por otro lado, los caracteres tradicionales, son aquellos que conservan sus foimas originarias. El uso de los caracteres simplificados es ahora la política oficial en la República Popular China, mientras que los caracteres tradicionales quedan restringidos?en su mayor parte, a usos académicos o propósitos estéticos. Los caracteres simplificados tienen la ventaja de ser más fáciles de aprender, memorizar,leer y escribir. Aquí hay dos ejemplos: *1,5madre(tradicional ) l;'i madre(simplificado ) ['ui puerta(tradicional ) r' i puerta(simplificado) En este libro de texto se usan los caracteres simplificados, pero los caracteres tradicionales también se facilitarán para que se conozca su evolución. -2 3 - Veamos, ¿te gustaúa usar el chino para saber más de la gente que conoces? Esta lección te enseñará cómo preguntar a una persona por su trabajo y nacionalidad. Posteriormente, te los amigos, a la familia a presentar a ,enseñará y ottós. Además, formaremos palabras compuestasmediantelpalabras básicas.. _,_, .) iH=üR Lección3 i i i ,. TüEFI nIr f t')lP tr ^ L¡ b ó , n d s h i s h é i ? ttt ' 1 ,' ': .r l,i ;: :lrt ü+É',,! ) Identificar a una persona | .r - - l1*O+:l.5¡, DTngLibó: No shiwómenlóoshi. : ,:li C"lr;; v To shi no guo ren'/ ,.\ ;¡|;. DIng Libó: .: i , )¡:i .t.r:-_ f# ¡ : i +- ! LJJ , .i;í .=:), *- -,r.. l,' -'"*'3 ,..- .,4 r ''- - - ¡ '" 'e l - '1 ,.- al'," i'l (f']trffi1 Pregunrar \ alguien su nacionalidadfj' ^ J'x..-flit::" -'" *",.-,i.*.. ..."-.¿ ". -'-*=b-* Tó shiZhóngguó rén.o wómenlóoshldóushiZhóngguó rén. 'it ii-i te. -24- A -.::)r ,¡ir* ,i\ ;l j i!. ¿.'t iüJ t'*t*o¡-asli¡:l:van 1.t0 2.shi 3.nÓ 4. guó Pr. 5. rén 6. nd 7.shéi rs, tt V al' ser PrI "f[i cuál, de qué N r='t U:¡ país, nación N /\ gente, persona Pr. fll{ ese, aquel, esa, aquella N i& t ti1 profesor Adv. *11 ambos, todos NP ftg China PrI s. lóoshT x 9.dóu to.Zhóngguó Ella, su quién, quien Gffi DTngLibó: chén lóoshT,nín hóo! " Lne snt wo gege," td shi woiyú .izr. ; :r r, "i ,J,1, ( ' t: ,ii. ''--.ÁJ. "t,; : ,;_. j ' Y . ,;' ' j -. :¡" ' l: .:' . i- ,l ; | 6 tt-'- lóoshT. , 'L: ,. r',Ti '" ' : O hénló o s h r : t' ''"i i;.:;t,' DTngLibó: I wo pengyou. - f- :.- ,\ '1 t 1 Pén g y o u : jt ; ) t ' |' -+f! ,*., .6 ;L E'i' " ,ti. t if :i- zhé shi ni nóinoimo? .:lX : \ l-. Í . t , l i . : i'l ;i: !/;. qr:,:¡'t. ::;1¡" tó shi wó woipó.6 ttj,, rl lii í,f-if- DTngLibó: i. iü Chén lóoshl: ,'ji, rt l,* .r Ni yé shi lóoshT mo? 4:f.,L '|L '*Í'i¡F "!:'! hóo! Wó bú shi lóoshT,wó sh'iyTshéng. Chénló o s h i , -1- .i L i¡iJ '1,* -i!- Ch é nló o s h T : ¡l¡ ::.'iq -' r,, {" r- n í nh ó o! " aii |Í! -25- /& jf J..:l $Bj ;'; 1 .iill: : . . . ' lj¡ . i: , ' : . 1.nín Pr. 2.zné Pr. *3.tó +.woiyú *5. ni : Pr. Pr. N z.nóinoi N a.woipó q.Chén N , il : r l l i f , ' ! ; i j . ; i,' este, esta, esto i¿: é1, su, de él lengua extranjera tú t3 ¡o Lr. ...L üt4n ,f* NP ' ir ' " usted eli+ N 6.yTshéng /6 d rñ médico abuela paterna abuela materna un apellido I ' ¿De qué nacionalidades (ella)? Hay dos caracteres chinos para la tercera persona dél singular "td": uno es ":, .", usado para el género masculino; y el otro es "i i,", usado para el género femenino. .l :,,';:. li, l:..;:;¡-,tli.li(ji.:i ,',;..;; Ella es china Para indicar la nacionalidad de un individuo, eI carácrer " .1." (rén) se sitúa normalmente después del nombre del país. Por ejemplo: "+ E l "( Z h ó n g g u ó C h i n a )-" F E ¡ ." ( Zhóngguór én chino) ilii En China el empleo o trabajo de una persona como director de una fábrica, gerente, jefe de departamento, ingeniero, director de cine o profesor se usa habitualmente como título para dirigirse hacia él o ella. Este tratamiento es preferente al de expresiones como señor o señora. lns apellidos anteceden a los títulos, y se considera de mala educación que un estudiante se dirija a su profesor por su nombre de pila. El ".,,,..,,,,:' , ;,¡'i,:,...,;r¡" es la forma más adecuaday frecuente para dirigirse a un profesor, por ejemplo: "ChénlóoshT(W?.Ifr)". '¡ r;i ' l'1,.," es la forma más educada de " ffi" , generalmente se emplea para referirse a las personas mayores o ancianos en una conversaciónno para dirigirse a personas de la misma edad dursnte una situación formal. Los habitantes de Pekín usan más esta forma de tratamiento. -26- Este es mi hermano mayor. Cuando presentamos a alguien, a menudo, empleamos la estructura 4 ").ufr." (sh.i) se pronuncia como una sílaba débil. "(" . , ' . , . : l . :]..,'::']i ]j ;:-i :i ],''.:|;.-.':.:|. El idioma chino usa muchas palabras para indicar las relaciones familiares de forma que las relaciones específicas quedan muy claras. Se usan diferentes palabras dependiendo de la procedencia ,lel pariente, si es de parte de la madre, padre, mujer o marido. Algunos ejemplos son "yéye" "nÓinoi" usado por los niños para referirse a los padres de su padre, diferenciadode "wdigóng" "woipó" usado para referirse a los padres de su madre. É8 ffiq Iniciales: Finales: zn ch shr -i tx l oi uoi ong f:?*' l i*u**ut zh1 chd shd zflt chT ShI rl zne ché shé zhdi zhóu zhuó chdi chóu chuó shdi shóu shuó réng rdng zhuoi zhóng chudi chóng shudi :, íiLi'sJ É¡¡$ clá*¡at?trte¡nog rú chó rÚ cho rü zhé zné zné zhé ShT shí shi sh¡ chd c hó "fi i :' t "' -2 7 - y y loo ló o lóo l oo c hén ch é n chén c hé n wói wo i wói yü yú yü yü yT yí yi yi shéng shéng sh é n g shéng guó zhóng guó zhóng guó r én ré n rén zhóng guó ¡., * 3" ,ffi -\ # ilrierunc¡a*riü¡¿ zhóng :,:ii,: ii- :r ,' : , , i r .,ii , . ,,.._,..,, <-"+.*.,*i*.'-,¡i chóng (medio) shéng rj - shong (nacer) - bi (comparar) (flecha) pói - poi ruó (carne) ;1, .$ifffi¡ i;Jüc¡:e¡;*:u,*i*;jiria1i¡:ri,]., (diez) (calor) róu- tóng (entender) shT ré (sol) dóng Pí shí _ .. i, ,:, zhé _ zhé rén _ (persona) (esto) (persona) chéng chéng rén zhuói zhuoi (ciudad) :r. :f. ...:ff i-'cx.tr*i*sir:trt;".,,i;i:, lóoshT wó gége nóinoi wó péngyou ni woipó hóomo ni yoo ni bobo ni móng wó yoo wómen nimen wó nóinoi nó guó rén hénmóng yé yoo kélé .-i:' t-;,ila¡,:, ti i*í #¡f,ft-;X E-}¡¡rri.;t,;s¡i.-:,r,' ( ¡ - t r + ..-tt ko f éi tt-ts*ts / tt Z hó n g g u ó r .- r r + .. V ,, héibón .¡ - tr +¡ . " . -28- " " aquí representa el tono neutro. rt sh é n g d id o (tono) [l] \ ..- r r +aa a ,r ( 1) tó m e n yTshéng ', / tt , ctT tt hé c h ó shenti (tomar té) (cuerpo) t s / t r r t</ t t sr/ttrt'\/tt T túshú chóngchóng tlibros) (a menudo) chénggóng y ín h ó n g (éxiro) góngren f"***¡.;r:i' T (leche) zhTdoo {raber) ,(/",.,\', .t/tr,..rt tiúti pengyou T n i ú n ói yeye (tarrle) (manzana) q-;;ai.; ¡sr í]i;,aiií1*,s,. i.:üi¡:!irT.i.r (trabajador) YTnggUÓ (lnglaterra, IleinoLnido) ShÓngrén (comerciante) Dé g u ó lüshT (abogaclo) Mé ig u ó gOnbU (administrativo) F Ó g u Ó (F la n c ia ) chÓngzhÓng nÓngmín (directorde la fábrica) (campesino) s. #1L i""ryi"Í_iffi :HFj;s D ó k oishü. Gén w ó nidn. T (fluirlo) píngguó ch íd o o (hanco) ,t Éi'tl; tlg¡É , chlfon (iener úna r.onrirla) (A le ma n ia ) (A n ré rir: a ) E g u ó (Ru s ja ) Ribén (Japíin) j--aÍ}+:i.,,,:¿t'j¡,-:r. rj"1i:i ir,¡,, r:lSt¡j.q.:Xi;..r::g,4¡,-.gOar:l'3i..]r.l(tt" (Abrid el lihro.) '= ([,ei:dclespués de rní.) I Ni me nnion. (Leed en voz alta.) Dó ngbu dóngl (¿Lo habéis entencliclo'J ) Dó ngl e, (Sí, lo entiendo/entenrlenros. ) Bü dóng (No, no lo entienr.lo/entencle'rnos. ) ]:ÉHOII EXPRESIONES CLAVE 1. No sh)shéi? 2. No shiwómenlóoshT, 3. Td shi nó guó rén? 4. Tó shiZhóngguórén 5. Zhéshiwó péngyou 6. Ni yé sh'ilóoshT mo? 7. Wó bú shi lóoshT, wó shiyTshéng. -2 9 - (1 ) A No s hl s h é i ? B Nd shi (2 ) A Td shi shéi? B Tó shi -:. , ' I '' ; ,,, ,t . i' t ,' . 1 .' : ,ri ." ti ,! -l i l ' t* t¡l -:3 i4 l tt ;' ::-:1.:i ¿¡xl i ¡i ¡ti * e$ I ":; i" ' . ¡ il " - i, l, { .r,rr;;:l ¡.i l ¡i . !,,- -i g -¡1 j u ,¡l i ,:_ríi :i i i l gi ,s (1) A: Nínshinó guórén? B A: To ne? B (2) A: NínshiYingguórénmo? B: Bú sh'i, A: -3 0 - Nínshi nó guó rén? lil A: Td sh)nó guó rén7 B: # itrcs;e*t:r;:i¡.las ¡rersonas] ' , : ' . . . , tt l .,,i i l r¿ ti i ,i ,¡;' i ,,-, -i ,..;¡i ," ! tl r" :r ,l i ,ri ¡1t,,, Zhé shi Línyishéng.Zhé shi ChénlóoshT. B C Nínhóo, LínyTshéng. (2) A Zhéshi . Zhéshl B C '". .'' i ' "-.. ..; ' .". Presentar¡a tu profesor y a tus compañeros r' r*f}etir ii5 i {¡i$ F,l¡u"¡¡t:fu¿¡s" EL. ffsft_#?fllsft_ffr*,)ú.!ú,ft_fg¡... ü_É-d" ÁnF, +&,6ft_+tfr, +ú,ft_ " - 31 - t. €,ffi:Siftil Vatia"ién del teÍeenit¡:r¡¡ Un tercer tono cuando va seguido de un primer, segundo o cuarto tonc, o la nrayoría de las sílallas neutras, generalmentese convierte en medio tercer tono, dado gue el tong sólo desi:iende Dero rro asciende.La marca de tono no se cambia. Por ejemplo: nI gége wo yco ni rnóngmo? 2. "ñ'n$&üH Variacié& ¡*eltono*K" "Zi(bal )" es una sílaba de cuarto tono por sí sola, pero se convierle en seguncloteno r:uanrloes seguida del cuarlo tono. Por ejemplo: bü móng bú yoo bü hé bú shi 3. H#$ffi bü hóo Fbntooelave.qd* ls pftrüunciecién Iniciales: -':ir ilil !;il como "j"en la palabra inglesa "ierk", pero con la ¡rnnta tle la lengua curvada bastanteatrás, no aspirada (o r:omo "2" tle la palabra valerrciana"senzill"). como"ch"en la palabrainglesa",iturch"pero con la punta de la lengua curvada bastanteatrás, aspirada (o conlo "(;h" de la palabra es¡rainla ".haqueta"). como "sh" en ia palabra inglesa ",-,i,ip"pero cronla punta tle la lerrguacurvada bastante atr'ás (inexistente en españoi estándar pefo pronunciado en algunos dialectos corno en Andalucía; en palabras con "ch"como "chorizo"; existente I Finales: i.i' '''i i también en fi'ancés en palabras cornc¡"chambre"). colno en "right" en inglés, pero con los labios no redondeados,ycon la punta de la lengua curvada bastanteatrás. ¡Pronunciasiem¡¡reel sonido chino /r/ con una simpática sonrisa! como "v" en la palalrrainglesa "rk)"(liglrt) (como "ay'en la palabraespañola "Paragr"ray"). "-i [t]" en"zhi", "chi", "shi" y "ri" se pronun(-iatle {brma dif'erentea una final simple "i [i]". Despuésde pronunciarlas inir:iales"2h", "ch", "sh" y "r" la lengua no se mueve. Se debe tener mucho cuidado en no pronunciar la final sirnple"i [i]", Ia cual no se encuentranunca despuésde"zh", "ch", "sh" o "r". l. i'A€S$&+ Aprvnder y eo*,ri$irt;er¡reteres¿:hinosbásicos (r)/t )l- fen gente persona f .t '{ 2 trazos t illota: cuando el carácter ",/\" aparece escrito en la parte izquierda se transforma en " 4 " -32- 2)-f shí -t / 3)V bí 2 rrazas diez V 2 trazas daga I r"É+ 4)f zhóng medio ,5) H ri 4 Irazos IN R H sol 4 trazos (6 )-n , ( F ) l nyyl , béi '' concha 4 trazos ! 'qr -': ' .i = f al Q) l jade yü 5 trazos Nota: cuando el carácter"Á" aparece escrito en la parte izquierda se transformaen" t". / b 1 +k (8)< shi flecha / \\h shéng 5 trazos : 5 trazos : PE+L nacer; sufijo que denota persona . ...i': (D + Zne 8 trazos persona; cosa 2. tAgi*g+ A *$ü,ffit{+ en los textos chimtsqü* &g}}¿ruceri Aprendery escri-bir1o*es$ectere'e ( 1 ) +ü tó *ú ' - , * +- L (El radical "Jt", indica algo relacionadocon la mujer.) -3 3 - Q) 4e.td N' - r 4+-ü , (Ei radical "la persona de pie" " 4 " indica algo relacionado con una persona.) (3),fnmen (/r1) 4t 1 > 4 +fl (La parte con información semántica es " 4 " y ia parte con información fonética es ,. f1 ,,.) (+) 4k n\ 4k -'4 + fJa tk \ /J\ : / /,hA,k J t J lJ r (El radical "la persona de pie" "'f " li indica algo relacionado con una persona.) i y c ) t " .' ¡j : f CJ r . :1r - 'i.r' l r' ¡ri íi r.¡rl" l :t i i r.,.j .r,i n .r,.r.i ¡;,,' I , i t iit li, r c iir ; ¡j 5 trazos) i I ¡.i r;rti i r,¿ ¡t" i .:!)" j il -: i i ..rr{ }_! j ,j .,J .* j i 3¿¡¡,i .. (s) lJIsnd nF -' fl + 13 (6) "/lt nó vÍl ! Fr ?+ f ll\ (La parte con información semántica es " v " y lá parte con información fonética ,, flF,,.) (7) +qtnd ltlfs.->4 + nF (La parte con información semántica es " 4" y la parte con información fbnética ,,fl¡S,,.) (8) ás dóu *ts +r t + F -tr -.,f- " ri * , t¡r' ' i ','-l l- r . ¿ ; t O)Uil. ¡ l) ¿l fl (',i r. l rrr' i i ¡¿"¡i g rrrfi ,,l '- r -i -" -..i r- .J l ¡;t¡i i _ t I' -t'!l J l :r, lli) { , . j r . ur ' ; i¡ i g rri r. " i ,,i ri i ¡" i i ;-? ri; ;J ishrziponQ ) {rl ¡ldir'¿rl"'¡rrrilirsor"¡ ; -34- li i i l;t1, ,. : ,"r,:{}n (+Éf) e) * /F lóoshT ,)L ,)fr , ll 'rl ' i ,i r. -"j (f @) r o )f t r Z hóngg uó E -L--l1\ ' n +- L i' í t 1,".,jii:'il:'.i i ii;!(.ii iii,r:i'; tr 4 yTshéng G+-¡ ; + k - T FE T T E 'i . . . , l. t , r : , . ¡ i r'l :,,, i¡ . ' . , i ,1 7 trazos) t"i 1 2)É sh l a F +fl+I Patrón del Alfabeto Fonético Chino El chino se diferencia de los idiomas alfabéticos en que su pronunciación no se corresponde con su escritura. Con el fin de facilitar la escritura de los caracteres y su consulta en diccionarios, los fonólogos trazaron el Patrón del Alfabeto Fonético Chino, y en 1958 el gobierno chino comenzí a llevar a cabo la aplicación de este patrón. Conocido habitualmente como pinyin (sonidos ordenados). El pinyin adopta el alfabeto latino para transcribir los sonidos chinos; cuatro marcas de tonos diacúticos indican los diferentes tonos de los caracteres chinos. En la actualidad, el pinyin está ampliamente extendido y ha ayudado a la popularización del chino simplificado (Putonghua). El uso del pinyin en el estudio del chino proporciona muchas ventajas prácticas para el aprendizaje del idioma. -3 5 - En esta lección, vas a aprender cómo preguntar a alguien, de manera educada, cómo se llama; también aprenderás a pre_ sentarte y a pedir permiso. La pronunciación del chino intro_ ducida en esta lección no suena como en español por lo tan_ f, to, te puede parecer poco familiar. No te desanimes,ya que con la práctica diaria podrás dominarla. #Ei* Lección4 z^.iA tB 4F..lEt rü¿ '.I EI r'¡t?'"'l LóoshT: Kéyi jinloi Fnor 6r ,i,i,r, L í nN d : 7i ilF 'i IrÉrltl¿iTI p"ai' p"rmiso ,i --i: "-1 .^- *""'l -: -_"'*:-- ", -:--. . :.i'- - .-.:¡ / f ' Qingf n ! @YónglóoshT, nínhóo.Zhéshiwó péngyou, f. tt i : 'J ::. i:: ,i _ td shi fizhé. ,l+i¡ ¡,.r I' /i. i,' ):/;_fJ LóoshI: Qingwén,nín guix)ng?@ .:d.l;if iil i;j , ' -3 6 - -^ i. r -üYúp í n g : I,l, .lrl t,t Wó x i n g L ü , j i o o ': "1' ir LóoshT: o Ni hóo, Lü xionsheng,rénshini hén góoxing. .t/,- tz ti.¡:. t ' 1. 4' .;;i. .: .:1. , j. .'.:.,r' ,,, ,;,. ,Í; f+ LüYúpíng: Yóng lóoshT, rénshinín, wó yé hén gooxing. jii li, ii'r * ,,1 ; :. ;': ,i,,. ,\., ,ij ií; ,-l ,r{. * iffi ira¡ai:ra-c i\iir'.v,l:" t. rénshi 2.gÓoxing V ¿.i"¡;t conocer(a alguien) A ffi}i contento,encantado V. Aux. I VC i¿fr- entrar V i¿ entrar V .* venir V É por favor x 6. nín Pr. 1.1I. J,1- usted *7. péngyou s.jizhé N il)i.&" amigo N iL+ periodista e.qingwén V tá Fl ¿Podríapreguntarle"'? V lE preguntar F*t ¿Cómose llama? (se "apellida") +1- apellido r{ ilamar(se) *'*- señor +,J Yang (apellido) :. kéyi +.j)nloi jln , tói s. qing WéN 10.gu)xing IE xing v/N tt. jido v 12.xidnsheng N t:. Yóng NP v\ poder -\ ' ¿-: ' '" "f- \ l1+r,+41 \ ,-, 'f '';**fF--': Lín Nd 4,{ ' *,jj{, Wó shi jl,. . i* Presentarse ,J' ***: :Ú-*:4t @Wó x)ng Lín, Xuéyuonde xuésheng. lli-;r¿ t\i] ,,.i:,l- ,h "ri' *i,. jido Lín N d . W Ó shi YTngguórén. Ni xing shénme?@ ::,::' :i ,',,- .ti,i J it, l .ri .íi: "t+ * 'l^,i -3 7 - Mó D o w é i : L ínN d : Wóx)ngMó, jiooMó Dowéi. Ni shiJiónódorénmo? ,l;.' I , .::l . '' : Mó Ddwéi: Wó bú sh)Jiónódorén,wó sh)Méiguórén, yé shi YúyónXuéyuonde xuésheng. Wó xuéxíHonyú. j ,t ,. ,,'o, ,- : .1.t,; .r ,.;;: ,.i .. : , ; . : t. yüyón N : :.':' 2.xuéyudn N ¡. de 4rn Pt. lengua, idioma instituto, universidad, escuela partícula que indica la posesión, o que está entre un sustantivo y su modificador 4.xuésheng N estuáiante s.shénme 4+ PrI ir /. 6. XUéXí V estudiar, aprender z. Hdnyú 4a qué N ..r; , l; chino a.Ylngguó NP *E Inglaterra; Gran Bretaña NP ErXh (nombre de un estudiante estadounidense) e.Mó Ddwéi to.Jidnódd tt. Méiguó NP )r€x Canadá NP áE Estados Unidos if , ii-ii] úi* f! r: I r jl . l ii ir ; il , i"-r Perdonen, ¿cómo se llama? Es una forma educada de preguntar a alguien cómo se llama. En China, al encontrarse con . ¿uien por primera vez, se considera más correcto preguntar por su apellido, en vez de por su :,,mbrecompleto.Así pues, lli:, "Id (ífi,/tú,)". "QIngwén(Él{)" 'll tsólo se usa con "¡¡ I il' l" o "irti; l'l:l;)", y no con "wó (+t)" significa ¿puedo preguntarle"'? ("perdonen") y es una forma educada de : ieguntar. - V,ji; )lil'l,;¡Li-;" t:'l:r ; 'l ';:-:i;ii,ij. Me llamo Lu, Lu Yuping. . r.-: : A Ia pregunta "Nín gui-xingt", uno puede contestardando su apellido (itVó xii:5; ") e *r nombre ,','.-i:¡:Jfr.'")o ambos(rllr-r.," ;.] ' . . ,r¡'':í.r ) En chino, se dice primero el apellido y luego el nombre. - F?*rlSiri ¡rí i'¡¡:,¡¡ij:-ji::':r,i: Me alegra conocerle. / Encantado de conocerle ,:- lfu* ghj 'j,it.v,1.1 tl¡;¡..',r,:1il j.ii._r/.,,_jÉ.il-iüf-t,,i. Soy estudiante de la Universidad de Idiomas. - i'rjl ;.,.ir-.3 git+f'ltrl{-r.., ¿Cómote llamas? Es una manera menos formal de preguntar a alguien su nombre, también se usa cuando un adulto habla con un niño o cuando los ióvenes hablan entre sí. Fe ffi€ Iniciales: iq X Finales: io ion iong uei(-ui) uen(-un) üe üon l. #FF Deletrrea¡ jT qT XT j ¡ó qid xio jion qidn j i d ng qiong xion xrong qTn xtn tth -3 9 - -i" Jtng jü jué judn qTng qú que qudn gui kuT xué xudn huT zhün chün tün xTng xü :,'-1.,ff .i"*r***;r:.¡¿n"ijÍ.$y:,*is JT zhé jí ji ji zhé zhé zhé qlng qíng qing qing jIn jin gui gui JTn guT ilzir¡,: criii;; ;rn xTng xíng xing xing xidn xi ó n xión xion shéng shéng shéng shéng yü yú yü yü ydn yón yón yon xué xué xué xué yudn yuón yuón y ud n Xi.i€ /iiilii xT xí xi xj {¡;{:_x, hdn jio hón jió hón jió hon jid i-ir,;nr-it i;ur>riri¡,; xiü ir sh cn g yuy.cln 'irórrúrji; ji. -.*á'f$ i"3if,::s'er"iurie*ien {.1,*e*onidos jiOe- qido (enseñar) tiÓn(campo) yué (mes) tíng (parar) yé (noche) yó¡ - yóng (discurso) (oveja) duj - tui (correcto) zhi-- chí (solamente) (regla) -,1..ST1ffiX,iift:rcnE,¡¿r;ióri* s*:*e¡g -40- shóu shóu (mano) (flaco) xid _ (abajo) xió shui_ (agua) shui (dormir) xTn - xln lcorazón) (carta) 5. ÉWg* rr ! rr, bói - bói (blanco) xióo (ciento) xioo (pequeño) (reír (se)) {],¡mt¡fu¡ación de loe tonos rr-rr f+ + - r + rr rr. ! tt rr /:, rr ! rr ! rr rr ! rr. ¡¡ \ rr .r ! rr t' .¡ lóoshT yúyón kéyi qing jin wómen Béi1Tng lüxíng yúfó kóoshi, jiéjie (Beijing) (viajar) ra \ t t , a ¡-tt f+ + + ¡¡ \rr, (gramática) ¡, ss / ¡¡ \r r . aaV (examen) r, aa \tr .r r \' Libó woipó Honyú gu'ix)ng midnbóo lionxí boozhi zhüyi (pu") 6. {g*'5f$* (ejercicios) (periódico) (hermana (mayor)) ¡¡ (prestar atención a) \r r .¡ ¡ . ,, méimei kéqi (cortesía) hacücar'bon las palabrasbisflabag toitoi("'*-'f" A4ru Ylngyú (lenguainglesa) xiÓojié (senorita) FÓyÚ (idioma)francés nüshi (señora) DéyÜ (idioma)alemán lTngli (director,gerente) ÉyÚ liaio-a) ruso tóngsh'i (colega) Riyú liaioma)japonés 7" ffi*Tn¡WffiffiF l¿er en yozalta las siguientesexpresionea ZhÜyi fÓyTn. (Prestaratencióna la pronunciación.) ZhÜyi ShéngdidO. (Prestaratencióna los tonos.) Dui bu dui? (¿Escorrecto!) Dui le. (Correcto.) -4 t - 1. Kéyijinloimo? 2. Qing jin! 3. Nín guixing? 4. Wó xing Lü, jido Lü yüpíng. 5. Rénshini hén gdoxing. 6. Wó shi YüyónXuéyudnde xuésheng. 7. Wó xuéxíHdnyú. {- } tiÉSj¿iS I,*rtir ¡:*r"rniso J q.l t ¡.! -f¡l?ií: i,l' f I'r,'r'r ,,,, i i i .i i c g r, l l ;l r.¿ 1 .,i q. A: i tl i l i l l r *? B: {-:i It4ffi* Pregunfan x alguien sn nornbruj ' , i i;t I fl j l,* trli { ,,rrr¡,in i¿;,;' !n¡ sigirit'r rt i' s¿ iiá lr, s r. ( 1) A : Ní ngu ) x ) n g ? B: Wó xing A: Wójido B: (2 ) A : Ni xingshénme? B: (3) A : Td jidoshénme? B: (4) A: Td xingshénme? B: -42- Jroo wó héngdoxing. ¡ ii:l '+::::l llf¡3uig$f;ifSe ] Presentarseen una reunión imitando el diáloso 2 del texto .t:.' . li:t .'. iád, i rí ,.Ir:!i;.1{' .u*'i'i,i li; i ii " '!&fr4L2 !JXh ,ft-i+€+fn#J+ L" á\+ A iL1+,lh á\",1 *,4-ft#"4t1t1+,)fr " ÉÉ+É. á\"nn ,+ú, friL + " il,ix+&. , *,4vñ )+. ^ Én*'-81ff 5!:l;'t¡l,*" rll¡i.s'¿a;r.lr: ]a Iniciales: pgo&u'uf,ittci6& es un sonido palatal fricativo y sordo. Para producir este sonido, primero hay que levantar la parte delantera de la iengua al paladar y presionar la extremidad de la lengua contra la parte posterior de los dientes de abajo, y luego aflojar la lengua y dejar salir el aire hacia fuera a través del canal hecho de ese modo. El sonido no es aspirado y las cuerdas vocales no vibran. es un sonido palatal fricativo sordo y aspirado. Se produce de manera semejante a "j", p€ro se aspira. es una fricativa palatal sorda. Para producirla, primero hay que levantar la parte delantera de la lengua al paladar, sin tocarlo, y luego dejar salir el aire hacia fuera. Las cuerdas vocales no vibran. Nota: Las finales que se pueden combinar con "j", "q" y "x" se limitan a "i" o "ü" y las finales compuestasque empiezan por "i" o "ü". 2. {iT.:i.$'áq"#t :+.: 'j ri: ii¡i i,rI,{1fl,fáfiC8i¡ ( 1) Cuandola final compuésta "' :i.,:" se combina con una inicial, se simplifica a .: y se indica Ia marca de tono sobre ",". Por ejemplo:,,r,, (2) Cuando la final compuesta"L.i:i'" se combina con una inicial. se simplifica a ",, "'. Por ejemplo:, ,:,. (3) Cuando " , r" se combina con ., i.,, r'r, ss omiten los dos puntos de encima de la ejemplo: :.,ir Si " y" se combina con la final ",,," también se omite. Por ejemplo:'.. , j, . Por Nota: "j, Q, X" nunca se combinan eon "U" ni cofi "o" -43- ,., ":;.¿l'-' r{* predicasio{1 } rü' TÓ 4i^.} VQrbo'E' l zlfr" lóoshT. l= Mó Ddwéi i Z,r)F " bú lóoshT. ++. xuésheng n4l mo? En una oración tipo "A E 8", el verbo "8" se utiliza para conectar las dos partes. Su forma negativa se hace poniendo "Á" delante del verbo "8". Si la oración no es enfática. *8" se lee suavemente. Nota:El adverbio"T" Ejemplo Orden de los trazos t t Reglaspara escribir Primero horizontal, luego vertical /\ ),{. Hacia abajo-izquierda antes que hacia abajoderecha -nr **q De izquierda a derecha 9 ú9 -/\ De arriba hacia abajo rt EI nn De fuera hacia dentro tr NHE ,J. -44- se debe poner delantede "É" ,l ,J' De fuera a dentro y después cerrar Primero el medio y luego los lados (d" izquierda a derecha) Aprendery escribir caracteres*lirnoc i3¡-i"¡¡¿1.:''', 2. ü€tEftt+ r )¿ qT r) /J', xióo / 2 trazos siete J ,l ,J. 3 trazos pequeño r _t\ ,ü xTn ,s ¡ü rü' 4 trazos corazln Nota: si ",ü" está a la izquierda se transfoÍna en " 'l ", como en "'l*". ,D 7l< shui I I 7J',K )ANA QN yué I (6 ) T shóu tión (8)a bói g (Y),2\ zhÍ (lu/ -)22 4 rrazos ¡' .- 4 rrazos mano estáa la izquierdase transforlnaen " 1". \ NT ?F ] H .l 5 trazos campo '( (' +H) fi€tá 5 trazos blanco \ flg ÉÉ ,,Ir (o+,'.) 5 trazos solamente = I ¡u yÓn .ri luna Nota: si "l" (7)w "'' estáa la izquierdase transformaen " )' ", comoen "ia"' Nota: si "&" / tn \ 4 trazos agua palabra ñ . : -i-¡ É 7 trazos Nota:si "-á" estáa la izquierdase transformaen " i " , comoen "i)t1Y'". -4 5 - I ;''! # :e':¡r':üStS{ Aprenrier y **eribir iss earactereseHnos q{Jesr&rfl*er' er¡.,luu,o i.:r'lr :,,." ( 1) tiix rénshi ( ?,(.?*, ) ;r i i), * ,^- ,,... (" i ", la partecon informaciónsemánticamásIa partecon informaciónfonética, .,,,&,,.) ig i,Q y ¿.,r\ i' -2 \ (" i " , la parte semántica indica algún aspecto relacionado con el lenguaje.) (2) 1+a yüyón (-ááE) -L+ ' i .' j rt- +"r? r )lr - 1 i l i . r r 1 l l l l ' i r L - ; j . lc i ¡ :r ¡ iir ' lr i lil¡ - j r ' l¿ 1 s ,l¡ (3 ) i a r + Hony ú( r É - a * ) if- -'? i -* X, (+) /é nín ,{lF ¡r>- i- ! ,,li -i- r\' // , r,.i l; r ; i: ; , , 1 ": o f t".-,i;,i:jli)r.i !,,,."; (5)¡¡á péngyou nn + n . f j- n i' X - (O ft4* gu)xing (É++¡ f 4+ -46- i 4 -i 4- =-- -:''^ ;i !l i .: "i ,, r i .,.r.,. f. tr',:rzos 7) e'l jioo t._lril 1 >r "ttt- L 4- r , I 'r "r r¡r'l¡rrr;¡ l siirir:¿rltr:rt,-j r i*.i r.iriiri'¿ri t '] 4J i ll'¡lzo* 8) Él de #J . '$ A + + J -47- ¿Cómopodrías encontrar las direcciones en Chinaf Al final de la lección, deberás ser capaz de preguntar las di_ recciones, buscar a personas,dar las gracias. pedir perdón, y despedirte en chino. Recuerda practicar la pronunciación y los tonoscada día. ,. : . f: : ..- - * * .. . *j -^ Lección5 #ñit Cóniing züi nül- Etr E ryl!)L M ó D o w é i : Qi n g w é n , zhéshi Wóng Xióoyúnd e sü sh ém o ? ?7r .:':, lli .ii; ,t.i /=ifi- ¡;;1, c/¡l ¡t1-.., 3-r{ {. i !:¡ r r 'J }.7i J - N ü xu é sh e n g : Sh).Qingjin, qingzuó. "-1",, i "'f-, til- d-, "! t *' ,tst .) ( Al^ + 7r \i Mó Dowéi: Xiéxie. WóngXióoyún zdi mo?o .i .i- ,;i-; ititlü t ,1. -V . .'\ ,,.- ..! h 'l-L- .--:\.r/' f ' f +u Á ¡I I J^/\ a al gul en '*) -'-]--- Bua"ua tl-r. .l.t '.\.-''- sit-,t *J Nü xuésheng, To b ú z o i . . j' :'. 'l-. . rti, T .& .t-1 Mó Dowéi: Td zoi nór?€r ..:, .). . .'j._' \,L 4+ '/rliirL.,, Nü xuésheng, Duibuqi, wó bü zhTddo.@ 9" t" l+, 1,j"1!r,tg, *. ;r. *o:6 Mó Ddwéi: ¡-i" -i., Y, --:i ./\ ./.J r rY I \U XU E S hE f lQ ; /- -48- .u t:. MéigudnxiHóo, zdijion. 'r. A fí,,. *f, "&tL Zdijion. t;*'rl, q>'-¿ I -v-- v--..-v---L. IEnJ) Despedirse {!.! t+- -t- .,..'.a ,l:. r..: ,j: *.lil ' , , . . f l: i l. cdntTng N trn comedor 2. zdi V '{it estar(aquí, allí); estar(dentro,sobre,en) 3 .n Ó r PrI '¡'f;f'-il* dónde * 4. qingwén v ¡t1 ;:.1 'preguatai,' wén V :;] preguntar Pr. i¿: éste, ésta, esto 6. süshé N ffi+ dormitorio 7.nÜ A + mujer * 8. xuésheng N ':,'::1. estudiante * e.jin V i,'i entrar 10.zuÓ J 'i: sentarse It. xiéxie V i*lifut darlasgracias tz. du'ibuqi IE ft^€ to siento Pr. -1l yo t+. zhTddo V +#ú- saber 15.méi gudnxi p )YX-A noimporta; daisual A 'fii bien"de acuerdo IE ii j"{, ¡Hasraluego! Adv. i+ orravez * 5. zhé * 1 3 .W ó * 16.hóo tZ. zdijidn zol tS. Wóng Xióoyún NP l,J,* .' Íi,rri:i;i:ii' ;L, ,l J; (nombre d":,1,:*"Oiantechinq). ta Xióojié , Zdi ér céngér língsi hoo.@ ¡l,lii, i.¡ :- ,* :, r,; ¡=vj- _ Mó Ddwéi: Xiéxie. ,:f i jÉ iáfln*p,"si.ii" g X¡ '\' - 4'-¿re:>\=.a-/' - ,1.f-e,Iud"cimiento j{i 1li ; i.: j*)r-:} X ióoj i é , Bú yó ng x i é.6 ijriiij, + ;ll j{i} -49- t .\*:r, SóngHuó: Dowéi, wómenzai zhér. .,.. tÍ, i_ .,ir. , ji..ij. j ¡Ji :.á ;i.-, Duibuqi,wó lói w0n .q-,,i ,i, ri',i ,1 - ,j t_ " i- 4t fi'F , ,7\ le. "' i" M é ig u d n x i . " .l ¡ 'L .a' t;;i t'Fr-l ;ti ,:1'. i-:i¡;u¡as iü';.-'v,r:i --L- t. xióojié N ,J.-ig. señoritaochica joven z. ér Nu. :^ dos 3. céng Clas. ,& +.líng Nu. i-,j cero 5. s'¡ Nu. itv cuatro o . h do N t número z. búyóng Adv. 8.zhér Pr. € ;|", aquí 9.wón A nft, tarde 10.le pt. f partícula de aspecto tt. Sóng Huó Np x+ (nombre de un estudiante chino) -50- i' r:l piso, planta no necesitar ' ',rTililU Xii:ji:],yri,i'i,,-.ll :i,..1 . "¿Está Wang Xiaoyun dentro? " - j.i ;i:i rir)r ' "¿Dónde está ellal " : L)r:ini:r;i. ¡.¡* l)r'i ..iitlaj,;:,tit: "i."lr:ibuQii{l f . i,i )" es una frase que se usa frecuentementepara pedir disculpas o excusarse, . la respuestaes normalmente", ¡¡."',i11..¡¡1r1.>l: . i,: ;.:-j: ". - t,cnitng .'r-lr í';ij:. "¿Dónde está el resturantel " 7 " i - l i*r í- ti ::t( jr :i ' lír-ii;':il i,:r't, En chino,la plantabaja de un edificiose considerael l er piso. a [Ju,/irr'.;di "rir:, "De nada." Esta frase se utiliza "o-n "lLr ¡ie':1 'l'itl;r". .".presta a una frase de agradecimiento. También se podría decir i DuibL;ci. '.¡¡riiiii r¡,,iiniq,: "Siento llegar tarde." F€ üát Iniciales: Z C S Finales: -i[1] er iong uo uon uong 1 " Sf# za Deietnear c0 ACT ZÚ SO ST cÚ SÜ -51 - Z UÓ N CUdN S Ud N ZUI cuT SUT zún cün sü n zhuóng chudng sh u d n g j i ó ng qióng xió n g :,-.^ qun xu n kud hud JUn g uo 2. gqF Loeeuetrotonoe zdi zai cdn c ón cón con tTng tíng tlng ting si si sT céng céng céng züi cóntTrrg * si ceng ér ér ér ér hüc wén wén wén wén qirrgwen xi e x ié xié xié xié xie JtOn JtOn zi( ) i]t0n iiñn J ru n w dn wó n wón won !ó i wó n le yóng yóng yóng yóng buyorrg wdng wóng wóng wong yün yún yún yün sóng sóng sóng sóng h ud huó 3. #É zi Wóng Xiócyún huo Só n gHu o Diferenciaciónde sonidos - ci (hijo) qTng(azul-verde) -\)_ zói qlé - jié (y) Ing kudi(rápido) jid n q id n (ver/ kud huon huóng 1. #üA Diferenciación de tonos jing si sT 'uatro) qing (pozo) yóng wén (oso) ér (dos) zhér (aquí) érzi 1t'i¡o¡ nor (alt1 érduo (oreja) nór (tlonde) nü'er (hija) wónr fiugar) Combinsciénde tonos ..-r. ff+++ contTng féijT .. r, / .r-rr..¡ kdiché ;t , ct-s; tt f++++ míngtión / tt , tt / tt / ts r, \ (trabajo) , aa V (tienda) ,, yóuyóng ts / tt . tt xionsheng xiüxi (descanso) shongdion (empezar) ;t .r gooxing góngzuó kdishi xuéxí qlzi (esposa) \ tt s, / ss tt ¡ ,, xuéyuon shénme púiú zózh\ míngzi (respuesta) (cerveza) (revista) (nombre) zúqiú c í di ón cíd di (fútbol) (diccionario) (nadar) shíjion huídó ' z uóti ón (ayer) 7. XfFf*& .¡ - r i (lápíz) (mañana) (horá) ' ii qiónbi hudnyíng , onducir un coche) (dar la bienvenida) V jTngli Yingguó shéngcí (palabra nueva) tavión) / xióng '{-:r' final y retnoflexo 5. üSeril,,t{¿# ts (hijo) xióng (lengua escrita) , ó. FüñAA ér (dos) wén- yóng - ér (cinta de audio) h ó izi ihijo) kacticar con las palabraebieÍtabag jiooshi (aula) Hélón (Holanda) lTtóng (salade acto) Aijí lngipto1 cdochÓng (campo de deporte) Yuénón (Vietnam) césuó (aseo) Toiguó (Tailandia) yTyudn (hospital) Yjndü findia) -5 3 - -' ' nr r ' _. ir *.{ t: ,- ..'::1 . ** , ' :.¡ . ,l.. j :. j.6 ' l r ,:¡ ¡ .r;:ii.,alt-*a* ¡x:i.j*i3*"fu!¡:sit túshüguóñ (biblioteca) Xfnjiópó (Singapur) shíyd nshi [aboratorio) Feilübin (Fitipinas) bongóngshi (oficina) XTnxTlón(NuevaZelanda) tiyüguón (estadio) Aodoliyo (Australia) wOishlChÜ (ofi"inude asuntosexteriores) Mólóixiyo (Vlalasia) tín gchéchó ng (aparcamiento) Ynd üníxTyo (lndonesia) :, $+i{i*?::ff{¡ffi$"i'i¡d* r',u'*i: r,r: ,,,r,r" ¿d.áa i*s sig*i*ntes expf,{}r{ionee *itd$ -i- t \ Qing nion kéwén. (Porfavor,lee el texro.) Qing nion shéngCí. (Porfavor,leelas palabras nuevas.) Wó shuó, nimen tTng. (Escuchadme.) EEñ€lt uxpnnsro¡lus creva 1. QIng jin, qing zuó. 2. Wó bü zhlddo. 3. Zdijidn 4. Qingwén,cdnUngzdi nór? 5. Xiéxie. 6. Búyóngxié. 7. Duibuqi. 8 . M é i g u d n x i. I i it;J.il x i. ,'1-: t j 1ui'.t ,lir¿:i;;t"!-wl:'*il¡',..¡, u.ir:l:*:u ,' ..';.j."; 1, " ,,,.'i , i- j, , . - : : ". , il i *. : l i t - . r (1) A: Qingwén,césuózoi nór? B: A: Xiéxie. B: -54- :.r¡ ,] ir r".. (2) A : Q ing w é n ,j i o o s h zi o i n ó r ? B: Duibuqi, J. 'ir'i !;1.:1: t,', ii;;rl' r , ', .:, ,: I En una finca desconocida: ( I ) Estás buscando un ascensor. (2) Estás buscando la oficina de Sr. Yang. í: i []t A $r¡sr'*r* :*];irx!',:,r J i ',it:f: ,i,.ri,i¡.,,s i- i'l} "1:i;í¡ {.,ii.,,,i, ' :r :.r. r,:.:.r;:,.,r¡;.- (1) A : Q ing w é n ,L í nN o z o i m o ? B: A: Td zdi nór? B: Du'ibuqi, A: M éi g u d n x i .Z d i j i d n ! B: (2) Az ,t" {'¡i?l j,: i,j, il.r. ,'' (1) Xuésheng: YónglóoshT: (2) LínNd: L)bózoi mo ? Mó Ddwéi: LínNd: Mó Ddwéi: ;:. L: LínNd: Mó Dowéi: -5 5 - r;íir (1) A .B (2) A B 1., I : r.i i"lr ; , . ir ) ii, : ' ';':' i, ' . ; . i} l1: it . : ' : ii¡ f : ' , , i: , ; , ; 1, . 1; ; , r - , : . f ! ji ti¿,"¡i1."t.,¡¡i,Ii jr.i] i;; ¡iili: . : '; l i . l i , l : : . . , . , (1) A Nínshi yTshéng mo? B Bú shi, , wó shi A Nínne? C Wó yé shixuésheng, wó xuéxíHonyú. (2) A ? B Shi, tó shiwoiyülóoshT. A Ni B : Wó bú shi woiyúlóoshlWó shi .' :ft. ¡ r;t¡;5 i".;,*iir.É',;¡*r. v :.':;i4*tt:i iá tE , +ú,#J ffi +É,rt$ )L? E lE a-O+ i*lúl -56- " " il.;:i:,;¡.;:r,r iá l"l, l&iLixffr+rú'4? rt^€,*"^i)\ix" ) k* .4 " .+ [ . *L" i . i, . t , ; ' . ',: - ' .1.,.,.t . . ' .. ' .,, La terminación ", " a veces no forma una sílaba por sí misma sino que está unida a otra vocal para formar un final retroflexo. Éste se representa por la letra actual "JL" se añade al carácteren cuestión.como €n " i '-'; --_ t!. 't::1.,:; - i_ _"¿ ¡r:r ' , : i ' . : . .' : ,r.i' , .",. " añadida al final. En la escritura .' ..,..,.' ,iir í,t' r l :.!; ¡ .iI1 r { { lü ' Í¡ r "}t& r;i t'}l j j como "ds" en "bei. " de la lengua inglesa Iniciales: como "ts" en "ca,'"de la lengua inglesa (aspirado,como se ear en España) pronunciado como "s" en " ee" de la lengua inglesa (como una "s" larga en " illa" del español) Finales: (final) como "er" en "sist, " de la lengua inglesa (pronunciación americana) Afirmación Pregunta No shi flF ft- --+ No sh'i ''' ? Wó xing ---+ Ni xing nr. ft1 k4 + *\ 4 L o To shi +ú, R_ : o trn rén. ---+ Td shl ,r\- o *ü ft_ ? ,? ---) ContTngzai COnUngzai t r nE ? :? É' ? guÓrén? tr ^-? El orden de las palabras en una pregunta con pronombres interrogativos es el mismo que en una oración afirmativa. En esta clase de frases, un pronombre interrogativo simplemente reemplaza la parte de la frase que le corresponde. -51 - Nombre .^^_^I EJTp'9 h e ng g ó u 4/¡: El trazo horizontal con un gancho está escrito como el cuarto trazo .n "lt\". El trazo horizontal con un giro hacia abajo está h é ng zh é eecritoeomo el primer trazo en "qt". . .," El trazo horizontal con un giro hacia abajo y destr¡és hacia la izquierda está eserito como el héngpié primer trazoen "X". 1 ' Fl trazo t"..^ L El horizontal con un giro hacia abajo y ¡J luego un-gi+o hacia la derecha está eserito como el tercer trazo en "fl ". ,¡ + -. El trazo ve*ied con un gancho hacia la izqrtlerda héngzhégóu .L está escrito como el segundotrazo en "i#". El trazovertical con un ganchohacia la izquierda estiáescritp como el segundotrazo en "T". (l): Ar dos 2 trazos @ ) Lt y ¿ l )) L er @f -7 ZI @+ Jtng ( s ){_ Wén -58- hijo hijo 2 trazos t+ ¿ r+ - pozo \\t ¿7 lengua escrita 3 trazos 4 trazos {, 4 trazos tnI oiL(f,) ver JlOn Fll l) 4 trazos i -rt q ié Nota: nr NRHg. y 5 trazos "JL" el carácter original rle "il"(Zü, antepasado).Cuando se convirtió en una ". palabra de función prestada,"iL" sustituyó al carácter original. ( 8) w si I 17v l W W cuatro 5 trazos - ?rl-*\*\a (e) wó yo, mi 7 trazos i'+fr++ + ^= + rl0) 6 qlng verde-azul 8 trazos 0) & zdi E (z) 4. zuó *- ^ ,-A -r -l (3) É FJqingwén(áf"l ) 7F rJ- -r' fr \ -¡- (La parte con información semánticaes " -1 ",y la parte fonética es "á".) ¡" 1 ' f l : v -59- t ' -j' i '.-L (5) ¿ jin (€) (6)-S-Lzdijion(+F,) r- ( - f RÉ É+ rrl e -t- ,,F1 -: + (8) *f hóo +T '* ;;+ (e) ,J.itrxióojié M!*. _L -6 0 - '-l i-f 6 trazos) Diccionarios chinos A diferencia de los diccionarios españoles, en los cuales las entradas aparecen ordenadas al:¡"béticamente,los diccionarios chinos están organizados de otro modo. lns diccionarios chinos se :,ueden compilar alfabéticamente (usando Pinyin u otro sistema de romanización)o por el número de -r¿zosusados para escribir el carácter en cuestión. Muchos diccionarios publicados antes de los años '"einte ordenan sus entradas de acuerdo con el radical o raí2, mientras que los diccionarios modernos ::tán ordenados,a menudo, alfabéticamente e incluyen índices para el radical y el número de trazos. El Xinhua Zidian (Nuevo Diccionario de Chino) y Xiandai Hanyu Cidian (Diccionario Moderno re Chino)están entre los diccionarios más usados en la actualidad en la República Popular China. El :,rimero es un diccionario de bolsillo, que contiene ocho mil entradas. Proporciona principalmente aracteres individuales, sus definiciones, pronunciaciones y tonos. El segundo es un diccionario de :-:.mañomedio que incluye más de cincuenta y seis mil entradas. Incluye caracteres, nombres com:,uestos,frases y expresionesidiomáticas. La enciclopedia Cihai (Mar de Palabras)y la Ciyuan detallada (Fuente de palabras) son dic- ionarios grandes, a menudo, editados en multivolúmenes. También hay muchos diccionarios dirigidos .specialmente a estudiantes ex!¡anjeros que quieren estudiar el idioma y la cultura china. -6 t - En esta lección, aprenderásqué hacer cuando no entiendes1o que dice otra persona.También aprenderás a hacer sugerencias, a aceptarlas o rechazarlas y a realizar comentarios. [¿ lección también incluye una revisión de la pronunciación y de los tonos estudiados hasta el momento. H^iR Lección6(EZ Repaso) ijr?i¡(,tl n9 ftffl * ' WóngXióoyún, Lín Nd, zuótidnde lTngjüzénmeydng?o ;- L ÍnN o : ..A ;i ,r,i ;,.,. : ; . :,'- - i;;, .: ..'.. ,,*'o '. [€tl) '1,' l*::.'"*:.'-"ncias'i WóngXióoyún: Toi hóo le! Shénmeshíhougü? tsl - ;it:.. r -' i : i i ,'. :ii ,' ,t X i d n z dq i ü, kéyi mo? @ li'l. ; WóngXióoyún; Kéyi. -62- comentarios .n_ i i il yóuyóng, hóo mCI?2 il' '.tl (i+it ) Hacer Hényóuyisi. Jintiontidnqihénhóo, wómenqJ .'l L í nN d : i i." , ;'l ;.,, r;;i '.' -+' l. qü V z. yóuyóng vo )&';rf- nadar 3.z uót ion N a ye r +.jTngjü N WX ;f ,É'l ópera dePekín s. zénmeydng PrI E-A++ tal? ¿qué 6. yóu yisi IE .ii ,,',:,d interesanre z. jintidn N 4X hoy tidn N L dia s. tidnq) N atmosférico 9. tdi Adv. :i:-'4, j- PrI l',- :'. ¿q":? t t. shíhou N !: l ':t tiempo;momento tz. xionzdi rv , . ',,. ahora x 10.shénme ir demasiado ffi DingLibó, Yóng lóoshl,míngtiónnínyóu shíjiónmo? '5 , . I ,t,, :. ,,,.J ,. , . i i ,i ¡ .,i :i DTng L)bó: Míngtiónnínyóu shíjionmo? .t, . ,' l t . '¡ i; W óm e nq ü d ó q i ú , h ó o mo ? j i i ,i j l l ,,i l ¡ , -;l'l t, -,- t t. míngtidn N z.yóu V :. shíjidn N r j, i j"i +.shuó s.bion V i,l '\ mañana tener .'¡, i Clas. o.dó qiú dó qiú z. bdoqidn * 8.móng l. kóngpd to.xíng x 1t.x iéx ie tz. nimen . ,i i'. -1' ,,j tiempo hablar :F- wtt número de veces (de una acción) VO jr¡*. V l'r jugar N ¡{< pelota ¿a A A I' ¡ i l: .- V V -r Li.: 'ralJ Pr. 4t.4¡l f ..,1 .,\_ ., ,..:r Ji lo siento , j*:o''r't | 1* ocupado f&,1á 4i Adv. jugar a la pelota '7" i ¡ quizás estar bien gracias vosotros liií; ¿Cómo estuvo ayer la ópera de Pekín? ? " Es una expresión normalmente utilizada para preguntar la opinión cle alguien. f)e entre las aproximadamentetrescientas variedades de ópera en china, la ópera de pekín es la más popular e influyente. La ópera china es un arte único, representativo de la cultura china. , r. , i,r i_ i ¿Vamos a nadar? Es un modelo usado cuando se hace una sugerencia ' : , l: r. ¡Fantástico! ¿Cuándovamos? " Es una expresión que se utiliza para mostrar aprobación con entusiasmo. También se utiliza para demostrar que estás de acuerdo con cierta sugerencia. También puedesusar " -;i , r, ," o " .t ,.t '"comorespuesta. Vamos ahora, ¿puedes? otra expresión que se utiliza para hacer una sugerencia, puedes usar -64- '.,rf r!ii{Jrt ¡ ;lij i¡i)rj i:;il;i;í:it-¡ .ilü ., ,'\Iañana tiene tiempo libre? i ir'-rg;l a i s i "l i ; i ;' ; i b i n i r. Perdón, ¿podría repetirloJ L¿ frase se utiliza cuando no escuchas claramente y te gustaría que lo repetiera. - -lénb ü r ;GrL rf-r ril.íi l gi ¡* i lw ó f¡én ml r:9 , k ó r ig p { rü u x í r r ü . Ln siento, mañana estaré muy ocupado. Temo no poder hacerlo. "kóngpo bü xíng" Es una frase para expresarnegativa de manera educada. Deletrea¡ chT qú 1ú pen g bén zh óng chóng zd n cong zhd cho gé ké #g zhI 2. g¡F yóu ZUÓ ZU Ó ilon jTn ilon il| CI gü tdn gÓn iTn kü ddng ko n g qTng zú ULJ tl qI J' Ipe cuatro tsnoe yóu yÓng qT xi dn jlng ZI yÓu yÓng zuó tión iYn m í ng qí x ión mTng nY Yl ni Y' xión jing xion jing J \r Jrr il| JU b do qi d n kóng xTng bóo qión bóo qión kóng xing xíng yÓu yÓng zuó tion jin ming lu boo qion kóng xing lin g ju l -rA nni rrr, rJ\rL/v i \-/¡ r kó n g p ü i:i r iir g -6 5 - .i,,#'S' jiú - Siibrencieciónde s{t{nie¡¡* xiü sI -shT (nueve) (aire) zün (plugada) duj _ jl qi - cün - (privado) guón tui juón (cambiar,intercambiar) "4"#iñffi* Diferenciaciónde ronos wÓng wong kon - (morir) sdn - són shén gudi tt* c t s t \l guói Combinación de tonos rr+(.-r, lóoshT yúyTn tt V s;*tt / tt yüyón da qiú (pronunciación) xióoshuó (novela) rr\rt,rr-rr góng (cuerpo) 5. Fiffiffi.á V góng (trabajo) shén (tres) .. kón (ver.l -1- shdngbon tr V ,, V kéyi yúta tt, 'r ¡¡ \ rr kóngpo qingwén (gramática) ( ( \r r ,tt/st -r (entrenador) sr \1,*!* f jiéjie zénme (como) qichuóng füdóo (levantarse) ss\/;t,tt"tt NUSNI ttízi i."o-"1 (silla) rr\rr,rr\l -r -T- a a \ttt.a .tt -r si céng woiyÜ booqion xiéxie kéwén dionying huihuo méimei (ir a trabajar) qiché (coche) lüyln (texto) füxí (grabación de sonido) (repaso) (película) (cónversación) dionnóo (ordenador) Hdnzi kéqi (carácterchino) *" ,{K# *F&* I}ncticar con }.sjj patabra$ i¡is$ibr{& dudnlion (hacerejerciciofísico) ChOnggé (canrar unacanción) chlfdn (comer) tioowü (bailar) shongké (ir a clase) xizÓo (ducharse) Xidké (terminar la clase) shuijioo (dormir) ? ##s,S* kaeticer cr¡nl,Bspsfulhres p*listiehr,*: shuó Hdnyú ftablarchino) nion shéngcí (leerpalabras nuevas) Xié HOnZi (escribircaracteres chinos) zUÓ lidnxí ftacerejecicios) fdnyi jüzi (traducir frases) Ung lÜyTn(escuchar la cinta) yÓng dionnóo (usarel ordenador) -66- kon lüxiol^tQ(vervideo) 8. r::" .i..i 1,,:1 ,.' 'r ;--a..:"i;' 'i-:i 5i.ti;"iii i:::r:,"1 ¡.1 : .:.r' i+ DéngGuonquéLóu É ME& (Tóng) Wóng ZhThuon yT BÓi rl H á Huóng H é + q- Yü ,¿K rü shon jin, ';& riú. na de montañas dentro de su término, li 9 céng lóu. I tr&" z'& El pálido sol está desfalleciendo sobre la cade- if" " mü, E¡, 4- Géng shong yi q-L t ü,&, hói *i, r¡\ t-'I ^. dn qióng qi n (É ) El úo amarillo está fluyendo dentro del mar Pohai. Me gustaría subir otro piso de la torre, Para tener una vista más exhaustiva alcanzando una distancia de 1000 li. QIng kon shü. (Por favor, mira tus libros.) QTngxié Honzi. (Por favor, escribe los caracteres.) Qi ngz oi nidny í b i o n . (Por favor, léelo otra vez.) WómentTngxié, ( Vamos a hacer un dictado.) FHASI{PRESIoNES cLAVE L ZUótidnde lTngjüzénmeydng? hóomo? 2. JTntión tiónq)hénhóo,wómenqü yóuyóng, 3. Toi hóo le! Shénmeshíhouqü? 4. Xidnzoiqü, kéyímo? 5. KéyÍ. nínyóu shíjionmo? 6. Míngtidn 7. Duibuqi,qingzdi shuóyí bion. 8. Hénbdoqion,kóngpdbü xíng. -67 - i * j Iigig. Flacer sugerent:i:rs l rrn rliíiirgr¡lr,rsuil'rn t ' l t liio rr_ iu lltKIl: i,l l-1,rt'.r. (1) A: , hó o m o ? 3s B: Toi hóole! : , kéyimo? A ; B (2 ) A , hóo mo? B Shénmeshíhouqü? , kéyimo? A B Du)buqi, A M éi gu d n x i . { :) [i É X gF . P e d i ra ellguielr que repit:r4igol fi i l l ii i, { I {¿ r,' ,r,i r¡ rrli:ilr,goI ra-q¿rrlr¡ t'¡r t ' l t iilru i* r A: B: Duibuqi, A: { = ) [i+it f{accr cornentarios ] fi i-llit'i{i Haccr rrn rliálogr¡lr¿rs¿rrio t)n cl rlibu.iri (1) A : Q ingwé n ,z h é s h i s h é n m e ? B Zhéshiwüshü. A Wúshüzénmeyong? B (2) A Zhéshlshénme? B : Zhéshixióngmoo. A : Xióngmdo zénmeyongl B: -68- bailar E i t9¡{i¡ -F ql{áloe¡rs ffi *! * "Hi*'r-t '&,á lmitar los sigmieilt¡:s ( 1) A : Ní n hóo! B Nín hóo! A Qingwén, nín guix'ing? B, Wó xing Li, jioo LI Móli.Qingwén,nín xing shénme? A : Wó xing Sóng, jioo Sóng Huó.Nín shl nó guó rén? de B r Wó sh) Méiguó rén, sh'i BéijTngDoxué (universidad) xuésheng. A: Rénshinín hén góoxing. B : Réns hin í n , w ó y é h é n g o o xin g . s'.1 {;l': (2 ) A L¡bÓ,ni hóo mo? B Wó hén hóo. Sóng Huó, ni ne? , , l, , A Wó hén móng. Ni woipó hóo mo? B Xiéxie,td hén hóo. Ni bobo. momo dóu hÓo mo? A Tómen dóu hén hóo. Móli, zhé shl wó péngyou,DTngLlbó. B Ni hóo. A Zné shi Móli. C Ni hóo. Wó jioo Móli, sh'i BéiflngDoxué de xuésheng.WÓ xuéxí Hdnyú.Qíngwén,ni sh) Méiguórén mo? B Bú shi, wó shi Jidnódd rén. (3 ) A : Tó shl shéi? B To shi wómen lóoshT. A Tó sh) Zhóngguórén mo? B Tó sh) Zhóngguórén. Td xing Chén. :: il A No shi shéi? B : Tó jido Lü Yúpíng. A : Td yé shi lóoshTmo? B : Tó bú shi lóoshi.To shi iizhé. -69- ( 4) A Xidnsheng, qingwén, bongóngsh] zai nór? B Zoi wú céng. A Chén lóoshl zoi mo? B Shéi? Duibuqi, qing zoi shuó yí bion. A Chén Fdngfdng lóoshl zai mo,/ B Td zoi. A Xiéxie. B Bú x i é . (5) A Kéyi jinloi mo? ¡: B Wóng xidnsheng, nín hóo.eing jjn, qlng zuó. A: Duibuqi,wó lói wón le. B: Méi guonxi.Nín yoo kdféi mo./ A: wó bú ydo.Xiéxie. Míngtidn_. wómen qü kon lTngjü,hóo mo. B: Duibuqi,míngtiónwó hén móng,kóngpobü xíng, . : :i . :,t.i i i.,.:. '. ..:,: : ,Í i+H_,-Lt+ifr.-&_ áI",¡{. " ft :¡, ^ & , BIJ x. *. )x,ñ Fi tñl, f&.+h 6 4i . ' - - ,4 'gouUg *ri¡r.ü,¡r.,ir,,.i:,,i ¡,.,ir,, ,'-.. '. Normalmen¡s "-" se pronuncia en primer tono cuando aparece al final cle una palabra o frase o es usado como un número ordinal. Sin embargo, "-" se pronuncia en cuarto tono cuando precede a un primer tono, a un segundo tono o a una sílaba con un tercer tono. Se lee en segundo tono cuando precede a un cuarto tono. bei (unacopa) yr +{ ejemplo: ,...+.{ yl + -7 0 - : píng (una botella) zhóng (un tipo de) ejemplo: bidn (unavez) 2" ffiffi.;$H Sfffie# # j&# ?'s}:].e <trecnnnbi*a*icg¡en de le.sinic,*ir:¡ ' i',r",¡u.i¡rs }:i ¡ }:t:'¡f.,'¡,:irjr**i ":f:r {li ii¿*fuir.t ":,:rlg:il. Hay más de cuatrocientas sílabas con significado en el lenguaje común del chino moderno. Si :ñadimos a éstas, los cuatro tonos, podemos distinguir más de mil doscientas sílabas. Las sílabas rncluidas desde la lección 1 a la 6 se muestran en la tabla de la página siguiente: r¡{rú.s{ {t¡a.e,i*sresr;q}nnr*d.i.q:ne*rr 4iü|gF4* [,a parte principal del predicado en una frase con un predicado verbal es el verbo. El objeto normalmente va después del verbo. Una de sus formas negativas se forma colocando "7ñ" delante del lerbo. Predica,,do Sujeto v Adv. o ltr É q 4rplF Ni ydo k0fei +4 yr.iÉ. fi{il Wómen ttl Ft) dóu XuéXí Honyú. trtr E CdntTng zdi WF)Lt nÓr? fr, Wó 6 bü Irn ,É zhTdoo. +* ,f- Wó xing LÜ. ,ü, rq ffilfiv" Td jioo Lín Nd. H yóu Bflsl shíjion Nín wx míngti0n n4l mo? xlt lFl o +t 48 / g\ B? mo? t|+ Plll o n9l mo? -71 - i. wsg€"#m{2}fior¡ú¡inaci*r¡rie hasrrsde *ersste¡ee{3i Trazos Nombre Ejemplo Forma para Escribir shüzhé El trazo vertical seguido <le un lrazo horizontal hacia la derecha.,Seescribecomo el segundotrazo en ,.ü". shütí El trazo vertical que gira a la derecha hacia arriba. I l I t/ "l escribe como el primer trazo en "l))". I ? i'l 5j El trazo vertical que gira horizontal a la derecha, después gira hacia abajo y al final clibuja un gancho hacia la izquierda. Se est:ribe como el sequndo lrazo t--El héngzhéwdn góu )* ./," ¿i.-\ p i éd i ó n -F ).,, gira diagonalmente hacia gancho hacia arriba. Se escribe cnmo el segundo trazo )L El trazo diagonal hacia abajo y a la izquierda, después gira a la derecha horizontahnente.Se escribe r:omo el segundo trazo en ---*-+- que abajo, después hace un giro horizontal y acaba con un en piézhé trazo horizontal u,/t " El tr¿zo va en diagonal hacia abajo e izquierda y despuésgira en diagonal hacia la derecha. Se escribe como el prinrer Irazoen "k". : 2. #[rflü¡&É fla¡s#i*x*isr¿rüerr*e.{}s [¿ relación entre los trazos en un carácter chino es esencial para su significado. Hay tres formas de combinar los trazos en un carácIer: (1) Adyacentes(no unidos),como: ")\",,, (2) Cruzados,como: "t" , ")\" , ")L" , (3) Conectados, como: "f ", "T,,,,,)\,,, -72- )L,,,,,_:,,,,,/Jt,,; ,,*,,: ,, llj". ,,t". D)L )L ) jiü nueve 2 trazos L A DA SI privado 2 trazas -tt ( 3) t cün unidád de pulgada 3 trazos T Í G)f góng trabajo \\\\ (s)É -T Wóng morir SÓn tE ¡ , qi ,/ f 2 2 -1" 10 trazos -trl li estarde pie 5 trazos '( 1114f l sh Shén Nota: Si 3 trazos aire (8)J- dui _= tres (7) -1-¡ \rrt/ a Oñ , 3 trazos ' (6) i- E 3 trazos cuerpo o'fl" 7 trazos apareceen la parte izquierda o en el centro de un carácter,se escribe coma" $". r rz' , " i 4 V y h cambiar 7 trazos -7 3 - ij".5 Si ,í: t.itffi #-,¡* Apre¡rc{er y escribi¡ lo* *anrctelos chinos que eparccen en lq i.trxt{¡¡i (1 ) * q ü (2 ) k8 ,i1.fl L I ¿l * I ,tsyóuyisi -t+1 ,+./ É '- i FI 1' w ,t.¡' (3 ) (4 ) H'l. -t\ ':Á iv¡ iH '/ 'Ü ,u XN tiónqi(^,á") x_ i- ji *. toi Ji. "ji (s)4l a shénme(# E¡ 4+ A l4 j--f / iL (6) B.I'f,*shíhou (ntte¡ fti "H j, - = f (" H "o el radical "sol" indica tiempo.) 4 , * . , 1 i . r , .a-ik 1t 4 4, 4,'4,-4,74,7 4,t4,+4,A l0 trazos) Q) rnE xionzoiQn-&) rn'! I i tL (8) ÉllX. míngtion f ln. E I . : - n (" H " + " 4", el radical "sol" junto con el radical "luna" indica luz.) -74- iÉ t ,$ (Pfr"1) e) n-'iial sh'rjion .> f] I'il H ? ro) if, shuó (if) h -rN-'- -> -, \ \ r, I . 1' ¡ i,{li¡lliil | ¡. , .. ,l ,' ," 'l (s nlixt n ü f l n ü i i;r,jr'{ l; i r r . li ll t.. ,1 i !- ;t/i ) s iz r ¡ r r it . r r l; r - ¡ ' ( 's ¡ '!'i i t¡ ' r " ¡ ¡ tl ¡ i i 1 l) , lr m ó n g L \_ 'lÉ ' t '[ +" E tz) iil1tr xiéxie(iN#t) i+t.-) i + Á+ Ópera de Pekín La ópera de Pekín es una rama del drama musical tradicional chino. Se creó en Pekín hace 150 años y ha sido popular desde entonces. La ópera de Pekín es un arte teatral que sintetiza rnúsica instrumental, canción, baile, acrobacias y artes marciales. En ella destacan los movimientos simbólicos v la escenografía.Los estudiadosy sugerentesmovimientos de los actores están act¡ntpañadospor Jos -r:r.rS de ¿longs y tambores o las embriagadoras meloclías de instrumentos tradicionales. Todo J\e a su carácter de arte único. La ópera de Pekín está profundamente enraizaclaen la cultura |**- r ; todavíadespiertaunagranatracciónentrelos chinos. ] 'mL"l¿ I t -75- Ias primeras seis lecciones de este libro dan una visión del sistema fonético de la lengua china, gue consta de 21 iniciales y 38 finales y los 4 tonos básicos. Hay poco más de 1200 maneras de combinar iniciales y finales en chino. Ahora que puedes utilizar pinyin debes ser capaz de leer cualguier sflaba china correctamente. Un objetivo fundamental a la hora de aprender la lengua es adquirir la habilidad para comunicarte en ese idioma. Para lograr este objetivo has aprendido a responder a varias situaciones sociales básicas. Además has conocido mds de 100 palabras y expresiones, has aprendido 40 frases clave y e*tudiado 22 frases en las clases de chino. Hasta ahora has adquirido 60 caracteres básicos chinos y también más de 50 palabras nuevos que se forman a partir de l¿e inismos. También has estudiado algunas reglas del orden de los trazos para los caraoteres chinos. Este vocatrulario elemental será muy útil cuando aprendas las palabras compuestas y continúes ampliando tu vocabulario. -76- Desde esta lección en adelante, aparte de continuar trabajando en la mejora de la pronunciación del chino, aprenderás cómo hablar de las situaciones cotidianas utilizando una mayor variedad de expresiones en chino. Escucharás un gran número de oraciones en chino, e incluso estudiarás la cultura, costumbres y hábitos de los hablantes chinos. Esta lección te ayudará a conocer a gente, hablar sobre tus estudios y preguntar de un modo diferente al aprendido en las lecciones anteriores. HülF Lección7 Ltr ?l.i.AT ^1,¡, lM f \,,a J :" - i-i ,r:l i .rr,, '{. ._ .\,.. . ¿'/!i g,j t ! t' t ¡ ,t.o.,.1,..- , 'ii' ,.' ._.,, ,r p:.?:i ,, " i :r' l' ',:, 't '!', t+ , á 4k ñ x " 4 R ñ , +ú,ft_ TT BF, h )É-, HA k . i.r.. . . I ' ,¡ :l,i r ' .., .;r .. 1,.- . .' .,",t' ,i 'l :. .,,t' .", i r'.i:i ., 1:i c i ",: 6 fr_ *\,fn + r n#r ztfr? ,1 , T fi)É., , '.' -; ,-; :'',r.r'i; .. -, ( , ,; i r'j r' ,:." r rE -T"o ÉtE, /6 É- *"'fn *rn #r l; +,)f ' ;l¡ .1ü. 9tr.9 - J: I i aj n Cl'-j '.:':.:\,t \q -77 - fr-, á\"É- ;l-+ 5K #.W., ,9 '-'lJ {rn #r*lF f) 'túyi::l '.),, r r t ir i' ¡. r 1i. . r' , /e ftLLl hiÉ. , i ' .rl , , i. : ; , , . . " )i 1-¡qi ,,,,,i :i , , j ' a, r i 'i . : i : , , 1 , ; , !1 i ,,{ i íl ' -:' ,, [itlli r¿ffi) ^ .-fftprimera ":;"* ',- * * 4' :->-r' -' d. 4L lK, +\rn il\ix -T , al/ :tr ---'"-- -\---' "' " -ljf " - ,." * :::.L¡ \- - :5t ri¿i:¡ir':q Zhcn5; . wórnen i"ii ts,riii,liXi:,. .t:,:_ Cl-:l!i,(i Cie lt i ah " i-1i¡iiq0tüir. -rh)É., 1frllíI" ' 1; j ;¡,:: Gtrh) ' ' .,.,..;¿ 1. .:í i l .-;,, i r,r;,tJ ¡,rct; oFT,/6R_ fy. +klft"s ¡\, i " i í:l ::l .i i Zl ;,_i Ii íj j i ,J{ .} l ;i j í-l l á\. nrf T h )k, *ü rrf rt, w *\,ln *rs fr_ " i¡¡9 DIne L¡bó, tcl '',1ji. lric Lín Nit i+€ lrn fr|J 1+_" l¡u¡ónrr:¡: rjcu :;lti 'i't,lyi_ti ¡,,.ijOVUi_.!f.i Clf; Xi_leSf.lCllg. + frF,/s fr_i+€ lrn fi &¿f , il\ix /e, +\l|l j ;t.: i'jr ,- , i.j¡n:;i'ii Y ilyi¡n X r;elyt t u n Ce jilrrg ¡¿ r, Í r-, ii: ri-l; I t ii-i. r! ' (] it irr 4k É++" , \ r : i, : . ) , J l; . ; lr = f 5K ffiffi., n iX ti-l:irj ii{,.\i.r::::r:tij. 4hl¡l, ¡ , 1i: , ¡ - ; 1; ili iliii] . . , - lt , ,f^ frF, líIút, r. ¡ i.. i- j;r.i. ; i . , '; f r l: , : . ; í . . 4 i:¡ W { ii l. lijlr t' :.l fA BF, +L¿f, 1& ,IÉ c¡-it-;hei't i"itr-: i. ¡r::,ij i;il:,);iilCi,-i. i i ! l r i i 't ( i : i i _ l ,1.? ' ;r,1'-¡1-,'", ,lro +7, 4t.4¡l 1+ *., +n,I ',,Ni',, ri;i, ¡'¡¡i.:r'r.i.i-1iil . i'¡l¡-rr{:n qi.-t-, ;'¡..i.; ,.1\,:,i.r. I T ,.i :¡' " *t ,4? ',^;óyé fl,:rl.,-jiJr:xiilt;. ''uil.tt:'r dt-lr. i'il)t; itL.;', +\/t: *ts lk +To rK EK&+fr., a & t . l :...:,;:l l *,-ü.4k €;+" 4R4¡t +tL! iFi+W^yXR l -,:i i i i n '',1 urx . -.t;: ''j¡'¡ t# 26ffi 301+ -+ffi -78- #,É ,nzqson \. i:a l. t PalabrasNuevas VO kdixué empezar el colegio V kd¡ * z. 4k Adv. hén empezar¡'ui,',,| ",* muy 4F*T,il,ft, lEá.c.*E . ¡. 6it A gdoxing feliz,satisfecho IRH)( A A góo alto 4. fr V kdn mirar,ver ñZt)F, É)z)L 5. fE V WQn pregunrarFSZ,W,lrJfrfrE yíxid (seutilizadespués de un verboparaindicar + t 6. - T una accrón rápida, breve, aleatoria, informal] ifq-T, .1.+fn üj.x,-T , fol--T,É-T N xuéyudn instiruto, unversidad iÉÉ+H, AL-+H s. A h N míngpion tarjerade visita e,$Jñh, E,ffi#J&h 9, *T Int. d ah, oh N jiooshóu profesoruniversitario V jidO enseñar, impartirclase NP DTng Libó (nombrede un estudiante canadiense) NP Zhóng un apellido 10,#&4k *11. T h iÉ12. lK T h)É., tt- ürs , fllsft_ -rltz DingL)b c, L ín N ü, nc i s hl s hei ,¡ f frF, n$ R- 4 Xh i)\ix 4 i).1X +ú-,? " 41. LínNa, No shi Mó Dcv¡éi f.rlirónshibu rénshttn'/ T h;É., á\ il\ix +Ú-," DTng Libó, Wó ^ bú rénshiió. f BF,a * +4 -T " 4&+7, Xh , d. É- +\. nnÁ-L ÍnNo' wó ló i i i é s h c oy í x i o . N i h ü o , Dü wé i"¡ h r i:h i wó p e i,1 llvo-r T hiÉ.' 4t,+TI A 4L T, rj T h )k" iálq , 4&o4 DingLibó, Ni hóol Wó xing DTng,jioo DTngLikló Qingwüri.r:í iico -79- 4+A A+? @ s;tt, á # J f¡ A+ ' .,: ,.\t:-.;, ,,i.... rrJ ErX/J"@4,f fr_^ft_ ;:;: '.r....': '1,.,..,. '.., +8" t* ""; , vtq .¿, .- í * t. # PrI shéi quién v lói venir 3.+94 v jiéshdo presentar +nmw, h%Eá+w Oé ^ 4. -b Í N -míngzi r^ nombreitrffJñ+, ntlftta&? 5. f i. N Zhóngwén lenguachina,idiomachino +}..E+, .L x 2. * * o. 66 . -8 0 - + v ñh N bdbq papá 1,.1i.:r¡,¡.,.v *7.+4 V XUEXI aprender, estudiar+¿+I, V xué aprender, estudiar+Ft, 8.+ü N zhudnyé carrera, especialidad +I+iL, e.á^ N méishü méi bellasartes#€*f. literatura+ElI+. + x_ A +¿AiF +l[iF, +L-E' ¿[iÉ€ü, iÉÉ€il + €ü bello 10. i+ N ú.^ N wénxué xi NP Mó Ddwéi nombre de un estudiante americano NP Jiónódd Méiguó Canadá *12.4Xh *n. )nFl.. r+.áE t. i*4N" z . ñ{ t f i* +. ? ts. % 6 e. & -* NP facultad,departamento WiEl., iÉáF., +tñ Estados Unidos N wénhuo cultura N lishi historia N zhéxué yTnyué filosofía N N I+?it . *¡Tngji música economía N shüxué matemáticas t. *htE N wüli física s.4N,+ N química escoger una asignatura optativa g.&il N hudxué jidoyü rc. 'b4* V xuÓnxiu (' educación " se utiliza después de un verbo para indicar que una acción es de corta duración, o ex- presa la idea de "probar". Puede suavizar el tono de una expresión para que suene menos formal. Por ej em p lo:'i ^ i R "fr,*il% ' , ' jl 4 \ ", "* ," y "+\ll1i^iF, " , ") t* ,", "ú ", "4- ". " sonexpresiones cuandose conoce utilizadasnormalmente a una persona. -81 - ,; , lt tt :\l \ t,v I't'"i'ir> - i#"1'\t i, ¡r1,1,!'É rt.; llii¿ {i,iii i,'ij:iiL ii,; E ii,;iii,i . \i Para indicar el lugar o la empresa doncle uno trabaja, ü". pru.rombres en plural se utilizan como ,nrodiHeadores.for ejemplo, las siguientes frases:,.,ft!, l¡ másutilizadas que "lú,+W," , "MÍR" , ufrlfj7',,. ..t, ilp,4 . lil ,lrf. 'iY;.1;y1;¡i " llijd" se lee en cuarto tono, indicando que se ha comprendido algo de repente o para expresar admiración. ',1';: ,. {,' r:'l ii¡:;tiü,lt" Esta es una manera informal para preguntar el nornbre de alguien, aplicable a cuando un adulto habla con un niño, o entre jóvenes. La respuesta suele ser el nombre ,,fji [4 por completo. ejemplo: T htÉ,". Se podría contestar también dando primero el apellido, y luego el nombre completo. por "+kr+I' , nLlThtÉ.". ejemplcr: ilr y- 'd' ¡, ritl,! ,t"Jr, ;5) "Jta ¡l{.¡ Un sustantivo colocado justo antes de otro sustantivo funciona como si fuera un complemento del nombre. Porejemplo: " + X.ñ+,,, -lyi+L\N,,,.*+ lEj^". Para convertir un nombre no chino en uno chino, podemos seleccionar dos o tres caracteres basándonosen la pronunciación o en el significado del nombre original. David March, por ejemplo, podríavertersealchinocomo "9xh", y Natalie Lynn como "+ ril|"; el apellido,,White,,puede ser traducido como " fi", y una chica llamada Amy puede llamarse *É.t,,. Tanto "+I" como "7niF" se refieren a la lengua china ,.+{,,üene un significadomás general. y se refiere tanto a la lengua escrita como a la oral. Originalmente,"lliÉ" se ref'ería solamente a la lengua hablada de la etnia Han. Hoy, a menudo, se utiliza para referirse a la lengua de los Han, tanto en su forma oral como escrita. La mayoría de la gente consitlera ambas palabras equivalentes. i E,H€=t nxpnnsroNss crevu I : : 1.4e,fr-z^ft*,4¡l4rn$Z')F? i z. 4hnkix4nLix4&,? : 3. *"4¡l+X¡x-T , *\"É4J f iz : +,i Erk h '" i a. ¡ t + t J 4+ a€& r : S.á\+ 4 *t-€&." 4&,fo? : : i : 6. rfl,&*"4¡t*r*E ¡x¡*,.L*Ffti'-i* -82- : ^#r + 4_" i 1. i|tÉ-ftUülfr Dominarlas siguientes expresiones t) É - T nf-T +ta-T il,ix-1F 4 1 -¡ 2) i),lx 4 iLix 1>9ef. 4>2A + tJ 4 + 1 ní,6ni ft-ñfr- ñ4ñ t"J tE *4* &4* E4& É- +&,X h- 4\"4i1+ rF 4&4n nA 3) * " 6 4 1 , * 4 \ 4 *"^nn + rn Ah 4&,#.rA+á\,fn+rii#r+|fri+€+rn#r+L fia#r&ft 1) *\ft1 ) to€jl/t *,8 ,t 5) f n , t +A+)ú ),?XnnA *-H+L n nA^ n)\ +nní n +w n (+)L +*tf +(+)L +/! 2. 6J4#* hctica de patrones ( l) A, f lFf t t É ? B: nFft_*,nn 4" +üxnna)to€X+ L + E,J.itr Al A, 4&-,/4ú'ttL4f 5tr T +i B: +ú-'/\Ú')tEt " (2) A ,'r!iR-h'14n 7 B: 4ú-/4üR-4,J'i[. A : 4,l.iEo,l4+AA+? wEL rK* tf wnf rKáL Sr. López Y Íffi,lfl (LuóPéisil B : 4, J .jgo, l4 Á i " ( 3 ) A: +ú-,/ ]ú,fr4t 4t1 + lú,4? nfrB-. B: +&-/+&,4 ft_fi"4t|hlf ,4ú,/,ú,É,*" A: + ú , / + ü , i4+AA+? ,l/? )'fl-)'flYJ YJ PT\ + í*')f rK&.& *"4t1*rf *-+-* tF Er Z lú B: +{,/}ú,r4 ( 4 ) A: 4t.ft4*_f trlr B: T fr-, *"*jn? Xx " X/'"4t A: 4*-&-ft-rtsF XX" B: fr_,+ú.-ü.R_F€ (5) A: B: d,^É & hlw.h " A: eft-1í#r W.h ? B: iiÉ-&V.rFÉ*h *,)F TH+L + ++H+L fiá#r+L *.i.A#r+L f h')É- ErXh rV&,¿f lF 4t.4¡t* w tr L 4e,fi+,)ú " -8 3 - (6) A: 4friLiF.Til'ix4r Xh I B: d-(r.,tix \Lh " A: fiú-,/*üfr,nf E,tZ B: 4&-,/*üft (7) A: 4*,6friLi# A #r+ 4- ,*&,,fü? B: ]ü&ñ fttLi* #r+ L " ^ A: lÉftix't* ft-#t 4 L? B: lK,I,tflfriLi+ ^ #J+ L " (8) A: 41,#r + iLft_4ftiLl*? B: ñÉ-. A:4h+44tAttLt ii,J.*E w tr* a 4k&. fti+€ +fí,#r&e. ,lt + tJi+a e.+(shüxué) ñ {(ljshi) +Í4 Qhéxué) i+€ t F (yTnyué) %'fr(lTngji) B:*" + 4 4l.,fy,? A:á\+4 ^+r+ü, i+€:l}." .' +ú ,&+L , 4üü= & 4É " +e,4n*Fft_+ L" ii _i : ')\ 4ü-,z^É')+ " , o''f B: +\{ü 'l&'fo? " . d..&-á\#rZ h " At *\ o ' f B: i*ii*l" 4+A Z +? " 41.,i (2) A, +\,fnnLix- T o +\ o,l B t á\ n,fDavidMarchoA Éf f iZ (3) A, É' f4, /6-€-4lt tr ,t? B: *"É- " +oi Er Xh " 4?"ft,? B , + \ ^ft a*B z il'iY'4klkñ )+ " C: (6) 4t 4t1*t!*"r4T, o,lT h iÉ,,fr_rtoá¡i,t" *-frt+ jLÉ-á,{" fn&*"+ >J x-i+,&_i*€ + r¿,il-i+ #J+ L. iLiy.4&4¡1, #"1kñi+ " ^ :' . ll' ;: rlr ! ..1 i:r . ,' : *,.,;,.,i:., ;.: r .ir.l . ! | . I : ( 1) A: É Fl ,4&R-Z^ftiLi+ 4-#t * Ll B: *"É-tt-i+a #r+ L " A ' 4 & + > l +tAt.tt-z B: á\*>l n t([shi)€ü" 4h#r+jt-ft4+a? A, á\#r+ iLfr -8 5 - (2 ) A it.lnlnxt 4,ht B á\".fflF¡r.-t 4 " A 4&#r + it-ftr ftiL:,+? B 4 fr-,*,#,r + ü-¿€^. 41. &4* (xuónxrú )4t z t B *"iLl+f E i4¿ (wénhud ). A 5. tffi*E Ejercicioede comr¡nicacién (1 ) Te encuentras con un estudiante que no conoces. ¿Cómo iniciarías una conversación con esta persona para saber más sobre éUella? (2) Dos de tus amigos no se conocen entre ellos. ¿Cómo los presentaríasel uno al otrc? (3) ¿Cómote presentaríasen una reuniónJ (4) ¿Cómo le preguntarías a un nuevo amigo las asignaturasprincipales de su carreraJ +eei8t üá nonbre T hlÉ. ffild/B Fornul¡rlo dc rrg¡üo derm cshd¡úo friU s€xo S* e¿¡¿ Et nacion¡lidad B& in*it¡cion *| q i# 5+ V;,tYtE ^ iÉa +VitYiEá *tE i#É+ffiitiÉá *rn.aJ. )JU+ )\ ;-; +&,it1frz^ft_+ Lt R_,4ü4¡l*fs fti+á + fn#J+ +_" 4t. *ts *,+2A- T " 4ú.,4tJ '^il..ix+&,4t1, ñ + HqL,ñ+ í,&+. ¿.É-*t MF, 4ü.É-+ El(yrngguó). +üfr_*E¡A, +ú.LLE1 + í,2 +fikñÉR., o,lXh o +ú_,o,f ,+ú,fr! T h iÉ_,6-6-.É_ )o€ X ji.,t. 4 xh il1+rrl-€i # , T h )É-#J* * '\,rrrtq ft-+tr,t ,4üft)vá a ir-i+. -&,á^" rLF4ú-,4r1*ts+ flls rt-i+*,)f:* *,)frlLrfr, x * rf 4Llrt(yóns fti+É + rnfrlJ ) . 4ú-l¡ *fsft¡x¡+A V.r *,)F,.L*fs fr_f E l" fy.&¿{.ü,ft:.l+á + fn#r* tf .4ütrk 'lio 4?'fr,d-É-lK&¿ftrJ Ah " w,l.AEl. *üftl+€ 4 fn#JE t- ^ R_+')F, -86- i. #SBj&ffi ffitrffi^ ü*mpi*r*,:nrr;e *** xr.ieni,*:, En chino el complemento del nombre debe ser colocado antes de la palabra a la que modifica. -,rnclo un sustantivo o un pronombre se utilizan con función de complemento del nombre para -,i,resar posesión,normalmentese requiere de la partícuia estructural "É!". ¡\i - ., i'r i +d ! i ', -! l ', Ah FJE-J ij i qJ[r]F iÉñ+ffi ,i'. Zt)fr Cuando un pronombre personal funciona como complemento del nombre y la palabra modificada -. un sustantivo que se refiere a un pariente o el nonlbre de un lugar de trabajo, el "É!" puede ser "l\l€f€" , "fÍA@," , "lúll7K" , "+tlfJ+W". mitido.Porejempln, "'V-Fl"-"g*" 2. rEtrffi fñlel Fr.e$j¡:ts,E Una pregunta puede formarse yuxtaponiendo las formas afirmativa y negativa del principal elemento del predicado (verbo o adjetivo) en una oración. Predicado Sujeto IIF tEltl )1lR r.^i.A i t i tr ^z1r ^l= lüt f 8,,\l É. La respuesta a tales preguntas puede ser una oración completa (afirmativa o negativa) o una oración con su sujeto u objeto omitidos. Se podría responder con "8" (respuestanegativa) a una pregunta de tipo "ft6ft.", (1)(+ t)'4 . (2) (+kll1)1u\i.4({ü )" (ft)^'rr" (respuestaafirmativa) o "TE" Por ejemplo: (ftlil )^rÁi.A(lü). (3)(f f iñ+)E+[4 ^ , 0 11 P. ) ^€+ t r ^" E, [tñ+€+tr^" Zr.'ft, fitñ.zÑfr+tr,,\" 3. ,Ffl"E'ffiffiffi## *W,' Fl4 É"r*s¡¡rutur* ehr*v.isd:* *4:1& Una pregunta abreviada con "W" se forma añadiendo "42" directamente despuésde un pronombre o sustantivo. No obstante, el significado de la pregunta debe ser claramente indicado en la oración previa. -87- #,1W,llÍ ? 4lr 'tt,ffiEnTk ? IrrBfin€irJ,,,lü z (lBWt = ür*ÍWz) úTHEEEWI = IBHEEE'Éry? ) (&nJú = lú,ft)n€Jt,,\r4l ) [,os adverbios "tE" t "ffi'deben o del adjetivo. Porejemplo:"fü ser colocados detrás del sujeto y delante del verbo copulativo , "lú,4¡17Efi€t^", Efu€t^" Efi €az\ ", " üflúlllEln €t.,\ ". Sujeto Predicado v/ a Adv. T htfr. T htÉ. Eln€t,,\, i i.¡,{ü. T htÉ!fi, tfi, tfi, lü,1i11 lü,{,11 ffi,{i11 Si ambos,"ú" &, &, effi #F " i iF'lü," ,hlLo €/:s€t,,\" i iRlú" É[ TF4F fil[ ft{[ Eiln€t,,1. ü,á[ i iF.lú " ú#Fíp y "ffi", modificaneI predicado,"&" T8 ftíil fr,ffl fr" F--Jsn€t^, ü,#[ ,ü -88- 1E frf[ Sujeto No sepuededecir "ú,1ü tr" fto debeser colocadodelantede ,,#F,,. Predicado Adv. T &6 #F6 ;f.üF Y/A ftz,fF" E.z.W" F_Z.\IF (ningunode nosotros) " (no todosnosotros) ftZffr " Hay tres aspectos de la estructura de un carácter chino: los trazos, los componentesy el carácter -rtero.Porejemplo,elcarácter "^"consisteen4trazos' '¡-"r" |"r")", " \ :á"=icoy se utiliza también como componente de otros caracteres. Por ejemplo, ¿¡acteres " ".Esun "ffi"consisteendos . Los componentes son el núcleo principal del carácter chino. Los caracteres chinos ^u :,ueden ser divididos en "partes-carácter" y "partes-no-caráctet". Por ejemplo, "H" lido en las siguientes3 partes: " F .+.ñ", de las cuales "ñ" {ue " F " y "'-" son "partes-no-carácter" o radicales, ("t' puede ser divi- es una "parte-catácteÍ", mientras :rft r r rf ( r { ) kdi carácIer abrir 4 trazos parece como el cerrojo o tranca de una puerta; cuando se quita"-:"¿" "t"la puerta se abre.) z)H mü ( 3)T xto I NRNH ojo 5 trazos -T T 3 rrazos bajo, debajo (A diferencia de "_L", EI " l- " debajo de "-" @7L yuÓn (s)nú pidn (6)/qpi -r indica "debajo"b "bajo".) 7L primero, primario 4 trazos ) ) ' rh pedazo llano y fino 4 trazos . r f RR piel 5 trazos -89- "'=4 ( 7) 4 góng ."P1 ñ fi el arco de un arquero ft '2t r k rsrK(É) zhóng ¡¡ \"¿ 3 trazos crecer 4 trazos venir 7 trazos (e)t(^) lói ( l0) 1> jié / ) /'\) 4 Irazos :-\." \, _, rt padre 4 bazos ,i . 4rrra (12)g bd 1> situado entre, interpuesto ,\ (fl)ta fü l\f esperar ansiosamente,aferrarse a * 4 ]razos aparece al lado derecho o debajo de algunos caracteres chinos e indica la pronunciación del carácter.) (1 3 ) 4 r a ) f 1 >l Xi zhuon estudiar 3 trazos especial 4 ffazos (Darse cuenta que el tercer trazo de "S" (15)ü (#) yé (16) f I es un solo trazo, no dos.) ll .ll 'll, rLL oficio, industria 5 trazos n/) v r r 2ee= * yOng oveja, cordero 6 Vazos e7)+\@í)- t + ++l Shü arte, habilidad (Fijese en que "t" -90- tiene un punto más que "^".) 5 trazos É '.)'d; -;,í '¿ /2 4 4 4 A 1 8A) Xi departamento,sistema (DhGl) 7 Irazos : ) hh Wéi acto. hacer 3. j,r'"gitKX+t*ü*¿:F: 4 lrazos ql:l;r:.,ii";".ij.ri*{;{':: A¡rreruder.v e*cribir ls¿ carse.:te¡en .:hil:d-!s ,:¡ t.exüsle li i " i ' , , . r , I r t r nii, , t i "¡ ¡ * . ; * 1, , ¡ ; r , l t ' ¡ . r r " '. " . i i lii' ri.llir-l(lr;ii¡l, t,i I -I ,.i. -? '' i jl;' l 't 1:: ! ,. ,.i i,ri1r,.,. , j , , . , , , j . , . ,; : . : . j, . r-l ;-l '' ii. . i, i::r ,. (t ) l R h én ' 4 + fu 4k -':"' ¡' I ' i: . , , lri , . ' j.i '; i ) . t , i l . ¡ r j ;¡ ;r l : | : , , t . : i ; , 1 ,!,, ¡ r i etrazos ' - ,r ' j¡ :" " ' *' r r ' ¡ i,¡ , I i¿ i;l' ) (2) *Ét * gdoxing(ñ 4) -É1 , > 'i + I? + n * f rx fr l -Y- j 'V+ ': - "r - ' -' ,:.,..r,. .. "",, .:,1_ .+- [" .i :¡ ;,,,. lotrazos ./\ 6 trazos H 9 rrazos (Colocando una mano sobre los ojos para ver.) tl i'¡ , , :;' ,' a :l'Íiiii. , i,,'i ¡ t ¡ i] t , , ¿t ; ' ' , r ¡ ' , ' . ¡ "r - iz < 1t , ir t ' r l; i' " i i ii - - li ¡ ; r 4 , ¡ (4R) @)+ t9txuéyudn fn 9 lrazos -9 t - (s) A h míngpion A .--! I -r It 6 trazos (6) "FId oftf --* 11 .j* t3 + =[ .7 tI j/ lZ iZtp Cl-lg) ill ' ' i' , i, ", ¡ ¿r , il¡ ' ' r r ! i,r,i: i; t ' , , ii, , i, ir lt t : ¡ llnit ¡ t 'i l i ¡ r 'i l , 'l r - r ''5 r , {'{) l i ! l i 'r 'l r . t 'i ¡ , iit ' , , r ' ; ¡ r ' ' ¡ rli' t . , ' i itir/r ) : i: r |i, r , j, . , i. , ". X. (fÓnwe r;pctil{jl 10 trazos ir ' i i: ir r i. ; ¡ ¡ "iil. r ; i ". i {'i {. {; ¡ ¡ ! [ ] ( ¡ r r ¡ . n l r¡: l *'i i , r , i , , ll , t ¡ ¡ ¡ i l ¡ ¡ ! 1 7 , ; i t l l l i r : ¡ l ¡ . i t '; ¡ l ; i ¡ l , t ¿lr! " t , ¡ . ¡ , . r " i f r , 'r 'r ! t f t i r -í .i i,.r¡,r. -4 ¡ r ii l¡ : l' "lir l r , . i . r l i r i ¡ ¡ ¡ , r r r ', ¡ " ) I I /- t k- -1 trilz,;s ¡l;1;r,,t (7)&fr. jiooshóu ft--, I + 7 i" L lf *, ¿ {" ?¿ -i- ¡4 11 trazos + X- ::,i :...' :¡:\ lltrazos (8) T h )k DIng Libó j{-*-o i + É- 8 trazos (e)lK zhóng(rF) lK--' 4 + - K 7 trazos ([,a parte con información semántica es " 4", y la eon información fonética es "J(".) Áfi-,nu, ,t 4 4" ji' a,i'i,i {+ t,i (ro)# shéi(EF) jft **, i i- '1r . -92- ¡ 1fl tl ,,'t 10 trazos é tl :1 : I (1 1 ) '' { liirr:l.r¡:or-ig I { r I ririii.';rl"lril¡, ,it' ¡r',.i1:" ¿ t ti ,l>4 jiéshdo(,1>?a¡ 4 --'!e + n fI" 8 trazos (.Lrcogü:i.')1,¡ i I"l nrtli¡,;rl"lr,.j;i,L,"; -'-, ) i :';i z{ }{ -j t r'¿rzq¡¡ (r2) Z 7 míngzi +' - - ) , ;?+ f (t3) 6 trazos bdbo - +J t + ú 8 trazos ("t¿" sugiereel significadoy "ú" g itrly,ri_1ir¡t;ng) .-z i, * indica la pronunciación.) í- {l I r ¡ z r ¡ u (14)át- méishü (ár+Í) á--* s- + t (I s) i e ?ji )lv 9 trazos J ionÓd d -bh +[? 5 trazos 10 trazos (Unas manos juntas para indicar el significado de "coger".) Nombresde Persona Como la mayoría de nombres en el mundo, los nombres chinos están formados por dos panes: el nombre de familia o apellido @i"d y el nombre de pila (ming). Mientras el apellido, generalmente, viene de pane del padre (hoy en día podemos encontrar, también, el apellido que viene de parte de -9 3 - -- ' ,, la madre), los nombres de pila son escogidos por los padres. En contraposición a los nombres de la mayoría de los lenguajes europeos, {ónde el apellido sigue al nombre de pila, en chino, el apellido va antes que el nombre de pila. En la China continental, las conservan su apellido después -ujeres de contraer matrimonio. Hay más de mil apellidos en chino. Zhang, Wang, Li, Chen y Li son los más comunes. f,os zhangs, con alrededor de setenta millones, son los más numerosos. La mayoría de los apellidos en chino constan de un único carácter, pero hay algunos como Ouyang o Sima, que tienen dos y, por lo tanto, son conocidos como bisilábicos o apellidos de doble carácter (furing). Por otro lado, es común poseer un único carácler o doble carácrer en el nombre de pila, como en Song Hua o Lu Yuping. Debido al limitado número de apellidos y la brevedad de los nombres de pila, es bastante común que mucha gente se llame igual en China. -94- | t, t*dir!.!r,a1.¡i.;.:*,*rr',,...{.f e&8,{4r;!*erd*}l*i%,ilg}rii.¡i*4;.9t*.!.{*tH1;¡irt?a"r:t"r:.q/:#.t.: Esta lección te enseñarácómo describir a los miem- ¡f I ! ¡ r:tJl¿.e-?.:i;ii., ! bros de tu familia, y qué decir de tu universidad y depar- E ,iX tamento.También aprenderása contar del uno al cien, y a :, I preguntar por números y cantidades. Finalmente, introduciremos los clasificadores, una categoría gramatical par- '.. ticularmente desarrollada en chino. ¡t¡ ::N:ry-v' ::;ip*i4w.:.\t:¡i#: 1?i-8-¡l*::,rr-:'.;: ffit*gw.E{:rt¡: tr/ \it Lección8 ttrlll X A )L tr Nimen Jió vüLi l:x-, j frUl. ' reil ^ i i I i - .i a f frF, $ . f t L Í nN ü : v 4&4¡takl 4 x_ rc.h? Zité shi bu shi nirren iió ce zlrüopicn? -fr-'FI"o E tJtZ, Vr óngXió o y u n : Shi cr. -T" IWXÉ)Hablar de la propia familia 4t'4tl e ñ )L rr Ll fA BF, á\ñ L Í nN o : Wó kon yíxiü. NTnienj¡o yór-iji kóu rén'/ ]E rjrá, W ó n gX ió o y ú n : *\r--Y-\r- +\4n 7 6 w v Ao { fr_ *. €-€-. *" ttr*tr, Wómenjió yór.¡si i<ó1.¡ rén Zhe shi wó bübo. wó mdmCI. üft_ +\ ++ fiv *\. @4,í,4¡lF ,rY,? zhé shj wó üege he \¡ió" lrllmenj¡o ne'a -95- f^ frF,d. ñ ,4n , fi - \9.fl4&4" ffr + ff'É'" €) ', t, :.;.¡ : -i .j . ' . i ,.,,, *"fn ,,(-r¡.:\¡l i ,¡p i i aj j l { ) i .13 i i ti i :t; ñ ;t rr Ao r -+ -j ii. lili-i .{j -:,,,';' ' i r ,: :-t¡ -,. /t, I' i :;. ' ,1 .' ¡ l , ' i:i" .. : , : ; 4. ñ " ,,.i -rltZ @ 'v"L}i -i :ri ;i }i 1 :{l i ' frF'4- ñ -A-4,. f g ,Jrá, n .r.':i:,., rl fr- Z E r1ra, d- í;í;i ¡.j ¡r-j r ^ i . o.'.,,,,.,, ft- 4B+*& '4? -[ln ¿ *" #J ,J' 4¿]" frr, 4, f r-li ,..,. I' 1.' :' ' r - ' ' r ': ' ,'.. : : . : i ' jlit , : ir : i , &{ r J Lj¡ , : ¡ ¡ l - J t , Ul;.¡ 5 4rá, ,J. 4E -ü.R_- v ,! ,4? r,l"j' I i f^ frF,fl q fr_ +\rn #r *T nn"á,, g * , :, , ,Ll () : TtIt-" *\ ñ : ; .. ,, ¡Jrá, A- 'tÉ." - i, , l- i , , 1 : 1 . , ! i i..i . ;i r-;, { " -'i ::¡ .:, ,,j,: : , 1' l: ....r "' . ., :. ).;.' : ,i . fK nn #r re.h, 4t.ñ" . , :,il .l. ..,.. : ,J. Iit ,4? ll. . .'rt-' ' , , , ' r , lr t - lt . ' , , j - : : , : . ,J. trtJ ft' W, 4Rñ )kñ " a ¡Jrá, ¿\,'fn T ikñ \ , i t i¡ri1-: ) ;;':, ,r¡,t, , .j ¡1 t..: ".i frF,4t'4¡l T ñ i:r, i.,,,, l 'l fr_ *"'fn t¡i- ' 1. ' , t . ; ' n EAL? . r , ,..1 r ' .:i- . f fr F' A :',.';..:, ñ t.".' , . . ; ' ' - ' . , n nnL. , ' , - :, ,ri; l; i, . r , , . , . ". E rjrá, +ú-,$k 4+A !i *i i . 1: ¡i. i ; '; ;. i , - : , , , , r . i., . -96- í,-i iii ;: ,{ l5 i ,i::r i ¡ ,j. 1 l" llRü ) P r e g u n t a r la ' . *- , - ; t t " {, p r o' f e s i ó n d e a l g u i e n ., '. - -,(.'h *,,,,.;.',....-,1i:'.*.,, , ;l';':-' f4+? .,r _ ,..., _ ; r ¡ .,1 ir .:;,..i::t,, .) i ji ,:,,,1 i r, f frF,+{,ft_ E +-" , tl: i'],';, r ' '', i:'t"''' i:'-' "''t':j *t"i"J ...J.". l. T N jlÓ familia,hogar fr,itl1?-,41Íll1ñ, 4ú,lnñ 2. )L PrI ji cuántos Clas. kÓU clasificador usado principalmente para referirse * 3. p al número de miembros de una familia ILH^. r tr ^ 4. re. h N zhdopion fotografía, +tflFÉ,h" , fr,ll1í#Jffih s. 4v Conj. hé y 6,6,ffi!4i9, EBfÉfr , 4tÍffiilü 6. + Chs. gé clasificadorde usogeneral IL+fr#, *+nE 7.4tr4L N jiéjie 8. Ñ N , liÓng * g. ñ ñ N dldi her m anomenor fi. - + Adv. yígóng n"#h"i#'{-*.o n. fr'ü13.,J' N méimei xiÓo menor hermana pequeño, poco.ófrH, {'WFF 14.trtJ N góu perroA,frJ,Ékffil¿'fi 15. lK Clas. zhdng clasificadorpara objetosplanos m#f;R.H,- E, r.+tr+.,t++w, JL+6 mayor hermana dosmtr^ , ñ+rflrl, w+Z,W,ñ+4 10. A ^. or,. rKAh 16. g *{ A ddngrÓn comodebeser;es normalque Ef*É, fi.1 A/Adv. zhén realmente/real Fú¡, É'lü, ÉÉX, f t . q É- A ké'd¡ a d o ra b le , a g ra d a b le HE I F . , ñ * . f f J n n , 4 * . E** ÉÉ'ÉB ffi flR.É V di a ma r * , € . € . , * 1 4 W, * . HHWW Adv. méi no YAá *20.H A nón hombreHEflE,X++., nZ,rfr 2t.Ilk v zuó hacer 22. f'1+ V/ N góngzuó trabajarftF-4l4&á1JftE, ffi.4tz¿tlF trabajo, n. lrJ.á NP Wóng Xióoyún (nombre chinq)deu#estudiante 24. n A NP Béibei (nombre deun perro) É- rg. ik -97 - + frF, i+€ *fn ii. X? b Linl.lc, Yüyón Xuéyuoncjo^bu dü: Hablarde la +e,) E. ¡Jr? , 4Ji.jr.tt WóngXióoyún ¡ Bú ici do. f frr, i+€ *rn ñ ?,, t 6.2 L Í nN c t : YüyónXueyucnyóu dur)shooge xi.i ñ t- E. r j r á ' Wóng Xióoyirn¡ +^" Y ó u s h í ' é rg e x i . frF, 4l'+tk 4k4¡t tfi+ 4.,42 f L í nl \ ü : lJi xihucn nirnen\n/oiyüxi mo,i E. rjrá' Wóng Xi ó o v - r i n : Wó hén xíhuonWciyüxi. frF, 4&4¡ttfi+añ f L inNo : 3,r**,)F? f"limenWüiyüxi yóu tluóshoolóoshi.l tf¡ +Afr =l) - + fE *tF, t--+ E' ¡JrZ' W úngXi o lyu n , Waiyuxi yéu érshíbó ge Zhéngguólóoshi,shíy ge ,l'E *,)F" 4k4¡l4.%t wr:iguólóoshi.Nímenxi ne'/ f fr6, [-ín l.Jü, ¿\,fn iL1+a 4k x" +\m A #r *tf .ü.4v WórnenHonyüxi hén dcl.Wómenxi de lóoshi yé nén t , ñ -a t" +t-,4¡1 *rs fr- f tr Ao c J u ó y, ó u y i b ó ig e . T óm e nd o u sh i Z h ó r ig g u ór é n . +\4n a )kñ ,l-E *tF " Wr)nrenxi niélyóuwoiguo lücrshT. *iñl PalabrasNuevas l. ii 2.t , t t, 3. +x k -98- A PrI A A V dd duóshoo duó shóo xihuon grande, voluminoso tfR,h", t+H cuántos *rtL, *,',#.&. mucho poco gustar,preferir #fr'l\É, #xx*W " 4. ,li* N el i+ s tl-E 6 .6 N N N Nu. woryu woi yú woiguó bói lenguaextranjera ttL-+ffi , tli4t,tfr extranjero lenguaje paísextranjerotl'tr^, tfF.frfrE, tl@++. ci e n - 8", - 8", =E- , EE, ,/\É P ¡,i ,1 i -;¿ .,t S' j i ;i C rT te ri f .i a > L+ z. irJ* N N che coche, vehículo cídión diccionario 3 . ü ¡ü N didnnóo computadora, ordenador 4.4^+ s.?? o. ,l-r* N N N hóizi niño - yéye wdigóng 7 ai4+ N xizhürén jefe d,el departamento 8. eh*k N zhüjioo ayudante lüshi abogado góngchéngshT ingeniero s.4+rfr N rc.r+E-lf ! N abuelo paterno abuelo materno t.{ i,-' iri': i " ss una partícula modal que expresa afirmación. " il;'r ": jti,;,1; ¡;'.¡¡,.. La conjunción " l',i" se usa, generalmente, para unir nombres o frases nominales. Por ejemplo: "lü ,:1{ü", "ES i,'j'fr*"" , "+\ll1t,lfr "'.líIl1bt)fr". " i'l:" ¡e puedeusarseparaconectar dos oraciones y pocas veces se usa para unir dos verbos. Cuando el numeral "2" se usa con un clasificador en chino, se utiliza el carácter "ltr,i" en lugar "-+^"). " ¡tt:flr"(no decimos "-tKflÉH", Cuando el por ejemplo: "l'lldKflRh", de "-", = """ ", o cuando lo usamos en un número con numeral "2" se usa solo, como en "- , l-, '", " múltiples dígitos, usamos"-", aunque esté precedido de un clasificador.Por ejemplo "t + ", *h+ 't)\", " '8". -99- l, j4.{t ili.': Uno de los usos de ".ii, " es como adverbio, se suele traducir por "además" y nos información adicional. Por ejemplo: j.l;H*+ffiffi +kÉ^w+rliÉ, " fti i.Agth , i{i^ir.(ü,Üfrtr-" ;1; j;¡ t El adverbio"t" puedeser usadoen formanegativa."4. ft" significa"Z'.4R.......",así que "ñ significa"Z^4Ri8", y "ñtfl-" significa"T4P'1t". Aunque,cuando"t" se usa en una ll(t" construcciónafirmativa,como "-at "demasiado"o "en exceso". (T )", "tzJr ( T )" u "ltfü ( T )" normalmentesignifica EXPRESIONES CLAVE : EH€il : : 1.4hineá ILs /.'-t : 2. i¿.€-_a rr ,t, 4.61F-? - r ';+;Hly"' i :'^: : i ii"l fr:#y,;iT,u,+,F' y.r ..:."'t.": .?.!.:.1 :).t .I.lT:. . 1. *trTtl¡fr!ffi Oominarlas siguientesexpresionee (r) *"4¡t* *"4¡t4- *"fi4rn *"fi*,)ú 4fr4t17tt.tt a Íkfi+rn 4í.4¡t*,)ú +ú.4¡t 7 4e,4t1 A +ü_,fi lF + rn 4e,4n+ (2)*.66 ü"tÍrfr *"++ *"tr,É, ¿\"{a*eá)(4+ *"nn a 4h&6 4ht4rrlr4t.++ 4í.1'l. 4?]trt[" 4t#-fr, 4&nnA (3)fq*tú fH+L +Hnn,- +H&M. fHtrÉ fn,t tla*,)F tlq+ 4_ elqnna- tlq&&. tl4tr4- rl.E,t (4) dt",fn #Jah *,rn7-#r,J,tr4 *"fi4yn#J+L *,4¡l&#JtlH/.lF 4e,#J re.h 4e.,4t14#t W.h 4e_,4t1+ fnklJ *,)ú +ú.4t1#rf a + rfr (5) *" fi"4h *"4¡tA fr"4h4n ^ ?it1+ lF 4. *"rn& fr1h,)f 4"4&4n 4,r.4t1f'"+ú,t1 tt l++fn+"tfi++ fn .''-i++rnn+ Efr"tf¡*+fí,r1 + É -100- (6) 2 v / \ 4 e /\ 5É,^. 8pl( . l2rY.N. h 8++H 2+&-&, ILv ,\ nrkre-h 10t a 4+,J.iE )LfLre. h rcry.Ah 26+ztf 89++L )L+ iftÉ. r}}tk.Z h e00t+a 37+/rL+A ? , ) 'x t,r ( r K ) ,q ( fi ?'y(+)nn*_ t , r(+)A l. eJU#& kúctica de patrones I ) A, 4hñA h'41 B ,*\)x_ á a h . z) A, 4üñ)\-ñ f H nA4? 8, 4 e .ñ +En n4" A, 4&.ñ/L^ f_H mLt B' 4Ú-' ñÉ tf Hñn * -o (3) A : 4ht t 1^#rel4 +Lt 4 t? B, ?i",ffl 4'fi vla + +^ x t " A, 4&$1Añ? ')'¡lH 4 Ét B,*\,frañ2\+tla + L " (4) A, 4&4t1+ñ ¡t É ,t? B, +\,fü +ñ6E Ao A r+F? A: 41.&&&f-4+ B, 4ú'ft-&&" (s) A: 4ú,4t1ñ ¡t+stt (hóizi)l B: 4ü,fü ñZ+AA+ ,*FtrY.l*_" A, *Fft-X4al'4? B: t- ft-,4ü4¡tñt+naf 4"14-*341" 'J,44 w* 4 ( ch é ) ü ¡ É( d io n n ó o ) )t-i+ñ4 (cídión) F'*' 4E E44f (hóizi) 3 4k&. efq+tfr 2 ü &k(zhüjioo) 7 15 +H+L 5 3 4 /.1 J 4 5 tr+- nL* (jizhé) t+tF(lüshT) 1 2 2 2 2 .t J -101 -