A Companion to Charles Dickens
Blackwell Companions to Literature and Culture
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Edited by Duncan Wu
Edited by Herbert F. Tucker
Edited by David Scott Kastan
Edited by David Punter
Edited by Dympna Callaghan
Edited by Peter Brown
Edited by David Womersley
Edited by Michael Hattaway
Edited by Thomas N. Corns
Edited by Neil Roberts
Edited by Phillip Pulsiano
and Elaine Treharne
12. A Companion to Restoration Drama
Edited by Susan J. Owen
13. A Companion to Early Modern Women’s Writing
Edited by Anita Pacheco
14. A Companion to Renaissance Drama
Edited by Arthur F. Kinney
15. A Companion to Victorian Poetry
Edited by Richard Cronin, Alison Chapman,
and Antony H. Harrison
16. A Companion to the Victorian Novel
Edited by Patrick Brantlinger
and William B. Thesing
17–20. A Companion to Shakespeare’s Works: Volumes I–IV
Edited by Richard Dutton and
Jean E. Howard
21. A Companion to the Regional Literatures of America
Edited by Charles L. Crow
22. A Companion to Rhetoric and Rhetorical Criticism
Edited by Walter Jost and Wendy Olmsted
23. A Companion to the Literature and Culture of the
Edited by Richard Gray and Owen Robinson
American South
24. A Companion to American Fiction 1780–1865
Edited by Shirley Samuels
25. A Companion to American Fiction 1865–1914 Edited by Robert Paul Lamb and G. R. Thompson
26. A Companion to Digital Humanities
Edited by Susan Schreibman, Ray Siemens,
and John Unsworth
27. A Companion to Romance
Edited by Corinne Saunders
28. A Companion to the British and Irish Novel 1945–2000
Edited by Brian W. Shaffer
29. A Companion to Twentieth-century American Drama
Edited by David Krasner
30. A Companion to the Eighteenth-century English Novel
Edited by Paula R. Backscheider
and Culture
and Catherine Ingrassia
31. A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture
Edited by Rory McTurk
32. A Companion to Tragedy
Edited by Rebecca Bushnell
33. A Companion to Narrative Theory
Edited by James Phelan and Peter J. Rabinowitz
Edited by David Seed
34. A Companion to Science Fiction
35. A Companion to the Literatures of Colonial America
Edited by Susan Castillo and Ivy Schweitzer
36. A Companion to Shakespeare and Performance
Edited by Barbara Hodgdon and W. B. Worthen
37. A Companion to Mark Twain
Edited by Peter Messent and Louis J. Budd
38. A Companion to European Romanticism
Edited by Michael K. Ferber
39. A Companion to Modernist Literature and Culture
Edited by David Bradshaw and
Kevin J. H. Dettmar
40. A Companion to Walt Whitman
Edited by Donald D. Kummings
41. A Companion to Herman Melville
Edited by Wyn Kelley
42. A Companion to Medieval English Literature and Culture c.1350–c.1500
Edited by Peter Brown
43. A Companion to Modern British and Irish Drama: 1880–2005
Edited by Mary Luckhurst
44. A Companion to Eighteenth-century Poetry
Edited by Christine Gerrard
45. A Companion to Shakespeare’s Sonnets
Edited by Michael Schoenfeldt
46. A Companion to Satire
Edited by Ruben Quintero
47. A Companion to William Faulkner
Edited by Richard C. Moreland
48. A Companion to the History of the Book
Edited by Simon Eliot and Jonathan Rose
49. A Companion to Emily Dickinson
Edited by Martha Nell Smith and Mary Loeffelholz
50. A Companion to Digital Literary Studies
Edited by Ray Siemens and Susan Schreibman
51. A Companion to Charles Dickens
Edited by David Paroissien
52. A Companion to James Joyce
Edited by Richard Brown
53. A Companion to Latin American Literature and Culture
Edited by Sara Castro-Klaren
A Companion to Romanticism
A Companion to Victorian Literature and Culture
A Companion to Shakespeare
A Companion to the Gothic
A Feminist Companion to Shakespeare
A Companion to Chaucer
A Companion to Literature from Milton to Blake
A Companion to English Renaissance Literature and Culture
A Companion to Milton
A Companion to Twentieth-century Poetry
A Companion to Anglo-Saxon Literature and Culture
A
CO M PA NION
TO
C HARLES D ICKENS
EDITED BY DAVID PAROISSIEN
© 2008 by Blackwell Publishing Ltd
except for editorial material and organization © 2008 by David Paroissien
blackwell publishing
350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA
9600 Garsington Road, Oxford OX4 2DQ, UK
550 Swanston Street, Carlton, Victoria 3053, Australia
The right of David Paroissien to be identified as the author of the editorial material in this work has
been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988, without the
prior permission of the publisher.
Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. All
brand names and product names used in this book are trade names, service marks, trademarks, or
registered trademarks of their respective owners. The publisher is not associated with any product or
vendor mentioned in this book.
This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject
matter covered. It is sold on the understanding that the publisher is not engaged in rendering
professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a
competent professional should be sought.
First published 2008 by Blackwell Publishing Ltd
1
2008
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A companion to Charles Dickens / edited by David Paroissien.
p. cm. – (Blackwell companions to literature and culture ; 51)
Includes bibliographical references and index.
ISBN-13: 978-1-4051-3097-4 (alk. paper)
1. Dickens, Charles, 1812-1870–Criticism and interpretation–Handbooks, manuals,
etc. I. Paroissien, David.
PR4588.C636 2007
823′.8–dc22
2007019690
A catalogue record for this title is available from the British Library.
Set in 11 on 13 pt Garamond 3
by SNP Best-set Typesetter Ltd, Hong Kong
Printed and bound in Singapore
by Utopia Press Pte Ltd
The publisher’s policy is to use permanent paper from mills that operate a sustainable forestry policy,
and which has been manufactured from pulp processed using acid-free and elementary chlorine-free
practices. Furthermore, the publisher ensures that the text paper and cover board used have met
acceptable environmental accreditation standards.
For further information on
Blackwell Publishing, visit our website at
www.blackwellpublishing.com
Contents
List of Illustrations
Notes on Contributors
Preface
Acknowledgments
Abbreviations
Part I
Perspectives on the Life
1
A Sketch of the Life
Michael Allen
2
Dickens’s Use of the Autobiographical Fragment
Nicola Bradbury
3
“Faithfully Yours, Charles Dickens”: The Epistolary Art
of the Inimitable
David Paroissien
4
viii
ix
xiv
xvi
xvii
1
3
18
33
Three Major Biographies
Catherine Peters
47
Part II Literary/Cultural Contexts
63
5
The Eighteenth-century Legacy
Monika Fludernik
65
6
Dickens and the Gothic
Robert Mighall
81
7
Illustrations
Malcolm Andrews
97
vi
Contents
8
The Language of Dickens
Patricia Ingham
126
9
The Novels and Popular Culture
Juliet John
142
Part III English History Contexts
157
10
Dickens as a Reformer
Hugh Cunningham
159
11
Dickens’s Evolution as a Journalist
John M. L. Drew
174
12
Dickens and Gender
Natalie McKnight
186
13
Dickens and Technology
Trey Philpotts
199
14
Dickens and America (1842)
Nancy Aycock Metz
216
15
Dickens and Government Ineptitude Abroad, 1854–1865
Leslie Mitchell
228
16
Dickens and the Uses of History
John Gardiner
240
17
Dickens and Christianity
Valentine Cunningham
255
18
Dickens and the Law
Jan-Melissa Schramm
277
Part IV The Fiction
295
19
The Pickwick Papers
David Parker
297
20
Oliver Twist
Brian Cheadle
308
21
Nicholas Nickleby
Stanley Friedman
318
22
The Old Curiosity Shop
Gill Ballinger
328
Contents
vii
23
Barnaby Rudge
Jon Mee
338
24
Martin Chuzzlewit
Goldie Morgentaler
348
25
Dombey and Son
Brigid Lowe
358
26
David Copperfield
Gareth Cordery
369
27
Bleak House
Robert Tracy
380
28
Hard Times
Anne Humpherys
390
29
Little Dorrit
Philip Davis
401
30
A Tale of Two Cities
Paul Davis
412
31
Great Expectations
Andrew Sanders
422
32
Our Mutual Friend
Leon Litvack
433
33
The Mystery of Edwin Drood
Simon J. James
444
Part V Reputation and Influence
453
34
Dickens and the Literary Culture of the Period
Michael Hollington
455
35
Dickens and Criticism
Lyn Pykett
470
36
Postcolonial Dickens
John O. Jordan
486
Index
501
Illustrations
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
26.1
George Cruikshank, Oliver Twist, “Oliver asking for More.”
George Cruikshank, Oliver Twist, “Oliver plucks up a Spirit.”
George Cruikshank, Oliver Twist, “Fagin in the Condemned Cell.”
George Cruikshank, Oliver Twist, “Rose Maylie and Oliver.”
Phiz, “Mrs. Bardell Faints in Mr. Pickwick’s Arms,”
etching for first edition of Pickwick Papers.
Phiz, “Mrs. Bardell Faints in Mr. Pickwick’s Arms,” new etching
for second edition of Pickwick Papers.
Phiz, The Pickwick Papers, “The Election at Eatanswill.”
Phiz, The Pickwick Papers, “Mr. Bob Sawyer’s Mode of Travelling.”
Phiz, monthly wrapper design for Dombey and Son.
Phiz, frontispiece to Dombey and Son.
Phiz, Dombey and Son, “Paul and Mrs. Pipchin.”
Phiz, The Old Curiosity Shop, “Death of Quilp.”
Stanfield, The Cricket on the Hearth.
Phiz, Bleak House, “Tom-all-Alone’s.”
Phiz, David Copperfield, “We arrive unexpectedly at
Mr. Peggotty’s fireside.”
100
101
104
105
108
109
110
111
114
115
117
118
119
122
378
Notes on Contributors
Michael Allen lectures and writes on Dickens. He is the author of Charles Dickens’
Childhood (1988) and An English Lady in Paris: The Diary of Frances Anne Crewe 1786
(2006).
Malcolm Andrews is Professor of Victorian and Visual Studies in the School of
English at the University of Kent. He edits The Dickensian and is the author of Charles
Dickens and his Performing Selves: Dickens and the Public Readings (2006).
Gill Ballinger is Senior Lecturer at the University of the West of England, Bristol,
where she teaches nineteenth-century literature. Her publications include articles on
Dickens and the edition of a special issue on the Brontës for Women’s Writing.
Nicola Bradbury lectures in English and American literature at the University of
Reading. She has published several books and articles on Dickens and Henry James,
and edited the Penguin Bleak House (1996).
Brian Cheadle has published essays on Dickens in Essays in Criticism, Dickens Studies
Annual, and various collections of essays, including The Cambridge Companion to Charles
Dickens (2001). He is currently working on The Companion to David Copperfield.
Gareth Cordery is Senior Lecturer in English at the University of Canterbury, Christchurch, New Zealand. He has published work on Dickens, and is writing a biography
of Harry Furniss whose 1905 lecture on Dickens and his illustrators he has edited
(2005).
Hugh Cunningham is Emeritus Professor of Social History at the University of Kent.
His recent books include The Challenge of Democracy: Britain 1830–1918 (2001) and
Children and Childhood in Western Society since 1500 (2nd edn., 2005).
x
Notes on Contributors
Valentine Cunningham is Tutor in English Literature and Professor of English
Language and Literature at Corpus Christi, Oxford. He specializes in modern literature and literary theory, and has written on subjects including the novel, the
Victorians, literature of the 1930s, postmodernism, and history. His most recent
book is Reading after Theory (2002).
Paul Davis is Professor Emeritus of English at the University of New Mexico. He is
the author of The Lives and Times of Ebenezer Scrooge (1990), the Penguin Dickens Companion (1999), and Critical Companion to Charles Dickens: A Literary Reference to his Life
and Work (2007).
Philip Davis is Professor of English at the University of Liverpool. His publications
include Memory and Writing: From Wordsworth to Lawrence (1983), books on Shakespeare and Samuel Johnson, and, most recently, The Victorians 1830–1880 (2002),
volume 8 in the new Oxford English Literary History series.
John M. L. Drew is Senior Lecturer in English at the University of Buckingham. He
co-edited (with Michael Slater) volume 4 of the Dent Uniform Edition of Dickens’
Journalism and is the author of Dickens the Journalist (2003) and the director of the
University of Buckingham’s Dickens Journals Online project.
Monika Fludernik is Professor of English at the University of Freiburg, Germany.
She is the author of The Fictions of Language and the Languages of Fiction (1993), Towards
a “Natural” Narratology (1996), Echoes and Mirrorings: Gabriel Josipovici’s Creative Oeuvre
(2000), and Einführung in die Erzähltheorie (forthcoming). She has also edited Hybridity
and Postcolonialism (1998) and Diaspora and Multiculturalism (2003).
Stanley Friedman, Associate Professor Emeritus of English at Queens College, City
University of New York, has been one of the editors of Dickens Studies Annual since
1996 and is the author of articles on Dickens and, most recently, Dickens’s Fiction:
Tapestries of Conscience (2003).
John Gardiner teaches history at Highsted Grammar School, Sittingbourne. He has
reviewed books for Dickens Quarterly, and is the author of The Victorians: An Age in
Retrospect (2002).
Michael Hollington currently teaches at the University of Toulouse-Le Mirail. He
is the author of Günter Grass: The Writer in a Pluralist Society (1980) and Dickens
and the Grotesque (1984), and editor of the four volumes of Charles Dickens: Critical
Assessments (1995).
Anne Humpherys is Professor of English at Lehman College and the Graduate
Center, City University of New York. She is the author of Travels into the Poor Man’s
Country: The Work of Henry Mayhew (1977) and, with Louis James, editor of the
Notes on Contributors
xi
forthcoming G. W. M. Reynolds and Nineteenth-century Society: Fiction, Politics, and the
Press. She has written articles on Dickens, Tennyson, the nineteenth-century press and
popular culture.
Patricia Ingham is a Senior Research Fellow and Reader at St. Anne’s College,
Oxford. Her recent publications include Dickens, Women and Language (1992), The
Language of Gender and Class: Transformations in the Victorian Novel (2000), and The
Brontës: A Critical Reader (2003). She is currently General Editor of Oxford’s Authors
in Context series, to which she has contributed volumes on Hardy (2003) and the
Brontës (2006).
Simon J. James is Senior Lecturer in Victorian Literature in the Department of
English Studies at Durham University. He is the author of Unsettled Accounts: Money
and Narrative in the Novels of George Gissing (2003), and of articles on Gissing, Dickens,
and H. G. Wells. He has edited four Wells novels for Penguin Classics and Gissing’s
Charles Dickens: A Critical Study (2004).
Juliet John is Reader in Victorian Literature at the University of Liverpool and
Director of the Gladstone Centre for Victorian Studies in Wales and Northwest
England. Her principal publications include Dickens’s Villains: Melodrama, Character,
Popular Culture (2001), and, as editor, Charles Dickens’s Oliver Twist: A Sourcebook
(2006).
John O. Jordan is Professor of Literature at the University of California, Santa Cruz,
and Director of the Dickens Project, a multi-campus research consortium. He is the
editor of The Cambridge Companion to Charles Dickens (2001).
Leon Litvack is Reader in Victorian Studies at Queen’s University, Belfast. He has
contributed many articles to Dickens Quarterly and The Dickensian. His published
volumes include Literatures of the Nineteenth Century: Romanticism to Victorianism (1996),
Charles Dickens’s Dombey and Son: An Annotated Bibliography (1999), Ireland in the
Nineteenth Century: Regional Identity (2000), and Ireland and Europe in the Nineteenth
Century (2006). He is currently preparing the Clarendon edition of Our Mutual
Friend.
Brigid Lowe is a Research Fellow at Trinity College, Cambridge, and author of
Victorian Fiction and the Insights of Sympathy: An Alternative to the Hermeneutics of Suspicion
(2007).
Natalie McKnight is Chairman of the Humanities Division of Boston University’s
College of General Studies and Associate Professor of English. Her recent publications
include Idiots, Madmen and Other Prisoners in Dickens (1993) and Suffering Mothers in
Victorian Novels (1997).
xii
Notes on Contributors
Jon Mee is Professor of Romanticism Studies at the University of Warwick. He has
edited Barnaby Rudge for Penguin (2003) and is the author of Romanticism, Enthusiasm,
and Religion: Poetics and the Policing of Culture in the Romantic Period (2003). He currently holds a Philip J. Leverhulme Major Research Fellowship for a project looking
at the idea of conversation and contention in the Romantic period.
Nancy Aycock Metz is Associate Professor and Associate Chair of English at Virginia
University Tech. She has written on Dickens, Trollope, and urban culture, and is the
author of The Companion to Martin Chuzzlewit (2001).
Robert Mighall is the author of A Geography of Victorian Gothic Fiction: Mapping
History’s Nightmares (1999) and former editor of the Penguin Classics series. He now
works as a consultant at a branding and design agency in London.
Leslie Mitchell is Emeritus Fellow of University College, Oxford, and author of
Bulwer Lytton: The Rise and Fall of a Victorian Man of Letters (2003) and The Whig
World: 1760–1837 (2005).
Goldie Morgentaler is Associate Professor of English at the University of Lethbridge.
She is the author of Dickens and Heredity: When Like Begets Like (2000) and of essays
on Victorian literature. Her most recent publication is an essay on the Child ballads
that appeared in Mosaic (2007). She has also published translations from Yiddish to
English. Her translation of Chava Rosenfarb’s Survivors: Seven Short Stories won the
2006 MLA book award for Yiddish Studies.
David Parker is the author of Christmas and Charles Dickens (2005) and of many
publications on Dickens and other literary topics. He served as Curator of the Charles
Dickens Museum for 21 years, is currently Honorary Research Fellow at Kingston
University, and at work on The Companion to The Pickwick Papers.
David Paroissien is Emeritus Professor of English at the University of Massachusetts,
Amherst, and Professorial Research Fellow at the University of Buckingham. He edits
Dickens Quarterly and co-edits, with Susan Shatto, the Dickens Companions series. He
is the author of The Companion to Oliver Twist (1992), The Companion to Great Expectations (2000), and has edited The Mystery of Edwin Drood for Penguin (2002).
Catherine Peters is the author of Thackeray’s Universe (1987, revised as Thackeray: A
Writer’s Life, 1999), The King of Inventors: A Life of Wilkie Collins (1991), Charles Dickens
(1998), and Byron (2000).
Trey Philpotts is Professor of English at Arkansas Tech University. He serves as the
Book Review Editor of Dickens Quarterly, is the author of The Companion to Little Dorrit
(2003), and is at work on The Companion to Dombey and Son.
Notes on Contributors
xiii
Lyn Pykett is Professor of English and Pro Vice-Chancellor at Aberystwyth University. Her books include Emily Brontë (1989), The Improper Feminine: The Women’s Sensation Novel and the New Woman Writing (1992), Engendering Fictions: The English Novel
in the Early Twentieth Century (1995), and Charles Dickens (2002) and Wilkie Collins
(2005) for the Oxford Authors in Context series. She is also the editor of Wilkie Collins:
Contemporary Critical Essays (1998).
Andrew Sanders is Professor of English at Durham University. Among his publications are The Victorian Historical Novel (1978), Charles Dickens: Resurrectionist (1982),
The Short History of English Literature (1994), Dickens and the Spirit of the Age (1999),
and Charles Dickens (Authors in Context series, 2003).
Jan-Melissa Schramm is a lawyer, a Fellow of Trinity Hall and a Newton Trust
Lecturer in the Faculty of English at the University of Cambridge. She writes primarily on nineteenth-century fiction, and is the author of Testimony and Advocacy in
Victorian Law, Literature and Theology (2000).
Robert Tracy is Professor Emeritus in English and Celtic Studies at the University
of California, Berkeley, and founder-member of the University of California Dickens
Project. His most recent publications include a translation of 81 poems by the Russian
poet Osip Mandelstam and The Unappeasable Host: Studies in Irish Identities (1998).
Preface
On the matter of prefaces, Dickens sided with Henry Fielding. Be honest about what
you have provided, Fielding wrote in his “Introduction” to Tom Jones (1750). Let
customers peruse the “Bill of Fare,” and then make their decision. They will either
“stay and regale” themselves with “the Entertainment” provided by the host, or they
will depart elsewhere. In a variation of these words, Dickens stated a similar principle
when he advised Richard Henry Horne on “the expediency of the preface” Horne had
sent him. Don’t undercut what you have written with an elaborate justification,
Dickens urged. Discerning readers understand that an author or editor “makes a weak
case when he writes to explain his writing” (Letters 6: 636).
The draft preface in question accompanied a volume of “Minor Poems” for which
Horne failed to find a publisher. The advice Dickens gave, however, was sound.
Provide too much by way of explanation, and a lengthy preface will take a book “by
the throat and strangle it.” Of this, Dickens was “quite certain – absolutely sure” – in
fact. Keep the preface short and let the contents of the volume “rest manfully and
calmly” on what the work has to offer. Readers, like diners, will make their choice.
This Companion offers a range of focal points posited on the assumption that factual
and referential knowledge from many fields will enhance one’s engagement with
Dickens’s works. Dickens was, is, and will remain a hugely entertaining writer. His
fiction is readily accessible without expert guidance. One can read him in ignorance
of literary theory; one can invoke the theory of one’s preference and read with equal
pleasure. Feminists will focus on patriarchy and male domination. Adherents of
cultural studies will blur boundaries between low and high cultures. Reader-response
practitioners will have their way with the text as well. All readings, however, draw
on knowledge of some kind, be it social, historical, cultural, literary, linguistic,
or legal.
It is the aim of this volume to provide a selection of contexts, arranged in five
sections, which readers can choose to explore with profit. To engage Dickens with
understanding, one needs to know something of the man, of the literary education he
Preface
xv
acquired, largely through self-directed reading, and of the age in which he lived and
about which he remains perhaps one of the most widely informed observers. His 15
novels speak for themselves. The authors of this group of essays follow the editor’s
injunction to avoid any single interpretative or theoretical orientation and treat the
principal literary, artistic, and thematic issues of each work. What readers – common
and professional – have made of his novels forms the focus of the three essays in the
closing section.
Contributors provide details of the works they cite. Readers should note, however,
that the suggestions for further reading are simply that. The sheer volume of available
material makes impossible in a collection of this length a full bibliographical record
of pertinent essays, books, and studies in print. For those who wish to look backwards
to admirable guides furnished some years ago but still worth consulting, they would
do well to start with Ada Nisbet’s “Charles Dickens” (1966). In a later volume, Philip
Collins followed with another informative and readable chapter on Dickens in
Victorian Fiction (1978). Other sources deserve mention: studies devoted to material
on a single novel (the annotated Garland Dickens Bibliographies), the first of four
volumes of annotated bibliographies of Dickens materials undertaken by Duane
DeVries (2004), the yearly survey of publications provided by Dickens Studies Annual,
and the open checklist published in Dickens Quarterly.
Each has its merits and its limitations; collectively, they constitute the means of
surveying an impressive record of writing, past and current, of materials missed by
entering a sought term or title into an electronic database and accepting the result.
Internet resources grow in sophistication and effectiveness. Search engines and the
availability of digitalized texts augment literary research and will continue to extend
their utility. No one method or printed source, however, will suffice, just as surely as
the essays in this volume provide no final word on any one of the featured topics.
Rather, each offers readers an opportunity to acquaint themselves with topics set
before them. The Bill of Fare is plain to read. May “good digestion” wait on appetite,
“And health on both!” (Macbeth III. iv. 38).
References
Collins, Philip (1978). Charles Dickens. In George
H. Ford (Ed.), Victorian Fiction: A Second Guide
to Research (pp. 34–113). New York: MLA.
DeVries, Duane (2004). Bibliographies, Catalogues,
Collections, and Bibliographical and Textual Studies
of Dickens’s Works, vol. 1 of General Studies of
Charles Dickens and his Writings and Collected
Editions of his Works: An Annotated Bibliography.
New York: AMS Press.
Nisbet, Ada (1966). Charles Dickens. In Lionel
Stevenson (Ed.), Victorian Fiction: A Guide to
Research (pp. 44–153). Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Acknowledgments
Collaborative works incur many debts and this volume of essays is no exception. I am
most grateful to all the contributors both for the quality of their essays and for their
efficient and prompt cooperation. I am equally indebted to people behind the scenes:
to Al Bertrand with whom I first discussed the design of this collection, and to Karen
Wilson for all her editorial support. I also extend my thanks to Sue Ashton for her
speedy and excellent work as copy-editor.
David Paroissien
Abbreviations
Forster
John Forster, The Life of Charles Dickens (3 vols., London: Chapman
and Hall, 1872–4). New edition, with notes and index by A. J.
Hoppé. London: Dent, 1966. References are to book and chapter
only.
Journalism
Dickens’ Journalism, ed. Michael Slater (4 vols., Columbus: Ohio
University Press, 1994–2000).
Kaplan
Charles Dickens’ Book of Memoranda: A Photographic and Typographic
Facsimile of the Notebook begun in January 1855, ed. Fred Kaplan (New
York: New York Public Library, 1981).
Letters
The Pilgrim Edition of The Letters of Charles Dickens, ed. Madeline
House, Graham Storey, Kathleen Tillotson, et al. (12 vols., Oxford:
Clarendon Press, 1965–2003).
Oxford Dickens Oxford Reader’s Companion to Dickens, ed. Paul Schlicke (Oxford: Oxford
University Press, 1999).
Speeches
The Speeches of Charles Dickens, ed. K. J. Fielding (Oxford: Clarendon
Press, 1960).
Part I
Perspectives on the Life
1
A Sketch of the Life
Michael Allen
All life was grist to the writing mill that was Charles Dickens, particularly his own
life and especially his childhood. “All these things have worked together to make me
what I am,” he wrote of one period of his childhood. Born at Portsmouth on February
7, 1812, he left the town at the beginning of January 1815, carrying memories of a
military parade and the landlady of the house in which the Dickens family had lodged,
later used in the creation of Mrs. Pipchin in Dombey and Son. John Dickens, his father,
had started as a clerk in the Navy Pay Office at Somerset House in London in 1805,
and in June 1809 had married Elizabeth Barrow, the sister of a colleague. The
Admiralty moved the clerk to Portsmouth, a major naval dockyard in the forefront
of Britain’s war against Napoleon, where the young couple set up home in a brand
new house at Mile End Terrace. Here their first child, Frances Elizabeth, was born on
October 28, 1810, followed 15 months later by a brother, baptized in the local church
as Charles John Huffam Dickens, but known to the family throughout his childhood
as Charley. John Dickens’s domicile arrangements always had an impermanency about
them, and the new baby stayed only five months in his birthplace before being carried
across town to lodgings in Hawke Street, much closer to the Navy Pay Office; and
18 months later to Wish Street in the adjacent area of Southsea. Here they were joined
by a young widowed sister of Mrs. Dickens, Mary Allen, whose name was given to a
third child, Alfred Allen Dickens. Unfortunately, Alfred died of water on the brain
just six months later.
With the defeat of Napoleon and the end of a war against America, the Admiralty’s
presence at Portsmouth was reduced, and on January 1, 1815 the Dickens family was
moved back to London, probably staying in lodgings in Norfolk Street. Here a fourth
child, Letitia, was born. Situated near Oxford Street, they were close to John Dickens’s
older brother William, who ran a coffee shop there; they were close also to Grosvenor
Street in Mayfair, home of the wealthy Crewe family where Charley’s grandmother,
now 70 years old, served as housekeeper. His grandfather, William Dickens, butler
4
Michael Allen
to the Crewes, had died many years before, in 1785. This early contact with London
saw Charley through the ages of three and four, leaving him with a memory of a visit
to a bazaar in Soho Square, probably with his grandmother, and the purchase of a
harlequin’s wand.
Off then went the family to the Navy dockyards on the River Medway in Kent,
first to Sheerness for about three months and then on to “the birthplace of [Dickens’s]
fancy” at Rochester and Chatham (Forster bk. 1, ch. 1), two towns so joined at the
hip that it was difficult to say where one ended and the other began. John Dickens
rented a house at 2 Ordnance Terrace, in an elevated part of Chatham, commanding
beautiful views over the river and the surrounding countryside. Three more children
were born, Harriet in 1819, Frederick in 1820, and Alfred in 1822, making the house
a little crowded with six children, their parents, Aunt Mary, and two servants, 13year-old Mary Weller and elderly Jane Bonny. Dickens later wrote happy accounts of
his time in Chatham, playing with friends, attending school, visiting the theater and
pantomime, and going to parties; there were regular walks with his father and with
Mary Weller, trips up the Medway on the Navy Pay Yacht, and hours spent reading.
Many years later, he recollected that one of the walks with his father took him past
a large house at Gad’s Hill and his father promised that if he worked hard then he
might come to live there.
It was in Chatham that Charley first tried his juvenile hand at creative writing,
where he enacted plays in the kitchen, and where he first enjoyed the applause of an
audience, standing on a table and singing at the local inn. These were activities that
forever echoed through his life. At the end of 1821, Aunt Mary married Thomas
Lamert, an army surgeon, and these two soon after moved to Ireland, taking with
them the servant Jane Bonny but leaving behind a stepson, James Lamert, who was
later to have a profound influence on Dickens’s life. The new baby, Alfred, was given
the middle name of Lamert, but the family was shocked soon after when news came
from Ireland that Aunt Mary had died, aged just 34.
In Chatham, it is unlikely that Charley had any idea that his father had difficulties
with money. John Dickens’s salary had rocketed from £200 in 1816 to £441 in 1822,
but he handled it badly, and in 1819 borrowed £200 on which he failed to make the
repayments, causing a family rift with a brother-in-law who had stood surety. There
were other debts in Chatham, and in 1822 the family moved to a smaller house at
St. Mary’s Place on The Brook where they stayed for a year. That same year John
Dickens was moved back to London, but Charley was left behind for several months,
staying with his schoolmaster, William Giles. He later recollected his own journey
to London, a small child of 10:
Through all the years that have since passed have I ever lost the smell of the damp straw
in which I was packed – like game – and forwarded, carriage paid, to the Cross Keys,
Wood Street, Cheapside, London? There was no other inside passenger, and I consumed
my sandwiches in solitude and dreariness, and it rained hard all the way, and I thought
life sloppier than I had expected to find it. ( Journalism 4: 140)
A Sketch of the Life
5
His parents had taken a small house at Bayham Street in Camden Town, just on
the edge of London. Life was quiet here: Charley was disappointed not to be sent to
school, especially since his older sister was boarded at the Royal Academy of Music,
and he passed his days running errands, looking after the younger children, and cleaning boots. An unnamed orphan from the Chatham workhouse had been brought with
them; so too had James Lamert, who built a toy theater for Charles. This stirred his
imagination, as did visits into the city: to his godfather Christopher Huffam who
supplied ships from his business on the Thames at Limehouse; to his uncle Thomas
Barrow who lived above a bookshop in Soho, where books were borrowed and Charley
wrote a description of his uncle’s barber, father of the artist Turner; and to his grandmother Dickens who gave him a silver watch and probably told him stories, not only
fairytales but reminiscences of her own and stories from the pages of history, as she
did with the Crewe children. Such reminiscences most likely included the Gordon
Riots and the French Revolution, events with which the Crewes were intimately
linked and which became the subjects of Dickens’s only two “historical” novels. This
casual way of life continued for about 15 months, toward the end of which the financial
difficulties of the Dickenses caught up with them and necessitated profound change.
A revival of their fortunes, they believed, would be found in the establishment of a
school, to be run by Charley’s mother, and to this end at Christmas 1823 they moved
to a rather grand new house in Gower Street North.
With no pupils registering at the school, the scheme collapsed in a matter of weeks
and hope turned to despair. James Lamert tried to help by offering paid employment
and some business training to 12-year-old Charley. The 6–7 shillings a week were
seized upon by his parents, and a nightmare for the boy began at Warren’s Blacking,
a firm that produced boot blacking from a rat-infested warehouse beside the Thames.
References to Warren’s and to boot blacking were later scattered throughout his books
and the factory was transposed into Murdstone and Grinby’s wine-bottling business
in David Copperfield. Then, only two weeks after Charley’s start at Warren’s, his father
was arrested for debt and confined to the Marshalsea Prison. It was a tearful, demeaning episode that forever left its mark and legacy in the mind, life, and books of Charles
Dickens. The Gower Street home had to be given up, their belongings – including
books – sold, and the family moved into prison. Charley was first found a room to
share with other boys at Little College Street, Camden Town, the home of a family
friend, Ellen Roylance, and after a few weeks a room of his own at Lant Street, not
far from the prison.
John Dickens’s incarceration lasted only three months, during which time his
mother died, leaving him the large sum of £450, which later helped toward paying
his debts. His financial position was further improved when the Admiralty granted
his retirement on the grounds of ill health with an annual pension of £146, supplemented by modest earnings from a new career in journalism as a correspondent for
the British Press. Upon release, their friend Mrs. Roylance took the family in for a
short while, after which a few months were spent at an address in Hampstead before
they all finally settled at Johnson Street in Somers Town.
6
Michael Allen
Meanwhile, throughout this post-prison time, Charley continued to work at
Warren’s, though his place of work was moved from the warehouse to a rather public
position in the front window of a shop in Chandos Street in the colorful Covent Garden
area. It was not until March 1825 that his father took him away from a situation in
which he felt neglected and unhappy, and sent him once more to school. His year at
Warren’s Blacking, a year he thought would go on forever, was seared onto his young
mind. As an adult, the vulnerable or parentless child featured throughout his books:
Oliver Twist, Little Nell, Smike, Jo, David Copperfield, Little Dorrit, Pip, and others.
The adult Dickens always drew attention to the plight of poor and neglected young
people.
For two years, he returned to what the modern observer would recognize as a
normal childhood, attending school at the grandly named Wellington House Academy,
at the end of which his parents found a position for him as a clerk with solicitors Ellis
and Blackmore of Gray’s Inn. The work was dull but later supplied material for his
pen, and after 18 months he moved on to another solicitor, Charles Molloy of Lincoln’s
Inn, where he met his lifelong friend and legal adviser, Thomas Mitton. He stayed
for three months; then, aged just 17, displayed a great sense of self-confidence and
a level of decision-making probably independent of his parents by striking out as a
self-employed, shorthand reporter. His earliest commissions were for civil law cases
held in Doctors’ Commons where he honed the skills of his craft before adding to his
repertoire, probably from 1830, reports of proceedings in the House of Commons,
writing for the Mirror of Parliament and the True Sun. Over nearly five years, he established a reputation for speed and accuracy as one of the best in the business, and was
eventually taken on to the regular staff of the Morning Chronicle (see chapter 11).
It was during these years as a youth and young man that he developed many
of the interests, skills, and traits that were to shape and color the rest of his life. He
frequently indulged his love of theater, sometimes serious drama like Shakespeare but
often music-hall entertainment. It became a passion for him, attending some theater,
he later told Forster, almost every night for at least three years. Trained as a singer
at the Royal Academy of Music, his sister Fanny also mixed in theatrical circles,
introducing her brother to actor John Harley and musician John Hullah. Indeed, such
was his love for the stage that he considered he might have a career there – and in a
way that eventually turned out to be the case. Perhaps as part of this aspiration, he
became a careful observer of people, their mannerisms, and accents, which he learned
to imitate, a talent also ascribed to his mother. A colorful, stylish way of dressing was
established, sometimes described as “flashy,” which was to stay with him throughout
his life.
At this time, London became entrenched as part of his consciousness: building on
his wanderings as a child at Warren’s Blacking, he was now able to walk further,
delve deeper, understand better the people and the institutions of this great and
growing metropolis. Although he knew it all, his centrifugal point was established
in his teens: the office of Ellis and Blackmore where he started was little more than
a half-mile from the office of All the Year Round, the periodical he edited at his death.
A Sketch of the Life
7
If London was the spinning center of his life, though, his work as a reporter sent him
throughout the country, often at as great a speed as coach and horses would permit:
to Birmingham and Bristol, Edinburgh and Exeter, Chelmsford and Kettering.
It was also at this time that he first fell seriously in love. Maria Beadnell, a year
older than Dickens, was pretty and flirtatious, and in an unkind game she encouraged,
rejected, and teased her admirer for about four years. His letters to her that have survived demonstrate the depth of his feelings and the thinness of her response. It would
seem there was little enthusiasm for the match from her parents: as a banker, Maria’s
father must have frowned upon marriage to a young journalist whose father had been
imprisoned as an insolvent debtor and still struggled to keep his head above water.
Dickens gave up the pursuit soon after his twenty-first birthday but later reflected on
the affair by casting Maria as Dora Spenlow in David Copperfield. The Beadnells, with
their prestigious address in the City of London’s Lombard Street, were doubtless
unimpressed with the peripatetic nature of Dickens’s home life. Between the ages of
17 and 22 he shared seven different addresses with his parents as they moved around
the London area to avoid creditors. In addition, he twice rented rooms, once by himself
and once with a friend, before finally separating his living arrangements from those
of his parents in December 1834, taking rooms at Furnival’s Inn and carrying with
him his younger brother Fred.
Dickens’s parliamentary reporting had appeared before the public a great many
times and his reputation as a reporter was high, but this was nothing to the elation
he felt when his first piece of creative writing was published in the Monthly Magazine
in December 1833. He received no payment but was sufficiently pleased to see his
work in all the glory of print to contribute a further six pieces over the next 12
months, the first five unsigned but the sixth, which appeared in August 1834, appearing with the pseudonym Boz. In the same month, he first met his future wife,
Catherine Hogarth, daughter of the music and drama editor of the Morning Chronicle,
and was taken on to the permanent staff of that newspaper, with a not insubstantial
salary of £273 a year (his grandmother had earned only 8 guineas a year as a housekeeper; a schoolmaster at that time might earn about £35 a year, a governess or curate
only £30).
Besides employing him as a reporter, the Morning Chronicle also published five
“street sketches” before the end of the year, all under the name of Boz, for which
the author still received no payment. However, such was the originality shown in the
sketches that when a sister paper, the Evening Chronicle, began publication in January
1835, edited by George Hogarth, and when Dickens proposed a series of twenty
sketches, the proposal was taken up and his salary was increased, during publication
of the sketches, from five guineas a week to seven guineas – his first payment as an
author. The sketches attracted attention, and when the series in the Evening Chronicle
drew to a close in September 1835, Dickens found a further outlet through Bell’s Life
in London, which had the added attraction of paying more money. In another major
step forward, the publisher John Macrone, whom Dickens had met socially at the
home of William Harrison Ainsworth, suggested book publication for the sketches,
8
Michael Allen
including illustrations by the popular engraver George Cruikshank. With an initial
payment of £100 on offer, Dickens seized the opportunity.
People like Macrone took to Dickens easily, as did his editor Hogarth, so that
Dickens became a regular visitor at Hogarth’s home in Chelsea. Here he met, fell in
love with, and, in May 1835, proposed to Hogarth’s eldest daughter, Catherine.
Dickens’s letters to her from this period, always treasured by Catherine, help chart
the progress of their romance, culminating in their marriage at St. Luke’s Chelsea on
April 2, 1836 (Letters 1). That year proved exceptionally busy and successful. In
February, the first series of Sketches by Boz appeared, and just two days later Chapman
and Hall offered Dickens the authorship of The Pickwick Papers, to be written and
published monthly in 20 episodes – publication started on March 31. In May, in what
seemed a good idea at the time, Dickens agreed to write a three-volume novel for
Macrone, but so fast did demand for his work move that this was overtaken three
months later by a promise to write two three-volume novels for Richard Bentley.
Eleven new sketches and tales appeared through the year, mostly in the Morning
Chronicle, to which was added a political pamphlet Sunday under Three Heads. Maintaining his fascination with the theater, Dickens wrote and had produced The Strange
Gentleman in September and The Village Coquettes in December; both works were also
published in book form. In November, he agreed to edit a monthly periodical called
Bentley’s Miscellany, and in December the second series of Sketches by Boz appeared.
These events, together with the spiraling popularity of Pickwick, ensured a growing
reputation and a growing income for Dickens, but his promises and his value outstripped his ability to deliver, resulting, eventually, in acrimony with publishers and
renegotiation. So that he could better devote time to writing, he resigned from the
Morning Chronicle. This whirlwind year ended with his introduction to John Forster,
author, critic, editor, and literary adviser, who was to become Dickens’s lifelong
friend, confidant, and eventually biographer.
Dickens had shown energy and commitment as a newspaper reporter, but to these
traits of character was now added extensive demand for his output that resulted in an
outpouring of creativity. Commentators and public alike recognized and welcomed
an original new voice. Monthly sales of Pickwick soared, rising from less than 500 in
the early months to 40,000 at the end. Only halfway through Pickwick, he started to
write Oliver Twist, published in monthly parts in Bentley’s Miscellany; completion of
Pickwick was followed swiftly with commencement of Nicholas Nickleby; he then
tumbled into The Old Curiosity Shop and Barnaby Rudge, both presented through the
artificial and not wholly successful publishing vehicle called Master Humphrey’s Clock.
Dickens’s output was partly driven by the demands of monthly publication, a device
not new but brilliantly suited to and exploited by Dickens and adhered to throughout
his career. Still he found time to write a burletta called Is She his Wife?, two short
collections called Sketches of Young Gentlemen and Sketches of Young Couples, as well as
editing the Memoirs of Joseph Grimaldi and The Pic-nic Papers. This last item comprised
miscellaneous pieces by various authors, including Dickens, published for the benefit
of the wife and children of John Macrone, publisher of Sketches by Boz, Macrone having
A Sketch of the Life
9
died suddenly at the age of 28. Here was a man of dynamism, whom Forster captured
in a few lines:
there was that in the face as I first recollect it which no time could change, and which
remained implanted on it unalterably to the last. This was the quickness, keenness, and
practical power, the eager, restless, energetic outlook on each several feature, that seemed
to tell so little of a student or writer of books, and so much of a man of action and
business in the world. Light and motion flashed from every part of it. “It was as if made
of steel,” was said of it . . . It has the life and soul in it of fifty human beings. (Forster
bk. 2, ch. 1)
From the beginning, Dickens was popular with the literary world. Comparisons
with other writers, and artists, were numerous. He became the soul of Hogarth, the
Cruikshank of writers, the Constable of fiction; he was compared with Smollett,
Sterne, Fielding, Defoe, Goldsmith, Cervantes, Washington Irving, Victor Hugo,
Wordsworth, Carlyle, and Shakespeare. His schoolmaster from Chatham included in
a letter to him the epithet “the inimitable Boz,” which Dickens took up and repeated.
Some reviewers were more cautious:
The fact is, Mr. Dickens writes too often and too fast; on the principle, we presume, of
making hay whilst the sun shines, he seems to have accepted at once all engagements
that were offered to him . . . If he persists much longer in this course, it requires no gift
of prophecy to foretell his fate – he has risen like a rocket, and he will come down like
the stick. (Collins 1971: 62)
The public spoke with their money: monthly sales of Oliver Twist rose to 7,500,
Nicholas Nickleby’s first number sold 50,000, Master Humphrey’s Clock started at 60,000,
dropped off but picked up to 100,000 during the final installments of The Old
Curiosity Shop; at only 30,000, sales of Barnaby Rudge were good but not spectacular.
At the end of each run of monthly parts, the completed book would be published,
with the advantage of further sales. Such popularity brought other benefits: election
to two clubs, the Garrick and the Athenaeum, an invitation to stand as a Member of
Parliament, which he declined, dinners given in his honor, the freedom of the city of
Edinburgh, and invitations to public speaking: Dickens reveled in such performances,
was reported to be an outstanding speaker, and continued them for the rest of his life
(Speeches).
If his public life was hectic, so too was his private. Having married in April 1836,
his first child, Charles junior, was born nine months later in January 1837, followed
by Mary in 1838, Kate in 1839, and Walter in 1841; others followed relentlessly:
Francis in 1844, Alfred in 1845, Sydney in 1847, Henry in 1849, Dora in 1850, and
Edward in 1852. His children pleased him more as youngsters than they did as adults,
never quite matching up to his demanding standards and straining his financial
resources. So, too, did his parents and his siblings test his patience and his bank
balance, particularly his father.
10
Michael Allen
Charles often invited John Dickens to social events: to theaters, dinners, holidays,
and parties. He shared Charles’s good fortune, and between 1835 and 1839 we have
no evidence of money troubles coming between them. Toward the end of that period
it is probable that John Dickens’s journalistic work dried up, yet still he was swept
along by the new style of life his son was living, the new circle of friends, enjoyment
of life, the optimism and energy that surrounded Charles, a growing fame that was
attaching to him. John Dickens probably felt himself part of it and he continued to
spend more money than he had coming in. His mismanagement burst to the surface
in March 1839, and seemed to come as a surprise to his son. But Charles acted swiftly
and resolved to move his parents to Exeter in Devonshire, as far away as possible from
the temptations of London and the people who were owed money. He set up home
for them and settled all the debts, estimating his father to have cost him £300–400.
John Dickens’s stay in Devon lasted three years, but he borrowed and spent money
as easily there as in London, driving his son to new heights of exasperation. He started
to sell samples of his son’s writing and signature. In his quest for money, he tapped
a local newspaper editor, Dickens’s bank in London, and Dickens’s friend Macready.
Dickens put a disclaimer in the London newspapers: “certain persons bearing . . . the
surname of our client have put into circulation, with the view of more readily obtaining credit, certain acceptances made payable at his private residence . . . Such bills
made payable as aforesaid will not be paid” (Letters 2: 225). Dickens considered
sending his father abroad but relented and went himself, visiting America for the first
six months of 1842.
The following October they were all back in London, the Devonshire exile being
given up on both sides. Over the following three years, John Dickens continued to
behave as badly as ever he had. Perhaps we will never know the full extent of his
misdemeanors, since so many of Dickens’s letters were later systematically destroyed
or cut by his biographer, his relations, and by Dickens himself to hide the behavior
of his father. Nevertheless, enough have survived to demonstrate his anger and frustration. In September 1843, for example, he wrote:
I am amazed and confounded by the audacity of his ingratitude . . . tell him that his
letter has disgusted me beyond expression; and that I have no more reference to anything
he wants or wishes or threatens or would do or wouldn’t do, in taking on myself this
new Burden . . . Nothing makes me so wretched, or so unfit for what I have to do, as
these things. They are so entirely beyond my own controul, so far out of my reach, such
a drag-chain on my life, that for the time they utterly dispirit me, and weigh me down.
(Letters 3: 576)
From the earliest times it was clear that John Dickens was not the sort of father
who could be relied upon to look after the needs of his family. Charles, as the eldest
brother and with his earning power, his talents, his connections, and his personality,
effectively became the head of the family. He helped his brothers and sisters with
education, used his influence to find them work, advised and castigated them; he
A Sketch of the Life
11
entertained them, took them on holiday, helped them set up home; and in death
helped support their families. Death came early to all but one: two died in childhood;
three failed to reach 40, one died at 48. One of his brothers, Fred, married a young
girl of 18, against Dickens’s advice, separated from her, committed adultery, was sued
for separation, refused to pay, gave up his job, fled abroad, and was arrested for debt
on his return; he had a spell in prison, drank too much and died at the age of 48.
Another brother, Augustus (born 1827), deserted his wife when she went blind only
two years after their marriage, later emigrating to America with another woman,
where they lived as man and wife. He died in Chicago at the age of 39 and the woman
he lived with killed herself a year later. As the effective “head of the family,” Dickens
had to deal with these and many more family trials while he worked at writing his
books. He found time and money for them all but paid heavily with the anxiety they
caused.
In 1842 he made his first journey to America, arriving in Boston on January 22
and leaving from New York on June 7. He traveled extensively, going south as far as
Richmond, taking in Philadelphia and Washington, D.C.; however, repulsed by the
sight of slaves, he cut short plans to continue on to Charleston; he then turned west
as far as St. Louis, passing through Pittsburgh and Cincinnati before proceeding north
to Canada where he took in Niagara Falls, Toronto, Montreal, and Quebec. The
Americans received him enthusiastically but some did not welcome his calls for an
agreement on international copyright. His account of the visit, American Notes, published five months after his return to Britain, and the insertion of American chapters
in his next novel, Martin Chuzzlewit, containing, as they did, elements of criticism
and caricature, lost him some American friends, but there remained a large audience
for his books in America throughout his life, as there still is.
It was the following year, 1843, that Dickens established himself as the world’s
favorite author of Christmas with the publication of A Christmas Carol. Though he
had written of Christmas in Sketches by Boz, Pickwick Papers, and Master Humphrey’s
Clock, it was not until he created the characters of Tiny Tim, Scrooge, and the ghosts
of Christmas Past, Present, and Future that he captured the hearts and minds of
the nineteenth-century public and of all future generations. It is the most filmed of
Dickens’s books (Glavin 2003), as well as being produced for stage, radio, and audiotape/CD. This small book, together with a further four Christmas books published
over the succeeding five years, changed the course of Christmas publishing and so
linked the festive season with Dickens in the minds of the public that he subsequently
felt loath to leave a gap he ought to fill. Consequently, from 1850 to 1867, he produced Christmas stories for the magazines he edited, the popularity of which were
reflected in sales toward the end of that time of nearly 300,000.
Throughout his life there was rarely a settled period to Dickens’s living arrangements, inflicted on him as a child by the nature of his father’s work and the necessity
of eluding creditors, but self-inflicted as an adult. The first real home of his own was
in 1834 at Furnival’s Inn, Holborn, though he changed from one set of chambers to
a larger set just prior to his marriage in 1836. The following year, with his prospects
12
Michael Allen
rising, he took a three-year lease on a terraced house at 48 Doughty Street, which he
exaggeratedly described as a frightfully first-class, family mansion involving awful
responsibilities. Here he completed Pickwick and Oliver, wrote Nicholas Nickleby and
worked on Barnaby Rudge, but tragically it was also here that his much-loved 17-yearold sister-in-law, Mary Hogarth, died suddenly while Dickens held her in his arms;
he took a ring from her finger and wore it for the rest of his life and the ring remains
with the Dickens family to this day. So too does the house remain, the foremost
Dickens museum and the headquarters of the worldwide Dickens Fellowship.
In 1839, the growing family moved to a larger house in Devonshire Terrace near
Regents Park where they remained for 12 years. However, it was not a settled tenancy.
Following the six months’ American disruption in 1842, Dickens uprooted his family
in July 1844 and carried them off to live at Genoa, Italy for a year, which he turned
to profitable use with the publication of a travel book, Pictures from Italy. After a year
back at Devonshire Terrace, he took them abroad again, to Switzerland for five
months, then on to Paris for three months. Such restlessness reverberated through his
life. He argued with Chapman and Hall, his publishers since Pickwick, and switched
publication to the printers Bradbury and Evans, whom he remained with until 1859
(see chapter 11).
On behalf of his friend Angela Burdett Coutts, he devoted time to the establishment and running of Urania Cottage, a home set up to help rescue women from
prostitution. This commitment lasted from 1846 to 1858. In 1845, he became
involved in the establishment of the Daily News, a morning paper supporting Liberal
politics. Printed by Bradbury and Evans, it employed associates from Dickens’s past,
such as John Forster and George Hogarth, and others whom he remained close to for
the rest of his life: W. H. Wills, Douglas Jerrold, and Mark Lemon. Dickens was
made editor on the enormous salary of £2,000 a year and his father was put in charge
of reporters. Dickens was not suited, though, to the daily grind of newspaper editorship and resigned after less than three weeks in charge.
It was at this time of his life – his mid-thirties – that his passion for theater led
him in a new direction. From his childhood, at home and at school, he had sought
to stage theatrical productions, continuing with private theatricals at his parents’
house in Bentinck Street in 1833 and assisting officers of the garrison at Montreal
during his visit in 1842. Besides writing for the theater and being an avid theatergoer,
he had also written the stage into the fabric of his novels, particularly so with the
Crummles family in Nicholas Nickleby. In 1845, having grown in status, confidence,
and influence, he was able to gather about him a small company of actors and friends
and to stage-manage and act himself in Ben Jonson’s Every Man in his Humour, performed at the Royalty Theatre, a small establishment in Soho. He reveled in his
organization of the actors, of the scenery and props, the costumes and make-up, the
theater, and the audience. He became the creator of the event no less than he was the
creator of his novels.
Though some of the audience were critical of the production, they had no impact
on Dickens and his friends, for whom the process and the participation were sufficient
A Sketch of the Life
13
reward. Nevertheless, the company attracted attention and there was always demand
to see them. Three months later, a different play was performed at the same venue,
but then Dickens’s involvement with the Daily News and his travels abroad led to a
gap of 18 months before interest was renewed, this time with even greater enthusiasm.
In 1847, the company traveled to perform at Manchester and Liverpool, the following
year expanding to London, Manchester, Liverpool, Birmingham, Edinburgh, and
Glasgow. The Merry Wives of Windsor was added to their repertoire, and in 1851 a
new Bulwer-Lytton comedy, Not So Bad as We Seem; each main performance was
accompanied by a selection from a clutch of short farces. In one farce Dickens played
six different characters, involving rapid costume change – it was all great fun. There
was no money in this for Dickens or his company, all income going to good causes.
Important social changes were taking place around Dickens. He it was who booked
his company of actors onto trains to carry them to Manchester. Martin Chuzzlewit in
1844 seems a celebration of coach and horse travel, but his next novel, Dombey and
Son in 1848, reflects the age of the expanding railways. Euston Station, just a short
walk from his home in Devonshire Terrace, was completed in 1846; the track out of
London took away his schoolhouse at Wellington House Academy. The Houses of
Parliament, where he had worked as a reporter, were being rebuilt, having burned
down in 1834.
Around 1850, Dickens had his photograph taken for the first time, a daguerreotype
by Henri Claudet: it shows a clean-shaven, solid, respectable man, well dressed,
unsmiling, a man of business; it makes him look tall, though he was only 5 feet 8
inches. There is a solemnity about his face that was to deepen and age him prematurely, perhaps with good reason, all documented in the numerous photographs of
him to appear over the next 20 years. In 1848 his beloved sister Fanny died of consumption, aged only 38, a sadness followed by the death of his youngest daughter
Dora in 1850 and his father in 1851. A period of introspection developed as he started
to write down an account of his life: this he showed to his wife and to Forster but
abandoned the project and wove much of the information into his new novel, David
Copperfield, written in the first person and telling the early life of an author. Seventeen
years later, in a preface to Copperfield, he wrote “Of all my books, I like this the best.”
The many links between reality and fiction in Copperfield were not made explicit by
Dickens and not placed before the public until after his death, in Forster’s Life of
Charles Dickens.
Journalism was one of the cornerstones of Dickens’s career, and it was while
working on Copperfield that he conceived and established, under his editorship, a
weekly magazine called Household Words. Unlike the short spells he spent with Bentley’s
Miscellany, Master Humphrey’s Clock, and the Daily News, his editorship this time was
of long duration, lasting till his death 20 years later, albeit with a change of title to
All the Year Round in 1859. Ably supported by his sub-editor, W. H. Wills, the
running of his magazine was a major part of the routine of Dickens’s life throughout
the 1850s and 1860s. And just as he had himself been introduced to journalism
by his father, who during his career as a correspondent for the British Press had
14
Michael Allen
encouraged Charles to bring in notices of accidents, fires, and police reports, for which
he was paid a penny for each printed line, so too did Dickens pass the fascination on
to his own son Charley, who eventually, after his father’s death, took over both ownership and editorship, which he held until 1888.
Sales, settling down to a regular 100,000 a week with All the Year Round, and
rising to 300,000 with the Christmas numbers, provided Dickens with a good income.
After Copperfield, four new novels through the 1850s – Bleak House, Hard Times, Little
Dorrit, and A Tale of Two Cities – also earned him large sums. Re-issue of the earlier
titles began in 1847 with the Cheap Edition, and was repeated from 1858 with a
more expensive Library Edition. There followed in the 1860s a People’s Edition and
a Charles Dickens Edition which between them sold more than 880,000 copies before
June 1870. Deals were also made with American publishers and with Tauchnitz to
publish in European countries. All of this added considerably to Dickens’s income.
In 1851 he moved out of the Devonshire Terrace home and into a larger house at
nearby Tavistock Square. However, just five years later, there came onto the market
the property of his childhood dreams: the house at Gad’s Hill near Rochester, at the
gates of which he and his father had stopped in admiration and aspired, in a hopeful
sort of way, to own. His purchase of Gad’s Hill Place was a step back to his childhood:
the area that had first aroused his imagination and creativity became a revived source
of inspiration. Chatham, Rochester, and the marshes formed the foundations for Great
Expectations, written 1860–1; Rochester was the Cloisterham of The Mystery of Edwin
Drood, started in 1869 though never finished; “Dullborough Town,” “Chatham
Dockyard,” and other essays from The Uncommercial Traveller, all published through
the 1860s, reminisced about the “birthplace of his fancy.”
Gad’s Hill Place was the first and only house for which Dickens bought the freehold; Tavistock House was held on a long lease, which he did not sell until 1860,
thus maintaining a London and a country home for four years. His homes may have
been an outward sign of Dickens’s great success as a writer, but these were troubled
years for his personal life. In 1857, while acting in The Frozen Deep at Manchester, he
met and subsequently fell in love with an 18-year-old actress called Ellen Ternan.
Besotted all his life by theater and the people who inhabited this morally doubtful
world of escapism, at the age of 45 he surrendered his marriage and risked, but
managed to hold onto, his family, his career, and his good name. His wife, perhaps
not surprisingly after 10 children, did not compare well with the pretty face and
well-developed figure of his mistress. Many years later, his daughter Kate said that
the actress came like a breath of spring into his hard-working life and enslaved him.
She flattered him, which he liked, and for her part she was 18 and proud to be noticed
by such a famous man.
Various homes were set up for her in London, Slough, Peckham, and Boulogne,
but for fear of public censure there was no question of them openly living together.
Indeed, the relationship was hidden not just by Dickens but by the whole Dickens
family for 80 years, and it was not until the 1930s that the truth came out, revealed
by Dickens’s daughter Kate and confirmed by her brother Henry. As a result of the
A Sketch of the Life
15
affair, he separated from his wife but sought ruthlessly, and successfully, to suppress
the true reason for the split. Divisions occurred within the families: his son Charley
went to live with Catherine for a year; his daughter Mamie, on the other hand, never
once visited her mother till after Dickens died; Catherine’s sister Georgina and the
younger children remained with Dickens. His friendships with Baroness Coutts, with
Thackeray, Lemon, John Leech, and others were ruptured by the separation. Dickens
protected his public popularity and rode out the storm but the strain of his marriage
breakdown, of maintaining a secret love affair, and of supporting the troubled lives
of his siblings and his children all told in his aging face.
Such stress in his life was exacerbated by a new direction in which he now took
his career. Producing and acting in the plays of others had satisfied him for a while,
but his obsession with theater took a life-changing turn as he focused his not inconsiderable acting ability on “readings” from his own works. At first he had given such
readings to small groups of friends and then to larger audiences for charitable
purposes, but from 1858 he began performances for his own financial benefit. “His
reading is not only as good as a play,” wrote one critic, “but far better than most
plays, for it is all in the best style of acting” (Collins 1975: xvii).
Between April 1858 and February 1859 he gave 108 performances, making a profit
in the first month alone of £1,025: this compared with average earnings from his literary output of less than £3,000 a year. Starting and finishing in London, he traveled
the length and breadth of England, Scotland, and Ireland, attracting large audiences
wherever he went. Now the only actor on stage, he held his audiences in thrall and
soaked up their spellbound fascination. His letters swell with pride at the receptions
he received, and George Dolby, a later manager of the tours, wrote: “setting aside his
pecuniary profits, the pleasure he derived from [this career] is not to be told in words”
(Dolby 1912: 451). Of Birmingham, Dickens wrote: “My success is very great indeed”;
at Sunderland: “I never beheld such a rapturous audience”; at Edinburgh: “I consider
the triumph there, by far the greatest I have made. The City was taken by storm, and
carried . . . On the last two nights, the crowd was immense, and the turn-away enormous. Everywhere, nothing was to be heard but praises.” Scenes anticipated those
given to film stars a hundred years later:
Arthur told you, I suppose, that he had his shirt front and waistcoat torn off, last night.
He was perfectly enraptured in consequence. Our men got so knocked about, that he
gave them five shillings apiece on the spot. John passed several minutes upside down
against a wall, with his head amongst the peoples’ boots. (Letters 8: 660)
At Belfast, people stopped him in the street:
the personal affection there, was something overwhelming. I wish you . . . could have
seen the people look at me in the street – or heard them ask me, as I hurried to the
hotel after reading last night to “do me the honor to shake hands Misther Dickens and
God bless you Sir; not ounly for the light you have been to me this night; but for the
light you’ve been in mee house Sir (and God love your face!) this many a year.” Every
16
Michael Allen
night, by the bye, since I have been in Ireland, the ladies have beguiled John out of the
bouquet from my coat. And yesterday morning, as I had showered the leaves from my
geranium in reading Little Dombey, they mounted the platform after I was gone, and
picked them all up, as keepsakes. I have never seen men go in to cry so undisguisedly
as they did at that reading yesterday afternoon. They made no attempt whatever to hide
it, and certainly cried more than the women. (Letters 8: 643)
Through the 1860s, Dickens rode the crest of a wave of popularity: thousands
flocked to his readings, the various editions of his books sold in huge numbers, and
the periodicals he owned and edited were a great success. But the stress of too much
work, too much traveling, too many demands on him, too many problems, all put
deep lines on his face and a strain on his body. In 1865, returning from Boulogne,
accompanied by Ellen Ternan and her mother, the train in which they traveled
careered off a bridge at Staplehurst in Kent where workman were repairing the track.
Ten people died in the tragedy and Dickens, located in a coach left hanging from the
bridge, was badly shaken. The accident weakened him, gave him nightmares, and he
seemed to age rapidly after that. Through the 1860s death intruded constantly into
his life: his son Walter died in 1863, aged only 22, his mother the same year, his
brothers Alfred, Augustus, and Fred, his brother-in-law Henry Austin, his friends
Thackeray, Daniel Maclise, and Clarkson Stansfield; it is said that there was a son
born to Dickens and Ellen Ternan who died (Tomalin 1991: 143).
In 1864, Dickens began the last novel he was to complete, Our Mutual Friend, finishing it the following year. The readings, though, were more profitable than new
novels, and in November 1867 he set off for a second visit to America, believing a
tour of the theaters there would yield a fortune to him. Despite attacks in the
American press accusing him of avarice and of deserting his wife, he was as much in
demand there as he was in Britain. He gave 76 readings, attracting a total audience
of more than 100,000 and cleared a profit of £19,000. On the downside, he suffered
poor health for most of the five months of his trip. Concern for his health, though,
did not stop him from embarking on a further tour back in Britain, starting in
October 1868. In January of the following year, he introduced into his repertoire the
murder of Nancy from Oliver Twist, a performance that terrified his audience, shook
his fragile body, and left him drained of all energy. In April 1869, he became seriously ill and the remainder of his tour was canceled, having completed 74 performances out of a planned 100. Forced to rest from the readings, his mind turned once
more to a new novel, and the writing of The Mystery of Edwin Drood was begun six
months later, publication of the first number appearing on March 31, 1870. The
readings, he decided, had to be given up altogether, but like any good showman he
squeezed in 12 farewell performances, treading the London boards from January to
March 1870.
Resting more now, he was able to spend some time at Gad’s Hill and some private
time with Ellen Ternan at their home in Peckham. Until recently, all accounts of the
demise of Dickens record his collapse from a stroke at Gad’s Hill on June 8, 1870
A Sketch of the Life
17
and his death the following day. Claire Tomalin, though, suggests that there may
have been a more intriguing end, which she writes as a postscript to the paperback
edition of her book The Invisible Woman (1991: 271). Based on the hearsay of somebody
who claimed to be present, and passed down by word of mouth, it is suggested that
Dickens collapsed not at Gad’s Hill but at Peckham from where, to avoid scandal, he
was transported the 24 miles back to Rochester. The case is unproven, yet, given the
family’s subsequent protection of Dickens’s reputation, an adjustment of the truth
surrounding his death would not be surprising.
Charles Dickens was buried in Westminster Abbey on June 14, 1870. The first
beneficiary in his will, receiving £1,000, was Ellen Ternan.
References and Further Reading
Ackroyd, Peter (1990). Dickens. London:
Sinclair-Stevenson.
Allen, Michael (1988). Charles Dickens’ Childhood.
London: Macmillan.
Collins, Philip (Ed.) (1971). Dickens: The Critical
Heritage. London: Routledge and Kegan Paul.
— (Ed.) (1975). Charles Dickens: The Public
Readings. Oxford: Oxford University Press.
Dolby, George (1912). Charles Dickens as I Knew
Him: The Story of the Reading Tours in Great Britain
and America (1866–1870). London: Everettt.
Glavin, John (Ed.) (2003). Dickens on Screen.
London: Cambridge University Press.
Johnson, Edgar (1953). Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph, 2 vols. London: Gollancz.
Langton, Robert (1891). The Childhood and Youth
of Charles Dickens. London: Hutchinson.
Slater, Michael (1983). Dickens and Women. London:
Dent.
Storey, Gladys (1939). Dickens and Daughter.
London: Muller.
Tomalin, Claire (1991). The Invisible Woman: The
Story of Nelly Ternan and Charles Dickens, rev.
edn. Harmondsworth: Penguin.
Wright, Thomas (1935). The Life of Charles Dickens.
London: Jenkins.
2
Dickens’s Use of the
Autobiographical Fragment
Nicola Bradbury
Charles Dickens recorded his childhood experience of working life alone in London
in 1824 during the period when his father fell into debt and was imprisoned in the
Marshalsea, but he kept the manuscript secret. It survives only in the mediated version
of his friend John Forster. Under “Hard Experiences in Boyhood” in The Life of Charles
Dickens (Forster bk. 1, ch. 2), the biographer includes some 20 pages centered on the
“Autobiographical Fragment” given him by Dickens himself “very shortly [after]”
March or April 1847. Dickens had not, according to Forster, yet thought of the “idea
of David Copperfield, which was to take all the world into his confidence,” where parts
of the fragment would reappear in the text of David’s “Personal History,” closely
echoing Dickens’s early struggles. What interests Forster is how openly “what it had
so startled me to know, his readers were afterwards told with only such change
or addition as for the time might sufficiently disguise himself under cover of
his hero.”
The biographer quotes directly from Dickens’s autobiography, with brief
interruptions:
I lose here for a little while the fragment of direct narrative, but I perfectly recollect
that he used to describe . . . There is here another blank, which it is however not difficult
to supply from letters and recollections of my own . . . I have heard him say . . . I must
not omit what he told me of . . . I can describe in his own words.
With such assistance, Forster sets out to piece together extracts from the novel and
the autobiographical fragment as equivalent source documents for Dickens’s Life,
keeping in view both historical fact and biographical interpretation, besides demonstrating even here Dickens’s powers as a writer:
What had already been sent to me, however, and proof-sheets of the novel interlined at
the time, enable me now to separate the fact from the fiction; and to supply to the story
of the author’s childhood those passages, omitted from the book, which, apart from their
illustration of the growth of his character, present to us a picture of tragical suffering,
The Autobiographical Fragment
19
and of tender as well as humorous fancy, unsurpassed in even the wonders of his
published writings.
This brief outline of Forster’s handling of the fragment points toward the temptation of expanding on his approach – factual, interpretive, and critical – to explore
Dickens’s own use of his autobiography. There are, however, further demands in
establishing the context for this work. First, there is the question of its secrecy. Forster
quotes the fragment:
From that hour until this at which I write, no word of that part of my childhood which
I have now gladly brought to a close, has passed my lips to any human being. I have
no idea how long it lasted; whether for a year, or much more, or less. From that hour,
until this, my father and mother have been stricken dumb upon it. I have never heard
the least allusion to it, however far off and remote, from either of them. I have never,
until I now impart it to this paper, in any burst of confidence with any one, my own
wife not excepted, raised the curtain I then dropped, thank God.
What caused, and what broke, this silence? How does the utterance of the fragment
relate to Dickens’s use of the same material in his fiction? Where the fiction expands
that material, or re-opens its aporia, is it appropriate, or helpful, to return to the
autobiography? Or should the fragment, on the contrary, be regarded as a textual
stage toward the greater development of recurrent preoccupations in Dickens’s published work?
In a letter of November 4, 1846, Dickens challenged Forster: “Shall I leave you
my life in MS when I die? There are some things in it that would touch you very
much, and that might go on the same shelf with the first volume of Holcroft’s” (Letters
4: 653 and n.). Not only does this suggest that Dickens had written the fragment
before he was provoked to pass it to Forster (who was already expecting to write his
biography) – that it really was for some time “suppressed” – but also that Dickens
recognized its textual standing within the genre of autobiographical writings. John
Harrison Stonehouse noticed long ago that “Holcroft’s Memoirs . . . exercised a considerable influence on Dickens,” identifying a number of close comparisons between
both autobiographies and Dickens’s fiction, even showing that “David Copperfield’s
adventure with the too-friendly waiter at Yarmouth, who ate up his dinner, is evidently founded on [a cited] childish experience of Holcroft’s” (Stonehouse 1931: 53–
7).1 Does such an appropriation reflect on the status of the autobiographical fragment
itself? Did Dickens regard his own text too as offering rich pickings for his novels?
Did he actually write it to that end, construct his own “personal history” as he ventriloquizes David Copperfield’s? Forster states: “It had all been written, as fact, before
he thought of any other use for it.” What was that use?
It was “the accident of a question” Forster put to Dickens in 1847 that provoked
the revelation of the autobiographical fragment. Did the author remember as a boy
seeing the elder Mr. Dilke, a fellow clerk with John Dickens in Somerset House? Yes
– but only when visiting a sick uncle.
20
Nicola Bradbury
Upon which I told him that some one else had been intended in the mention made to
me, for that the reference implied not merely his being met accidentally, but his having
had some juvenile employment in a warehouse near the Strand; at which place Mr. Dilke,
being with the elder Dickens one day, had noticed him, and received, in return for the
gift of a half-crown, a very low bow. He was silent for several minutes; I felt that I had
unintentionally touched a painful place in his memory; and to Mr. Dilke I never spoke
of the subject again.
Twice the notion of the accidental attaches to this incident, set against the counterpulse of “intended” and “unintentionally.” Forster accidentally stings Dickens into
silence with the story of the non-accidental meeting, while Dilke’s intention now
becomes for both unspeakable. He is not mentioned again, though a version of this
anecdote, with the central vignette – the half-crown and the bow – blacked out, may
be the incident that brings both Dickens’s “juvenile employment” and the fragment
to a close, with a quarrel between his father and his employer: “It was about me. It
may have had some backward reference, in part, for anything I know, to my employment at the window.” The embarrassing encounter is elided into “some backward”
abysm of what “may have” attached to the author.
Occlusion and exposure surround the “painful place” of the autobiographical fragment, and they also animate its dramatic narrative, but they do not dictate the tone.
Shame is a dominant emotion, though anger, self-pity, and guilt also bear a part.
There is, however, a remarkable absence of fear, from a small boy alone, and instead
a curious joy. Together with the intimacy of indignation is a kind of analytical poise,
and a pride in the detail and flourish of recall. What the fragment covers is clearly a
formative experience for both Dickens and his art. The author explicitly signals in his
text certain figures retrieved for his novels, naming Fagin, Mr. Sweedlepipes, Mrs.
Pipchin, Bob Sawyer, the Marchioness, the Garland family, and Mr. Pickwick’s fellow
prisoners. Forster finds whole episodes transposed to David Copperfield. Yet the underlying issues at play, and the relationships through which they are expressed, are
characteristic of Dickens’s work both before and after this. The autobiographical fragment poses questions, therefore, not only about the source of Dickens’s material but
his treatment too; about how “backward reference” might operate, or be suppressed;
and about the sway of “accident” and “intention” throughout his writings.
The autobiographical fragment focuses on the experience of Charles Dickens,
though it is framed by his father’s misfortunes. John Dickens’s career never equaled
his aspirations or expenses, and in the early 1820s the family moved to London and
from house to house, making shift to live more cheaply. Charles, taken out of school,
learned to trade with the pawnbroker. Worse followed, and here the fragment begins.
James Lamert, a relative who had lodged with the Dickenses, found Charles a job at
his cousin’s business, Warren’s Blacking Warehouse, on Hungerford Stairs, behind
the Strand. For 6 shillings a week, the boy worked from eight till eight, pasting labels
on blacking bottles. James Lamert’s undertaking to give him lessons during the lunch
hour proved unworkable. Dickens came down and out from his “recess,” “side by side”
The Autobiographical Fragment
21
with the other “common men and boys, a shabby child,” and eventually, after the
business relocated, “for the light’s sake, near the second window,” where their dexterity would draw “quite a little crowd.” Here Mr. Dilke must have tipped him, and
Charles bowed low; from this situation John Dickens at last set him free.
An employment history provides the skeleton of Dickens’s autobiographical fragment, but not its haunting power. What drives the revelations of the document as a
confession are two forms of exposure: the social shame of common work and the personal bitterness of familial abandonment and betrayal. What animates it as a personal
history is the opportunity that conjunction of exposures creates: a catastrophic, but
liberating, initiation into experience as a child alone in the city. It is an intensely
egocentric account, class-bound to the point of snobbery, and self-pitying: the parents’
misfortunes providing the context for the child’s sufferings, and the siblings’ stories
subordinated to his own. Yet through his naïve protagonist Dickens registers more
than mere self-regard. The city and its people are distinctly drawn. Hunger stimulates
the portrait of a consumer society, and misery a fascination with other mishaps.
Denouncing his own neglect and declaring his achievement, Dickens retrieves from
taboo the latent power of his unspeakable past.
The fragment opens with the facts of Warren’s premises and the Lamerts’ links
with the business, recounted in a flat tone, though with an air of suppressed energy
created by the repeated, deliberate pairing of terms: “Hungerford-stairs, or market,
Strand”; “the original inventor or proprietor”; “deposed and ill-used”; “selling his
recipe, and his name”; “this right and title”; “the blacking business and the blacking
premises.” Into this account breaks a paragraph (opening on a dash) prefaced with the
Miltonic lament: “—In an evil hour for me, as I often bitterly thought.” When
Lamert’s proposition to his parents proves tempting, Dickens echoes Adam’s (already
ironically echoic) reproach to “Eve in evil hour” (Paradise Lost 9, l.1067): his innocence
Paradise Lost, at the prompting of the woman. This implication – although Dickens
says Lamert’s offer “was accepted very willingly by my father and mother” – works
beneath the surface throughout the fragment to the climactic denunciation with its
triple emphasis: “I never afterwards forgot, I never shall forget, I never can forget,
that my mother was warm for my being sent back.” It is the betrayal of the mother,
seduced by worldly considerations, that underpins the pain of the autobiographical
fragment.
The depth of the transgression is proportionate to the distinction of the child “so
easily cast away . . . a child of singular abilities, quick, eager, delicate, and soon hurt,
bodily or mentally.” The parents, however, “quite satisfied,” could “hardly have been
more so, if I had been twenty years of age, distinguished at a grammar school, and
going to Cambridge.” Thus, within a paragraph, the infant phenomenon is abstracted,
first by his qualities, and then through an extraordinary conjectural “life,” from his
actual circumstances. The Warren’s Blacking story, however factual, stands outside
that hypothetical Eden. Moving between them seems an act of authorial will. The
relationship of Charles Dickens to the record of his early years determines itself as a
curiously controlled performance, even where the history is one of vulnerability,
22
Nicola Bradbury
naivety, or of shame. The child is father to the man. The boy’s plight can be as fully
detailed as the world he inhabits, with an energy that may be fuelled by grievance
but emerges as “wonderful.” His work now reclaims the past, redeems the fall.
The process begins immediately in the textual resurrection of the vanished warehouse itself, tormented into swarming and squeaking, if not speaking, life, taking on
physical dimensions, then rising up:
It was a crazy, tumble-down old house, abutting of course on the river, and literally
overrun with rats. Its wainscotted rooms, and its rotten floors and staircase, and the old
grey rats swarming down in the cellars, and the sound of their squeaking and scuffling
coming up the stairs at all times, and the dirt and decay of the place, rise up visibly
before me, as if I were there again.
His job description is itemized in full detail, textually packaged now in writing as
neatly as the original task:
My work was to cover the pots of paste-blacking; first with a piece of oil-paper, and
then with a piece of blue paper; to tie them round with a string; and then to clip the
paper close and neat, all round, until it looked as smart as a pot of ointment from an
apothecary’s shop.
The orderly reproduction here of that process in black ink on paper becomes a kind
of treatment: a salve, if not salvation. The work attains some “pitch of perfection”: a
many-layered phrase in this context, with suggestions of blackness, contamination,
and a sudden fall.
While Dickens claims that “No words can express the secret agony of my soul” as
he sank into such occupation, and such company, the fragment is far from melancholic
throughout. There is anguish, “penetrated with the grief and humiliation” of his
abandonment, but it is revisited in “dreams,” as in another kind of existence, and one
which overspills the distance of historical record, so that “even now, famous and
caressed and happy, I often forget in my dreams that I have a dear wife and children;
even that I am a man; and wander desolately back to that time of life.”
Forster’s account of the experience recounted in the autobiographical fragment
moves forward to a letter of 1862 in which Dickens writes still of the “never to be
forgotten misery of that time” that he has “found come back” (Letters 10: 98). Within
the fragment, however, the child’s suffering is set against quite other qualities: expertise at work; precocious achievements in household management; early observations
on the arts of performance, in theater, and in verse; an interest in stories and in storytelling: all of which belong to a profession not yet foreseen. So the small city boy
provides a consumer’s guide to the working lunch, from the mundane – “commonly
a saveloy and a penny loaf; sometimes, a plate of bread and cheese, and a glass of beer”
– to one peculiarly literary indulgence that strangely anticipates its own account –
“like a book” – and concludes with an inverted version of the humiliating half-crown
episode that triggered Dickens’s revelations to Forster:
The Autobiographical Fragment
23
Once, I remember tucking my own bread (which I had brought from home in the
morning) under my arm, wrapped up in a piece of paper like a book, and going into
the best dining-room in Johnson’s alamode beef-house in Clare-court, Drury-lane, and
magnificently ordering a small plate of alamode beef to eat with it. What the waiter
thought of such a strange little apparition, coming in all alone, I don’t know; but I can
see him now, staring at me as I ate my dinner, and bringing up the other waiter to look.
I gave him a halfpenny, and I wish, now, that he hadn’t taken it.
The complex construction of the fragment repeatedly sets patterns of recurrence
against such striking reversals. When, wandering like an innocent Cain, the child is
“handed over as a lodger” to a “reduced old lady,” within the sentence it is she who
falls subject to him; for she “unconsciously began to sit for Mrs. Pipchin in Dombey
when she took me in.” Later, the text turns itself inside out with surreal panache as
the child conjures up memories related with uncanny immediacy to himself now, as
“reverie” gives way to “shock”:
in that door there was an oval glass-plate, with coffee-room painted on it, addressed
towards the street. If I ever find myself in a very different kind of coffee-room now, but
where there is such an inscription on glass, and read it backward on the wrong side
moor-eeffoc (as I often used to do then, in a dismal reverie), a shock goes through my
blood.
Less dramatic, but equally strange, is the inversion of prison and home. The child
“cast away” into lodgings is eventually permitted a room nearer his family in the
Marshalsea: “and when I took possession of my new abode, I thought it was a Paradise.” When he falls ill at work, however, and is taken “home” by his workmate, he
enacts an elaborate charade, knocking on an unknown door as “a finishing piece of
reality” to conceal his actual destination. Amongst Warren’s employees, he is desperate
to maintain “some station.” He must protect himself from contempt by “skilful” work,
but he must do more to mark his distinction: “Though perfectly familiar with them,
my conduct and manners were different enough from theirs to place a space between
us. They, and the men, always spoke of me as ‘the young gentleman’.” The danger is
of a further fall: “I know that, but for the mercy of God, I might easily have been,
for any care that was taken of me, a little robber or a little vagabond.” In fact, what
the child does, like David Copperfield at school, is “entertain” his colleagues “with
the results of some old readings.” He also, like David with Peggotty, or in anticipation of Pip to Joe Gargery, elaborates on his experiences to tell the family’s maid-ofall-work “quite astonishing fictions,” excusing this behavior: “But I hope I believed
them myself.” The performing arts are not excluded from the blacking warehouse.
Within Warren’s, “Poll Green’s father had the . . . distinction of being a fireman, and
was employed at Drury-lane theatre; where another relation of Poll’s, I think his little
sister, did imps in the pantomime.” Dickens’s own elder sister Fanny, while he was
at work, attended the Royal Academy of Music. He was taken to see her awarded a
prize, and suffered anguish, though he asserts: “There was no envy in this.”
24
Nicola Bradbury
What emerges from the autobiographical fragment is a knot of history, confession,
record, and performance. Equally potent are the psychological currents of anger and
pride, utterance struggling with concealment. One such incident, counter-pointing
bravado and vulnerability, is transposed into David Copperfield (ch. 11) where the
boy “went into a public-house . . . and said to the landlord behind the bar, ‘What
is your best – your very best – ale, a glass?’ ” and the landlord’s wife “opening the
little half-door and bending down, gave me . . . a kiss that was half admiring and
half compassionate, but all womanly and good.” Another episode in which the writer
achieves distance from a situation replete with elements of shame by adopting a
precociously professional stance is a scene that would generate material for Little
Dorrit (bk. 1, ch. 6). John Dickens, before leaving the Marshalsea, drew up a petition for the prisoners to be found the wherewithal to fund a birthday drink for the
king. Charles “got leave of absence, on purpose, and established myself in a corner”
to observe the inmates at the ceremony of signing, and he reports with some
satisfaction that “Whatever was comical in this scene, and whatever was pathetic,
I sincerely believe I perceived in my corner . . . quite as well as I should perceive
it now.”
Figures of motherliness people the fragment in reproach. Fathers are relatively
indulged. Yet the author who “never afterwards forgot . . . never shall . . . never can
forget” his parents’ parts in this history, prefaced that incantation with a different
assertion: “I do not write resentfully or angrily: for I know all these things have worked
together to make me what I am.”
Critical response to the autobiographical fragment has registered Dickens’s proclamation and protest to different degrees, and plotted the importance of the autobiographical fragment to his work accordingly, swerving between the psychoanalysis of
traumatic return and the celebration of triumph in its endless productivity. Freud
cuts a figure through this criticism, but the procedure may be simplified by the recognition that Freud was a reader of Dickens. The terminology of psychoanalysis which
derives from the Freudian tradition follows the novelist’s work rather than interrogating it. John Forster is the pre-Freudian commentator who begins to enquire “In what
way those strange experiences of his boyhood affected him afterwards,” with reference
to “the narrative of his life” (bk. 1, ch. 3), and he puts very succinctly Dickens’s own
reading of it: “Of this he was himself aware, but not to the full extent.” How
that acute but imperfect analysis operated in Dickens’s oeuvre now becomes the
question.
Steven Marcus argues that the fragment “figures in some central way in every novel
[Dickens] ever wrote; and we cannot understand the creative thrust of his life without
taking into account his developing attitudes towards this episode, as we find them
successively transmuted in novel after novel” (Marcus 1965: 363). Thus, “Dickens
returned to the theme of the father, the son and the prison throughout his career,
most prominently in David Copperfield and Little Dorrit, but also in Barnaby Rudge, A
Tale of Two Cities and Great Expectations” (1965: 43). Marcus identifies the “extreme
and ineradicable feeling of humiliation” (1965: 82) generated by the childhood
The Autobiographical Fragment
25
experiences. But “that epoch” also set a pattern which proved vital to his work, as
Dickens discovered when wrestling with Dombey and Son abroad, without the stimulus
of the London streets. Marcus suggests that Dickens “needed these streets and walks
because for him writing was mysteriously and irrevocably connected with that epoch
in his life when he was literally a solitary wanderer in the city” (1965: 279). For
Marcus, that mystery may hark back to an even earlier “primal scene” of witnessing
sexual intimacy between the parents, but this can only remain speculation. What that
depends on, however, is traceable in Dickens: it is the preoccupation with seeing and
being seen.
That obsession drives Dickens’s return, as Christopher Hibbert notices, to the
tangle of issues opened in the autobiographical fragment. So Hibbert constructs a
sentence-paragraph in tribute to:
The disquieting sense of being watched in this world, of being spied upon and caught
out by gleaming eyes, eager eyes, spying eyes, eyes that stare, inquisitive eyes, which
constantly and disturbingly appear; and of being choked or suffocated in a stifling room,
or lost in a labyrinth of streets, as in Oliver Twist; the images of crumbling riverside
houses that totter suddenly into ruin as the houses of Tom-All-Alone’s do in Bleak House
and the Clennams’ house does in Little Dorrit; the desire to escape from the imprisoning
city back to the countryside of innocent childhood, as shown in The Old Curiosity Shop;
the comfort of pretence that soothes the fears of the characters in Martin Chuzzlewit; the
fascination with dirty, muddled, crowded, fungus-laden interiors; the concern with
money; the plots which time and again revolve round a family mystery and the dread
of its revelation; and, of course, the difficulties of the relationships between parents and
their children which are investigated in novel after novel – all these ideas and symbols
and themes, that repeatedly occur in Dickens’s writing, can be interpreted in the light
of the traumatic experiences and sufferings of these few months of his thirteenth,
pre-pubescent year. (Hibbert 1967: 73–4)
Yet, for all such detailed and specific “debts” to the autobiographical fragment in
Dickens’s fiction, perhaps Hibbert’s most intriguing observation is one he adopts from
Humphry House: that the most significant aspect of the work lies in its fascination
with the past. It is this orientation that pervades Dickens’s novels: the backward
inflection, seeking understanding amidst origins. Angus Wilson focuses this further.
Dickens, he writes, “put almost every associate of these black months into his novels,
but most important is his treatment of himself ” (Wilson 1970: 58).
For Michael Slater, Dickens transformed “Experience into Art” through fictional
representations of figures from his life. The “bad mother” of the autobiographical
fragment recurs in “nightmare” versions of the mother-and-son relationship, though
she is also “exorcised” to some extent in nurturing figures such as Emma Micawber
(Slater 1983: 23). One original may be divided: “Clara Copperfield and Jane Murdstone are, in fact, the light and dark of Dickens’s childhood memories of his own
mother” (1983: 20). But what is implied by the words “are, in fact”? An encyclopedic
grasp of the novels supports Slater’s recognition of recurrent character traits and
26
Nicola Bradbury
relationships in Dickens, but it cannot fully explain the links between his life and
the fragment.
When Slater invokes two texts in this regard – one a remarkable literary allusion
from early in Dickens’s adult life, the other a difficult late tale – what is most striking is the distance between these references. First, Slater reports that Dickens
urged his fiancée Catherine Hogarth to read Samuel Johnson’s Life of Savage. This
he describes as a “story of maternal rejection and cruelty which, in certain details,
Dickens surely identified with his own story” (1983: 13). If so, this episode constitutes a fascinating qualification of Dickens’s absolute denial in the autobiographical
fragment that he had “raised the curtain” on his early experiences to anyone:
“my own wife not excepted.” Then, Slater notes, in “George Silverman’s Explanation” (1868) comes “Dickens’s most lurid exploitation since writing Oliver Twist,
thirty-odd years before, of his own private legend, that undying memory . . . of
an exceptionally gifted and sensitive child, fired with glorious ambition, being
nearly ruined for life by a mother transformed by poverty” (1983: 23). Both “Savage
and Silverman,” then, throw light on what “Dickens surely identified,” but surely
they do so from different angles. The linking of texts and life is highly
problematic.
Alexander Welsh picks out from the fragment not echoes but energy, and the
phrase “I did my work.” He links that business-like attitude and confidence
to Dickens’s writing career. By the time of writing David Copperfield, Dickens,
Welsh finds, had learnt “to celebrate his profession as a writer and accommodate
his memories to it” (Welsh 1987: 108). Then David Musselwhite subjects the
fragment itself to interrogation: it is “a notoriously difficult document to interpret,
for there seems . . . to hover around it a peculiarly insinuating air of deceit”
(Musselwhite 1987: 153–4). Musselwhite reads the fragment in deliberate retrospection as “the production of a fitting childhood for the man who is to be Dickens the
author” (1987: 163), and protests: “What the threnodic descant of the ‘Autobiographical Fragment’ seeks to drown out is a marvellous clatter of collisions and
engagements and feints and purchases between an endlessly mobile and flexible
consciousness and an environment that is itself alarmingly alive and volatile” (1987:
162). The distancing of critical analysis from autobiographical sleuthing reaches its
furthest extent in Patricia Ingham’s rebuttal of Michael Slater’s Dickens and Women
in her own Dickens, Women, and Language, with a rejection of “extralinguistic”
“sources” for the women of Dickens’s novels, which “relocates such figures
where they belong: in the text, not in some specious hinterland behind it” (Ingham
1992: 2).
That Dickens incorporated in his fiction material gathered from his personal experience is evident, and he said as much. That he felt conscious of writing as the product
of such experiences is demonstrable in his own words: “for I know all these things
have worked together to make me what I am.” That some of these impressions, incidents, figures, and feelings were secretly written into his autobiographical fragment,
and that some material from the fragment was then adopted into the fiction,
The Autobiographical Fragment
27
particularly chapters 11 and 12 of David Copperfield, is also plain. Beyond quotation,
however, how Dickens used the autobiographical fragment remains problematic.
Three factors must be taken into account: first, the emergence of “autobiographical”
material in Dickens’s novels before either the fragment or David Copperfield; secondly,
the persistent recurrence of such themes long afterwards, indeed throughout his career;
thirdly, the complex treatment of this material, both in the fragment and in the
fiction, moving between the “accidental” and the “intended,” or what is revealed and
what performed. This critical area invites comment yet resists analysis, so that it
remains open to discussion, just as for Dickens it remained open to continuing exploitation as the material of his work.
The preoccupations of the autobiographical fragment are anticipated in both the
inter-chapters and the central narrative of Dickens’s first novel, The Pickwick Papers.
From Pickwick’s ruminations “on the strange mutability of human affairs” (ch. 2) to
the narrator’s denunciation (ironic in this context) of the attitude of “Many authors
[who] entertain, not only a foolish, but a really dishonest objection to acknowledge
the sources from whence they derive much valuable information” (ch. 4), authorial
motivation and practice is a subject of comment. But the conjunction of embedded
narratives with the continuing Pickwickian quest is executed without explication:
challenging interpretation. Suddenly, therefore, come glimpses of potential revelation,
which exceed their narrative context. So, in relation to the stranger’s Spanish Romance,
comes this snippet: “ ‘And her father?’ inquired the poetic Snodgrass. ‘Remorse and
misery,’ replied the stranger. ‘Sudden disappearance – talk of the whole city – search
made everywhere – without success’ ” (ch. 2) – a moment of anguish that goes beyond
its immediate story. To this example could be added “The Stroller’s Tale” (ch. 3),
which “traced his progress downwards, step by step, until at last he reached that excess
of destitution from which he never rose again,” with its “long course of cruelty and
neglect.” “The Convict’s Return” (ch. 6) shows a 12-year-old son whose “headlong
career” is to “bring death to him and shame to her” (his mother), finally accusing his
“Father – devil!” “The Old Man’s Tale about the Queer Client” (ch. 21) records: “His
recollections were few enough, but they were all of one kind: all connected with the
poverty and misery of his parents.”
Debt and imprisonment, besides parental abandonment, shame, and guilt, permeate Pickwick, and they touch the principals as well as lesser characters. Even “The
travellers’ room at the White Horse Cellar is of course uncomfortable” (ch. 35): “It
is divided into boxes, for the solitary confinement of travellers.” Most disturbing of
all is the memory (featuring the repeated incantation “Pray, remember”) of “an iron
cage in the wall of the Fleet Prison, within which was posted some man of hungry
looks, who, from time to time, rattled a money-box, and exclaimed in a mournful
voice, ‘Pray, remember the poor debtors; pray, remember the poor debtors’ ” (ch. 42)
– a vignette that seems to combine aspects of John Dickens’s experience in the
Marshalsea debtors’ prison with Charles’s own exposure at the window of Warren’s,
in a painful resurgence of shame. Intriguingly, however, two explicit Pickwickian
references, to Mr. Warren (ch. 10) and “Warren’s Blackin” (ch. 33) are jocular
28
Nicola Bradbury
and apparently casual. There are different levels of engagement with “boyhood”
experiences.
Pickwick is remarkable for the conjunction of extremes in the use of autobiographical material between disciplined structural control and reckless surrender to generic
exaggeration, whether melodramatic or comic. In Dickens’s subsequent novels, the
evidence of his continuing preoccupation with “all these things” continues. Oliver
Twist is the tale of a boy abandoned (in death) by father and mother to the dangers
of solitude, starvation, and a potential criminal career. To the gang-master who takes
him in, Dickens gave the name of the boy who had helped him learn his trade at
Warren’s, Bob Fagin. The disingenuous tone of his announcement in the autobiographical fragment: “I took the liberty of using his name, long afterwards, in Oliver
Twist,” defies analysis. Is this revenge? A counter-annexation? Whose “liberty” is at
stake?
It is not difficult to chart the lost children of Dickens’s novels; the feckless father
figures or failing mothers; the threat of destitution, or worse, contamination by crime.
Neither his rage at blundering oppression by legal bureaucracy nor the constant trust
in sheer hard work abates, from Pickwick to Our Mutual Friend. Catalogues, however,
do not account for the persistence of Dickens’s preoccupations. Nor does listing
explain either the immediacy or the endless mutations of this material: the inflections
of “accident” and “intention,” occlusion and exposure, in performance as record. How
does Dickens “work” with the materials he claimed “have worked together to
make me”?
One place to examine this is in the extraordinary short story “George Silverman’s
Explanation” among the late works. The title promises resolution but implicitly
acknowledges a prior challenge. The tone of the text is remarkably constrained. The
sentences are short, determined. There are nine chapters in a work of 27 pages.
The first-person narrator moves within the strictures of his format to a conclusion
that foregrounds and embraces those limitations: “I pen it for the relief of my own
mind, not foreseeing whether or no it will ever have a reader” (ch. 9). The tale is
challenging in form and tone. The story, set out to be deduced by a reader rather than
imparted by the speaker, begins in disease, death, and dreadful privation, conveyed
without comment or affect. When asked bluntly, “Do you know your father and
mother are both dead of fever?” the surviving child responds without apparent
emotion: “ ‘I don’t know what it is to be dead. I supposed it meant that, when the
cup rattled against their teeth and the water spilt over them. I am hungry and thirsty.’
That was all I had to say about it” (ch. 4). Isolation and abuse lead to his withdrawal
into a scholar’s life of unutterable humility. George Silverman even scrupulously
diverts his loving pupil’s affection to one of her peers, but he suffers in consequence
both emotionally and professionally. His only relief is in this writing: one where his
exculpation from the unjust charge of impropriety remains merely implicit. In an
astonishingly provocative textual procedure, the whole tale therefore repeats the
obstructions of its opening two chapters – the first seven lines long, and the next ten
– which begin identically:
The Autobiographical Fragment
29
It happened in this wise:
— But, . . .
– where the most expressive element is the wordless break between the lines, accentuated by the gap between the colon and the dash.
“George Silverman’s Explanation” may be read as “a version” of Dickens’s boyhood
history of poverty, parental abandonment, withdrawal, even his emergence as a writer,
but to say this much begs more questions than it answers. How could this macabre
story express, or even illuminate, his experience? Surely, only elliptically and by
implication, as chapter 1 does chapter 2 in the tale: most powerfully in apposition
and through restricted utterance: the colon and the dash, rather than surrounding words.
A more complex instance of the “use” of the autobiographical fragment might also
be found through identical disruptions of the text held in apposition to each other
between the fragment itself and David Copperfield. An image, a form of words, a sensation brings the two together, though the narrative context does not. What this
“coincidence” reveals is not the gradual opening up of the author’s life story, first in
autobiography and later in fiction, but rather an inescapable preoccupation with
experience itself, sensation and intention, in terms of immediacy and control. Not
warehouse-work nor the work of fiction, but the working of the mind is the
mystery here.
The passages I have in mind center on the word “shock.” It does what it says. A
physical force explodes in the text: one that knocks the impetus from the speaker,
creating a sense of exposure to some greater power. The text can only circle around,
accommodate, this discharge of energy. In the fragment, Dickens writes that “a
shock goes through my blood” if he finds himself reading “backward on the wrong
side moor-eeffoc (as I often used to do then, in a dismal reverie).” In the novel
(ch. 25), after being cornered in his own rooms into offering his unwelcome guest
“more coffee,” David Copperfield greets the appalling Uriah Heep’s presumptuous
profession of love for “my Agnes” with “the delirious idea of seizing the red-hot
poker out of the fire, and running him through with it.” But he continues: “It went
from me with a shock, like a ball fired from a rifle.” David, like Dickens, links this
sensation with a state he does not label “reverie,” but discusses at some length in
terms that indicate the suspension of immediacy, and a quasi-spectatorial relationship with experience:
He seemed to swell and grow before my eyes; the room seemed full of the echoes of his
voice; and the strange feeling (to which, perhaps, no one is quite a stranger) that all this
had occurred before, at some indefinite time, and that I knew what he was going to say
next, took possession of me.
The whole incident, with Uriah spending the night in David’s room, seems to a
post-Freudian reader almost inconceivably naked in its encounter with overt and
30
Nicola Bradbury
repressed sexual ambition: an erotically charged evening, conveyed in terms of violent
passion. What is interesting, however, in connection with the phrase echoing the
autobiographical fragment – “It went from me with a shock” – is not just the phallic
symbolism of rifle and red-hot poker, but the transmission of energy, swelling and
growing in the present scene, into a déjà vu reverberation of “some indefinite time”
which completes David’s displacement, his virtual ravishment, not by the upstart
Uriah, but rather by his own prior knowledge: “that I knew what he was going to
say next, took possession of me.”
More than coincidence, disabling and dazzling at once, this uncanny sensation
recurs in Great Expectations: another first-person novel which itself stands stylistically
in apposition both to the fragment and to David Copperfield. The whole story here
turns on suppressed memories and belated recognitions. There is a Hamlet motif of
ghostly haunting, which crops up not on the first occasion of Waldengarver’s (the
translated Wopsle’s) “massive and concrete” (ch. 31) Shakespearean burlesque, but
when Pip returns later to take refuge in the theater (ch. 47). Here it is the actor
(now playing the part of Enchanter in a pantomime) who is transfixed by his audience, “and he seemed to be turning so many things over in his mind, and to grow
so confused” that disruption is signaled through him on Pip’s behalf, taking on an
unruly life of its own, and disconcertingly out of place. Textual, perceptual, and
temporal categories are dislocated by an uncanny apparition, not on stage but in the
stalls. What the actor sees is the old enemy, Compeyson, sitting “like a ghost”
behind the “unconscious” Pip. The construct of the self, its assumed privacy, supposed autonomy, and integrity, are taken apart and put on display in this unnerving
shadow play.
Then in the following chapter the entanglements of the past intrude again as the
sight of Molly’s hands at Jaggers’ table trigger off for Pip another “thought of the
inexplicable feeling that had come over [him]” at Satis House. Further:
I thought how the same feeling had come back when I saw a face looking at me, and a
hand waving to me, from a stage-coach window, and how it had come back again and
had flashed about me like a Lightning, when I had passed in a carriage – not alone –
through a sudden glare of light in a dark street. (ch. 48)
The “link of association” is looped together with Estella’s “knitting action” in a
series of imaginative “flashes” less literal than symbolic. Through such sequences the
text creates its own knot of memories and anticipations. Their effect on Pip is cataclysmic – but not, of course, wholly unforeseen – at the lime kiln (ch. 53) when
his candle is “extinguished by some violent shock, and the next thing I comprehended
was, that I had been caught in a strong running noose, thrown over my head from
behind.”
The “shock” of helplessness as the speaker is caught in the “running noose . . . from
behind” expresses, not once but repeatedly, through the fragment itself, Copperfield,
and Great Expectations, Dickens’s response to the sudden and disturbing interjection
The Autobiographical Fragment
31
of both past and future, memory and anticipation, into the present moment: an experience of unmediated power that challenges his self-possession.
In Copperfield, David’s professional success, as the writer penning his own history,
is less acutely registered than the vivid, challenging experiences of the boy – some of
which Dickens also records in the autobiographical fragment – that “have worked
together to make me what I am.” The adult professional record is notably brief. So
chapter 48, “Domestic,” recounts with the least conceivable excitement David’s first
publication and its reception: “I laboured hard at my book, without allowing it to
interfere with the punctual discharge of my newspaper duties; and it came out and
was very successful.” By chapter 58, the writer reports both a second “Story, with a
purpose growing, not remotely, out of my experience,” that is “very advantageously”
published, and then a third piece that is fictional. Only the second work is signaled
as autobiographical and even this is “not remotely” acknowledged as the substance of
the novel that is before us. The tone of this professional record is stringently impersonal. It is quite unlike the energetic self-invention, variety, and panache of earlier
passages such as chapter 13, which is closer in timbre as well as content to the autobiographical fragment. David, in flight from his demeaning work at Murdstone and
Grinby’s to Aunt Betsey in Dover, puts together in one paragraph three different
statements of accounts: financial, narrative, and fictive in the journalistic mode,
together with a dramatic encounter that outdoes them all with the hypnotic power
of a half-remembered and dreadful fairytale:
But my standing possessed of only three-halfpence in the world (and I am sure I wonder
how they came to be left in my pocket on a Saturday night!) troubled me none the less
because I went on. I began to picture myself, as a scrap of newspaper intelligence, my
being found dead in a day or two, under some hedge; and I trudged on miserably, though
as fast as I could, until I happened to pass a little shop, where it was written up that
ladies’ and gentlemen’s wardrobes were bought, and that the best price was given for
rags, bones, and kitchen-stuff. The master of this shop was sitting at the door in his
shirt-sleeves, smoking; and as there were a great many coats and pairs of trowsers dangling from the low ceiling, and only two feeble candles burning inside to show what
they were, I fancied that he looked like a man of a revengeful disposition, who had hung
all his enemies, and was enjoying himself.
It is in such interweaving of commonsense with self-ironizing extravagance, both
equally, though very differently, satisfactory, that the novel echoes the greatest
strengths of Dickens’s autobiography. The triumph of his work is actually to assert
its own achievement. Demonstrably, what the autobiographical fragment charts is the
making of the writer.
Note
1
I am grateful to Michael Allen for drawing my
attention to this reference.
32
Nicola Bradbury
References and Further Reading
Bodenheimer, Rosemarie (2006). Dickens and
the writing of a life. In John Bowen and Robert
L. Patten (Eds.), Charles Dickens Studies (pp.
48–68). Houndmills, Basingstoke: Palgrave
Macmillan.
Collins, Philip (1970). David Copperfield: “A very
complicated interweaving of truth and fiction.”
Essays and Studies, n.s. 23, 71–86.
— (1984). Dickens’s autobiographical fragment
and David Copperfield. Cahiers victoriens &
edouardiens, 20, 87–96.
Dever, Carolyn (2006). Psychoanalyzing Dickens.
In John Bowen and Robert L. Patten (Eds.),
Charles Dickens Studies (pp. 216–33). Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hibbert, Christopher (1967). The Making of Charles
Dickens. London: Chatto and Windus.
Ingham, Patricia (1992). Dickens, Women and
Language. New York: Harvester Wheatsheaf.
Marcus, Stephen (1965). Dickens: From Pickwick to
Dombey. London: Chatto and Windus.
Musselwhite, David E. (1987). Partings Welded
Together: Politics and Desire in the Nineteenthcentury English Novel. London: Methuen.
Slater, Michael (1983). Dickens and Women. London:
Dent.
Stonehouse, John Harrison (1931). Green Leaves:
New Chapters in the Life of Charles Dickens, rev.
edn. London: Piccadilly Fountain Press.
Welsh, Alexander (1987). From Copyright to
Copperfield: The Identity of Dickens. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Wilson, Angus (1970). The World of Charles
Dickens. London: Martin Secker and Warburg.
3
“Faithfully Yours, Charles
Dickens”: The Epistolary Art
of the Inimitable
David Paroissien
Thomas Carlyle, prolific correspondent himself, has written as memorably as anyone
about the appeal and value of letters. Of those sent to him by his wife in 1857, he
speaks of “a piercing radiancy of meaning” which her written words evoked in him.
Elsewhere, and in a different context, Carlyle characterized letters as “authentic Utterances,” electric showers of brilliance, he believed, clearly of value to the biographer.
Letters, for Carlyle, hung in the dark abyss of the past, like stars, “almost extinct, yet
like a real star,” once all luminous “as a burning beacon, every word . . . a live coal in
its time” (Sanders et al. 1970: ix, xii). The importance of letters as documents hardly
needs stating, so obvious are they as a source of information about the subject’s
day-to-day life, the play of his or her shifting moods, interests, and consciousness,
the private man or woman behind the public figure.
In Dickens’s case his correspondence – the magnificently annotated Pilgrim Edition
runs to 12 lengthy volumes – serves many besides his numerous biographers. For a
writer to whom the bounds between fiction and correspondence are thin, his incessant
and unceasing writing stands as a monument to the age he has come to define. Among
his correspondents we note aristocrats, prominent political and governmental figures,
civil engineers and military men, lawyers, magistrates and prison officers, policemen,
men and women representative of Britain’s artistic elite, publishers, public servants,
newspaper editors, architects, designers, prominent citizens of France (often addressed
in their own language), Italian political exiles, leading American statesmen and intellectuals, tradesmen and workmen of many skills, and a wide circle of intimates, both
familial and professional. The social range in fact runs from Queen Victoria herself,
whom Dickens addressed indirectly through Arthur Helps, Clerk to the Privy Council
and the queen’s confidential adviser, to young women, seduced and abandoned and
forced to sell their bodies in the streets of London.
Inevitably, the subject matter matches the variety of Dickens’s correspondents and
the interests that energized the century. Brilliant polemical epistles addressed to
newspaper readers, arguing against capital punishment and the repulsive practice of
34
David Paroissien
hanging felons in public; private expressions of despair at the sullen imbecility into
which the country seemed to have fallen during England’s military misadventures in
the Crimea in 1854; the need for a reasoned response to the expansion of geological
and biological knowledge in the face of theological dogmatism; sympathy for the
Italians, priest-ridden and long oppressed; the importance of improving the living
conditions of the urban poor by providing clean drinking water and decent housing;
indignation at recklessness on the part of engine drivers exceeding safe speeds on the
country’s expanding rail network; the importance of designing train timetables that
made sense – these are only some of the issues of the time which he addressed. Unsurprisingly, he was also adept at defending misreadings of his novels by partisan critics.
Reprimanded by one Congregational minister who took offense at the representation
in Bleak House of philanthropists preoccupied with Africa, Dickens tartly defended
the position he took in the novel:
Indeed, I have very grave doubts whether a great commercial country holding communications with all parts of the world, can better christianize the benighted portions of
it than by the bestowal of its wealth and energy on the making of good Christians at
home and on the utter removal of neglected and untaught childhood from its streets,
before it wanders elsewhere.
These were opinions, Dickens added, founded on “some knowledge of facts and some
observation,” out of which he refused to be scared by “such easily-impressed words as
‘Anti-christian’ or ‘irreligious’ ” (Letters 6: 707). This exchange is typical of the way
in which Dickens’s letters delineate different aspects of Britain’s national life during
the nineteenth century.
The Pilgrim editors print some 15,000 surviving letters – only a fraction of those
Dickens must have written. That so much material remains extant we have others to
thank rather than Dickens. Had he had his way, England’s literary treasure hoard
would contain fewer riches. Letters, Dickens is reported to have argued, “are but
ephemeral” and we ought not, he advised, to pay attention either to praise or words
written “in the heat of the moment.” He put this case to justify an act of desecration
painful to contemplate: the destruction on September 4, 1860 of all the letters he had
received before that date. Two of his sons who assisted in this pyrotechnic despoliation
were evidently delighted and took the opportunity to roast onions “on the ashes
of the great!” “Would to God that every letter I had ever written was on that pile,”
Dickens commented (Storey 1939: 107).1
Being Dickens, he had a high-minded justification for his action. “A year or two
ago, shocked by the misuse of the private letters of public men, which I constantly
observed, I destroyed a very large and very rare mass of correspondence,” he informed
Samuel Hole, in December 1864, who had asked Dickens for letters or recollections
that he might use for a biography of John Leech. Although Dickens confessed to grave
misgivings, he abided by his determination “to keep no letters” by him, “and to
consign all such papers to the fire” (Letters 10: 465). A few months later, he reiterated
The Epistolary Art of the Inimitable
35
the point to W. C. Macready: “now I always destroy every letter I receive – not on
absolute business, – and my mind is, so far, at ease” (11: 21–2).
That principled decision is only a portion of a story complicated by other motives.
Among them we can distinguish a wish to protect his own privacy, and that of his
family and friends. Also missing from the explanation offered to Hole is the imaginative language with which Dickens usually expresses himself, often casually allusive
in the employment of one of his favorite literary sources. In an earlier letter to W. H.
Wills, his trusted sub-editor, Dickens heightens his description of the occasion with
a reference to “The Story of the Fisherman” in The Arabian Nights, who is threatened
with death by a giant genie when he opens the coffin he has caught. “Yesterday I
burnt, in the field at Gad’s Hill, the accumulated letters and papers of twenty
years . . . They sent up a smoke like the Genie when he got out of the casket on the
seashore; and it was an exquisite day when I began, and rained very heavily when
I finished, I suspect my correspondence of having overcast the face of the Heavens”
(9: 304).
The reasons why letters from Dickens did not suffer the same inflammatory fate
are obvious. To receive a letter from him – even a perfunctory request to renew an
order for a dozen bottles of sherry – was to take delivery of a gift. From the beginning
of his career as a writer, Dickens became an instant celebrity, a distinguished person
whose written words deserved preservation as a memento worth keeping in the family
for more than one generation.
Several clusters of letters document variants of this practice. Prominent among
them is a group of 22 letters directed to William Woodley Frederick de Cerjat, an
intelligent, literate, and congenial older gentleman whom Dickens met in Switzerland
in 1846. The wonderful letters he received from Dickens, in return for his own
“Christmas letters” annually sent to the novelist, earn him a niche in English literary
history. Other and more extensive veins of correspondence include archival materials
retained as a matter of business: for example, letters to Thomas Mitton, Dickens’s
solicitor; to Richard Bentley; to Messrs. Chapman and Hall; and to other publishers
and individuals in the field of letters. Others were preserved by family members and
friends for personal and sentimental reasons, although there were notable exceptions.
R. H. Barham’s daughter had letters written to her father burnt because she judged
them private; H. K. Browne (“Phiz”) also lit a fire “to lessen the lumber” he had
accumulated over the years, thereby radically diminishing our knowledge of his work
as Dickens’s principal illustrator (1: xxii). Not surprisingly, no scrap of paper sent to
Ellen Ternan survives, although letters were sent to her at times via Wills, Dickens’s
sub-editor at All the Year Round. Maria Beadnell, however, his first love, cherished
every missive she received, as did Dickens’s wife Catherine. Shortly before she died,
she asked her younger daughter to give the letters Dickens wrote to her to the British
Museum, so “that the world may know he loved me once” (Storey 1939: 164).
There were many “Unknown Correspondents,” almost all of whom were authors
of unsolicited scripts, sent by “every conceivable kind of person of whom I have no
sort of knowledge, on every possible and impossible subject with which I have
36
David Paroissien
nothing to do.” Dickens received “hundreds” of such letters every week of his life
(Letters 7: 702; for the list of Unknown Correspondents, see the Cumulative Index of
Correspondents, 12: 774). He answered them dutifully, despite a natural vexation all
the more intense in view of his profession. In an elegantly turned excuse for the
delayed response to his friend Cerjat, to whom he did like writing, he began by saying
that the date of his reply would make him “horribly ashamed” of himself, “if I didn’t
know that you know how difficult letter-writing is, to one whose trade it is to write”
(9: 246).
Although Dickens owned the 18-volume set of Elegant Extracts in Prose, Verse, and
Epistles (1812), and was familiar with The Complete Letter-Writer (1768), both of which
proffered model letters for every occasion, he did not believe that letter-writing could
be reduced to easily learned formulas. “I am the Incompletest Letter Writer imaginable,” he informed Wilkie Collins on September 30, 1855, punning on the manual’s
title. In his view, writers who took their cue from model letters offered for every
occasion were likely to fail. He preferred the second of two letters written by the
young wife of the veteran actor, William Charles Macready, on the death of her stepdaughter because it contained a “truly affecting account of poor Katie’s death,” written
“wholly under emotion” and without the conventional phrases that had marred the
first letter – language, Dickens thought, derived from “Elegant Extracts and Speaker.”
“This last letter . . . has no such drawback” (12: 323–4).
Dickens’s doubts about relying on letter-writing manuals reflect an opinion he
seems to have formed early on. His own lack of formal education, together with the
strenuous efforts he made to counter it, may explain the skepticism expressed in his
own correspondence toward representatives of this self-help genre present in his own
library. Issues related to epistolary practice also surface in his fiction. Consider the
banter that arises between Sam Weller and his father when the son endeavors to write
“a walentine.” “ ’Taint in poetry, is it?” ventures Mr. Weller, a form he regards as
incapable of genuine expression. Sam’s declaration to Mary that she is “a nice gal and
nothin’ but it” meets his father’s approval. “Wot I like in that ’ere style of writin’ is,
that there ain’t no callin’ names in it, – no Wenuses, nor nothin’ o’ that kind.” But
when Sam closes his address with the flat statement: “My dear Mary I will now conclude,” Mr. Weller objects that the “pull up” is “rayther a sudden” one. “ ‘Not a bit
on it,’ said Sam; ‘she’ll vish there wos more, and that’s the great art o’ letter writin’ ”
(The Pickwick Papers ch. 33).
The quality of Dickens’s own letters rests on his mastery of two important skills:
his exuberant spontaneity and linguistic inventiveness and the subtlety with which
he fitted the content and style of his letters to different correspondents. That he wrote
so many of them, often at the end of a day, feeling “rather addle headed,” and facing
on occasions “an unusually violent rush of letters,” imposing on him “all sorts of other
people’s botherations” amplifies this achievement (Letters 9: 380; 8: 509). Equally
impressive is the ease with which he addresses an extraordinary range of men, women,
and children in distinctive idioms. Indeed, we might consider the many modes of
expression evident in the letters he sent to real people an extension of perhaps his
The Epistolary Art of the Inimitable
37
most distinctive gift as a novelist – the skill with which he created so many individualized characters each with his or her voice, vocabulary, and mode of speech. What
was said by Betty Higden in praise of Sloppy’s ability to “do the police in different
voices” applies equally to his inventor in his daily correspondence (Our Mutual Friend
bk. 1, ch. 16).
Take, for instance, the art of the gracious request. In August 1860, Dickens asked
a favor of the 7th Earl of Carlisle, who had helped the 1848 Public Health Bill pass
through the Commons. Reminding him that he had always been kind to Dickens’s
brother Alfred when Alfred worked for the General Board of Health, Dickens explains
that it was Carlisle’s kindness “that emboldens me to write to you.” Extending the
context, Dickens mentions that he had just returned from his brother’s funeral and
how Alfred had “left nothing – worse than nothing.” In a pattern repeated throughout
Dickens’s life, it fell to him to provide for relatives with limited or no means – in
this instance, two nephews, one aged 11, the other 13. So, continues Dickens, if “any
kind of nomination or presentation should ever fall in your way – which seems just
possible to me, remembering the honors that surround you . . . will you think of this
letter, if you can?” Aware that he risked annoying Carlisle, Dickens closes with a deft
attempt to soothe his request: “I will not ask you to forgive me for putting you to
the trouble of reading it. Your gentle heart will have done so, before you come
to these words” (Letters 9: 279).
Elegant petitions made in a professional capacity also distinguish Dickens’s correspondence. Abreast of developments in many fields, he was well aware of Michael
Faraday’s role in creating the Royal Institution’s famous Friday Evening Discourses,
the Christmas lectures for children Faraday had begun in 1825, and his more recent
six lectures in 1850 “on some points of domestic philosophy.” What better information, Dickens concluded, to put “on the breakfast-table” of the large class of readers
who subscribed to Household Words than to reveal the secrets of “a fire, a candle, a
lamp, a chimney, a kettle, ashes.” Accordingly, he took the liberty of addressing
Faraday as if he knew him personally, “trusting that I may venture to assume that
you will excuse that freedom.” That said, Dickens goes on to ask the discoverer
of electromagnetism if he would consent to favor him with “the loan of your notes of
those Lectures” so that he, Dickens, with the assistance of “a friend and contributor
[to Household Words] who has a practical knowledge of chemistry,” might make use
of them in order to convey to the reading public “some very small installment of the
pleasure and interest I have in them.” Ever the diplomat willing to offer a graceful
retreat, Dickens ends by saying that he was sensible that Faraday may have reasons
of his own “for reserving the subject to yourself. In that case, I beg to assure you that
I would on no account approach it” (6: 105–6, 110). With an offer like that, how
could Faraday refuse?
Equally engaging is the wording of the stream of invitations Dickens issued to
friends and prominent figures. The skill with which he personalizes such requests
makes them all the more compelling. An invitation to Lieutenant Augustus Tracey,
RN, issued on behalf of the whole Dickens family, typifies these overtures:
38
David Paroissien
We were under the impression – which I swear you gave us – that you were going to
weigh anchor on Saturday and beat out to Devonshire. As you said last night that you
intended lying in the Downs some days yet, I make this signal (on the white Serjeant’s
behalf), to ask if it be possible that you and your fair wife (who, if I may whisper a word
in your ear, looks handsomer every time I see her) . . . can come and dine with us this
very next Sunday at 6?
“Say yes, and I’ll make you an Admiral,” he closes with a flourish (7: 632). The lapse
into naval jargon characterizes several of Dickens’s letters to Tracey. Here, Dickens
refers to a former naval anchorage actually used by sailing ships near the Goodwin
Sands and to the practice of dividing a fleet into squadrons by the colors of the Union
Jack. On other occasions he uses purely facetious language, a delightful instance of
which occurs on April 8, 1848 when Dickens jokes that he and Tracey might be on
opposing sides over the forthcoming Chartist demonstration planned for April 10 on
Kennington Common. “My Dear Admiral,” he began, addressing Tracey in his capacity as the governor of Tothill Fields prison. “Keep your weather eye on that there
Lion figure-head o’ yourn, o’ Monday, for in the case I hoist my pennant aboard o’
the Chartist Flagship, I’m damned if I don’t pour in a broadside on you (in answer
to your’n) and rake you fore and aft, you swab!” Dickens signs off with a cross designated as “his mark,” an allusion to the view that illiteracy prevailed among many of
the demonstrators (5: 273).
The reclusive and eccentric Hans Christian Andersen lacked sufficient command
of English to permit this kind of foolery, but he, too, was susceptible to warmly
expressed invitations. “I hope my answer,” wrote Dickens, to the letter Andersen
had sent expressing an interest in visiting London, “will at once decide you to make
your summer visit to us.” What more persuasion would a guest want than the
following? A pleasant room of his own, with a charming view; the chance to live
as quietly and wholesomely at Gad’s Hill “as in Copenhagen itself;” the freedom to
travel at will to London and pass the night in Tavistock House, which, from its roof
to the cellar will be at his disposal. “A servant who is our friend also,” Dickens
continued, “who lived with us many years and is married, will be taking care of it;
and she will take care of you, with all her heart.” Understandably won over by this
appeal, Andersen made up his mind to visit, but on this occasion, the normally
gregarious Dickens miscalculated. The Dane outstayed his welcome. “We are suffering a good deal from Andersen,” Dickens confided to Angela Burdett Coutts in
the middle of his visit, perhaps on account of his guest’s unexpected independence.
On an excursion in London he somehow became separated from the family, took a
cab by himself, and was driven off to an unfinished street in Clerkenwell, where,
according to Dickens, Andersen imagined he had been taken in order to be robbed
and murdered. He subsequently arrived back at Tavistock House, “with all his
money, his watch, his pocket book, and documents, in his boots – and it was a tremendous business to unpack him and get them off ” (8: 373). Following his eventual
departure, Dickens posted a brief note in the guest-room: “Hans Andersen slept in
The Epistolary Art of the Inimitable
39
this room for five weeks – which seemed to the family ages!” (Storey 1939:
21–2).
The ability to turn a minor incident into something more extended and amusing
runs through many of Dickens’s letters. Finding an appropriate person to sweep one’s
chimneys, for example, would normally have been the task of one of several servants.
Not at Gad’s Hill, however. The novelist who had exposed the evil of employing
boys to clean chimneys and the abuse to which youths like Oliver Twist were subject
by the likes of Mr. Gamfield took time to emerge from “the raging sea of correspondence” that so frequently engulfed him to write an extended request to the master
sweep who had previously taken care of the chimney in Dickens’s study. Since that
last intervention, Dickens explained, his chimney had developed some peculiar eccentricities: “Smoke has indeed proceeded from the cowl that surmounts it, but it has
seemingly been undergoing internal agonies of a most distressing nature, and pours
forth disastrous volumes of swarthy vapour into the apartment wherein I habitually
labour.” Dickens conceded that this phenomenon might be a relief to the chimney,
but it was not “altogether convenient” to him. Thus, the mediation of “a confidential
sub-sweep” capable of engaging in social intercourse with the chimney, he concluded,
might induce the chimney “to disclose the cause of the departure from its normal
functions” (Letters 10: 370). The real-life sweep known to Dickens must have had a
better command of English than the fictional Mr. Gamfield. When the latter chances
on the notice advertising the sale of Oliver, he has to spell through the bill twice in
order to make out that the five pounds offered for the parish orphan was “just the
sum he had been wishing for” in order to pay “certain arrears of rent” (Oliver Twist
ch. 3).
Corresponding with people from every quarter of society on equal terms represents
one of the defining features of Dickens’s correspondence, and nowhere is this more
fully shown than in letters he sent to children. Surviving examples nicely document
the appeal of his novels to the young. Some were literate enough to negotiate the
works for themselves; others needed help from an adult. The five-year-old brother of
Thomas Hughes, for example, responded to the illustrations of Nicholas Nickleby and
an oral version of the hero’s adventures read by his father with sufficient understanding as to express his reaction to the end of the story. He was upset that Nicholas
received no proper rewards and that Squeers and his family remained unpunished.
When these reservations were communicated to Dickens, he answered promptly.
“Respected Sir,” Dickens began with mock gravity. “I have carefully done what you
told me in your letter.” The little boys were given “some good ale and porter, and
some wine” and Nicholas had some roast lamb. Squeers, by contrast, received “one
cut on the neck and two on the head, at which he appeared much surprised and began
to cry,” the cowardly response one would expect from a bully. “Fanny Squeers shall
be attended to, depend on it. Your drawing of her is very like, except that I don’t
think the hair quite curly enough.” Dickens closed by congratulating the young artist
for getting her nose and legs right. “She is a nasty and disagreeable thing and I know
it will make her very cross when she sees it” (Letters 1: 466–7).
40
David Paroissien
Equally charming is the reply to Master Francis Waugh, perhaps the youngest
person to send Dickens one of the many fan letters he received. “My Dear Young
friend,” the novelist began, responding on June 30, 1858:
I am quite ashamed to find that your letter was written to me so long ago as on the
eighteenth of this month . . . The truth is, I have been very busy. Otherwise I should
have sent you this present autograph, on the very next day after I received your letter.
“Better late than never”, and here it is.
Dickens improves on this old expression of regret with a bit of fancy reflecting his
professional pursuits:
I don’t write as plainly as you do. But printers can read anything, and they have made
me lazy about the shape of my letters, and the clearness of my loops, and the roundness
of my O’s (there’s a round one though), and all that. But I am not lazy in anything else,
so I hope to retain your good opinion on the whole. (8: 593)
One test of our epistolary literacy – now withered by a dependence on commercial
condolence cards – is the ability to commiserate with others on sorrowful occasions.
That Dickens wrote so many letters of this variety might prompt the suspicion that
he kept in reserve a stock of appropriate epithets and sentiments. Nothing could be
further from the truth. Three letters to Mrs. Maria Winter – formerly Maria Beadnell,
his first love – each in respect of different misfortunes, demonstrate how attentively
and thoughtfully he personalized his responses. Two days after the death of her oneyear-old daughter from bronchitis on June 11, 1855, Dickens wrote to say how truly
grieved he was to hear of the death of her “darling baby.” In a remarkable letter, he
offers both consolation and empathy. “The death of infants is a release from so much
chance and change – from so many casualties and distresses – and is a thing so beautiful in its serenity and peace – that it should not be a bitterness, even in a mother’s
heart.” That such deaths strike especially deep, he well knew. Quick to align himself
with her misery, he spoke from his own recent experience. “A poor little baby of mine,
lies in Highgate Cemetery – and I laid her, just as you think of laying yours, in the
catacombs there . . . God bless and comfort you! Mrs. Dickens and her sister send
their kindest condolences to yourself and Mr. Winter. I add mine with all my heart”
(7: 648–9).
In tone perhaps a little less heartfelt yet expressing concern are letters written three
years later. On November 3, 1858, Maria’s husband, a former mill owner, was declared
bankrupt. Ten days later, Dickens wrote to the unfortunate man to assure him of his
sympathy in his “trouble.” “Pray do not let it cast you down too much. What has
happened to you, has happened to many thousands of good and honorable men, and
will happen again in like manner, to the end of all things.” To Maria on the same
day and in a separate missive he wrote less objectively but added two comments heavy
with nuance. “I wish to Heaven it were in my power to help Mr. Winter to any new
The Epistolary Art of the Inimitable
41
opening in life. But you can hardly imagine how powerless I am in any such case. My
own work in life being of that kind that I must always do it with my own unassisted
hand and head.” This was from the man who on another occasion mentioned that he
had never been left anything but relatives who turned to him for help in times of
need. Then follows another observation not without a barb, if scholars are correct to
assume that Mr. Beadnell had both objected to young Dickens as a prospective sonin-law and played some part in thwarting his pursuit of Maria. “But I really think
that your father, who could do much in such a case without drawing at all heavily
upon his purse, might be induced to do, what – I may say to you, Maria – is not a
great stretch of sentiment to call his duty.” Four years later, Mr. Beadnell died leaving
£40,000, not a penny of which seems to have been used to relieve his son-in-law from
bankruptcy (8: 703–4).
Mrs. Winter heard again from Dickens in response to a “touching account” she
sent him of the last moments of her “poor father.” Dickens’s reply seems to hover
between detached observation and the expression of feelings never far below the
surface of his emotional life: “Of course I could not be surprised, knowing his great
age, by the wearing out of his vitality; but – almost equally of course – it was a
shock too.” Offsetting this realistic response to the death of an 89-year-old is a reference to intense times gone by. “For all the old Past comes out its grave when I think
of him, and the Ghosts of a good many years stand about his memory” (10: 162) – a
sentence which carries a wealth of personal associations Maria would surely have
recognized.
Dickens’s response to the death of the first Mrs. Macready offers another instance
of an inward train of thought unexpectedly flooding into a letter. Shortly after her
demise on September 18, 1852, he wrote to Forster in metaphorical language intensified by an allusion to Shelley’s elegy on the death of Keats. “Ah me! Ah me! This
tremendous sickle certainly does cut deep into the surrounding corn, when one’s own
small blade has ripened. But this is all a Dream, may be, and death will wake us,” a
reference to Shelley’s Adonais: “He is not dead, he doth not sleep / He has awakened
from the dream of life” (6: 764).
Three years later, the death of his friend the Hon. Richard Watson prompted an
equally moving response, expressed in plainer language to Georgina Hogarth on
December 19, 1855. On visiting Watson’s home, Rockingham Castle, for the first
time since Watson’s death in 1852, Dickens writes of the weight that fell on his
spirits and of feeling “inexpressively sad.” After retiring early to bed, “monstrously
depressed,” Dickens felt obliged to read and smoke well past midnight before “I could
become myself again.” The next day, as Dickens was about to leave, Watson’s widow
bid him walk up to “the old Gallery upstairs.” Initially Dickens declined, but gave
way to persuasion and so they went up to survey the furniture “all piled up in a great
ghostly heap in the middle.” Mrs. Watson then turned her head away and looked out
of a window; “and for the life of me,” Dickens relates, “I could not decide upon the
delicacy or the friendliness of making allusion to her grief. Consequently I turned my
head and looked out of another window, until she moved. Then we both came out
42
David Paroissien
together, silently and sadly” (7: 766). This occasion so tenderly described must have
been one of the few when Dickens found himself at a complete loss for words.
A category of letters impressive for different reasons belongs to Dickens’s career as
an editor. From his appointment in November 1837 as the editor of Richard Bentley’s
Miscellany to his death in June 1870, Dickens sat more or less continuously in various
editorial chairs, the last 20 of those years conducting Household Words and All the Year
Round. His duties generated a massive amount of correspondence, which followed him
even when he took his family to France for extended summer holidays. To read
through this material is to experience the dedication and discipline Dickens brought
to this sector of his public life. Dickens’s editorial integrity was often challenged by
unsolicited submissions from friends. In most cases, the needs of the journal predominated, although decisions do not appear to have been taken lightly. “I am most
reluctantly obliged to decline the paper on the Cornice in the rain, – not because of
any want of merit in itself,” Dickens wrote to Mrs. Cowden Clarke in 1861. The
Clarkes, old friends who had lived in Nice since 1856, had maintained regular contact
with Dickens since they met in 1848; and as an established author with literary friends
in common, Mrs. Clarke merited respect. Something about her piece, however, failed
to capture Dickens’s imagination. All the Year Round, he explained, has published “so
many descriptions of localities, and [has] so many in type which I very slowly use,
that I am really afraid to increase their number, at this time.” By way of consolation,
Dickens assured her that her paper would be “carefully preserved in my Drawer here,
until you tell me, at your leisure and opportunity” whether he should send it to her
brother’s music shop in Soho (9: 375).
Submissions from other friends sometimes fared better, but again not without a
struggle on Dickens’s part. A short story by Mary Boyle, frequent family guest,
actress, and close friend of Dickens with whom he carried on a mild flirtation,
appeared in Household Words in March 1851. In his acceptance letter, Dickens tells
her how he had devoted a couple of hours this evening, “going very carefully” over
her paper. It required his attention, he explained, in order to “give it that sort of
compactness which a habit of composition, and disciplining of one’s thoughts like a
regiment, and of studying the art of putting each soldier into his right place, may
have gradually taught me to think necessary.” Boyle’s contribution had clearly needed
the delicate exercise “of the pruning knife” and a new title. “I propose to call it My
Mahogany Friend. The other name is too long, and I think not attractive.” If all of this
explanation sounded a trifle solemn, Dickens continued, he wanted to let her know
that he found many things in it “very pretty.” At the same time, he also had a duty
not to encourage her falsely “to enter on that thorny track [of authorship] where the
prizes are so few, and the blanks so many.” One detail he seems not to have shared
with the author is the full extent of his role. Credit for the story’s ten and a half
columns was recorded in the Household Words office book as a joint contribution: “Mary
Louisa Boyle & Charles Dickens” (6: 297–8; Lohrli 1973: 74).
Submissions that met Dickens’s exacting standards proved a different matter.
Generous with tribute where merited, he was quick to pay it. “If you were not the
The Epistolary Art of the Inimitable
43
most suspicious of women, always looking for soft sawder in the purest metal of praise,
I should call your paper delightful,” Dickens wrote to Elizabeth Gaskell after receiving the second of her eight “Cranford” stories, all of which appeared in Household
Words between 1851 and 1853. The whole, he thought, was “touched in the tenderest
and most delicate manner. Being what you are, I confine myself to the observation
that I have called it ‘A Love-Affair at Cranford,’ and sent it off to the Printer” (Letters
6: 558).
At times, though, the volume of work took its toll on Dickens’s patience. Sandwiched between “an astonishing quantity of proofs,” especially when he prepared
Christmas numbers for both journals, and “a pretty large correspondence too,” he had
no time for pieces with “too much about too little,” containing “a quantity of words
and a mustard seed of matter” (7: 33), vast clouds of verse, prose that was “wandering
and confused,” the product of one who writes so loosely that the author “really seems
sometimes to write in his sleep.” Less disparaging with stories that showed promise,
Dickens tempered criticism with advice on crucial matters. Consider the instructions
he gave on one occasion about how to handle humor. “Not too pettingly and perserveringly,” he cautioned Thomas C. Evans, “to urge to the utmost any humorous little
extravagance. I think the dog should not open his mouth so very wide in the barking
as to show the whole of his internal mechanism, and the same kind of objection strikes
me in reference to the spelling of some of the noises made, both by men and beasts”
(9: 107).
Dickens was particularly exasperated by casual writers who believed that dipping
one’s pen in ink constituted the sole preliminary to publication. To an unknown correspondent who had evidently sent in a packet enclosing multiple submissions from
several writers, Dickens wrote: “Between ourselves – and not for the information of
their authoresses [of the enclosed scripts] – they are of that intensely dreary & commonplace description to which not even the experience of this place reconciles my
wondering mind.” Asking his correspondent if he felt the same astonishment, Dickens
continued: “People don’t plunge into churches and play the organs without knowing
the notes or having the ghost of an ear. Yet fifty people a day will rush into manuscript
for these leaves only, who have no earthly qualification but the actual physical art of
writing” (6: 146; cf. 7: 27).
Behind Dickens’s varied epistolary voices lurks another: that of “The Inimitable.”
In conferring the epithet upon himself, Dickens seems to have understood two defining features of his fictional voice: the exuberant quality of his prose and his tendency
to dwell “purposely . . . upon the romantic side of familiar things.” Incidents narrated
in two letters provide a useful perspective on this penultimate sentence of the Preface
to Bleak House published in August 1853. The first is the account of “the sad circumstances of poor Walter’s death,” sent to Miss Coutts on February 12, 1864. Walter,
Dickens’s second son, died of chest disease in India on December 31, 1863, shortly
before he was to have been sent home on sick leave from his regiment. “I could have
wished it had pleased God to let him see his home again,” Dickens wrote, “but I
think he would have died at the door.” This letter continues with a description of
44
David Paroissien
Walter’s sudden end, as it was recorded by the medical personnel in attendance on
him. It also includes a brief justification of Dickens’s decision to keep specific details
from Georgina Hogarth and Walter’s younger brother, Sydney. He was anxious to do
so because both manifested “strong traces” of the same chest disease. After a paragraph
in which Dickens thanks Miss Coutts for the “affectionate letter” he had received from
her “this morning,” he closes with a description of something uncanny and clearly
prophetic that happened on the very night Walter died:
On the last night of the old Year I was acting in charades with all the children. I had
made something to carry, as the Goddess of Discord; and it came into my head as it
stood against the wall while I was dressing, that it was like the dismal things carried
at Funerals. I took a pair of scissors and cut away a quantity of black calico that was
upon it, to remove this likeness. But while I was using it, I noticed that its shadow on
the wall still had that resemblance, though the thing itself had not. And when I went
to bed, it was in my bedroom, and still looked so like, that I took it to pieces before I
went to sleep. All this would have been exactly the same, if poor Walter had not died
that night. And examining my own mind closely, since I received the news, I recall that
at Thackeray’s funeral [December 29, 1863] I had sat looking at that very object of
which I was reminded. See how easily a marvelous story may be made. (10: 356)
A second illustration that seems to owe more to the fictive than to the factual comes
from a letter Dickens sent Georgina Hogarth from Italy in 1853. Written “upon the
wing,” as Dickens termed letters sent home to friends and family, this is one of many
describing an incident of the kind that can only happen to Dickens. Even he admitted
that it appeared “ridiculous” despite its origin in something anchored firmly in reality.
On holiday with friends, Dickens ran into a former acquaintance, William Lowther,
currently England’s senior diplomat in Naples, and accepted an invitation to dine at
Lowther’s residence. At the appointed hour, Dickens set out from his hotel “all in
state,” hiring an opening carriage for the occasion. The driver, however, unable to
ascend the steep hill up to the diplomat’s house, simply pointed to “the evening star”
and said that “Il Signor Larthoor” lives up there.
So Dickens set off on foot: “a mile and a half I should think. I got into the strangest of places, among the wildest Neapolitans – kitchens, washing-places, archways,
stables, vineyards – was baited by dogs, answered in profoundly unintelligible Neapolitan, from behind lonely locked doors, in cracked female voices, quaking with fear.”
In due course, Dickens finally met an old Frenchman with “an umbrella like a faded
tropical leaf,” despite the fact that no rain had fallen for six weeks, and “a snuff-box
in his hand,” staring “at nothing at all.” In response to Dickens’s question whether
he knew “Signor Larthoor,” the old man asks if the party Dickens sought had “a
servant with a wooden leg?”
“Great Heaven, sir,” said I, “how do I know! I should think not, but it is possible.” “It
is always” said the Frenchman, “possible. Almost all the things of the world are always
possible.” “Sir,” said I – you may imagine my condition and dismal sense of my own
The Epistolary Art of the Inimitable
45
absurdity, by this time – “that is true.” He then took an immense pinch of snuff, wiped
the dust off his umbrella, led me to an arch commanding a wonderful view of the bay
of Naples, and pointed deep into the earth from which I had mounted. “Below there,
near the lamp, one finds an Englishman, with a servant with a wooden leg. It is always
possible that he is the Signor Loothere.”
By now an hour late and in a state of perspiration and misery “not to be described,”
Dickens resumed his search “without the faintest hope” of finding his host’s house.
Eventually he discovered “the strangest staircase up a dark corner, with a man in a
white-waistcoat (evidently hired) standing at the top of it, fuming.” Dickens dashed
in at a venture, found it was the place, made “the most of the whole story, and was
indescribably popular” (7: 191–2). Challenge Dickens with exaggeration and most
likely he would turn to Byron’s Don Juan: “ ‘Tis strange – but true; for truth is always
strange; / Stranger than fiction” (Don Juan canto 14, l.101).
Edgar Johnson ranked Dickens’s letters above even the best of his contemporaries,
but in George Bernard Shaw’s view they were limited to the concrete, the sensuous,
and the immediate. In their neglect of art, philosophy, and religion, Dickens’s correspondence remained “roast beef and pudding letters” ( Johnson 1952: 22). If Shaw
had had at his disposal the full range of correspondence, documented by the Pilgrim
editors, he might have revised his opinion. To range freely among these volumes is
to enter a real and fictional world of incomparable wealth and charm, an imaginative
universe truly inimitable. Forster’s opinion of the letters he received from Dickens in
1842 can surely serve for the entire collection as it now stands. Those particular letters,
written amidst the distraction and fatigue of Dickens’s first American tour, nevertheless convey an “unwearied unforced vivacity of ever fresh, buoyant, bounding animal
spirits” without parallel for the quickness of observation they record, “the irresistible
play of humour,” and such pathos “as only humourists of this high order possess.”
Throughout their lifelong intercourse, Forster continues, “it was the same,” true of
their continuing correspondence and characteristic of their exchanges throughout
most of Dickens’s career. Dickens’s “keenness of discrimination,” Forster added,
“failed him never excepting here, when it was lost in the limitless extent of his appreciation of all kindly things; and never did he receive what was meant for a benefit
that he was not eager to return it a hundredfold. No man more truly generous ever
lived” (Forster bk. 3, ch. 5). If the “excellence of every Art” lies in its intensity, to
paraphrase Keats, another great letter-writer (December 21, 1817), then epistolary
art flourishes on almost every page of this monumental collection. The 12 Pilgrim
volumes are a resource without parallel in the history of letters.
Note
1
The accuracy of some of the details of this
account has been recently contested (see Lewis
2004).
46
David Paroissien
References and Further Reading
Johnson, Edgar (Ed.) (1952). The Heart of
Charles Dickens. New York: Duell, Sloan, and
Pearce.
Lewis, Paul (2004). Burning the evidence. The
Dickensian, 100, 197–208.
Lohrli, Anne (1973). Household Words: A Weekly
Journal 1850–1859 Conducted by Charles Dickens.
Toronto: University of Toronto Press.
Rollins, Hyder Edward (Ed.) (1958). The Letters of
John Keats, 2 vols. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Sanders, Charles Richard, Fielding, Kenneth J.,
Campbell, I. M., et al. (Eds.) (1970). The Collected Letters of Thomas and Jane Welsh Carlyle.
Duke–Edinburgh Edition, vol. 1: 1812–1821.
Durham, NC: Duke University Press.
Storey, Gladys (1939). Dickens and Daughter.
London: Muller.
4
Three Major Biographies
Catherine Peters
“Whether I shall turn out to be the hero of my own life . . . these pages must show.”
Dickens gave David Copperfield, his fictional alter ego, an uncertainty he did not feel
himself. He knew it was inevitable that his biography would be written, and he was
proud of his achievements. But he was also a fiercely private man. There were things
he preferred to conceal, and by the end of his life one very big secret. How was he to
ensure that authenticity was combined with reticence?
Inaccurate, unauthorized biographical accounts appeared as soon as Dickens became
famous, and though he declared later in life that he wanted to be remembered only
by his books, he had already in the 1840s begun to consider taking charge of the
record himself. He started writing an account of his early life, a task he found
extremely painful. His wife, to whom he showed what he had written, urged him not
to publish because of his harsh criticism of his parents, still both alive. An attempt
to write about his early love for Maria Beadnell was so traumatic that he abandoned
the attempt and destroyed the manuscript. But he could not let go of the past. Much
of this material was directly quarried for David Copperfield and Little Dorrit, and other
early memories were used in his journalism. The blend of imagination and reality,
emotional truth rather than literal fact, that permeates his fiction gave him the creative freedom he needed to deal with it. The problem of controlling the biographical
record as far as he could do so remained. The task was delegated to his friend John
Forster.
Forster’s massive Life of Charles Dickens held the field for half a century, but it could
not be the end of the story. There were many discoveries and revelations in the first
half of the twentieth century and many more biographies. The completion of the
definitive edition of Dickens’s collected Letters has brought the total of letters known
to survive to 14,252. The quantity of information about Dickens from these and other
sources is now bewildering in its extent and complexity.
Even when there are no more facts to be discovered, biography needs to be
rewritten for each generation, as attitudes and expectations change. Biographies, like
48
Catherine Peters
historical novels and costume dramas, reveal the date at which they were written as
much as the era they describe. The needs of readers change, too. Though critical
approaches have become more sophisticated, readers now have less first-hand knowledge of Dickens’s work. Few people nowadays read his journalism and short stories
and even their mental picture of the novels may be gleaned from film and television
adaptations. These changes of emphasis can throw new light on the subject, but the
cautious reader will approach biography as critically and interpretatively as if it were
a primary literary text.
The biographer is also constrained by the need to create a literary object that is
the “right” length and has a shape and trajectory that will hold the reader’s attention.
With Dickens this should be easy, for the life story is as full of incident as a novel.
But though, like any writer, he spent long hours at his desk, he did so many other
things that it is dangerously easy for a biographer to give the impression that somehow
the novels wrote themselves while Dickens was rehearsing his dramatic company,
traveling, editing his magazines, or walking his companions off their feet. The biographer needs to keep all these activities in balance and remember that Dickens is
primarily of interest to us because he was a writer of major importance.
John Forster’s Life of Charles Dickens is the work of a personal friend but not that
of an uncritical acolyte. Forster was a respected Victorian man of letters, an historian,
and one of the first generation of professional biographers. The Life is a full-scale
biography, rather than merely personal reminiscence. The American academic Edgar
Johnson incorporated the many discoveries that had been made about Dickens’s
private life into Charles Dickens: His Tragedy and Triumph (1952), and also gave a fuller
and more sympathetic account of Dickens’s journalistic and charitable activities than
Forster had done. Peter Ackroyd in Dickens (1990) has, as in his other books, deliberately blurred the boundaries of fiction, history, and biography. Ackroyd seeks to bring
Dickens alive as a character and animate his surroundings, while also providing an
accurate account of his life and giving due weight to his writing. Ackroyd’s passion
for the history of London and encyclopedic knowledge of the city provide a detailed
backcloth to many of his scenes. Ackroyd has also written and presented a television
series on Dickens, and the influence of television on the printed word is evident in
his account, which is full of visual imagery. The 1999 paperback edition of his biography is still in print, the only one of the three that is easily available.
The Invisible Woman: The Story of Nelly Ternan and Charles Dickens (1990) by Claire
Tomalin will be referred to more briefly. Though this is not a full-scale biography of
Dickens, Tomalin’s account of his relationship with the young actress Nelly Ternan
tells us much about the last decade of Dickens’s life. There have been a number of
discoveries since Edgar Johnson’s biography was published, and though Ackroyd also
makes use of many of them, Tomalin’s detective work goes still further. Forster, in
conformity with Victorian conventions and Dickens’s own wishes, suppresses all
mention of Nelly Ternan.
The biographies by Forster, Johnson, and Ackroyd are all important for the study
of Dickens, but each is at first sight forbidding in appearance and daunting in length.
Three Major Biographies
49
Each is illustrated in black and white by reproductions of Victorian photographs and
portraits, pictures of Dickens’s homes, and illustrations from the original editions of
Dickens’s novels. In spite of the advances in reproductive techniques, many of the
illustrations in Johnson and Ackroyd are as unattractive as those in the 1928 edition
of Forster and do little to support the text. A page of small photographs of Dickens’s
homes in Ackroyd, for example, is not laid out in chronological order, so that there
is no sense of any progression from his modest birthplace to the imposing Tavistock
House. For the general reader, who does not require a comprehensive biography, a
more accessible introduction to Dickens is provided by Angus Wilson’s The World
of Charles Dickens (1970). It is immediately attractive; in addition to the usual illustrations of Dickens and his family, friends, and homes, there are many full-page
colored plates cleverly chosen to set Dickens’s life and work in context. The main
outline of Dickens’s life is clearly told in only 300 pages and Wilson’s comments
on Dickens’s personality and his writing, those of a practicing novelist, are often
illuminating.
Forster’s Life, originally published in three separate volumes in 1872, 1873, and
1874, was re-issued in one volume, with valuable notes by J. W. T. Ley, in 1928.
This is the edition referred to here. Ley’s notes add another layer of interpretation,
itself revealing of critical attitudes in the first half of the twentieth century. Edgar
Johnson’s biography originally appeared in two volumes, but a one-volume abridgement was issued in 1977. Intended for the general reader, this has no bibliography
or references. Much background detail has been pared away, and chapters devoted to
critical analysis and assessment of individual novels, which intersperse the biographical account in the original edition, have been omitted. Ackroyd’s biography is, as
a physical object, even more formidable than Forster or Johnson. A single volume of
1,195 pages, its size and weight make it virtually impossible to read without a table
or reading-stand.
The question of the amount and type of annotation is handled differently by each
biographer. Forster’s original annotation was extremely sparse. He gave no references
for his sources and included only a few explanatory footnotes. Ley augmented these
with a preface and endnotes, which still do not amount to full annotation. Ackroyd’s
biography is clearly intended for the reader who is passionate about Dickens, rather
than the scholar or student. The discursive annotations to each chapter amount to
supplementary essays, adding another layer of information and interpretation. However, they frustrate attempts to trace references to their sources since these are referred
to only in the most general terms and are not numbered. This is compensated for, to
some extent, by Ackroyd’s index, which is comprehensive and intelligently compiled,
making it easy to navigate his book. Johnson’s meticulous and scholarly endnotes
will, however, be needed by the student who wishes to pinpoint a particular source,
and can be ignored by the general reader. Johnson gives note numbers in the text.
Though this has become unfashionable recently, it is extremely helpful.
Forster’s Life of Charles Dickens resulted from a long friendship which began when
the two young men met at the end of 1836. They quickly became intimate and found
50
Catherine Peters
they had much in common. They were the same age and both began their careers as
outsiders who had to struggle for acceptance by the London literary establishment,
similarities which created an instant bond. Both were now beginning to make their
way in literary London, Forster as a literary journalist who also acted, in an unofficial
capacity, as business and literary agent to older writers such as Leigh Hunt and Lamb;
Dickens as a sketch writer and budding novelist.
The year 1836 had been a momentous one for Dickens. Sketches by Boz was published, the part-publication of Pickwick Papers started to appear, and he had left home
and married. He was in demand as a writer and in danger of becoming overstretched;
he soon realized that Forster’s help could be invaluable to him. Forster became his
trusted critic: he claimed to have read everything Dickens ever wrote, either in manuscript or at proof stage, and there is evidence from manuscripts and letters that many
of his suggestions were adopted before publication.
Forster’s cautious approach restrained Dickens; his later acute sense of what his
public would stand for was developed through his relationship with Forster, and on
the few occasions when he showed a lack of judgment, it was often in defiance of
Forster’s advice. Forster also acted as go-between in Dickens’s dealings with publishers, spending much time, unpaid, on Dickens’s business affairs. Ley points out in the
notes to his edition of Forster that Dickens was often in the wrong in his many disputes with publishers, and that Forster’s account is unduly favorable to Dickens’s side
of the arguments. However, these disputes were also skirmishes in the long-fought
war for the “dignity of literature” with which both men were passionately concerned.
This side of their relationship is dealt with fully in Forster, and though it may not
enthrall the general reader, it is of great importance to the Dickens record. Forster’s
Life has been called “not merely the biography of a writer, but also the biography of
each of his works” (Monod 1966: 372). Forster had trained as a lawyer, and though
he never practiced, was considered to have thrown away a brilliant future as an advocate; much of this skill was channeled into his handling of Dickens’s affairs. Dickens’s
agreement of 1841 with Chapman and Hall for Martin Chuzzlewit, for example, was
drawn up by Forster, and is entirely in Forster’s handwriting. Later, though this is
not made explicit in the Life, Forster acted for Dickens during the separation from
his wife.
It was the publication of Forster’s The Life and Adventures of Oliver Goldsmith in
1848, dedicated to Dickens, that drew from him the first suggestion that Forster
might be his biographer. Praising the book as one “conducive to the dignity of literature,” Dickens continued: “I desire no better for my fame when my personal dustyness
shall be past the controul of my love of order, than such a biographer and such a
Critic” (Letters 5: 289–90).
Dickens was fortunately never to be aware that the chaotic lack of organization of
Forster’s Life of Charles Dickens is one of its worst failings. It would certainly have
offended his obsessional love of order. Dickens might also have groaned over his
biographer’s stylistic infelicities, and would certainly have disagreed with some of
Forster’s comments on his activities. In the main, however, Forster’s love and admira-
Three Major Biographies
51
tion and his discretion at awkward points in the story provided a narrative that would
have satisfied him.
Dickens’s trust in Forster was emphasized in 1847, with the crucial confidence to
him of the shameful secret about his childhood, his father’s imprisonment for bankruptcy, and his own employment in Warren’s Blacking Warehouse. In January 1849,
Dickens gave Forster his written account of this period of his life. This autobiographical fragment was Forster’s trump card as a biographer. Dickens himself saw these
events as a turning point, a trauma that had made him what he was, and Forster
accepted and incorporated this interpretation into his account of Dickens’s life.
Every subsequent biographer and reader of Dickens is indebted to Forster for his
inclusion of this document, in defiance of Victorian prejudices. Wilkie Collins,
himself overtly scornful of nineteenth-century respectability and hypocrisy, nevertheless agreed with Catherine Dickens that it should not have been published because of
Dickens’s criticisms of his mother. There may also have been some personal resentment in Collins’s judgment. In 1856, at a time when Collins was Dickens’s colleague
and collaborator on plays and Christmas numbers of Household Words, as well as a close
personal friend who had to a certain extent supplanted Forster, Dickens sent him a
discreetly expurgated account of his childhood with no hint of the events Dickens
found so shameful (Letters 8: 130–1). Collins, like all Dickens’s other friends, and even
his children, never knew the true story until the publication of Forster’s biography.
It may surprise us now that as late as 1928 J. W. T. Ley, in his introduction to
Forster’s biography, believed that “nothing . . . has so grated on its readers as Dickens’s references to his mother . . . It has threatened disillusionment to more people
than anything else written by or about Dickens” (Forster 1928: xix). The manuscript
has since disappeared, along with most of Dickens’s letters to Forster and other materials used in the biography, destroyed by Forster’s over-zealous literary executor.
Without it, the perception of Dickens’s personality would have been distorted
forever.
Dickens was wary in his personal relationships, finding it difficult to be totally
intimate with anyone, so his absolute trust in Forster’s discretion and loyalty was
remarkable, especially as they were unlike in many ways and often quarreled. After
one particularly unpleasant row at Dickens’s house, Dickens wrote angrily that there
was “no man, alive or dead, who tries his friends as he does” (Letters 2: 116). Ackroyd
calls the friendship “complicated and ambivalent” (1990: 207). Johnson sees it as
more straightforward and the problems due chiefly to Forster’s intransigence. The
faults were not all on one side, however. Dickens treated Forster’s pomposity and
self-importance as comic material from the earliest days of their friendship, often
rather disagreeably. In letter after letter to other friends, from the 1830s to the end
of his life, Dickens satirized Forster’s speech, behavior, and pretensions, christening
him “the Mogul,” mocking him as a prototype of the Victorian respectability that
Dickens himself satirized in his writing. It has been suggested (Davies 1983: 174)
that the pugnacious Mr. Dowler, in the number of Pickwick Papers published three
months after their first meeting, was a caricature of Forster. There is no doubt that
52
Catherine Peters
the character of Podsnap in Our Mutual Friend is closely based on Forster’s appearance
as well as his less-attractive mannerisms and behavior, and that it betrays, as Ackroyd
points out, a considerable irritation with the forms of society that Forster was increasingly bound by at the time Dickens felt more and more alienated from them
(1990: 944).
It seems inconceivable that Forster did not recognize the parody, yet he singles out
the depiction of “vulgar canting Podsnap” for praise in a novel which he otherwise
believed “will never rank with his higher efforts” (1928: 743). Perhaps this was a
roundabout way of distancing himself from the caricature. He was well aware of
Dickens’s lampoons of others, and objected to them, particularly disliking the depiction of Leigh Hunt as Skimpole in Bleak House and feeling it necessary to excuse
Dickens for his portrait of his father as Micawber.
Forster’s biography is still indispensable for its first-hand, detailed evidence of
Dickens’s working life, as well as much personal reminiscence. Both Johnson and
Ackroyd depend largely on Forster for their early chapters, though Ackroyd finds
“some of it really very dull” (1990: 894). The Life was the target of criticism as soon
as it appeared and has been attacked ever since. It aroused hostility among Dickens’s
other friends, who felt it gave a slanted and partial view. Forster’s emphasis on the
innocence of Dickens’s novels “never sullied . . . by a hint of impurity” (1928: 762)
was derided by some. His refusal to use the reminiscences, letters, and other materials
offered him, his emphasis on his own relationship with Dickens, to the exclusion of
his other friendships, was controversial at the time and does still unbalance his
account. His defense, that Dickens wrote to him alone with “unexampled candour
and truthfulness” (1928: 817), is to a great extent untrue. Nevertheless, Forster’s
presence in the narrative lends an intimacy and sense of direct access that is perhaps
more attractive to a modern reader than it was at the time. When Ackroyd attempts
something similar with two personal “conversations” with Dickens, this novelistic
device seems artificial compared with the reality of Forster’s lived experience.
Forster had a cavalier way with his sources, changing the dates and sometimes the
wording of Dickens’s letters to him and silently omitting sections from them. This
was common nineteenth-century practice. However, it raises doubts about the accuracy of reported conversations with Dickens. Certainly, Forster’s emphasis on their
total, lifelong intimacy is exaggerated. Forster was undoubtedly possessive of Dickens,
and the biography gave him the opportunity to enshrine his version of their relationship in the public consciousness. But that is not to say that he was always, or often,
wrong about Dickens’s character and personality.
The hostility of some early reviewers reveals the very different climate of opinion
at the time Forster was writing. There were objections to Forster’s emphasis on
Dickens’s undistinguished family background and early struggles and their effect on
his character, and complaints that Forster had revealed Dickens as not quite a gentleman. Others objected that the portrait was idealized, and that Forster concealed
Dickens’s faults. In fact, Forster is not uniformly adulatory, and includes comments
critical of Dickens’s personality and behavior. He is acute about the streak of cruelty
Three Major Biographies
53
that coexisted with Dickens’s energy. With someone who did not challenge his
primacy, Dickens was the kindest and most generous of men; with Forster, belligerently ready to stand his ground, he could be the opposite. Though Forster does not
relate this trait to his own relationship with Dickens, as others did, he perceptively
analyzed it as a consequence of Dickens’s early traumas, during which he formed “a
passionate resolve, even while he was yielding to circumstances, not to be what circumstances were conspiring to make him” (1928: 38). Forster perceived that this resolve
accounted for a vein of hardness and aggression in Dickens, a relentlessness in his
creative drive and a chronic restlessness. This character analysis is broadly endorsed
by Ackroyd.
Forster’s strategy for dealing with difficult aspects of Dickens’s life was to avoid
them as much as possible. He is almost silent about Dickens’s wife, as his editor Ley
points out: “She is never mentioned save by way of mere record . . . not one picture
has he given us of the wife and mother in her domestic circle” (Forster 1928: 680).
Ley suggests that Forster’s influence over Dickens was disproportionate, and that it
may have caused some of the problems in the marriage by displacing Catherine
Dickens from her rightful position as Dickens’s confidante. Certainly, Forster’s interest in appealing to Victorian taste by celebrating Dickens as a family man was in
awkward conflict with his problems over portraying the marriage, knowing from the
beginning that the separation of Dickens from his wife was looming ahead of him as
he wrote. His necessary, if distorted, solution was to include the barest possible references to Catherine Dickens, and very few to the Dickens children, so removing much
that was of great importance to Dickens.
This may not have been only for reasons of discretion. Throughout the biography,
Forster has difficulty in appreciating the centrality of Dickens’s emotional and sexual
life. Perhaps there was a hint of jealousy in this. Forster’s possessiveness about his
friends, Dickens in particular, was legendary. Also, though he was highly gregarious,
affectionate to his many friends and fond of their children, his emotional life was lived
at a lower level of intensity than Dickens’s, and Dickens and his other friends were
astonished when Forster made a late, childless marriage with a rich widow. He refused
to believe the depth of Dickens’s first love for Maria Beadnell, and the humiliation
he felt at his rejection, dismissing it as puppy love. Dickens complained, in a letter
Forster quotes, “I don’t quite apprehend what you mean by my over-rating the
strength of feeling . . . it excluded every other idea from my mind for four years”
(Letters 7: 556–7). Though Forster gives, without comment, a reasonably full account
of Dickens’s grief at the death of his sister-in-law, Mary Hogarth, he provides no hint
of his temporary infatuation with Christiana Weller, and does not mention the strange
episode with the hysteric Mme. De La Rue, which caused severe problems in the
Dickens marriage and has proved a fruitful hunting ground for psychological interpretation by later biographers. Dickens’s obsessional passion for Ellen Ternan is
inevitably wiped from the record.
The circumstances in which Forster wrote his biography need to be taken into
account. After Dickens’s sudden death in 1870, Forster had to take on the burden of
54
Catherine Peters
being his literary executor and the trustee of his will. He was already a sick man – he
died in 1876 – and the thought of writing the biography was almost too much for
him. “This book hangs over me now like a nightmare” he wrote to Carlyle (Davies
1983: 249). He knew he could not leave the field clear for too long, as others were
jumping in with accounts of Dickens’s life very soon after his death. He had already
struggled, not very successfully, with a life of his friend Walter Savage Landor.
Offers of materials for his life of Dickens poured in, overwhelming him. Forster’s
decision to use only Dickens’s letters to him, and materials in the possession of
Georgina Hogarth, becomes more forgivable when these circumstances are taken into
account.
For the early years, Forster also used first-hand information volunteered by Dickens’s schoolfellows, early friends, and family servants. His first volume, which appeared
in 1872, is by far the best, an invaluable account of Dickens’s life to 1842. Its liveliness comes in part from lavish quotation from David Copperfield, Sketches by Boz, and
The Uncommercial Traveller, as well as the autobiographical fragment. Forster gives less
detail about Dickens’s ancestry and family background than later biographers. Relying
on Dickens’s own impressions, Forster portrays the household in the earliest years of
the writer’s childhood as relatively untroubled. We now know that John Dickens was
in financial difficulties throughout his life. Forster’s account of the family’s desperate
financial situation after their move to London, followed by John Dickens’s bankruptcy
and imprisonment, therefore bursts on the reader as an unexpected catastrophe,
lending it more dramatic force than the greater accuracy of later biographers.
Forster’s difficulty with organizing a linear account of Dickens’s adult life, his
multifarious activities and frequent trips abroad, mirrored his problems with Dickens
himself. The reader trying to follow as Forster rushes ahead with one part of the story,
only to double back in the chronology to fill in another aspect, gets the impression
of an elephant lumbering after a greyhound. This is particularly obvious when Dickens
was abroad and Forster is relying on his letters for information, but the second and
third volumes of the biography suffered also from the pressure on Forster to publish
and the lack of input from other sources that he imposed on himself. As the volumes
were published singly, public criticisms of each induced him to double back with
justifications of his earlier statements, adding to the confusion.
Forster not only refused the testimony of Dickens’s other close friends, he did his
best to minimize their appearance in his biography. It is noticeable that friends who
were dead by the time he was writing, such as Daniel Maclise and Sergeant Talfourd,
get warmer notice than those still alive.
He was jealous of Dickens’s important friendship with Angela Burdett Coutts,
which had its origin even before his own meeting with Dickens. He also felt the time
and energy that Dickens expended during the 1850s in helping her with her charitable
enterprises, in particular the foundation and running of her home for rehabilitating
former prostitutes and women prisoners, took him away from his proper profession.
Dickens’s relationship with Miss Coutts and his day-to-day involvement in every
aspect of Urania Cottage is dismissed in one sentence, and not one of his more than
Three Major Biographies
55
500 letters to her is referred to. The friendship with Wilkie Collins, Dickens’s constant companion and literary collaborator who supplanted Forster to a great extent
during the 1850s and 1860s, is also mentioned as seldom as possible. Forster was
jealous of Collins’s easy-going friendship with Dickens, but he may also have feared
that Dickens’s reputation would be tarnished by association with the notoriously
loose-living Collins. Consequently, though early theatrical productions by Dickens’s
amateur company, in which Forster took part, are described in some detail, later ones,
collaborations between Collins and Dickens, are censured as a waste of time. Forster
was also vehemently against Dickens’s reading tours, and gives characteristic
reasons:
It was a substitution of lower for higher aims; a change to commonplace from more
elevated pursuits; and it had so much of the character of a public exhibition for money
as to raise, in the question of respect for his calling as a writer, a question also of respect
for himself as a gentleman. (1928: 641)
Yet despite all its faults and omissions, Forster’s biography did seek to tell the
truth about the essential Dickens as he saw him. He included their disagreements,
and published sections of Dickens’s letters defending his own behavior against
Forster’s criticisms. By his generous quotations from Dickens’s letters, published
writings, and reported conversations, he gave an impression of “the Inimitable,” the
originality of Dickens’s personality and imagination. There is a noticeable drop in
pace in those sections where the Mogul’s narrative style is not lightened by quotation
from Dickens.
Forster acknowledged that Dickens the man and the novelist were all of a piece
but mostly treats them separately, giving no consideration to the effect Dickens’s
other activities had on his work, except in the obvious instances when Dickens uses
an actual event or parodies an actual person. He had no time for other critics of
Dickens’s novels, savagely attacking a significant article by G. H. Lewes (Forster 1928:
716) and dismissing the views of Hyppolite Taine. He confines his own discussion to
the novels, barely mentioning the later journalism, and shaping Dickens’s literary
career as a parabola. In Forster’s account, Dickens, tempered in the fire of his early
traumas, rose rapidly to early triumphs, continued throughout his middle period less
spectacularly but still on a rising curve, only to fall back to earth gradually in the
1850s, more rapidly in his final decade, as he dissipated his energies in other
activities.
Forster’s judgments on the novels have been dismissed by Edgar Johnson, who
found in them “very little that seems to me either truly incisive or truly profound”
( Johnson et al. 1962: 32). Yet Forster’s critical opinions are interesting for what they
reveal of the Victorian climate of opinion, and generally worthy of more attention
than Johnson suggests. Forster liked Dickens’s writing best when it was most picaresque, taking its origin from the eighteenth-century novels both men loved. He
sees “humour,” using the term in a now obsolete sense, as Dickens’s predominant
56
Catherine Peters
characteristic. Consequently, he is enthusiastic about Pickwick Papers, Nicholas Nickleby, and Martin Chuzzlewit, which he thought one of Dickens’s greatest achievements
(1928: 723). He writes of Nickleby that it established Dickens’s mastery of dialogue,
“that power of making characters real existences, not by describing them but by
letting them describe themselves” (1928: 722). He also admired David Copperfield,
but his distaste for Bleak House – “a book in which some want of all the freshness of
his genius first became apparent” (1928: 562) – signals his lack of sympathy with the
later novels now valued as Dickens’s most profound. Forster admired the construction
of the novel, but found it too insistently didactic, and criticized the “disagreeable and
sordid” characters as “much too real to be pleasant” (1928: 561). He also undervalued
Little Dorrit, in common with the reviewers who found in it evidence of Dickens’s
decline, damning it with the faint praise that the “humour and satire of its finer parts
[are] not unworthy of him,” while concluding that the novel “made no material addition to his reputation” (1928: 627), a judgment that was completely reversed in the
twentieth century.
Edgar Johnson bases his interpretation of Dickens’s character and achievement on
a tension between his public success and a deep personal dissatisfaction: “[His life’s]
tragedy grows out of the way in which the powers that enabled him to overcome the
obstacles before him contained also the seeds of his unhappiness. Its triumph is that
his inward misery stimulated his powers to that culminating achievement of his work”
(Johnson 1952: 1. 51). This theme of an outer and inner life, running in parallel but
not in harmony, may seem a little too neat to present-day readers. Johnson, writing
when Freudian theory dominated biographical interpretation, attributes virtually
everything in Dickens’s psychological make-up to the events of his childhood and
adolescence. Freudian literary theory can still be traced in Ackroyd’s speculation that
Dickens suffered all his life from “some guilt of an inexplicable kind” (1990: 830),
perhaps stemming from an Oedipal conflict with his father for possession of his mother
or from a desire to kill his younger siblings, inducing lifelong guilt when the child
next to him in age died at six months. Ackroyd acknowledges that there can be no
proof for this interpretation.
More fruitfully, Ackroyd also points out the many ways in which Dickens resembled his father. There are elements in Dickens’s make-up that seem a less florid version
of John Dickens’s alternations of grandiose over-spending and suicidal despair so eloquently described in Dickens’s own accounts, both in the characters based on him in
the novels, most obviously Micawber, and in his often exasperated letters and the
autobiographical fragment. Though none of Dickens’s biographers says so, it now
seems clear that John Dickens suffered from affective disorder, or “manic depression.”
Recent work on the strongly genetic basis of this illness, with its alternating moodswings, expansiveness, and extravagance, succeeded by suicidal depression, and its
prevalence in creative people (Jamison 1993), suggest an additional reason both for
Dickens’s manic energy and for his recurrent restless misery. His symptoms differed
from his father’s – he was not recklessly spendthrift or overtly suicidal – but this
condition, added to the effects of early trauma, would account for much in Dickens’s
Three Major Biographies
57
behavior. Ackroyd describes his personality as “highly strung and mercurial” (1990:
828), but attributes this to a fear of failure rather than an inborn personality trait.
Edgar Johnson is not an especially stylish writer, and the tone of his book has dated
more obviously than Angus Wilson’s less-comprehensive study. However, his biography is still useful. His research was thorough, though necessarily limited to the
materials available at the time he was writing, especially the inaccurate and incomplete collections of Dickens’s letters. Johnson’s omissions and errors of fact are mostly
insignificant, though his use of the nineteenth-century medical terms employed by
Dickens himself is a minor irritant. Johnson shows caution by not attempting to
reinterpret symptoms, but this strategy is not very informative. In contrast, Ackroyd
persuasively diagnoses medical symptoms in the light of later scientific knowledge.
Johnson’s errors of judgment are more serious. Often these arise from a toocomplete identification with Dickens, sometimes from reliance on Forster. He misunderstands the relationship between Dickens and Wilkie Collins, for example,
underrating Collins and not noting that Dickens appreciated him as a serious craftsman and literary colleague as well as a convivial companion. His assessment of the
deteriorating relationship of Dickens and his wife is heavily biased in favor of Dickens
to a degree which becomes misogynistic in tone. Here Ackroyd supplies a necessary
corrective, and Claire Tomalin’s careful analysis of the whole affair, taking into
account the point of view of the women involved, goes even further to restore balance.
It is a general failing of Johnson’s biography that he assumes that Dickens always
tells the truth in his letters. He is also more inclined than either Forster or Ackroyd
to assume that Dickens’s life is evident in his fiction.
In his early chapters, Johnson’s reliance on Forster is augmented by details from
other sources, and he goes into the family backgrounds of Dickens’s parents more
thoroughly and accurately. There is some rather obvious scene-setting in the early
chapters: Johnson refers to public events that would have had no impact on Dickens’s
childhood, in contrast to Ackroyd’s vivid evocation of the things and places that
Dickens actually saw. This tendency disappears as Dickens’s world widens out.
In spite of his reliance on Forster when discussing the childhood years, Johnson
does attempt to keep more distance from Dickens. Though he uses Dickens’s own
writings in the early chapters as extensively as Forster, he also adopts wholesale (and
without acknowledgment) J. W. T. Ley’s note to Forster’s account of the blacking
warehouse episode, which mounts a defense of Dickens’s parents (Forster 1928: 17)
and points out the subjectivity of Dickens’s account, while not attempting to
minimize the effect on him.
In later chapters, Johnson, freed from the constraints Forster imposed on himself,
can be open about Dickens’s relationship with his parents and siblings, showing how
the burden imposed on him by their feckless ways was a constant source of irritation
in adulthood. More importantly, he understands the importance to Dickens of his
affective life. His relationship with his sister Fanny, his love for Maria Beadnell, his
adoration of Mary Hogarth and his grief at her early death are all given due weight.
The marriage and Dickens’s family life are fully covered, though Johnson’s emphases
58
Catherine Peters
are sometimes questionable. Johnson takes Dickens’s testimony on the role of
Georgina Hogarth in the upbringing of the children at face value, and dismisses the
role of Catherine Dickens in their lives in almost as cavalier a fashion as Dickens
himself. He seldom questions Dickens’s self-awareness, in contrast to Ackroyd who
sees Dickens not exactly as a liar, but as having a fluid concept of the truth: “he actually believed what he wrote as he wrote it” (1990: 811).
Johnson’s belief in the truth of Dickens’s account of his unhappiness over Maria
Beadnell leads him to the conclusion that the attachment had a profound and lasting
effect on his life and work as a reinforcement of the earlier “suffering of helplessness
and of undeserved humiliation” (1952: 1. 81), affecting both his use of humor to
defuse pain and his sympathy with suffering in his work, and the private bitterness
that Johnson detects throughout his years of triumph. Ackroyd sees in Dickens’s
letters to Maria “a genuinely theatrical display of feeling” (1990: 143), and the
oxymoron perhaps comes closer than Forster’s skepticism or Johnson’s belief to elucidating Dickens’s emotional state. Johnson also sees cracks in Dickens’s marriage
from the beginning, believing Dickens’s later insistence in a letter, which Forster
published in his biography, that there had been problems since the birth of his
second child.
Johnson’s account of Dickens’s tortuous disagreements with his publishers is clear
and balanced. In the long dispute with Richard Bentley, he grants that “it is impossible not to sympathize” with the publisher, who had the law on his side. Dickens,
however, “had no case [but] he did have a grievance” (1952: 1. 252), the grievance
being the author’s perennial complaint that he does the work while the publisher
makes the profit. Johnson sees Dickens’s victory over Bentley as crucial in the final
formation of his implacable will: “Never, from the time of his struggle with Bentley,
did Dickens surrender in the smallest point to any antagonist” (1952: 1. 253). He
also covers the later quarrel with Bradbury and Evans, omitted by Forster because it
related to the separation and the controversial publication of Dickens’s “Statement”
about it.
Edgar Johnson proclaims in his Preface his “constant endeavor . . . to integrate
literary interpretation and life interpretation: to make the critical discussion of
Dickens’s work illumine his personality and the portrayal of his character clarify his
literary achievement” (1952: 1. x), a passage omitted in the paperback abridgement
of his biography. This “life and works” approach has become problematic in the generation since Johnson’s biography was published, and as Johnson’s own literary judgments tend to substitute enthusiasm for critical rigor, the abridgement suffers very
little from their omission. Johnson’s detachable chapters of literary criticism are the
sections of his book that have most obviously dated. He is innocent of literary theory,
and his method is to take the novels one or two to a chapter in chronological sequence,
explain the social and historical background and Dickens’s aims and intentions,
rapidly sketching in the outlines of plot and characterization and giving a verdict on
each. Barnaby Rudge is “the least satisfactory of all Dickens’s books” (1952: 1. 330);
with Pickwick Papers “he invented the realist fairy tale” (1. 174). He usefully points
Three Major Biographies
59
out the many resemblances to folk tale and fairy story, but adjectival enthusiasm too
often substitutes for critical thought. Johnson loves Dickens’s writing, but does not
analyze in any depth how Dickens arrives at his effects.
Johnson reads Dickens as driven by his own experiences and observations to create
“a critical analysis of modern society and its problems” (1. viii). Ackroyd, while
acknowledging Dickens’s social purpose, is more interested in the use he made of it
as a literary craftsman, citing his often detailed and technical criticisms of the writings of others. “He never was the jovial improviser and story-teller of the Pickwickian
tradition; he was a clever and artful writer who always knew exactly what he was
doing” (Ackroyd 1990: 465). Where Johnson provides a readable narrative, with some
redundancies and repetitions, Ackroyd attempts, with considerably more daring, to
approach Dickens at times through an act of impersonation, alternating passages of
straightforward narrative with short, often verbless sentences that echo Dickens at his
most histrionic. Not every reader will enjoy this method, particularly noticeable in
the early chapters where narrative necessarily takes precedence over interpretation.
Later in his book, Ackroyd tells an imaginary interlocutor that he was worried about
the opening chapters: “family ties and early childhood are the two most boring
elements in anyone’s life” (1990: 894), a surprising verdict on Dickens’s eventful
childhood.
Richard Holmes, one of the best contemporary biographers and writers on the art
of literary biography, has written of the imperative need first to identify with the
subject as closely as possible, and then to step back from that intimacy to achieve
distance (Holmes 1985). Ackroyd attempts and largely achieves this. In his opening
chapter, he rightly emphasizes how hard it is to recapture the world Dickens was born
into; that it looked different, smelled different, sounded different. The theme of difference is present throughout Dickens. The apparently omniscient biographer of the
1950s has been replaced by the searcher on an impossible but endlessly fascinating
quest. Ackroyd is always scrupulous in reminding the reader of the inconclusive and
open-ended nature of biography, proceeding by questions as often as by statements.
His writing is also intensely visual. He gives us vignettes of Dickens which remain
in the memory: Dickens hunting down a ghost with a double-barreled shotgun;
Dickens exulting at being recognized in the street; Dickens, who was obsessional
about cleanliness, using his work “as if it were some shower-bath of the spirit”
(1990: 712).
Like Dickens himself, Ackroyd is looking always for the lively example, the telling
phrase. Describing Dickens’s 1842 visit to America, Forster and Johnson record the
attacks on him in the American press and, as a separate issue, Dickens’s distaste for
the American habit of spitting. Ackroyd links the two: Dickens’s distaste is “almost
as if he believed they were spitting at him” (1990: 355). Forster’s account of Dickens’s
1842 visit to America assumes his reader’s familiarity with American Notes and quotes
extensively from Dickens’s letters. Johnson is more knowledgeable than either Forster
or Ackroyd on the American political background and the extent of Dickens’s acute
observation and occasional misunderstandings. Ackroyd gives his readers more of a
60
Catherine Peters
sense of the strangeness of America in the 1840s to an English traveler. A comparison
of the details that Johnson and Ackroyd select from Dickens’s letters from his travels
in America and Europe would furnish material for an essay in itself.
The final period of Dickens’s life is handled in very different fashion by the three
biographers. Forster was in full possession of the facts and determined to conceal them.
Johnson was writing before the most recent research into the details of Dickens’s
relationship with the young actress Nelly Ternan had been published, and though he
includes a general outline of the affair, his emphasis is on the failure of Dickens’s
marriage as a foregone conclusion. Johnson, with a general belief in Dickens’s account,
calls his behavior at the time of the separation “unhappy and hysterical.” He believes
that the separation was wholly caused by the gossiping of the Hogarths, as Dickens
claimed. Johnson’s judgment that Dickens’s own behavior had not been “altogether
stainless” (1952: 2. 925) is as far as he goes to condemn him.
Ackroyd’s interpretation is more complex, and more convincing. He writes:
part of the reason for his extraordinary, in some ways inexplicable, behaviour . . . [was]
that he had lost control of events – a situation almost unique in his life, and one with
which he really did not know how to deal . . . in a sense he was reliving his childhood
nightmares even as he was in the act of breaking up his own home. (1990: 810–11)
While Ackroyd makes fewer excuses for the way Dickens treated his wife and children
at the time of the separation than Johnson, Claire Tomalin’s careful detective work
gives an even harsher picture. Dickens emerges from it not as the hero of his life but
at times more like one of his own unfeeling villains. Tomalin points out that it was
not only his wife who suffered. In the year of the separation, his three sons at school
in Boulogne, the youngest only eight, were not brought home for Christmas. The
school was not Dotheboys Hall, but, like the neglected children of his novels, his
young sons were suddenly and bewilderingly marginalized.
Tomalin is also more realistic in her account of Dickens’s relationship with Nelly
Ternan than previous biographers. Though Ackroyd includes the evidence of revelations published after Johnson’s biography had appeared, he then denies their conclusions by striving to convince the reader of his hypothesis that the relationship, which
lasted 13 years, was never consummated. The evidence produced by Claire Tomalin
points definitively in the other direction. With great skill, she deciphers and interprets the cryptic entries in Dickens’s diary for 1867, thought by Ackroyd to be
inconclusive. She also tracks Dickens’s movements and unexplained disappearances
throughout the 1860s and clears up many mysteries. While agreeing with Ackroyd
that Dickens betrayed a strong sense of guilt during his last decade, she does not
attribute this to some lifelong Freudian guilt complex, but straightforwardly to his
feelings about his treatment of Nelly Ternan and the effect it was having on her life.
Tomalin also strengthens her case by tracing Nelly Ternan’s life after Dickens’s death,
when her expressed remorse and shame about her relationship with Dickens suggest
the obvious interpretation.
Three Major Biographies
61
Ackroyd, who writes that he felt “obliged to include” literary criticism (1990: 892)
is, in spite of his doubts, a good and perceptive critic whose literary judgment is more
sophisticated and more original than that of either Johnson or Forster. He knows
Dickens’s journalism intimately, and makes excellent use of it, showing how the
research done by Dickens himself and others for articles in Household Words fed directly
into the fiction. Less concerned than Johnson to cover every aspect of every novel fully,
still less to pass verdicts on them, he seeks instead, in both narrative and criticism
“to find in a day, a moment, a passing image or gesture, the very spring and source
of [Dickens’s] creativity” (1990: xvi). So he notes of Nicholas Nickleby, dedicated to
the actor Macready, the obvious fact that “everything about it has the feel of the
theatre” (1990: 283) but goes on to show how Dickens, with characteristic doubleness,
is satirizing the theater even as he celebrates it. In his critique of Bleak House, Ackroyd,
like every commentator, examines the use of issues of the day, but also, with more
originality, traces how one idea or image gives rise to another to create the theme of
interconnectedness that is at the heart of the novel. He is aware, for example, as few
critics would be, of such obscure facts as a hold in boxing being known as “in Chancery” (1990: 640).
Both in narrative and interpretation, Ackroyd fulfills his aim of portraying the
essential strangeness and originality of Dickens’s imagination. He gives a clearer
picture than Johnson of the split in Dickens’s personality, first noted by Forster; the
almost Flaubertian chill that accompanied his ebullience, generosity, and compassion.
He makes use of the mass of information now available about the facts of Dickens’s
life, while remaining aware that some things will never be known. One may disagree
with some of Ackroyd’s interpretations and conclusions, but the reader will have been
held by his narrative skill. No doubt there will be many more biographical interpretations of Dickens, but Ackroyd’s portrait is, for the moment, a compelling one of
a man both unique and yet very much of his time.
References and Further Reading
Ackroyd, Peter (1990). Dickens. London: SinclairStevenson (paperback edn., London: Vintage,
1999).
Davies, James A. (1983). John Forster: A Literary
Life. Leicester: Leicester University Press.
Forster, John (1928). The Life of Charles Dickens.
( J. W. T Ley, Ed.). London: Cecil Palmer.
Holmes, Richard (1985). Footsteps: Adventures of
a Romantic Biographer. London: Hodder and
Stoughton.
Jamison, K. R. (1993) Touched with Fire: Manicdepressive Illness and the Artistic Temperament. New
York: Free Press.
Johnson, Edgar (1952). Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph, 2 vols. New York: Simon and
Schuster (abridged and revised edn., New York:
Viking, 1977).
—, Ford, George H., Miller, J. Hillis, et al. (1962).
Dickens Criticism, Past, Present and Future Directions: A Symposium. Boston: Charles Dickens
Reference Center.
Monod, Sylvère (1966). John Forster’s “Life of
Dickens” and literary criticism. English Studies
Today, 4th series (pp. 357–73). Rome: Edizioni
di Storia e Letteratura.
Tomalin, Claire (1990). The Invisible Woman: The
Story of Nelly Ternan and Charles Dickens. London:
Viking.
Wilson, Angus (1970). The World of Charles
Dickens. London: Secker and Warburg.
Part II
Literary/Cultural Contexts
5
The Eighteenth-century Legacy
Monika Fludernik
Dickens’s familiarity with the eighteenth-century novel, especially with Defoe, Fielding, Sterne, Smollett, and Goldsmith, has been a commonplace in Dickens criticism
for a long time and rests on autobiographical evidence (Forster bk. 1, ch. 1; David
Copperfield ch. 4):
My father had left a small collection of books in a little room up-stairs, to which I had
access (for it adjoined my own) and which nobody else in our house ever troubled. From
that blessed little room, Roderick Random, Peregrine Pickle, Humphrey [sic] Clinker,
Tom Jones, The Vicar of Wakefield, Don Quixote, Gil Blas, and Robinson Crusoe, came
out, a glorious host, to keep me company. They kept alive my fancy, and my hope of
something beyond that place and time, – they, and the Arabian Nights and the Tales
of the Genii, – and did me no harm; for whatever harm was in some of them was not
there for me. I knew nothing of it . . . I have been Tom Jones (a child’s Tom Jones, a
harmless creature) for a week together. I have sustained my own idea of Roderick
Random for a month at a stretch, I verily believe . . . This was my only and my constant
comfort.
In addition to this allegedly autobiographical summary of Dickens’s own reading,
obvious affinities between the (especially early) work of Dickens and the texture of
much canonical eighteenth-century literature have been noted, already “continually”
by Dickens’s reviewers (Oxford Dickens 413). To pose the question of Dickens’s debt
to the eighteenth-century novel today, however, requires a new look at this question.
In this chapter, the issue of the eighteenth-century legacy in Dickens’s work will be
discussed from two perspectives. On the one hand, the eighteenth-century novel is
no longer what it was taken to be some 20 or 30 years ago. Recent criticism has significantly rewritten the history of eighteenth-century fiction, revising our image of
the major novelists, as well as adding to the canon and increasingly disregarding some
formerly central authors. On the other hand, looking at eighteenth-century texts and
Dickens from the perspective of the later development of the novel also helps to put
66
Monika Fludernik
some aspects of Dickens’s texts into focus which have perhaps received insufficient
attention so far.
Despite emphasis on these two perspectives, I do not, however, pretend to champion a radically new vision of Dickens’s debt to the eighteenth-century novel, but
perhaps hope to provide a more balanced view of Dickens’s relation to the eighteenth
century, especially by querying the unity of “a” or “the” eighteenth-century novel and
by demonstrating that Dickens’s models were perhaps more diverse than is generally
assumed. Since my theoretical background is in narrative theory, I will also use my
expertise in this area to analyze in greater detail where Dickens adapted and developed
eighteenth-century techniques of writing and where he departed from the eighteenthcentury tradition.
“The” Eighteenth-century Novel: Revisions of the Canon
Traditional histories of eighteenth-century fiction treat the eighteenth century as
equivalent to the output of five or six major novelists: Swift, Defoe, Fielding,
Richardson, Sterne, and Smollett. Depending on taste and inclination, some critics
also add Johnson, Goldsmith, Frances Burney, and Jane Austen. Since Dickens allegedly had been influenced by these very authors (with the exception of Austen), the
fact that Dickens was dominated by the writing of the previous century seems a foregone conclusion.
However, recent developments in eighteenth-century studies have significantly
revised previous representations of “the” eighteenth-century novel. Although Defoe,
Fielding, Sterne, and Richardson continue to be regarded as touchstones of the rise
of the novel, Swift and Smollett no longer retain general appreciation. In John
Richetti’s Columbia History of the British Novel (1994), for instance, Swift and Smollett
are discussed in one chapter on “The Satirical Tradition in Prose Narrative,” whereas
Defoe, Fielding, Richardson, and Sterne each get a chapter to themselves. Moreover,
there are four additional chapters on amatory fiction (Behn, Manley, Haywood), the
sentimental novel, the Gothic novel, and the radical novel of the 1790s, and a chapter
each on Burney and Austen. The Columbia History of the British Novel reflects the revolution in eighteenth-century studies and literary theory by devoting three chapters to
women novelists and the “rise of the woman novelist,” as Kristine Straub calls her
chapter on Burney. It also canonizes not merely the Gothic novel (which had been
semi-canonical but, like Austen, very late in the eighteenth century and therefore
beyond the focus of the core eighteenth century from the 1710s to 1770s), but the
sentimental novel, also significantly linked to women writers – the first sentimental
novel is Sarah Fielding’s David Simple (1744) – and the political novels of Wollstonecraft, Godwin, Holcroft, Bage, and Opie at the turn of the century. Richetti moreover
reflects the extension of the period into the “long eighteenth century” (Baines 2004),
which starts with the Restoration and sometimes continues into the early nineteenth
century.
The Eighteenth-century Legacy
67
Another recent study of eighteenth-century fiction, John Skinner’s Introduction
to Eighteenth-century Fiction: Raising the Novel (2001), likewise displaces some of the
former canonical authors and proposes new patterns. Skinner treats only Richardson
and Fielding in separate chapters. Defoe is paired with Aphra Behn; Sterne with
Smollett; Lennox with Burney; Radcliffe with Godwin; Austen, again, gets a chapter
to herself. Current revisions of eighteenth-century literary history, moreover, tend to
marginalize the opposition between Richardson and Fielding in terms of the clockwork metaphor (Richardson as the man who “knew how a watch was made” and
Fielding as merely reading off the “dial-plate”: Boswell 1934: 2. 49). Although
Fielding’s and Richardson’s work are still treated as being very different in tone and
purport, the rather derogatory image of Fielding as a “superficial observer” in contrast
with Richardson, who supposedly – like God Almighty – knows the workings of the
characters’ secret clockwork of emotions and motives, has become obsolete. (In fact,
Boswell already dissented from Johnson’s views, praising Fielding for “cherish[ing]
the benevolent and generous affections.”) Not only are Fielding and Richardson
nowadays contrasted more regularly in terms of gender – Richardson has become an
“honorary” female writer (Scheuermann 2002) – readers also seem to find Fielding’s
satire and humor more appealing than Richardson’s excessive morality, emotionality,
and ideological outlook.
More importantly, it is actually incorrect to describe Fielding’s narrator as only
reading off the dial-plate, presenting characters’ minds with a broad brush. Fielding’s
narrator is not unable to look into the minds of his characters; often he is simply not
interested in doing so since the plot is more important than the characters’ consciousness. When Fielding wishes to do so, he allows his narrator extensive insights into
the motives (mostly negative) of figures like Blifil or Thwackum.
Though the violence of his [Lord Fellamar’s] passion had made him eagerly embrace the
first hint of this design, especially as it came from a relation of the lady, yet when that
friend to reflection, a pillow, had placed the action itself in all its natural black colours
before his eyes, with all the consequences which must and those which might probably
attend it, his resolution began to abate, or rather indeed to go over to the other side;
and after a long conflict, which lasted a whole night, between honour and appetite, the
former at length prevailed, and he determined to wait on Lady Bellaston, and to
relinquish the design. (Tom Jones bk. 15, ch. 3)
Compare this with the following passage from Little Dorrit:
What with these ghostly apprehensions and her singular dreams, Mrs. Flintwinch fell
that evening into a haunted state of mind, from which it may be long before this present
narrative descries any trace of her recovery. In the vagueness and indistinctness of all
her new experiences and perceptions, as everything about her was mysterious to herself
she began to be mysterious to others: and became as difficult to be made out to anybody’s
satisfaction as she found the house and everything in it difficult to make out to her own.
(bk. 1, ch. 15)
68
Monika Fludernik
Dickens, in fact, is better at descriptions of perception than the laying out of characters’ motives. Nevertheless, George Eliot’s derogatory remarks on Dickens’s alleged
inability to provide “psychological character,” to move “from the humorous and
external to the emotional and tragic” (quoted in Sanders 1999: 183–4), a criticism in
the dial-plate line of argument, fail to do justice to the true virtues of Dickens’s
character portrayal. Since Dickens’s work combines the sentimental (Richardson) and
the satirical (Fielding) traditions, the stark dichotomy between dial-plate and clockwork somewhat loses its conceptual relevance.
In this framework, the works that Dickens relied on as models begin to look fairly
conservative and decidedly “male.” In his formative years, Dickens seems to have been
little affected by the work of women writers; his father’s gentleman’s library apparently included a selection of novels fit mainly for male taste. Widening one’s horizon
to take in other eighteenth-century texts also helps to foreground the importance of
sentimental fiction for Dickens. Dickens’s sentimentalism has, of course, been a noted
feature of his work and one that especially feminist critics deplore. Noting that the
sentimentalist tradition is a forum for many female writers, however, allows one to
see Dickens’s dependence on sentimental models in a more positive perspective.
It is, moreover, quite important to look at Goldsmith’s The Vicar of Wakefield (1766)
for an evaluation of Dickens’s inspirations in the sentimentalist mode. Goldsmith’s
popular book combines in ideal manner a moralistic (and religious) worldview, an
emphasis on the benefits of work, an extensive illustration of the workings of benevolence and sentiment, and a satiric debunking of pride, vainglory, hypocrisy, and sexual
license. Although Smollett and Sterne may be the sources for Dickens’s eccentric
characters (“two pounds of Smollett, three ounces of Sterne,” as the Athenaeum reviewer
of Pickwick Papers put it [quoted in Robison 1970: 258]), and Fielding could arguably
have influenced Dickens’s humor and his predilection for the figure of the goodnatured young man (Oliver Twist, Nicholas Nickleby, all the way to Pip), Goldsmith’s
novel seems even more important as a model since it combines several of the characteristics of Dickens’s novelistic oeuvre in comparable proportion. In particular,
Goldsmith, like Dickens, steered clear of typical eighteenth-century licentiousness in
plot and diction, criticizing the rake figure rather than vicariously involving the reader
in the hero’s sowing of wild oats. The vicar’s slightly ridiculous naivety and lack of
commonsense shrewdness prefigures Mr. Pickwick’s helplessness, just as his concern
for his parishioners and fellow-prisoners reminds one of the benevolence of Dickens’s
eccentric well-doers like Mr. Pickwick, Mr. Jarndyce, or Mr. Meagles.
Finally, the recent importance of the radical novel helps to remind one of Dickens’s
debt to Godwin’s work, which may have served as a model for Dickens’s social criticism and for the Gothic element in Dickens (Dickens was, of course, also influenced
by Poe). Godwin may additionally be one of the sources for Dickens’s extensive
deployment of prison settings and prison metaphors.
In what follows, I would like to provide a description of typical features (a) that
Dickens shares with eighteenth-century novels; (b) that Dickens fails to take over
from eighteenth-century fiction; and (c) that are new in Dickens.
The Eighteenth-century Legacy
69
Inductive Comparisons: Dickens and his Predecessors
As has been pointed out (Turner in Oxford Dickens; Small 2004), Dickens’s early fiction
is frequently cast in the picaresque mode. Dickens’s first works developed out of the
sketch tradition (Schor 1999: 325); his predilection for rambling plot structures is
evident not only in The Pickwick Papers but equally in Nicholas Nickleby and Martin
Chuzzlewit. Since Dickens was an avid reader of travelogues (Collins 1963: 146), and
travel is a key ingredient of the eighteenth-century picaresque in Joseph Andrews, Tom
Jones, Peregrine Pickle, and Humphry Clinker, personal taste and literary models both
seem to have predisposed Dickens toward episodic narrative.
A second obvious characteristic of Dickens’s fiction concerns the prevalence of
quirky, eccentric, or splenetic figures. Dickens is famous for Mr. Quilp, Mr. Micawber,
Sam Weller, Flora Finching, and Mrs. Gamp, and a host of other memorable whimsical, capricious, freakish, and fantastical characters. These clearly have antecedents in
Lawrence Sterne and Tobias Smollett. Sterne’s Uncle Toby (Tristram Shandy) and
Smollett’s Commodore Trunnion (Peregrine Pickle), moreover, share the typically
Dickensian combination of oddity and a good heart. Similarly, some of the most
negative characters in both Fielding and Dickens are hypocrites (compare Blifil with
Uriah Heep). Real villains and criminals (Quilp, Rigaud, Mlle. Hortense, Heyling,
the “queer client” in Pickwick Papers) are often grotesques (Quilp) or driven by invincible passion (Mlle. Hortense); they elicit much less disgust than, say, Heep.
Dickens’s adoption of the satirical mode so common in eighteenth-century fiction
likewise points to his reliance on eighteenth-century models. Like Fielding, Swift,
Sterne, and Smollett, Dickens had an observant eye for human weaknesses, foibles,
and vanities. However, his satiric portraits are never vitriolic; even Casby in Little
Dorrit, justly punished for his extortions, remains a person whose sufferings are not
entirely repressed in the text, whereas the publican’s punishment of the curate in
Peregrine Pickle is a farce that leaves little sympathy for either of the men:
The audience would have gone over to Mr. Pancks, as one man, woman, and child, but
for the long, grey, silken locks, and the broad-brimmed hat . . . Quick as lightning, Mr.
Pancks, who, for some moments, had had his right hand in his coat pocket, whipped
out a pair of shears, swooped upon the Patriarch behind, and snipped off short the sacred
locks that flowed upon his shoulders. In a paroxysm of animosity and rapidity, Mr.
Pancks then caught the broad-brimmed hat out of the astounded Patriarch’s hand, cut
it down into a mere stewpan, and fixed it on the Patriarch’s head.
Before the frightful results of this desperate action, Mr. Pancks himself recoiled in
consternation. A bare-polled, goggle-eyed, big-headed lumbering personage stood
staring at him, not in the least impressive, not in the least venerable, who seemed to
have started out of the earth to ask what was become of Casby . . . Mr. Pancks deemed
it prudent to use all possible despatch in making off, though he was pursued by nothing
but the sound of laughter in Bleeding Heart Yard, rippling through the air and making
it ring again. (Little Dorrit bk. 2, ch. 32)
70
Monika Fludernik
The publican started at this intelligence, and under pretence of serving another company
in the next room, went out to the barn, and arming himself with a flail, repaired to a
lane thro’ which the curate was under a necessity of passing in his way home. There he
lay in ambush, with fell intent; and when the supposed author of his shame arrived,
greeted him in the dark with such a salutation, as forced him to stagger backward three
paces at least. If the second application had taken effect, in all probability that spot
would have been the boundary of the parson’s mortal peregrination; but, luckily for
him, his antagonist was not expert in the management of his weapon, which, by a twist
of the thong that connected the legs, instead of pitching upon the head of the astonished
curate, descended in an oblique direction on his own pate, with such a swing, that the
skull actually rung like an apothecary’s mortar, and ten thousand lights seemed to dance
before his eyes. (Peregrine Pickle ch. 32)
The eighteenth-century type of practical joking, on the other hand, does not figure
in Dickens’s work at all (Small 2004): as with eighteenth-century standards of sexual
license, Dickens regarded these as in very bad taste. Compare, for instance, Peregrine’s
excesses in collaboration with Cadwallader with Dickens’s disapproving presentation
of Mr. Pickwick’s kidnapping and exposure to rotten eggs in the pound (ch. 19).
One aspect of the eighteenth-century novel that Dickens developed in his social
criticism is the eighteenth-century satire on governmental and bureaucratic inefficiency. Whereas Fielding and Godwin concentrated on the farcical or tragic failure
of justice by focusing on juries and judges (the imprisonment of Captain Booth at
the instance of Justice Thrasher: Fielding, Amelia bk. 1, ch. 2; see also Pickwick
Papers ch. 25), and Smollett ridiculed the scams of “the Great Man” and his financial
advisers in Peregrine Pickle (ch. 97), Dickens in his mature writing focused on
the Court of Chancery (Bleak House), the Circumlocution Office (Little Dorrit), or on
social snobbery (the Lammles in Our Mutual Friend as Dickens’s version of “How
to Live on Nothing a Year”). Smollett’s portrait of election campaigns in Peregrine
Pickle is developed even further in George Eliot’s Felix Holt (1866) or in Trollope’s
Can You Forgive Her? (1864) and The Way We Live Now (1875), but these realistic
and politically savvy analyses no longer share the humor and whimsicality of Dickens’s predecessors. Dickens also branched out into scathing social criticism when the
plight of human subjects was at issue as in his criticism of the Poor Laws in Oliver
Twist, of the slums in Bleak House or of working conditions and strikes in Hard
Times. Yet it is again institutions and their inefficient and/or hypocritical representatives that receive the brunt of the verbal attack. (This is especially noteworthy in
Hard Times, where Bounderby rather than capitalist exploitation figures as the
villain.)
Another prominent feature of Dickens’s work that he shares with eighteenthcentury models is his celebration of the human heart and of a sentimental attitude
toward the victims of society. As Boswell already remarked in criticism of Johnson’s
denigration of Fielding: “He who is as good as Fielding would make him, is an amiable
member of society, and may be led on . . . to a higher state of ethical perfection”
(Boswell 1934: 2. 49). Benevolence is a characteristic of Dickens’s most likeable
The Eighteenth-century Legacy
71
characters, even when these people are also satirized for their whimsicality and foibles:
Mr. Dick (David Copperfield) and Mr. Meagles (Little Dorrit) are both ultimately harmless fools with a good heart (and a fair share of self-interest). Likewise, Dickens’s heroes
all have sympathy for their fellow sufferers and are generous in helping others:
Nicholas Nickleby, David Copperfield, and Oliver Twist share these characteristics,
and Pip and Martin Chuzzlewit learn to acquire them.
The benevolent heart derives not from Fielding exclusively: it merely strikes one
as prominent in Fielding because of his otherwise satirical presentation of humanity.
Smollett’s heroes likewise demonstrate generosity and soundness of affection (despite
the occasional lapses into anger, practical joking, and sexual predatoriness), and Goldsmith and the sentimental tradition generally are, of course, steeped in benevolence
and feature generous and warm-hearted heroes. Dickens can therefore be argued to
have continued a tradition that predominated in eighteenth-century fiction. However,
Dickens’s use of sentiment emphasizes Christian virtue and active sympathy more
thoroughly than is typical of the eighteenth-century sentimental novel. Sentiment in
and by itself is no longer considered morally improving, and Dickens’s satiric portraits
of excessive sentiment must not be ignored (Oxford Dickens 513).
As I noted earlier, Dickens also shares a number of thematic concerns with eighteenth-century texts. Foremost among these one can mention the prison. Prison settings were common in eighteenth-century fiction. A short list of canonical texts
including a prison setting would feature Moll Flanders, Tom Jones, Amelia, Clarissa,
Peregrine Pickle, Humphry Clinker, Caleb Williams, The Vicar of Wakefield, The Sentimental
Journey, and Maria, not to mention all the Gothic and radical novels. Dickens transformed the Newgate novel of the 1830s when writing Oliver Twist (Schor 1999:
328–9), but – unlike most of his contemporaries, who rarely used a prison setting
(some of the exceptions are George Eliot in Adam Bede and Felix Holt and Reade’s ’Tis
Never too Late to Mend ) – Dickens kept returning to the debtors’ prison and other
(sometimes metaphorical) carceral settings throughout his career: Mr. Pickwick,
Fagin, Magwitch, Mr. Dorrit, Arthur Clennam, Sydney Carton, and Barnaby Rudge
all experience prison from the inside.
Clearly, Dickens had a personal reason for this obsession with carcerality, but the
prison also haunted him as an aspect of his social concerns (cf. his prison journalism:
Collins 1963: 148), and it seems to have been a familiar scenario from Dickens’s
reading. In fact, Dickens’s prisons are based on the eighteenth-century model: predominantly debtors’ prisons, they were no longer in existence when Dickens wrote
his novels. But after Pickwick Papers, Dickens significantly modified the eighteenthcentury tradition of writings about prisons. No longer is the prison mainly a site of
sentimentality that is meant to provoke the reader’s tears; no longer does it justly
confine criminals under less than human conditions. Nor did Dickens produce a
revival of the Newgate novel and its glorification of criminals (Oxford Dickens 414).
Already in Oliver Twist, the prison acquires a nightmarish quality, one that resembles
but does not actually reproduce the characteristics of the Gothic novel. Dickens knew
too much about prisons to continue with the sentimentalized models used in Sketches
72
Monika Fludernik
by Boz. He utilized traditional modes of writing about imprisonment to probe the
psychological terrors of the inmate and to analyze the stultifying and demoralizing
atmosphere of incarceration. Despite Dickens’s public pronouncements on pampered
convicts (“Pet Prisoners” and David Copperfield ch. 61), Dickens had a keen sense of
the cruelties of solitary confinement (American Notes ch. 7) and an even more uncanny
understanding of the warping of prisoners’ minds under continued captivity (see Little
Dorrit).
A final thematic concern that Dickens shares with the eighteenth-century novel is
his treatment of women. As has often been noted, Dickens’s women are either angels
of the house, who display a cloyingly sentimental vision of womanhood, or they are
shrews and (sometimes lovable) monsters (Kucich 1994). The second category has
received most attention: Miss Havisham and Mrs. Joe Gargery in Great Expectations
and Miss Wade and Mrs. Clennam in Little Dorrit are great studies in pathology and
demonstrate Dickens’s uncanny grasp of human psychology. On the other hand, his
heroines, Little Nell, Little Dorrit, even Agnes and Lucie Manette (The Old Curiosity
Shop, Little Dorrit, David Copperfield, and A Tale of Two Cities) have proved disappointing to the twenty-first-century reader, although some critics have managed to rehabilitate Dickens’s women characters, arguing “that characters sometimes regarded as
insipidly feminine, like Esther Summerson and Little Dorrit, are psychologically more
subtle than they may at first appear” (Oxford Dickens 132). In particular, Dickens suggests a complex underlying psychology for his women, whose external blandness belies
their subtle mental makeup. With the help of Freud, repressions and unacknowledged
desires emerge from between the lines, as can be seen in the figure of Esther
Summerson.
A comparison with the eighteenth-century novel shows that here, too, Dickens
may have relied on proven models, though clearly not on Defoe, Richardson, or Wollstonecraft. Fielding’s Sophia and Amelia, and Smollett’s Emilia (Peregrine Pickle),
despite some interim sauciness and initiative, clearly cannot compete with the vivacity
and interest of the picaresque hero. Even the sentimental novel does not usually grant
much agency or intelligence to the virtue-in-distress figure (in contrast to the Gothic
novel). It is significant that Dickens only read Austen late in life, if at all (Oxford
Dickens 414); her oeuvre would have been a model of intelligent womanhood to
emulate. Since Dickens had to eliminate all explicit sexual references from the description of his positive women, these became even less attractive than their models already
were in the eighteenth-century canon. However, the responsibility for Dickens’s
unsatisfactory depiction of (good) women must not be entirely laid at the door of the
eighteenth-century novel. Victorian idealizations of womanhood in the mode of Coventry Patmore and the influence of the fairytale and the theatrical melodrama equally
have a share in this story.
Besides the eighteenth-century novel, one other major inspiration for Dickens was
the work of William Hogarth, whom he greatly admired and whose prints both
thematically and stylistically (the satirical mode, the grotesqueness of his figures)
resemble Dickens’s early writing (see chapter 7).
The Eighteenth-century Legacy
73
Dickens vs the Eighteenth-century Novel
In this section I will look at those features of eighteenth-century fiction which do not
show up in Dickens’s work, and then consider Dickens’s innovations, those aspects of
his writing in which he departed from tradition and became genuinely creative.
Most prominently, of course, one here needs to note Dickens’s typically Victorian
rejection of sexual license and sexual innuendo, a staple of much eighteenth-century
literature. In the wake of the sentimental novel, including Richardson’s Sir Charles
Grandison, Dickens avoided sexual licentiousness and banned the rake as a hero
from his fiction. Steerforth in David Copperfield is perhaps the only such figure in
Dickens’s work, and he is presented as a fascinating tempter who ultimately leaves
us with a taste of disgust at his cruelty to Emily. This definite hiatus can be connected with the middle-class status of Dickens’s dramatis personae and his distrust
of the gentry and aristocracy – in contradistinction to the works of Fielding and
Smollett, in which landed interest and the life of a gentleman still functioned as
social ideals.
As Small (2004) notes, the quirkiness of Dickens’s characters in the early books
may be a compensation for the lack of erotic (and even pornographic) interest which
is so striking in much eighteenth-century fiction. Clearly, this avoidance of explicit
reference to sexuality rewrites not only the picaresque tradition but also modifies the
eighteenth-century sentimental novel in significant ways. Perhaps the prevalent
impression of Dickens’s sentimentality as regards women characters (a prudishness
and emotionality observable also in Gaskell and Trollope to some extent) is due less
to an excess of sentiment than to the absence of an implicit erotic subtext. Pamela
belongs with the sentimental tradition, but it is full of titillating scenes; likewise, in
Burney’s Evelina sentimentalism and a frank treatment of (female) sexuality work for
a robust view of society.
In addition to this lack of innuendo and explicit sexual reference, Dickens’s prudery
moreover emerges from the avoiding of typically eighteenth-century wit. Not only
does Dickens eschew the paradoxes and repartee tradition current on the seventeenthcentury and eighteenth-century stage, he introduces a tradition of benevolent humor
and shrewd verbal dexterity (Sam Weller) in comparison with which typical
eighteenth-century wit smacks of arrogance and class elitism.
As already noted, Dickens’s novels generally provide a “male” view on life: he does
not follow Richardson and the Gothic and sentimental traditions (or even Defoe) in
writing female Bildungsromane; Esther is the only female, first-person narrator in his
oeuvre, and (for some) a problematic one at that. This choice may also link to the fact
that decency and propriety in women do not allow for authorship – just imagine the
impossibility of rebellious Jane Eyre as a Dickens heroine and narrator!
Dickens did not imitate Fielding’s urbane narrator with his aura of classical
education, knowingness, teasing of the narratee, and indulgence in metanarrative
games. Dickens’s humor, unlike Fielding’s, does not derive from tongue-in-cheek
74
Monika Fludernik
metafictional commentary. In fact, Dickens – developing the narrative discourse of
Scott and the rural novel of Edgeworth (Collins 1963: 146) – moves into the creation
of a new type of novel writing that resembles George Eliot’s realism but also
transcends it by means of fantasy, imaginative distortion, and fairytale-like
grotesquerie.
Finally, Dickens also avoided the derogatory presentation of the lower classes which
proliferates in the eighteenth-century picaresque novel (Small 2004: 23–4). Dickens,
on the contrary, acquired great familiarity with the working classes (Kucich 1994:
383); his fictional servants and the poor were loyal friends, factotums (Sam Weller),
or objects of pity (the Marchioness).
Among Dickens’s innovations, one can observe some thematic departures, changes
in plotting, moral and social aspects that modify eighteenth-century models, and
aspects of Dickens’s language. First and foremost, Dickens moves from mere satire
into social criticism. This move may have been initiated by Dickens’s journalism and
the interest he developed in social issues apparent in such pieces as “A Visit to
Newgate.” Whereas Godwin, Wollstonecraft, and the Romantics in general were
agitated about the tyranny of the old regime, the feudal bases of English society, and
patriarchy, Dickens focuses on the working classes and their miseries, and he was not
alone in this, as the example of Elizabeth Gaskell shows.
Dickens’s delineation of social injustice and the predicament of the poor, however,
is not so much notable in and by itself as in its conjunction with Dickens’s linguistic
heightening of these issues by means of symbolism and metaphor. Especially from
Hard Times onward, Dickens tailored his rhetorical strategies in such a manner that
each novel was underpinned by a network of metaphoric reasoning which frequently
merged into one overall symbol (the prison in Little Dorrit). In fact, Dickens’s use of
metaphor is a feature noteworthy in and by itself as is his use of parody and pastiche.
None of Dickens’s contemporaries – most of whom were resolutely “realistic” (Gaskell,
Eliot, Trollope) and/or satirical (Thackeray, Trollope) – employs metaphor as frequently and as centrally in their work as does Dickens, though color symbolism and
irony are prevalent in their texts. The density of metaphors in Dickens is especially
noteworthy, as is the complexity of his imagery. For instance, in Great Expectations,
prison metaphors are used to describe Pip’s guilty conscience (the bread he hides for
the convict on the marshes; his assumption that the soldiers have arrived to arrest
him for theft of the pie) and his general situation (guilty of being a burden to his
sister; feeling like a convict when he is apprenticed to Joe). Later, when Wemmick
takes Pip on a tour of Newgate, he describes the clients of Jaggers as flowers to be
cut off in full bloom (i.e., executed). This flower imagery links with Miss Havisham’s
wasted garden and the wasteland of the marshes in the opening chapters (complete
with a gibbet). Metaphors such as these provide for a network of associations that
adds considerably to the meanings of the novel. On the other hand, Dickens’s imagery
serves not only to complicate and diversify his presentation but also tends to distort,
simplify, or render grotesque, to defamiliarize the story world. Dickens’s metaphors
are not merely rhetorical but underline the fantastic quality of his writing.
The Eighteenth-century Legacy
75
Dickens’s works, moreover, differ from the eighteenth-century novel in being
considerably more tightly plotted than most of his eighteenth-century models. This
is an aspect relating to Dickens’s development: his early fiction was still beholden to
the picaresque tradition of episodic narrative. However, already in Oliver Twist, the
detective subtext makes for a much more tailored plot. In fact, Dickens manages to
combine the leisurely concatenation of different plot strands and humoristic scenes
typical of eighteenth-century fiction with the carefully woven themes, incidents, and
characters necessary for the resolution of mystery which is so typical of his late novels
like Bleak House or Our Mutual Friend and, presumably, The Mystery of Edwin Drood.
Dickens’s innovations, moreover, prompt him to broaden the social range from
which he drew his characters. Whereas most eighteenth-century novels focus on heroes
or heroines from the gentry (Pamela and the radical novel are notable exceptions),
Dickens’s personnel cover a very wide range indeed and also centrally include the
downtrodden, the poor, the insane, the mad. The development in Dickens is especially
striking in his move from Sam Weller in Pickwick Papers – in many respects a latterday Humphry Clinker – to the depiction of Carker in Dombey or Mrs. Rouncewell in
Bleak House. Although the loyal servant of the eighteenth-century novel is a typical
flat character figure, Dickens’s application of stereotypical quirks to all levels of society
makes an important step within the comic tradition in English fiction toward a less
stigmatized presentation of the comic other. (In the regional novel, Scott already
moved in this direction, as in the figure of Caleb in The Bride of Lammermoor.) Yet, as
Kucich points out, Dickens’s Sams and Nubbleses provide “the lower-class carnival
backdrop” to the “middle-class seriousness, reserve, and self-control” of his protagonists (Kucich 1994: 386).
Dickens additionally introduces new topics to the novel hitherto untreated by his
predecessors. The two most important of these are the themes of childhood and the
theme of nostalgia and memory. In fact, one might argue for a link to the sentimental
tradition and particularly to the Wordsworthian type of Romanticism. Yet Dickens’s
Bildungsromane (Martin Chuzzlewit, Nicholas Nickleby, David Copperfield, Great Expectations) and his (child-like) protagonists Little Dorrit, Little Nell, Pip, Florence Dombey,
or Paul Dombey betray a consciousness of childhood as a unique period in a person’s
life, one which is beset with terrors, wonder, and a magic vision of life. To take childhood away from them is presented as a crime. No eighteenth-century models exist
for these waif-like children and their frail existence as victims of cruelty and neglect,
poverty and pedagogic terrorizing. Many of his adult characters (Skimpole, Micawber,
Maggy in Little Dorrit) are children at heart, children who have not grown up. A good
example of Dickens’s ingenuity in describing children’s perception of the world is
little David’s view of Miss Murdstone:
When she paid the coachman she took her money out of a hard steel purse, and she kept
the purse in a very jail of a bag which hung upon her arm by heavy chains, and shut
up like a bite. I had never, at that time, seen such a metallic lady altogether as Miss
Murdstone was. (David Copperfield ch. 4)
76
Monika Fludernik
An emphasis on pastoral nostalgia and a romantic vision of the countryside as recreative, as the idyllic opposite of grimy London, are also features of much Dickens.
These display a post-Romantic impulse but have no immediate models in previous
fiction, though the poetry of Goldsmith and Gray’s “Elegy Written in a Country
Churchyard” (1751) come closest to the pastoral nostalgia of The Old Curiosity Shop or
the Meagles’ garden home (Little Dorrit), or Mr. Pickwick’s rambles in the English
countryside:
A delightful walk it was: for it was a pleasant afternoon in June, and their way lay
through a deep and shady wood, cooled by the light wind which gently rustled the thick
foliage, and enlivened by the songs of the birds that perched upon the boughs. The ivy
and the moss crept in thick clusters over the old trees, and the soft green turf overspread
the ground like a silken mat. (Pickwick Papers ch. 11)
One final feature of Dickens’s novels that is innovative and as deeply “Victorian”
as his nostalgia for childhood and the countryside is his emphasis on domesticity (see
also Kucich 1994: 392–3). Dickens’s angel-in-the-house ideology does not have many
precedents in eighteenth-century fiction (Amelia comes to mind), perhaps because
most eighteenth-century heroines are from the gentry and have servants to perform
the necessary household duties. Dickens’s clearly middle-class focus on women’s
domestic qualifications is even more strikingly supplemented by his depiction of the
home as an alternative quasi-pastoral setting, a refuge from the miseries of (city) life.
Although houses and homes are ambivalent sites – think of the prison-like homes of
Mrs. Clennam or Lady Dedlock – ideal domestic spaces abound in Dickens’s novels.
They are linked to happiness, love, and security, to food, jollity, and community.
Dickens’s celebration of Christmas draws attention to the appeal of home and hearth:
“Christmas was close at hand, in all his bluff and hearty honesty; it was the season of
hospitality, merriment, and open-heartedness” (Pickwick Papers ch. 28). Less than ideal
homes are also abundant – the house of Mr. Merdle, in which he feels unwanted;
David’s home after the Murdstones have moved in – but there is always the contrast
to the loss of that womb-like innocence and coziness which is symbolized by the
contrastive settings of real homes.
Dickens and the Genre of the Novel
This takes me to a final point: the question of how to place Dickens in the context
of the development of the novel. So far we have focused on the relationship of his
novels to the eighteenth century: in what respects they continue eighteenth-century
traditions; where they clearly initiate new developments; and in what way they turn
away from eighteenth-century attitudes and formal concerns. I will conclude with a
brief comment on the extent to which Dickens’s work constitutes a major turning
point for the development of the novel form.
The Eighteenth-century Legacy
77
One way of considering the significance of Dickens in this respect is to compare
his narrators with those of other Victorian novelists. Dickens is much less concerned
with history and philosophy than with an imaginative portrait of society and with
the individuality of his characters. Although clearly influenced by Sir Walter Scott’s
narrative practice, he nevertheless did not write historical novels (with two exceptions,
whose difference to Scott is manifest). Dickens’s brand of realism seems to put into
practice the leading rule of George Eliot’s Adam Bede, where in chapter 17 Eliot’s
narrator says that the novel should present one’s ugly, badly dressed neighbors as they
are and persuade the reader to love them. This is precisely what Dickens manages to
do, particularly because of his lack of social snobbery. He presents to us a menagerie
of odd characters who are both lovable and fantastic, yet their closeness to recognizable types demonstrates that they are only exaggerated versions of warped humanity
in real life.
By abstaining from the didactic moralism of George Eliot, the caustic satire of
Thackeray, and the romantic passion of the Brontës, Dickens molds a type of realism
that embraces Gothic and fantastic elements and prepares the way for the developments beyond realism at the turn of the century. By not even pretending to narrowly
imitate reality, Dickens manages to avoid the trap of an overly mimetic realist theory.
He therefore does not need to indulge in metanarrative and metafictional stances
such as those employed by Thackeray and by Trollope, whose brand of realism
nevertheless shares significant features with Dickens in their satiric insights into
human foibles or their (less prominent) use of metaphor and metonymy, for instance.
Whereas Thackeray closely follows the patterns of Fielding and Austen in his novel
of manners, Dickens’s satire concentrates not on manners but on emotions, experiences, and the exuberance of human life in all its fantastic, seamy, and cheerful
aspects.
Dickens’s experiments in narrative tone, most memorably in the opening paragraphs of Bleak House, Little Dorrit, or A Tale of Two Cities, moreover point to a
resurrection of Fielding’s Olympian narrator, but with a difference. This knowing
narrator is not an urbane gentleman but a chronicler of the malaises of the century,
a narrator whose individuality lies in his experimental use of language – metaphoric,
sweeping across the cityscape and social horizon of Victorian society but doing so
by providing a uniquely imaginative vision of it. For all its affinity with contemporary Victorian novels, Dickens’s oeuvre provides an important stepping stone
toward the fin-de-siècle novel. Dickens’s novels are both a synthesis of earlier modes
of writing and an anticipation of what was to emerge at the end of the century,
while the work of his contemporaries more immediately served as a foil to such new
developments. Perhaps it was precisely Dickens’s eighteenth-century legacy that
allowed him to transcend the more narrowly mimetic concepts of his colleagues
and prepared the way for the extensive narrative experiments of Kipling, Conrad,
or Wilde.
Anticipations of Modernism can be observed in two areas of Dickens’s oeuvre: his
aestheticization of the city1 and his uncanny grasp of the subconscious. Despite the
78
Monika Fludernik
nostalgia for rural England in Dickens’s work, and despite the extensive depiction of
poverty, grime, and despair in London, Dickens’s oeuvre also moves toward a new
aesthetics of the city, one in which walking the city and appreciating its bustle, its
inhabitants, its variety of neighborhoods becomes a major aspect of the texts. Here
Dickens moves beyond eighteenth-century depictions of London as a setting of corruption and licentiousness (masquerades and so on) to concentrate on the city as a
home with its landmarks, streets, and public institutions. This is not to deny Kucich’s
(1994) insightful comments on Dickens’s symbolization of the city as “general moral
chaos”: “His metaphors for the urban landscape – fog, mud, dirt, pestilence – suggest
a systematic, animated evil, as if the city’s growth had taken on a destructive, allconsuming life of its own” (1994: 396). Balancing this image of London as an ogre
of Gothic or fairytale provenance, the inns, bustling thoroughfares, clubs, theaters,
and the Thames display London as a carnival of vivacity, grief, hypocrisy, industry,
honor, villainy, and general exuberance. As Andrew Sanders puts it, “Dickens was
essentially ‘modern’ . . . because he responded so distinctively to the leading traits of
the increasingly transformed, democratized, industrialized, and urbanized society
which was, and remains, ‘modern’ ” (1999: 186).
The second proto-Modernist aspect of Dickens’s work, his uncanny rendering of
fantastic and traumatic psychological experience, was of course first popularized by
Edmund Wilson in 1940 in “Dickens: The Two Scrooges”, yet its pervasiveness
already in the early Dickens has perhaps not received sufficient attention. Thus, to
take Pickwick Papers as an example, this novel contains a large number of phantasmal
passages that prefigure the better-known scenarios in David Copperfield or The Mystery
of Edwin Drood: for instance, there is the chair turning into an old gentleman in “The
Bagman’s Tale” (ch. 14); more traumatic still is the nightmare of Heyling in
“The Queer Client’s Tale”:
There was another vessel before them, toiling and labouring in the howling storm: her
canvas fluttering in ribbons from the mast, and her deck thronged with figures who
were lashed to the sides, over which huge waves every instant burst, sweeping away
some devoted creatures into the foaming sea. Onward they bore, amidst the roaring
mass of water, with a speed and force which nothing could resist; and striking the stern
of the foremost vessel, crushed her, beneath their keel. From the huge whirlpool which
the sinking wreck occasioned, arose a shriek so loud and shrill – the death-cry of a
hundred drowning creatures, blended into one fierce yell – that it rung far above the
war-cry of the elements, and echoed, and re-echoed till it seemed to pierce air, sky, and
ocean. But what was that – that old grey-head that rose above the water’s surface, and
with looks of agony, and screams for aid, buffeted with the waves! One look, and he
had sprung from the vessel’s side, and with vigorous strokes was swimming towards it.
He reached it; he was close upon it. They were his features. The old man saw him
coming, and vainly strove to elude his grasp. But he clasped him tight, and dragged
him beneath the water. Down, down with him, fifty fathoms down; his struggles grew
fainter and fainter, until they wholly ceased. He was dead; he had killed him, and had
kept his oath. (ch. 21)
The Eighteenth-century Legacy
79
Even more stirring is the truly frightening description of the clown’s death in
which a fantastic and grotesque visual impression is laced with horror, disgust, and
sympathy:
His bloated body and shrunken legs – their deformity enhanced a hundred fold by the
fantastic dress – the glassy eyes, contrasting fearfully with the thick white paint with
which the face was besmeared; the grotesquely ornamented head, trembling with paralysis, and the long, skinny hands, rubbed with white chalk – all gave him a hideous and
unnatural appearance, of which no description could convey an adequate idea, and which,
to this day, I shudder to think of. His voice was hollow and tremulous. (Pickwick Papers
ch. 3)
Dickens here not only moves significantly beyond the framework of the sentimental
and Gothic novel but also enters the realms of Hugo, Dostoevsky, and Kafka.
Anticipations of Modernism can even be noted in the humorous passages, as in the
staccato discourse of Jingle, which looks suspiciously as if it might have served as a
model for one of the interior monologues in Joyce’ s Ulysses:
“Ah! fine place,” said the stranger, “glorious pile – frowning walls – tottering arches –
dark nooks – crumbling staircases – Old cathedral too – earthy smell – pilgrims’ feet
worn away the old steps – little Saxon doors – confessionals like money-takers’ boxes at
theatres – queer customers those monks – Popes, and Lord Treasurers, and all sorts of
old fellows, with great red faces, and broken noses, turning up every day – buff jerkins
too – matchlocks – Sarcophagus – fine place – old legends too – strange stories: capital”;
and the stranger continued to soliloquise until they reached the Bull Inn, the High
Street, where the coach stopped. (Pickwick Papers ch. 2)
Jingle’s associative move from one commonplace to another at first seems to be mere
quirkiness, but it acquires more sinister overtones as the perfidy of Jingle emerges in
the tale.
Dickens’s oeuvre more than that of his contemporaries gestures toward the heterogeneity, bathos (for example, in “Prufrock”), and limited perspective of literary
Modernism, ironically so since the Modernists failed to appreciate their affinity with
his writing. Perhaps it was precisely those features of Dickens that appeared most
obsolete, most linked to eighteenth-century models, that – with the hindsight of 150
years – now emerge as truly progressive: Dickens’s refusal to subordinate himself to
rationality and control; his invocation of the uncanny, the subconscious drives, the
repressed; his juxtaposition of tragedy and comedy, of didactic, satiric, and emotional
catharsis; the insertion of tales within the tale to present multiple perspectives and
views. At the beginning of the twenty-first century, Dickens, to adapt the title of Jan
Kott’s study of Shakespeare, truly seems to be “our contemporary” and to have three
faces: an Augustan, a Victorian, and a Modernist mask. And like the three grotesque
monkeys, covering ears, eyes, and mouth in the traditional image, the three faces of
Dickens cannot perhaps all be appreciated simultaneously.
80
Monika Fludernik
Note
1
I was alerted to this aspect of Dickens’s fiction
by Paul K. Goetsch, who also responded helpfully to the first draft of this chapter.
References and Further Reading
Allott, M. (1959). Novelists on the Novel. New York:
Columbia University Press.
Baines, P. (2004). The Long Eighteenth Century.
Oxford: Oxford University Press.
Boswell, J. (1934). Boswell’s Life of Johnson, 4 vols.
Oxford: Clarendon Press.
Bradbury, N. (2001). Dickens and the form
of the novel. In J. O. Jordan (Ed.), The
Cambridge Companion to Charles Dickens (pp.
152–66). Cambridge: Cambridge University
Press.
Collins, P. (1963). Dickens’s reading. The Dickensian, 59, 136–51.
Dickens, C. (1850). Pet prisoners. Household Words,
April 25.
Flint, K. (1986). Dickens. Brighton: Harvester
Press.
Hibbert, C. (1967). The Making of Charles Dickens.
London: Longmans.
House, H. (1941). The Dickens World. Oxford:
Oxford University Press.
Kucich, J. (1994). Dickens. In J. Richetti (Ed.),
The Columbia History of the British Novel (pp.
381–406). New York: Columbia University
Press.
Langbauer, L. (1990). Streetwalkers and homebodies: Dickens’s romantic women. In Women and
Romance: The Consolations of Gender in the English
Novel (pp. 127–87). Ithaca, NY: Cornell
University Press.
Marcus, S. (1965). Dickens: From Pickwick to Dombey.
London: Chatto and Windus.
Richetti, J. (Ed.) (1994). The Columbia History of
the British Novel. New York: Columbia University Press.
— (Ed.) (1996). The Cambridge Companion to the
Eighteenth Century Novel. Cambridge: Cambridge
University Press.
Robison, R. (1970). Dickens and the sentimental
tradition: Mr. Pickwick and My Uncle Toby.
University of Toronto Quarterly, 39, 258–73.
Sanders, A. (1999). Dickens and the Spirit of the Age.
Oxford: Clarendon Press.
Scheuermann, M. (2002). Visions and revisions:
the feminist rewriting of the eighteenth-century
novel. In K. L. Cope and R. Ahrens (Eds.),
Talking Forward, Talking Back: Critical Dialogues
with the Enlightenment (pp. 281–317). New
York: AMS.
Schilling, B. N. (1965). The Comic Spirit: Boccaccio
to Thomas Mann. Detroit: Wayne State University Press.
Schor, H. (1999). Fiction. In H. F. Tucker (Ed.),
A Companion to Victorian Literature and Culture
(pp. 323–38). Oxford: Blackwell.
Skinner, J. (2001). An Introduction to Eighteenthcentury Fiction: Raising the Novel. Basingstoke:
Palgrave.
Small, H. (2004). The debt to society: Dickens,
Fielding, and the genealogy of independence. In
F. O’Gorman and K. Turner (Eds.), The Victorians and the Eighteenth Century: Reassessing the
Tradition (pp. 14–40). Aldershot: Ashgate.
Stone, H. (1963). Dark corners of the mind:
Dickens’ childhood reading. Horn Book Magazine, 39, 306–21.
Wilson, E. (1941). Dickens: the two Scrooges. In
The Wound and The Bow: Seven Studies in Literature (pp. 1–93). London: Methuen (original
work published 1940).
6
Dickens and the Gothic
Robert Mighall
Defining the Gothic
One of the most perceptive views on Gothic literature comes from one of its most
famous detractors. When Jane Austen deflates Catherine Morland’s Gothic imaginings in Northanger Abbey (1818) she establishes the ground rules of the fiction at
that time:
Charming as were all Mrs. Radcliffe’s works, and charming even as were the works of
all her imitators, it was not in them perhaps that human nature, at least in the midland
counties of England, was to be looked for. Of the Alps and Pyrenees, with their pine
forests and their vices, they might give a faithful delineation; and Italy, Switzerland,
and the South of France, might be as fruitful in horrors as they were there
represented . . . But in the central part of England there was surely some security for
the existence even of a wife not beloved, in the laws of the land, and the manners of the
age . . . Among the Alps and Pyrenees, perhaps there were no mixed characters. There,
such as were not spotless as an angel, might have the dispositions of a fiend. But in
England it was not so. (ch. 10)
Austen appears to accept the Gothic’s geographical and generic segregations. With
hindsight, we might see this as the moment when the novelist of contemporary
manners, the delineator of complex, “mixed” characters, sounded the death-knell of
romance, and heralded the triumph of realism. For, by 1818, the Gothic romance
(initiated by Horace Walpole and perfected by Mrs. Radcliffe) was pretty much on
its last legs. Appearing two years later, Charles Robert Maturin’s Melmoth the Wanderer
(1820) is generally regarded as the original Gothic’s swansong.
Disappearing from mainstream fiction at this time, the Gothic reappeared with
Robert Louis Stevenson’s Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886), and the clutch
of fin-de-siècle horrors that followed. With Jekyll and Hyde, Oscar Wilde’s The Picture
of Dorian Gray (1890), Bram Stoker’s Dracula (1897), and the fantasies of Arthur
82
Robert Mighall
Machen, preternatural phenomena, monstrous vices, and lurid horrors returned with
a vengeance, but were no longer segregated along the lines upon which Austen
insisted. This “new” Gothic was set in the London of the present day, and selfconsciously disrupted the very certainties the earlier form had relied upon. The Gothic
had changed; and no small part of this transformation is down to Dickens, whose
works stand to refute the notion that the Gothic went away. For in terms of innovation and influence (not to mention the mere volume of content that can be characterized as “Gothic”), no writer has a greater claim to importance in the history of the
Gothic during its supposed sabbatical than Dickens. This chapter examines the way
in which Dickens explored and innovated within the Gothic literary mode, and
assesses the lasting influence this had on how we have come to see and create Gothic
fictions, and on how we understand the times and places he represented and made
his own.
The Gothic is obsessed with the historical past and how this affects the present.1
In the original Gothic, this tended to involve historical distancing, with novels typically set in earlier centuries (any time between the thirteenth and the sixteenth centuries), or in countries where religion or politics marked them out (to the Protestant
mind) as time-bound or regressive. As Sir Walter Scott put it, when describing the
essentials of the Gothic, Mrs. Radcliffe had “uniformly selected the south of Europe
for her place of action . . . where feudal tyranny and Catholic superstition still continue
to hold their sway over the slave and bigot . . . [For] these circumstances are skilfully
selected, to give probability to events which could not, without great violation of
truth, be represented as having taken place in England” (Scott 1825: 243). This
emphasis on anachronism, on forms of chronological disparity or conflict, is essential
to understanding the Gothic. For it plays a defining role in its development and
diversification in the nineteenth century and beyond. It is what allows the Gothic
still to function even when the historical and geographical distancing of the early
mode was rejected as it was in Victorian versions. It is his anachronism that qualifies
the 500-year-old Count Dracula as an exemplary Gothic figure, and it is out-oftimeness that demarcates a domicile as “Gothic,” whether it is set in contemporary
London, New Orleans, or a “place in Lincolnshire.” An emphasis on anachronism, on
unwelcome vestiges from the past, is one of the most consistent properties that encourage us to consider Dickens as a Gothic writer.
Dickens’s Early “Streaky” Gothic
From his earliest works, Dickens displayed an awareness of, and an apparent fondness
for, aspects of Gothic literary convention. The recurrence of ghostly, grotesque, or
fearful happenings in the interpolated tales in The Pickwick Papers suggests that making
his readers’ flesh creep as well as their bellies laugh was part of the young writer’s
understanding of his role as an entertainer. A famous passage from Oliver Twist provides a useful metaphor for understanding Dickens’s early art in this respect. Having
put poor Oliver in a heightened state of peril and misery, the narrator observes how:
Dickens and the Gothic
83
“It is the custom on the stage in all good, murderous melodramas, to present the tragic
and the comic scenes in as regular alternation as the layers of red and white in a side of
streaky, well-cured bacon” (ch. 7). This rather homely metaphor to justify Dickens’s
self-conscious manipulation of conventions also neatly encapsulates the way Gothic
elements appear in his early fiction. The melodramatic stage maintained a strong connection with the Gothic throughout the nineteenth century, providing a refuge for
many of the stock figures and plots that largely disappeared from more polite fictional
fare. Dickens’s analogy also recalls John Ruskin’s outrage at the way in which Dickens
slaughtered Little Nell “like a lamb for the market” (Page 2000: xi) in a novel which
perhaps best demonstrates the “streaky bacon” effect of Dickens’s early comic adaptation of Gothic fictional elements.
The Old Curiosity Shop betrays a number of Gothic characteristics. Like many a
Gothic novel from The Castle of Otranto (1764) to Dracula (1897), the narrative is
mediated through an editorial frame, in this case Master Humphrey’s compendium
of grotesque tales and curiosities. The eponymous setting, as well as the principal
persecution plot, suggest Dickens’s conscious intention to explore a number of Gothic
conventions. This is hinted at in his Preface to the Cheap Edition of 1848, which
states that his intention was to “surround the lonely figure of the child with grotesque
and wild, but not impossible companions, and to gather about her innocent face and
pure intentions, associates as strange and uncongenial as the grim objects that are
about her bed.” In so doing, Dickens transplants a self-consciously “Gothic” mis en
scène into near contemporary London. Its “old and curious” relics of “monkish cloisters”
(ch. 1) could almost be seen as the spoils of this officially abandoned novelistic convention, sold as a job lot at the break up of the Radcliffe estate. They provide an
appropriate stage set to enact a version of the Gothic persecution narrative best exemplified by Radcliffe’s Mysteries of Udolpho (1795). Dickens’s novel appears to follow
what Victor Sage has identified as the “paradigm of the horror-plot: the journey from
the capital to the provinces” (Sage 1988: 8), with Nell and her Grandfather fleeing
London and the villainous clutches of Quilp.
However, the plot’s apparent adherence to this pattern is far from conventional. In
abandoning the Old Curiosity Shop to wander through the villages and industrial
regions of Britain, Nell leaves a version of the Gothic castle (traditionally the setting
for imprisonment in remote settings) to enter a wider world of experience, and one
which even affords a fleeting glimpse of possible freedom. The paradigm is partly in
reverse. For, despite its grotesqueness, Nell felt none of the incongruity Dickens or
Master Humphrey insists upon, feeling safe and at home in the Curiosity Shop until
it is appropriated by Quilp. Significantly, when Nell’s earthly wanderings come to an
end, it is in an equally Gothic simulacrum of her former home. Gothic setting and
plotting are at variance in the novel.
Quilp’s actions do, in part, conform to those prescribed for the Gothic villain. Like
Radcliffe’s Montoni before him, and Le Fanu’s Uncle Silas after, he is in part motivated
by a desire to get his hands on a prime Gothic property that should rightfully fall to
the heroine. And yet, having secured ownership of the Old Curiosity Shop, which
should have provided a setting as appropriate for such a “monster” as it was deemed
84
Robert Mighall
incongruous for Nell, he loses interest in it, and takes up residence in his squalid
riverside slum. If Gothic dramatis personae are either “spotless as an angel” or have
“the dispositions of a fiend,” then the Nell–Quilp conflict appears to fit this pattern.
Dwarfish, apelike, and brutal, Quilp provides a prototype for one of the most famous
Gothic monsters, Stevenson’s “hardly human” Mr. Hyde. And yet, unlike Hyde, and
unlike all his Gothic antecedents, Quilp is also delightfully and self-consciously
comic. He spends almost as much time laughing at his own antics as he does menacing others with his machinations or grimaces. Amusement at another’s discomfort or
misery appears to be an end in itself for Quilp: “With these hasty words, Daniel Quilp
withdrew into a dismantled skittle-ground behind the public-house, and, throwing
himself upon the ground, actually screamed and rolled about in the most uncontrollable delight” (ch. 21). If Quilp is a devil, he is, like Fagin, a merry one. His villainy
is of effect more than deed, and has little directly malign effect on Nell after it has
impelled her initial flight.
If unmixed characters denote Gothic fiction, then The Old Curiosity Shop ultimately
fails to qualify. As the narrative demonstrates, you do not need a “fiend” like Quilp
or a grotesque setting to enact persecutions on innocents. The world Nell encounters
is full of exploitative opportunistic people, and where everyone and everything appears
to have its price. Indeed, the most terrifying and characteristically “Gothic” passage
in the text describes the robbery perpetrated by the man Nell loves as her natural
protector. Her Grandfather, transformed by his addiction to gambling, assumes a
shape arguably more terrifying that the comic diablerie of Quilp:
The terror she had lately felt was nothing compared with that which now oppressed
her. No strange robber, no treacherous host conniving at the plunder of his guests, or
stealing to their beds to kill them in their sleep . . . could have awakened in her bosom
half the dread which the recognition of her silent visitor inspired. The grey-haired old
man gliding like a ghost into her room and acting the thief while he supposed her fast
asleep, then bearing off his prize and hanging over it with the ghastly exultation she
had witnessed, was worse . . . than anything her wildest fancy could have suggested.
(ch. 31)
The superlatives used to enforce the moral and sentimental conflict at the heart of
Nell’s discovery almost deliberately strive to compete with the Gothic standards
Dickens’s own “wild fancy” had suggested in Quilp. Comic and Gothic, sentimental
and cynical, Dickens’s fictional storehouse of curiosities appears to delight in overturning conventions.
Arguing with the Past
The Gothic against the grain of Dickens’s early fiction is further illustrated in the
next narrative to fall out of Master Humphrey’s clock, Barnaby Rudge. Barnaby Rudge
is an intriguing hybrid of styles, genres, and influences. It explores elements of the
Dickens and the Gothic
85
historical novel as perfected by Scott, the Newgate novel Dickens was determined to
distance himself from, and the mode that the other two genres were themselves heavily
influenced by, Gothic fiction.2 Rudge senior is clearly cast in the classic Gothic mold,
but without the comic characteristics that made Fagin or Quilp difficult to take seriously in the role. Regularly referred to as “spectre,” or “phantom,” this “wanderer
upon the earth” (ch. 17) could trace a lineage back to Radcliffe’s villainous monk,
Schedoni (The Italian, 1797) or to Maturin’s self-tormented outcast, Melmoth:
I, that in the form of man live the life of a hunted beast; that in the body am a spirit,
a ghost upon the earth, a thing from which all creatures shrink, save those curst beings
of another world, who will not leave me; – I am, in my desperation of this night, past
all fear but that of the hell in which I exist from day to day. (Melmoth ch. 17)
And yet, unlike his Gothic ancestors, Rudge rarely takes center stage, his principal
crimes pre-date the events of the narrative which they haunt, and his presence is as
spectral and shadowy as these metaphors suggest.
Dickens’s most unconventional use of the Gothic, however, appears in his treatment of Catholic characters in a novel that is about, but does not subscribe to, antiCatholic bigotry. Received Gothic wisdom decreed that intolerance and bigotry were
representative Catholic traits, a consequence of the ideological fetters that supposedly
bound Catholics to the past. In Dickens’s novel these attributes define those who
staunchly defend the good old British way. As John Bowen (2003: xx) observes:
Dickens is deeply sympathetic to the victimized Catholics of the story: Geoffrey
Haredale is consummately virtuous, and it is his enemy, the sinister Protestant conspirator Sir John Chester, who has the classically “Jesuitical” qualities of deceit and guile.
The Protestant Association is brutal and bigoted, and it is Dennis the public hangman
who describes his job as “sound, Protestant, constitutional, English work.”
The fervent Protestants, and those that make a fetish of the “Constitution,” are
bound by, because obsessed with, the past, filling the air “with whispers of a confederacy among the Popish powers to degrade and enslave England, establish an inquisition in London, and turn the pens of Smithfield market into stakes and cauldrons . . . and
by-gone bugbears which had lain quietly in their graves for centuries, were raised
again to haunt the ignorant and credulous” (ch. 37). The ’prentice knights provide a
comic-Gothic example of this mindset, resisting “all change, except such change as
would restore those old English customs, by which they would stand or fall. [Thus]
illustrating the wisdom of going backward, by reference to that sagacious fish, the
crab, and the not infrequent practice of mule and donkey” (ch. 8). With the (comic)
Gothic solemnity of their ceremonies, and “crablike” adherence to the past, the
knights neatly exemplify the anachronistic principle that is the object of Gothic representation. But Dickens employs this emphasis to satirize the very foundations of
English identity that had once anchored Gothic meanings and fictions. In Barnaby
Rudge, intolerance, violence, superstition, and oppression – the supposed vices of
86
Robert Mighall
Gothic ages and (time-bound) Catholic cultures – are exemplified by those who fervently subscribe to the very sectarian chauvinism that originally informed Gothic
fictional history. Gothic historical allegory is thus used against itself, decoupling and
re-aligning moral and ideological determinants to depict the cataclysmic consequences of intolerance and hatred, whatever its agenda.
Arguing with the Past in the Present: Dickens’s Reformist Gothic
Humphry House once pointed out an apparent paradox in Dickens’s view of the past,
observing how: “It is curious that he, who was so scornful of the moral abuses of the
times in which he lived, should have almost universally condemned the times before
him. There is no trace of idealizing the past” (House 1960: 34). This is illustrated by
the famous false book-backs that Dickens commissioned in 1851 to adorn his study,
including “The Wisdom of our Ancestors: I. Ignorance. II Superstition. III. The Block.
IV. The Stake. V. The Rack. VI. Dirt. VII. Disease” (House 1960: 35). However, by
exploring Dickens’s use of Gothic conventions, principally his emphasis on malign
legacy and the survival of specific anachronistic vestiges, the apparent paradox identified by House is resolved. For Dickens laid the responsibility for many of the current
abuses he anathematized as originating in the past, finding the Gothic useful both as
a rhetorical structure and metaphorical repertoire to serve his progressive and reformist agenda.
Michael Hollington has identified a reformist impulse informing Dickens’s project
for a “new Gothic” in his earliest writings. As he suggests, Boz’s remark in “Criminal
Courts” that the prison reformer Mrs. Fry “certainly ought to have written more
romances than Mrs. Radcliffe,” implies that Dickens was establishing a new object
and function for Gothic representation (Hollington 1999: 160). He was using the
conventions of the mode to figure and denounce the horrors and abuses found on
the immediate doorstep. To a large extent, Oliver Twist does just that, transplanting
the Radcliffian fictional scenario to within a noose-length of Newgate prison. The
Preface to the 1841 edition suggests that this was a conscious strategy on Dickens’s
part, rejecting the picturesque landscapes and fancy dress of the Gothic and Newgate
schools of fiction, for the “cold, wet shelterless midnight streets of London; the foul
and frowsy dens, where vice is closely packed and lacks the room to turn; the haunts
of hunger and disease.” Not just a Gothic in the modern city, but of it, evoking horror
as an agent for awareness of the necessity of urban reform.3
But if Oliver Twist mapped out a new space for (reformist) Gothic representation,
Bleak House went even further, undermining any assured divisions between the lawless
and the lawful by depicting the law itself, and the institutions and values that support
it, at the very heart of a dark, foggy labyrinth. Dickens’s most all-embracing social
critique is also his most consummate and sustained Gothic performance. The Gothic
provides a rich metaphorical, thematic, and atmospheric repertoire to depict a haunted
British society and anathematize its abuses. This is partly achieved rhetorically through
its numerous, near-obsessive references to “ghosts,” “phantoms,” “vampires,” and
Dickens and the Gothic
87
“witches,” culminating in the Walpurgisnacht of Krook’s spontaneous combustion.
Indeed, references to “ghost” or “ghostly” number more than half those to “lawyer”
in a book that is about the legal system (46 ghosts to 82 lawyers). Such imagery supports Dickens’s intention to dwell on “the romantic side of familiar things” in his
novel. He defamiliarizes what is accepted by rendering it fantastic and sinister, with
his principal target being that great Gothic institution, the High Court of Chancery,
“most pestilent of sinners” (ch. 1).
Chancery is the master metaphor in his novel, wielding a malign significance and
influence by borrowing attributes of various Gothic conventions. The Court, with its
sovereign Lord Chancellor, assumes the dimensions of a vast feudal castle, whose
dominion holds sway over scores of hapless vassals. Having:
its decaying houses and its blighted lands in every shire . . . its worn-out lunatic in every
madhouse, and its dead in every churchyard . . . [it] so exhausts finances, patience,
courage, hope; so overthrows the brain and breaks the heart; that there is not an honourable man among its practitioners who would not give . . . the warning, “Suffer any
wrong that can be done you, rather than come here!” (Bleak House ch. 1)
Its victims act like deluded, doomed, or even damned courtiers. By pursuing wills
(records of legacy), they lose their own wills (agency). Miss Flite’s description of the
malign influence of Mace and Seal could be taken from the opening pages of a typical
vampire tale, where a frightened villager warns against visiting “the castle.” These
supposed symbols of equity and justice: “Draw people on, my dear. Draw peace
out of them. Sense out of them. Good looks out of them. Good qualities out of
them. I have felt them drawing my rest away in the night. Cold glittering devils!”
(ch. 35). This analogy is made more explicit through the figure of Vholes, whom
both Esther and Ada liken to a vampire. Richard taking lodgings in this parasite’s
chambers confirms his final surrender to the power that transforms and destroys him.
The detail of his mouth being full of blood at the moment when the infamous
case collapses completes the inference that a diabolical force has claimed another
victim.
This process is described by Tom Jarndyce shortly before he puts an end to his
sufferings: “it’s being ground to bits in a slow mill; it’s being roasted at a slow fire;
it’s being stung to death by single bees; it’s being drowned by drops; it’s going mad
by grains” (ch. 5). Chancery thus resembles that consummate Gothic icon, the Inquisition, as imagined in the pages of Charles Maturin or Edgar Allan Poe. This is reinforced by the “mingled dread and veneration” with which Guster, Snagsby’s servant,
holds the law stationers “as a store house of the awful implements of the great torture
of the law: a place not to be entered after the gas is turned off ” (ch. 10). This suggestion implies that the contemporary legal process is analogous to those symbols of
ancient brutality and unreason, the Block, the Stake, and the Rack, that characterized
“The Wisdom of our Ancestors.” Chancery is indeed, like the Inquisitors imagined
by Gothic fiction, implacable in its heartless indifference to suffering, and sinister in
the tortuous “mysteries” only its initiates can understand.
88
Robert Mighall
The ancestral curse is perhaps the most persistent trope of Gothic fiction, providing
a potent vehicle for the past to haunt the present. From The Castle of Otranto to The
House of the Seven Gables (1851), hapless victims have labored under burdens of inheritance that blight their own destinies. Unwelcome legacies of disorder, wrong-doing,
or oppression, curses are the warp and weft of the Gothic as it developed in the nineteenth century. An ancestral curse is a key driver of narrative in A Tale of Two Cities.
The curse of the Evrémondes is visited upon Darnay, imperiling the happiness of
the aristocrat who has renounced the very principles of legacy and genealogy that the
curse entails, along with his “hated” name. Bleak House also has its curses: in the
legend associated with the Ghost’s Walk, and, of course, in Jarndyce and Jarndyce.
As John Jarndyce implores Richard Carstone: “for the love of God, don’t found a hope
or expectation on the family curse! Whatever you do this side the grave, never give
one lingering glance towards the horrible phantom that has haunted us so many years”
(ch. 24). Whilst this could be passed over as a mere figure of speech, lending rhetorical weight to stigmatize the idée fixe of the “wig-ridden” John Jarndyce, his use of the
central trope of Gothic narrative is appropriate. For it points to the broader concept
of malign legacy that provides a central focus for Dickens’s indignant satire. The
third-person narrator thus describes the curse of Chancery’s prize case:
Innumerable children have been born into the cause; innumerable young people have
married into it; innumerable old people have died out of it. Scores of persons have
deliriously found themselves made parties in Jarndyce and Jarndyce, without knowing
how or why; whole families have inherited legendary hatreds with the suit . . . [and so]
Jarndyce and Jarndyce still drags its dreary length before the Court, perennially hopeless.
(ch. 1)
What makes this particular curse all the more unjust and terrifying is that, unlike
the curses of Otranto, the Evrémondes, or the Ghost’s Walk, this curse was initiated
by no worse crime than the folly of someone once entering the “labyrinth” of Chancery.
If, like The Castle of Otranto, Dickens’s text illustrates how the “sins of the fathers will
be visited upon the children to the third and fourth generation,” then these fathers
must be the patrician institutions of governance, and their sins the customs, precedents, and attitudes that prevent true justice and true progress in the land.
The curse of Jarndyce and Jarndyce (as a metonym for the abuses of Chancery), no
less than that associated with the Ghost’s Walk, can trace its origins to Chesney Wold,
and the “world of Fashion” it represents. For “Sir Leicester has no objections to an
interminable Chancery suit. It is a slow, expensive, British, constitutional kind of
thing” (ch. 2). That word again – “constitutional” – occurring whenever a sacred
principle of ancient wrong-headedness and obsolescence is invoked to justify a current
abuse or folly. The “world of Fashion,” with Chesney Wold at its epicenter:
is not so unlike the Court of Chancery . . . Both . . . are things of precedent and usage;
over-sleeping Rip Van Winkles, who have played at strange games through a deal of
Dickens and the Gothic
89
thundery weather . . . But the evil of it is, that it is a world wrapped in too much jeweller’s cotton and fine wool, and cannot hear the rushing of larger worlds, and cannot
see them as they circle round the sun. It is a deadened world, and its growth is sometimes unhealthy for want of air. (ch. 2)
In short, it is anachronistic, removed from the “rushing” world of the nineteenth
century, as it spins forever down the ringing grooves of change. But, as Dickens suggests, the real evil is that this obsolescent order, whilst remote from the spirit and
reality of the age, is still in charge. Its Coodles, Doodles, and Noodles play at their
strange games in the very corridors of power.
Dickens’s reference to the “unhealthiness” of the aristocratic world is significant,
as it provides a strand that binds his Gothic and his reformist objectives tightly
together. Disease becomes a Gothic agent in Bleak House. It is not just the local church
at Chesney Wold that is moldy with “a general smell and taste as of the ancient
Dedlocks in their graves” (ch. 2); for this taint seeps into the whole constitution. It
mingles with the miasmic properties of the crowded city graveyard where “Nemo” is
buried: “here, they lower our dear brother down a foot or two: here sow him in corruption, to be raised in corruption: an avenging ghost at many a sick-bedside: a
shameful testimony to future ages, how civilization and barbarism walked this boastful island together” (ch. 11). Dickens, special correspondent to posterity, selfconsciously fastens on a glaring anomaly between the official spirit of the age and a
shameful vestige of barbarism. His use of a ghostly metaphor to characterize this
vestige and its consequences neatly sums up his reformist Gothic practice. The ancient
Dedlocks retain a ghostly grip on a morbid or even moribund social order, imagined
as a tainting smell, which finds its embodiment in miasmic pestilence. In other words,
the Wisdom or deference to Ancestors continues to breed both Dirt and Disease. This,
as Dickens’s portentous description of Tom-all-Alone’s suggests, carries its own
nemesis:
Much mighty speech-making there has been, both in and out of Parliament, concerning Tom . . . [who] will be reclaimed according to somebody’s theory and nobody’s
practice . . . But he has his revenge. Even the winds are his messengers, and they serve
him in these hours of darkness. There is not a drop of Tom’s corrupted blood but
propagates infection and contagion somewhere. It shall pollute, this very night, the
choice stream (in which chemists on analysis would find the genuine nobility) of a
Norman house, and his Grace shall not be able to say Nay to the infamous alliance.
There is not an atom of Tom’s slime, not a cubic inch of any pestilential gas in which
he lives, not one obscenity or degradation about him, not an ignorance, not a wickedness, not a brutality of his committing, but shall work its retribution through every
order of society up to the proudest of the proud and to the highest of the high. Verily,
what with tainting, plundering, and spoiling, Tom has his revenge. (ch. 46)
Blood as symbol of nobility and blood as carrier of disease thus conjoin through the
conceit of contagion. The taint of the ancient Dedlocks finds both its agent and
90
Robert Mighall
nemesis in the slum cultures that its anachronistic influence nurtures. Ghosts of
antiquity and spirits of pestilence create a literal Gothic “atmosphere,” which haunts
Britain “through every order of society.” Fog everywhere.
Castles and Prisons of the Mind: Dickens’s Domestic Gothic
Bleak House imagines a Gothic that involves all parts of modern society, dispensing
entirely with the geographical, historical, or class-based exclusions and distancing
that had formerly been essential for representation. Bleak House is neither a slum nor
a castle, but an ordinary bourgeois household, threatened by but eventually purged
of the curses, phantoms, and burdens of malevolent legacy that hung over it. In Little
Dorrit and Great Expectations Dickens would go even further in probing ordinary life
for Gothic meaning, using the theme of malign legacy to show how dark memories
can taint the very springs of bourgeois identity. Like Bleak House, Little Dorrit deals
with the burdens of the past. But whilst the ancestral “curse” of Jarndyce and Jarndyce
is enacted through the public mechanism and public arena of the law court, the
legacies of Little Dorrit take effect in the private realms of domestic grievance and
individual memory.
The House of Clennam is a house of secrets and bad memories; it groans, creaks,
and eventually collapses under their weight. By depicting its fall, Dickens moves the
Gothic scene into the world of business, showing a family bank haunted by guilty
secrets and memories that refuse to be buried. Like the “unhealthy” world of Chesney
Wold, and like all Gothic edifices from Otranto to the Bates Motel, the House of
Clennam is an anachronism:
our House has done less and less for some years past, and our dealings have been progressively on the decline . . . the track we have kept is not the track of the time; and
we have been left far behind . . . Even this old house in which we speak . . . is an instance
of what I say . . . it is a mere anomaly and incongruity here, out of date and out of
purpose. (bk. 1, ch. 4)
But this essential component of anachronistic incongruity is not used to depict an
institution like Chancery or a social sore like Tom’s. Dickens has shifted the scene of
haunting into the realms of domesticity and small business, from the public to the
private. Memory is now the principal vehicle for hauntings.
Little Dorrit shows how memory can be a much stronger prison than the ones constructed by the state, and how lives can be blighted by the burdens it entails on future
generations. By brooding on Arthur’s father’s infidelity, Mrs. Clennam confines herself
within a self-imposed prison of her own resentment. The narrator draws a general
lesson from her condition:
To stop the clock of busy existence, at the hour when we were personally sequestered
from it; to suppose mankind stricken motionless, when we were brought to a stand-still;
Dickens and the Gothic
91
to be unable to measure the changes beyond our view, by any larger standard than the
shrunken one of our own uniform and contracted existence; is the infirmity of many
invalids, and the mental unhealthiness of almost all recluses. (bk. 1, ch. 29)
The stopped clock, the confined scope, the unhealthiness that characterized the
“over-sleeping” world of “Fashion” in Bleak House, are here located in an individual,
but one whose isolation from the rushing world still perpetuates further wrongs. Mrs.
Clennam’s imprisonment derives from her refusal to forget. And, true to Gothic
pattern, this burden is in part a generational legacy. It is a form of “curse,” albeit in
a suitably scaled down form. Both Mrs. Clennam and Arthur’s father were brought
up under similar regimes of “wholesome repression, punishment and fear,” joined in
a loveless marriage because of similarly “severe” upbringings. This laid the foundations for Mr. Clennam’s transgression, which, in turn, sanctions his wife’s perpetuation of “severe restraint” in Arthur: “I devoted myself to reclaim the otherwise
predestined and lost boy . . . to bring him up in fear and trembling, and in a life of
practical contrition for the sins that were heavy on his head before his entrance into
this condemned world” (bk. 2, ch. 30). It is this pattern of ancestral repetition and
legacy that Arthur attempts to break by renouncing his share in the family business,
and by attempting to resolve and make reparation for the crimes and memories that
hang heavy over the House of Clennam.
The humiliating mental collapse of William Dorrit further demonstrates how
memory can act as a burden, proving a much stronger prison than the one that confined him throughout most of his adult life. He carries it around with him, unable
to accept his freedom and seeing everywhere mocking references to his former state.
Significantly, the final stage of his mental collapse is referred to as “castle building,”
constructing an edifice of ambition that, like the Castle of Otranto, collapses under
the burdens of the past. The “curse” of memory in this case resides entirely within
the individual and his own imaginings. There is not the broader dimension of generational legacy or ancestral repetition that blighted the Clennam family (although Fanny
and Tip suggest that Dorrit has sown his own harvest in the next generation). As
such, Little Dorrit suggests a scaling down of focus for Gothic dramatization. The
castles William Dorrit builds, and the prisons he is unable to escape from, are of his
own imagining. The sphere of haunting is now confined to the mind: a development
that would be explored much more fully in Great Expectations. Dickens’s second major
experiment in first-person narrative combines the Gothic with the Bildungsroman to
lay bare the very foundations of bourgeois identity.
Great Expectations, Greater Fears
In Miss Havisham, Dickens develops further the theme of self-incarceration. Female
imprisonment has been a stock device of Gothic fiction, from The Mysteries of Udolpho
to The Woman in White (1860). In these treatments, women are victims of male
92
Robert Mighall
scheming or cruelty. In Little Dorrit and Great Expectations, ill treatment by males
results in incarceration that is self-imposed. In Miss Havisham’s case, this imprisonment is peculiarly self-conscious and systematic, as is the way she transfers her resentment to an innocent recipient in the form of Estella. However, unlike Mrs. Clennam,
there is no ancestral pattern to which her behavior conforms. Her resentment originates from her early adulthood, rather than her own up-bringing in fulfillment of
ancestral antecedent or malign legacy. Her being jilted by Compeyson creates what
we would now call the “trauma” upon which she fixates, and which she then bequeaths
to Estella. Thus the scale and scope of Gothic legacy is here restricted to one generation, and is caused by agents who are still living for most of the narrative.
The restricted scope of Gothic enactment, as well as the entirely behavioral means
of its perpetuation, are reinforced by the decidedly self-conscious and even theatrical
way in which Miss Havisham turns her trauma into Gothic spectacle. Her selfincarceration is accompanied by a studied self-Gothicization, and stage-management
of effect. The Gothic status of an environment traditionally accrues slowly over time.
For it is usually a function of time moving on and leaving it behind: “a mere anomaly
and incongruity here, out of date and out of purpose” to quote Arthur Clennam
again. Satis House, however, is Gothicized instantaneously and according to Miss
Havisham’s fiat. The clocks are stopped, the wedding feast is left on the table, the
wedding dress remains on her back. Similarly, Gothic figures tend to acquire their
quirks and idiosyncrasies, which render them also “out of date and out of purpose,”
over time and usually unconsciously. Dracula retreats to his castle, emerging 400
years later a terrifying atavism; Roderick Usher retreats into obsession; Uncle Silas
succumbs to laudanum and scheming. These figures gradually become objects of Gothic
representation, but Miss Havisham is both subject and object of the Gothic spectacle
she enacts, acutely aware of its effect on her audience. “There, there! I know nothing
about times” (ch. 12), she is quick to assert to Pip, protesting too much in her
urgency to maintain her performance: “ ‘Dear Miss Havisham,’ said Miss Sarah Pocket.
‘How well you look!’ ‘I do not,’ returned Miss Havisham. ‘I am yellow skin and
bone’ ” (ch. 11). Parading around and around her parlor, haunting its corridors by
night, Miss Havisham is her own Gothic folly. Pip’s first impression of her sets
the tone:
Once, I had been taken to see some ghastly waxwork at the Fair, representing I know
not what impossible personage lying in state. Once, I had been taken to one of our old
marsh churches to see a skeleton in the ashes of a rich dress that had been dug out of a
vault under the church pavement. Now, waxwork and skeleton seemed to have dark
eyes that moved and looked at me. (ch. 8)
Miss Havisham appears to fashion herself on that most famous of Gothic spectacles,
the waxwork effigy of a corpse Emily discovers in the Castle of Udolpho. This icon
of Popish deception is reproduced in the shape of Miss Havisham, and elicits a suitable response from Pip: “I should have cried out, if I could.” A “sham” perhaps at
Dickens and the Gothic
93
first, but in time she becomes what she sets out to be, and her demise is in high
Gothic style – hoist by her own Gothic petard.
But whilst Miss Havisham’s Gothic self-creation is effected within her own lifetime
and without ancestral antecedents, she extends her project to the formation of Estella,
the (behavioral) legatee of her resentment. She even refers to her project as a “curse.”
As she tells Pip on the occasion of her birthday: “ ‘When the ruin is complete,’ said
she, with a ghastly look, ‘and when they lay me dead, in my bride’s dress on the
bride’s table, – which shall be done, and which will be the finished curse upon him,
– so much the better if it is done on this day!’ ” (ch. 11). Estella’s “monstrous” creation
plays a role in this curse.
The Frankensteinian sub-texts and echoes have been very usefully identified in
Dickens’s novel, with Chris Baldick (1987) exploring the role of monstrous creation.
Estella, made “stock and stone” by her schooling in artful heartlessness, turns on her
creator, a “monster” of ingratitude: “I am what you have made me. Take all the praise,
take all the blame” (ch. 38). Estella is made in Miss Havisham’s emotional image, a
cultural creation, spawned out of a brooding sense of wrong. Pip is another educational
project. As Baldick puts it, he is “worked upon first by Miss Havisham, as a plaything,
and then reconstructed by Magwitch as a gentleman” (Baldick 1987: 119). This new
perspective troubles his own review of the events of his life. His whole narrative is
refracted through a distorting lens of guilty memory and imagining, lending it a
distinctly nightmarish tenor. Indeed, nightmare is a recurrent theme. From the fitful
night anticipating his theft and adventure on the marshes, to the night he spends at
Satis House and sees Miss Havisham haunting its corridors, to his feverish imaginings
when he comes close to death, Pip scarcely records a peaceful night’s sleep.
Nightmare, however, is not confined to the hours of darkness, for Pip is fearful
throughout his narrative. The Gothic aspects of the text take their coloring from and
are largely enacted within the theater of his troubled memory. The opening scenes
on the marshes set the tone in this respect, so brilliantly captured in David Lean’s
film adaptation of 1946. As Magwitch departs: “he looked in my young eyes as if he
were eluding the hands of the dead people, stretching up cautiously out of their graves,
to get a twist upon his ankle and pull him in”; or, as he approaches the gibbet, Pip
imagines “he were the pirate come to life, and come down, and going back to hook
himself up again. It gave me a terrible turn when I thought so” (ch. 1). But whilst
graves claiming the living or corpses returning to life are potent images of Gothic
representation, symbolizing the dead hand of the past, they are not entirely appropriate symbols in this particular novel. For ancestors are not to blame here. The ghosts
in this novel are all living. Thus when Pip meets Magwitch again in adult life, and
learns the horrible truth about his expectations, he doubts:
if a ghost could have been more terrible to me, up in those lonely rooms in the long
evenings and long nights, with the wind and the rain always rushing by. A ghost could
not have been taken and hanged on my account, and the consideration that he could
be, and the dread that he would be, were no small addition to my horrors. (ch. 40)
94
Robert Mighall
It is not the dead that drag him back into their past, but the living, into his own.
If Pip is haunted, it is by his own past – by guilt, and by moral failure. And if he
is a monster, then he is constructed entirely out of cultural parts, clothes, tastes, and
educational accomplishments. Not the cosmos, nor ancestry, nor politics can be
blamed for the burdens both Estella and Pip carry around with them. The Gothic has
begun to loosen its external moorings to geography, ideology, or politics. Satis House
is but a Gothic stage set, the real terrors take place in the guilty and troubled recollections of a constructed bourgeois “experiment.” Legacies, burdens, hauntings are
within the mind and confined to one lifetime. The domain that Freud would come
to claim as his own is here laid out by Dickens’s Gothic imaginings.
Dickens’s own Gothic Legacy
Dickens helped to change the face of Gothic fiction. He is also largely responsible for
Gothicizing our view of Victorian England, and specifically London. In his hands, the
Gothic moved from the remote and exotic to the familiar worlds of everyday existence.
From fictions where plausibility was premised on their being distanced in time and
space, horrors were now found in the very heart of the modern metropolis. Dickens’s
Gothic dispenses with the disavowals and distancing of romance, demarcating a new
Gothic terrain, where crumbling, ancient tenements preserving criminal memories
exist cheek-by-jowl with, and yet are removed from, the law-bound modern metropolis. In Bleak House, the labyrinth is extended to embrace all of Britain, mired in the
fog and inertia of a political order deadlocked by deference to “The Wisdom of our
Ancestors.” That novel’s extraordinary opening transforms London in our imaginations, contributing to a version of the capital that will ever invite the epithet “Dickensian.” “Fog everywhere . . . Gas looming through the fog in divers places in the
streets . . . Most of the shops lighted two hours before their time – as the gas seems
to know, for it has a haggard and unwilling look” (ch. 1).
Perhaps Oscar Wilde, never a fan of Dickens, got it wrong when he suggested in
“The Decay of Lying” (1889) that Turner and the Impressionists “invented” the fogs
of London. Dickens, perhaps, has a greater or more lasting claim to our seeing London
in this way. For when the term “Dickensian London” is used, it often evokes a Gothic
vision – of swirling fogs, cobbled labyrinthine streets, with menace or mystery stalking their ways. Oliver Twist and Bleak House mapped out the cityscape through which
Stevenson’s Mr. Hyde, and his avatar Jack the Ripper, would permanently stalk in
our imaginations. The London of Sherlock Holmes, of David Lean’s Elephant Man
(1980), of Peter Ackroyd and Iain Sinclair is first of all Dickens’s London. He made
the capital Gothic.
From the public to the domestic, from the geographical to the psychological,
Dickens also contributed to a scaling down of the scope and emphasis of Gothic representation. He made Gothic ordinary, and therefore arguably more disturbing. In
Dombey and Son, Little Dorrit, and Great Expectations the world of bourgeois existence
Dickens and the Gothic
95
is rendered Gothic. London town houses, and the secret breasts and pockets of individuals, become the repositories of guilty secrets and mysteries. The sensation novels
of Wilkie Collins and Mary Elizabeth Braddon were called at the time the “Dickensian” School. And rightly so, for their suburban Gothic narratives, which discarded,
in Henry James’s words, the “terrors of Udolpho” for “those most mysterious of mysteries, the mysteries that are at our own doors” (quoted in Taylor 1998: xiv), were
following Dickens’s example.
It is a truism of Gothic criticism that its significance is “psychological,” and that
the authentic sphere of its enactments is the “dreamscape” of unconscious meaning.
Using Freud as the master key to Gothic meaning, critics have projected twentiethcentury models back onto eighteenth- and nineteenth-century texts, imagining a
universal pattern which these fictions conform to and confirm. But psychology does
have its due (albeit without the need for Freudian back-projection), for in Little Dorrit
and Great Expectations, and in the midnight “spectres” of John Jasper’s opium reveries,
or the “demons” he carves “out of his own heart” (Paroissien 2002: 312), the mind
does become the legitimate domain for Gothic representation. What we witness in
the nineteenth century is a scaling down of Gothic focus. From landscapes to mindscapes, the Gothic found and came to rest in a new domain. This transformation can
be traced through the Dickensian canon.
Notes
1
2
For a much fuller discussion of this defining
attitude throughout the development of Gothic
fiction, see Mighall (1999); or, more succinctly,
Baldick (1993: xi–xxiii).
On Dickens’s debt to Scott, see Ian Duncan
(1992) and John Bowen (2000, 2003). The
best study of the Newgate novel is still
Hollingsworth (1963).
3 For a full discussion of Dickens’s urban Gothic
landscape, see Mighall (1999: ch. 2).
References and Further Reading
Baldick, Chris (1987). In Frankenstein’s Shadow:
Myth, Monstrosity and Nineteenth-century Writing.
Oxford: Clarendon Press.
— (Ed.) (1992). The Oxford Book of Gothic Tales.
Oxford: Oxford University Press.
Bowen, John (2000). The Other Dickens: Pickwick
to Chuzzlewit. Oxford: Oxford University
Press.
— (Ed.) (2003) Barnaby Rudge. London: Penguin.
Duncan, Ian (1992). Modern Romance and Transformations of the Novel: The Gothic, Scott, Dickens.
Cambridge: Cambridge University Press.
Hollingsworth, Keith (1963). The Newgate Novel
1830–1847: Bulwer, Ainsworth, Dickens, and
Thackeray. Detroit: Wayne State University
Press.
Hollington, Michael (1999). Boz’s Gothic gargoyles. Dickens Quarterly, 16, 160–76.
House, Humphry (1960). The Dickens World.
London: Oxford University Press (original work
published 1941).
Mighall, Robert (1999). A Geography of Victorian
Gothic Fiction: Mapping History’s Nightmares.
Oxford: Oxford University Press.
96
Robert Mighall
Page, Norman (Ed.) (2000) Introduction. The Old
Curiosity Shop. London: Penguin.
Paroissien, David (Ed.) (2002) The Mystery of Edwin
Drood. London: Penguin.
Sage, Victor (1988). Horror Fiction in the Protestant
Tradition. Basingstoke: Macmillan.
Scott, Walter (1825). Mrs Radcliffe. In Lives of
the Novelists, vol. 1. Paris: A. and W.
Galighani.
Taylor, Jenny Bourne (Ed.) (1998). Lady Audley’s
Secret. Penguin: Harmondsworth.
7
Illustrations
Malcolm Andrews
Dickens was the most intensely visual of Victorian writers and yet his novels, more
than any by his contemporaries, have come to seem incomplete without their original
illustrations. Several questions arise from this apparent contradiction. I shall address
three of them in particular in this chapter: how well served was Dickens by his illustrators, Cruikshank and Phiz particularly; what are the functions of illustration; and
does Dickens need illustrating? As to the last question, we seem to have become
conditioned into thinking that those original illustrations are inseparable from the
verbal text, and much ingenuity has been exercised in analysis of their iconography
with the implicit or explicit aim of justifying their integral presence in Dickens’s
books. This chapter offers a dissenting view.
It might be helpful at the outset briefly to take stock of the particular graphic
traditions to which Dickens’s principal illustrators were heirs. This is ground already
covered in considerable detail elsewhere, and the reader who wishes to explore it more
extensively and in greater depth is recommended to the work of, among others, John
Harvey (1970), Jane Rabb Cohen (1980), and Martin Meisel (1983). I am going to
focus on the issue of caricature and on some of the tensions between narrative and
tableau, which book illustrations traditionally generate.
Early Dickens drew heavily on traditions of graphic satire both for his narrative
structures and for his characterization. He was a lifelong admirer of William Hogarth,
and his Gad’s Hill home contained 48 prints by the artist. Hogarth was his great
ideological model, as uncompromising social realist, moral propagandist, and satirist,
“with a power and depth of thought which belonged to few men before him,” as he
wrote in his 1841 Preface to Oliver Twist. Dickens saw himself as the literary successor
to the great artist in his own candid, unromanticized portrayal of “the very dregs of
life” in Oliver Twist.
The affinities between Dickens and Hogarth were recognized early in Dickens’s
career. Sydney Smith in 1837 remarked of Sketches by Boz that “the Soul of Hogarth
has migrated into the Body of Mr. Dickens” (Smith 1837: 5). T. H. Lister in 1838
wrote:
98
Malcolm Andrews
What was in painting, such very nearly is Mr. Dickens in prose fiction. The same turn
of mind – the same species of power displays itself strongly in each. Like Hogarth he
takes a keen and practical view of life – is an able satirist – very successful in depicting
the ludicrous side of human nature, and rendering its follies more apparent by humorous
exaggeration – peculiarly skilful in his management of details, throwing in circumstances which serve not only to complete the picture before us, but to suggest indirectly
antecedent events which cannot be brought before our eyes. Hogarth’s cobweb over the
poor-box, and the plan for paying off the national debt, hanging from the pocket of
a prisoner in the Fleet, are strokes of satire very similar to some in the writings of
Mr. Dickens. (Lister 1838: 76)
R. H. Horne in 1844 developed an extended comparison between the two. He
argued that they were “in their true element” and at their best “when dealing with
characters full of unscrupulous life, of genial humour, or of depravities and follies; or
with characters of tragic force and heart-felt pathos” (Horne 1844: 94); that they both
had a predilection for the lower classes of society; that both used principal characters
not so much to concentrate attention on them as to function as “centres of attraction”
to introduce numerous other characters which “circle them continually with a buzzing
world of outward vitality” (1844: 95); and that both had an inclination for what
Charles Lamb called “the dumb rhetoric of the scenery”, for animating furniture and
houses.
Cruikshank, regarded as the “modern Hogarth,” was the obvious choice for illustrator, both for the “Every-day Life and Every-day People” portrayed by Boz in his Sketches
and for Oliver Twist. Cruikshank was familiar not only with Hogarth but the whole
tradition of graphic satire, the work of Rowlandson (especially admiring his tinted
drawings), and Gillray, acclaiming the latter as “the prince of caricaturists” (Patten
1992: 83).
In insisting on his own realism in Oliver Twist, Dickens does not comment on
Hogarth’s zest for caricature – that aspect would not help his case. And yet caricature
is one issue that complicated the affinities between Dickens and Hogarth, made
Cruikshank and Boz ideal collaborators for a short while, and then later bedeviled
Dickens’s more ambitious mature work. Social realism does not necessarily entail
pictorial naturalism, and both Dickens and Hogarth, and Dickens’s illustrators, are
caught up in the complexities of this relationship. What is caricature? Thackeray
pin-pointed what he felt to be Dickens’s deviation from true realism in the depiction
of Nancy, in the course of an essay published the year before Dickens’s Preface:
indeed, Dickens may well have been responding to this criticism in his Preface.
Thackeray is reporting on his attending a public hanging. Dickens is coupled with
Cruikshank and the case against them is made carefully; the passage needs quoting
at some length:
There were a considerable number of girls, too, of the same age; one that Cruikshank
and Boz might have taken as a study for Nancy. The girl was a young thief’s mistress
evidently; if attacked, ready to reply without a particle of modesty; could give as good
Illustrations
99
ribaldry as she got; made no secret (and there were several inquiries) as to her profession
and means of livelihood. But with all this, there was something good about the girl; a
sort of devil-may-care candour and simplicity that one could not fail to see. Her answers
to some of the coarse questions put to her, were very ready and good-humoured. She
had a friend with her of the same age and class, of whom she seemed to be very fond,
and who looked up to her for protection. Both of these women had beautiful eyes.
Devil-may-care’s were extraordinarily bright and blue, an admirably fair complexion,
and a large red mouth full of white teeth. Au reste, ugly, stunted, thick-limbed, and by
no means a beauty. Her friend could not be more than fifteen. They were not in rags,
but had greasy cotton shawls, and old, faded, rag-shop bonnets. I was curious to look
at them, having, in late fashionable novels, read many accounts of such personages. Bah!
what figments these novelists tell us! Boz, who knows life well, knows that his Miss
Nancy is the most unreal fantastical personage possible; no more like a thief’s mistress
than one of Gesner’s shepherdesses resembles a real country wench. He dare not tell the
truth concerning such young ladies. They have, no doubt, virtues like other human
creatures; nay, their position engenders virtues that are not called into exercise among
other women. But on these an honest painter has no right to dwell; not being able to
paint the whole portrait, he has no right to present one or two favourable points as
characterizing the whole; and therefore, in fact, had better leave the picture alone
altogether. (Thackeray 1840: 45–6)
Caricature is the selective amplification of specific features, moral or physical, and
represents personality as dominated by those features. Its synechdochic manipulation
of character distorts by both commission (deliberate exaggeration) and omission
(deliberate neglect of elements that would compromise the narrowed focus). It needs
to upset the dynamic balance of the heterogeneous elements that go to make up
human personality, and in doing so simplifies identity and flattens character, and this
can result in reductively grotesque forms as well as reductive idealization. Charlotte
Brontë, for example, thought Esther’s narrative in Bleak House “weak and twaddling,”
and that in Esther herself “an amiable nature is caricatured, not faithfully rendered”
(Brontë 1852: 4). Thackeray’s carefully balanced picture – “the whole portrait” – of
these two prostitutes emphasizes the mixed composition of characteristics that makes
them both attractive and repulsive, physically and morally. It is from this point of
view that he challenges Dickens’s creations on the grounds that Dickens has been too
selective in his portrait of Nancy: the girl’s virtues dominate her character and distort
her into a caricature of pious remorse and womanly tenderness. Nancy’s first appearance, with her friend Bet, is actually not dissimilar to Thackeray’s description of the
two girls at the hanging:
They wore a good deal of hair: not very neatly turned up behind; and were rather untidy
about the shoes and stockings. They were not exactly pretty, perhaps; but they had a
great deal of colour in their faces; and looked quite stout and hearty. Being remarkably
free and agreeable in their manners, Oliver thought them very nice girls indeed. As
there is no doubt they were. (Oliver Twist ch. 9)
100
Figure 7.1
Malcolm Andrews
George Cruikshank, Oliver Twist.
Illustrations
Figure 7.2
George Cruikshank, Oliver Twist.
101
102
Malcolm Andrews
Dickens is ironically using Oliver’s naïve viewpoint here, probably so as to avoid
too explicit an introduction to the girls’ appearance and profession. Stout, hearty, and
disheveled – these are the guidelines for the illustrator, and this is the figure that
Cruikshank renders in the few illustrations to feature Nancy. Dickens might argue
that, as Nancy changes, these virtues (remorse and womanly tenderness) do indeed
represent the core of the girl, her essence, and they have come to dominate her life.
But how are the caricaturist illustrators to respond to these problems? Cruikshank,
in following Dickens’s story in Oliver Twist, sometimes moved from one caricature
mode to another in depicting characters who undergo development. In the famous
illustration of Oliver asking for more food (figure 7.1), the hero is depicted as indistinguishable from the other boys, broken-spirited, emaciated, head craning up. He
and the others, rendered in Expressionist manner, resemble hungry baby birds, all
mouths and plaintive eyes. But when Oliver’s spirit is roused, and in his impassioned
loyalty he fells Claypole for insulting his mother, Cruikshank not only depicts him
in heroic posture but also performs cosmetic surgery on him (figure 7.2). Oliver’s
features have been grecianized. The lank, dark hair of the earlier portrait has been
crisped and gilded, and the profile given classical nobility with the nose now continuing the line of the forehead. Both versions caricature the subject in externalizing the
psychological transformation.
These two plates and the relationship between them have drawn much discussion,
and not surprisingly, since they raise fundamental questions about the purpose and
value of book illustration, as well as more specific questions about Dickens’s relationship with his illustrator. Let us take the second of those questions first. Dickens does
not comment on these two plates in the surviving correspondence between him and
Cruikshank, beyond telling his publisher that for the first scene he thought he had
“hit on a capital notion for myself, and one which will bring Cruikshank out” (Letters
1: 224). However, Cruikshank did have something to say about their initial collaboration on the story. In a letter to The Times (December 30, 1871) he claimed that he
and Dickens had disagreed about the appearance of Oliver:
Mr. Dickens wanted rather a queer kind of chap, and although this was contrary to my
original idea, I complied with his request, feeling that it would not be right to dictate
too much to the writer of the story, and then appeared “Oliver Asking for More” . . . I
earnestly begged of him to let me make Oliver a nice pretty little boy, and if we so
represented him, the public – and particularly the ladies – would be sure to take a
greater interest in him, and the work would then be a certain success. Mr. Dickens
agreed to that request, and I need not add here that my prophecy was fulfilled: and if
any one will take the trouble to look at my representations of “Oliver”, they will see
that the appearance of the boy is altered after the first two illustrations. (Kitton
1899: 21)
Cruikshank’s claims here and elsewhere to have originated much of Oliver Twist’s
characterization and storyline (see, for example, Patten 1996: 56) remain largely
uncorroborated. It is interesting, incidentally, that in that letter to The Times Dickens
is reported as envisaging Oliver as “rather a queer kind of chap.” If those were
Illustrations
103
Dickens’s own words, they closely resemble the way he used to talk about his own
childhood self, “a very odd little child” (Letters 8: 51), and the “queer small boy” (his
former self) encountered in his Uncommercial Traveller essay “Travelling Abroad” –
all of which suggests a degree of identification with his hero. However, there is no
such description of Oliver in the text. Cruikshank’s account certainly helps to explain
the change in Oliver’s appearance evident in the plates shown in figures 7.1 and 7.2,
though subsequent portraits of Oliver never quite restore the classical nobility of that
third plate (figure 7.2), nor make him conspicuously “pretty.”
Oliver Twist is in some respects an allegory, as Dickens hinted in his 1841 Preface:
“I wished to shew, in little Oliver, the principle of Good surviving through every
adverse circumstance, and triumphing at last.” In this mode of fiction the illustrator
has a license to mark moral change in the language of physical alterations (how else
could it be done?), even though such change seems to flout realist consistency. Here
is Dickens amused by the sight of some moralistic prints in the window of a bookshop
in “Dullborough,” where Goodness and Evil are depicted in the transformation of a
Dustman and Sailor from tipsy layabouts to virtuous citizens:
When they were leaning (they were intimate friends) against a post, drunk and reckless,
with surpassingly bad hats on, and their hair over their foreheads, they were rather picturesque, and looked as if they might be agreeable men if they would not be beasts. But
when they had got over their bad propensities, and when, as a consequence, their heads
had swelled alarmingly, their hair had got so curly that it lifted their blown-out cheeks
up, their coat-cuffs were so long that they never could do any work, and their eyes were
so wide open that they never could do any sleep, they presented a spectacle calculated
to plunge a timid nature into the depths of Infamy. ( Journalism 4: 146)
This is what has happened to Oliver as his righteous indignation acts like a dose
of steroids and he seems to burst out of his meager clothing, his head impressively
enlarged and his hair thick with curls. Something of the same process happens to
Fagin, but in reverse. The “merry old gentleman” of the first scenes in which he
appears becomes “the hideous old man . . . like some loathsome reptile, engendered
in the slime and darkness through which he moved” (ch. 19). The same process
happens to Sikes, who looks increasingly simian in the illustrations as the story moves
toward its end. The bestialized Fagin is finally represented by Cruikshank in the
condemned cell as a scrawny bird of prey, with his claw hands up to his beak nose
(figure 7.3). It is a wonderful image, as is the plate of Sikes on the roof, “The Last
Chance.” It is worth noting, though, that the bestialization of both villains is counterpointed in the text when the narrator briefly discloses their mental anguish and
underlines their humanity in their last days and hours (Fagin at his trial and Sikes in
flight tormented by his deed).
These are touches disappointingly beyond the reach of the illustrator, who simply
confirms them as caricatured evil, and concentrates on the cruder counterpointing of
good and evil as the story reaches its end. Thus the wholly opposite fortunes of the
story’s villain and hero are focused in the comparison between the “Condemned Cell”
plate and the last plate, “Rose Maylie and Oliver” (figure 7.4). The hunched animal
104
Figure 7.3
Malcolm Andrews
George Cruikshank, Oliver Twist.
Illustrations
Figure 7.4
George Cruikshank, Oliver Twist.
105
106
Malcolm Andrews
posture of Fagin is contrasted with the upright statuesque young Oliver; and the
contrast is paradoxically accentuated by a degree of parallelism in the two designs.
The configuration of the two rooms has similarities. In each case, we view a right-hand
corner, a high-set window (with harsh cross-barring on the one and delicate diamond
lattice on the other), a bench against the wall, an inscription on the right-hand wall
(the Sheriff’s order for execution on the one and the memorial to Oliver’s mother on
the other). Light from outside falls on the dread notice and rims the dark figure of
the condemned man. In the church picture, the light seems to come from inside and
bathes Oliver in its glow.
Parallels of this kind occur also near the start of the story, in the two plates “Oliver
Asking for More” (figure 7.1) and “Oliver Introduced to the Respectable Old Gentleman [Fagin].” In each one, Oliver is seen standing in supplicant posture before his
adult provider. The spoon and plate in his hands in the first are replaced by stick and
hat in the second. Immediately behind him in each is a group of boys, all hungry eyes
and mouths in the first and all plump-faced and pipe-smoking in the second. The
adult providers are contrasted: the workhouse master is fat and outraged, Fagin is
shriveled and genial.
This system of structural parallelism and thematic contrast is something that
Cruikshank continued to rely on, in, for example, his sequence of prints warning of
the evils of drink, The Bottle (1847). Cruikshank drew this scheme of parallels from
Hogarth’s Progress pictures. The first, second, and fourth plates of Industry and Idleness
(1747), for example, show the Industrious Apprentice on the right, bathing in the
approval of his adjacent master or in the pious adoration of his master’s daughter,
soon to be his wife. It is as though that corner becomes reserved for Virtue and Beauty
and the other side for Vice and Ugliness. This kind of schematic patterning worked
well for Cruikshank not only in his own “Progress,” The Bottle, but also for his collaboration with Dickens. Oliver Twist was a kind of Progress novel: indeed, it was
subtitled A Parish Boy’s Progress, in allusion to Bunyan’s Pilgrim’s Progress and
Hogarth’s Progress sequences. It is no wonder the early collaboration with Cruikshank
was so successful. Their artistic relationship was symbiotic, and recognized as such.
The Spectator in 1836 acclaimed Boz as “the Cruikshank of writers.”
Hogarth was also highly influential on Dickens in formal terms. His Progress
paintings and their wide dissemination as prints provided Dickens with models for
constructing a narrative as a sequence of significant scenes, especially in cautionary
fables. One early example can be seen in “Meditations in Monmouth Street.” In this
sketch, Boz puts an imaginary inhabitant into a second-hand suit of boy’s clothes and
fancies he can trace the growth and development of that boy, stage by stage through
other sets of second-hand clothes, into a delinquent man and eventually into a hardened criminal. The sequence is strongly visualized as if a succession of scenes were
literally being paraded before Boz: “We knew at once, as anybody would, who glanced
at that broad-skirted green coat, with the large metal buttons . . . We saw the bare
and miserable room . . . crowded with his wife and children, pale, hungry and emaciated; the man . . . staggering to the tap-room” (Sketches by Boz 100–1). The tableau-
Illustrations
107
esque format of the narrative, the attention to telling small details, and the over-arching
didactic agenda all derive from Hogarth and from Hogarth’s descendants in that
graphic tradition. The same technique is detectable in Oliver Twist.
Cruikshank’s illustrations depicted Oliver Twist’s action in shallow spaces, with
dramatic chiaroscuro, and to that degree matches Dickens’s theatrical mode in
Oliver Twist. Most of the scenes happen in small rooms like low-budget stage sets.
The characters, singly or in groups, press forward with urgency and energy. When
we turn to Phiz’s illustrations to Pickwick Papers we are, of course, in different
country. For one thing, much of what is illustrated is countryside. Spaces open
wide, and fade away into the distance. Characters are rather more recessed in the
picture space; they have more room to move. They do not bear down on the reader
as they do so often in Cruikshank. The wonderfully concentrated, grotesque vitality
of Cruikshank is diffused as Phiz finesses scenic details that absorb much of the
energy drawn from the characters themselves. Phiz followed a steep learning curve
in Pickwick. John Harvey (1970) has demonstrated clearly how, when Phiz had to
redraw the early plates for Pickwick (as the originals for the part-issue were too worn
to use for the volume edition), he transformed the scenes. The stiff poses of the
figures in the originals became relaxed and more diverse and more expressive in
attitude. Spatial proportion was better defined, and more fully and more eloquently
detailed.
This development of greater anecdotal depth and dramatic energy can be seen in
the two versions of the plate “Mrs. Bardell Faints in Mr. Pickwick’s Arms” (a focus
for interesting discussions and conflicting evaluations by John Harvey [1970], Michael
Steig [1978], and James Kinsley [1986]). In the first version (figure 7.5), the figures
are arranged in a frieze, absolutely parallel to the picture plane, as are the open door
and the back wall of Mr. Pickwick’s room. The characters lack volume and animation.
In fact, they look like little cut-outs for a toy theater, mounted on a single batten and
slid in from stage left. The room is fairly featureless. The great blank space of the
mirror is surmounted by a picture of dull, sketchy landscape. On top of the bookcase
behind the door is a bust of what is probably a philosopher and (according to Steig)
a stuffed owl, two shadowy items presumably to signify Mr. Pickwick’s philosophical
inclinations.
The revised plate (figure 7.6) dispenses with these and introduces much more commotion in the main scene. A larger Mrs. Bardell collapses more realistically against
Pickwick, who braces his leg to receive the weight of his “lovely burden,” only to
have it kicked by a bigger and more ebullient Master Bardell. The door is angled out,
the better to suggest that it has just been opened, and the tall middle character is
caught in mid-stride as he enters. The group of clubmen is broken up: they tilt in
different directions to express their astonishment, and the one on the far right breaks
the straight ground-line. The recession in the room is better managed, and some
pertinent detail is introduced. The blank of the mirror is interrupted by a clock with
the figure of Father Time, and the framed picture replaces the empty landscape with
a drama depicting Cupid aiming his bow at a languorous woman, as a comic take on
108
Figure 7.5
Papers.
Malcolm Andrews
Phiz, “Mrs. Bardell Faints in Mr. Pickwick’s Arms,” etching for first edition of Pickwick
the action below. Thus the setting and the human event collaborate more
energetically.
How does it relate to the text at this point? This raises important issues of focus
and selection, of the kind well exemplified by Edward Hodnett in his discussion of
the famous scene of Don Quixote and the windmills:
The decision to illustrate that passage is only the beginning. There are roughly four
moments to choose from in order to illustrate it: (a) Don Quixote and Sancho Panza
Illustrations
109
Figure 7.6 Phiz, “Mrs. Bardell Faints in Mr. Pickwick’s Arms,” new etching for second edition of
Pickwick Papers.
disagreeing about whether they are looking at giants or windmills at a distance in the
mist; (b) Don Quixote with spear leveled riding toward the windmills; (c) the moment
of impact; and (d) the moment after. But each of these moments can be subdivided. The
fourth choice can show Don Quixote whirled aloft on a sail, deposited on the ground
in disarray, or being put back together by Sancho Panza. Then the artist has to decide
at what distance the action takes place. (Hodnett 1982: 7–8)
110
Figure 7.7
Malcolm Andrews
Phiz, The Pickwick Papers.
Illustrations
Figure 7.8
Phiz, The Pickwick Papers.
111
112
Malcolm Andrews
Phiz in the fainting scene, as in so many other illustrations, confronts the same
problems. What he designs here looks like the freezing of one particular moment in
the narrative, but in fact he has compressed a sequence of incidents into one image:
first, the sudden entry into the room of the clubmen and Master Bardell; second, the
paralyzed moment when everyone is staring at everyone else; third, Master Bardell’s
assault on Mr. Pickwick. The revised plate gives the impression of the clubmen
walking in to discover Master Bardell hard at work kicking Mr. Pickwick. The first
version, for all its stiffness, is probably the more accurate snapshot of a single moment
in the text, the third one described above.
Phiz is now well into his stride. In fact, there had been rapid development in his
work in the months following the fainting scene. He was managing boisterous crowds
with gusto and skill, especially given the confined picture space in which he had to
work. The very next illustration, “The Election at Eatanswill” (figure 7.7), establishes
a pattern in the relationship between the stately, would-be detached Pickwick and
the unruly world he is commissioned to observe and report on. Robert Patten (1969)
has pointed out how, in the illustrations to Part VII, Pickwick is shown relatively
isolated from either the community, as in “Mr. Pickwick in the Pound,” where he is
fenced off from the jeering villagers, or officialdom, as in “Mr. Pickwick and Sam in
the Attorney’s Office,” where the smirking clerks look down on Pickwick, “the supposed trifler with female hearts,” as he waits in humiliation for his appointment with
Mr. Fogg. In each case, baffled dignity is thrown into strong relief by the environing
riotous or wily populace.
It is the story of the novel itself, and Phiz tunes into it from Eatanswill onward as
this motif is enacted in illustrations across the whole book. In the Eatanswill plate
(figure 7.7), Pickwick and the civic dignitaries are literally elevated above the mob,
and their stiff upright poses, accentuated by their top hats, are counterpointed by the
swirling, brawling human chaos below. It looks like a cartoon representation of the
British class system. In a later plate, “Mr. Bob Sawyer’s Mode of Travelling” (figure
7.8), Pickwick is boxed in again, inside the carriage, his dignity affronted by his
traveling companion’s conspicuously boozy nonchalance, which forms a disreputable
spectacle for the coachload they are about to pass (seen above Pickwick’s head) and
the Irish family of beggars swarming round the carriage itself, their shapes almost
assimilated to the clouds of dust stirred up by the carriage.
The plate could serve almost as an emblem-picture figuring the novel’s theme. The
relationship captured between Pickwick and the crowds gives visual form to Bakhtin’s
concept of carnival and the bodily element in grotesque realism, which is “something
universal, representing all the people”:
As such it is opposed to severance from the material and bodily roots of the world . . . [it]
is contained not in the biological individual, not in the bourgeois ego, but in the people,
a people who are continually growing and renewed . . . The leading themes of these
images of bodily life are fertility, growth, and a brimming-over abundance . . . The
people’s laughter which characterized all the forms of popular realism from immemorial
Illustrations
113
times was linked with the bodily lower stratum. Laughter degrades and materializes.
(Bakhtin 1984: 19–20)
This schema is caught by Phiz in plate after plate: the monolithic “bourgeois ego” of
Pickwick, standing on his dignity, isolated from and harried by “the people” with
their laughter and “brimming-over abundance” of vitality. Once caught, he could
repeat the confrontational theme with endless variations throughout Pickwick.
The 1840s saw Phiz developing some of his best work, and joining a group of other
illustrators for various new publishing projects by Dickens. Master Humphrey’s Clock
(1840–1) had woodcut illustrations incorporated into the pages of text and carried
work by George Cattermole, Samuel Williams, and Daniel Maclise. The five Christmas books, beginning with A Christmas Carol (1843), were illustrated by John Leech,
Maclise, Richard Doyle, Clarkson Stanfield, Edward Landseer, John Tenniel, and
Marcus Stone. Pictures from Italy (1846) had four engravings by Samuel Palmer. But
it was Phiz, and Phiz only, who illustrated the twenty-number novels of the 1840s,
Martin Chuzzlewit, Dombey and Son, and David Copperfield. Thereafter, he illustrated
just three more of the monthly-number novels: Bleak House, Little Dorrit, and A Tale
of Two Cities.
The Pickwick plate just discussed (Bob Sawyer traveling, figure 7.8), its functioning
both microcosmically as an illustration of a particular moment in the novel and macrocosmically as a kind of allegory of the novel’s master-motif, represents Phiz the
book-illustrator at his best. It also prompts questions about the strategic role of book
illustration, especially its dual agenda: should illustration be sharply localized or more
broadly summative, or some hybrid of the two? The issue arises in interesting ways
in Dombey and Son.
In the monthly wrapper design for Dombey and Son (figure 7.9), Phiz was presumably charged with giving a broad outline of the rise and fall of the House of Dombey.
In the event, Dickens was pleased: “I think the cover very good: perhaps with a little
too much in it, but that is an ungrateful objection” (Letters 4: 620). Phiz has depicted
a wheel-of-fortune chronicle, moving clockwise from the dawn of mercantile prosperity up the left side as people scramble toward the throne of Dombey triumphant, with
scenes from the firm’s office on the left and on the right Dombey MP and Dombey’s
wedding; then we follow down via the fragile house of cards to scenes of shipwreck
and crippled old age as Dombey and Daughter are reconciled. This is narrative, promising a lively, developing history of Dombey and his fortunes, a reconfiguration in
circular form of the Progress. Dickens referred to Phiz’s wrapper designs as “shadowing out [the story’s] drift and bearing (Letters 4: 648–9), and commended the work
as a kind of model for what he called the “general illustration” he required for one of
his Christmas books.
Phiz had to come up with his wrapper design before the story was written. But
his frontispiece was done once the novel had finished its run. This time he produced
a more concentrated allegorical picture (figure 7.10), and it represents a rather different novel. The wrapper design was predominantly about the public world of Dombey
114
Figure 7.9
Malcolm Andrews
Phiz, monthly wrapper design for Dombey and Son.
Illustrations
Figure 7.10
Phiz, frontispiece to Dombey and Son.
115
116
Malcolm Andrews
and his business, patriarchy and plutocracy, and linearly mapped. The frontispiece
accentuates the other story, the feminine narrative, curvaceous rhythms, the language
of the waves and of Florence’s dissolving in tears, a world teeming with children
seeming to pay tribute to the two central children, Paul and Florence. Instead of circling up to images of Dombey’s supreme commercial, material power, this picture
rises to heavenly radiance. Avenging angels and demon figures on either side lower
over the doomed figures of corruption, Carker and Mrs. Skewton. The wrapper
mapped the story that was planned; the frontispiece distilled the story that was
written.
The question presses out at us from these reflections: what is an illustrator supposed
to do? Is his (or her) primary job to intervene in the reading experience with a freezeframe moment in the passing story, a still from the movie? Or should he (or she) try
to encapsulate within his (or her) single vignette hints of the larger thematic design
to which this brief moment relates? Book illustrations are “Bursts of lateral development in a progressive movement,” as Martin Meisel put it in his excellent discussion
of these issues in Realizations (1983: 56). They are browsing pastures, rest areas on
the narrative journey. They may have direct service value in relation to the text in,
for example, amplifying information or giving sharp visual focus to character, but
they can absorb the reader in other ways – and powerfully so. It can take some time
to wander around Phiz’s “sets,” whether exterior or interior, absorbing the details and
the general ambience. The illusion of the fictional world is reinforced, as the mind’seye construction from the text of a scene, a room, a figure, is supplemented by the
actual eye’s spectacle of the picture of that room and figure. Illustrations can thus
tuck you more tightly and deeply into the world of the novel, and increase the competition for your attention between its own world and the real world.
Testimony to the power of illustration to do just this comes from the recollections
of the poet Norman Nicholson. He is recalling his childhood (he was born in 1914)
and his early reading of Dickens – in this case Dombey and Son – and was particularly
struck by the plate “Paul and Mrs. Pipchin” (figure 7.11):
[It] shows old Mrs. Pipchin, in her widow’s weeds, sitting beside little Paul Dombey,
and staring into the fire. I had never seen widow’s weeds, of course, but everything else
in that illustration, drawn in the 1840s, was as familiar to me eighty years later, as the
flags of my own back yard. The little, high, wooden chair, with rails like the rungs of
a ladder, is the chair I sat in at meal-times when I was Paul Dombey’s age. The fireplace
itself, the bars across the grate, the kettle on the coals, the bellows hanging at the side,
the brass shovel on the curb, the mirrored over-mantel, the mat, the table swathed in
plush, the aspidistra on the wall-bracket – all these I had seen many times in my own
house, or Grandpa Sobey’s, or Grandma Nicholson’s or Uncle Jim’s. On a winter teatime, before the gas was lit, the fitful firelight populated the room with fantasies as
weird as any in Dickens. I would pick up my book sometimes and try to read by the
glow of the coals, and the world I entered seemed not far removed from the world I had
left. It was no more than walking from one room to another. (Nicholson 1975:
144–5)
Illustrations
Figure 7.11
Phiz, Dombey and Son, “Paul and Mrs. Pipchin.”
117
118
Figure 7.12
Malcolm Andrews
Phiz, The Old Curiosity Shop, “Death of Quilp.”
Illustrations
Figure 7.13
Stanfield, The Cricket on the Hearth.
119
120
Malcolm Andrews
This degree of closeness between Dickens’s imaginary world and the real world of the
reader has largely passed away. The furnishings that Nicholson describes as part of
his life have now passed into museums, where they lie in period-room reconstructions.
The pictures, like the old furniture they contain, are similarly period pieces, with a
period charm, but Dickens, though very much of his time, has amazingly transcended
his period. Dickens in modern dress is not unimaginable; the pictures date him more
than he deserves.
Let us return to the tensions between text and illustration. The issue depends a lot
on their physical relationship, the positioning of the illustrations, and here Dickens
made a number of interesting experiments. The 1840s saw Phiz joining a group
of other illustrators for a variety of new publishing projects by Dickens. Master
Humphrey’s Clock (1840–1), as already noted, inserted woodcut illustrations into the
pages of the text, not as separate plates, and carried work by George Cattermole,
Samuel Williams, and Daniel Maclise. The Christmas books tried other combinations
and positioning of pictures by various artists. Here are two examples, the sensational
page 187 from The Old Curiosity Shop in Master Humphrey’s Clock (figure 7.12) and a
page from The Cricket on the Hearth (figure 7.13).
How does the Phiz woodcut work? The picture functions as a dark paragraph
in the text, to borrow Martin Meisel’s (1983) evocative description, and its positioning precisely here has great impact on the reading experience. It is intimately
part of the rhetoric of the novel. The text at the top revels in the lurid details
of Quilp’s corpse battered and flung onto a desolate spot out on the Estuary
marshes: death, chill, and darkness. The text immediately below the picture
pulls us abruptly away to life, warmth, and light with “Lighted rooms, bright fires,
cheerful faces, the music of glad voices.” The page as a whole, the composite of text
and illustration, spectacularly epitomizes the design of the novel as articulated in
chapter 53: “Everything in our lives, whether of good or evil, affects us most by
contrast.”
Sometimes, then, as in this instance, the text sandwiches a vignette. At other times,
the picture coils itself around the text, as in Stanfield’s wood engraving for The Cricket
on the Hearth. The words here are subordinated to the picture, assuming the status of
a straggling narrative caption. Both these combinations of text and picture are intimate alliances, and are helped to be so not only because of their positioning but also
because of their format. The Quilp woodcut is a vignette. The Cricket engraving is
part-vignette and part-framed: it is decoratively bordered off at the top but not below;
Dot Peerybingle opens her door to a dog and the unscrolling text. The vignette’s
porous borders, and its being composed of black marks on a white page, give it a kind
of organic affinity with printed text. The reader’s movement from text to picture has
no barrier to cross, such as might be constituted by a frame or by color-printing or
by some other feature that would more clearly territorialize the difference between
the image and the text.
The usual format for the novels was a ration of two plates for each monthly number.
The editions of Dickens that we read today usually aim to position the illustrations
Illustrations
121
close to the text they illustrate, as happened when the novels finished their monthly
run and were published in volume form. However, the illustrations for the monthly
numbers were separated from the text and stood between the advertisements and the
opening chapter of that number, rather like frontispieces. So when one says that
Dickens’s novels were illustrated, it can give a slightly misleading impression as far
as the original publication was concerned. The illustrations were there, but they did
not intercept the reading process, as illustrations customarily do: rather they could
be referred to, as one might refer to an endnote for fuller elaboration of something in the text, and that would entail a voluntary interruption of the reading
experience.
These may seem finicky discriminations, but consider some of the implications
from one particular example of interruption, Phiz’s famous dark plate, “Tomall-Alone’s,” for Bleak House Number 14. In the first single-volume edition of
the novel, the illustration stood as the recto facing a page with the last few
paragraphs of chapter 45 and the opening paragraph of chapter 46 (figure 7.14).
Chapter 45 is Esther’s narrative. She comes to the alarming realization that Richard
is ill and, while waiting for the coach to take her away, asks Woodcourt if he
could help Richard sometimes with his companionship while he is in London.
Woodcourt agrees to do so, with a warmth that says more about his feelings for
Esther than for Richard; and as Esther is driven away she struggles with her own
feelings for Woodcourt. The illustration, as one turned over to this page of the text,
would have been a spectacular distraction, bearing no relationship to this part of
the story, tugging attention away from the narrative and yet seeming to bear down
upon it.
This kind of inappropriate intrusiveness is one problem involved in integrated
illustration. But I want to stay with this example in order to identify another, more
serious problem to do with the appropriateness or otherwise of illustrations to Dickens.
The start of chapter 46 immediately engages the plate, with its brooding evocation
of Tom-all-Alone’s by night:
Darkness rests upon Tom-all-Alone’s. Dilating and dilating since the sun went down
last night, it has gradually swelled until it fills every void in the place. For a time there
were some dungeon lights burning, as the lamp of Life burns in Tom-all-Alone’s,
heavily, heavily, in the nauseous air, and winking – as that lamp, too, winks in Tomall-Alone’s – at many horrible things. But they are blotted out. The moon has eyed Tom
with a dull cold stare, as admitting some puny emulation of herself in his desert region
unfit for life and blasted by volcanic fires; but she has passed on, and is gone. The
blackest nightmare in the infernal stables grazes on Tom-all-Alone’s, and Tom is fast
asleep.
This is powerful writing, agile and muscular in its descriptive movement, sonorous
in tone, edging into surrealism, heaving with animism. The darkness, like the fog at
the novel’s opening, becomes an almost palpable agent, “dilating,” “swelling”; light
122
Figure 7.14
Malcolm Andrews
Phiz, Bleak House.
Illustrations
123
burns “heavily” and winks at the horrors of this god-forsaken slum. The moon, personified, takes a casual, passing interest in the place, like everyone else. How is all
this embodied or implied in Phiz’s image? Clearly, it can’t be. The sinister life of
natural forces at work in night-time Tom-all-Alone’s is not there at all. This is a
carefully drawn slum court, with rickety houses on crutches, heaps of garbage, derelict
businesses, the graveyard at the end. Just above the foreground porches on each side
are the mirror-flaps leaning out at 45-degree angles, straining pathetically to catch
any light from the sky and reflect it back through the windows into the houses.
Everything is observed with care, and designed to illustrate the miserable condition
of this quarter. And it worked, certainly for some: “What a sermon that little drawing
preaches,” remarked Beatrix Potter of this plate (Cohen 1980: 110). But compared
with Dickens’s description, it is lifeless.
We accept that he and Phiz are working in different media, that Phiz has all the
problems facing any adapter of Dickens (and illustrations are a form of adaptation,
just as stage or movie versions), but here Phiz simply doesn’t belong to the same
idiom in which Dickens is working. This opening description is preparing for the
statement two paragraphs further on of the great theme of the book: “[Tom] has
his revenge . . . not a drop of Tom’s corrupted blood but propagates infection and
contagion somewhere. It shall pollute . . . the choice stream . . . of a Norman
house . . . not an atom of Tom’s slime . . . but shall work its retribution, through
every order of society, up to . . . the highest of the high” (ch. 46). Just like the
creeping, drooping, pinching fog, so the “dilating” darkness, the “heavily” burning
light, Tom’s blood and slime, all take on a malignant life, they become the virulent
agents of revenge on those who have forsaken their responsibilities.
This kind of thing cannot be adequately illustrated, and yet it is one of the principal
modes in which Dickens is now working: it is what is distinctively powerful about
his writing in Bleak House. Was there any longer any point in illustrating only those
elements that lent themselves to illustration of the kind in which Phiz specialized,
such as the lively plate of Richard and Vholes, showing Richard haggard with exasperation and the office littered with supportive allegorical detail? The question is not
new, of course, and most verdicts have gone against Phiz in his work for Dickens from
Bleak House onward.
Not every novel in those last two decades of Dickens’s life was illustrated in its
original publishing format. Those run initially only in weekly installments in Dickens’s journals, Hard Times and Great Expectations, had no pictures, either in their
original serial form or in their first volume editions. Does anyone seriously regret the
lack of illustration in these books? If not, what does that say about the value of illustration in his other books? Dickens’s choice of Marcus Stone and Luke Fildes to
illustrate his last two novels was a reflection of his realization that the Cruikshank–
Phiz idiom was out of fashion and that their mode of caricature was inappropriate to
his fiction of the 1860s. He was in favor of a more naturalistic, low-key style. This is
clear from his comments in 1867 on Sol Eytinge’s illustrations to the American
edition of Our Mutual Friend: “They are remarkable for a most agreeable absence of
124
Malcolm Andrews
exaggeration . . . and a general modesty and propriety which I greatly like” (Letters
11: 349). The reaction against the caricature style of Phiz and Cruikshank in the
1860s is reflected in Dickens’s own histrionic illustrations of his characters as performed in his public readings. These surprised many who had come to view Dickens
as an inveterate caricaturist:
The great value of Dickens’s readings was the proof they afforded that his leading characters were not caricatures. His illustrators, especially Cruikshank, made them often
appear to be caricatures, by exaggerating their external oddities of feature or eccentricities of costume, rather than by seeking to represent their internal life; and the reader
became accustomed to turn to the rough picture of the person as though the author’s
deep humorous conception of the character was embodied in the artist’s hasty and
superficial sketch . . . – when [the audience] saw him visibly transform himself into
Scrooge or Squeers . . . [these] characters then seemed, not only all alive, but full of
individual life; and, however odd, eccentric, unpleasing, or strange, they always appeared
to be natural, always appeared to be personal natures rooted in human nature. (Whipple
1912: 2. 328–9)
So Dickens himself unwittingly (perhaps deliberately?) contributes to the discrediting
of his illustrators.
Harry Furniss, himself one of the most elegant and witty book illustrators, remarked
that “When we mentally recall Boz’s characters it is through Phiz’s etchings that we
see them” (Cordery 2005: 54), a view similar to R. H. Horne’s observation 60 years
earlier: “That Mr. Dickens often caricatures, has been said by many people; but if they
examined their own minds they would be very likely to find that this opinion chiefly
originated, and was supported by certain undoubted caricatures among the illustrations” (Horne 1844: 96). Dickens in his Readings could begin to repair the damage
done to him by his illustrators, and on the platform he proved to be a more resourceful and subtler illustrator than any of them.
Even the best of Dickens’s artists reduced his art. They distilled it to caricature
and tableau; they developed a greater density of allegorical detail as an attempt to
match the fullness, richness, and vitality of Dickens’s scenes, but still fell short; and
they made his human beings into small toy figures. Furniss thought that “Dickens’s
pen was worth a thousand pencils, and if ever a writer could dispense with an artist
to illustrate his works, that author was Charles Dickens” (Cordery 2005: 54). That is
something that each reader of Dickens will decide for himself or herself. Of course,
it is difficult to think of Dickens’s books and characters without many of those drawings. They have the effect not only of reinforcing the caricature mode but more generally of preserving Dickens in a particular period. For some that is part of their – and
Dickens’s – charm; for others, Dickens under a bell-jar is a melancholy spectacle. “I
cannot help thinking,” said Furniss, knowing he was risking heresy, “that it would
have been better for Boz today, had Phiz never existed” (Cordery 2005: 54). We see
Dickens better without the illustrations.
Illustrations
125
References and Further Reading
Bakhtin, M. M. (1984). Rabelais and his World. (H.
Iswolsky, Trans.). Bloomington, IN: Indiana
University Press.
Brontë, Charlotte (1852). Letter to George Smith.
In Jeremy Tambling (Ed.), Bleak House:
New Casebook (p. 4). Houndmills: Macmillan,
1998.
Cohen, Jane Rabb (1980). Charles Dickens and his
Original Illustrators. Columbus, OH: Ohio State
University Press.
Cordery, Gareth (2005). An Edwardian’s View of
Dickens and his Illustrators: Harry Furniss’s “A
Sketch of Boz.” Greensboro, North Carolina: ELT
Press.
Harvey, John (1970). Victorian Novelists and
their Illustrators. London: Sidgwick and
Jackson.
Hodnett, Edward (1982). Image and Text: Studies in
the Illustration of English Literature. Aldershot:
Scolar Press.
Horne, R. H. (1844). Charles Dickens. In Michael
Hollington (Ed.), Charles Dickens: Critical Assessments, vol. 1 (pp. 94–101). Mountfield, East
Sussex: Helm Information, 1995.
Kinsley, James (Ed.) (1986) The Pickwick Papers.
Oxford: Clarendon Press.
Kitton, F. G. (1899). Dickens and his Illustrators.
London: George Redway.
Lister, T. H. (1838). [Review of Dickens’s early
works]. Edinburgh Review, 68, 75–97.
Meisel, Martin (1983). Realizations: Narrative,
Pictorial, and Theatrical Arts in Nineteenth-century
England. Princeton, NJ: Princeton University
Press.
Nicholson, Norman (1975). Wednesday Early
Closing. London: Faber and Faber.
Patten, Robert L. (1969). Boz, Phiz, and Pickwick
in the Pound. English Literary History, 36,
575–91.
— (1992). George Cruikshank’s Life, Times, and Art,
vol. 1. London: Lutterworth Press.
— (1996). George Cruikshank’s Life, Times, and Art.
Vol 2. London: Lutterworth Press.
Smith, Sydney (1837) Letter of September 1837.
In Philip Collins (Ed.), Charles Dickens: The
Critical Heritage (p. 5). London: Routledge,
1971.
Steig, Michael (1978). Dickens and Phiz. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Thackeray, W. M. (1840). Going to see a man
hanged. In Philip Collins (Ed.), Charles Dickens:
The Critical Heritage (pp. 45–6). London:
Routledge, 1971.
Whipple, Edwin P. (1912). Charles Dickens: The
Man and his Work, 2 vols. Boston: Houghton
Mifflin.
8
The Language of Dickens
Patricia Ingham
Dickens’s mastery of language is unique amongst nineteenth-century novelists in its
inventiveness and multilayered density which makes him in effect the James Joyce of
the Victorian period. He deploys every available linguistic resource from wordmaking to literary allusion. Though Dickens is sometimes thought of as an untaught
genius, his linguistic choices are rarely without earlier literary models, which he often
develops beyond recognition.
Name-making
Dickens’s powers are already evident not only in his narration and dialogue but in
the initial process of christening his characters. Familiarity with John Bunyan’s The
Pilgrim’s Progress had shown him the practice of using transparently allegorical names
to indicate character or disposition: figures such as Christian, the pilgrim; Mercy, the
kind neighbor; the giant Despair, slain by Great-heart. Dickens gives similarly
obvious names to individuals like Smallweed and Dedlock in Bleak House to suggest
their natures, but this is not all. More often, he draws on his vast knowledge of
vocabulary and uses the native speaker’s silently acquired knowledge of phonotactics,
the rules or patterns governing the combination of sounds in a given language, to
refine such allegorical usage. He creates names which by association of sound and
meaning hint at the significance of his characters.
His attention to such name-making is well illustrated in his notes, which show
him, for instance, considering alternatives for his eponymous hero, such as Chuzzlewig,
Chubblewig, Chuzzlebog, Sweezleden, Chuzzletoe, Sweezleback, and Sweezlewag, before settling for Chuzzlewit. The choice provides a name analogous to halfwit plus the
element chuzzle – reminiscent of “puzzle” – to suggest a somewhat obtuse or confused
individual in need of enlightenment, as Martin undoubtedly is. Mrs. Clennam’s psychosomatic paralysis in Little Dorrit is hinted at by a first syllable containing most of
The Language of Dickens
127
the verb to clench with the addition of a plausible suffix derived from the frequent
name-ending ham. Bella Wilfer in Our Mutual Friend is both beautiful and willful,
while Carker in Dombey and Son derives his name from the verb to cark (to trouble or
harass), which is his typical behavior. Crook was a common term for “trickery,” which
Dickens made seem less didactic by giving it a new spelling as the name of the disreputable rag-and-bottle merchant Krook in Bleak House. Murdstone, Copperfield’s
brutal stepfather, is perhaps half murderer, half heart-of-stone. Or perhaps, like
Merdle, the crooked financier in Little Dorrit, he takes the first part of his name from
the then current usage as a swear-word of French merde (excrement).
Dickens also excels at tossing off strings of names for characters seen as generic and
indistinguishable from one another. Boodle and noodle were already current in the sense
of “idiot” when he cloned Foodle, Coodle, Noodle, Koodle, Loodle, Moodle, Poodle,
and Quoodle for the interchangeable politicians who flourish alongside the Dedlocks.
Similarly, the lawyers who haunt the Court of Chancery, the clones Mizzle, Chizzle,
and Drizzle, and by implication a string of others up to Zizzle, draw their names from
the verb mizzle (to fiddle or confuse) or from an alternative form of chisel (to cheat).
By contrast, Jo All-alone has only a single name which is the shortest possible in
English, given to a character generally seen as not quite human.
The Listening Narrator
Once satisfactorily named, characters in Dickens’s fiction are described by what John
Forster called their “outward and visible oddities” (Forster bk. 7, ch. 2), but this needs
to be modified to “visible and audible oddities” since the narrators not only look but
listen and notice features of speech which they read off as a form of body language.
These include aspects of voice quality, enunciation, sentence structure, vocabulary,
and other more nebulous effects. If these were comprehensively recorded, they would
indicate the speaker’s idiolects: those features of a speaker’s utterance that enable a
skilled listener to recognize the identity of their interlocutor or at least their age or
gender or class. With a full account, an expert can identify an individual as surely as
a forensic scientist can from a fingerprint. But Dickens is not aiming at such an
account, though – as will be shown later – he attempts the outline of an idiolect for
a few of his eccentric creations such as Mrs. Gamp and Captain Cuttle.
Generally, the narrator makes local inferences about their dispositions or temporary
moods from the ways in which characters speak. Barney, Sikes’s Jewish accomplice in
Oliver Twist, utters his words which “whether they came from the heart or not, made
their way through the nose” (ch. 15). The innocent inventor Doyce in Little Dorrit,
with a name related to douce (quiet, sober, steady), speaks “in that quiet deliberate
manner, and in that undertone, which is often observable in mechanics who consider
and adjust with great nicety. It belonged to him like his suppleness of thumb”
(bk. 1, ch. 10). By contrast, in the same novel, the villainous Flintwinch speaks “with
a twist, as if his words had come out of him in his own wry shape” (bk. 1, ch. 15).
128
Patricia Ingham
More nebulously, Micawber has a way of speaking with “a certain indescribable air
of doing something genteel” (David Copperfield ch. 11); Steerforth’s wily servant
Littimer makes “no use of superlatives” but sticks to a “cool calm medium always”
(ch. 21). Dombey, reluctant when discussing the introduction of his future bride Edith
to Carker, is observed “making as if he swallowed something a little too large for his
throat” (Dombey and Son ch. 26). Edith herself, loathing Dombey’s attentiveness,
reveals her feelings, as the narrator hears it, by answering questions “with a strange
reluctance; and with that remarkable air of opposition to herself, already noticed”
(ch. 21). As is obvious from these examples, narratorial inferences are often fortified
by analogies and some of these are particularly telling. Podsnap patronizingly asks an
unfortunate foreigner “How Do You Like London?,” uttering the words “as if he were
administering something in the nature of a powder or potion to a deaf child” (Our
Mutual Friend bk. 1, ch. 11). The jealous Headstone, responding to Lizzie Hexam’s
acceptance of lessons from someone other than himself, is heard “grinding his words
slowly out, as though they came from a rusty mill” (bk. 2.1, ch. 1). Mrs. Clennam,
bent on ignoring the fact that Amy Dorrit lives in a debtors’ prison, speaks the words
“ ‘wherever she lives’ as if she were reading them off from separate bits of metal that
she took up one by one” (Little Dorrit bk. 1, ch. 15).
Local Varieties of Speech
But the listening narrator hears more than these idiosyncratic ways of speaking: he
also registers the forms of speech that indicate the areas and class that the speakers
belong to. In doing so, he is following well-established literary models that already
existed, noticeably in the late eighteenth-century dramatic farces that he read in Mrs.
Inchbald’s collection. There, non-standard speech was used for Londoners, Irish and
Scottish individuals, as well as those from the north of the country. From Sam Weller
(Pickwick Papers) onward, the commonest dialect speakers are Cockneys, though
Dickens goes on to use northern forms briefly in Nicholas Nickleby and more extensively in Hard Times, as well as East Anglian speech for the Peggottys in David
Copperfield.
None of these representations is realistic in linguistic terms: they work on the
assumption that once distinctive pronunciations have been indicated, they can be
assumed to recur when appropriate. So standard forms occur alongside non-standard
ones. In part, with some writers, this is to ensure that unfamiliar forms do not impede
understanding: when Emily Brontë aimed at verisimilitude for the speech of the
Yorkshire servant, Joseph, in Wuthering Heights, Charlotte later had to tone down the
spellings in the interests of intelligibility.
By the time Dickens wrote his novels, there were already stylized markers of dialect
in use. For instance, certain spellings indicating non-standard forms were already
familiar. For Cockney speech, there were v for w, w for v, and loss of the initial aspirate
h-. Spellings like hoonger (hunger) and loove (love) indicated the usual north-country
The Language of Dickens
129
pronunciation.1 For the Peggottys’ East Anglian dialect in David Copperfield, Dickens
deployed forms like bahd (bird), fust (first), and arks (asks).
Other features of the varieties of language are items of lexis/vocabulary such as
thieves’ slang which laces through Oliver Twist as through the Newgate novels, as well
as being found by Dickens in a contemporary glossary of “Flash language.” They
include items like crack (burgle), crib (house), nab (arrest), swag (loot), conkey (informer),
and fogle (handkerchief). Dickens avoids another flash term, oliver (moon) to keep it
for his hero who represents, as he says in his Introduction to the third edition, “the
principle of Good surviving through every adverse circumstance and triumphing at
last” (Horne 2003: 457). The choice of name is illuminated by an item in the Glossary
Dickens used: “Oliver is in town: a phrase signifying that nights are moonlit, and
consequently unfavourable to depredation.”
As for syntax (the structuring of phrases or sentences), all dialect speakers in
Dickens’s novels show poor control: sentences lose their thread; and is frequently used
as a link instead of a range of words like but or if or though; and repeated negatives
are used for emphasis instead of canceling each other out logically. Indeed, all these
practices imply a failure in logic which, along with non-standard forms like draw’d,
know’d, a-going, which for who, and others, suggests to the standard speaker a social
and intellectual inferior.
By the late eighteenth century, not only were such usages common in Dickens’s
favorite farces but also in fictionalized accounts of “low life” in London; in the performances of the admired theatrical comedian and mimic, Charles Mathews; and in
semi-comic crime-reporting in the Morning Chronicle for which Dickens wrote at one
time. These all used (stylized) Cockney which for historical reasons was perceived as
the most “deviant” from Standard English, which came to be called Received Pronunciation. This reputation derived from the fact that the latter developed from an
upper-class and literate variety of London-based speech in the sixteenth century.
Consequently, the proximity of lower-class or Cockney English caused it to be seen
as a deviation. Throughout the eighteenth century, there were many comments like
that of John Walker in his popular Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the
English Language (1791): “The vulgar pronunciation of London, though not half so
erroneous as Scotland, Ireland, or any of the provinces, is, to a person of correct taste,
a thousand times more offensive and disgusting” (xiv). Dickens’s first use of Cockney
language for Sam Weller is followed by many others. Like Mathews, Weller is a sharp
stand-up comedian, but when it comes to serious issues, such as a love affair, his comic
status undermines any effect of real emotion.
Simple models from the farces and the other sources mentioned are what Dickens
uses for his lower-class Londoners, but for other dialect speakers he drew on would-be
scholarly sources. For Hard Times, he consulted John Collier’s Tim Bobbin, A View of
the Lancashire Dialect with Glossary (1846). Similarly, for the Peggotty family’s speech
in David Copperfield, he used Edward Moor’s Suffolk Words and Phrases (1823) as well
as Robert Forby’s Vocabulary of East Anglia (1830). In both of these novels, Dickens
wants to represent the dialect speakers as morally admirable and is evidently aware
130
Patricia Ingham
of the potential usefulness of a newly developing attitude to regional speech fostered
by antiquarians such as William Gaskell and Moor. The latter wrote of his return to
Suffolk after a long absence that he was “much struck on my return by our provincialisms . . . I was agreeably surprised to find so many still current; and that so many
were the words of Shakespeare” (v–vi). Dialect words not found in standard usage
were now vetted by such people for ancient origins and could then be seen as valuable
antiques. Forby wrote: “No where, indeed, is ‘the well of English undefiled’ to be
found; but everywhere some streamlets flow down from the fountain head retaining
their original purity and flavour” (1830: 19).
It can be inferred from this that Dickens was aware of this romantic view of dialect
vocabulary (later taken by Hardy) in representing Ham and Mr. Peggotty at their
stoical best after Emily’s seduction. But such a view is not compatible with the idea
of vulgarity that adheres to the other features of their language, such as non-standard
grammar and syntax. Dickens attempts to deal with the problem by the device of
showing the young Copperfield charmed by the quaintness of Suffolk words. When
Mr. Peggotty speaks of him and Emily as “two young mavishes,” Copperfield comments “I knew this meant in our local dialect, like two young thrushes and received
it as a compliment” (ch. 3). But when the Peggottys erupt into the middle-class world
David inhabits, they appear as the repetitive and guffawing buffoons of the farces.
Steerforth’s comment that Peggotty is “a thorough-built boatman” evokes a clownish
reaction: “So ’tis, sir, so ’tis, sir . . . you’re right, young gen’lm’n: Mas’r Davy, bor,
gen’lm’n’s right. A thorough-built boatman! Hor, hor! That’s what he is, too!”
(ch. 7).
In his later work, the same kind of problem occurs when Dickens wishes to represent lower-class characters as morally admirable. Such individuals are usually Londoners who use what Walker called “offensive and disgusting” forms of speech. The most
significant case is that of Lizzie Hexam (Our Mutual Friend ), a working-class woman
whose father makes a living robbing corpses dragged from the Thames. Naturally she
might be expected to speak in a language associated with a lack of intelligence and
refinement, and with no understanding of higher values. Lizzie’s role in the novel is
to show an integrity and selflessness that contrasts with a self-seeking materialistic
middle class represented by Wrayburn, Lightwood, the Veneerings, Bella Wilfer, and
others. Further, Lizzie is to have her virtue rewarded by an upwardly mobile marriage
to her failed seducer, Wrayburn.
The problem for Dickens is to dissociate her from the vulgarity implied by Cockney
speech, and he evidently tries to do this. From the start he gives her none of the
markers of substandard pronunciation used by her father, and replaces them with
colloquial expressions such as the like of that, revenge-like, a drop of brandy, in atremble,
abed, afire, a-looking. She uses these in short simple and clear sentences, sometimes
with the colloquial use of the historic past tense: “Sometimes it rains, and we creep
under a boat or the likes of that . . . up comes father, and takes us home” (bk. 1,
ch. 3). Later, Dickens carefully introduces a tutorial arrangement made by Wrayburn
to instruct Lizzie and enable her, as her brother puts it, to “pass muster” and not be
The Language of Dickens
131
taken as “an ignorant person.” Evidently this works since Lizzie later rejects a similar
offer of teaching from the lunatic Headstone. She now uses no colloquialisms but
instead chooses abstract words, while her now lengthy sentences are perfectly
controlled:
I cannot doubt . . . that your visit is well meant. You have been so good a friend to
Charley that I have no right to doubt it. I have nothing to tell Charley, but that I
accepted the help to which he so much objects before he made any plans for me; and
certainly before I knew of any. It was considerately and delicately offered, and there
were reasons that had weight with me which should be as dear to Charley as to me.
(bk. 2, ch. 11)
Nonetheless, this middle-class speech occurs in a situation where Wrayburn’s friends
are verbally weighing in the balance “whether a young man of very fair family, good
appearance, and some talent makes a fool or a wise man of himself in marrying a
female water-man turned factory girl” (bk. 4, ch. 17). In this context, Lizzie’s ability
to “pass muster” by speaking like any middle-class woman suggests that Dickens is
unable to accept her as Wrayburn’s bride without it.
Strikingly, Dickens did not endow his working-class hero in Hard Times with
the standard language he bestowed belatedly on his working-class heroine. Stephen
Blackpool speaks throughout with pronunciations Dickens clearly tried hard to make
authentic, but Blackpool, like Lizzie, is supposed to be an ideal figure, resisting the
temptation of anarchic trade unionists, deferential to his employers, trusting to those
about him. He too represents working-class integrity, opposed to exploitative employers, and in this role he confronts Bounderby verbally as John Barton confronts
an employer in Gaskell’s Mary Barton (Ingham 1986). In this situation, controlled
language might come to the rescue as it does for Barton but Blackpool’s plea to
Bounderby serves only to create the impression of a dim, confused mind:
Look how you considers of us, an writes of us, an talks of us, and goes up wi’ yor deputations to Secretaries o’ State ’bout us, and how yo are awlus right, and how we are awlus
wrong, and never had’n no reason in us sin ever we were born. Look how this ha’ growen,
sir, and growen bigger an’ bigger, broader an’ broader, harder an’ harder, fro year
to year . . . Who can look on’t, sir, and fairly tell a man ’tis not a muddle? (bk. 2,
ch. 11)
Quite what grows bigger, broader, and harder is unclear; the final limp question
carries no punch; and the now recurrent mantra “ ’Tis aw a muddle” seems to describe
Blackpool’s own state of mind.
It is only when Dickens is not directly addressing class divisions in contemporary
society that he is free to exploit the deviant associations of non-standard speech for
his own purposes by deploying his linguistic ingenuity to full effect. He does this
in two forms of speech in Martin Chuzzlewit: that of Mrs. Gamp and that of the
Americans whom Chuzzlewit encounters.
132
Patricia Ingham
Fantasy Language
Mrs. Gamp is the extreme example in the novel of a satire on a solipsistic character
who creates a world and a language to suit her fantasies. In 1882, Mowbray Morris
had already recognized that she is able to carry off her opaque remarks such as “Gamp
is my name, and Gamp my nater” (Martin Chuzzlewit ch. 26) as meaningful. Morris
cites her comment on the departing ship which she refers to as the “Ankworks
package” (Antwerp Packet) and confuses Jonah and the whale in the biblical story
(ch. 40). We understand, Morris says, because we are already familiar with Mrs.
Gamp’s “marvellous phraseology, her quaint illustrations, her irrelevant turns of
thought” (Morris 1882: 607).
The language Morris refers to is built on the basis of her excessively frequent use
of substandard markers, such as nater (nature), pint (point), chimley (chimney), feller
(fellow), kep (kept). Only Jo the crossing-sweeper (Bleak House) and Rogue Riderhood
(Our Mutual Friend) match this frequency.2 Added to these are idiosyncratic forms like
reconsize (reconcile), guardian (garden), proticipate (anticipate), and owldacious (audacious), which are peculiar to her. But most distinctive of all is her use of two unusual
sounds: that found medially in Standard English pleasure, which she uses as a frequent
pronunciation for s, and that found initially in judge. These are indicated by the various
spellings g, dg, or j. For some of the words in which they occur, there are rare examples
in contemporary sources of some such forms in London speech. But there are no
instances for such forms as brickbage (brickbat), parapidge (parapet), topjy-turjey (topsyturvy), and, as the novel progresses, the number of strange forms increases.
The narrator stresses the authoritative effect of what Mrs. Gamp says and her confidence is unqualified: she is described as delivering “her inauguration address”; uttering “an oration”; “apostrophising” the ship; and speaking “prophetically” of Mercy
“going like a lamb to the sacrifige.” Her speech appeals to biblical authority in the
form of distorted allusions which seem oracular rather than erroneous: she claims that
“Rich folks may ride on camels, but it ain’t so easy for ’em to see out of a needle’s
eye” (ch. 25). And she quotes Betsey Prig as having alleged of some offense that “lambs
could not forgive . . . nor worms forget” (ch. 49), a statement that hints by its form
at a biblical source.
Accompanying all these markers is the confused organization of Mrs. Gamp’s sentences, for chaotic syntax is the norm of her speech. She can even confuse her report
of an exchange with her imaginary friend Mrs. Harris: “I says to Mrs. Harris when
she say to me, ‘Years and our trials, Mrs. Gamp, sets marks upon us all’ – ‘say not
the words, Mrs. Harris, if you and me is to continual friends’ ” (ch. 25). The figure of
Mrs. Harris is the pivot around which Mrs. Gamp’s utterances resolve. Her language
is fantastic and it mirrors a fantasy world. She is necessarily the only speaker of her
peculiar tongue, though other people, convinced of its authenticity, try to explain her
to her listeners. There is an underlying assumption here that as she bends form and
syntax, so she can also bend meaning to prevent opposition from others. As an article
The Language of Dickens
133
written in 1861 points out: “By means of that invaluable ally [Mrs. Harris] Mrs.
Gamp is able to mix up a fictitious dialogue with her own monologue; and thus we
have something dramatic to give life and point to her oration” (Collins 1971: 197).
Mrs. Harris is supposed to speak only gospel truth, and always supports Mrs. Gamp’s
view of her drunken and malicious self as competent, compassionate, and reliable. It
is when Betsey Prig announces that there is no such person as Mrs. Harris that the
Gamp world crumbles. After this, when Jonas asks her to nurse Chuffey, her eloquence
is lost. She can speak only in a “quavering croak,” and the narrator comments: “It was
extraordinary how much effort it cost Mrs. Gamp to pronounce the name she was so
commonly ready with” (ch. 51). When her imaginary world collapses, she meets her
comeuppance and is ultimately silenced.
American English as Newspeak
It is also in Martin Chuzzlewit that Dickens is able to convert the connotations of
non-standard English to a more widespread satirical use in his handling of American
speech. He was not the first to record a visit to America in print and he had read
several of his predecessors: Harriet Martineau’s Society in America (1837) and her
Retrospect of Western Travel (1838), Frederick Marryat’s A Diary in America (1839), and
James S. Buckingham’s America: The Northern and Free States (1841). These all touched
on the subject of differences in how Americans spoke, and Charles Mathews staged
comic impersonations of a “Yankee,” a Kentuckian, and an American Irishman.
Like Martin Chuzzlewit’s, Dickens’s trip to America was a journey from illusion
to disillusion as what he encountered changed his attitude. At first, he was flattered
by his popularity but the attention became troublesome, while American pushiness
and the common practice of spitting in public by all classes offended his sense of
proper manners. More seriously, the piracy of his books and the copyright question,
as well as slavery, increasingly became issues. Growing weariness and disappointment
led him, like Mathews, to see Americans, with a single exception, as generic clones
of different categories but coarse and hypocritical, with social and moral pretensions.
The medium that Dickens chooses for his satire on America is one that Orwell was
later to use with Newspeak in Nineteen Eighty Four: language itself. The complications
that affect Dickens’s treatment of non-standard English speakers disappear once he is
able to use the connotations of linguistic deviance to figure its moral equivalence.
This is what he does with the speech of all Americans bar one, deploying non-standard
forms of grammar already described such as draw’d, know’d, you was, didn’t ought to,
ain’t, and others. To these were added spellings of lexical items found in his representations of Cockney speech: bile (boil), bust (burst), feller (fellow), and many more.
Two simple devices increase this sense of a debased language. The first is the omission of syllables, as in cap’n, p’raps, sing’ler, gen’ral. The other is the effective tactic of
indicating by a hyphen a change of stress from that in British usage and a consequent
change in pronunciation. Sometimes it represents a stress on the first syllable as in
134
Patricia Ingham
do-minion, re-tard, po-ssession, con-sider; at other times it indicates a stress on the second
syllable instead of the first, as in ac-tive and Eu-rope. Notice is also taken of supposed
semantic “errors”: fix meaning almost anything from “to treat medically” to “to open
a bottle of wine”; smart for “clever”; guess or calculate for “think,” and many others.
To represent the ubiquitous nature of Americans’ hypocrisy, Dickens illustrates
their use of rhetorical and pretentious language. This includes a preference for elaborate vocabulary, such as disputate for “dispute,” opinionate for “opine,” and slantingdicularly for “indirectly.” Equally important is the use of florid metaphor, needless
repetition, and lengthy, rambling sentences. These are combined, for instance, in the
speech of General Choke, who is involved in the Eden scam into which he intends to
draw Martin. The context is a chapter in which England and America are explicitly
compared, typically by describing those who cloak concerns with money, selfadvancement, and status beneath a façade of patriotism. After some gratuitous
jeering at Queen Victoria, Choke addresses Martin:
I thank you, sir, in the name of the Watertoast Sympathisers . . . and I thank you, sir,
in the name of the star-spangled banner of the Great United States, for your eloquent
and categorical exposition . . . if, sir, in such a place, and at such a time, I might venture
to con-clude with a sentiment – glancing – however slantin’dicularly – at the subject
in hand, I would say, sir, May the British Lion have his talons eradicated by the noble
bill of the American Eagle, and be taught to play upon the Irish Harp and the Scotch
Fiddle that music which is breathed in every empty shell that lies upon the shores of
green Co-lumbia! (ch. 21)
By this time it is clear that the “deviance” of American speech in the novel is used
to indicate more than a lack of social refinement: it is revealed as the symbol of a
deviant nation illogically hostile to the “mother” country, a nation as self-deluding
and corrupt as Pecksniff.
Literary Allusion: The Bible and The Book of Common Prayer
Dickens was a voracious reader, and in his autobiographical fragment he lists some
of the works he read: Roderick Random, Peregrine Pickle, Humphry Clinker, Tom Jones,
The Vicar of Wakefield, Don Quixote, Gil Blas, The Arabian Nights, and Tales of the Genii.
These evidently came to hand, but so also did the essential sacred books of any literate
household of the time: the Bible, The Book of Common Prayer, and John Bunyan’s The
Pilgrim’s Progress. As a young man, longing to be an actor, he became familiar with
most of Shakespeare’s plays in performance, while his many echoes of them in his
novels also reveal a familiarity with their written form. Less frequent sources range
from then recent poets like Byron to popular songs and street ballads.
As a result of his reading, there is in Dickens’s writing a wealth of what would
now be called intertextuality. This is a feature of other Victorian novels but none
The Language of Dickens
135
shows the inventiveness of his literary allusions. It is often assumed that authors’ references to existing canonical texts are a way for them to claim canonical status for
their own works. It is not so with Dickens, though critics intent on showing what
Valerie Gager calls “a deeper significance than mere verbal embellishment” (1996:
10) argue for broad parallels of a thematic kind. The Old Curiosity Shop and Dombey
and Son are said to be thematically related to King Lear, and Great Expectations to
Hamlet. Such interpretations and many others are no more than a version of the “claim
to authority” theory, implying vaguely that Dickens’s novels draw power, grandeur,
and status from earlier texts.
When, however, thematic parallels to religious texts are claimed, there is, as will
be shown, substance in the interpretation.3 The obvious reason for this is that, while
the New Testament and The Book of Common Prayer present a simple and coherent
morality – “Love thy neighbor” – readily built into even a multiplot novel, the same
is not true of Shakespeare’s plays which offer ambiguous perspectives not transformable into an overarching theme. Thus, clear thematic connections with other texts are
only to be found between three of Dickens’s novels and the familiar religious works,
and they vary in effectiveness when built into the structure of the thinly plotted Old
Curiosity Shop, the more elaborate Hard Times, and the complexity of Bleak House.
It is easy to read the story of Nell and her grandfather as an update of The Pilgrim’s
Progress since it centers on their journey from the horrors of their present life to a
better and happier place. Or, as the subtitle of Bunyan’s story puts it, to flee “from
this world to that which is to come”: they find a happier place and move to a better
world by dying. The Pilgrim’s Progress is said to be well known to Nell, and she identifies herself and her companion with its central figure: “I feel as if we were both
Christian, and laid down on this grass all the cares and troubles we brought with us”
(ch. 15). The external dangers the original Christian encounters, such as the Slough
of Despond, are translated into the old man’s addiction to gambling which he succumbs to in the course of their journey. Parallels are also drawn with the kind or
vicious individuals that Christian encounters and these stand out in the simple plot
structure. The thematic connection with the earlier didactic text is evident, but
whether the intertextuality works to make an effective case for human life as a simplistic pilgrimage is unclear. Indeed, the novel seems to have been read and applauded
as a suitably sentimental presentation of a virtuous child’s death.
A more effective use of religious sources is found in Hard Times, even though its
plot is overtly structured around a simple text from Galatians: “whatsoever a man
soweth, that shall he also reap” (6: 7). Moreover, the narrative takes the form of a
classic sermon divided into biblical quotation, developed at length into an exemplum
or illustrative story, and a final admonitory address to the congregation/readers,
repeating the moral of the story. The exemplum takes up most of the novel and has
three sections, spelling out the metaphor in the initial quotation: Sowing, Reaping,
Garnering. It is underpinned throughout by references to the Bible and The Book of
Common Prayer so that the story updates as it expands the metaphor, translating it
into the terms of an industrial society which values not virtue but profit.
136
Patricia Ingham
In the characters of the Utilitarian and political economist Gradgrind and the
entrepreneur Bounderby, Hard Times figures the world entirely as a marketplace
where “the relations between master and man were all fact . . . and what you couldn’t
state in figures, or show to be purchaseable in the cheapest market and saleable
in the dearest, was not, and never should be, world without end, Amen” (bk. 1,
ch. 5). The victims of such a society are the innocents Sissy Jupe and Stephen Blackpool who believe that the “first principle of political economy” is to be found in
the echo of Matthew (7: 12): “Therefore all things whatsoever ye would that men
should do to you, do ye even so to them.” So the masters and their victims sow
very different seeds, and what each side harvests validates the biblical assertion that
“Ye shall know them by their fruits.” Those who plant thorns and thistles,
as Gradgrind and Bounderby do, will reap a bitter harvest; those like Sissy and
Blackpool who plant good seed will harvest the “grapes” and “figs” of salvation
(Matthew 7: 16).
The prediction is borne out by the narrative: Gradgrind rears a thieving son and
a would-be adulterous daughter; Bounderby is humiliated, loses his wife, and dies
ignominiously in the street. Though Stephen dies, he does so as a martyr with religious imagery around his death, suggesting eternal rewards. Sissy’s stoicism and
kindness bring her more material forms of grapes and figs in the shape of a happy
marriage. With the final garnering, all that remains for the narrator/preacher to do is
to draw the lesson from the exemplum for his readers/congregation that “the Good
Samaritan was a Bad Economist” (bk. 2, ch. 12) and to admonish them: “Dear reader!
It rests with you and me, whether, in our two fields of action, similar things shall be
or not” (bk. 3, ch. 9).
But the most complex treatment of thematic reference to New Testament morality,
with its admonition to love your neighbor and the enforcing threat of damnation for
not doing so, occurs in Bleak House. These ideas are not superimposed as in Hard Times
but are intimately related to central themes and to the form of the novel itself. For
instance, the so-called omniscient narrator presents a panoramic view, implying vast
scale and an eschatological dimension. Here it is not individuals who, in biblical
terms, sow and reap, but a whole society that fails in diverse ways.
Also, the very form of such a multi-plotted novel itself raises the question of what
connection there can be between all these disparate people, ranging from the Dedlocks
to the inhabitants of Tom-all-Alone’s (ch. 16). As things stand, Jarndyce points out,
they are linked “by unreason and injustice from beginning to end” (ch. 60). The narrative reveals the many ways in which it is true that this is how the better-off treat
the poor. Like Dives, the rich man in the biblical story, who sees “a great gulf ”
between himself and the beggar Lazarus, they are unaware of any connection (Luke
16: 26; Bleak House ch. 16). In due course, it emerges that they have missed a crucial
physical connection as fever spreads from Jo to Charley the maid, to Esther and possibly beyond Boodle to Zoodle and the Dedlocks. The significance of this is reinforced
by conflating the comment on hypocrites in Matthew (6: 16) – “Verily I say unto
you, They have their reward” – with Romans (12: 19) – “Vengeance is mine; I will
The Language of Dickens
137
repay, saith the Lord” – and writing “Verily . . . Tom has his revenge” (Bleak House
ch. 46).
Throughout the novel, an ominous warning is figured in the real continuing Chancery suit from which rich and poor “expect a judgement” (ch. 3) or a real Day of
Judgment. This (latter) biblical phrase occurs four (out of five) times in the Bible to
threaten damnation to sinners. The expectation in the narrative of a legal judgment
images the Judgment Day of Doomsday paintings, and its outcome is predicted by
the deaths of corrupt characters: Krook, Tulkinghorn, Lady Dedlock, and Richard
Carstone. Just as the fever represents retribution on a grand scale, these deaths themselves become a metaphor for the contamination seeping from the paupers’ burial
ground to which Nemo is consigned. Of his body it is said: “sow him in corruption,
to be raised in corruption” (ch. 11). This narratorial comment at his funeral parodies
the fate of the Just in Corinthians: “So also is the resurrection of the dead. It is sown
in corruption; it is raised in incorruption” (1 Cor. 15: 42). Here the parable of sowing
and reaping recurs as a subtext, and so too does the idea of a bitter harvest for the
oppressors, as Jarndyce reminds the wealthy that they cannot gather “grapes from
thorns, or figs from thistles” (ch. 60; Matthew 7: 16).
Serious contrasts between biblical allusions and a local context are infrequent
in Dickens’s novels but can be powerful: the story of Cain who murders his
brother Abel (Genesis 4: 8) is pointedly used in this way in two instances. There
is an ironic discrepancy between Carker’s unthinking reference to the minor delinquent, Rob the Grinder, as a “young Cain” and his recent abuse and cutting rejection
of his own brother (Dombey and Son ch. 22). In another context, it is the narrator
who comments bitterly on Jonas Chuzzlewit’s behavior as he sets out to murder
Montague Tigg: “When he looked back, across his shoulder, was it to see if his
quick footsteps still fell dry upon the dusty pavement, or were already moist and
clogged with the red mire that stained the naked feet of Cain?” (Martin Chuzzlewit
ch. 47).
Shakespeare
Dickens draws as comprehensively on Shakespeare’s plays as on the religious texts
already discussed, alluding in particular to the tragedies, Hamlet, Macbeth, and King
Lear, in that order. Less frequently he refers to Othello, though he wrote, directed, and
acted in a musical burlesque O’Tello. As the form of the latter indicates, the earnest
approach to religious texts is not matched here. Instead, the plays become a common
language, presumed to be shared with readers, which Dickens can put into the mouths
of narrators and characters to create linguistic fireworks whose effectiveness depends
on the ability of the readership to make a comparison between the original and the
new context.
Such comparisons seldom reveal a match between the earlier and the present texts,
though occasional instances occur. Lady Macbeth’s fear that her husband is “too full
138
Patricia Ingham
o’ the milk of human kindness” (Macbeth I. v. 13) is fittingly used to describe Mr.
Varden (Barnaby Rudge ch. 80) and ironically to underline the absence of compassion
in Mrs. Pipchin (Dombey and Son ch. 8), Pecksniff (Martin Chuzzlewit ch. 3), and Casby
(Little Dorrit bk. 2, ch. 32). Ralph Nickleby, planning to use his niece as bait for his
decadent friends, finds that his attempt to say “God bless you” to her sticks in his
throat as “Amen” sticks in Macbeth’s (Nicholas Nickleby ch. 19; Macbeth II. ii. 30–2).
The seducer Steerforth dismisses his guilty feelings as Macbeth does his fear of
Banquo’s ghost: “Why, so; being gone, I am a man again” (David Copperfield ch. 22;
Macbeth III. iv. 107–8). Similarly, Lear’s description of himself as “a very foolish fond
old man” (King Lear IV. vii. 60) is echoed by the apt description of Nell’s weak
grandfather as a “harmless fond old man” (Old Curiosity Shop ch. 29). Equally appropriate is Jenny Wren’s ironic allusion to her “troublesome child” of a father as “sharper
than a serpent’s tooth, if he wasn’t as dull as ditch-water” (Our Mutual Friend bk. 3,
ch. 10), mimicking Lear’s condemnation of his “thankless child” Goneril as “sharper
than a serpent’s tooth” (I. iv. 288–9).
For the most part, however, intertextuality works as it does in T. S. Eliot, not
by confirming expectations but by overthrowing them to create pyrotechnic effects
of contrast. This tactic is carried to extremes in an invocation of Hamlet which
even includes a chapter-length parodic performance of the grim tragedy in Great
Expectations. The deficiencies of the event are vivaciously detailed: the overdressed
and over-buxom queen; the ghost’s graveyard cough; the too-recognizable boy
in multiple roles; and the feeble posturing of Waldengarver (né Wopsle) as the
hero (ch. 31). To the accompaniment of verbatim accounts of abusive heckling
and the helpless laughter of Pip and Herbert Pocket, the play acquires farcical
status.
The narrators in other novels make equally derisive use of the play to satirize even
minor characters. The gloomily portentous Mrs. Henry Spiker, with her “black velvet
dress” and “great black velvet hat,” is described repeatedly as “Hamlet’s aunt” since
she looks like his “near relation” (David Copperfield ch. 25). The nurse, Mrs. Wickam,
self-pitying and pessimistic, conducts herself in the sickroom like “a female gravedigger” before retiring to her “funeral baked meats” (Dombey and Son ch. 58; Hamlet
I. ii. 180). Traddles’s spikey hair is reminiscent of “a fretful porcupine” (David
Copperfield ch. 41) to which the ghost in Hamlet compares the effect of his story upon
the hearer (Hamlet I. v. 20).
Characters who allude to Hamlet to bolster their social or intellectual status are
themselves the object of satire from the narrator as they misappropriate Shakespeare’s
words. These range from Mr. Micawber to Montague Tigg: the former makes pompous
reference to “the philosophic Dane” (David Copperfield ch. 52) merely to introduce his
trite observation that “worse remains behind” (Hamlet III. iv. 179) in relation to Uriah
Heep’s conduct. Montague Tigg, by contrast, parodies Hamlet’s reference to what lies
beyond suicide as the “undiscover’d country, from whose bourn no traveller returns”
(Hamlet III. i. 79–80) as “that what’s-his-name from which no thingumbob comes
back” (Martin Chuzzlewit ch. 4). Later, bidding for cash, he even mangles Hamlet’s
mad rant to Laertes over Ophelia’s grave:
The Language of Dickens
139
What is the reason that you use me thus?
I lov’d you ever. But it is no matter.
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
(Hamlet V. i. 283–6)
This ironic acceptance of fate is translated in Tigg’s mouth into a comically flat-footed
form: “Well never mind! Moralise as we will, the world goes on. As Hamlet says, Hercules may lay about him with his club in every possible direction, but he can’t prevent
the cats from making a most intolerable row on the roofs of the houses, or the dogs
from being shot in the hot weather if they run about the streets unmuzzled” (ch. 4).
The grotesqueness involved in such thwarting of expectations led Michael Slater to
argue that Dickens “really seems to have found Hamlet an irresistibly comic character”
who “excited derisive laughter from Dickens” (quoted in Gager 1996: 10).
There are many straightforward uses of phrases from Macbeth in the novels and
several by Micawber, but occasionally Dickens is prepared to allow even his narrator
to evoke surprisingly comic effects by allusions to the bloody tragedy at its height.
The defiant order “Hang out our banners on the outward walls” (Macbeth V. v. 1),
which Macbeth gives before his last hopeless battle, is used to describe the view from
Miss Tox’s back window in Dombey and Son where “the most domestic and confidential
garments of coachmen and their wives and families, usually hung like Macbeth’s
banners on the outward walls” (ch. 7). Another linguistic firework is exploded by the
unexpected reference to Macbeth’s guilty hallucination – “Methought I heard a voice
cry ‘Sleep no more’; / ‘Macbeth does murder sleep’ ” (II. ii. 35–6) – in Bleak House. It
is no murderer who acts here but Snagsby’s epileptic servant Guster whose snoring
“murders sleep” by “going . . . out of one fit into twenty” (ch. 11).
The only instance in which Dickens plays on a single Shakespearean drama is in
Dombey and Son and, unlike the thematic uses of religious texts, these repeated allusions are linked to a single character, Mrs. Skewton, a withered septuagenarian,
mother and pimp of Dombey’s second wife. For uniquely here she believes herself a
Cleopatra and is mockingly referred to in this style by those around her: by Dombey
and Bagstock as well as by the narrator. The contrast with the original beauty with
whom she identifies (after a portrait of her in youthful beauty called “Cleopatra”)
could not be greater. In the tragedy Antony and Cleopatra, Enobarbus famously describes
the queen as she lies in her barge:
The barge she sat in, like a burnish’d throne,
Burn’d on the water. The poop was beaten gold:
Purple the sails, and so perfumed that
The winds were love-sick with them . . .
For her own person
It beggar’d all description . . .
O’erpicturing that Venus where we see
The fancy out-work nature.
(II. ii. 195–205)
140
Patricia Ingham
Mrs. Skewton plays up to this image, despite her “forlornly faded manner” and
“wrinkled face,” which the sun makes “more haggard and dismal” (ch. 21) for the
paint upon it, by reclining in her “wheeled chair” (or bath-chair), using it as her barge.
As she baits Dombey with her beautiful but indifferent daughter Edith, her puppetmaster Bagstock fosters her delusion by such comments as “Cleopatra commands”
(ch. 21) as he kisses her hand. The narrator also colludes in the satire by referring to
her, as her lover Antony does to Cleopatra, as the “Serpent of old Nile” (Antony and
Cleopatra I. v. 25) in a headline added in 1867 (ch. 37). The savage derision persists
through other running titles Dickens added in 1867: “Cleopatra keeps up Appearances” (ch. 30), “Cleopatra going down-hill” (ch. 40) and “Cleopatra’s Obsequies”
(ch. 41). In this last chapter, the satire is still unsparing as she lies on her death-bed,
“ugly and haggard,” “crooked and shrunk up,” “painted and patched,” “a dumb old
woman.” Even her death is a black comedy as “with a girlish laugh, and the skeleton
of her Cleopatra manner,” she “rises in her bed” and dies deluded. With the help of
a Shakespearean tragedy, Dickens creates one of his cruelest satires.
The features of Dickens’s writing already discussed are striking evidence of his
dazzling linguistic inventiveness, but recent studies have also demonstrated that his
use of the mechanisms of language, its infrastructure, are also masterful. New statistical work on his collocation, the habitual co-occurrence of lexical items, reveals “unique
creative collocations used only by Dickens in the body of eighteenth- and nineteenthcentury literature” (Hori 2004: 205). Similarly, it can be shown that he deploys features like negation, tense, and deixis to powerful thematic effect. In Little Dorrit, the
use of repeated negation in relation to that “Nobody,” Arthur Clennam, “releases
underlying contradictions in the construction of gender and social class” (Ingham
2000: 144–64). In Bleak House, the contrast between Esther’s time-bound, past-tense
narrative and the first-person narrator’s true-at-all-times, present-tense version mimics
significantly the overarching relationship between Esther and those around her, especially Jarndyce (Ingham 2000: 93–115). There appears to be no aspect of the English
language that Dickens is not able to exploit in unique ways.
Notes
1 For details of Dickens’s spellings of nonstandard English, see Gerson (1967).
2 This information is based on Glenn (1979).
3
A full account of Dickens’s use of the Bible is
given in Larson (1985).
References and Further Reading
Collins, Philip (Ed.) (1971) Dickens: The Critical
Heritage. London: Routledge and Kegan Paul.
Cook, Dutton (1883). Charles Dickens as a dramatic critic. Longmans Magazine, 2, 29–42.
Forby, Robert (1830). Vocabulary of East Anglia.
London: J. B. Nichols and Son.
Fowler, Roger (1989). Polyphony in Hard Times.
In Ronald Carter and Paul Simpson (Eds.),
The Language of Dickens
Language, Discourse and Literature: An Introductory
Reader in Discourse Stylistics (pp. 77–94). London:
Unwin Hyman.
Gager, Valerie L. (1996). Shakespeare and Dickens:
The Dynamics of Influence. Cambridge: Cambridge
University Press.
Gerson, Stanley (1967) Sound and Symbol in the
Dialogue of the Works of Charles Dickens. Stockholm Studies in English, vol. 19. Stockholm:
Almquist and Wiksell.
Glenn, R. B. (1979) Linguistic class indicators in
the speech of Dickens’s characters. Unpublished
thesis, University of Michigan (Universal Microfilm International).
Harbage, Alfred (1976). Shakespeare and early
Dickens. In G. B. Evans (Ed.), Shakespeare:
Aspects of Influence (pp. 109–34). Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Hori, Mashiro (2004). Dickens’ Style: A Collocational
Analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Horne, Philip (Ed.) (2003). Oliver Twist. London:
Penguin.
Ingham, Patricia (1986). Dialect as “realism”:
Hard Times and the industrial novel. Review of
English Studies, 37, 518–27.
— (2000). Invisible Writing and the Victorian Novel:
141
Readings in Language and Ideology. Manchester:
Manchester University Press.
Larson, Janet L. (1985) Dickens and the Broken
Scripture. Athens, Georgia: University of Georgia
Press.
Lodge, David (1988). Language of Fiction. London:
Routledge and Kegan Paul.
Moor, Edward (1823). Suffolk Words and Phrases.
Woodbridge: R. Hunter.
Morris, Mowbray (1882). Charles Dickens. In
Philip Collins (Ed.), Dickens: The Critical Heritage (pp. 599–611). London: Routledge and
Kegan Paul, 1971.
Page, Norman (1988). Speech in the English Novel.
Basingstoke: Macmillan.
Paroissien, David (1984). What’s in a name? Some
speculations about Fagin. The Dickensian, 80,
41–5.
Quirk, Randolph (1959). Charles Dickens and
Appropriate Language. Durham: Durham University Press.
Sorensen, Knud (1985). Charles Dickens: Linguistic
Innovator. Aarhus: Arkona.
Walker, John (1791). Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language, reprint.
Menston: Scolar Press, 1968.
9
The Novels and Popular Culture
Juliet John
“People mutht be amuthed” (Hard Times bk. 1, ch. 6) is the memorable mantra not
only of the lisping circus-master, Mr. Sleary, but of Dickens himself. As Paul Schlicke
observes in Dickens and Popular Entertainment, “Central to his role as an artist, integral
with his social convictions, rooted in his deepest values . . . popular entertainment
reaches to the core of Dickens’s life and work” (1985: 4). Many of the popular entertainments Dickens enjoyed, deployed, and represented in his works were “distinct
from elitist culture which demanded education, wealth and social position”; entertainments like the circus, stage melodrama, and pantomime, to offer just a few examples,
were “broad-based” in appeal, “inexpensive and widely available” (Schlicke 1985: 4).
What was different about Dickens, however, and shocked some of his contemporaries,
was that he insisted that his novels, and the popular entertainments they foregrounded, be taken seriously. He was not content to be regarded as a lowbrow author,
arguing consistently for the cultural worth of the novel as a genre and envisaging the
novel as a porous form imbibing popular cultural influences yet appealing to all sections of the populace. The kind of popular forms that Dickens valued, therefore,
including at that time the novel, he did not view as merely entertainment. He
regarded popular entertainment as culture, not simply popular culture; in so doing,
Dickens destabilized the familiar idea of a binary opposition between high and low
culture and subverted established cultural hierarchies.
A measure of the intensity with which Dickens held his belief that popular art
forms were crucial to the cultural life of the nation is the number of essays Dickens
wrote on the subject. In general, Dickens was notoriously and willfully quiet on his
own art and artistry, believing that an artist’s work should speak for itself. In refusing
to explain the origin of a passage from Oliver Twist to G. H. Lewes, for example, he
commented rather impertinently: “if readers cannot detect the point of a passage
without having their attention called to it by the writer, I would much rather they
lost it and looked out for something else” (Letters 1: 404). The exception to this is his
writings on popular culture, which are numerous and vociferous. Dickens’s belief in
The Novels and Popular Culture
143
cultural inclusivity was held with uncharacteristic consistency. In fact, one might go
so far as to say that a belief in “popular” culture is Dickens’s most firmly held political
view. Apart from certain key passages in Oliver Twist (the 1841 Preface and the
opening passage of chapter 17), however, his feelings on popular culture are vented
mainly in his journalistic writings.
Perhaps the best known of these is “The Amusements of the People,” a two-part
essay published in Household Words (March 30, 1850; April 13, 1850). This essay
contains one of Dickens’s clearest statements of his belief in, and vision of, popular
culture; it is also a lucid articulation of his vision of “dramatic entertainment” as the
most effective instrument of cultural cohesion and somehow the natural imaginative
outlet of the “common people.” “It is probable,” he begins, “that nothing will ever
root out from among the common people an innate love they have for dramatic entertainment in some form or other. It would be a very doubtful benefit to society, we
think, if it could be rooted out.” Dickens’s belief in “dramatic entertainment” as
ideally a crucial site of communal imaginative experience goes some way toward
explaining his lifelong passion for the theater, his early desire to be an actor, and,
later in his career, the high-profile, one-man public readings of his novels that he
performed throughout Britain and America. For Dickens, “dramatic entertainment”
has the socially cohesive potential to counter the forces of fragmentation at work in
industrialized Britain. “The lower we go,” he writes in “The Amusements of the
People,” “the more natural it is that the best-relished provision for this [imagination]
should be found in dramatic entertainments; as at once the most obvious, the least
troublesome, and the most real, of all the escapes out of the literal world” ( Journalism
2: 181).
Dickens’s sense of a need for escape from “the literal world” is informed by his
awareness of the industrial context. Like Marx, he was concerned that for the working
classes, the hard, monotonous life of industrial labor involved the dehumanization of
people who were expected to behave like cogs in a machine. In the “Preliminary
Word” to Household Words, an editorial manifesto published on March 30, 1850, he
verbalizes the healing, communal function of imagination in the industrial world that
he was to dramatize in Hard Times just a few years later:
In the bosoms of the young and old, of the well-to-do and of the poor, we would tenderly
cherish that light of Fancy which is inherent in the human breast . . . to teach the hardest
workers at this whirling wheel of toil, that their lot is not necessarily a moody, brutal
fact, excluded from the sympathies and graces of imagination. ( Journalism 2: 177)
His belief in drama as a populist form, and the dramatic as a culturally inclusive
artistic mode, is borne out by Dickens’s own theatrical and externalized novelistic
style and by the outwardly orientated style of so many of the popular cultural modes
informing Dickens’s works (not only melodrama and pantomime, but Newgate fiction,
the Penny Dreadfuls, and the sensation novel). Dickens understood that the illiterate
and semi-literate who spent long hours isolated in monotonous factory labor wanted
144
Juliet John
to escape in an imaginary communal experience. We first meet Joe Whelks, Dickens’s
imaginative working-class archetype, in “The Amusements of the People.” Joe,
who reappears in essays contributed to All the Year Round by other writers, we are
told, is:
not much of a reader, has no great store of books, no very commodious room to read in,
no very decided inclination to read, and no power at all of presenting vividly before his
mind’s eye what he reads about. But put Joe in the gallery of the Victoria Theatre . . . tell
him a story . . . by the help of live men and women dressed up, confiding to him their
innermost secrets, in voices audible half a mile off; and Joe will unravel a story through
all its entanglements, and sit there as long after midnight as you have anything left to
show him. ( Journalism 2: 181)
The urge Dickens describes a decade later in “Two Views of a Cheap Theatre” as “the
natural inborn desire of the mass of mankind to recreate themselves and be amused,”
however, is not best satiated by shoddy cultural fare, but by pleasurable entertainments with an educational and moral drive ( Journalism 4: 61). In his 1866 series of
articles for All the Year Round on the state of popular culture imbibed by Mr. Whelks,
Andrew Halliday, expressing opinions Dickens endorsed, concluded that he “deserves
better things of those who, in catering for his amusements, thrive upon him remarkably well” (All the Year Round 16: 35). Dickens wanted caviar for the masses.
Dickens’s beliefs in popular culture as a vehicle of education and in the feelings
as the seat of the educational process, expressed so uncompromisingly in Hard Times,
made him fiercely critical of much of the educational provision for the working
classes. He distrusted Polytechnic Institutions, for example, which to Dickens symbolized a Utilitarian view of education and a mechanized view of humanity. Adult
education institutions, though well meaning, could in his view be informed by
intellectual snobbery and anti-theatrical prejudice. In “Dullborough Town,” finding
that no mechanics belong to the Dullborough Mechanics’ Institution, the narrator
concludes: “I fancied I detected a shyness in admitting that human nature when at
leisure has any desire whatever to be relieved and diverted; and a furtive sliding in
of any poor make-weight piece of amusement, shamefacedly and edgewise.” Dickens
despises what he calls in the same article, “the masking of entertainment, and pretending it was something else – as people mask bedsteads when they are obliged to
have them in sitting-rooms, and make believe that they are bookcases” ( Journalism
4: 144–5). He also fought a fierce battle in print against the Sabbatarians, who
believed in the sacred nature of Sundays and consequent restrictions on popular
amusements on the one day of the week that workers and their families should have
leisure time. A vociferous lobby upheld the church, religious meetings, or Polytechnic lectures as morally superior creations to the theater, for example (Schlicke 1985:
191–225).
Dickens’s defense of intelligent popular entertainments for working people was
not, however, part of any radical reformist agenda, at least not in any straightforward
The Novels and Popular Culture
145
way. His ideal of “popular” culture was of a culture that included high and low alike,
rather than a culture that gave voice to exclusively working-class concerns. He desired
a culture of the many rather than a counter-culture of the proletariat, and was careful
to avoid supporting aggressively working-class movements like Chartism. He explains
the rationale and “main object” behind Household Words as a wish “to be the comrade
and friend of many thousands of people” irrespective of sex, age, or condition, and to
bring “the greater and the lesser in degree” together, promoting “a better acquaintance
and a kinder understanding” between them ( Journalism 2: 177). Dickens repeats this
agenda after a reading of A Christmas Carol in 1855, affirming on that occasion that
it was his earnest aim and desire “to do right” by his readers. Doing so, he explained
how he wanted to leave “our imaginative and popular literature more closely associated than I found it,” promising to be “faithful, – to my death – in the principles
that have won your approval” (Speeches 209).
Schlicke argues that Dickens is “basically conservative about entertainment,” his
commitment to popular amusements arising from fears about the erosion of communal
and familial values that he associates with the past (1985: 19). Although nostalgia
for the past and concern about the fragmentation of a society fueled by an industrial
economy are indeed prominent in Dickens’s social vision of popular culture, it is also
true that, in cultural terms, Dickens’s insistence on the value of popular amusements,
and their desirable prominence in the legitimate and literary cultural life of the nation,
has consistently been seen as subversive of the cultural status quo. Oliver Twist,
for example, came under sustained attack in Fraser’s Magazine. William Makepeace
Thackeray, the literary reviewer at the time, disparaged the work in 1839 as a
Newgate novel, a genre Thackeray and others believed glamorized low-life criminals
and so brought serious literature into disrepute. We could hug rogues like Bill Sikes
and Fagin in private, Thackeray conceded. “In public, it is, however, quite wrong to
avow such likings, and to be seen in such company” ([Thackeray] 1839: 408).
Dickens’s 1841 Preface to Oliver Twist rebuts the assumption by Thackeray and
other critics that the lower classes infect culture. “I saw no reason, when I wrote this
book,” Dickens responded confrontationally, “why the very dregs of life, so long as
their speech did not offend the ear, should not serve the purpose of a moral, at least
as well as its froth and cream.” Indeed, as part of Dickens’s ethical and political
purpose was to embrace all levels of society in fiction and attract an equally broad
audience, the inclusion of low life was principled and not simply subservient to a
larger moral message. Dickens makes this point clearly and uses the opportunity the
Preface presented to distance himself altogether from his opponents. He omits any
reference to the word “Newgate,” with the exception of a disingenuous reference to
Paul Clifford (1830) as Bulwer Lytton’s “admirable and most powerful novel,” and
offers a new, distinguished literary genealogy for novels based on crime. Such precedents can easily be found in “the noblest range of English literature,” which included
Defoe, Fielding, Smollett, Richardson, and Hogarth. “I find the same reproach levelled
against them every one, each in his turn, by the insects of the hour, who raised their
little hum, and died, and were forgotten.”
146
Juliet John
The buzz raised by Thackeray and others has proved more persistent than Dickens
forecast, breeding a confusion among critics that lasted well into the twentieth
century. One consequence has been the tendency to underestimate the complexity and
indeed ambiguity of Dickens’s attitudes to popular culture. F. R. Leavis in 1948, for
example, could grant Dickens his ability to “entertain” but at the same time excluded
him from his “Great Tradition” on account of an apparent lack of seriousness. Robert
Garis’s The Dickens Theatre takes some corrective steps by arguing that readers must
be willing to cooperate with Dickens’s “theatrical mode” (1965: 40). But neither Garis
nor Leavis in his later re-evaluation (Leavis and Leavis 1970) gets far beyond negative
assessments of popular culture as something antithetical to cultural health and progress. Typically, Leavis and those who shared his assumptions failed to appreciate how
Dickens uses, analyses, and transforms popular cultural modes in complex and ambiguous ways.
Dickens’s treatment of “low life” in Oliver Twist illustrates this point. Far from
exploiting criminal matter for its sensational effect, the novel reveals a sustained
seriousness. This is most apparent in its self-reflexive critique of the attractions and
dangers of Newgate fiction and in Dickens’s consciousness of the controversial nature
of his chosen materials. The character of Fagin, for example, a compound of stage,
literary, and anti-Semitic archetypes, also plays the role of “generalised Newgate
novelist” (Tracy 1988: 20). He is conscious from the outset that fiction, drama, and
comic entertainment have the power to corrupt. For instance, in chapter 9, he “directs”
a dramatic representation of pick-pocketing, an inverted morality play performed by
the Artful Dodger and Charley Bates, which Oliver perceives as “a very curious and
uncommon game.” In chapter 18, he again directs the scenes as the Dodger and
Charley Bates use the capitalist vocabulary of self-help and “pantomimic representation” to persuade Oliver of the greatness of the life of the thief. When these attempts
fail, Fagin tells Oliver comic tales, oral narratives about crime that make Oliver laugh
“heartily . . . in spite of his better feelings.” They are the sugar to make the poison
go down, and Fagin is conscious of what we can call, literally, the arts of corruption
(ch. 18). His intended masterstroke is to leave Oliver a volume that bears no accidental
similarity to The Newgate Calendar, a popular collection of criminal biographies, whose
prototype was first published in 1728. Fortunately and improbably, the book does
not have the desired effect:
It was a history of the lives and trials of great criminals; and the pages were soiled and
thumbed with use. Here, he read of dreadful crimes that made the blood run cold . . . The
terrible descriptions were so real and vivid, that the sallow pages seemed to turn red
with gore . . . In a paroxysm of fear, the boy closed the book, and thrust it from him.
Then, falling upon his knees, he prayed Heaven to spare him from such deeds . . .
(ch. 20)
The success that Fagin has had in persuading the Dodger and Bates of the “greatness” of crime is everywhere evident, even in the Dodger’s doodling; the Artful amuses
The Novels and Popular Culture
147
himself “by sketching a ground-plan of Newgate on the table with the piece of chalk”
(ch. 25). But perhaps the most striking illustration of Fagin’s manipulation of the
myth of romantic criminality comes when the Dodger is captured by the police. Bates
is so distraught that his friend has been caught for stealing a snuff-box and not for
something glamorous like robbing an old gentleman of his “walables” that he comes
very close to realizing that fame is rarely the lot of juvenile delinquents. What upsets
him most is that the Dodger will not feature in The Newgate Calendar. Fagin persuades
Charley, however, that newspaper reports of the criminal trials will make the Dodger’s
name, acting out the court-room scene so brilliantly that Charley eventually sees his
friend’s capture as “a game! a regular game!” (ch. 43).
Throughout Oliver Twist, Dickens both utilizes and analyses not only Newgate
narratives, but also the variety of specifically popular cultural forms through which
such myths are disseminated. A morality play, a “pantomimic representation,” oral
narrative, comic tales, sketches, acting, and newspaper reports are all invoked by Fagin
and his boys in their attempts to corrupt Oliver. The text makes clear the power of
popular cultural modes, many of which do not demand literacy in order to be appreciated. It is significant, for example, that Oliver’s encounter with the book Fagin gives
him proves the least successful. When faced with the written word, Oliver takes the
soiled and grubby pages as a warning of their power and resolutely resists the message
Fagin hoped they would convey. When indoctrination is disguised as pleasure, or
entertainment, by contrast, Dickens shows Oliver as far more susceptible. Dickens
attempts to harness this pleasure, and the power that attends it, to a constructive
moral and social vision.
Dickens is thus not simply an apologist for popular culture; he is also a cultural
critic. Cultural theory has taught us to be wary of the view that because an author
demonstrates popular cultural influences, he or she promotes the interests of the
populace. Indeed, the notion of “appropriation” – that established cultural voices
highjack less respectable modes for their own purposes – has become so popular in
critical circles that it is often assumed that when popular cultural forms are deployed
outside their place of origin, then the act of redeployment must involve “appropriation.” In other words, authors like Dickens must be exploiting and silencing the
influences they incorporate; they must be up to no good. In the case of Dickens, any
generalized statement about the effect of his cultural borrowings must be a simplification. Too much depends on the specific popular cultural form and the specific novel.
Dickens clearly has reservations about the Newgate novel, as Oliver Twist and its 1841
Preface make plain. But it is also clear that Dickens understands and values the
imaginative power of the Newgate novel, and exploits that power, whilst attempting
to embed it within a moral framework. A similar relationship exists between Dickens
and the Penny Dreadfuls, cheap sensationalist accounts of criminality and the macabre,
popular from the 1830s, initially with the working classes and, illicitly, with many
of the younger middle classes.
If Dickens borrowed from popular modes like the Newgate novel and the Penny
Dreadful, it is also true that popular writers borrowed (or, as Dickens would have
148
Juliet John
seen it, stole) from Dickens. In 1836, for example, the popular radical and Penny
Dreadful writer G. W. M. Reynolds had some success with Pickwick Abroad, Or The
Tour in France, believed to be one of the best plagiarisms of Dickens. Similarly, his
more widely known novel, The Mysteries of the Court of London (1849–56), like Oliver
Twist, featured the London underworld, and utilized slang, humor, and recognizable
street stereotypes. The free-for-all that in some ways characterized the early modern
cultural marketplace is evidenced by the fact that Reynolds himself was widely
plagiarized.
Like Dickens, Reynolds was influenced by and influenced popular stage melodrama,
and both authors were prey to loose copyright laws, which meant that their works
were extracted in newspapers and plagiarized in print, as well as pirated for the stage.
Cultural influence in the 1830s was thus not as controlled in some respects as it is
today, now that copyright laws clearly identify the “owners” of cultural products and
a global culture industry, presided over by Hollywood and American multinational
companies, prevails. Dickens’s society was fast becoming commercial, however. Bulwer
Lytton made this point in 1847 when he wrote in “A Word to the Public”: “The
essential characteristic of this age and land is publicity” (Lytton 1847: 314). Cheaper
access to print and increasing literacy meant that the days when an educated elite or
“clerisy” dictated to the rest were over. Both Reynolds and Dickens were caught up
in the energized, chaotic, cultural traffic of “the first age of mass culture,” which had
some similarities to the excited confusion of this first age of Internet access (Brake
et al. 2000: 7).
The idea of appropriation is less helpful perhaps than the model of a circular and
endlessly circulating relationship between Dickens’s works and the popular modes
that informed them, as illustrated by his relationship with stage melodrama.
Melodrama was the most popular kind of drama in the nineteenth century, a century
when more people went to the theater than in any other. Originally designed for those
who could not read, melodrama was particularly popular with lower-class and artisan
audiences, who dominated the theaters in the first half of the nineteenth century.
Imported from France at the time of the French Revolution, melodrama offered
Dickens an inclusive, populist, even anti-intellectual aesthetics.
The backbone of melodrama is a battle between good and evil, “a world of absolutes where virtue and vice coexist in pure whiteness and pure blackness” (Booth
1965: 14). It fulfills the infamous definition of fiction supplied in 1895 by Oscar
Wilde’s Miss Prism: “The good ended happily, and the bad unhappily. That is what
Fiction means” (The Importance of Being Earnest, Act II). In melodrama, all is externalized. Character, for example, is normally “transparent.” Good people look good and
bad people look bad (and usually ugly). As a genre that was originally non-verbal,
even mature verbal melodrama places no particular premium on language. Dialogue
is functional and characters communicate as much through physiognomy, gesture,
and the body as they do through language. Melodrama is, finally, an intensely emotional genre, in which a passion felt is a passion expressed. Dickens makes clear the
similarity between melodrama and opera in “The Amusements of the People.”
The Novels and Popular Culture
149
Discussing the “conventional passion” common to melodrama and “the Italian Opera,”
he concludes: “So do extremes meet; and so there is some hopeful congeniality
between what will excite mr. whelks, and what will rouse a Duchess” ( Journalism
2: 201).
The emotional, moral, and populist tendencies of melodrama all appealed to
Dickens. His attendance at, and enjoyment of, melodrama were lifelong. One of
Dickens’s school friends claimed that he and his playmates at the Wellington Academy
“mounted small theatres, and got up very gorgeous scenery to illustrate The Miller
and his Men and Cherry and Fair Star.” According to John Forster, “Dickens’s aftertaste for theatricals might have had its origin in these affairs” (Forster bk. 1, ch. 3).
Dickens was introduced early to Shakespearean protagonists, Macbeth and Richard
III, in melodramatic versions of Shakespeare at the Little Theatre Royal in
Rochester.
It was within those walls that I had learnt, as from a page of English history, how that
wicked King [Richard III] slept in war-time on a sofa much too short for him, and how
fearfully his conscience troubled his boots . . . Many wondrous secrets of Nature had I
come to the knowledge of in that sanctuary: of which not the least terrific were, that
the witches in Macbeth bore an awful resemblance to the Thanes and other proper
inhabitants of Scotland; and that the good King Duncan couldn’t rest in his grave, but
was constantly coming out of it and calling himself somebody else. ( Journalism
4: 143)
Affectionate humor characterizes many of Dickens’s journalistic and novelistic
writings on melodrama. In “Greenwich Fair” from Sketches by Boz, for instance, the
villain, or wrongful heir:
comes in to two bars of quick music (technically called “a hurry”), and goes on in the
most shocking manner, throwing the young lady about as if she was nobody, and calling
the rightful heir “Ar-recreant – ar-wretch!” in a very loud voice, which answers the
double purpose of displaying his passion, and preventing the sound being deadened by
the sawdust. ( Journalism 1: 117, emphasis added)
In Nicholas Nickleby, Dickens classically exposes melodrama’s representation of passion
in his depiction of the Crummles’ savage in the rehearsal for The Indian Savage and
the Maiden:
the savage, becoming ferocious, made a slide towards the maiden . . . after a little more
ferocity and chasing of the maiden into corners, he began to relent, and stroked his face
several times with his right thumb and four fingers, thereby intimating that he was
struck with admiration of the maiden’s beauty. Acting upon the impulse of this passion,
he (the savage) began to hit himself severe thumps in the chest, and to exhibit other
indications of being desperately in love, which being rather a prosy proceeding, was
very likely the cause of the maiden’s falling asleep. (ch. 23)
150
Juliet John
In Great Expectations, likewise, Mr. Wopsle’s rendering of Collins’s Ode on the Passions,
particularly his representation of Revenge – “throwing his blood-stain’d sword in
thunder down, and taking the War denouncing trumpet with a withering look” – is
“venerated” by the young Pip, but mocked by the older narrator. In later life, Pip
“fell into the society of the Passions, and compared them with Collins and Wopsle,
rather to the disadvantage of both gentlemen” (ch. 7).
From the examples above, it would be easy to argue that Dickens is patronizing
about melodrama and does not take it seriously. However, a more accurate reading
would maintain that, even though Dickens can be patronizing about aspects of the
form, he also takes it extremely seriously. In chapter 17 of Oliver Twist, for example,
a long passage, unique in Dickens’s works, argues for popular stage melodrama as
indelibly linked with the novel. “It is the custom of the stage: in all good, murderous
melodramas: to present the tragic and comic scenes, in regular alternation,” the narrator proposes. Such changes, he continues, between misfortune and comedy, between
danger and comfort, and the high and the low, “appear absurd”: “but they are not so
unnatural as they would seem at first sight.” Their justification, in fact, reflects the
“transitions” which occur “in real life” “from well-spread boards to death-beds, and
from mourning weeds to holiday garments.” Moreover, “such sudden shiftings of the
scene, and rapid changes of time and place” have two additional sanctions. They have
been approved by books in “long usage” and by many who consider them “as the great
art of authorship: an author’s skill in his craft being, by such critics, chiefly estimated
with the relation to the dilemmas in which he leaves his characters at the end of every
chapter” (ch. 17).
Though Dickens’s use of melodramatic models becomes less obvious as his career
progresses, he nonetheless remains true to the “streaky bacon” model of the novel,
using “sudden shiftings” of scene, “violent transitions,” and “abrupt impulses of
passion or feeling” throughout. He remains dependent on externalized, stereotypical
characters and representations of emotion – exactly the kinds of conventionalized
formulations, in fact, that he mocks in some of his writings. Dickens’s perspective on
melodrama is a little like Pip’s perspective on his narrative: at the same time immersed
in and sincerely committed to his vision and aware of the limitations of the vision
and a commitment to it. He was conscious of melodrama’s potential relevance to the
primal emotional, moral, and political life of its culturally diverse audience. He recognized that, far from being a laughable departure from reality, melodrama at its
most ambitious could comprise what Peter Brooks calls “the expressionism of the
moral imagination,” as well as a salve or antidote for the alienating forces of modernity
(Brooks 1976: 55). At the same time, however, Dickens was aware that melodrama
does not always realize its potential, the stylized nature of melodramatic aesthetics
turning readers from “actors” to “spectators.”
If Dickens’s novels often promote melodramatic (transparent, externally focused)
models of identity at the same time as revealing their fictional, idealized underpinnings, however, they also use melodramatic models to expose the limitations of the
internalized, intellectualized modes of representing character that became dominant
The Novels and Popular Culture
151
in the classic realist novel. In Great Expectations, for example, Mr. Wopsle’s melodramatic rendering of Hamlet’s “To Be or Not to Be” soliloquy is an instrument as well
as an object of mockery. Dickens’s point is as much about the alien nature of Hamlet’s
introspective angst to an artisan audience as it is about Wopsle’s bad acting. Dickens’s
comic master-stroke is to make an audience weaned on melodrama and with little
leisure for angst answer back, thus revealing the absurdity of certain psychological
renderings of identity to those who are outside rather than inside the world of abstract
speculation:
Whenever that undecided Prince had to ask whether ’twas nobler in the mind to suffer,
some roared yes, and some no, and some inclining to both opinions said “toss up for
it;” and quite a Debating Society arose. When he asked what should such fellows as he
do crawling between earth and heaven, he was encouraged by loud cries of “Hear! Hear!”
(ch. 12)
In Dickens’s novels therefore, melodrama is naturalized, problematized, and used to
interrogate the psychologized models of identity of high cultural status in the
period.
True to the circular and circulating relationship between Dickens and the popular
cultural modes he deployed, his works were recycled by the Wopsles of his day who
ensured that the relationship between Dickens and stage melodrama was not simply
one of upward cultural appropriation. Although there were some good-quality adaptations of Dickens’s works, Dickens disliked and disapproved of many of them. George
Almar’s version of Oliver Twist (November 19, 1838), for example, was one of several
that appeared before the serialized novel had run its course. It was the most successful
of the contemporary stage adaptations, but Dickens disliked it so much that when he
saw it at the Surrey Theatre, “he laid himself down upon the floor in a corner of the
box and never rose from it until the drop-scene fell” (Forster bk. 2, ch. 4). In Nicholas
Nickleby, Dickens uses Nicholas as a mouthpiece for an attack on one of the most
well-known hack adapters of his work, W. T. Moncrieff, whose Nicholas Nickleby and
Poor Smike or The Victim of the Yorkshire School was produced at the Strand Theatre on
May 20, 1839. Nicholas tells “a literary gentleman” (hack adapter) to whom he is
speaking that whereas Shakespeare:
brought within the magic circle of his genius, traditions peculiarly adapted for his
purpose, and turned familiar things into constellations which should enlighten the
world for ages . . . you take the uncompleted books of living authors, fresh from their
hands, wet from the press, cut, hack, and carve them to the powers and capacities of
your actors . . . all this without his permission, and against his will; and then, to crown
the whole proceeding, publish in some mean pamphlet, an unmeaning farrago of garbled
extracts from his work, to which you put your name as author, with the honourable
description annexed, of having perpetrated a hundred other outrages of the same description. Now, show me the distinction between such pilfering as this, and picking a man’s
pocket in the street. (ch. 48)
152
Juliet John
Dickens had a very modern sense that his authorship of novels entitled him to
financial reward when they were reworked elsewhere, and the issue of plagiarism was
to anger him throughout his lifetime. During his 1842 trip to America, in particular,
he made himself unpopular by attacking America for not signing an international
copyright agreement, and for pirating his works. Dickens’s sense of cultural ownership
in many ways militated against the idea of him as an idealist desiring the greatest
access to culture for the greatest number. On the other hand, when we read in his
letters from his second trip to the States over two decades later – “They are doing
Crickets, Oliver Twists, and all sorts of versions of me” and “Nothing is being played
here scarcely that is not founded on my books” – we understand the scale of the
problem that irked him so much (Letters 11: 521, 527).
His plan to promote a stage adaptation in the United States of the 1867 Christmas
story “No Thoroughfare,” which was published both in All the Year Round and in
Every Saturday in Boston, failed because “They are pirating the bill as well as the play
here” (Letters 11: 572). The plan reminds us not only of the degree to which Dickens’s
works were exploited, but also of Dickens’s continued desire to make a direct impact
on the popular stage of the day. “No Thoroughfare” did run successfully at London’s
Adelphi Theatre from Boxing Day 1867 for 200 performances, and at the Olympic
Theatre in November 1876. Dickens also wrote a different version in French called
“L’abime,” first produced at the Vaudeville in Paris on June 2, 1868. The play, like
other stage melodramas Dickens wrote, lacks the sophistication, range, and subtlety
of his novels. Yet despite his limited talent as a playwright, Dickens wrote and acted
for the stage from his childhood until his death.
Two possible explanations account for this. He held a justified belief in his own
potential as an actor, and might have been “successful on the boards,” he notes, had
not “a terrible bad cold and an inflammation of the face” kept him from a stage audition he arranged when he was young. He also admitted to a second motive: that his
thoughts about the stage were closely tied to those of making some money. Work as
a shorthand reporter, he told Forster in a letter reminiscing about his early days,
“though not a very bad” living, was not “a very good” one, a fact which, combined
with the uncertainty of the work, made him think of the theater “in quite a businesslike way” (Letters 4: 245).
Dickens’s mention of money as the stimulus for his interest in the stage sits oddly
with the more high-minded statements he made during his career about his belief in,
and vision for, the stage. Indeed, in one description of the experience of acting in The
Frozen Deep (1856), the melodrama written by Collins and revised by Dickens, Dickens
suggests that acting is the ultimate art:
As to the Play itself; when it is made as good as my care can make it, I derive a strange
feeling out of it, like writing a book in company. A satisfaction of a most singular kind,
which has no exact parallel in my life. A something that I suppose to belong to a Labourer
in Art, alone, and which has to me a conviction of its being actual Truth without its
pain, that I never could adequately state if I were to try never so hard. (Letters 8: 256)
The Novels and Popular Culture
153
The idea of acting as “writing a book in company,” as “actual Truth without its pain,”
goes some way to explaining Dickens’s controversial decision, against the advice of
Forster and to the detriment of his health, to embark on the grueling reading tours
of his novels from 1858 onward. The paid readings proved highly successful and
contributed substantially to Dickens’s income. But they were not solely profit oriented. Dickens had a deep-rooted belief in “that particular relation (personally affectionate and like no other man’s)” between himself and “the public” (Forster bk. 8,
ch. 2). The public readings were thus integral to both Dickens’s need for a live audience (like other famous people after him, to make him feel valued and real) and his
populism, his perception that readers needed him and his works. In Schlicke’s phrase,
the readings were a sign of his “abiding commitment” to the public (1985: 6).
Yet the paid readings were indubitably a means of making money, and the motivation for the reading tours captures the fusion of commercial acumen and idealism that
characterized Dickens’s career from his early aspirations to be an actor onward.
Whereas Dickens’s first public readings in 1853 were “charity” readings, given in aid
of an adult education institution in Birmingham, by the time he toured America in
1867–8, money and profit dominate his correspondence, seeming to overshadow at
times his interest in America itself. Staggeringly, for example, he tells Forster: “It is
as well that the money has flowed in hitherto so fast, for I have a misgiving that the
great excitement about the President’s impeachment will damage our receipts” (Letters
12: 59). The raising of ticket prices when space is at a premium brings no remark
from him other than: “A charming audience, no dissatisfaction whatever at the raised
prices . . . £300 in it” (Letters 12: 38). This kind of acceptance of market forces sits
awkwardly with the “earnest desire” he expresses in a letter of December 14, 1867
“to render the tickets for my Readings as widely and easily accessible as possible”
(Letters 11: 510). He is moreover reluctant to appear in public when he is not paid:
“the less I am shown – for nothing – the better for the Readings!” (Letters 11: 483).
He regularly uses the discourse of business, in one letter even writing about “anticipating and glutting ‘the market’ ” (Letters 12: 8). Most striking are the images Dickens
creates of himself literally (or perhaps materially) staring at his money: there is “such
an immense untidy heap of paper money on the table that it looks like a family wash”
(Letters 11: 508). The images almost remind us of Fagin surveying his hoard of stolen
treasures except for the fact that Dickens seems to experience an uncanny alienation
from his money rather than a joyous absorption: “The manager is always going about
with an immense bundle that looks like a sofa-cushion, but is in reality paper-money,
and it had risen to the proportions of a sofa on the morning he left for Philadelphia”
(Letters 12: 5).
Taken out of context, this obsession with money seems to suggest a man who sold
out on an original belief in ethical populism for financial gain, and, in the words of
George Gissing, “died in the endeavour to increase (not for himself) an already ample
fortune” (1903: “Autumn” XXII). But the idea that Dickens had turned his back
on his previous principles would be simplistic and inaccurate. Dickens’s moneymindedness on the American reading tour can be partly explained by perceived need
154
Juliet John
(his complex personal life meant that he had many dependants and establishments to
support). It can also be seen as retaliation against a nation that he felt had violated
his privacy on his first trip to the States, and also his financial rights as an author. In
1867–8, the deliberate professionalization of his appearances in public, or the deliberate splitting of his identity into public and private compartments, suggests that
Dickens learned lessons on the first tour about the adverse effects on himself of too
much uncontrolled public exposure. If America would not pay for his works, he
seemed to say, it would have to pay to see him.
The violation of his privacy on the first trip in 1842 was indeed staggering in its
proportions. Dickens must have been the first global media star, and he experienced
the price of fame in a mass culture when his initial accessibility in the States was
rewarded by barbers selling locks of his hair for profit, to give just one example,
leaving Dickens paranoid about having his hair cut (Letters 3: 149). To try to restrict
public appearances to those made in a professional capacity may have seemed like a
wise precaution. His commercialism was also an acceptance that the future of popular
culture may be closer to the American, commercial model he had disliked so intensely
on his first visit and which had no doubt influenced the paternalistic, communal
ideals of his journals. Dickens combined a nostalgic yearning for a bygone paternalistic culture with an understanding that if authorship was to be relevant in an
age of mass culture, authors had to acknowledge the mass market and seek to
influence it.
Modern cultural theorists have seen a tension between the goals of commercial
culture and those of a genuinely “popular” culture consonant with the values and
interests of the populace. At the dawn of “the first age of mass culture,” Dickens did
not see this tension as inevitable. As he announced in a speech in Boston, “I would
rather have the affectionate regard of my fellow men, than I would have heaps and
mines of gold. But the two things do not seem to me incompatible” (Speeches 21). It
may be, of course, that the “affectionate regard” with which the public viewed Dickens
was not in fact in their interests, and there is a complex debate to be had about
Dickens’s place in the global mass market and the growth of modern cultural imperialism. Dickens’s awareness of literature as a business, for example, was not new to
him in his later years. He had always been addicted to “working the copyrights” of
his works (Letters 4: 121); that is, promoting the reproduction of his works for
maximum profit. He was highly aware of himself as a brand, promoting the image
of Dickens from his first fame onward. He ruthlessly “managed” public knowledge of
his life – most famously in the case of Ellen Ternan (see chapter 1) – in order to
maintain the familiar image of “Dickens.” He was a journalist as well as a novelist,
and in founding two journals of his own, he was also an entrepreneur. His Christmas
stories alone, especially A Christmas Carol, have been enormously successful in commercial terms and have shaped perceptions and celebrations of Christmas among the
public at large since their first publication (Parker 2002).
Dickens’s combination of idealism and commercialism, tradition and modernity,
is evident not only in his impact but in his popular cultural influences. Paul Schlicke’s
The Novels and Popular Culture
155
Dickens and Popular Entertainment focuses on Dickens’s belief in the traditional forms
of entertainment that were disappearing: as well as those touched upon here, he
includes fairs, pantomime, Punch and Judy and waxworks (both featured in The Old
Curiosity Shop), to name just a few. In addition to these inherited pastimes, however,
Dickens was also fascinated by more sensationalist cultural pursuits which may not
all have been new in themselves but whose increasing cultural prominence demonstrates the growing prurience that has characterized the modern mass culture of the
lowest common denominator. Like other Victorians, for example, he was intrigued
by the spectacle of dead bodies and visited the tourist attraction that the Paris Morgue
became; he was interested in criminal trials and criticized some newspaper reporting
of them, while writing on them himself; he disapproved of public hangings, but was
clearly fascinated by them, as Barnaby Rudge makes clear.
While Dickens, like the sensation- and detective-fiction writers of his time, was
intrigued by the urge to violence and sensation which has become so influential in
modern mass culture, he was also intrigued by the technical advances of the time. He
made the most of train travel, and, as Grahame Smith (2003) among others has documented, he was fascinated by those technologies that eventually gave rise to film:
photography, magic lanterns, phantasmagorias, dioramas, and panoramas. Indeed,
Smith argues convincingly that Dickens, the man who saw his novels as “moving
pictures,” dreamt or imaginatively foresaw cinema, a point made earlier by Sergei
Eisenstein, who famously cited Dickens as the prime parent of film, claiming: “our
cinema is not without an ancestry and a pedigree, a past and traditions, or a rich cultural heritage from earlier epochs” (Eisenstein 1942: 212).
Dickens is arguably the only author to have aimed to have a huge impact on
global mass culture and to have consistently done so without jeopardizing, despite
Leavis’s efforts, his central place as an object of study in the academy. The reasons
for his unrivaled success at straddling academic and popular culture are many: his
belief in popular culture, his semi-educated, urban upbringing, the visual qualities
of his writing, his historical position at the dawn of a democratic age and in the
midst of industrialism. Then there is his literary genius, his business acumen, his
self-promotion, his work ethic, and his ability to hold both radical and conservative
values simultaneously. Does Dickens continue to appeal because he offers solace in
the disorientating environment of modernity or because of his inherent modernity,
which informs his writings and the Dickens industry he started? Studying Dickens’s
fiction in fact shows the limitations of such oppositional thinking, but also highlights
the way in which such oppositions have become integral to the modern cultural
imaginary. In 1939, George Orwell cited Dickens to demonstrate that in England
“there does exist a certain cultural unity”: “It is difficult otherwise to explain,” he
argued, “why he could be both read by working people (a thing which has happened
to no other novelist of this stature) and buried in Westminster Abbey” (Orwell
1968: 459–60). What Orwell does not stress is that Dickens’s uniqueness problematizes more than proves the existence of the kind of cultural unity Dickens so
desired.
156
Juliet John
References and Further Reading
Booth, M. R. (1965). English Melodrama. London:
Jenkins.
Brake, L., Bell, B., and Finkelstein, D. (Eds.)
(2000). Introduction. In Nineteenth-century Media
and the Construction of Identities (pp. 1–7).
Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Brooks, P. (1976). The Melodramatic Imagination:
Balzac, Henry James, Melodrama and the Mode of
Excess. New Haven, CT: Yale University Press.
Eisenstein, S. (1942). Dickens, Griffith and ourselves. In R. Taylor and W. Powell (Eds.),
Selected Works, vol. 3 (pp. 193–238). London:
British Film Institute.
Garis, R. (1965). The Dickens Theatre: A Reassessment of the Novels. Oxford: Clarendon Press.
Gissing, G. (1903). The Private Papers of Henry
Ryecroft. London: Westminster.
Halliday, A. (1866). Mr. Whelks in the East. All
the Year Round, 16, 31–35.
Leavis, F. R. (1948). The Great Tradition. London:
Chatto and Windus.
— and Leavis, Q. D. (1970). Dickens the Novelist.
London: Chatto and Windus.
Lytton, B. (1847). A word to the public. In J. John
(Ed.), Cult Criminals: The Newgate Novels, vol. 3
(pp. 297–334). London: Routledge.
Orwell, G. (1968). Charles Dickens. In S. Orwell
and I. Angus (Eds.), Collected Essays, Journalism
and Letters, vol. 1: 1920–1940 (pp. 413–60).
London: Secker and Warburg.
Parker, D. (2002). Dickens and the American
Christmas. Dickens Quarterly, 19, 160–9.
Schlicke, P. (1985). Dickens and Popular Entertainment. London: Allen and Unwin.
Smith, G. (2003). Dickens and the Dream of Cinema.
Manchester: Manchester University Press.
[Thackerary, W. M.] (1839). Horae Catnachianae.
Fraser’s Magazine, 19, 407–24.
Tracy, R. (1988). “The old story” and inside
stories: modish fiction and fictional modes
in Oliver Twist. Dickens Studies Annual, 17,
1–33.
Part III
English History Contexts
10
Dickens as a Reformer
Hugh Cunningham
Both in his lifetime and afterwards, Dickens had a reputation as a reformer. Many
have credited him with creating the climate of opinion that facilitated the reforms in
education, public health, and criminal law that helped to make Britain a safer and
less strife-ridden society. He was also well known as a critic of existing structures of
power, puncturing the pomposity and self-delusion of politicians and other officeholders. And yet, examined closely, and case by case, it becomes less and less easy to
see him straightforwardly as a reformer. There were others with a claim to the title
of reformer who had much clearer diagnoses for and solutions to British ills than did
Dickens. Dickens stood on shifting and uncomfortable ground amongst such reformers, his responses to situations often seeming to attract the label of “conservative” as
much as “radical.” This does not mean that he did not attack abuses in his society,
nor that his reputation as a reformer was undeserved; rather, his responses to particular
issues were shaped by his abiding concern for decency and humanity, and not by any
coherent doctrine of the proper role of the state.
Britain during Dickens’s lifetime was undergoing changes unprecedented in speed
and scope. Brought up in the age of the stagecoach, Dickens lived as an adult in the
age of the railway, the telegraph, and the steam vessel. Economic historians are now
often cautious about describing what was happening in the late eighteenth and first
half of the nineteenth centuries as an “industrial revolution,” but, even though annual
growth rates in the economy may not have been as dramatic as once thought, no one
at the time was in doubt about the transformation that the economy and society were
undergoing. The changes were most dramatic in the growth of towns, particularly
the cotton towns of the industrial north, but fully evident to Dickens in the city he
knew so well, London; it grew from over one million inhabitants in the year of his
birth to over three million by the time he died. By mid-century, over half of the
British population lived in towns. Many doubted whether an urban civilization, so
dependent on industry, could survive. Sir Robert Peel, prime minister for much of
the 1840s, when the fate of Britain seemed to be in the balance, wondered whether
160
Hugh Cunningham
it might have been better for Britain to have remained a fundamentally agrarian
society.
Three men had a reputation that lasted long after their deaths for their understanding of, and contribution to, these dramatic changes. Adam Smith, through his The
Wealth of Nations (1776), had become the oracle for those who believed that government should withdraw as far as possible from any interference with the economy. If
everyone worked for his own advantage, Smith’s famous “invisible hand” would ensure
that this worked for the public good. There were things that governments had to do
because they could not be left in the hands of individuals: they included the defense
of the country, the provision of a coinage, and a system of law-making and enforcement; perhaps also some means of relieving the worst poverty. But beyond that,
interference in the economy would be harmful. The “political economists,” as the
followers of Smith were known, were a powerful influence in Dickens’s lifetime. Their
stock negative to any suggestion of government interference in the economy was rarely
challenged.
Thomas Malthus’s fame came from his argument at the turn of the eighteenth and
nineteenth centuries that population growth had a natural tendency to exceed food
supply. Britain’s population was growing at a rate that, if Malthus was correct, presaged disaster. Malthus’s own remedy for what would otherwise be a reduction of
population through starvation or war was self-control on the part of parents. He
gained the reputation of being a killjoy, a gloomy pessimist always looking to a
disaster ahead. Dickens instinctively set himself against the doctrines associated with
Smith and Malthus. In Hard Times, Thomas Gradgrind’s youngest children were called
Adam Smith and Malthus, and Dickens amused himself by imagining a book called
Malthus’s Nursery Rhymes. Thomas Gradgrind himself was the embodiment of Utilitarianism, a body of thought stemming from the work of Jeremy Bentham. At one
level, Dickens had no problem with a philosophy that judged human actions, and the
actions of government, by the extent to which they contributed to the greatest happiness of the greatest number. In practice, the Utilitarians, whose leading members
occupied key positions in journalism, the civil service, and government, tended to
put as much emphasis on humans’ wish to avoid pain as on their search for
pleasure.
Dickens was to cooperate closely with some Utilitarians, particularly over health
reform, but he was by instinct opposed to the philosophies and policies associated
with Smith, Malthus, and Bentham, the three interlinked and powerful influences on
government in his day. He could not but acknowledge their power, and he did not
offer any radical critique of their understanding of society. Rather, he saw them as
dry, desiccated, and inhuman. Traveling to Preston in 1854 to see for himself what
was happening in the midst of a lockout, he fell into conversation with a man he
thought of as “Mr. Snapper.” Snapper was a firm advocate of political economy and
could see no good in the strikers, no harm in the masters: “I retorted on Mr. Snapper,
that Political Economy was a great and useful science in its own way and its own
place, but that I did not transplant my definition of it from the Common Prayer Book,
Dickens as a Reformer
161
and make it a great king above all gods.” Refusing to engage in discussions of capital
and labor, Dickens, desperately seeking a modus vivendi between warring factions,
stated his belief:
that into the relations between employers and employed, as into all the relations of this
life, there must enter something of feeling and sentiment; something of mutual explanation, forbearance, and consideration; something which is not to be found in Mr.
McCulloch’s dictionary, and is not exactly stateable in figures; otherwise those relations
are wrong and rotten at the core and will never bear sound fruit. ( Journalism 3:
198–9)
Yet, confusingly for us, Smith, Malthus, and Bentham could all be, and were,
heralded as reformers. Their aim was radically to reform the system of government as
it existed in the early nineteenth century. Dickens’s distancing of himself from them
meant that he was in some danger of being seen as a conservative, wedded to old and
traditional ways of doing things. This, as we shall see, was by and large not the case,
but it points to the difficulty of placing Dickens within the range of reform in the
nineteenth century.
There were other critics of early nineteenth-century government besides Smith,
Malthus, and Bentham. On Dickens’s left were radicals for whom a simple term
described Britain’s government: it was “Old Corruption.” The phrase was used most
tellingly by the journalist and campaigner, William Cobbett. Cobbett and others
argued that a government whose civil servants were recruited by patronage, and whose
support in the House of Commons depended on the purchase of votes in elections
from the small minority of men who formed the electorate, was in essence a system
to enable those in government to become rich without any regard for the poor. If
Cobbett, like Dickens later, attacked government mainly through words, many of his
followers took to the streets in protest. Their most famous moment came in 1819
when they marched to St. Peter’s Fields in Manchester in the cause of reform. Soldiers
were sent out to control them, and killed 11 of the protesters.
“Peterloo,” as it became known in mockery of the victory over Napoleon at Waterloo four years previously, resonated in radical circles for years afterwards. To radicals,
it signaled the government’s willingness to stop at nothing in its attempts to protect
its own privileged position. But to conservatives, street protests all too easily summoned up memories of the French Revolution, which cast a pall over reforming
endeavor for half a century. Fear of the mob was deep rooted in respectable British
society, and Dickens feared it as much as anyone else. He never aligned himself with
those reformers or radicals who were willing to pit numbers, out on the streets, against
government. He had no sympathy for Chartism, which from 1838 to 1848 was the
most organized attempt in his lifetime to bring about a more democratic system of
government. In Barnaby Rudge, written in the midst of the Chartist decade, he did
not hold back in his critique of mob action.
Dickens’s dislike of Chartism had its roots in a cast of thinking that emerged in
his writings in the late 1830s and early 1840s. Civilization, Dickens thought, was a
162
Hugh Cunningham
fragile construction dependent on human beings restraining some of their natural
impulses, not least their aggression. Dickens had no time at all for those who believed
that a human being was born good. To the contrary, the civilizing process that made
people participants in society was what prevented anarchy. If in their childhood and
youth they failed to undergo this process, they posed a danger to society. “Mawkish
sentimentality” was quite out of place in dealing with them. It was the first duty of
government to protect citizens against lawbreakers. Dickens favored strong prison
discipline for those who broke the law; he was a great admirer of the police, and particularly of detectives, and generally supported the institutions of law and order
(Magnet 2004).
A move to reform government can be dated back to the later eighteenth century.
It took the form in large part of “retrenchment,” a word much used in the nineteenth
century to refer to a reduction in the expense of government. The movement had
considerable success. Government expenditure almost halved between its peak in
1811–15 and 1831–5. This was primarily due to a reduction in the expense of the
armed forces after victory at Waterloo, but there was also a cut in the number of civil
servants and their cost. Sinecures, salaried jobs with few if any duties attached to
them, had all but disappeared by 1830. Radicals continued to rail against “Old
Corruption,” but in many ways by the 1830s the state had cleaned up its act. It had
also, under the influence of Adam Smith, and in the name of freeing up the economy,
cut many of its powers, for example, to control prices and wages, or to insist that
those who wished to enter a skill or craft serve a seven-year apprenticeship.
If the period from the 1830s onward comes to seem one of growing government
intervention, the years before that were ones of less intervention. Those who attacked
“Old Corruption” were much less happy about this tendency than they were about
the reduction of sinecures. In a free economy, the one-quarter of a million people
dependent for their livelihoods on handloom weaving were without any protection
from government when power-loom weaving spread in the 1820s and 1830s. The
handloom weavers instinctively turned to government for protection, and the government, now equally instinctively, rejected their claims. “Political economy,” the doctrine of Adam Smith, triumphed over the “moral economy,” a belief that government
had a duty to protect those who were in need through events beyond their control.
The pace of reform stepped up with the election in 1830 of a Whig government.
From the 1780s, the Tories, or the Conservatives as they came to be called in the
1830s, had dominated government. The Whigs came to power with a reputation not
only as reformers of government itself, something shared with the Tories, but also of
the processes by which governments came to be formed, of the electoral system.
Dickens, a shorthand parliamentary reporter for the Mirror of Parliament in 1831–2,
was a first-hand observer of the exciting events leading up to the passage of the First
Reform Act in the summer of 1832 and of the ensuing general election. It was a time
when many thought the country on the verge of revolution. The reform itself was
much less far-reaching than many had hoped: in England and Wales the percentage
of the adult male population entitled to vote increased from 13 percent to 18 percent;
Dickens as a Reformer
163
82 percent of adult males and all females remained without the vote. Elections, as
Dickens portrayed them at Eatanswill in The Pickwick Papers, remained violent occasions. The Reform Act was not democracy, though it may have opened the door
to it.
The reforms of the Whig government included the abolition of slavery in British
possessions (1833), the first effective Factory Act (1833), the first government grants
in support of elementary schooling (1833), the criminal justice system, at last reserving hanging almost exclusively for murder, and municipal government (1835). All
of these were issues that Dickens would engage with. But the reform that most concerned him was the reform of the Poor Law achieved in the Poor Law Amendment
Act of 1834. The Poor Law dated back to the late sixteenth century. In England and
Wales, it held each of the 15,000 parishes responsible for making provision for the
poor. By the end of the seventeenth century, parishes were raising a rate from their
wealthier inhabitants to meet the costs involved. At the end of the eighteenth century,
at a time of acute hardship, some parishes began to distribute relief on the basis of
the level of wages and the number of children a family had to support. This, it came
to be felt, was a signal to employers that they could keep wages down, and an encouragement to the poor to breed recklessly (Malthus’s response can be imagined). The
poor rates began to rise inexorably, and that was one strong incentive for reform.
The Whig government set up a Royal Commission to report on the Poor Laws and
to recommend reforms. Edwin Chadwick, Bentham’s disciple, was the most important
influence on it. He and other Utilitarians believed that the poor needed the threat of
pain if they were to emerge from the demoralization that seemed to be engulfing
them. There was no recognition that the problem, particularly in southern rural areas,
might be overpopulation and unemployment. The solution that the Utilitarians
advocated was the workhouse test and less eligibility. What this meant was that those
who applied for relief would have to accept that they might be placed in a workhouse,
and the workhouses themselves would provide a standard of living and comfort lower
than that of the lowest paid day laborer. In short, there was to be every incentive to
avoid applying for relief. On top of this, the Utilitarians, with their desire for efficiency, wanted to take away from each individual parish the right to determine its
own poor law policy. Parishes were to be grouped into unions, and all would be subject
to inspection by a central authority.
The Poor Law Amendment Act was passed in 1834. Its implementation was
strongly resisted, especially in the north of England. The workhouses became known
as Bastilles after the symbol of royalist misrule in France. Many working-class radicals
saw the new Act as removing a right to relief that was rooted in history. Chartism
grew directly out of this opposition to the New Poor Law, as it came to be called. In
practice, the new Act was less radical than it appeared in anticipation. Poor Law
unions rightly understood that it was economic madness to build enough workhouse
places for conditions in a bad winter at an unfavorable point in the economic cycle,
leaving beds empty at other times. They continued to do as they had always done, to
give most relief “outdoors”: that is to say, they did not enforce the workhouse test,
164
Hugh Cunningham
but allowed the poor to receive relief while staying in their own homes. In 1844, 84
percent of those in receipt of poor relief received it outdoors. Those who did end up
in the workhouse were not “able-bodied paupers,” perfectly capable of doing a day’s
work, but the old, the young, and the ill; in 1859, only 16 percent of those in poor
law institutions were able-bodied adults; 42 percent were non-able-bodied adults, and
38 percent were children. Dickens knew this well. In 1850, in “A Walk in a Workhouse,” he described what he found:
Groves of babies in arms; groves of mothers and other sick women in bed; groves of
lunatics; jungles of men in stone-paved downstairs day-rooms, waiting for their dinners;
longer and longer groves of old people, in upstairs infirmary wards, wearing out life,
God knows how – this was the scenery through which the walk lay, for two hours.
( Journalism 2: 238–9)
Dickens was working for the Morning Chronicle during the debates on the reform
of the Poor Law. Its editor, John Black, was a supporter of the reforms, and Dickens
recalled “How often used Black and I to quarrel about the effect of the poor-law bill!”
(quoted in Schlicke 1975: 152). For Dickens, the Act was an embodiment of the worst
elements in the Smith/Malthus/Bentham axis of opinion. But in truth he was no lover
of the Old Poor Law either. Oliver Twist was born under the Old Poor Law, and is
presented to us in chapter 2 under the New. Both lack humanity, and it is to humanity that Dickens appeals in his critique. The workhouse test is ridiculed for establishing a rule “that all poor people should have the alternative . . . of being starved by a
gradual process in the house [workhouse], or by a quick one out of it” (ch. 2). The
costs of outdoor relief can be cut easily enough. “The great principle of out-of-doors
relief,” Mr. Bumble explains, “is, to give the paupers exactly what they don’t want;
and then they get tired of coming” (ch. 23). Money can be saved, too, by wherever
possible transferring paupers to another parish, a task devolving on Bumble when he
accompanies two dying paupers to London: “we find it would come two pounds
cheaper to move ’em than to bury ’em” (ch. 17).
The treatment of the Poor Law in Oliver Twist was not a root-and-branch attack on
a new piece of legislation. It reflected, rather, an instinctive Dickensian response to
the inhumanity that can all too easily infect those, like Bumble, invested with authority, and to the narrowness of thinking of those who devise and make policy. Dickens
aligned himself with those who were the victims of these policies, and the thinking
that went with them, whether a child like Oliver or an old man like Nandy in Little
Dorrit. Nandy was a “poor little reedy piping old gentleman, like a worn-out bird;
who had been in what he called the music-binding business, and met with great
misfortunes, and who had seldom been able to make his way, or to see it or to pay
it, or to do anything at all with it but find it no thoroughfare.” He is “shut up . . . in
a grove of two score and nineteen more old men, every one of whom smells of all the
others.” The lack of sympathy for him is expressed through Fanny, Little Dorrit’s
sister, who, meeting Little Dorrit accompanying Nandy on his way to meet her father,
Dickens as a Reformer
165
is outraged that she should be “ ‘coming along the open streets, in the broad light of
day, with a Pauper!’ (firing off the last word as if it were a ball from an air-gun)”. A
pauper was anyone in receipt of poor relief. To the Fannys of the world that signaled
a total lack of respectability and self-esteem. Little Dorrit, by contrast, “very gently”
asks “Does it disgrace anybody . . . to take care of this poor old man?” (Little Dorrit
bk. 1, ch. 31).
At much the same time, in 1856, Dickens wrote an impassioned account for Household Words of a scene outside Whitechapel workhouse. On a wet, dark, November
night, he came across “five bundles of rags,” women who had been refused access to
the casual ward because it was full. He gave a shilling to each of them, and in his
reflections summed up his attitude to Utilitarianism and political economy:
I know that the unreasonable disciples of a reasonable school, demented disciples who
push arithmetic and political economy beyond all bounds of sense (not to speak of such
a weakness as humanity), and hold them to be all-sufficient for every case, can easily
prove that such things ought to be, and that no man has any business to mind them.
Without disparaging those indispensable sciences in their sanity, I utterly renounce and
abominate them in their insanity; and I address people with a respect for the spirit of
the New Testament, who do mind such things, and who think them infamous in our
streets. ( Journalism 3: 351)
It was easy enough to attack the inhumanity of the Poor Law, less so to propose
any alternative to it. Dickens did support one reform, the equalization of the poor
rates, though it was not to be achieved until 1894, long after his death. The issue
was brought home to him in 1860 when a police court magistrate criticized the state
of affairs in Wapping workhouse for female paupers. Dickens went to see for himself.
He found the building in desperate need of upgrading, but the care at least adequate,
the matron efficient. But he could not doubt that these wards should not exist: “no
person of common decency and humanity can see them and doubt it.” The problem
for Wapping was that it was a poor parish, with many paupers. It was unfair, Dickens
and others argued, that Wapping’s inhabitants should have to pay much higher rates
than the richer parishes to the west of London: equalization of the rates was the answer
( Journalism 3: 41–51).
The political economists, rigorous with regard to the economy itself, acknowledged
that in the social sphere there were some necessary exceptions to their general rule
that the state should avoid interference in individuals’ enterprise in money-making
activities. One of those exceptions was the use of child labor. The state had always
maintained legal oversight of children who were apprenticed out by their parishes.
This became a larger and more politicized issue when urban parishes began to supply
cotton manufacturers in remote, water-powered mills with pauper apprentices – often
by the cartload. A law to regulate this had been passed in 1802, ten years before
Dickens’s birth, and further laws reached the statute book subsequently when pauper
apprentices began to be replaced by what was called “free labor” in cotton mills. This
166
Hugh Cunningham
essentially meant a contract between employer and parent. The political economists
recognized that a child needed protection in this kind of labor market, and in 1833
the first effective act to restrict child labor was passed.
Dickens visited Lancashire factories in 1838. What he saw “disgusted and astonished me beyond all measure. I mean to strike the heaviest blow in my power for
these unfortunate creatures” (Letters 1: 483–4). Curiously, this never really happened,
even in Hard Times. In the early 1840s, the work of children underground in mines
and in trades and manufactures began to be highlighted. Dickens was appalled by
what he read (Letters 3: 459–61). He was due to write on the topic for the Edinburgh
Review, but failed to produce copy. He did, however, support Ashley’s efforts to prohibit child and female labor in mines. He wrote an impassioned letter to the Morning
Chronicle (October 20, 1842), attacking the House of Lords for the amendments he
feared they were about to make to the bill. As was often the case, while unremitting
in his criticism of the Lords, he sought some middle ground:
In these times, when so wide a gulf has opened between the rich and the poor, which,
instead of narrowing, as all good men would have it, grows broader daily; it is most
important that all ranks and degrees of people should understand whose hands are
stretched out to separate these two great divisions of society each of whom, for its
strength and happiness, and the future existence of this country, as a great and powerful
nation, is dependent on the other. (Letters 3: 278–85; Journalism 2: 44–51)
Dickens also, in the mid-1850s, published a number of articles in Household Words on
industrial accidents, blaming mill-owners and magistrates who lent over backwards
to understand their situation.
Dickens was certainly alive to the issues posed by child labor in the new work situation of the industrial revolution, but it is striking that none of his child heroes or
victims was directly involved in such work. He landed his “Sledge hammer” blow on
behalf of poor children at work in A Christmas Carol. Two children, Ignorance and
Want, symbolize Christmas Present (Letters 3: 461). Both pose dangers, but Ignorance
more than Want. Dickens seems to have been more concerned about the lack of education for children than about the work that they had to do. He returned again and
again to the dangers of ignorance. In “A December Vision” in 1850:
I saw a Minister of State, sitting in his Closet; and round about him, rising from the
country which he governed, up to the Eternal Heavens, was a low dull howl of Ignorance.
It was a wild, inexplicable mutter, confused, but full of threatening, and it made all
hearers’ hearts to quake within them. But, few heard. In the single city [London] where
this Minister of State was seated, I saw Thirty Thousand children, hunted, flogged,
imprisoned, but not taught . . . ( Journalism 2: 307)
The government, in the person of the Minister of State, should have been providing
the schooling.
Dickens as a Reformer
167
In the early nineteenth century there were voices questioning whether it was desirable to offer any kind of schooling to the mass of the working class: their lot was to
work, and education would only make them restless. By the time Dickens had come
through his own varied experience of schooling, the consensus was that every child
should have some kind of schooling. In 1833, the Factory Act insisted on some schooling for child workers, and in the same year the government gave a small grant in
support of schooling. The questions, then, when Dickens was a young adult, were not
whether there should be schooling, but how much, of what kind, and who should
supply it.
The future of schooling for the working classes in the 1830s and 1840s seemed
to lie with two organizations that were the recipients of the government’s grants:
the National Society for Promoting the Education of the Poor in the Principles of
the Church of England, and the nonconformist British and Foreign Schools Society.
Besides the schools that they ran, there was a wide range of privately supported
schools, some of them dame schools like the one Dickens himself had attended. The
issues that confronted all those concerned about schooling in England in Dickens’s
adulthood fundamentally centered on these two forms of provision and possible
alternatives to them. The first of these, and the one that absorbed most attention
and energy, was the religious issue. Should taxpayers’ money be used to support
schools that were so closely tied to particular denominations? Or more precisely,
since the National Society had many more schools than the British and Foreign
Schools Society, should taxpayers disproportionately support the established Church
of England to which many nonconformists were bitterly opposed? Any schemes for
state funding invariably ran into trouble because of this sectarian issue. Dickens’s
attitude was a plague on both your houses. Schooling should be Christian but
undenominational.
The second issue centered on the content of the school syllabus and the tone of the
school. The private schools flourished because they gave parents some control over
times of attendance, modes of punishment, and syllabus. They offered training in
skills such as reading and writing. The schools run by the two societies with government support had wider ambitions: they wanted schools to provide training in behavior and in cast of mind. Because they received government grants, these schools were
subject to government inspection, providing some control over quality. Key voices in
the educational world increasingly wanted to see this kind of school superseding the
private schools.
Dickens was not directly involved with this issue, nor with the national bodies
that in the 1860s were campaigning for state-supported schooling for all children.
The Education Act of 1870, passed in the year of his death, made provision for the
establishment of school boards in areas where so-called voluntary schools (i.e. denominational schools) were unable to offer enough school places. Dickens would probably
have offered some support for such a solution, but his preference, and he was not alone
in this, would have been to start from scratch, freed from the incubus of denominational rivalry from the past. On the general issue of state intervention in education,
168
Hugh Cunningham
he offered nothing beyond a reiteration that the state had a responsibility to make
provision.
Dickens’s contribution to the education debates was not really at all on the role of
the state: it was on the way in which the ethos of a school and the quality of teaching
could make or mar a child. We are confronted with innumerable educational establishments, many of them ghastly, some of them good, that leave us in no doubt about
the kinds of schooling he liked and disliked. The bad teachers range from the brutal,
like Wackford Squeers, to those, like Mr. M’Choakumchild, who concentrate on the
inculcation of facts (and political economy). M’Choakumchild was a product of the
new system of training teachers associated with Dickens’s former ally, James KayShuttleworth. Bright children at elementary schools became pupil-teachers, and then
went to training college. M’Choakumchild had been “lately turned out at the same
time, in the same factory, on the same principles, like so many pianoforte legs” as
140 other schoolmasters. His subjects had included “orthography, etymology, syntax,
and prosody.” “If he had only learnt a little less, how infinitely better he might have
taught much more!” (Hard Times bk. 1, ch. 2). But M’Choakumchild is a relatively
harmless figure compared to Bradley Headstone, the “highly certificated stipendiary
schoolmaster” in Our Mutual Friend whose personal failings, his short temper, his
selfishness, his conceit, are seen to stem from his rise to apparent respectability
through the pupil-teacher system. If the pupil-teachers were the advance guard of
mass popular education, Dickens seemed peculiarly disenchanted with them.
Dickens saw education as a vital ingredient in the fight against crime. The Ragged
Schools seemed to offer some hope and received much support from Dickens from
1843 onward. The schools as Dickens encountered them were the work of the London
City Mission. They were set up, as he explained in a letter to the Daily News in 1846,
to provide rudimentary instruction to “the most miserable and neglected outcasts in
London . . . to commence their recognition as immortal human creatures, before the
Gaol Chaplain becomes their only schoolmaster” (quoted in Oxford Dickens 84–5).
Dickens pleaded, unsuccessfully, for government funding for the schools. Visiting a
dormitory attached to a Ragged School in 1852, he wrote:
I do not hesitate to say – why should I, for I know it to be true! – that an annual sum
of money, contemptible in amount as compared with any charges upon any list, freely
granted in behalf of these Schools, and shackled with no preposterous Red Tape conditions, would relieve the prisons, diminish county rates, clear loads of shame and guilt
out of our streets, recruit the army and navy, waft to new countries, Fleets full of useful
labor, for which their inhabitants would be thankful and beholden to us. ( Journalism
3: 57)
It was not to happen.
Increasingly, Dickens came to think that reform should be concentrated on something even more fundamental than education, the housing and sanitation of the poor.
Strong in the sanitary cause since the 1830s, Dickens told the Metropolitan Sanitary
Dickens as a Reformer
169
Association in 1851 that his experience since then “has strengthened me in the conviction that Searching Sanitary Reform must precede all other social remedies, and
that even Education and Religion can do nothing where they are most needed, until
the way is paved for their ministrations by Cleanliness and Decency” (Speeches 129).
Dickens’s active engagement in the campaign for what in this period came to be called
“public health” owed something to family connections: his brother-in-law, Henry
Austin, a civil engineer, was one of the founders of the Health of Towns Association,
and, for example, sent him a report on intramural burials and the health hazards they
posed, causing Dickens to dream of “put[r]efaction generally” (Letters 6: 47). Dickens
also had close ties with another ardent sanitary reformer, Thomas Southwood Smith.
But the constant descriptions of insanitary environments, from Sketches by Boz onward,
perhaps most famously in the account of Jacob’s Island in Oliver Twist, suggest that
Dickens himself had always been alert to the issue. “In all my writings,” he wrote in
a Preface to Martin Chuzzlewit in 1849, “I hope I have taken every possible opportunity
of showing the want of sanitary improvements in the neglected dwellings of the poor”
(Speeches 104).
What prompted a renewed level of engagement with the issue in mid-century were
two factors: first, cholera, which had struck Britain in 1832 and returned in 1848;
although its exact cause was not at this time known, it was widely thought to be
linked to a bad environment. And, secondly, the politics of public health. Edwin
Chadwick, in nearly all respects at one with Dickens on this issue, had in 1842 produced a celebrated report on public health, but political action was slow to follow.
Eventually, in 1848 a Board of Health was set up with powers to act where mortality
rates were especially high. But London was omitted from its scope. Dickens was
determined to do all he could to push London toward sanitary reform, cholera making
action all the more necessary.
In January 1849, cholera claimed the lives of 150 pauper children at an institution
in Tooting run by Bartholomew Drouet. Drouet had ignored the precautionary measures recommended by the Board of Health, and then rejected advice to remove
uninfected children. Dickens was outraged and fired off four highly critical articles
( Journalism 3, especially “The Paradise at Tooting,” 147–56). He met head on the
arguments of those who opposed reform on the grounds that it involved centralization,
or doing away with the powers of local vestries. “Centralization,” said Dickens, was
“a combination of active business habits, sound medical knowledge, and a zealous
sympathy with the sufferings of the people” (Speeches 130). Mr. Podsnap in Our Mutual
Friend, saying “Centralization. No. Never with my consent. Not English” (bk. 1,
ch. 11) was not the voice of Dickens.
Dickens returned to the public health issue many times in Household Words and All
the Year Round, arguing in 1854 that the middle and working classes should unite to
insist that central government discharge its “first obligation” which was to secure “to
the people Homes, instead of polluted dens.” “A Board of Health,” he went on, “can
do much, but not near enough. Funds are wanted, and great powers are wanted;
powers to over-ride little interests for the general good; powers to coerce the ignorant,
170
Hugh Cunningham
obstinate, and slothful, and to punish all who, by any infraction of necessary laws,
imperil the public health” (Journalism 3: 228). This was powerfully put. Dickens, who,
as we shall see, had many reservations about the powers of government, on this issue
was forthright: funds should be provided and government should have the powers to
do what was necessary.
Dickens’s views about government and politicians were formed when he was a
parliamentary reporter on the Morning Chronicle in the early 1830s. What he saw
there – self-importance, long speeches and little action, maneuvering for power –
remained with him for the rest of his life. He was instinctively on the side of the
reformers and against the Tories or Conservatives, but, in truth, came to have little
time for either. In 1869, he summarized his political creed: “My faith in the people
governing is, on the whole, infinitesimal; my faith in The People governed, is, on
the whole, illimitable” (Speeches 407). Dickens focused much of his anger on the
unelected House of Lords. Discussing the Mines and Collieries Bill of 1842, he
wrote that:
All measures which have for their object the improvement of the popular condition, or
the elevation of the popular character, are very troublesome children to their fathers in
the House of Lords. They cost a world of trouble in the bringing up; and are, for the
most part, strangled by the Herods of the Peerage, in their cradles. ( Journalism 2: 47)
Dickens correctly discerned that aristocratic control of government remained a dominant feature despite reform acts. Changes of government did not amount to much. In
Bleak House, Lord Boodle tells Sir Leicester Dedlock that “supposing the present government to be overthrown, the limited choice of the Crown, in the formation of a
new ministry, would lie between Lord Coodle and Sir Thomas Doodle, supposing it
to be impossible for the Duke of Foodle to act with Goodle” (Bleak House ch. 12). In
short, it did not really matter who was in power.
This was largely the case because changes of government did nothing to change
the machinery of government, or what was coming to be called the civil service. Little
Dorrit, written in the 1850s, is set in a period 30 years earlier, before the First Reform
Act, and at a time when the machinery of government was still being cleaned up.
The Circumlocution Office, “the most important Department under Government,”
was controlled by the Tite Barnacle branch of the Barnacle family, and was devoted
to the art of not doing things. Things had changed by the early 1850s, but not that
much. In 1853, in their famous Report on the Organization of the Civil Service, Sir
Stafford Northcote and Sir Charles Trevelyan described how “Those whose abilities
do not warrant an expectation that they will succeed in the open professions . . . and
those whom indolence of temperament or physical infirmity unfit for active exertions,
are placed in the Civil Service, where they may obtain an honourable livelihood with
no labour and little risk” (Briggs 1955: 85). They recommended opening up entry to
the civil service to competitive examination, but it was slow to take effect (Hoppen
1998: 110–12). A report such as this fed into Dickens’s lifelong hatred of “red tape,”
Dickens as a Reformer
171
and his concern about it reached fever pitch because of the conduct of government
during the Crimean War (see chapter 15).
In 1854, the British and French, in a rare alliance, went to war with Russia. Some
control over the declining Ottoman empire was crucial to the maintenance of British
routes to India, the jewel in the crown of empire. Dickens, in tune with the weight
of public opinion, was a firm supporter of the war and full of “burning desires to cut
the Emperor of Russia’s throat” (Letters 7: 454). But he also, like many others, came
to think that the efforts of Britain’s valiant soldiers were being seriously hampered
by the incompetence and bumbling of the senior command and the inefficiency of the
support services. In the winter of 1854–5, far more soldiers died from sickness than
were killed by Russian arms. Dickens was both angry and alarmed. In April 1855,
he wrote to his friend A. H. Layard that he found smoldering discontent “extremely
like the general mind of France before the breaking out of the first Revolution” in
1789 (Letters 7: 587).
Between April and August 1855, Dickens attacked government incompetence in
Household Words. Dickens only rarely joined reform organizations, so it is a sign of
how exercised he was about what was happening – or not happening – that he should
join the Administrative Reform Association. On June 27, he addressed a meeting of
the Association, declaring it to be “the first political meeting I have ever attended.”
Again, he expressed his fear of revolution, new “discord piled on the heaving basis of
ignorance, poverty and crime, which is always below us,” and called for “the awakening of the people, the outspeaking of the people, the uniting of the people in all
patriotism and loyalty to effect a great peaceful constitutional change in the administration of their own affairs.” He had, he said, “the smallest amount of faith in the
House of Commons at present existing” where “personal altercations . . . are always
of immeasurably greater interest . . . than the health, the taxation, the education, of
a whole people.” And he gave pointed expression to what was a commonplace of the
day among reformers:
The great, broad, true case that our public progress is far behind our private progress,
and that we are not more remarkable for our private wisdom and success in matters of
business than we are for our public folly and failure, I take to be as clearly established
as the existence of the sun, moon, and stars. (Speeches 200–6)
A month after this, Dickens began writing Little Dorrit. It included a chapter
“Containing the Whole Science of Government,” and the attack on the Circumlocution Office. But this turned out to be the legacy of his feverish anxiety about reform
in the first half of 1855, rather than a means of maintaining and furthering the
struggle. The Administrative Reform Association withered away, the moment of
danger and of the possibility of reform faded, and with it Dickens’s public profile on
reform. The first half of the 1850s was his moment in the public eye, the time when
he was prominent both in sanitation reform and in the Administrative Reform
Association.
172
Hugh Cunningham
Dickens shared with many radicals in Britain a deep suspicion of the state and of
office-holders. Look at the state, many said, and ask what it does: it gets Britain
engaged in numerous wars, it subjects people to the indignities of the Poor Law, it
taxes knowledge, it, until 1846, gives a privileged financial position to aristocratic
farmers, and so on. And who makes up the state? Aristocrats and their hangers-on.
In the 1830s and 1840s, a new kind of state official loomed large, personified by
Edwin Chadwick, ruthlessly efficient and myopically logical. Symbolically, Chadwick,
Britain’s “Prussian Minister” as he was called, was hounded from office by people who
were no more enamored of this kind of state than they were of the bumbling inefficiency and nepotism of the old. If you took this critical attitude to the state, you were
left with a problem: industrializing and urbanizing Britain faced problems of government that no one could deny. The statistics of mortality and ill health, so laboriously
collected by the agents of the state, indicated the scale of the problem. What should
be done?
Philanthropy was one answer, and Dickens engaged fully in it. No one in Dickens’s
lifetime could imagine the development of a welfare state that would give people
rights to support and help, without loss of civil status. Philanthropy was the accepted
alternative, and Dickens was unstinting in his involvement in a range of philanthropic
projects. They had in common an ambition to offer relief to people in need and to
spare them from the taint of pauperization. Urania Cottage, the home for homeless
women that he set up and ran with Angela Burdett-Coutts, was his most sustained
and time-consuming work of philanthropy, keeping him occupied for a full decade.
This was preventive work, aiming to keep women out of prison or the workhouse,
and assisting their emigration to Australia. He supported many other causes; for
example, the Hospital for Sick Children at Great Ormond Street. Opened in 1852,
it struggled in its early years, receiving a boost from Dickens’s appeal on its behalf
in 1858, “in the sacred names of Pity and Compassion” (Speeches 246–53). Dickens
also gave much attention to trying to get housing schemes for the working classes off
the ground.
But Dickens could also be fiercely critical of the spirit and practice of much philanthropy. He had no time for such as Mrs. Pardiggle in Bleak House who thought
that “the only one infallible course was her course of pouncing upon the poor, and
applying benevolence to them like a strait-waistcoat” (ch. 30). There had to be a better
way of doing things than rival philanthropists peddling their different wares. Dickens
found it in the many public institutions for the care of the sick and poor in Boston,
and held them up as an ideal against what he found in Britain.
In our own country, where it has not, until within these later days, been a very popular
fashion with governments to display any extraordinary regard for the great mass of the
people or to recognise their existence as improvable creatures, private charities, unexampled in the history of the earth, have arisen, to do an incalculable amount of good
among the destitute and afflicted. But the government of the country, having neither
act nor part in them, is not in the receipt of any portion of the gratitude they inspire;
and, offering very little shelter or relief beyond that which is to be found in the work-
Dickens as a Reformer
173
house and the jail, has come, not unnaturally, to be looked upon by the poor rather as
a stern master, quick to correct and punish, than a kind protector, merciful and vigilant
in their hour of need. (American Notes ch. 3)
Here Dickens sets out his ideal of the relationship between government and people.
It sat uneasily with his analysis of Britain. We may summarize the ingredients of this
as follows: a fear that “the heaving basis of ignorance, poverty and crime” might ignite
with some random element to produce a French-type revolution; an acceptance of
capitalism, together with a belief that “capital and labour are not opposed, but are
mutually dependent and mutually supporting” (Speeches 153); an acknowledgment
that a consequence of capitalism was that, as he put it in 1850, “great contrasts of
rank, great contrasts of wealth, and great contrasts of comfort must, as every man of
sense was aware exist among all civilized communities” (Speeches 106); a wish wherever
possible to bridge these contrasts by human contact between rich and poor, employer
and employee; a realization that some human beings needed care in an institution,
and a concern to make such institutions as humane and decent as possible, preferably,
as in Boston, as public rather than private facilities; a belief that government must
take leadership and responsibility in the delivery of some public services, especially
sanitation and education.
As to forms of government, he was ambivalent and uncertain. Democratic by
principle, he was much less happy with it in practice. Occasionally, he had a good
word for a political leader. He enjoyed the friendship of Lord John Russell, a key
figure in the reform debates of 1831–2, and later prime minister. He came to admire
Sir Robert Peel, who, although a Tory, seemed to govern in the 1840s in the interests
of the country as a whole, not least through the repeal of the Corn Laws in 1846. But
he never lost his impatience with the red tape of government, nor with the talking
shop that was parliament. Against them, and in opposition to political economy,
he posed humanity, decency, and a frequent appeal to the values of the New
Testament.
References and Further Reading
Briggs, Asa (1955). Victorian People. Harmondsworth: Penguin.
Collins, Philip (1962). Dickens and Crime. London:
Macmillan.
— (1963). Dickens and Education. London:
Macmillan.
Cunningham, Hugh (2001). The Challenge of Democracy: Britain 1832–1918. Harlow: Longman.
Goodlad, Lauren M. E. (2003). Victorian Literature
and the Victorian State: Character and Government
in a Liberal Society. Baltimore, MD: Johns
Hopkins University Press.
Hoppen, K. Theodore (1998). The Mid-Victorian
Generation 1846–1886. Oxford: Oxford University Press.
Magnet, Myron (2004). Dickens and the Social Order.
Wilmington, DE: ISI Books.
Paroissien, David (2004). Ideology, pedagogy, and
demonology: the case against industrialized
education in Dickens’s fiction. Dickens Studies
Annual, 34, 259–82.
Pope, Norris (1978). Dickens and Charity. London:
Macmillan.
Schlicke, Paul (1975). Bumble and the Poor Law
satire of Oliver Twist. The Dickensian, 71,
149–56.
11
Dickens’s Evolution as
a Journalist
John M. L. Drew
In November 1836, Dickens resigned as a reporter for the Morning Chronicle. By doing
so, he explained, he was “quitting a most arduous and thankless profession, as other
prospects” dawned upon him (Letters 1: 197). On one hand, we might read this decision as Dickens’s growing sense that his future as a writer lay in fiction rather than
in journalism. With Sketches by Boz, first series, behind him and The Pickwick Papers
well under way, he had reason to feel confident of his development as a novelist. At
the same time, we need to recognize the move for what it was: the exchange of one
kind of specialized stress for another. While giving up parliamentary reporting for
the editorship of Bentley’s Miscellany, a new monthly magazine, he would remain
intimately bound with journalism and periodical publications for the rest of his life.
It was therefore no mere rhetorical flourish over 30 years later when he described to
a packed audience of American journalists his “grateful remembrance of a calling that
was once my own” and of his “loyal sympathy towards a brotherhood which, in the
spirit, I have never quitted” (Speeches 379).
At the point where fiction and journalism intersect it should be stressed that no
definitive break between the two exists. Neither in the spirit nor in the flesh did
Dickens ever quit the profession of journalism. The contours of his career and the
characteristic poise of his writing may be said, indeed, to derive from a grounding in
the graphic technique and the timely, topical dimension of periodical writing, against
which the priorities of the imaginative artist continually pull and stretch. For this
reason, his career as a working journalist needs to be carefully mapped and its evolutionary nature emphasized. Like that of the professional author, the social status of
the journalist was a volatile property during the four decades of Dickens’s writing
life, never entirely free from Grub Street associations and class prejudice. However,
in standing firm by his assertion of the “dignity of literature,” Dickens helped lift the
writer’s profession to increased upward mobility throughout this period (Letters 5: ix;
Chittick 1988: 154–6). Three main, overlapping phases can be distinguished in his
own rise from obscurity to press celebrity, in which he functions as a newspaper
Dickens’s Evolution as a Journalist
175
reporter and sketch-writer, then as a reviewer and commentator, and finally as an
editor, essayist, and, eventually, magazine proprietor.
Newspaper Reporter and Sketch-writer, 1831–1836
Dickens’s introduction to the craft of reporting came early in life. At 16, and shortly
before leaving employment as a lawyer’s clerk in the firm of Ellis and Blackmore in
1829, he acquired a copy of Thomas Gurney’s popular shorthand treatise, Brachygraphy
(1750). Mastery of its contents, combined with an introduction to the trade Dickens
had acquired previously with the British Press between March 1825 and October 1826,
provided his passport to parliamentary reporting. Samuel Carter Hall, a reporter on
this London morning paper, recalled how now and then “there came to the office a
smart, intelligent, active lad, who brought what was then called . . . ‘penny-a-line
stuff ’; that is to say, notices of accidents, fires, police reports, such as escaped the more
regular reporters, for which a penny a printed line was paid” (Hall 1883: 1. 111).
This was the young Dickens, aged 13 or 14, newly entered as a pupil at Wellington
House Academy and released from Warren’s Blacking warehouse. Although none of
his submissions can be identified with certainty, the following little notice from the
paper is a likely candidate: “Yesterday, a gentleman of the name of Gilham, resident
near Brentwood, was thrown from his horse and killed on the spot, not far from his
residence. We are sorry to hear he has left a widow and a very numerous family”
(October 18, 1826, 3c).
Until the advent first of Taylor’s and then of Pitman’s less cumbrous methods of
stenography in the late 1830s, Gurney’s Brachygraphy was still the approach most
commonly used by parliamentary reporters, at a time when the speed and accuracy of
their transcripts of debates could make or break a newspaper, and when public attention was transfixed by political rhetoric and its media representation during the long
build-up to the Parliamentary Reform Act of 1832. Under the eye of his maternal
uncle, the lawyer-turned-journalist John Henry Barrow, Dickens learned and practiced the complex combinations of points, circles, lines, and curves that make up the
code. Although his abilities (particularly in writing out in longhand from his own
notes) remained imperfect, he found paid work as a freelance shorthand writer at
Doctors’ Commons, a series of London law courts dealing in naval and ecclesiastical
affairs.
But having fully tamed “the savage stenographic mystery,” as he described the
ordeal in David Copperfield (ch. 38) by early 1831, Dickens joined the permanent staff
of his uncle’s new venture, the Mirror of Parliament, a voluminous periodical dedicated
to publishing unofficial transcripts of the debates in both Houses of Parliament. While
the writers working on T. C. Hansard’s better-known but also unofficial Parliamentary
Debates worked outside the House at second-hand, collating various newspaper accounts
of speeches into definitive copy, Barrow’s men were actually sent into the Gallery,
alongside the newspaper reporters. Engaged under this superior arrangement, they
176
John M. L. Drew
were able to produce verbatim reports of more or less everything. During the passage
of the Reform Act itself, between March and August 1832, Dickens was also on the
reporting staff of the True Sun, a radical evening paper, though the exact scope of his
work for it is uncertain.
For at least four sessions (1831–4), Dickens worked to transcribe the lengthy and
often scarcely audible speeches from the cramped public galleries of the old House of
Commons (St. Stephen’s Chapel) and the old House of Lords (Westminster Hall). It
was exhausting and high-pressure work, at which he came to excel. According to
fellow-reporter and friend Thomas Beard, Dickens’s command of Gurney’s system was
by now nothing short of “perfect”; “there never was such a reporter,” Beard noted.
The journalist Charles Mackay, sub-editor of the Morning Chronicle during Dickens’s
later employment there, came to the same conclusion. His young colleague, Mackay
observed, was “universally considered the rapidest and most accurate shorthand
reporter in the gallery” (Kent 1881: 363, 371).
While Dickens was making what he called his “great splash in the gallery” (Forster
bk. 1, ch. 4), the most eminent and grandiloquent politicians of the day were debating parliamentary reform, Catholic emancipation, the abolition of slave labor in the
colonies, the future of the East India Company, amendments to England’s Poor Law,
reductions in the taxes on newspapers, Sunday observance, and dozens of other legislative proposals destined to alter British society at the start of the Victorian era. In the
process of transcribing such debates, first in shorthand, and then in longhand for the
compositors, Dickens absorbed a great deal of information, forming opinions about
politicians and the parliamentary process that were to stay with him for life. He was
paid an average of 15 guineas a week for the privilege, but only when parliament was
in session (in 1833, a mere 142 days), which helps explain why he developed a sideline
in more imaginative freelance work. This included writing “puff ” (advertising) verses
in praise of Warren’s Blacking for the newspapers (Drew 2005: viii–x), and contributing short stories on comic suburban themes to the Monthly Magazine. In the autumn
of 1834, he accepted a post as a staff reporter on the Morning Chronicle for the smaller,
but regular, salary of 5 guineas a week.
For the next two and a half years, Dickens was a hardworking servant of the paper,
fully identified with its fortunes. Looking back on his commitment, he later described
how on “many occasions at a sacrifice of health, rest, and personal comfort, I have
again and again, on important expresses in my zeal for the interests of the paper, done
what was always before considered impossible, and what in all probability will never
be accomplished again” (Letters 1: 196).
The Chronicle’s veteran editor, John Black, seems to have known how to exploit
Dickens’s talents. Besides covering public events throughout England, he was given
two other assignments. In October 1834, he started to supply theatrical reviews. At
the same time, he also contributed five “Street Sketches” to the Chronicle, a sequence
that led to a second series, “Sketches of London Life,” in the paper’s new tri-weekly
offshoot, the Evening Chronicle. These 20 sketches were all reprinted in the main paper
before the year’s end. In recognition of this extra work and its popularity with readers,
2 guineas a week were added to Dickens’s salary.
Dickens’s Evolution as a Journalist
177
In all that has been identified of Dickens’s early work for these papers, a new journalistic voice emerges: rhetorically gymnastic, genial in tone, precise in its recording
of detail and dialogue, but merciless in its ridicule of sham and imposture. Dickens’s
brief as a reporter and sketch-writer did not usually require him to produce detailed
analyses of public affairs, and when permitted to trespass onto political topics, in such
papers as “The Story without a Beginning” (December 18, 1834), he always did so
in a humorous and satirical vein (Journalism 2: 10–13). Nevertheless, when subsequently invited by John Macrone to collect in a single volume the sketches, papers,
and tales previously published under the pseudonym of “Boz,” Dickens sought recognition as a master of pathos and powerful sentiment. The sketches specially written
for Sketches by Boz (first series, February 1836), such as “A Visit to Newgate,” “The
Black Veil,” and “The Drunkard’s Daughter,” are somber pieces. Heavy in melodrama,
violence, and sorrow, they anticipate the tales of Edgar Allen Poe or the historical
romances of Harrison Ainsworth, except for the social conscience also manifest in the
writing.1
As a literary figure then, the Dickens of 1836 was still unavoidably somebody
“connected with the newspapers” (Letters 4: 460). The name was, above all, a journalistic by-line; and it was the name “Boz” that Richard Bentley sought to acquire when
he appointed Dickens as the editor of his new monthly Miscellany in November 1836,
prompting the latter’s resignation from the staff of the Chronicle. It is customary to
say that Dickens’s experiences as a parliamentary reporter inspired him with a contempt for parliament and party politics that lasted the rest of his life, but his position
in the Gallery had gifted him two invaluable things: a vantage point from which to
overview, with literal superiority, the conduct of public affairs, and a style (if not a
wardrobe of styles) for his representation in politicized prose of London’s “Every-Day
Life, and Every-Day People” (the subtitle of Sketches by Boz).
Reviewer and Commentator, 1837–1849
Due to the nature of Bentley’s venture and his controlling temperament, Dickens’s
opportunities for shaping and directing the Miscellany as its editor were, in fact, far
more limited than he expected. In his farewell “Familiar Epistle” to readers on resigning from the post after only two years at the helm, Dickens lamented in February
1839 that it had “always been literally ‘Bentley’s’ Miscellany and never mine” ( Journalism 1: 554). Bentley had promised the public a comic feast, and a “neutral page”
free from party political wrangling. The 26 monthly numbers edited by “Boz” certainly contained plenty of uncontroversial matter: travel narratives from around the
world; biographical sketches; papers on actors, acting, and the theater; lyric poetry;
short stories and serial fiction. Sales were high, earning Dickens a bonus for exceeding
6,000 copies on several occasions, and topping 7,500 midway through his editorship
(Letters 1: 402n.; Patten 1977: 77).
Yet, from the outset, the idea of neutral fun was one that Dickens provocatively
failed to embody in his own contributions to the Miscellany, which included
178
John M. L. Drew
installments of a satirical new serial, entitled “Oliver Twist; or, The Parish Boy’s
Progress.” The role that he had established for “Boz” as the chronicler of everyday
people, whose lives were approached ironically through the languages of public reporting, led him straight back into a kind of sketch-writing, which, as it comically
invoked parliamentary proceedings, topics of current national debate, and newspaper
journalese, was hardly apolitical. Most notable were its attacks on aspects of the government’s Poor Law Amendment Act of 1834 and the worst features of the old regime
(Schlicke 1975). Friends complained to Bentley of a “Radicalish tone” about Oliver
Twist, and the same could be said of such skits as “The Public Life of Mr. Tulrumble,”
“The Pantomime of Life,” and the two “Mudfog Association” reports (disparaging
satires on the proceedings of the British Association for the Advancement of Science).
Gradually, however, as Kathryn Chittick observes, Bentley’s ambition to push “commodities, not opinions,” of which serial fiction was the most profitable, “elbowed out
the traditional notion of a monthly periodical as a flexible commentator on contemporary affairs” (1990: 113). Dickens, too, felt elbowed out by the interference of the
man he nicknamed “the Burlington Street Brigand” (Letters 1: 619).
Thereafter, Dickens proceeded, on the one hand, to enhance, as he saw it, the literary value of his serial fiction by imitating in Master Humphrey’s Clock the machinery
and sentimental mannerisms of the well-known eighteenth-century periodical essayists, and, on the other, to progress to a more serious kind of journalistic work, through
his connection with the Examiner newspaper. This fivepenny Sunday weekly, which
Leigh Hunt had founded and edited until 1821, still occupied a distinguished niche
in the London press of the 1840s. With John Forster as sub-editor from 1836 and
then editor from 1847 to 1855, Dickens was invited to commentate on or review a
wide range of topics and publications. But with a Liberal government in office, led
by Lord John Russell (one of the few ministers Dickens admired), he steered clear of
the most obviously political issues of the day. On Europe in turmoil, Irish insurrection, the success of the “Ten Hours” movement to restrict factory shifts, and the failure
of Chartism, Dickens was silent. Instead, he focused on matters such as legal and
sanitary reform and trimmed his naturally exuberant and facetious style to the
Examiner’s requirements.
The result was a total of over 40 articles. Many of these are lengthy and display a
serious commitment to social reform, in line with the established ethos of the paper.
Others reveal perhaps surprising areas of interest and expertise on the part of the
author. In a series of three carefully researched articles, Dickens analyses Sir Walter
Scott’s relationship with his publishers, and presents a strong case for the dignity of
literature ( Journalism 2: 32–9; Matz 1914: 75–89). Opinions on art and drama are
discussed within a clear aesthetic and ethical framework, when Dickens reviews the
virtues of Macready’s acting, the engravings of George Cruikshank in aid of the Temperance movement, or the dainty caricatures of John Leech ( Journalism 2: 55, 102,
and 142ff.). The existence of ghosts and the status of ghost stories are considered in
a skeptical review of Catherine Crowe’s The Night Side of Nature. The folly of foreign
philanthropy and colonial intervention in Africa at the expense of social legislation
Dickens’s Evolution as a Journalist
179
at home are questioned in a provocative review of a firsthand account of the disastrous
Niger Expedition of 1841 (2: 108ff.).
Opinions on recent discoveries in the fields of biology, geology, astronomy, and
chemistry are delivered in a review of a recent scientific publication that suggests that
“Dickens appears to have been a God-fearing evolutionist” almost “a dozen years
before The Origin of Species” ( Journalism 2: 129ff.; Fielding and Lai 1977: 10). The
notorious case of one Monsieur Drouet, accused of criminally neglecting the children
living in his “Infant Pauper Asylum,” is investigated and followed through the courts
in a series of four cogently argued articles ( Journalism 2: 149–56; Matz 1914: 146–
51). Numerous reports, based as much on factual material (government statistics,
commissioner’s reports, and recent court cases) as on fanciful personal observation,
deal with the spirit and application of the law, crime, punishment, and the influence
of education and environment on all three. In researching and writing these accomplished papers, scholars conclude, Dickens “learned to be a journalist rather than a
reporter” (Brice and Fielding 1981: 1).
Newspaper and Magazine Editor and Owner, 1846, 1850–70
Dickens was never more than a freelance contributor to the Examiner, but throughout
the 1840s he aspired to a greater role in the presentation of social issues and their
mediation between the public and government leaders. American Notes (1842), for
example, shows a remarkable seriousness of purpose and a strict, journalistic preoccupation with attempting to capture all impressions of a scene, whether flattering to
his hosts or no. Shortly after his return from the United States in June 1842, he
expressed an interest in reviving the recently defunct Courier newspaper, telling Lady
Holland that the “notion of this newspaper was bred in me by my old training – I
was as well acquainted with the management of one, some years ago, as an Engineer
is, with the Steam engine.” Dickens also believed that the subjects most newspaper
editors ignored were “exactly the questions which interest the people, and concern
their business and bosoms most” (Letters 3: 265–6). Other letters of this period show
him seriously considering the prospect of becoming a police magistrate, or applying
for “some Commissionership, or Inspectorship,” in order to turn his “social knowledge
to practical account” (Letters 4: 566–7).
It is in this context of frustrated philanthropy searching for a practical outlet that
his decision to accept the editorship of the Daily News in 1846 should be viewed.
Although he later described his resolve as a “brief mistake” (“The Reader’s Passport,”
Pictures from Italy), Dickens wholeheartedly entered the project, filled with the desire
to found a new nationwide morning paper in the Liberal interest. His role, as the
subsequently discovered Deed of Co-partnership indicates, was that of “first Editor of
the said paper” (emphasis added). In other words, Dickens wanted to get the paper
launched, a task that he certainly accomplished even though he remained as editor
for a mere 19 days (Tillotson 1982). As the paper’s sales and fortunes fluctuated
180
John M. L. Drew
through its first few weeks of life, recriminations and accusations of incompetence
abounded, some of which appear to gainsay Dickens’s presumption of familiarity with
newspaper management. “[N]obody could be a worse editor than Dickens” declared
Forster (Forster bk. 5, ch. 1), voicing an opinion shared by others. According to W.
J. Fox, the paper’s leader writer, Dickens ultimately “broke down in the mechanical
business” of the paper, while J. T. Danson, the financial journalist, faulted him
for his ignorance of political economy (Garnet 1910: 282; Macready 1912: 2. 231;
Fielding 1972). Having the reputation as the best reporter in London was one thing;
possessing the management and business skills capable of running a daily newspaper
was another matter.2
These negative views overlook two considerations. The first concerns the more
personal aspects of Dickens’s performance. Energetic and characteristically “hands-on”
in approach, he directed affairs with theatrical panache, and was never afraid of practical work. The Saturday before the launch (January 17, 1846), he supervised the composition and printing of an entire dummy issue of the new paper, printed with the
brand new fonts specially cast for the Daily News by Thorowgood and Besley. Ever
master of the personal touch, he also composed at least one spoof article especially for
the dummy number, as well as a version for family and friends of the first of eight
installments of his Italian travel narrative, later completed as Pictures from Italy (Drew
2003: 78). After the appearance of mistakes in the first real edition of the paper,
including in the City data, Dickens himself “sat at the Stone” (the slab on which
pages of type were imposed) and made up the second issue “with my own hands”
(Letters 4: 479).
The second matter relates to the burden on the editor exerted by a daily newspaper.
If the relentless pressure on Dickens exposed his lack of administrative experience,
the more relaxed pace of weekly editorial duties proved one he could master. Within
less than five years of revealing himself at the Daily News, according to William
Howard Russell as “not a good Editor” (Atkins 1911), he had founded two weekly
magazines, which he was to edit and “Conduct” for the remainder of his life. Appearing first as Household Words (1850–9) and then as All the Year Round (1859–70), these
two journals show Dickens as an inspired editor, one who, in the words of Lord
Northcliffe, stands out as “the greatest magazine editor either of his own, or any other
age” (quoted in Maurice 1909: 111). The history of these two successful and durable
examples of popular journalism should be read as the natural development of
Dickens’s early training as a reporter and sketcher of metropolitan life, and his later
experience as a reviewer and commentator.
Dickens’s “Preliminary Word” in the first issue of Household Words strikes the
keynote of his career as a crusading journalist. “We aspire,” he writes, in language
that fuses personal allegory with metaphors drawn from fairytales and adventures:
to live in the Household affections, and to be numbered among the Household thoughts,
of our readers . . . No mere utilitarian spirit, no iron bending of the mind to grim realities, will give a harsh tone to our Household Words . . . To show to all, that in all
Dickens’s Evolution as a Journalist
181
familiar things, even in those which are repellent on the surface, there is Romance
enough, if we will find it out . . . is one main object of our Household Words . . . [T]o
wering chimneys . . . spirting out fire and smoke upon the prospect . . . have their
thousand and one tales, no less than the genii of the East, and these, in all their wild,
grotesque, and fanciful aspects, we design to tell . . . Thus, we begin our career! The
adventurer in the old fairy story, climbing towards the summit of a steep eminence on
which the object of his search was stationed, was surrounded by a roar of voices, crying
to him, from the stones in the way, to turn back. All the voices we hear, cry Go on!
With a fresh heart, a light step, and a hopeful courage, we begin the journey. (March
30, 1850)
The resemblance of this manifesto – as much an outline of an aesthetic as a rallying
cry – to the better-known “romantic side of familiar things” statement in the Preface
to Bleak House has been frequently noted. But two further points need stressing. First,
that the policy Dickens announces in the magazine offers a much fuller and richer
articulation of his aims than the single sentence about literary objectives in the 1853
Preface to Bleak House. Secondly, that the convergence of views expressed in both
documents is as eloquent of the journalistic subtext of Dickens’s fiction as it is of the
pioneering and imaginative approach to narrative method encouraged in his journals
(see Letters 6: 790–1).
The first number was indicative of the range and quality of writing that was to
characterize Household Words for the next nine years and raise it above the so-called
“Saturday trash” purveyed in cheaper magazines (cited in Kellett 1934: 2. 66). After
the “Preliminary Word” by Dickens, came the first episode of “Lizzie Leigh,”
Mrs. Gaskell’s three-part Manchester tale of a fallen woman and her family; then a
well-researched and imaginatively presented article about mail-sorting technology by
Wills and Dickens (“Valentine’s Day at the Post-Office”); a dramatic blank verse
“parable” on religious presumption by Leigh Hunt (“Abraham and the Fire-Worshipper”); and a translation by George Hogarth of a supernatural “Incident in the Life of
Mademoiselle Clairon.” These were followed by a poetic apostrophe to “The Wayside
Well” by the young Irish poet William Allingham, an article compiled by Dickens
and Caroline Chisholm encouraging working-class emigration to Australia through
the provision of no-interest loans (“A Bundle of Emigrants’ Letters”), and, finally, a
pair of makeweight items reprinted from other sources (the only occasion Household
Words made use of “selected” material). It was not so much the variety of offerings to
a mass readership that characterized Household Words as the polish with which nonfictional pieces combined field research with imaginative coloring. These characteristics are particularly striking in the many composite articles co-authored by Dickens
and his core staff (W. H. Wills, Henry Morley, R. H. Horne, and others), which often
take as their subject some arcane industrial or administrative process, and explain in
magical and mythological terms how it achieves its beneficial results. “Discovery of
a Treasure near Cheapside,” about a visit to Brown and Wingrove’s Smelting Works,
is typical of this innovative subgenre of investigative journalism (Stone 1968: 2.
443–54).
182
John M. L. Drew
From the outset, the magazine was a runaway success. Sales of the first number
exceeded 100,000 before the weekly circulation settled down to an estimated average
of 38,000. This figure in turn was augmented by sales of monthly parts at 11d and
sales of bound six-monthly volumes at 5s 6d. Further gains resulted from the publication of the monthly Household Words Narrative and, once a year, the hugely popular
Extra Christmas Numbers (1850–8), which brought sales to over 80,000. Although
these figures fell below those of popular penny weeklies (compare The Family Herald,
which, according to one estimate, sold 300,000 copies per week), Household Words was
aimed at a more discerning and affluent class of reader, and capitalized to return a
healthy profit at these circulation levels.
Today, the magazine’s format and general appearance seem unremarkable, even
pedestrian. Sold at 2d, the weekly issue was printed in two columns from a single large
sheet of cheap paper (“quad crown duodecimo”) folded to make a 24-page booklet,
whose contents offered readers six to ten items of new material: articles, poems, short
stories, and the occasional serialized novel, a total of about 22,000 words. However,
as Lorna Huett has shown, Household Words was “an oddity” in the mid-century magazine market: the result of some “daring and noteworthy” decisions on Dickens’s part
that combined “publishing practices from both ends of the marketplace” (Huett 2005:
68, 76). On the one hand, the magazine’s Spartan appearance, paper quality, and size
aligned it with the mass-circulation “penny bloods” and morally instructive penny
journals like Chambers’s Journal and The Family Herald, allowing it to encroach successfully upon the upper-end of this huge working-class market. On the other, its higher
price, availability as a monthly reissue and in a handsome bi-annual volume, its lack
of advertisements and illustrations, and the combined originality and quality of its
contents – all published under the header “Conducted by Charles Dickens” – meant
that Household Words also “outwardly resembled the highbrow reviews” and was
“welcomed into the drawing rooms of the middle classes, and into the reading rooms
of . . . reputable institutions” (Huett 2005: 79, 70).
After 15 issues, Dickens was reporting that, although an expensive venture, Household Words was taking “a great and steady stand” and “no doubt already yield[ing] a
good round profit” (Letters 6: 131). In addition to the editor’s salary, after one year of
operating he received a personal profit-share of over £850 pounds, which rose to a
high of more than £1,100 in the third year. For the remainder of Dickens’s life, profits
from Household Words and then All the Year Round augmented the income he derived
from the serialization and republication of his novels in various editions. In this way,
he realized a long-held ambition to supplement his earnings from fiction with a steady
salary from journalism. But Dickens identified himself rather too closely with his
designated role of “Conductor” of Household Words when he felt that the magazine’s
publishers, Bradbury and Evans, had failed to take his side in the aftermath of his
acrimonious separation from Catherine Dickens. In 1858, he moved swiftly to dissolve
the partnership agreement between himself and the publishers, close down the journal,
and found another – of which he would be the controlling proprietor and
publisher.
Dickens’s Evolution as a Journalist
183
Although identical to its predecessor in appearance, All the Year Round was, in fact,
rather different – most notably in the much greater emphasis placed on fiction. Pride
of place in each number went to the current installment of a long-running serial, while
shorter-run serials and short stories appeared additionally in most numbers. Dickens
drew the line, however, at running more than two serials simultaneously. The public,
he explained to Sheridan Le Fanu, “have a natural tendency, having more than two
serial stories to bear in mind at once, to jumble them all together, and do justice to
none of them” (Letters 12: 443). He himself inaugurated the sequence of long serials
with A Tale of Two Cities (April–November 1859), and later successfully countered
falling sales by serializing Great Expectations (December 1860–August 1861).
In terms of simple journalistic output, Dickens contributed far fewer articles to All
the Year Round than he had to Household Words. But despite the imbalance – 51 papers
in the later journal as opposed to 168 in its predecessor, including collaborations – consensus prevails, in the words of Grahame Smith, that All the Year Round represents
“the summit of [Dickens’s] journalistic career” and “the climax” of his work as a periodical essayist (Smith 1995: 80, 82). This is mainly on account of the papers collected
under the title The Uncommercial Traveller (1861; first complete edition, 1898) which,
as well as testifying, in design, research, and execution to Dickens’s consummate skill
as a journalist, contain some of his finest writing, in any genre. Readers anticipating
the polysyllabic facetiousness and rhetorical spin typical of much Dickensian satire
will encounter instead a chastened and self-ironic narrator not dissimilar to the Pip of
Great Expectations. “I travel for the great house of Human Interest Brothers,” the
Uncommercial Traveller explains on introducing himself to readers, “and have rather
a large connexion in the fancy goods way.” A thoughtful man of “no-business,” marginalized and sidelined by the railroad of Victorian progress, the narrator wanders here
and there, “now about the City streets: now about the country bye-roads.” Constantly
on the move, he sees “many little things, and some great things, which, because they
interest me, I think may interest others” ( Journalism 4: 43).
Looking over the achievement of Dickens’s journals, and his own contributions to
them, one is struck both by their astonishing stylistic versatility (anticipating modernism in their use of the free indirect and stream-of-consciousness techniques) and
by their continued commitment to understanding the political not as a set of theoretical abstractions or the result of historical minutiae, but in terms of how communities
of people caught up in a dilemma actually behave (Stone 1959; Childers 2006). Innovative forms of reporting often work to reduce emphasis on the subjective, controlling
self and invite middle-class readers to adopt otherwise alien perspectives – as in the
paradigmatic “On Strike” ( Journalism 4: 196–210) – but when Dickens encounters
hollowness and hypocrisy rather than solidarity, as he does in the antics of the various
coalition governments of the 1850s, he gleefully fulfils his promise to give familiar
things an “Arabian Nights” makeover. A trio of papers beginning with “The Thousand and One Humbugs” and followed by “The Story of Scarli Tapa and the Forty
Thieves” and “The Story of the Talkative Barber” lets loose Dickens’s satirical genius
on a series of national institutions, absurdly dressed up as “Howsa Kummauns,”
184
John M. L. Drew
“Mistaspeeka,” “Scarli Tapa,” the lovely “Reefawm,” and the manipulative “Talkative
Barber” (Prime Minister Palmerston). As principal storyteller, Dickens replaces
Scheherezade with “Hansardadade,” perhaps a reference to his own beginnings as a
parliamentary reporter (Matz 1914: 516–36).
In these, as in the other articles that he commissioned, sub-edited, and discussed
with the journals’ several hundred contributors, Dickens was aiming, as David Pascoe
observes, “for nothing less than an absolute engagement with the processes of the
world around him: the way it was run, its goings-on, its falling into decay and final
ends” (Pasco 1997: xvi). As an editor, at times ruthless with submissions written in
slack prose, Dickens worked tirelessly to get the best out of his contributors. If his
journals display at times some disappointingly paternalistic, patriarchal, and overly
patriotic assumptions – as in their handling of colonial topics, the “Woman Question,” or aspects of Roman Catholic worship – they show as often a curiosity, openmindedness, and democratic commitment eloquent of the best of Victorian liberalism
(Schor 1992: pt. 2; Drew 2003: 125–28).
While readers of Dickens’s fiction might find it hard to overturn G. M. Young’s
verdict that in “all Dickens’s work” he seems “equally ready to denounce on the
grounds of humanity all who left things alone, and on the grounds of liberty all who
tried to make them better,” close readers of Dickens’s non-fiction are likely to agree
with Humphry House that Young’s criticism “is hardly true at all of the occasional
journalism” (House 1942: 201n.). Whether he is anatomizing the London streets as
“Boz,” or strolling forth in his “Uncommercial Traveller” guise, Dickens’s self-elected
appointment as “people’s witness” demanded, as a matter of honor, a balance and
restraint that is often lacking in his storytelling narrators. Nevertheless, few will fail
to discover in much of Dickens’s periodical and newspaper journalism the same capacity to move readers to anger, to laughter, or to sorrow, or the same linguistic artistry
that characterizes his novels. “There has never been a greater novelist than Dickens,”
stated one newspaper columnist in the year 2000, confirming a status quo reached
earlier in the century, before enviously advancing the new critical orthodoxy for the
twenty-first century: “it seems entirely unfair that he should so unarguably, so effortlessly, have acquired the mantle of the greatest journalist along the way” (Hensher
2000: 41).
Notes
1
In 1850, Dickens sought to distance himself
from the “imperfections” of Sketches by Boz
through extensive cuts, rewriting, and changes
in substance and style. Paul Schlicke’s forthcoming Clarendon edition restores this former
dimension, a task made easier, Schlicke notes,
on account of the congruence between Dickens’s reporting “and his imaginative writing –
2
the foundation in fact, the sharpness of
observation, the raciness of style – which is
fundamental to the kind of writer which
Dickens was.”
The five public letters arguing against capital
punishment and his paper on crime and education show Dickens’s aptitude as a journalist,
which is where his real strength lay.
Dickens’s Evolution as a Journalist
185
References and Further Reading
Atkins, John B. (1911). Life of Sir William Howard
Russell. London: John Murray.
Brice, A. W. and Fielding, K. J. (1981). A new
article by Dickens: “Demoralisation and Total
Abstinence.” Dickens Studies Annual, 9, 1–19.
Childers, Joseph W. (2006). Politicized Dickens:
the journalism of the 1850s. In John Bowen and
Robert L. Patten (Eds.), Palgrave Advances in
Charles Dickens Studies (pp. 198–215). Basingstoke: Palgrave.
Chittick, Kathryn (1988). Dickens and parliamentary reporting in the 1830s. Victorian Periodicals
Review, 21, 151–60.
— (1990). Dickens and the 1830s. Cambridge:
Cambridge University Press.
Drew, John M. L. (2003). Dickens the Journalist.
Basingstoke: Palgrave.
— (2005). “The Pride of Mankind”: Puff Verses for
Warren’s Blacking with Contributions Attributed to
Charles Dickens. Oswestry: Hedge Sparrow
Press.
Fielding, K. J. (1972). Dickens as J. T. Danson
knew him. The Dickensian, 68, 151–61.
— and Shu-Fang Lai (1997). Dickens, science, and
The Poetry of Science. The Dickensian, 93, 5–10.
Garnett, R. (1910). The Life of W. J. Fox. London:
John Lane.
Hall, Samuel Carter (1883). Retrospect of a Long Life,
from 1815 to 1883, 2 vols. London: Richard
Bentley and Son.
Hensher, Philip (2000). A genius at his best and
worst: review of The Uncommercial Traveller and
Other Papers, 1859–70, vol. 4: Journalism. The
Spectator, December 9, 40–1.
House, Humphry (1942). The Dickens World.
London: Oxford University Press.
Huett, Lorna (2005). Among the unknown public:
Household Words, All the Year Round and the
mass-market weekly periodical in the midnineteenth century. Victorian Periodicals Review,
38, 61–82.
Kellett, E. E. (1934). The press. In G. M. Young
(Ed.), Early Victorian England, 1830–1865,
vol. 2 (pp. 1–97). Oxford: Oxford University
Press.
Kent, Charles (1881). Charles Dickens as a journalist. Time, 361–74.
Macready, W. C. (1912). The Diaries of William
Charles Macready, 1833–1851, 2 vols. New
York: G. P. Putnam.
Matz. B. W. (1914). Miscellaneous Papers. London:
Chapman and Hall.
Maurice, Arthur Bartlett (1909). Dickens as an
editor. Bookman, 30, 111–14.
Pascoe, David (1997). Charles Dickens: Selected Journalism. Harmondsworth: Penguin.
Patten, Robert L. (1977). Charles Dickens and his
Publishers. Oxford: Clarendon Press.
Schlicke, Paul (1975). Bumble and the Poor Law
satire of Oliver Twist. The Dickensian, 71,
149–56.
— (forthcoming). Sketches by Boz. Oxford: Clarendon Press.
Schor, Hilary (1992). Scheherezade in the Marketplace: Elizabeth Gaskell and the Victorian Novel.
New York: Oxford University Press.
Smith, Grahame (1995). Charles Dickens: A Literary
Life. Basingstoke: Macmillan.
Stone, Harry (1959). Dickens and interior monologue. Philological Quarterly, 38, 52–65.
— (1968). Charles Dickens’ Uncollected Writings from
Household Words, 1850–59, 2 vols. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Tillotson, Kathleen (1982). New light on Dickens
and The Daily News. The Dickensian, 78,
89–92.
12
Dickens and Gender
Natalie McKnight
Critical Context
Dickens has suffered a good deal of negative press about his stereotypical portrayals
of angelic young women – such as Kate Nickleby, Rose Maylie, Ruth Pinch, Florence
Dombey, Agnes Wickfield, Esther Summerson, and Amy Dorrit – and earnest young
gentlemen – such as Nicholas Nickleby, Martin Chuzzlewit, David Copperfield, and
Pip. Edgar Johnson in Charles Dickens: His Tragedy and Triumph discusses how critics
have thought of Dickens’s characters as “mere caricatures,” with E. M. Forster pronouncing them “flat” ( Johnson 1952: 2. 1138). Michael Slater in Dickens and Women
(1983) notes the same tendency and offers a compelling defense of Dickens’s women
(1983: 244–76). John C. Ward summarized the negative criticism of Dickens’s female
figures when he wrote: “it is commonplace to observe that Dickens’s view of women
is sentimental, sexist, patriarchal and derogatory” (1983: 37). But Dickens criticism
over the past 25 years has increasingly emphasized ways in which Dickens was far
more prone to bend and blend stereotypical gender roles than many had previously
thought. I use the term “gender” here to refer to the differentiated behavioral characteristics expected of males and females, the “representation of biological sexuality . . . sexual difference, and . . . sexual relations” that is “social, not natural” (Poovey
1988: 2). Even Dickens’s most stereotypically angelic women offer far more complex
explorations of gender than might be supposed at first glance.
Slater’s Dickens and Women presents one of the earliest and most comprehensive
defenses of Dickens’s characterization of women. He explores Dickens’s relation to his
mother and his sister as crucial influences on his treatment of female characters, and
he suggests a three-part development in these portrayals: an early stage during which
Dickens drew on the sentimentalized woman common in popular literature, the
theater, and conduct books; a second stage in mid-career, characterized by more psychologically realistic women, who emerged in response to Dickens’s resolve to improve
his art; and the third and final stage of the last four novels, in which Dickens shifts
Dickens and Gender
187
“away from women themselves and on to men as lovers of women, especially as lovers
of women they cannot have” (Slater 1983: 297).
Diane Sadoff in Monsters of Affection: Dickens, Eliot and Brontë (1992) uses Freud’s
theory of “primal fantasies” (a child witnessing parental sex, a child’s seduction by a
father, and/or a child fearing castration by a father) to analyze the psychological complexities of Dickens’s gender portrayals. Sadoff further explores the pattern of identifying with the father – and resisting identification with the father – as part of the
protagonist’s search for his or her own identity (1992: 11–17). In Sadoff’s hands, traditional gender roles yield highly complex, ambiguous family dynamics. Patricia
Ingham, in Dickens, Women and Language (1992), presents a different defense of
Dickens’s characterizations of women, demonstrating how they present a “subversion
of the gender roles that underpin familial identities” (1992: 126). Ingham examines
the relationship between Florence Dombey and her father in Dombey and Son, and
between Esther and Jarndyce and Esther and Ada in Bleak House, as particularly disturbing portrayals of the interference between gender norms and familial roles (1992:
126). Ingham notes Dickens’s tendency to remove biological mothers from the narratives or to portray them as “monsters of selfishness,” partly because of his animosity
toward his own mother, which will be discussed further below; nurturing females
tend not to be biological mothers in Dickens’s fiction (1992: 119; see also McKnight
1997: 37–56).
In Charles Dickens and the Image of Woman (1993), David Holbrook relies on psychoanalytic mothering theory to trace patterns in Dickens’s relations to women and
their effect on his characterizations. Holbrook argues that Dickens’s frustrations with
his mother for wanting to send him back to the blacking factory when he was a child
probably disturbed him as deeply as it did because it emphasized “earlier weaknesses
in the relationship” (1993: 28–9). Like Diane Sadoff, Holbrook attributes Dickens’s
hostilities toward women in his fiction to Freudian “primal fantasies,” and he argues
that Dickens acted out this fantasy in his dramatic readings of the murder of Nancy
from Oliver Twist, performances that many critics have suggested hastened his death
(Holbrook 1993: 166).
In the past 20 years, critics examining Dickens’s attitudes toward gender have
increasingly emphasized new historical approaches, which means that they use Victorian periodicals, conduct books, parliamentary papers and investigations, census
information, and other historical materials to reconstruct the context that influenced
and was influenced by fictional portrayals. In Dickens and the Politics of Family (1997),
Catherine Waters explores how “the worship of the family” in Victorian culture
emphasized the separation of the spheres of men’s and women’s worlds: men belonged
to the world of work, women to the domestic world, and the home was to be a haven
for men from the heartless realities of work. But Dickens blurs the boundaries between
work and family by shaping the Victorian domestic ideal through his professional
life, his writings. The blurred boundary between the two spheres led to many ironies
for Dickens: Waters particularly examines the irony of Dickens being a Dean of
Domesticity when his own home life fell into such public disarray with the separation
188
Natalie McKnight
from his wife Catherine and the rumors of his affairs with his sister-in-law Georgina
and the young actress Ellen Ternan (see chapter 1).
Waters points out that Dickens’s fictional treatments of domesticity and gender
roles are seldom straightforward, and therefore perhaps not as at odds with his own
domestic troubles as one might initially think. For instance, in Great Expectations, Joe
and Mrs. Joe embody inversions of the usual domestic roles, with Joe being the kind,
nurturing one and Mrs. Joe the stern inflictor of discipline and corporal punishment.
Waters notes a similar gender inversion in Mr. and Mrs. Wilfer in Our Mutual Friend,
and a subversion of the usual ideals of femininity and domesticity in “the deadly
knitting of the patriotic women” in A Tale of Two Cities (Waters 1997: 35, 128, 178).
Fagin in Oliver Twist complicates gender roles by displaying both paternal and maternal traits.
In Nobody’s Angels: Middle-class Women and Domestic Ideology in Victorian Culture
(1995), Elizabeth Langland similarly complicates the idea of the strict separation of
men’s and women’s spheres, and argues that “a Victorian wife, the presiding hearth
angel of Victorian social myth, actually performed a more significant and extensive
economic and political function than is usually perceived” since she managed the
money earned by the husband while advancing the couple’s social status (1995: 8).
Langland questions prevailing notions of the passive, subservient Victorian woman,
and argues that the dissonance between the female gender norms and the actual realities of middle-class Victorian women influenced the growing women’s movement of
the second half of the century.
Lyn Pykett in Charles Dickens (2002) offers a fine survey of recent criticism on
Dickens and gender, and notes that in Dickens’s novels gender expectations are always
tied to class. David Copperfield’s concept of masculinity or Pip’s in Great Expectations
reflects the expectations of the class they aspire to. Pykett, like Waters, emphasizes
the effect of the separation of men’s and women’s spheres on Dickens’s depictions of
gender and sees this separation as the basic structural principle of Dombey and Son,
which she argues is “organized around a series of gendered polarities . . . [such as]
private/public; domestic/commercial; nature/culture; organic/mechanical.” Dickens
drives home these polarities to underscore “the faultlines of mid-Victorian constructions of gender, and particularly of the ‘separate spheres’ ideology” (Pykett 2002:
104). In another recent new historical analysis, Gender and Madness in the Novels of
Charles Dickens (2004), Marianne Camus argues that Dickens’s fascination with mad
characters allowed him to bend gender expectations without overtly challenging
Victorian gender norms. Dickens’s mad women seem more fully human, for instance,
than his sane female figures (2004: 2).
The increased appreciation of Dickens’s complex gender portrayals parallels an
increase in socio-historical studies of nineteenth-century gender norms within and
beyond the literary tradition. Several studies have contributed to the understanding
of Dickens’s gender portrayals in different ways. Gilbert and Gubar’s The Madwoman
in the Attic (1984) situates key Victorian novels by women within a patriarchal literary
and social context, while Elaine Showalter traces the interconnections between limit-
Dickens and Gender
189
ing gender expectations for women and the high rate of women institutionalized for
insanity (1985: 52–5). Desire and Domestic Fiction by Nancy Armstrong (1987) explores
the role of the domestic novel as a disciplinary mechanism in shaping gender norms.
Mary Poovey’s Uneven Developments (1988) demonstrates how “the oppositional, gendered organization of social relations at mid-century” critically shaped all aspects of
Victorian culture, including its economic and legal structures and its imperial mission
(1988: 199, 2). Rewriting the Victorians: Theory, History, and the Politics of Gender, edited
by Linda M. Shires (1992), presents a range of articles examining the social construction of gender roles in Victorian texts from conduct books through medical treatises
and semi-fictional memoirs to novels. And works such as Family Fortunes: Men and
Women of the English Middle Class, 1780–1850, edited by Leonore Davidoff and Catherine Hall (1987), and Elizabeth Langland’s Nobody’s Angels, discussed above, examine
the intersection of expectations of gender and family roles.
While gender studies in the 1970s and 1980s concentrated primarily on the social
construction of female gender norms, works in the past 15 years have been focusing
increasingly on masculinity. These studies have revealed that Victorian men suffered
from limiting gender norms in many cases as much as women, and that the construction of gender expectations for men served the needs of an industrial, capitalist society
as much as did gender norms for females. The competitive and increasingly fast-paced
nature of the industrial economy required men to suppress their emotions and render
themselves almost as machine-like as the mechanisms of industry around them. Only
in the safety of the home could the man become fully human again, so the separation
between home and work underscored a separation between heart and head as well as
female and male. Wemmick in Great Expectations offers a perfect example of the rigid
separation of these dichotomies, acting like an automaton at work, with his mouth
compressed into the shape of a postbox slot, but at home behaving in the most affectionate, domestic, and imaginative way as he takes care of his aged father in the
mock-gothic castle he has built.
Eve Kosofsky Sedgwick’s Between Men (1985) is often cited as a pivotal literary
study of masculinity. Sedgwick suggests that Dickens in Our Mutual Friend replaces
homosexual patterns (implied in the relation between Eugene Wrayburn and Mortimer Lightwood) with more socially acceptable heterosexual and homophobic behaviors, such as those in Eugene’s and Bradley Headstone’s relationships with Lizzie
Hexam (Sedgwick 1985: 177). More recent studies have emphasized men’s domestic
roles and the ways in which gender expectations for males changed after mid-century.
For instance, the collection of essays that comprise Manful Assertions: Masculinities in
Britain since 1800 explores the “divergent, often competing and above all changing
forms” of masculinity in the nineteenth century (Roper and Tosh 1991: 1). In particular, the editors stress the triumph of the “Imperial Man” as the ideal of masculinity
with “the emphasis on face-to-face authority [and] the celebration of the will,” character traits that would help to fuel the imperialist project (1991: 17).
John Tosh in A Man’s Place: Masculinity and the Middle-class Home in Victorian
England (1998) traces changes in expectations of fathers in Victorian England, noting
190
Natalie McKnight
that, in the eighteenth century, advice books for parents had been written primarily
for men, but by the mid-nineteenth century they were written primarily for women.
He goes on to say that the affectionate father of the early Victorian period gave way
to the more distant father of the mid and late Victorian periods, possibly due to pressures caused by the growing divide between work and home. Herbert Sussman in
Victorian Masculinities: Manhood and Masculine Poetics in Early Victorian Literature and
Art (1995) asserts that middle-class Victorians defined masculinity as “success within
the male sphere, the new arena of commerce and technology in which sexual energy
is transmuted into constructive labor” (1995: 4). These studies, and others, reveal that
while the gender expectations of women and men were sharply divided throughout
the nineteenth century, they were also changing under the pressures of economic,
technological, and social developments. Dickens captured the divisions between male
and female constructions of gender, as well as the continuing changes in both those
constructions.
Social/Historical Context
While the survey above demonstrates that critics have come to appreciate the richness
of Dickens’s portrayals of gender, along with the complex web of social influences
affecting Victorian attitudes toward gender in general, the out-dated criticism of
Dickens’s stereotypical young women and young men had some basis in fact. One
cannot ignore, in particular, the preponderance of young and angelic female figures I
listed at the beginning. Moreover, their presence in his fiction is hardly surprising
given prevailing models of womanly behavior as they appeared in conduct books and
other forms of popular reading. Works such as Sarah Lewis’s Woman’s Mission (1840)
and Sarah Ellis’s Women of England (1843), Wives of England (1843), and Mothers of
England (1844) stipulated that women should always be self-sacrificing, subservient,
dutiful, meek – in short, angelic. Lewis, in fact, refers to women as the “guardian
angels of man’s infancy” who have a “mission” which is “the implanting of that heavenly germ to which God must indeed give the increase, but for the early culture of
which they are answerable” (1840: 30). This role falls to women because men are too
consumed with the world of work. Lewis regrets that fathers cannot play a more vital
role in childrearing, but she does not seem to feel that much can be done about the
situation. The spheres of men and women had become more distinct by the early
Victorian period than they had been previously, and to women had fallen the role of
keeper of the flame of heart, hearth, and spirituality. Sarah Ellis concurs with Lewis’s
assessment of a woman’s role. The woman must be the one to “cultivate the mind – the
immortal nature of her child” (1844: 15). Isabella Beeton, in her famous and oftenreprinted book Mrs. Beeton’s Household Management (1859–60), strays from her emphasis on the quotidian details of housekeeping to assert that the moral training of youth
is a solemn duty of mothers, a duty that no one else can accomplish more successfully
(Beeton 1949: 1621, 1624).
Dickens and Gender
191
Conduct books for women required angelic behavior from women in general, not
just mothers. As Sarah Ellis asserts in her comments about the social duties of women
and their domestic habits, a good woman must:
lay aside all her natural caprice, her love of self-indulgence, her vanity, her indolence – in
short, her very self – and assuming a new nature, which nothing less than watchfulness
and prayer can enable her constantly to maintain, to spend her mental and moral capabilities in devising means for promoting the happiness of others, while her own derives
a remote and secondary existence from theirs. (1843b: 15)
Basically, a woman should not have a “self” apart from her role as servant to others.
Yet Ellis also warns that women should not be drudges, nor should they sacrifice more
than they are willing to give cheerfully. This advice does not really undercut her
overarching emphasis on self-abnegation; instead, it adds to her message the increased
burden of being a drudge without appearing to be one, and forcing oneself to be
cheerful about sacrifices that might very well inspire resentment.
Coventry Patmore’s The Angel in the House has often been cited as a literary crystallization of Victorian expectations of women. In the second section, “The Wife’s
Tragedy,” Patmore summarizes the sadly divergent roles of men and women:
Man must be pleased; but him to please
Is woman’s pleasure; down the gulf
Of his condoled necessities
She casts her best, she flings herself:
How often flings for naught! And yokes
Her heart to an icicle or whim,
Whose each impatient word provokes
Another, not from her, but him;
While she, too gentle even to force
His penitence by kind replies,
Waits by, expecting his remorse,
With pardon in her pitying eyes.
And if he at last, by shame oppress’d,
A comfortable word confers,
She leans and weeps against his breast,
And seems to think the sin was hers.
(sect. 2, ll. 1–16)
The woman’s role, Patmore makes clear, is to be ever-patient, ever-meek, ever-loving;
men, however, have little expected of them in terms of human relations, it would
seem, except to work, return home after work, be an emotional icicle, and throw out
a kind word now and then. Patmore does not suggest that the husband in the above
scene is loving but incapable of showing it – he simply does not love, as the following
lines indicate: “And if, ah woe, she loves alone, / Through passionate duty love flames
higher, / As grass grows taller round a stone” (sect. 2, ll. 22–4). An icicle and a stone
192
Natalie McKnight
– these are the images Patmore uses for the man, while the woman must not only be
fully, feelingly human, she must be more than human – an angel.
Victorian laws would have made female meekness and resignation a necessity.
Married women had no rights to their own property: anything they owned became
the sole property of their husbands once they were married; this law remained in effect
throughout Dickens’s life and was only changed between 1870 and 1882 through
several acts of parliament. Women had few legal rights even to their own children:
before 1839 women who were separated from their husbands were typically not
granted custody of their children; in 1839, they were given the right to care for children under seven. It took 34 more years before women were permitted to raise children
of 16 and under (Altick 1973: 58). Divorce was close to impossible during much of
this period, except by an act of parliament, which would only be available to those
with means to pursue it. In 1857, the Matrimonial Causes Act relaxed divorce regulations, allowing divorce to be handled in law courts instead of parliament, but still
divorce was prohibitively expensive and the rules favored men; for instance, a woman’s
adultery was considered sufficient grounds for divorce but a man’s was not.
It is hardly surprising that the extreme expectations of Victorian women might
lead to reactionary characterizations in literature. Gilbert and Gubar in The Madwoman
in the Attic discuss the connection in literature between angels and monsters (1984:
28). Assertive women are often portrayed as monsters in Victorian fiction precisely
because assertiveness is a male trait and therefore seems unnatural when adopted by
a female who is supposed to be angelic. An exception would be a woman’s assertiveness in response to threats to her chastity, such as Kate Nickleby’s firmness in dealing
with the lecherous Sir Mulberry Hawk in Nicholas Nickleby (ch. 27). At other times,
Kate embodies the passive, selfless traits of the Angel in the House, while the
assertive Mrs. Squeers plays the monster (and the garrulous Mrs. Nickleby a comic
monster).
The gender expectations for women thus far described related primarily to middleand upper-class women who had the luxury of not working. Lower-class women who
had to make their own livings or supplement the family income would fall outside
the realm of these norms since the norms evolved in part from the separation of men’s
and women’s spheres of influence. With men relegated to the world of work, and
women more removed from it than they had been for the previous two centuries,
women could place greater emphasis on the importance of the domestic front, and in
fact needed to do so to affirm a sense of identity. As Richard Altick points out in
Victorian People and Ideas (1973), women had not traditionally been so separated from
work; they took active roles in family businesses in the seventeenth and eighteenth
centuries. But when work was removed from the home during the industrial revolution and rendered increasingly complicated and competitive, women were no longer
seen as fit for such activities. Lower-class women, however, had no choice. Households
could not dispense with their wages and so women remained part of the workforce.
Elsewhere, the subservient behavior of women predominated, ironically reinforced
by the powerful sovereign of a great empire. As a devoted wife, mother of nine chil-
Dickens and Gender
193
dren, and traditionalist concerning women’s roles, Queen Victoria elevated the Angel
in the House to the Angel in the Country (Langland 1995). Sarah Ellis refers to Victoria as an ideal for all English women (1843b: 20), and dedicated The Wives of England
to “Her Majesty the Queen, In whose exalted station the social virtues of domestic
life present the brightest example to her countrywomen, and the surest presage of her
empire’s glory.” Yet this “ideal” woman often failed to meet in her personal life the
norms established by Ellis and others. The queen hated pregnancy, loathed young
babies, and seemed barely to tolerate the sex act – and far from keeping such sentiments to herself, voiced her complaints bluntly to her daughters. She told her daughter Vicky in a letter dated March 9, 1859 that it was “dreadful what we have to go
through and men ought to have an adoration for one, and indeed to do everything to
make up, for what after all they alone are the cause of ! I must say it is a bad arrangement” (Fulford 1964: 165). In a particularly un-angelic mode, Victoria wrote: “I hated
the thought of having children and have no adoration for very little babies” (Fulford
1964: 167). Pregnancy had ruined her first years of marriage, she felt, so later when
her daughters and granddaughters would tell her of their pregnancies, she referred to
the information as “horrid news” (quoted in St. Aubyn 1992: 161).
Private sentiments like these point to other ways in which the queen’s behavior
contradicted the image of the Angel in the House, revealing hitherto unexpected
openings for change in women’s gender expectations. Committed to her domestic role
as wife and mother, she nevertheless presided over the most influential nation in the
world at the time. As Langland observes, the queen helped create “a new feminine
ideal that endorsed active public management behind a façade of private retirement”
(1995: 63). Certainly, her success helped fuel women’s rights movements that emerged
in the second half of the century, even though she had no patience for them and
referred to them as a “mad wicked folly” (quoted in Altick 1973: 58). Women’s rights
advocates had been growing in numbers throughout the century, influenced by Mary
Wollstonecraft’s A Vindication of the Rights of Woman (1792, reissued 1840) and John
Stuart Mills’s The Subjection of Women (1869). As interest increased during the following decades, the movement eventually gave rise to the “new woman” of the 1880s
and 1890s, a gender image that replaced the passive Angel in the House with an
active, independent, sports-playing, bicycle-riding female who sought legal and civic
equality. Since Dickens died in 1870, he only witnessed the beginnings of these major
changes, yet they still affected his final female protagonists, with the willful Bella
Wilfer and the “female waterman, turned factory girl” Lizzie Hexam in Our Mutual
Friend, and the independent-minded Rosa Bud in The Mystery of Edwin Drood.
Gender Trends in Dickens’s Life and Work
Dickens’s relationships with women in his own life constitute another source contributing to their portrayal in his fiction. Naturally, his mother had the deepest and most
pervasive effect on his female characters, influencing both his depictions of monstrous
194
Natalie McKnight
mothers as well as angels. Psychoanalysts would argue that the angel/monster dichotomy seen not only in Victorian literature but also in folklore and fairytales evolves
from children’s inability to deal with their anger toward their mothers and the darker
aspects of their mothers’ behaviors, so they repress the negative feelings which then
take shape in images of witches or demons. The preponderance of docile, sweet young
girls and destructive, dangerous older women in Dickens’s work reflects both the
limiting gender expectations for women described above and some very unsettled
feelings about his own mother.
Dickens certainly had reason to be angry with Elizabeth Dickens. As he wrote in
his abandoned autobiography, it was his mother who wanted him to continue working
at Warren’s Blacking warehouse when he was 12, even after his father had been
released from the Marshalsea debtors’ prison and his financial circumstances had
improved with a legacy and retirement pension from the Admiralty. “I never afterwards forgot, I never shall forget, I never can forget, that my mother was warm for
my being sent back” (Forster bk. 1, ch. 2). As Michael Slater has argued, Elizabeth
Dickens’s indifference to her son’s misery in his demeaning job would have been
particularly painful to the young boy as she had been the first one to stir his intellectual curiosity and rouse in him a sense of his own potential (Slater 1983: 10). Finding
his prospects for a better life buried at such a young age, while his sister Fanny was
allowed to pursue her studies at the Royal Academy of Music, Dickens suffered
terribly.
Dickens’s frustrations with his mother continued into adulthood. She embarrassed
him with her requests for money and her tendency to dress inappropriately. He wrote
to his former girlfriend Maria Beadnell Winter that his mother, 65 at the time, “has
a strong objection to being considered in the least old, and usually appears here on
Christmas Day in a juvenile cap which takes an immense time in the putting on”
(Letters 7: 534). Five years later, he reported to another correspondent that she took
to dressing “in sables like a female Hamlet” which gave her appearance “a ghastly
absurdity” (Letters 9: 287). Even at the end of her life, when she was deteriorating
mentally and physically, Elizabeth Dickens would rally herself to borrow money from
him: “the instant she saw me,” Dickens recounted to Georgina Hogarth, “she plucked
up a spirit and asked me for ‘a pound’ ” (Letters 9: 342). Dickens no doubt found his
mother’s performances particularly embarrassing as he was keen on getting as far away
as possible from his family’s early financial misfortunes in order to establish himself
as a gentleman.
Dickens’s relationship with his mother was mirrored in other relationships he had
with women. When in 1855 he received a letter from Maria Beadnell Winter, who
had encouraged then rejected his advances when they were young, he felt all the
excitement and torment of that early infatuation renewed. But when he actually met
her, and found her to be silly, fat, and garrulous, his boyish spirits were crushed. She
seemed monstrous to him, a “grotesque revival” of her former self, in the words of
Arthur Clennam similarly disenchanted on coming face to face with Flora Finching,
the woman he had ardently loved in his youth (Little Dorrit bk. 1, ch. 13).
Dickens and Gender
195
Dickens blamed his wife Catherine for similar shortcomings: he felt she betrayed
him by not maintaining the image of the slight, young girl that was his romantic
ideal. In his eyes, she had allowed herself to become slow, dull, and fat after 10 children, and he also felt that she never gave the children sufficient attention. In a letter
to his manager, Arthur Smith, explaining his separation from Catherine (a letter that
eventually appeared in the New York Tribune) Dickens wrote: “the peculiarity of
[Catherine’s] character has thrown all the children on someone else” (Letters 8: 740).
He added that Catherine’s sister, Georgina, had to make up for Catherine’s deficiencies. Yet the reports of their children suggest a different picture. Their daughter Kate,
for instance, claimed that “there was nothing wrong with my mother . . . she was a
sweet, kind peace-loving woman, a lady – a lady born” (Storey 1971: 22–3). But
Dickens was quick to see his mother’s betrayal repeated in the behavior of other
women, and he was also quick to find excuses for his relationship with the young
actress Ellen Ternan, who better fitted his image of the feminine ideal.
In his fiction Dickens repeats the pattern of female betrayal in monstrous mothers
and mother-figures who are punished for their sins; he also repeats the pattern of
young, delicate females who reflect his own female ideal as well as the ideal promulgated by mainstream Victorian culture. His young male protagonists tend to reflect
his own aspirations to gentlemanliness while exhibiting basic qualities of honor and
good character. Father-figures in Dickens’s fiction often demonstrate more idiosyncratic behaviors, such as the colorful Captain Cuttle or the endearing but perennially
insolvent Micawber, based in part on Dickens’s father. Fathers, in Dickens’s fiction,
are allowed to be more aberrant and even erring while still being appealing and relatively free of narrative hostility or punishment.
Dickens’s young women characters are the ones most open to the charge of
“stereotypes” because they so consistently reflect the gender expectations of young
Victorian women. Rose Maylie in Oliver Twist, Kate Nickleby in Nicholas Nickleby,
Little Nell in The Old Curiosity Shop, Mary Graham and Ruth Pinch in Martin Chuzzlewit, Florence Dombey in Dombey and Son, Agnes Wickfield in David Copperfield, Esther
Summerson in Bleak House, and Amy Dorrit in Little Dorrit all share the docile, dutiful,
and devoted characteristics of the Angel in the House ideal, while also exhibiting
good housekeeping skills. This is the young woman who Dickens had hoped his own
wife would be and who his sister-in-law Georgina seemed more able to emulate. As
the survey of criticism above suggests, critics have increasingly come to appreciate
that these characters, while undoubtedly reflecting mainstream gender norms, also
reveal contradictory and even dangerous patterns in these norms. Little Nell’s selfsacrificing devotedness to her grandfather, for instance, hastens her own death.
Florence Dombey’s meekness renders her more alienating and irritating to her father.
Esther Summerson’s self-denial would have kept her from marrying the man she loves,
if her fiancé Jarndyce had not been similarly inclined to self-denial. Little Dorrit’s
selfless labors enable the rest of her family to sink deeper into selfishness and denial.
So, while Dickens uses the stereotypical image of the Angel in the House, he almost
always does so in a way that reflects the fault-lines in the image.
196
Natalie McKnight
Many of Dickens’s females fall far outside the Angel in the House image. Dickens’s
resentment of his own mother shapes his portrayals of monstrous mothers who seem
to be the inversion of the maternal ideals established by Sarah Ellis, Sarah Lewis,
Isabella Beeton, and others. Mrs. Skewton in Dombey and Son and Miss Havisham in
Great Expectations reflect aspects of Elizabeth Dickens that her son found disturbing.
Like Dickens’s mother, Mrs. Skewton has a tendency to dress in juvenile clothes and
absurd accoutrements, such as “diamonds, short sleeves, rouge, curls, teeth, and other
juvenility” (ch. 37). Miss Havisham goes to more horrific lengths in her refusal to
abandon the clothes of her youth since she continues to wear the wedding dress she
had donned on the day she was jilted. Both women also enact Elizabeth Dickens’s
chief sin against her son: they use their children to advance their own selfish aims.
Mrs. Skewton basically serves as a pander, selling her daughter Edith off to the highest
bidder, while Miss Havisham raises Estella for the sole purpose of seeking revenge on
men. Dickens punishes both women with protracted, disfiguring, and painful deaths,
Mrs. Skewton dying of a series of strokes that turn her into a “horrible doll” (ch. 37)
and Miss Havisham dying slowly of burns she suffers when her wedding dress catches
fire (ch. 49). While Dickens seems to vent some hostilities toward his mother in these
portrayals, he also punishes these women for their refusal to abide by the Victorian
norms of motherhood. Yet the plights of both women also reveal the dangers of such
norms; if middle- and upper-class women are to see marriage and domesticity as the
ultimate goals of their existence, is it any wonder that a woman might go to excessive
and embarrassing lengths to place her daughter in a good marriage, or lose her mind
when jilted on her wedding day?
Dickens punishes other negative mother-figures in his novels. In Great Expectations,
Pip’s sister and surrogate mother Mrs. Joe regularly beats him with the Tickler but
gets beaten into paralysis and muteness herself by Orlick. Miss Barbary in Bleak House
is similarly punished for her emotional abuse of Esther by a stroke that paralyzes and
silences her. In Nicholas Nickleby, Mrs. Nickleby offers another fictionalization of
Dickens’s mother, with her garrulousness and pretensions to youthfulness, and her
obliviousness to her daughter Kate’s misery in trying to fend off Sir Mulberry Hawk.
While she does not suffer a terrible stroke, beating, or burning as punishment, she
suffers a narrative silencing by the end of the novel, with her loquacious monologues
reined in.
Dickens does offer positive mother-figures in the guise of Betsy Trotwood in David
Copperfield, Mrs. Boffin in Our Mutual Friend, and Mrs. Lirriper in “Mrs. Lirriper’s
Lodgings,” but none of these is a biological mother. Mrs. Micawber is a kindly biological mother but ineffective. Biological fathers and surrogate fathers fare somewhat
better, perhaps because expectations of their performance were more realistic, so that
they did not disappoint quite as often or as deeply. Pickwick and Tony Weller in The
Pickwick Papers, Newman Noggs in Nicholas Nickleby, Daniel Peggotty and Mr. Dick
in David Copperfield, Jarndyce in Bleak House, Meagles in Little Dorrit, Magwitch, the
Aged P, and Joe in Great Expectations, and Boffin and Wilfer in Our Mutual Friend all
offer portraits of faulty but nevertheless lovable father figures who nurture and remain
Dickens and Gender
197
loved in spite of their weaknesses. Mother figures are never granted as much
leniency.
It is easy to overemphasize Dickens’s reliance on Victorian gender stereotypes, but
to do so is to miss the richness of his fictional characterizations. Does Dickens rely
on gender stereotypes? Certainly. Does he reveal the contradictions and dangerous
tensions in these stereotypes? Absolutely. Does he transcend the gender stereotypes?
Almost always.
References and Further Reading
Altick, Richard D. (1973). Victorian People and
Ideas. New York: W. W. Norton.
Armstrong, Nancy (1987). Desire and Domestic
Fiction: A Political History of the Novel. New
York: Oxford University Press.
Beeton, Isabella (1949). Mrs. Beeton’s Household
Management. London: Ward, Lock and Co. (original work published 1859).
Camus, Marianne (2004). Gender and Madness in the
Novels of Charles Dickens. Lewiston, NY: Edwin
Mellen Press.
Davidoff, Leonore and Hall, Catherine (Eds.)
(1987). Family Fortunes: Men and Women of the
English Middle Class, 1780–1850. Chicago: University of Chicago Press.
Ellis, Sarah (1843a). The Wives of England: Their
Relative Duties, Domestic Influence and Social Obligations. New York: J. and H. G. Langley.
— (1843b). The Women of England: Their Social
Duties and Domestic Habits. New York: J. and H.
G. Langley.
— (1844). The Mothers of England: Their Influence
and Responsibility. New York: D. Appleton and
Co.
Fulford, Roger (Ed.) (1964). Dearest Child: Letters
between Queen Victoria and the Princess Royal
1858–61. New York: Holt, Rinehart and
Winston.
Gilbert, Sandra and Gubar, Susan (1984). The
Madwoman in the Attic: The Woman Writer and
the Nineteenth-century Literary Imagination. New
Haven, CT: Yale University Press.
Holbrook, David (1993). Charles Dickens and the
Image of Woman. New York: New York University Press.
Ingham, Patricia (1992). Dickens, Women and Language. Toronto: University of Toronto Press.
Johnson, Edgar (1952). Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph, 2 vols. New York: Simon and
Schuster.
Langland, Elizabeth (1995). Nobody’s Angels:
Middle-class Women and Domestic Ideology in Victorian Culture. Ithaca, NY: Cornell University
Press.
Lewis, Sarah (1840). Woman’s Mission. Boston:
William Crosby.
McKnight, Natalie (1997). Suffering Mothers in
Mid-Victorian Novels. New York: St. Martin’s
Press.
Poovey, Mary (1988). Uneven Developments: The
Ideological Work of Gender in Mid-Victorian
England. Chicago: University of Chicago
Press.
Pykett, Lyn (2002). Charles Dickens. New York:
Palgrave.
Roper, Michael and Tosh, John (Eds.) (1991).
Manful Assertions: Masculinities in Britain since
1800. New York: Routledge.
Sadoff, Diane (1992). Monsters of Affection: Dickens,
Eliot and Brontë on Fatherhood. Baltimore, MD:
Johns Hopkins University Press.
St. Aubyn, Giles (1992). Queen Victoria. New York:
Athenaeum.
Sedgwick, Eve Kosofsky (1985). Between Men:
English Literature and Male Homosocial Desire.
New York: Columbia University Press.
Shires, Linda M. (Ed.) (1992). Rewriting the Victorians: Theory, History, and the Politics of Gender.
New York: Routledge.
Showalter, Elaine (1985). The Female Malady:
Women, Madness, and English Culture 1830–1980.
New York: Pantheon.
Slater, Michael (1983). Dickens and Women. Stanford, CA: Stanford University Press.
198
Natalie McKnight
Storey, Gladys (1971). Dickens and Daughter. New
York: Haskell House (original work published
1939).
Sussman, Herbert (1995). Victorian Masculinities:
Manhood and Masculine Poetics in Early Victorian
Literature and Art. Cambridge: Cambridge University Press.
Tosh, John (1998). A Man’s Place: Masculinity and
the Middle-class Home in Victorian England. New
Haven, CT: Yale University Press.
Ward, John C. (1983). Dickens Studies Newsletter,
14, 37–42.
Waters, Catherine (1997). Dickens and the Politics
of Family. Cambridge: Cambridge University
Press.
Zangen, Britta (2004). Our Daughters Must Be
Wives: Marriageable Young Women in the Novels of
Dickens, Eliot, and Hardy. New York: Peter
Lang.
13
Dickens and Technology
Trey Philpotts
More than 50 years before Dickens’s birth in 1812, Britain experienced the first stages
of a technological revolution. Even a highly abbreviated list of some of the major
inventions during his lifetime is impressive: among them we might note the steam
printing press, the iron steamboat, the passenger railway, the electric telegraph, and
photography. This was, as Carlyle pronounced in 1829, “the Age of Machinery, in
every outward and inward sense of that word” (1967: 23). With the advent of the
steam engine, power became a freestanding quantity: it no longer depended on
humans or animals, and was no longer limited by weather conditions. The steam
engine placed a premium on rationalized and regularized modes of behavior and necessitated the building of large factories, which encouraged monopolies and the concentration of wealth. The need for better engines, in turn, required improvements in
machine crafts, including the invention of the boring machine and the boring cylinder, and the standardization of parts (Mumford 1963: 160–1; Landes 1969: 41).
Although “the very notion of ‘technology’ as an agent of change scarcely existed”
in the late eighteenth century, the transformative potential of the machine became
evident as the nineteenth century advanced, betokening, in the major magazines of
the day, “an unprecedented release of human energy in science, politics, and everyday
life” (Marx 1973: 149, 191). Steam power made life easier, improved living standards,
and made possible both the steamboat and the railway. Yet it is also true that steam
power spread slowly, most of it concentrated in the textile industry until 1870, and
that most mid-century factories remained small and most trades technologically
primitive (Hoppen 1998: 38).
The pre-eminent embodiment of steam power was the railway and, beginning in
1830, the introduction of both passenger and freight services on a regular schedule.
Within two decades, 6,000 miles of tracks had been laid, carrying 80 million passengers a year. By 1862, the existing track had increased to almost 10,000 miles and
the passenger total to 170 million (Perkin 1971: 104, 114). The railway demanded
an elaborate system of support: a network of iron tracks, organized movements of
200
Trey Philpotts
passengers and goods, and a vast number of employees, about 275,000 by 1873 (Marx
1997; Hoppen 1998: 291). The railway enhanced the demand for raw materials such
as pig iron and bricks; sped up travel and made it more affordable; encouraged trips
to the coast, which led to the growth of seaside towns; influenced “engineering techniques, business organization, management methods, and the provision of an expanded
range of professional services”; and uprooted towns and changed the face of the countryside. It also brought together people, mixing women with men, rich with poor
(Hoppen 1998: 290; Keep 2002: 140).
In the view of contemporary observers such as Henry Booth, the treasurer of the
Liverpool and Manchester Railway, “perhaps the most striking result produced by the
completion of this Railway, is the sudden and marvellous change which has been
effected in our ideas of space and time.” “Man has become a bird,” Sydney Smith
observed. “[H]e can fly quicker and longer than a Solan goose . . . Everything is near,
everything is immediate – time, distance and delay are abolished” (quoted in Perkin
1971: 92, 104). It is this tendency of the railway to annihilate space and time, a
favorite phrase of the day,1 that made it “a sort of synonym for ultra-modernity in the
1840s” (Hobsbawm 1969: 111). If, as Sydney Smith pointed out, railways made
distant destinations seem “near” and “immediate,” railways also cut off passengers
from their surroundings: trains moved rapidly through an artificial environment of
cuttings and tunnels, which blocked the travelers’ line of vision, and on railway viaducts that rose high above the landscape.
Such momentous changes inevitably left their impress on Dickens’s writing.
Although he never seems to have used the word technology,2 it is clear that, by the
1850s at least, he had begun to conceive of individual inventions in the aggregate,
as collectively embodying a certain progressive ethos. It is this progressivism that led
Ruskin to proclaim Dickens “a pure modernist – a leader of the steam-whistle party
par excellence” (Works 37: 7), though this characterization requires qualification.
It is certainly true that, in his more optimistic moments, Dickens expressed the
view that Western civilization was progressive. These times, he wrote in 1849, “are
marked beyond all others by rapidity of change, and by the condensation of centuries
into years in respect of great advances” (Journalism 2: 174). In 1851, Charles Knight,
writing in Household Words, proclaimed the steamboat, the railway, and the printing
machine to be “the three powers which are more and more lessening the inequalities
of condition, of locality, of laws, amongst the great family of mankind” (“The May
Palace” 3: 124). In “The Great Exhibition and the Little One,” written with R. H.
Horne, Dickens insisted that “we are moving in a right direction towards some
superior condition of society – politically, morally, intellectually, and religiously”
(Household Words 3: 356). This “greatest and grandest” fact received expression in the
original “scheme and List of subjects” for Household Words, which indicated that the
journal’s focus was to be “the extraordinary condition, social, non-political & moral of
the present day to be brought out by comparison with the past.” This “extraordinary
condition” consisted of a “looking forward or progress” (quoted in Collins 1970: 44–5).
Dickens was especially aggrieved by those sentimentalists who romanticized the past:
Dickens and Technology
201
“If ever I destroy myself,” he wrote to Douglas Jerrold on May 3, 1843, “it will be
in the bitterness of hearing those infernal and damnably good old times, extolled”
(Letters 3: 481). A year later in Italy, Dickens elaborated on the point:
there are hundreds of parrots who will declaim to you in speech and print by the hour
together, on the degeneracy of the times in which a Railroad is building across the
Water to Venice! Instead of going down upon their knees, the drivellers, and thanking
Heaven that they live in a time when Iron makes Roads instead of Prison Bars, and
engines for driving screws into the skulls of innocent men. Before God! – I could almost
turn bloody-minded, and shoot the Parrots of our Island, with as little compunction as
Robinson Crusoe shot the parrots in his! (Letters 4: 220)
To underscore his dislike of such “parrots,” he lined his library with a set of dummy
books called “The Wisdom of the Ancestors,” which had such derisive titles as “The
Block,” “The Stake,” “Ignorance,” and “Superstition.”
Although Dickens considered the correlation between technological progress and
social advance to be largely self-evident, he occasionally furnished details. In “The
Great Exhibition and the Little One,” he and Horne claimed that technological progress was vital to a world economy and to the health of the British people. “Our
machinery and workshops,” he predicted, would produce the manufactured goods that
could be sold in foreign markets for food, which would help England meet the dietary
needs of its growing population (Household Words 3: 357). Charles Knight, contributing earlier to Household Words, had expanded on these sentiments:
If Rome sends her costly mosaics for the halls of princes [in the Great Exhibition of
1851], Cornwall shows her serpentine and porphyry for the cheap adornment of our
common English hearths . . . [H]ere are also the ribbons of Coventry, the shawls of
Paisley, the calicoes of Manchester, the broadcloths of Leeds. They are for the comfort
and the decent ornament of the humblest in the land. (“The May Palace” 3: 123)
Dickens also believed that machinery, and the new technology that enhanced productivity, could improve the life of the worker. In “On an Amateur Beat” (February
27, 1869), he expressed the hope that new forms of machinery would eliminate the
threat of white lead poisoning, itself the product of modern factory life ( Journalism
4: 386). In “Plate Glass” (February 1, 1851), Dickens and W. H. Wills proclaimed
the blast furnace, and its attendants, “the agents of civilization . . . making a light in
England that shall not be quenched by all the monkish dreamers in the world!” (Stone
1986: 1. 211). In stark contrast to the glass factory is the home silk-weaving industry
in Spitalfields, which rejects such simple improvements as the fly shuttle and refuses
to turn “aside from the old ways,” though these changes might improve the workers’
health (“Spitalfields,” April 5, 1851, Household Words 3: 28). Dickens and Wills juxtapose the master silk weaver of Spitalfields, immured in his cramped home, lacking
mechanical improvements, with the speeded-up world of modern technology that
exists just outside his window: “The arches of the railroad span the house; the wires
202
Trey Philpotts
of the electric telegraph stretch over the confined scene of his daily life; the engines
fly past him on their errands, and outstrip the birds; and what can the man of prejudice
and usage hope for, but to be overthrown and flung into oblivion!” (Household Words
3: 28). This weaver of plain silks and velvets would be better off, Dickens makes clear,
in a large provincial factory with more sophisticated machinery.
Despite this progressivism, Dickens’s brand of modernism was hardly “pure,” as
Ruskin would have it. Although he himself occasionally indulged in rhetorical
excesses, as in “The Great Exhibition and the Little One,” Dickens expressed skepticism about the more zealously chauvinistic rhetoric that exaggerated the case for
Britain’s material advancement, and he was often careful to hedge his own language.
In “An Old Stage-Coaching House,” for instance, he explains that he has been asked
to sign a petition requesting that a railway branch be extended to what had once been
a “great-stage coaching town” but which had been “killed” and “buried” by “the
ruthless railways” ( Journalism 4: 270). “To the best of my belief,” Dickens writes, “I
bound myself to the modest statement that universal traffic, happiness, prosperity,
and civilisation, together with unbounded national triumph in competition with the
foreigner, would infallibly flow from the Branch” ( Journalism 4: 277). The irony is
obvious: this “modest” statement makes exaggerated claims that the railway branch
would “infallibly” lead to “universal traffic, happiness, prosperity, and civilisation”
together with an “unbounded” growth in foreign trade. Dickens here accedes to the
general proposition – railways were good for England – but bristles at the inflated
rhetoric, vague formulations, and the smug complacency, though in the end he does
sign the railway petition to extend the railway branch, despite his reservations about
the language.
This kind of ambivalence is also apparent in the many articles on the railway in
Household Words and All the Year Round. Although Dickens’s correspondents frequently praise the railway for its beneficial impact on society, some worry that railway
construction has displaced large populations of the urban poor, and others complain
that railway companies have neglected to take responsibility for railway accidents and
have done a poor job of ensuring the safety of the public. Still other writers describe
the dangers of railway speculation and provide vivid accounts of the fraudulent practices that have bankrupted gullible investors. In several instances, it is not the “bright,
clean, and new” face of railway construction that receives emphasis, but rather the
ruin, desertion, and waste that accompanies failed speculations (for example, “Railway
Nightmares,” November 13, 1858, Household Words 18: 505–8). As a material invention, the railway is described in almost wholly favorable terms. As an embodiment of
laissez-faire practices, the irresponsible trading in shares, and the maladministration
of large corporations, it is frequently derided (Mengel 1989: 3).
Dickens’s ambivalence about the facile equation of technological innovation with
“unbounded national triumph” is most evident in his mixed feelings about the Great
Exhibition of the Works and Industry of All Nations, the massive display of technological prowess that opened in Hyde Park on May 1, 1851. He himself had served as
Vice-President of the Society of Arts from 1850 to 1851, during the period that it
Dickens and Technology
203
was planning the Exhibition (though his letters suggest that he was more preoccupied
with the Guild of Art and Literature), and he helped raise money for the Great Exhibition Fund (contributing £5 himself ). He also served, briefly, on the Central Committee of the Working Classes for the Great Exhibition, which was supposed to
encourage working-class participation in the great event, though he moved to dissolve
the Committee when he realized it lacked the support of the Royal Commission that
had organized the Exhibition. Although his personal involvement was limited, he
expressed hope that the “industrial excitement” surrounding the Great Exhibition
might prove a salutary substitute for the social unrest of the 1840s, and that “the
political rights of nations may be more easily and permanently attained by works of
peace, by studious observation, and by steady persevering resolution, than by any
number of émeutes” (Household Words 3: 357).
But Dickens’s enthusiasm for the Exhibition was short-lived. Although he was
impressed with the design of the building, the iron and glass structure that Punch
dubbed the Crystal Palace (Speeches 134), and with the representative value of the
display – its association between technology and progress – he expressed considerable
irritation about the Exhibition itself, which struck him as oversold and muddled. He
complained of the huge crowds and was exasperated with the self-congratulatory tone
that accompanied its aggressive promotion, going so far as to posit a very different
type of Exhibition, one that would put on display England’s “sins and negligences”
(Journalism 2: 313). He also felt overwhelmed by the incomprehensible size and scale
of the display: “I don’t say ‘there’s nothing in it’ – there’s too much. I have only been
twice. So many things bewildered me” (Letters 6: 428–9). When the Crystal Palace
finally closed in October 1851, Dickens confessed to being “fervently thankful” (Letters
6: 542).
Dickens’s distaste for the Great Exhibition, and its oversold promotion of England’s social and political progress, seemed to receive confirmation three years later,
during the winter of 1854–5, the first months of the Crimean War. Correspondents
for several British newspapers reported that the soldiers laying siege to Sebastopol
were dying because they were relying on antiquated equipment and ordnance that
failed to meet the standards of the French and even of the “barbaric” Russians. The
problem was not with the technology itself – potentially useful inventions supposedly
existed in abundance – but with the bureaucratic red tape and managerial ineptitude
that hindered its implementation (see chapter 15). It was widely reported, for instance,
that the Board of Ordnance had been slow to adopt a special gas stove that could
heat cakes of candle material and had failed to replace the standard issue Minié rifle,
which was slow to fire and prone to foul, with the American-made Sharpe’s breechloading rifle, which could be fired 14 times a minute (instead of the Minié’s two or
three).
A special concern was that British inventors, who had been frustrated by repeated
delays at home, would be driven to other countries, and that these countries would
reap the benefits. The North British Review, writing about the Paris Exhibition of 1855,
which attracted more than five million visitors, wondered whether “the mechanical
204
Trey Philpotts
and other useful arts which have so long been the pride of England . . . are now in
danger of passing into other hands” (North British Review 24: 130). The appearance of
Daniel Doyce in Little Dorrit resonates with this fear. It is Doyce, we are told, who
“had an offer to go to Lyons, which he had accepted; and from Lyons had been engaged
to go to Germany, and in Germany had had an offer to go to St. Petersburg, and there
had done very well indeed” (bk. 1, ch. 16). Dickens’s confidence that Britain was
inexorably moving forward had given way, by 1855, to a much darker view. As he
explained in Little Dorrit, the English bureaucracy had displayed “its fixed determination to be miles upon miles, and years upon years, behind the rest of us,” while pigheadedly persisting “in the use of things long superseded, even after the better things
were well known and generally taken up” (bk. 1, ch. 10).
Whatever his reservations about the chauvinistic rhetoric that exaggerated England’s social and political progress, especially in light of its failure to make use of new
inventions in the Crimea, it is certainly true that technological innovation, and the
corporate and political interests that sustained such innovation, proved to be of
immense practical importance to Dickens. Developments in printing and publishing
– the invention of the steam press (first widely used in the 1840s), the use of cloth
bindings, and the development of the stereotyping process, along with the use of new
machines to make paper, and cheaper ingredients – made books and periodicals much
more affordable, and thus more available to a wider audience. The steam ship made
it possible to publish his works, almost at the same time, in both the United States
and Great Britain (Patten 2006: 19). It was these sorts of advances that “contributed
to the professionalization of the writer” and helped make Dickens a household name
(Kucich 2002: 132; also see Altick 1957: 277–78). In 1859, Dickens used the major
railway terminals and London stations, along with railway carriages, to announce the
publication of his new journal, All the Year Round (Drew 2003: 141).
Dickens benefited from the expansion of the railway in other ways as well. Trains
made it possible for him to travel back and forth between London and his home at
Gad’s Hill, “only an hour and a quarter from London by the Railway” (Letters 8: 51).
And because Gad’s Hill was on the Dover line, he could easily take the “Mail Train”
to Dover, and a steam packet across the Channel to France, whenever he needed rest,
and perhaps when he needed to be with Ellen Ternan, and still return “fresh as a
Daisy” (Letters 10: 445). But rail travel eventually took its toll. By the 1850s, Dickens
began to complain more frequently about the weariness of long train trips, and of
being “used up” (Letters 8: 69). “I seem to have been doing nothing all my life, but
riding in railway carriages and reading,” he wrote to Georgina Hogarth on September
12, 1858 (Letters 8: 658), lamenting eight months later that “a long railway ride is a
serious trial to an aching body” (Letters 9: 59).
In September 1862, having just learned of the disappointing sales of his Christmas
story, “Somebody’s Luggage,” he wondered “how many people among those purchasers have any idea of the number of hours of steamboat, railway train, dusty French
walk, and looking out of window, boiled down in ‘His Boots?’ ” (Letters 10: 181). This
passage makes clear how railway and steamboat travel had become an integral part of
Dickens and Technology
205
Dickens’s imaginative experience, every bit as valuable as walking or quiet contemplation by a window. The railway is “always a wonderfully suggestive place to me when
I am alone,” he confided parenthetically to a correspondent (Letters 6: 65). As Humphry
House has observed, it is this close “physical experience” of the railway that informs
Dickens’s “emotions” about trains (1942: 145).
At no time did the “physical experience” of the railway leave a more indelible
impression than on June 9, 1865. On this day, at about 3 p.m., Dickens, Ellen Ternan,
and her mother were traveling on board a tidal express from Folkestone when it hit
some loosened plates just east of Staplehurst Station, Kent, sending eight first-class
carriages into the stream below. In all, ten people were killed and 14 badly injured
in the accident (Letters 11: 49, 54, 83; 12: 704). Eight months after the wreck, Dickens
remained “not quite right within”; three years later, he still suffered “in any sort of
conveyance” from “a vague sense of dread” that would momentarily come over him
and that he had “no power to check” (Letters 11: 314, 12: 161).
For Dickens, the Staplehurst accident also laid bare a larger problem: the unrestrained and chaotic expansion of an “enormous Railway No-System,” as he phrased
it, that had “grown up without guidance” and that seemed impervious to parliamentary influence (“no Minister dare touch it,” he declared; Letters 11: 68). This “NoSystem” represented an abnegation of responsibility, a return of the “Nobody’s Fault”
mentality of the mid-1850s: there was “a muddle of railways in all directions possible
and impossible, with no general public scheme, no general public supervision, enormous waste of money, no fixable responsibility, [and] no accountability but under
Lord Campbell’s Act” (Letters 11: 116), the Act of 1846 that rendered companies
financially liable only when their neglect led to the death of passengers (Letters 11:
66n.; Pope 2001: 449–50).
For all of the practical importance to Dickens of technological innovations, it is
also true that they play a relatively small part in his fiction. Predictably, the novels
set in the eighteenth century – Barnaby Rudge and A Tale of Two Cities – rarely or
never mention modern technology. In many of the other novels that do, the references
are scattered and generally minor, and they are rarely integrated in any meaningful
way into the fictional world, and mostly then to indicate time and location. Again,
this is not surprising since novels like David Copperfield, The Old Curiosity Shop, and
Great Expectations take place in Dickens’s childhood or his youth, when steam technology was in its infancy, and before the advent of the rail transport system. In only a
few novels does technology play a functional role – Dombey and Son, Hard Times, and
Little Dorrit – but even here the importance of technology can be overstated. For all
the critical ink spilled on the railway in Dombey, descriptions of rail transport take up
a very small portion of the overall length of the novel, between four-and-a-half and
eight-and-a-half pages, with significant railway content appearing in only four chapters (Carter 2001: 75).
The only modern technological devices to show up consistently in Dickens are the
railway, the steam engine, the steam ship, and gas lighting. Otherwise, there are
scattered references to assorted other forms of modern technology, some of which do
206
Trey Philpotts
not seem very modern or very technological by today’s standards – the helium balloon,
for instance – and others of which were either superseded or developed in drastically
different forms, such as the air-gun, electrifying machine, or the diving-bell. Other
forms of technological prowess in the early to mid-nineteenth century, such as construction in iron, which would have impressed contemporaries, are largely invisible
as technology to the modern reader. Who today would think of Southwark Bridge
as it existed in the 1820s as technologically sophisticated? Yet Little Dorrit’s Iron
Bridge, which was completed in 1819, included three cast-iron arches, the center
one spanning 240 feet, which was the largest cast-iron arch erected in Britain at
the time.
In Dickens’s earliest work, the essays collected as Sketches by Boz, the steam engine
serves mainly as background for the scenes of character and comedy. It is vaguely
disruptive, and attracts some mildly satiric interest, but otherwise retains little hold
on his imagination. In “The Steam Excursion” (October 1834), for example, the
steamboat creates comical disturbances that suggest its newness and unfamiliarity: it
is noisy and steamy and the engine causes everything on board to vibrate, magnifying
the shaking motion, and thus the seasickness, brought on by the wind and rain. But
the smoke and noise, each of which he mentions exactly once, are only minor annoyances without further significance.
In The Pickwick Papers, Dickens uses technological allusions to expand the metaphoric range of the English language, often to great comic effect. Much of the comedy
derives from the discrepancy between Sam’s comfortable cockney and the new-fangled
and idiosyncratic nature of the inventions. Generally in The Pickwick Papers, steam
functions as a convenient intensifier, most commonly to denote rapid speed. To
encourage someone to talk faster, Bob Sawyer tells the person to “put a little more
steam on” (ch. 48). And Alfred Jingle expects that his married years will “run on –
they’ll fly on – bolt – mizzle – steam-engine – thousand-horse power” (ch. 10). Such
innovations vaguely figure modernity as a small number of somewhat bewildering
mechanical innovations, but there is little to suggest their overall transformative
potential. They have speeded up life, and perhaps made it slightly more puzzling or
convenient, but they are essentially marginal, their marginality underscored by the
infrequency with which they enter what is still primarily a world of coaches and hostelries, of slow travel and personal relations.
Dickens’s first extended fictional description of railway travel appears in Master
Humphrey’s Clock (1840–1). As he will do throughout his career, he chooses an ignorant
or naïve working-class character – in this case, Sam Weller’s stagecoach-driving father
– to voice his concerns. In the view of Mr. Weller, the train is:
alvays comin’ to a place, ven you come to one at all, the wery picter o’ the last, vith the
same p’leesemen standin’ about, the same blessed old bell a ringin’, the same unfort’nate
people standin’ behind the bars, a waitin’ to be let in; and everythin’ the same except
the name, vich is wrote up in the same sized letters as the last name, and vith the same
colours’. (“Further Particulars of Master Humphrey’s Visitor”)
Dickens and Technology
207
“Everything the same except the name” – this comic formulation captures precisely
the abstract sense of geographical space associated with the railway. This is a
closed space of interchangeable places and people, of rationalized points and lines
(Schivelbusch 1986: 53). What has been lost is the traveler’s intimate experience of
the surrounding landscape. In its place is the impersonal railway system itself, which
has turned the passenger into a commodity.
One of the more dispiriting admissions in “Dullborough Town” (June 30, 1860)
– a fictionalized version of Chatham, Strood, and Rochester – is Dickens’s realization
that he has given over control of himself to an organizational structure. The personal
relations, and system of family ownership, that underwrote stagecoach travel have
been replaced by corporate abstractions, the mysterious names and numbers on the
side of the locomotive: “The coach that had carried me away, was melodiously called
Timpson’s Blue-Eyed Maid, and belonged to Timpson . . . the locomotive engine that
had brought me back was called severely No. 97, and belonged to S. E. R., and was
spitting ashes and hot-water over the blighted ground” ( Journalism 4: 140). Even the
“playing field” of Dickens’s youth, and all the richly personal experiences associated
with it, has been given over to an abstraction embodied in iron, what Dickens in
1851 in “Railway Strikes” called a “vast system of skilful combination, and a vast
expenditure of wealth” ( Journalism 2: 317).
If the railway has effectively reduced travel to a rationalized and corporate system,
it has acted on its passengers in a similar way: it has abstracted them from the surrounding landscape, eliminating most of the human interaction that had characterized
the cumbersome stagecoach experience. They might well think, as Dickens puts it in
“Railway Dreaming,” “I am coming from somewhere, and going somewhere else”
( Journalism 3: 370). Or, as he writes of an express train in “A Lazy Tour of Two Idle
Apprentices”: “It was like all other expresses, as every express is and must be” ( Journalism 3: 423). Such abstraction can encourage avoidance or misperception. In Hard
Times, Mr. Bounderby, who lives in the countryside 15 miles from Coketown, returns
home “by a railway striding on many arches over a wild country, undermined by
deserted coal-shafts, and spotted at night by fires and black shapes of stationary
engines at pits’ mouths” (bk. 2, ch. 7). The railway line that rises above the undermined ground is a perfect example of this abstraction from context, an abstraction
with dire consequences: it makes impossible the discovery of Stephen Blackpool, lying
in one of those deserted coal-shafts. In a similar way, it is “the travellers by express
train” who see the illuminated factories as “Fairy palaces,” a sort of naïve vision only
possible from a distance, and only on the fly. Wolfgang Schivelbusch has theorized
that the rapid speed of railway travel undermined the sensitivity of the traveler both
by transforming everything outside the moving train into a fragment, and by greatly
increasing the number of fragments – the visual impressions – that the traveler had
to assimilate (1986: 58, 189). As Murray Baumgarten has suggested, it is this panoramic vision that constitutes the essence of Dombey’s railway trip in chapter 20:
“For Dombey, the smells and sounds as well as the synaesthetic perceptions that were
part of stagecoach travel had disappeared: for him, all reality is abstract, as it is for
208
Trey Philpotts
train travellers. The dreamlike experience of train travel . . . turns Dombey in upon
himself ” (1990: 76).
This process of abstraction is complicated and, as it relates to the railway system,
works in antithetical ways. In Dombey’s case, this turning inward forces him to reflect
on his dead son. But in other instances a more positive effect prevails: it can free one
from responsibility, encouraging dreaming and stimulating the imagination. As
Dickens observed with pleasure in “Out of Town” (September 29, 1855), he had
become “an irresponsible agent, made over in trust to the South-Eastern Company”
( Journalism 3: 327). In “A Flight” (August 30, 1851) and “Railway Dreaming” (May
10, 1856), he takes pleasure in the release from responsibility and from the haste and
hurry outside the train. For Dickens, everything that presses from the outside “is all
one to me in this drowsy corner”; “I have but to sit here thinking as idly as I please”;
“I am not accountable to anybody for the idleness of my thoughts” ( Journalism 3: 28,
370). In this case, technology, as embodied in the railway, has little to do with engagement, and everything to do with “flight,” a word used paradoxically here to describe
Dickens’s sensation of speed, the train moving like a bird, but also the sense of disengagement and irresponsibility, the train making possible a flight from reality.
If the train trip to France relieves Dickens of responsibility, it also frees him from
the usual experience of space and time, and even from the usual grammatical considerations. The speed of the train, it turns out, outpaces grammatical expression itself:
“Here we are – no, I mean there we were” and “The streaks [of daylight] become
continuous . . . became I mean.” In a similar manner, by the time a concrete object
is rendered in words, the concrete object has already vanished, the present having
given way, instantaneously, to the past: “The distant shipping in the Thames is gone”;
“The little streets of new brick and red tile . . . have been fired off in a volley”; “There
we were at Croydon.” Finally, verbs are elided altogether, rendered moot by the speed
of the train: “Whizz! Dust-heaps, market-gardens, and waste grounds, Rattle! New
Cross Station. Shock! . . . Bur-r-r-r! The tunnel” ( Journalism 3: 28–9). In the end,
sound effects do the best job of capturing the flight of time and space. What exists
outside of the train – the people and objects at “a scenic sort of station” – are rendered
in fragments: “Houses, uniforms, beards, moustaches, some sabots, plenty of neat
women, and a few old-visaged children” ( Journalism 3: 33). That this is ultimately a
movement toward abstraction is captured by Dickens’s phrasing at key points –
“Something snorts for me, something shrieks for me, something proclaims to everything else that it had better keep out of my way” ( Journalism 3: 28). It is this
abstraction from context that frees Dickens’s imagination to wonder “lazily” ( Journalism 3: 35).
In this particular incarnation – an express train to Paris – and as experienced by a
“dreamy” Dickens, technology is effectively freed of its associations with the competitive bustle of modern industrial capitalism. It thus prefigures the prejudice “against
the spirit of commercialism, especially in its more aggressive, assertive forms,” which
Malcolm Andrews sees as characteristic of the sketches Dickens wrote for All the Year
Round under the name of the Uncommercial Traveller between 1860 and 1869 (1994:
Dickens and Technology
209
44). Thus, the railway had the potential both to imprison and to liberate. It drove
Dickens from place to place, confirming him in his role, and it freed him to imagine
other possibilities. The railway represented, on the one hand, a regularized and geometric system, and, on the other, a mysterious and otherworldly force akin to flying.
It deadened travelers to the sensory pleasures of natural experience, and it liberated
them to dream. The railway was both a business and a marvelous idea.
As we have already seen, Dickens and his writers frequently invest such innovations
with a spirituality and soul that transcend commonplace materiality. “The mightier
inventions of this age are not, to our thinking, all material,” Dickens explains to
readers of Household Words on March 30, 1850, “but have a kind of souls in their stupendous bodies.” He intended the journal to stimulate the railway and steamboat
traveler to develop “new associations with the Power that bears him onward,” for “The
swart giants, Slaves of the Lamp of Knowledge, have their thousand and one tales, no
less than the Genii of the East” (“A Preliminary Word”; Journalism 2: 177–8). To the
charge that he was living in a “material age,” and thus an “irreligious” one, Dickens
countered, “has electricity become more material in the mind of any sane, or moderately insane [laughter] man, woman, or child, because of the discovery that in the good
providence of God it was made available for the service and use of man to an immeasurably greater extent than for his destruction?” (Speeches 404). Particularly magical
was the ability of technology to transform objects: “How to get a pennyworth of
beauty out of old bones and bits of skin, is a problem which the French gelatinemakers have solved very prettily” (George Dodd, “Penny Wisdom,” October 16,
1852, Household Words 6: 99). “And who shall say,” a writer in 1862 in All the Year
Round asks rhetorically, “that this age of machinery and steel is without its appeal
to the imagination and to our sense of the beautiful?” (“Small-Beer Chronicles”
7: 585).
This sense that technology has its own special beauty and “esthetic compensations”
stems, in part, from new insights into the fluid nature of material reality itself, for it
is during the nineteenth century, as Lewis Mumford has explained, that “solid matter”
changed to “flowing energy” (1963: 199, 217). But this emphasis on the magic of
technology serves as a consoling counterweight to the very different qualities that
Dickens also associated with the machine, namely its fundamental deadness and reliance on repeated motions (Ostry 2001). In Hard Times, he observes that “The smokeserpents were indifferent” to the human drama being played out in Coketown: “the
melancholy mad elephants, like the Hard Fact men, abated nothing of their set
routine, whatever happened. Day and night again, day and night again. The monotony
was unbroken” (bk. 3, ch. 5). In fact, Dickens frequently equates the steam engine –
not with anything magical or transcendent – but with its opposite: dreary utility and
superficial notions of “improvement.” In The Old Curiosity Shop, Miss Monflathers, the
school mistress who is both a snob and a bully, reprimands Nell for enjoying Jarley’s
waxworks: “ ‘how naughty it is of you’, resumed Miss Monflathers, ‘to be a wax-work
child, when you might have the proud consciousness of . . . improving your mind by
the constant contemplation of a steam engine’ ” (ch. 31).
210
Trey Philpotts
This contrast between Jarley’s waxworks, suggesting the importance of imagination and fancy to the well-being of a young child, and “the constant contemplation
of a steam engine,” with its nose-to-the-grindstone emphasis on factual knowledge,
will be elaborated at length in Hard Times, 13 years later. And, again, it is the metaphoric use of the steam engine that expresses the problem. M’Choakumchild, we learn,
along with “some one hundred and forty other schoolmasters had been lately turned
at the same time, in the same factory, on the same principles, like so many pianoforte
legs” (bk. 1, ch. 2). This is a reference to the recently mechanized furniture trade, and
the steam engine which would “turn” a piece of wood, enabling the mass production
of pillars, posts, legs, and much else. Dickens is suggesting, of course, that a narrowly
utilitarian education produces an inferior product, just as the turning machine produces items of standard design and poor quality (Simpson 1997: 49). Appropriately,
Thomas Gradgrind, the utilitarian patron of the school, is represented as a technological man: “He seemed a galvanizing apparatus, too, charged with a grim mechanical
substitute for the tender young imaginations that were to be stormed away” (bk. 1,
ch. 2). This mechanistic way of thinking also infects life in the mills. Just as the
educational “factory” produces “pianoforte legs” en masse – educational leaders with
the same limited outlook – so the industrial factory mass produces “Hands,” factory
operatives who are treated as parts of a soulless machine. Accordingly, Dickens’s
description of Coketown closely recalls Mr. Weller’s characterization of the railway
system, a system that had so abstracted human relations: “All the public inscriptions
in the town were painted alike, in severe characters of black and white. The jail might
have been the infirmary, the infirmary might have been the jail, the town-hall might
have been either, or both, or anything else, for anything that appeared to the contrary
in the graces of their construction” (bk. 1, ch. 5).
In such a world, man and machine threaten to draw perilously close together:
Stephen, standing in the street outside his factory, immediately after work, has “the
old sensation upon him which the stoppage of the machinery always produced – the
sensation of its having worked and stopped in his own head” (bk. 1, ch. 10). But, for
all the harm it does him, Stephen is finally different from his machine. “A special
contrast,” Dickens insists, obtains between the “quiet, watchful, and steady” Stephen
and “the crashing, smashing, tearing piece of mechanism at which he laboured.” He
then adds, in a direct address to the reader: “Never fear, good people of an anxious
turn of mind, that Art [artifice, or the machine] will consign [Human] Nature to
oblivion. Set anywhere, side by side the work of God and the work of man; and the
former, even though it be a troop of Hands of very small account, will gain in dignity
from the comparison” (bk. 1, ch. 11). This “special contrast” was probably inspired
by the strikers in Preston, whom Dickens had visited on January 28, 1854, a few days
after he began to write Hard Times: “Perhaps the world could not afford a more
remarkable contrast than between the deliberate collected manner of these men proceeding with their business, and the clash and hurry of the engines among which their
lives are past” (“On Strike,” February 11, 1854, Household Words 8: 553–9; Journalism
3: 207).
Dickens and Technology
211
Elsewhere, though, the boundary between men and machines is less sharply defined,
despite Dickens’s adjuration to “Never fear.” This is perhaps most evident in Dickens’s
description of a “great manufacturing town” in The Old Curiosity Shop, a description
based on Dickens’s 1838 visit to Birmingham and Wolverhampton, part of the industrialized region in the West Midlands known as the Black Country, the greatest
iron-producing district in Britain.3 As characterized by Dickens, the Black Country
is an industrialized hell, driven by machines that dominate everything around them:
“Men, women, children, wan in their looks and ragged in attire, tended the engines,
fed their tributary fires . . . Then, came more of the wrathful monsters, whose like
they almost seemed to be in their wildness and their untamed air” (ch. 45). The
inanimate and animate become one here. The engines are like “tortured creatures,”
the tortured creatures like the engines, figured as “the wrathful monsters.” The
machines suffer agonies and so do the people. Throughout the passage, there is a sense
of profound disturbance bordering on madness.
This confusion between the animate and inanimate, rendered here as hellish phantasmagoria, frequently manifests itself in Dickens on a psychological level. In Martin
Chuzzlewit, for instance, the steam packets are said to reproduce their passengers’
“fretting and chafing”: “They all appeared to be perspiring and bothering themselves,
exactly as the passengers did; they never left off fretting and chafing” (ch. 40). Here,
personification explicitly links the representation of a technological innovation – a
steam ship – with the representation of the mind. Modern technology figures the
condition of restlessness and unease associated with modernity and industrial capitalism, the kind of haste and hurry that Dickens had briefly escaped on the express train
to Paris in “A Flight.” Similarly, in “An Unsettled Neighbourhood” (November 11,
1854): “The trucks that clatter with such luggage, full trot, up and down the [railway]
platform, tear into our spirits, and hurry us, and we can’t be easy” ( Journalism 3: 247).
In extreme forms, this sense of psychological disturbance might take the form of
complete mental collapse, as seems to be the case in Dickens’s late short story, “The
Signalman,” which reflects contemporary concerns about “railway nerves” brought on
by “the pressure of always having to send the correct signal” (Cooke 2005: 101).
At other times, the machine threatens to impinge on, or take precedence over,
human physiology. In Martin Chuzzlewit, Sairy Gamp complains that “Them confugion steamers” have the tendency to induce premature labor, a common concern at
the time, which “has done more to throw us [midwives] out of our reg’lar work”
(ch. 40).4 Most movingly, in “Spitalfields,” Dickens and W. H. Wills observe that
looms have displaced a weaver’s children from “the best accommodation,” condemning them to a life of unrelenting, mechanized noise: “They bestride the room, and
pitilessly squeeze the children . . . into corners. The children sleep at night between
the legs of the monsters, who deafen their first cries with their whirr and rattle, and
who roar the same tune to them when they die” (Household Words 3: 28).
On other occasions, steam technology evokes the opposite response. Frequently, it
figures a sort of useful and directed energy applied toward socially productive ends.
In The Old Curiosity Shop, for example, Sally Brass is said to have continued “scratching
212
Trey Philpotts
on with a noisy pen, scoring down the figures with evident delight, and working like
a steam-engine” (ch. 33). And Mr. Boffin, in Our Mutual Friend, proudly compliments
his wife on her intelligence, on two different occasions: “What a thinking steamingein this old lady is! And she don’t know how she does it. Neither does the ingein!”
(bk. 1, ch. 9); “And she is a steam-ingein at it [at thinking] . . . when she once begins.
It mayn’t be so easy to start her; but once started, she’s a ingein’ ” (bk. 2, ch. 10).
Most substantially, steam technology, as embodied in railway construction, has
tremendous transformative potential, most notably in Dombey and Son. As characterized in chapters 6 and 15, the railway changes Staggs’s Garden, a seedy backwater
suburb of London, with its “little row of houses, with squalid patches of ground before
them,” into a bustling and thriving community: with “palaces” and warehouses
crammed “with rich goods and costly merchandise” and “wholesome comforts and
conveniences.” The emphasis is on new prosperity and activity, a healthy circulation
of people and goods that produces a “fermentation . . . always in action.” The progress
of the railway has been inexorable, and appears here as a good thing. The unsettled
quality of Staggs’s Garden – its incompletion, confusion, and unintelligibility, with
“its bridges that led nowhere; thoroughfares that were wholly impassable, Babel
towers of chimneys,” all of which had seemed so ominous – turns out to have been a
necessary precondition for a total transformation. For the railway has “vanquished”
without doing obvious harm. Instead of displacing the master chimney-sweep, who
had expected the railway to fail, it has only made him more prosperous.5 It has also
provided new employment to Mr. Toodles, a new house for his family, and relative
prosperity, while rendering ridiculous the sentimental pastoralism of the residents of
Staggs’s Garden and their confidence that their “sacred grove” would outlive “any
such ridiculous inventions.”6 The trains, in Dickens’s representation, are “tame
dragons” that glide “into the allotted corners grooved out to the inch for their reception . . . as if they were dilating with the secret knowledge of great powers yet unsuspected in them, and strong purposes not yet achieved.”
As should be obvious by now, in different contexts Dickens represents the steam
engine in contradictory ways. Though the steam engines in Doyce’s foundry in
Little Dorrit comically threaten “to grind the business to dust and tear the factory
to pieces,” they are represented in a generally positive manner. They generate noises
that “blend into the busy hum” and are accorded an exuberant life that graces the
men who work them: “The patient figures at work were swarthy with the filings
of iron and steel that danced on every bench and bubbled up through every chink
in the planking . . . The whole had at once a fanciful and practical air in Clennam’s
eyes” (bk. 1, ch. 23). These are “patient” men, clearly comfortable with the job and
their employer, who work in concord with the machine, without hurry or the slightest
trace of discontent. In contrast, in Hard Times, the novel that immediately precedes
Little Dorrit, the steam engine is represented as an implacable and very dangerous
monster that spews oil and heat and that is quite good at “chopping people up”
(bk. 2, ch. 1), including Rachael’s sister in the manuscript version (“Wi’ her child
arm tore off ”).
Dickens and Technology
213
In other words, Dickens is using a technological device, in this case the steam
engine, to manipulate the readers’ responses. If an employer is to be validated, as is
the case with Daniel Doyce, then the machine produces iron and steel filings that
bubble and dance; if the employer is to be condemned, as is the case with the factory
owners in Coketown, then the machine chops people up. What matters is less the
machine per se than the business model that informs its use. The factory operatives in
Hard Times are plagued by instrumental ways of thinking; they are “Hands” subservient to the demands of large-scale industrial processes whose utilitarian ethos they
cannot fathom. The workers in Doyce’s foundry, producing the kind of uniform
machine parts that facilitated the technological revolution, work for an entirely different type of business organization, one that embodies personal responsibility and
trust, a type of privately owned business that was largely outmoded by the time of
the novel’s publication, the mid-1850s, the years of limited liability reform and what
Dickens saw as a drift toward irresponsibility and indifference.
The elusiveness of the machine as signifier is evident in other ways as well. At
several points, Dickens shows how the human mind – its worries and concerns – can
color any account of the machine. In Dombey and Son, for instance, the locomotive
figures as “a type of the triumphant monster, Death.” But this figuration, we learn,
is a projection of the depressed ego of Mr. Dombey, not of anything inherent in the
train itself. Dickens explains that Dombey “carried monotony with him, through the
rushing landscape, and hurried headlong, not through a rich and varied country, but
a wilderness of blighted plans and gnawing jealousies” (ch. 20). Similarly, when
Dombey draws a correspondence between the railway and the “ruinous and dreary”
landscape of the industrialized Midlands, this too is a projection, as Dickens takes
pains to point out: “the monster who has brought him there has let the light of day
in on these things: not made or caused them.” The railway, in other words, does not
exploit or destroy but opens up and reveals. It is not “a type of the triumphant
monster, Death,” after all, despite the emphatic repetition of the phrase that would
suggest otherwise.
In Dickens’s Christmas story “Barbox Brothers,” a similar reversal occurs, and again
it hinges on the state of mind of the two major protagonists. Here, we meet “a downcast, taciturn man” named Jackson, who sees the railway as a symbol of his misspent
and pointless life. Accordingly, he invests Mugby Junction with death-haunted
imagery: “Mysterious goods trains, covered with palls and gliding on like vast weird
funerals, conveying themselves guiltily away from the presence of the few lighted
lamps” (ch. 1). In the course of the story, however, we learn that there is a different
perspective on the trains, and on life more generally, which is clearly the “correct”
one. Phoebe, a 30-year-old schoolteacher with a physical disability, has a “happy disposition” derived from her father who looks “always on the bright side, and the good
side” of things. For Phoebe, the railway celebrates the pleasures of activity and engagement: “And those threads of railway, with their puffs of smoke and steam changing
places so fast make it so lively for me . . . I think of the number of people who can go
where they wish, on their business, or their pleasure” (ch. 3).
214
Trey Philpotts
Typically, Dickens desires to have it both ways: to acknowledge the dark side of
industrialization and technological innovation, but also to promote a more positive
outlook, one that accords with his general optimism and personal buoyancy. As an
imaginative artist, he was less concerned with methodical consistency than with
exploring the look and feel of things, and rendering them in both a terrifying and an
exhilarating way. His imaginative engagements with the technological world, in other
words, reflect the same ambivalences and contradictions that mark the rest of his
fiction, and that make him such an endlessly fascinating writer.
Notes
1
According to Leo Marx, “No stock phrase in
the entire lexicon of progress appears more
often than the ‘annihilation of space and time’,
borrowed from one of Pope’s relatively obscure
poems (‘Ye Gods! Annihilate but space and
time, / And make two lovers happy’)” (1973:
194).
2 The term was first coined in the 1820s.
3 The technological revolution of the first half of
the nineteenth century depended on iron:
trains ran on wrought-iron rails, steam ships’
hulls and boilers were made of wrought-iron
plates, as were the newly constructed iron
bridges (Rolt 1974: 123).
4 A tragically prophetic allusion in the case of
Catherine Dickens, who miscarried “in the
railway carriage” en route to Glasgow in
December 1847 (Letters 5: 221).
5 In a speech on June 5, 1867, Dickens makes
fun of the prediction that “the railway system . . . would infallibly throw half the nation
out of employment.” In fact, he explained, “it
has called into existence a specially and directly
employed population of upwards of 200,000
persons” (Speeches 362).
6 His job as a stoker is not without its costs,
however. As he tells, Miss Tox, he likes his
trade “pretty well,” though “ ‘The ashes sometimes gets in here,’ touching his chest, ‘and
makes a man speak as gruff as at the present
time. But it is ashes, Mum, not crustiness’ ”
(ch. 2).
References and Further Reading
Altick, Richard Daniel (1957). The English Common
Reader: A Social History of the Mass Reading Public,
1800–1900. Chicago: University of Chicago
Press.
Andrews, Malcolm (1994). Dickens and the Grownup Child. Iowa City: University of Iowa Press.
Baumgarten, Murray (1990). Railway/reading/
time: Dombey and Son and the industrial world.
Dickens Studies Annual, 19, 65–89.
Carlyle, Thomas (1967). Signs of the times. In
George Levine (Ed.), The Emergence of Victorian
Consciousness: The Spirit of the Age (pp. 19–38).
New York: The Free Press (original work published 1829).
Carter, Ian (2001). Railways and Culture in Britain:
The Epitome of Modernity. Manchester: Manchester University Press.
Collins, Philip (1970). W. H. Wills’ plans for
Household Words. Victorian Periodicals Newsletter,
8, 33–46.
Cooke, Simon (2005). Anxious travelers: a contextual reading of “The Signalman.” Dickens Quarterly, 22, 101–8.
Drew, John M. L. (2003). Dickens the Journalist.
Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hobsbawm, E. J. (1969). Industry and Empire.
Harmondsworth: Penguin.
Hoppen, Theodore K. (1998). The New Oxford
History of England: The Mid-Victorian Generation
1846–1886. Oxford: Clarendon Press.
House, Humphry (1942). The Dickens World, 2nd
edn. London: Oxford University Press.
Keep, Christopher (2002). Technology and information: accelerating developments. In Patrick
Dickens and Technology
Brantlinger and William B. Thesing (Eds.), A
Companion to the Victorian Novel (pp. 137–54).
Oxford: Blackwell.
Kucich, John (2002). Scientific ascendancy. In
Patrick Brantlinger and William B. Thesing
(Eds.), A Companion to the Victorian Novel (pp.
119–36). Oxford: Blackwell.
Landes, David (1969). The Unbound Prometheus:
Technological Change and Industrial Development in
Western Europe from 1750 to the Present. Cambridge: Cambridge University Press.
Marx, Leo (1973). The Machine in the Garden: Technology and the Pastoral Ideal in America. London:
Oxford University Press (original work published 1964).
— (1997). Technology: the emergence of a hazardous concept. Social Research, 64, 965–88 (Academic Search Elite, June 3, 2005, http://web.
ebscohost.com).
Mengel, Ewald (Ed.) (1989). The Railway through
Dickens’s World: Texts from Household Words and
All the Year Round. Frankfurt am Main: Verlag
Peter Lang.
Mumford, Lewis (1963). Technics and Civilization.
New York: Harcourt, Brace (original work published 1934).
215
Ostry, Elaine (2001). “Social wonders”: fancy,
science, and technology in Dickens’s periodicals.
Victorian Periodicals Review, 34, 54–78.
Patten, Robert (2006). Publishing in parts. In
John Bowen and Robert L. Patten (Eds.),
Palgrave Advances in Dickens Studies (pp. 11–47).
New York: Palgrave Macmillan.
Perkin, Harold (1971). The Age of the Railway.
Newton Abbot, Devon: David and Charles.
Pope, Norris (2001). Dickens’s “The Signalman”
and information problems in the railway age.
Technology and Culture, 42, 436–52.
Rolt, L. T. C. (1974). Victorian Engineering.
Harmondsworth: Penguin.
Ruskin, John (1903–12). The Works of John Ruskin,
39 vols. (E. T. Cook and Alexander Wedderburn, Eds.). London: G. Allen.
Schivelbusch, Wolfgang (1986). The Railway
Journey: The Industrialization of Time and Space in
the Nineteenth Century. Berkeley, CA: University
of California Press (originally published 1977).
Simpson, Margaret (1997). The Companion to “Hard
Times.” Robertsbridge: Helm Information.
Stone, Harry (Ed.) (1986). The Uncollected Writings
of Charles Dickens: Household Words 1850–1859,
2 vols. London: Penguin.
14
Dickens and America (1842)
Nancy Aycock Metz
America changed Dickens in ways he could not have predicted or necessarily desired
when he first contemplated his 1842 transatlantic journey. These changes did not
simply befall him as a result of external events – overwhelming and memorable as
these events undoubtedly were. Dickens’s own readiness for change made a critical
difference. His published correspondence in the years just prior to the American
journey offers ample evidence of a dawning realization on Dickens’s part that the time
was ripe – and the New World the perfect catalyst – for a fundamental re-creation of
himself as a professional author. In the face of class-based ignorance and poverty at
home, America offered him the chance to glimpse firsthand the healthy, living
embodiment of the republican principles he had come to espouse. In the face of cheap
imitators in the teeming literary marketplace, America beckoned as a subject worthy
of the modern age, offering Dickens the opportunity to separate himself from the
rabble of cheap serialists and emerge as a social analyst and populist man of letters.
From the moment Dickens began to think of the trip as likely and imminent, it
was connected in his mind to his recent negotiations with Chapman and Hall, suspending serial publication so that he could become for a year a free man. In practical
terms, such an arrangement made the American trip possible by providing Dickens
with time, leisure, and an income (£150 per month for a year while not working,
£200 for each monthly part, and a substantial share of the profits when he resumed
writing; Forster bk. 2, ch. 12). The Chapman and Hall negotiations and the plans for
visiting the United States both took place in the context of Dickens’s larger reevaluation of his role as a novelist: an evaluation that involved him in his first sustained interrogation of the value and purposes of fiction and the conditions that made
it possible for him to thrive as an artist. Dickens’s rise had been meteoric, his literary
labors unremitting and prolific. At the point of focus between the negotiation of the
contract and the departure for America, he found himself preoccupied, really for the
first time, with the arc of his own career – a source both of profound anxiety and of
bold ambition.
Dickens and America (1842)
217
As Dickens’s thinking about the American trip evolved, it became more and more
apparent that, in a variety of ways, the New World answered Dickens’s need to make
himself anew. Not only did it offer the opportunity to reverse an increasingly unfavorable supply/demand relationship for his intellectual labors, it promised him a connection he genuinely craved with a transatlantic readership he envisioned from his
desk at Devonshire Terrace. Dickens also desired to develop his friendship with
Washington Irving whose works he had loved from childhood, and who had recently
written to “express the delight he felt in reading the story of Little Nell” (Wilkins
1912: 117). He sought in the company of Irving and other distinguished American
writers a likeminded and deeply humanitarian appreciation for the higher ideals of
literature far removed from the values of those purveyors of “trash and rot” with whom
his name had been habitually coupled of late (Letters 2: 365).
Most importantly, Dickens’s American journey would help him to consolidate his
emerging role as a fearless and forward-thinking social critic by providing a “bully
pulpit” for his increasingly radical political views. In the process, he would boldly
enter the lucrative and influential conversation about America dominated by Frances
Trollope, Harriet Martineau, and others. Although only 30 years old at the time,
Dickens had every reason to be confident in his readiness for such a task: his powers
of keen observation were by common consent unrivaled; he possessed a broad knowledge of social welfare issues and firsthand experience inspecting public institutions;
and, most importantly, he could claim a complete freedom from the Tory prejudices
distorting so many previous accounts.
At the time he first thought seriously about making his own trip to America,
Dickens seemed to be already occupying a middle distance, estranged from the conservative politics that held sway in his own country – and from the palpable effects
of this class-based economic system – and, in equal measure, drawn to the theoretical
principles of democracy. As a novelist, he embraced more and more overtly the perspective of the poor, the outcast, and the prisoner. He wrote to Forster on September
11, 1841, as he was finishing writing Barnaby Rudge: “I have just burnt into Newgate,
and am going in the next number to tear the prisoners out by the hair of their heads”
(Letters 2: 377). A week later, he had “let all the prisoners out of Newgate, burnt
down Lord Mansfield’s, and played the very devil” (Letters 2: 385).
Set against this passionate identification with the oppressed was Dickens’s reputation, then just emerging, as an analyst skilled in abstracting from local instances the
systemic flaws in society’s fabric (Meckier 1990: 79). To make this move with finesse
– both to be the prisoner and to understand incarceration as a politically constructed
system – was to distance himself once and for all from the literary rabble. In the years
before Dickens’s American trip, he followed politics closely and even briefly considered standing for parliament himself. He was especially engaged in the horrific findings of the Children’s Employment Commission and made “solemn pledges to write
about [mining] children in the Edinburgh Review” (Letters 2: 317; see chapter 10). So
many books about America had foundered on a superficial reading of quirks and oddities; he intended to look deeply into the democratic social system with a view to
218
Nancy Aycock Metz
gleaning from it perspectives relevant to the great social issues of the day. He had
every reason to believe that his fundamental radicalism would empower him to see
what others had overlooked – and in the process allow him to extend and consolidate
his reputation as a keen and incisive social thinker.
But even during this period of self-professed “radicalism,” Dickens also embraced
a contrary set of values quite at odds with democratic beliefs in the primary right of
an individual to do as he likes. Dickens highly valued the rule of law, viewing any
form of street protest, for example, as a dangerous form of mob rule – a faint shadow
(perhaps even a portent) of destructive revolutionary anarchy (Magnet 1985: 140–5).
Moreover, his work as a novelist in the years just prior to the American trip engaged
him in probing analyses of the role of civilization in moderating and channeling the
aggression he believed to be inborn in human beings. In Dickens’s view, the rules
and customs of ordered society freed individuals from the prison of self, giving them
a richer, deeper life as contributing members of an interdependent whole. In Nicholas
Nickleby (1838–9) and again in Barnaby Rudge (1841), Dickens explored the cost in
human suffering, and ultimately in the very health and viability of the social fabric
when a reliance on rational self-interest was made the first principle of human relationships. Thus, if Dickens entered passionately and imaginatively into the burning
of Newgate, he also and simultaneously recoiled in horror from the resulting anarchy
(Magnet 1985: 5, 101–17).
Well before he sat down to his first American boarding-house meal, Dickens had
given careful thought to the role of forms, ceremonies, and conventions in the healthy
functioning of civilized society. His radicalism was less a belief in individual rights
per se, still less a leveling egalitarianism. Democracy was as yet a theory to him. But
he did correctly anticipate that the lived experience of democratic society in America
would somehow help him go “to the root of things,” deepening his insights as a social
observer and reformer in a world where injustice and suffering were pervasive and
change was rapid and inevitable. Throughout his career, Dickens continued to negotiate these conflicting sides of his social philosophy but never in so concentrated or
fruitful a way as in the four and a half months he spent in the New World. At first,
however, the trip unfolded in a rush – as a series of discrete experiences, whose connections and larger implications only gradually became clear.
On January 22, 1841 Dickens landed at Boston and received his first impressions
of the New World in a “beautiful” sunlit city of “handsome” public buildings and
“elegant” private homes, a city whose proximity to Harvard University made it the
acknowledged center of “intellectual refinement and superiority” (American Notes
[hereafter AN] ch. 3). The relatively long time he spent here and in surrounding New
England towns brought him into contact with writers, publishers, painters, intellectuals, lawyers, and forward-thinking abolitionists and reformers. It gave him an opportunity to tour the institutions of South Boston, which he declared “as nearly perfect,
as the most considerate wisdom, benevolence, and humanity, can make them,” and
the Merrimack Mills in Lowell, as stark a contrast to the factories of England as
“between the Good and Evil, the living light and deepest shadow” (AN chs. 3, 4).
Dickens and America (1842)
219
New York, which he visited next, was busier, dirtier, and more commercial than
Boston, and it was the headquarters of the most powerful organs of the scurrilous
penny press. It was in New York that Dickens’s enthusiasm for the New World first
soured. When the city attempted to rival Boston’s welcome with a grand subscription
gala for 3,000 at the Park Theater and then to reprise the whole affair at half-price,
Dickens’s initial euphoria at the extravagant adulation gave way to unease and then
resentment. A sore throat prevented him from attending the second Boz Ball. Meanwhile, confined to his hotel for several days, he had time to absorb the newspapers’
unflattering representations (Letters 3: x). According to the press, he had allowed
himself to become the property of handlers who had converted what should have been
“an act of courtesy to a private gentleman into a raree-show” (quoted in Letters 3: 66).
Worse, he was accused of vulgarity in using celebratory occasions to press for international copyright reform, an action that marked him, some said, as “shop rank.”
Published slanders of this kind made Dickens more and more conscious of his
celebrity as a form of entrapment; he felt silenced and shouted down. Tocqueville had
written in lines Dickens would later paraphrase as his own: “I know no country in
which, speaking generally, there is less independence of mind and true freedom of
discussion than in America” (Tocqueville 1969: 1. 254–6). With respect to the copyright issue, Dickens felt the justice of Tocqueville’s earlier observation in quite a
personal way, nourishing an anger that ultimately led him to exaggerate his role as
the sole spokesman for an unpopular cause. On Friday, February 18, at a dinner presided over by Washington Irving, Dickens announced his intention to accept no more
public engagements. In the meantime, his visits to the State Hospital for Insane
Paupers on Blackwell’s Island (“a lounging, listless, madhouse air, which was very
painful”), the Bellevue Almshouse (“badly ventilated, and badly lighted”), and the
notorious Tombs Prison showed him a darker side to American institutions (AN
ch. 6).
The impressions created in New York were confirmed and deepened in Philadelphia, where a newspaper notice published without his consent brought 500 people to
the United States Hotel to shake Dickens’s hand (Letters 3: 75, n.1). While in Philadelphia, Dickens spent most of a day interviewing prisoners at the Eastern Penitentiary, a “model” prison conducted on the “solitary system.” According to his hosts,
Dickens expressed no reservations at the time; afterwards, he wrote to David Colden
that, though the sight of the prisoners was “inexpressibly painful,” the system “seems,
from all one can learn, to do good: and now and then to effect that reclamation which
gives joy in heaven” (Letters 3: 124, n.5, 110). In retrospect, however, Dickens came
to associate the prison, and others built on the same model, with the spirit of reform
gone badly wrong.
From Philadelphia, Dickens traveled south to Baltimore and Washington where
he met President John Tyler, visited the Senate and the House of Representatives,
and witnessed firsthand debates in Congress about a postmaster “charged with malpractises” (Letters 3: 119). He was impressed by Henry Clay (“one of the most agreeable
and fascinating men I ever saw”) and John Quincy Adams (“very accomplished and
220
Nancy Aycock Metz
perfectly ‘game’”), but he observed that in the legislature, spitting, factionalism, and
bad speaking carry the day and “the strife of politics [is] so fierce and brutal” that
principled leaders are apt to abandon the fray to ruffians and tricksters (Letters 3: 117;
AN ch. 8).
The furthest south Dickens traveled on the east coast leg of his journey was Fredericksburg. By then he had abandoned his original attention, confided to Lady Holland
just before his departure for America, to “go into the slave districts . . . to ascertain
by personal inspection the condition of the poor slaves” (Letters 2: 447). Beyond some
chance encounters with slaves in the streets and as domestics in hotels, he engaged
in no “inspection” more probing than the choreographed tour of a Richmond tobacco
factory arranged by his hosts, where he was treated to the sight of “happy slaves
singing at their work” (quoted in Wilkins 1912: 178). In the end, Dickens resolved
to register his disapproval of slavery passively by turning his back on it and receiving
“no mark of public respect” in slave districts (Letters 3: 90).
Retracing his steps through Baltimore and then traveling north to Harrisburg,
Dickens began the long western portion of his tour on March 25, visiting Pittsburgh,
Cincinnati, and Louisville, passing within sight of Cairo (“a slimy monster hideous
to behold”), and arriving in St. Louis on April 10 (AN ch. 12). The obligatory side
trip to an American prairie proved a disappointment. During most of this time, his
experiences of America were filtered through the often primitive traveling conditions
aboard railroads, canal-boats, and steamboats. Brief stays in the larger cities were taken
up with official sightseeing and the inevitable public receptions hosted by minor
dignitaries, with the occasional unscripted glimpse into local culture, such as the
Temperance Festival that passed under his hotel window in Cincinnati.
On April 14, Dickens left St. Louis, heading east and north back through Louisville
and Cincinnati on a route that would take him to Columbus, Sandusky, Cleveland,
Erie, and Buffalo and then across to Niagara Falls, Toronto, Montreal, and Quebec.
The roughest portion of the journey, the route from Columbus to Sandusky, involved
a 15-hour trek over jolting, corduroy roads through fierce thunderstorms to a rough
log-house, where – with doors flapping insanely in the wind – Dickens feared that
he would be robbed of his £250 in gold (Letters 3: 206). Dickens crossed over into
Canada on April 26, enjoying a month in surroundings more familiar and congenial
to English sensibilities while he immersed himself in elaborate preparations for an
amateur production of “A Roland for an Oliver.” On May 31, he re-entered the United
States, taking up residency again at the Carlton House Hotel in New York City on
June 2. He enjoyed a brief tour of the Hudson River Valley, blessedly free of levees
and official obligations, before departing New York for home on June 6.
Excluding the month he spent in Canada, Dickens spent only about three and a
half months in America, a superficial jaunt compared to the year or more of residency
on which previous travelers like Mrs. Trollope and Harriet Martineau had based their
accounts. In the main, he followed a well-worn path, checking off the sights which
former travelers “on their more leisurely visits . . . had [seen] before him – the Lowell
Mills, the Perkins Institution, the Eastern Penitentiary, a Shaker colony . . . like them
Dickens and America (1842)
221
he went on the Mississippi, to a prairie and inevitably to Niagara Falls” (Letters 3: ix).
Dickens’s celebrity status meant that these visits, carried out as they were under the
confining sponsorship of the various welcoming committees who escorted him on his
sightseeing tours, often greatly restricted his opportunity to penetrate beneath the
surface and acquire an original viewpoint. As he famously complained to Forster:
I can do nothing that I want to do, go nowhere where I want to go, and see nothing
that I want to see. If I turn into the street, I am followed by a multitude. If I stay at
home, the house becomes, with callers, like a fair. If I visit a public institution, with
only friend, the directors come down incontinently, waylay me in the yard, and address
me in a long speech. (Letters 3: 87)
Moreover, Dickens’s journey was so compressed – his time was so short and his 4,000mile journey so sprawling – that much of his time was spent simply in transit from
place to place (McCarthy 1999: 73).
Inevitably, these conditions skewed and simplified Dickens’s understanding of the
varieties and contradictions within American culture. He saw less of settled society
and a narrower range of social classes and backgrounds than he might have experienced
had he spent less time with the East Coast gentry or on the road with the “small
businessmen, the sharpers, predators and self-promoters” he later vividly immortalized in Chuzzlewit (McCarthy 1999: 73). In the same way, although Dickens clearly
saw and lamented what was absent in American cities (old graves, crooked streets,
traces of a long human history marked out in irregular stones and architectural fragments), he failed to glimpse in any very specific way what was substantial, complex,
and evolving in the American metropolis-in-the-making. No one captured more
vividly than Dickens the sometimes surreal sights of this urban world in process:
dwelling houses on wheels, city streets leading nowhere, the bright, flimsy façades of
American structures threatening to fall inward like packs of cards. But, to Dickens,
such sights were merely evidence of a chronic national failure to follow through – of
grand intentions built on insubstantial foundations, of unseemly boasting, and a
morally compromised ethic of investment and development. When he returned to
America in 1868, Dickens bore eloquent witness to “changes in the rise of vast new
cities, changes in the growth of older cities almost out of recognition,” but from the
vantage point of 1842, he could not make the imaginative leap necessary to glimpse
the specific futures shadowed forth in these rough beginnings (Martin Chuzzlewit/AN
Postscript).
Nevertheless, for Dickens, the great question of America was always, in its largest
sense, the question of the future, and to a very great extent his hopes and fears for the
future rested on the outcomes of the grand republican experiment across the water.
He was particularly interested in the provision that democratic society made for those
at the margins – for the poor, the disabled, the criminal, and the mad. Not only were
Dickens’s deep humanitarian sympathies engaged by the needs of the outcast and
disadvantaged, but also, as we have seen, the conservative strain in him recognized
222
Nancy Aycock Metz
the threat of violence and revolution posed by social pathologies left to fester in the
body politic. Since Americans were reputedly in the vanguard of institutional reform,
most British travelers to America spent time walking the halls of the more famous
prisons and schools, chatting with wardens and directors, and interviewing inmates.
But no one gave proportionately so much attention to this facet of American society
or pursued the subject through so many examples and variations as Dickens did.
In the first month of his journey alone, he visited over a dozen such institutions.
As the grueling journey wore on, he complained about being “forced on by my poverty
of time,” but thought nothing of devoting an entire day to Philadelphia’s Eastern
Penitentiary and then following up the visit by touring another solitary confinement
prison in Pittsburgh (Letters 3: 114). Jeremy Tambling has remarked that Dickens
visited “each and every institution he could in what reads like a form of repetition,
and with a confidence, almost colonial about his power to judge them” (2001: 26).
The structure of American Notes reflects this emphasis. Most readers expected a typical
traveler’s critique of American society; what they found instead was a series of
essays in which observations on American society and manners were interwoven
with extended narratives built around these amateur tours of inspection (Drew
1996: 82).
In the beginning, it seemed that Dickens would give the “fair report” on American
institutions earnestly solicited by his American hosts (Wilkins 1912: 97). A note of
relief is discernible in his letter to Forster written just two weeks into his American
journey: “how much I have, even now, in store . . . the American poor, the American
factories, the institutions of all kinds – I have a book, already (Letters 3: 50). Dickens
admired the “good order, cleanliness, and comfort” he found in the Boston institutions
(AN ch. 3). Here, as in the Lowell mills, he was pleased to see that girls dressed neatly
and attractively and that the proprietors encouraged modest ornamentation, thereby
cultivating self-respect and individuality. Here there were provisions for wholesome
entertainment and opportunities to participate in communal life. Even in the State
Hospital for the Insane, where the occupants might justly be considered dangerous,
Dickens found the same pervasive spirit: an atmosphere of trust and politeness, an
invitation to participate in harmonious social life by means of conversation, weekly
dances, and musical concerts. For those who had forfeited trust, such as the inmates
in the House of Reformation for Juvenile Offenders, the system allowed for gradual
restoration and reclamation based on demonstrated behaviors.
Dickens applauded the assumptions behind these practices. If institutions drew
their populations from the ranks of the poor, neglected, and outcast, then relying on
short commons, harsh restraints, and punishments to subdue and control them could
only make things worse. By cultivating the full humanity of each individual and,
most importantly, by appealing to all as “members of the great human family,” the
institutions of South Boston seemed to recognize as reclaimable elements of society
previously seen as merely “evil-disposed and wicked” (AN ch. 3). The old system bred
a dangerous solidarity in “demoralization and corruption”; the new could “snatch [the
fallen] from destruction, and restore him to society a penitent and useful member,”
Dickens and America (1842)
223
an alternative Dickens found infinitely preferable “with reference to every consideration of humanity and social policy” (AN ch. 3). To be sure, Dickens took pains to
dissociate himself from “the sickly feeling which makes every canting lie or maudlin
speech of a notorious criminal a subject of . . . general sympathy”; he wanted a jail to
look like a jail and convicts to perform the kind of work everywhere recognizable as
prison labor (AN ch. 3). But he also believed that “the strong Heart” ruled more
wisely than the “strong . . . Hand,” “however, afflicted, indigent, or fallen” the citizen
might be (AN ch. 3).
Citizenship was, in many ways, the crucial issue for Dickens. If the test of an effective institution was its ability to develop human potential, making the outcast a
contributing member of society, the test of a society was the care it took of its most
vulnerable citizens. In England, a wide range of religious and philanthropic societies,
each with its own creeds and agendas, ministered to the needs of those who required
such care. Some of these operated on “those enlightened principles of conciliation and
kindness” Dickens so admired in the South Boston institutions; others employed
harsher methods in less wholesome facilities (AN ch. 3). As Dickens’s tour continued,
he would discover significant variations in the quality of American institutions as
well. But with respect to the single most important principle of social policy, America,
Dickens felt, had much to teach England:
It is a great and pleasant feature of . . . institutions in America, that they are either
supported by the State . . . or (in the event of their not needing its helping hand) that
they act in concert with it, and are emphatically the people’s . . . a Public Charity is
immeasurably better than a Private Foundation, no matter how munificently the latter
may be endowed. (AN ch. 3)
In making this claim in the context of the 1840s, Dickens did not need to remind
his readers of the possible consequences when governments fail “to display any extraordinary regard for the great mass of the people” (AN ch. 3). Would it not be better
for society as a whole, he argued, if the “destitute and afflicted” felt gratitude for their
government as “a kind protector, merciful and vigilant in their hour of need” rather
than resenting the “stern master, quick to correct and punish” (AN ch. 3). What
Dickens was advocating was a model of state responsibility based broadly on New
Testament ideals of compassion and stewardship. Even after his feelings about America
began to sour, he returned to this theme, remarking to Forster in language echoing
the Book of Common Prayer, that in America “The State is a parent to its people; has
a parental care and watch over all poor children, women labouring of child, sick
persons, and captives” (Letters 3: 135).
This last category, however, proved problematic, and Dickens’s experience at
Philadelphia’s Eastern Penitentiary put his thinking about all these issues to the test.
Here was an institution supported by the state whose every feature was designed to
promote the reclamation of the criminal and his restoration to productive life. “Beautifully – exquisitely – kept, and thoroughly well managed” by an administration about
224
Nancy Aycock Metz
whose “excellent motives . . . there can be no kind of question,” the prison had been
warmly praised by Harriet Martineau and other English visitors (Letters 3: 111, 110,
n. 4; AN ch. 7). In its clean design, orderly functioning, and humane attention to the
physical and spiritual needs of prisoners, the Eastern Penitentiary answered the call
by reformers for improvements in the filthy, noisy, overcrowded prisons of an earlier
era, where women and children were heaped together with the most hardened malefactors in de facto schools for crime (Paroissien forthcoming).
Two influences converged in the design of the Eastern Penitentiary. Quakers, who
were among the most vocal and active critics of the old abuses, envisioned a system
that encouraged reflection and penitence. They believed that only in solitude and
silence, with all distractions and temptations rigorously stripped away, could the
criminal hear the call of conscience, come face to face with the full implications of
his or her wrongdoing, and open him- or herself up to the transformative teachings
of religion. Thus while the eyes of prison officials and pastoral counselors must be
steadily fixed on the individual prisoner in order to enforce his or her isolation from
all external influences, the prisoner’s own eyes were to be directed ever inward. Bentham’s idea of the panopticon provided the perfect architectural model for this theory.
Prisoners led hooded to their cells in one of the seven long wings radiating from a
central hub could be kept in a confinement so absolute, they might never even be
aware of their own location in the prison, much less the whereabouts of other prisoners. With anecdotal evidence bearing strong testimony to the conversions effected by
this treatment, Americans were quick to adopt the basic design elsewhere. In doing
so, they pioneered a system of penal reform widely believed to be both salutary and
progressive, an example to England and indeed to the rest of Europe (Paroissien
forthcoming).
The evidence suggests that Dickens initially struggled to find the system exemplary. Not only had he heard favorable reports about the penitentiary from a variety
of reputable sources, he genuinely liked the “extremely kind and benevolent” inspectors who invited him to tour the facility without constraint or concealment (Letters
3: 124). But by the time he came to write American Notes, his disapproval had become
adamant and unqualified: “The system here, is rigid, strict, and hopeless solitary
confinement. I believe it, in its effects, to be cruel and wrong” (AN ch. 7).
In the end, the lingering images of the prisoners he interviewed, “written, beyond
all power of erasure, in my brain,” outweighed for Dickens all the authorities and case
studies that could be cited in support of the solitary system (Letters 3: 124). He saw
in the typical prisoner’s uncontrollable trembling and averted gaze not an awakened
and repentant spirit but a crushed and lifeless one. Many had acquired the blank look
of the blind; others had become quite literally deaf. He wrote in American Notes, “I
hold this slow and daily tampering with the mysteries of the brain, to be immeasurably worse than any torture of the body” (AN ch. 7). Dickens believed that those who
eventually emerged from this legally sanctioned entombment suffered a marked diminution of their humanity, re-entering society as “morally unhealthy and diseased”
(AN ch. 7). That such cruelty was conducted out of the range of public scrutiny,
Dickens and America (1842)
225
leaving no scars and provoking no outcry, only deepened his sense of responsibility:
“therefore I the more denounce it, as a secret punishment which slumbering humanity
is not roused up to stay” (AN ch. 7).
But in denouncing the solitary system, Dickens by no means embraced a sentimental view of the prisoners themselves. Indeed, one of his chief objections to the
system was that it cultivated the rankest hypocrisy and cant. Deprived of all other
stimuli and dependent on their keepers for their only forms of human contact, the
prisoners were easily shaped to say what well-meaning prison officials wanted to hear.
When a bold burglar regaled him with a long, “racy” account of his exploits, “narrated with . . . infinite relish,” Dickens had good reason to doubt the man’s concluding statement “that he blessed the day on which he came into that prison, and that
he never would commit another robbery as long as he lived” (AN ch. 7). Dickens
carefully differentiated among the prisoners he interviewed. Some were capable of
penitence and reform, he believed; others clearly were not. Indeed, the notion that
human nature could be restored to its original state of innocence by isolating the
criminal from all negative environmental influences struck him as naïve in the extreme.
In the first place, Dickens believed aggression to be intrinsically and forever present
in human nature (Magnet 1985: 27). In the second, he considered the crude laboratory
conditions of the prison a poor match for the infinite complexity of the human mind
operating on a world of multiplying possibilities and temptations. Although Dickens
never says so explicitly, his tour of the Eastern Penitentiary reveals a sharp philosophical difference between his emerging outlook and the philosophy of even those American institutions he praised most highly. Dickens did not believe that all criminals
could be reclaimed. Granting that many were led to wrongdoing through the usual
routes of poverty and abuse, others were simply made differently. The true criminal
intellect, as Dickens was later to write of John Jasper, was “a horrible wonder apart”
(Paroissien forthcoming; The Mystery of Edwin Drood ch. 20).
Dickens’s extensive, thorough, and probing tours of American institutions distinguish his journey to America from those of other travelers who gave the subject more
passing and superficial attention. Afterwards, he continued to work through the issues
raised by these encounters; their influence on his thinking was diffuse and long lasting.
The spirit of South Boston – and in particular its potent mix of “conciliation and
kindness” with hard-headed pragmatism – is discernible in many of Dickens’s reform
efforts in the 1840s and 1850s: his involvement in the Ragged School movement,
Urania Cottage, and the Great Ormond Street Hospital for Sick Children, to name
only a few examples (Paroissien 1985: 180). In his journalism and fiction as well,
Dickens continued to advocate vigorously for the destitute and afflicted and to raise
before his readers the specter of the avenging anarchy that would follow in the wake
of criminal negligence and indifference. The allegorical figures of Ignorance and Want
in A Christmas Carol, which Dickens wrote immediately after his American trip, are
the first in a long succession of such admonitory characters and scenes. Jerome Meckier
writes: “Dickens became the only major Victorian debunker of America whom the
loss of an alternative vision did not deter from later stepping up his attacks on his
226
Nancy Aycock Metz
own country” (1990: 21). In the meantime, Dickens’s fiction probed ever more deeply
the consequences of solitary imprisonment on the functioning of the human psyche;
both Dr. Manette and Mrs. Clennam owe something to the prisoners of the Eastern
Penitentiary. Dickens’s imaginative projections into the anxiety-ridden and hallucinatory states of these prisoners, moreover, tapped into a deep fascination which he continued to explore throughout his career and which emerges most memorably in his
last, unfinished novel. The Mystery of Edwin Drood begins in the mind of John Jasper
under the influence of opium, and was to have ended, according to Forster, in the
condemned cell.
In these ways, Dickens’s intense scrutiny of American institutions played an important role in developing both his art and his professional identity as a public-spirited
man of letters. It also helped him to connect the separate strands of his American
experiences and make sense of the whole. Insofar as American society resembled the
institutions of South Boston, Dickens saw grounds for hope in its example to the
world. But increasingly, as his journey wore on, America itself came to seem “like
some vast Solitary Prison,” denying “participation in a fertile communal life” and thus
producing “stunted, undeveloped selves, whose individuality never blooms” (Magnet
1985: 187). A “melancholy air of business” so consumed the Americans Dickens met
on the latter part of his travels, he remarked, that “at every new town I came to, I
seemed to meet the very same people whom I had left behind me, at the last” (Magnet
1985: 187; AN ch. 18).
Dickens’s experiences confirmed him in his belief that unbridled individualism, so
far from developing a healthy sense of self, actually reduced individuals to their primitive wants and aggressions. He believed himself to be personally the victim of these
unmoderated impulses in the crude attempts by the press to profit from his celebrity
status and pirate his books. Dickens’s visit to Washington, D.C. convinced him that
America was a country where special interests and narrow factionalism in politics
obliterated any possibility of working effectively for the common good. As for the
principle of rational self-interest, Dickens utterly repudiated it, both as a rationale
for individual behavior and as a principle of government. It was not in the interest
of slave-holders to abuse their slaves, he pointed out; nevertheless, the newspapers
bore daily witness to hideous beatings and injuries. On board steamboats, where
diners abandoned all social graces to compete greedily for food, in remote frontier
towns where lawlessness reigned supreme, Dickens became ever more convinced that
America needed more rather than less communal life and that release from the prison
of solitary individualism was the first step toward whole and healthy development
(Magnet 1985: 188–9). If he could not completely share the optimism of the South
Boston reformers, he nevertheless recognized a duty to act vigorously in the present
as if such optimism were truly justified – to use his art and his influence to bring the
“afflicted, indigent, or fallen” within the network of relationships composing “the
great human family” (AN ch. 3).
In this way, Dickens did gradually distinguish himself from cheap imitators in the
literary marketplace, and although he did not find in America what he initially
Dickens and America (1842)
227
expected to find, he came back – without doubt – a changed man. His experience of
America in 1842 was but one influence on the direction his career began now to take,
but it was a powerful one, both “instructive and constructive of his art” (Welsh 1987:
12). Although his journey had lasted little more than a brief season, it would be the
work of a lifetime to consider and reconsider what he had seen – to put the resulting
questions, contradictions, and insights to the test in his fiction and in his life.
References and Further Reading
Drew, John M. L. (1996). Voyages extraordinaires:
Dickens’s “Travelling Essays” and The Uncommercial Traveller, I. Dickens Quarterly, 13,
76–96.
McCarthy, Patrick (1999). Truth in American
Notes. In Anny Sadrin (Ed.), Dickens, Europe and
the New Worlds (pp. 67–76). New York: St.
Martin’s Press.
Magnet, Myron (1985). Dickens and the Social
Order. Philadelphia: University of Pennsylvania
Press.
Meckier, Jerome (1990). Innocent Abroad: Charles
Dickens’s American Engagements. Lexington, KY:
University of Kentucky Press.
Paroissien, David (Ed.) (1985). Selected Letters of
Charles Dickens. London: Macmillan.
— (forthcoming). Victims or vermin? Contradictions in Dickens’s penal philosophy. In Jan
Alber and Frank Lauterbach (Eds.), Masters of
the Prison Pen: Imprisonment as Discursive Correlative of Victorian Culture. Toronto: Toronto University Press.
Payne, Edward F. (1927). Dickens’s Days in Boston.
New York: Houghton Mifflin.
Putnam, George W. (1870). Four Months with
Charles Dickens during his First Visit to America
(in 1842). Boston: Fields, Osgood.
Slater, Michael (Ed.) (1979). Dickens on America and
the Americans. Austin: University of Texas
Press.
Stone, Harry (1957). Dickens’ use of his American
experiences in Martin Chuzzlewit. Proceedings of
the Modern Language Association, 72, 464–78.
Tambling, Jeremy (2001). Lost in the American
City: Dickens, James, and Kafka. New York:
Palgrave.
Tocqueville, Alexis de (1969). Democracy in America.
(George Lawrence, Trans.). New York: Doubleday (original work published 1835).
Welsh, Alexander (1987). From Copyright to Copperfield: The Identity of Dickens. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Wilkins, W. Glyde (1912). Charles Dickens in
America. New York: Scribner’s.
15
Dickens and Government
Ineptitude Abroad, 1854–1865
Leslie Mitchell
In the 1850s and 1860s, few people would have challenged the idea that Great Britain
was a superpower, perhaps the superpower. Its economic and industrial progress provided a model for the rest of the world to follow, and it governed an empire on which
the sun famously never set. Both considerations drew the country into contact with
other countries and other cultures, often controversially. Every decision by a British
government in foreign or colonial affairs carried wide implications. Every entanglement abroad forced the British into introspection, as they examined themselves and
their beliefs against the competing claims of other cultures. In these debates, unanimity would be hard to find. For some, British actions overseas demonstrated all that
was best in the breed. For others, like Charles Dickens, terrible mistakes were repeatedly made that glaringly exposed the deficiencies of all British government.
Without doubt, the most contentious debate concerned the Crimean War of
October 1854 to March 1856. As with some recent conflicts, the war divided the
nation from the beginning. Its objectives were unclear, and its justification was
dubious. Once under way, it seemed to be conducted with an incompetence that was
almost willful. Some 22,000 soldiers died, but only 4,600 on the battlefield (Philpotts
2003: 500). Disease and malnutrition were the greatest enemies. In nursing and
journalism, Florence Nightingale and William Russell established national reputations in reporting the consequences of mismanagement. Two Commissions of Enquiry
merely concluded that no one in particular was to blame. Great questions remained
unanswered.
Initially, Dickens supported the war. The autocratic system in Russia represented
for him the antithesis of everything liberal. Tsar Nicholas I had recently suppressed
a nationalist uprising in Hungary with a shocking savagery. Russia’s ambition to
dominate the Turkish empire and the eastern Mediterranean had to be resisted. Proposing a toast to “the Allied Armies of England and France” at a dinner in December
1854, Dickens observed that:
Dickens and Government Ineptitude
229
if ever there were a time when the true spirits of the two countries were really fighting
in the cause of human advancement and freedom . . . if ever there were a time when
noble hearts were deserving well of mankind by exposing themselves to the obedient
bayonets of a rash and barbarian tyrant, it is now, when the faithful children of England
and France are fighting so bravely in the Crimea. (Speeches 170)
In private, he expressed “a burning desire to cut the Emperor of Russia’s throat”
(Letters 7: 454). On a visit to France at the beginning of the war, it was both “astonishing” and “irritating” to witness the pacifist sentiments of the French (Letters 7:
430). By contrast, Dickens declared himself a patriot, ready “to illuminate the whole
house” at the news of a Russian defeat. The faintest rumor of victory was enough to
turn him into “a mere driveller – a moonstruck, babbling, staring, credulous, imbecile, greedy, grasping, wooden-headed, addle-brained, wool-gathering, dreary, vacant,
obstinate Civilian” (Letters 7: 437–8).
The courage and forbearance of British troops were beyond praise. Operating under
the command of incompetent officers and corrupt civil servants, they nevertheless
displayed unimaginable fortitude. In his own terms, Dickens did what he could to
alleviate their condition. He asked his publisher to send the troops “a complete set
of my Cheap Edition” (Letters 7: 475). More practically, he persuaded Angela Burdett
Coutts to pay for and dispatch a new drying machine to the hospital at Scutari. Its
arrival in the Crimea was, in his view, “the only solitary ‘administrative’ thing connected with the War, that has been a success” (Letters 7: 672). Throughout the war,
the loyalty of Dickens to the common soldier never wavered.
Very quickly, however, the honorable purpose of checking Russia’s ambitions had
to give way to other priorities. For Dickens, the war quickly exposed a terrible malaise
at the heart of British government. The importance of the adventure in the Crimea
was actually less to do with foreign affairs than with its disclosure of gangrene in
British politics. In discussing the war, the focus of Dickens is directed to dissecting
disease in London, not on the shores of the Black Sea. In his view, the illness had
three clearly established symptoms.
First, the Great Reform Bill of 1832 had been an aristocratic confidence trick. True,
the electorate had been increased from 14 to 18 percent of adult males, but such a
change had left the exclusive nature of public life untouched. Patronage structures
remained intact; birth rather than merit or ability was the essential qualification for
holding office; powerful families squeezed relations and clients into jobs, with little
or no concern for the national interest. As a consequence, the civil service was both
incompetent and self-seeking, and members of both Houses of Parliament saw their
involvement in politics as nothing more than a way of protecting vested interests.
Jobbery was everywhere and corruption had become a system of government of which
British soldiers were the victims. For Dickens, something had gone terribly wrong
and someone was to blame.
In Household Words, he repeatedly tried to alert his readers to the scale of the
problem:
230
Leslie Mitchell
The humble opinion of the present age, is, that no privileged class should have an
inheritance in the administration of the public affairs, and that a system which fails to
enlist in the service of the country, the greatest fitness and merit that the country produces, must have in it something inherently wrong . . . Yet, to the governing class in
the main, the sentiment is altogether so novel and extraordinary, that we may observe
it to be received as an incomprehensible and incredible thing. I have been seriously
asking myself, whose fault is this? ( Journalism 3: 300)
The journal’s pages are full of elaborate, and not so elaborate, satire that sought to
make the same point, namely that government was a synonym for aristocratic jobbery.
In “Cheap Patriotism” (Household Words, June 9, 1855), for example, Dickens described
a department of state. There was a head clerk called Mr. Tapenham, who “did all the
usual things. I wasted as much writing paper as I possibly could. I set up all my
younger brothers with public penknives. I took to modelling in sealing-wax.” His
colleagues included a Mr. Killymollybore, the barely literate nephew of an Irish peer,
and Percival Fitz-Legionite, who took his quarter’s salary “for the sake of having
something to do.” For part of the day, the office devoted all its energies to playing
“at hockey with the coals” ( Journalism 3: 305–6). Such sallies were intended to be
comic and disquieting in equal measure.
The second, sure symptom of disease was what Dickens called “Red Tapism.”
Nothing vital could be expected of an official world recruited by cronyism. No initiatives could be expected, no new projects supported. For people of little or no talent
the safest and most comfortable way was to do nothing. New ideas were to be smothered in red tape and byzantine procedures. His concern about “Red Tapism,” one of
the major themes of Little Dorrit, was prefigured in “A Poor Man’s Tale of a Patent,”
which appeared in Household Words (2: 73–5) in October 1850, and in “Red Tape”
(2: 481–4) of February 1851:
Your public functionary who delights in Red Tape – the purpose of whose existence is
to tie up public questions, great and small, in an abundance of this official article – to
make the neatest possible parcels of them, ticket them, and carefully put them away on
a top shelf out of human reach – is the peculiar curse and nuisance of England . . . Your
Red Tapist is everywhere. (Pascoe 1997: 420)
Disasters in the Crimea demonstrated the baleful effects of allowing incompetent
men to reduce all government to obstruction and delay. The unforgiving description
of the Circumlocution Office in Little Dorrit was intended to pour light onto a very
contemporary problem, and its impact was everything that Dickens could have wished.
Circumlocution and the Office where its arts were practiced entered the language as
a metaphor for bad government. In 1858, Anthony Trollope took up the image in
his own novel set in Whitehall called The Three Clerks (ch. 1). Calls for a reform of
the civil service, not least those culminating in the Northcote–Trevelyan proposals of
1853, had been getting louder ever since the early 1850s. Dickens was able to give
these demands images and metaphors that materially enhanced the campaign.
Dickens and Government Ineptitude
231
The third, and perhaps the most virulent, symptom of diseased government was a
refusal to accept the principle of responsibility or accountability. Government by
incompetents was bound to involve mistakes and gross mismanagement. Yet no one
seemingly was to blame. Two major enquiries identified bad luck in the Crimea and
faulty intelligence, but failed to pin the blame on any individual. The miseries of this
war were quite literally nobody’s fault. Significantly, the original title of Little Dorrit
was to have been Nobody’s Fault (Forster bk. 8, ch. 1; Philpotts 2003: 517). Dickens
was simply infuriated by a complacency that covered up corruption. Men had died in
the Crimea because transports and equipment had been defective, hospital provision
inadequate, and military leadership unprofessional (Speeches 187). It just had to be
someone’s fault.
The men of government disclaimed all responsibility for their actions. No one paid
a price. True, Lord Aberdeen’s government was forced to resign, but then the same
men returned to office under Palmerston, “the emptiest imposter” (Letters 8: 177). In
apportioning blame, the name of “Nobody” was mentioned again and again. Desperately, Dickens demanded the name of “Somebody”:
The power of Nobody is becoming so enormous in England, and he alone is responsible
for so many proceedings, both in the way of commission and omission; he has so much
to answer for, and is so constantly called to account; that a few remarks upon him may
not be ill-timed. The hand which this surprising person had in the late war is amazing
to consider. It was he who left the tents behind, who left the baggage behind, who chose
the worst possible ground for encampments, who provided no means of transport, who
killed the horses . . . who decimated the British army . . .
. . . for the sake of Everybody, give me Somebody! I raise my voice in the wilderness
for Somebody. My heart, as the ballad says, is sore for Somebody . . . Come, responsible
Somebody; accountable Blockhead, come! ( Journalism 3: 392–3, 396)
The Crimean War may have been just in its inception, but the disasters it visited
on British soldiers changed the agenda of politics at home. Dickens saw the war no
longer as an aspect of foreign policy but as creating new priorities in domestic
government.
Anger propelled Dickens into campaigning mood. For the whole period of the war,
he was anxious to join any movement for administrative reform, and a leader in such
a cause was not hard to find. Sir Austen Henry Layard, the distinguished archaeologist
and now Liberal MP for Aylesbury, had visited the Crimea and had been appalled by
what he had found. In December 1854, he opened a parliamentary campaign designed
to expose incompetence. He frankly told the Commons that “if any private establishment were to attempt to carry on business as Ministers have attempted to carry on
this war, it would be bankrupt in a week” (Hansard 136: 194). Over the next six
months, he moved motion after motion in a battle that culminated in June 1855 with
a proposal to recruit to all public offices by competitive examination: “we want an
examination which will really test the fitness of one man above that of others who
may apply for the office,” he argued (Hansard 138: 2074). Unfortunately, the impact
232
Leslie Mitchell
of Layard’s words was dulled by his tendency to muddle facts and to indulge in
intemperate language, which Dickens deplored (Letters 7: 617).
Even so, Layard became an heroic figure for Dickens. In his opinion, the Member
for Aylesbury was “the most useful man in the house . . . If I can exercise any influence
with him, I hope it will be to keep him cooler and steadier. No man can move me
on such a matter, beyond what I have made up my mind is right” (Letters 7: 619–20).
He offered Layard the pages of Household Words as a means of spreading his message,
and mobilized friends in the journalistic world, such as Mark Lemon and Douglas
Jerrold, to take a similar line. As he told Layard himself, “If you see any new loophole,
cranny, needle’s-eye, through which I can present your case in Household Words, I
do most earnestly entreat you, as your staunch friend and admirer – you can have no
truer – to indicate it to me at any time or season, and to count upon my being
Damascus Steel to the core” (Letters 7: 582).
On May 5, Layard formed the Administrative Reform Association, and Dickens
became an early member. He was happy to explain his motives to a friend:
I have enrolled myself a member of the Administrative Reform Association because
I believe it to be impossible for England long to hold her place in the world, or
long to be at rest within itself, unless the present system of mismanaging the public
affairs, and mis-spending the public money, be altogether changed . . . [and] because
the steady union of great numbers of earnest men is essential to the result. (Speeches
198–9)
On June 27, he addressed a large meeting of the Association. It was, he claimed, “the
first political meeting” he had ever attended.
The speech he gave on this occasion was blunt and hard-hitting. He announced
that he had “the smallest amount of faith” in the House of Commons as then constituted, and that he could not understand why, “many years after a Reform Bill,”
everything was “so little changed.” Parliament commanded no respect, busying itself
only with “drowsy twaddle, unmeaning routine or the absurdest worn-out conventionalities.” It was deaf to demands for reform and apparently blind to the obvious
corruption in everything it did. Voices outside parliament had to be mobilized. The
closed world of Westminster had to be shaken by a noise so terrible that inaction
became an impossibility. Dickens asked that the subscription for membership of the
Association be lowered, so that working men could join. Even those too poor to enjoy
the franchise should be invited to speak (Speeches 198–206).
Words such as these were highly controversial. In 1848, Europe had been challenged by revolution after revolution. Socialistic ideas became part of the political
dialogue. To invoke those outside the political nation to agitation was desperate and
frightening for many. In fact, Layard’s motion for substantial change had been defeated
in the Commons on June 18 by 359 to 40 votes. Within a year, the Association itself
disintegrated. But if the country at large could not be moved, the attention of Dickens
had been permanently caught. In July 1855, he began writing Little Dorrit, which,
Dickens and Government Ineptitude
233
seen as a tract for the times, kept the issue of administrative reform fully in the public
eye. For Dickens, the writing of this particular novel was a necessary cathartic experience. As he told a friend, “I have been blowing off a little of the indignant steam,
which would otherwise blow me up” (Letters 7: 716).
Two memorable creations in the novel forcefully highlight the administrative
incompetence that had ended in the slaughter in the Crimea. The first was the Circumlocution Office, the quintessential government department, which spent its days
in “form-filling, corresponding, minuting, memorandum-making, signing, countersigning, counter-counter-signing, referring backwards and forwards, and referring
sideways, crosswise, and zig-zag” (Little Dorrit bk. 2, ch. 8). Its aim in life seemed to
be to produce enough red tape “to stretch, in graceful festoons, from Hyde Park Corner
to the General Post Office.” Acting out the motto “How Not To Do It,” the Office
supervised all other departments, ensuring their competence only in inaction and
obstruction. Even if another Gunpowder Plot had been discovered, no remedial action
could have been taken until “a family-vault-full of ungrammatical correspondence”
had been written by the Office. Innovation and improvement were, of course, out of
the question (bk. 1, ch. 10). The unfortunate Daniel Doyce had little or no chance of
registering his patent. Inertia and ignorance had become the supreme virtues in
government.
The second image conjured up was that of the very specialized creatures who
inhabited this world, and who gorged themselves on its profits. The Barnacles and
the Stiltstalkings were caricatures of those aristocratic families which had transformed
government into nothing but patronage and clientelism. These people lived lives that
were completely cut off from those of their countrymen; “the question was all
about . . . Tom, Dick or Harry Barnacle or Stiltstalking, because there was nobody
else but mob” (bk. 1, ch. 26). They joyfully intermarried to create a social exclusivity
that was impenetrable. At the head of the clan was Lord Decimus Tite Barnacle, a
thinly disguised satire on Palmerston, who opposed all action on the grounds that it
would “damp the independent self-reliance” of the people (bk. 1, ch. 34). Below him,
Mr. Tite Barnacle and Mr. William Barnacle lorded it at the Circumlocution Office,
where they neutered all reform proposals by insisting either that there was no precedent or that change would be precipitate: “Precedent and Precipitate were, under all
circumstances, the well-matched pair of battle-horses of the able Circumlocutionist”
(bk. 1, ch. 34). Below them were shoals of “hungry and adhesive” Barnacles who
faithfully followed the same principles.
Dickens was unrepentant about the bitterness in his creations. He frankly told his
readers to look for contemporary reference: “If I might offer any apology for so exaggerated a fiction as the Barnacles and the Circumlocution Office, I would seek it in
the common experience of an Englishman, without presuming to mention the unimportant fact of my having done that violence to good manners, in the days of the
Russian War, and a Court of Enquiry at Chelsea” (Little Dorrit, Preface). Readers of
Little Dorrit were explicitly invited to see the incompetence and corruption portrayed
in the book as a commentary on government in their own time.
234
Leslie Mitchell
After all, the evidence was all around them. Poverty, illiteracy, and disease ran
unchecked, as government did nothing on the excuse that its priorities had to be
elsewhere. In October 1854, Dickens reminded readers of Household Words that ten
thousand people had died of cholera in London while the Commons talked only of
the funding of a religious community in Maynooth and a crisis in Abyssinia ( Journalism 3: 227). Similarly, he warned Angela Burdett Coutts that foreign adventures
would always be used as excuses to ignore the English poor: “It is more than ever
necessary to keep their need of social Reforms before them [the people] at this time,
for I clearly see that the War will be made an Administration excuse for all sorts of
shortcomings, and that nothing will have been done when the cholera comes again”
(Letters: 7: 444). In this respect, the Crimean War was a confidence trick. It was a
device to label all protest and complaint unpatriotic. Inevitably, “every miserable Red
Tapist flourishes the war over the head of every protester against his humbug” (Letters
7: 495). It was heart-rending to see war being used to silence criticism of the very
incompetence that had brought it about.
Worse still, this tactic of smothering everything in patriotism seemed to work.
The English, even the poorest, were too easily distracted from their own just claims
on their governors. Dickens saw, “with something like despair,” how “the old cannon
smoke and blood-mist obscure the wrongs and sufferings of the people at home.” It
was “as if the world had been pushed back, five hundred years” (Letters 7: 454). Nor
was this a new experience for him. He had noted in The Pickwick Papers that the
inhabitants of Muggleton had presented parliaments with 1,420 petitions against
slavery abroad and an equal number against any interference with the enormities of
the factory system at home (Nayder 2002: 113). Only campaigners for total abstinence seemed to notice the English poor, and Dickens loathed both their moralizing
and their determination to add to the miseries of poverty by chaining it in sobriety
(Journalism 2: 161). No more poignant image of concern for foreign wrongs overlaying injustice at home can be found than in the pages of Bleak House. Jo, the impoverished crossing-sweeper, sits on the steps of the Society for the Propagation of the
Gospel in Foreign Parts, excluded from its charity because “he is not a genuine,
foreign-grown savage” (Chennells and Jacobson 2000: 163–4). Dickens confirmed
himself “sick and sour to think of such things at this age of the world” (Letters
7: 571).
So the governing elite ignored the English poor and used the excuse of war to cover
this neglect. Their irresponsibility was magnified by the attention they gave to the
grievances of black and brown peoples in the empire. Joyfully embracing the notion
of “the Noble Savage,” they lavished praise and assistance on Asians and Africans
while denying both to their fellow countrymen. Dickens had no time for such
misplaced sentimentality. For him, a savage represented something closer to savagery
than nobility. In 1843, Ojibway Indians were exhibited in London, to be followed by
Bushmen in 1847 and Zulus in 1853. Crowds flocked to admire their songs, dances,
and handicrafts. London society gushed over their primitive nobility, but Dickens
begged to differ. In an article entitled “The Noble Savage” printed in Household Words
Dickens and Government Ineptitude
235
(8: 337–9) in June 1853, he could not have been blunter: “To come to the point at
once, I beg to say that I have not the least belief in the Noble Savage. I consider him
a prodigious nuisance, and an enormous superstition . . . I call him a savage, and I
call a savage a something highly desirable to be civilised off the face of the earth”
( Journalism 3: 143). The Ojibways only indulged in squatting and spitting, the
Bushmen were filthy, and the Zulus “diabolical.” It may be no coincidence that one
of the most villainous characters in Dickens’s novels, Daniel Quilp, was likened to
“an African chief squatting on matting” (David 1995: 60).
None of this justified slavery or other violence against indigenous peoples in
Dickens’s mind. Rather, he simply wanted to criticize the sentimentality with which
they were described and the preference given to them over the English poor. Dickens
thought it was absurd to pretend that they were basically Englishmen with a different-colored skin. Of course, a black man should be free, but “the melancholy absurdity” of making former slaves voters at present glares out of “every roll of their eyes,
chuckle in their mouths, and bump in their heads” (Letters 12: 27). Dickens detested
missionaries and those who supported them like Mrs. Jellyby in Bleak House, who was
at the same time capable of weeping over the plight of the inhabitants of Nigeria
while remaining oblivious to the poverty that surrounded her at home. For Dickens,
this was mere “platform-sympathy with the black” (Letters 12: 115), and an insult to
the English poor.
The home of this meretricious sentimentality stood in the Strand. Exeter Hall
was the forum for all kinds of do-gooding from the Temperance and Anti-Slavery
Societies to the YMCA. Its lecturers traveled the land, peddling what Thomas
Carlyle called “rose-pink sentimentalism” (Semmel 1962: 19). No fad, from vegetarianism to Bloomerism, was too silly for consideration. In one of the Sketches by Boz,
entitled “The Ladies Societies,” Dickens had practiced a satirical contempt for
missionaries:
The application was successful, the meeting was held; the orator (an Irishman) came.
He talked of green isles – other shores – vast Atlantic – bosom of the deep – Christian
charity – blood and extermination – mercy in hearts – arms in hands – altars and homes
– household gods. He wiped his eyes, blew his nose, and he quoted Latin. The effect
was tremendous – the Latin was a decided hit. Nobody knew exactly what it was about,
but everybody knew it must be affecting, because even the orator was overcome.
( Journalism 1: 40).
After 1850, the attack on Exeter Hall and its minions is remorseless. In “Whole Hogs”
of August 1851 (Household Words 3: 505–7; Journalism 3: 21), an account is given of
a “Grand Teetotal Demonstration” at the Hall, which was addressed by the “Rev.
Jabez Fireworks.” Two years later, “Frauds or Fairies” ( Journalism 3: 167–74) attacked
the priggishness that underlay so much of its activities. The essay illustrates Dickens’s
earlier axiom laid down in “The Niger Expedition”: “as a very good general rule of
social and political guidance, that whatever Exeter Hall champions, is the thing by
no means to be done” ( Journalism 2: 110).
236
Leslie Mitchell
Under sustained attack, Exeter Hall became a metaphor for everything hypocritical.
Wilkie Collins blackened a villain’s character in Hide and Seek by associating him with
its activities (ch. 8). The nonsense pouring out of the Strand could only be the product
of hypocrisy or ignorance. Either could lead to the preferring of black and brown
people to the English poor. Before the Indian Mutiny in 1857, Dickens was happy
to make a distinction between African “savagery” and Indian “culture,” but, after that
date, such distinctions were lost and only slowly regained (Moore 2004: ch. 6). For
him, adventures abroad were designed to bedazzle those in England with legitimate claims on government. He responded to crises abroad from a very insular
perspective.
In 1857, Indian troops mutinied across much of northern and central India. Massacres of Europeans, particularly the violation and murder of women and children,
badly affected the psychology and values of the imperial power. Dickens followed
these events closely, relying once again on the reporting of William Russell, whose
journalism he likened to “the most scholarly productions of the most deliberate historians” (Speeches 245). Witnessing such atrocities must have been “morally and
physically burning” (Letters 8: 600). On the basis of evidence such as this, Dickens
reacted to the Mutiny by following arguments that had been in gestation for
some time.
First, as in the Crimea, there could be nothing but praise for the British common
soldier. Once again, they had shown “a Christian resignation under the shadow of
death, only to be equaled by the modesty, gentleness, and the perfect and profound
self-command always attendant on their great bravery” (Speeches 239). Just as heroic
had been the courage displayed at Lucknow, Cawnpore, and Delhi. So moved was
Dickens by tales of astonishing fortitude that he determined to honor it in print. He
began to canvass ideas for a story in homage to “the bravery of our ladies in India.”
The context should be “circumstances, in which a few English people – gentlemen,
ladies and children – and a few English soldiers, would find themselves alone in a
strange wild place and liable to hostile attack” (Letters 8: 469). The result was “The
Island of Silver Shore,” written jointly with Wilkie Collins and published in Household
Words in December 1857. In this tale, a party of English people is betrayed by a
treacherous black man into the hands of Caribbean pirates drawn from many different
nations, including English convicts. Authority figures prove unable to deal with the
crisis, and leadership devolves upon a common soldier and a remarkable woman. The
story therefore picks up and expands ideas which had been elements in Dickens’s
thinking for some time.
Secondly, the Mutiny had cruelly exposed once again the incompetence of British
government, which was naturally reflected in the military high command. British
troops died under the command of officers who owed their positions to birth and
patronage rather than merit (Letters 8: 503). Even more startling was the fact that the
Mutiny had been provoked by the British authorities affronting Hindu and Muslim
sensibilities. Ignorance of the people they governed seemed to be considered a virtue
among officials. Angrily Dickens asked:
Dickens and Government Ineptitude
237
Why did they know nothing of the Hindoo character? Why? Do you ask why? Because
it was the system to know nothing of anything; and to believe that England, while
doing nothing, was doing everything. There are Thousands of Asses now – and Asses
in power: which is the worst of it – who will hold this faith – if one can dignify such
idiocy by the name – until they have done for all of us. (Letters 8: 472–3)
This argument was vital for Dickens. Using it, he could bring the Crimean War
and the Mutiny into line. Misery abroad was the consequence of mismanagement
at home.
Lastly, the Indian disaster forced Dickens’s views on race into sharp focus. There
would be no ambiguity here. In spite of the lumbering ignorance of British government, Dickens still judged it to be “immeasurably superior to any Asiatic rule”
(Speeches 247). The Indian princes, so often fêted in London as the most civilized of
their kind, were like “dogs – low, treacherous, murderous, tigerous villains” (Letters
8: 472–3). In a notorious letter addressed to Miss Burdett Coutts on 4 October 1857,
he observed that, if he were in charge of India:
The first thing I would do to strike that Oriental race with amazement (not in the least
regarding them as if they lived in the Strand, London, or at Camden Town), should be
to proclaim to them, in their language, that I considered my holding that appointment
by the leave of God, to mean that I should do my utmost to exterminate the Race upon
whom the stain of late cruelties rested. (Letters 8: 459)
Admittedly, these words were written in response to hearing of massacres, but the
contempt that Dickens had always felt for notions of “the noble Savage” had been of
long standing, and was now totally confirmed.
Over time, Dickens tempered his language but never changed his views. In October
1865, a disturbance at Morant Bay in Jamaica led Governor Eyre to hang 364 black
residents. The incident provoked a major confrontation in England within the intellectual and parliamentary worlds. A “Jamaica Committee” was formed, involving
among others John Stuart Mill, Thomas Hughes, and John Bright, which was determined to prosecute Governor Eyre for a gross misuse of authority. A comparable
committee was formed in Eyre’s defense. Among Eyre’s supporters were numbered
Carlyle, Charles Kingsley, John Ruskin, and Alfred, Lord Tennyson.1 In parliamentary
debates and review articles, there was a vigorous debate about the proper relationship
between an imperial power and its subject races.
For Dickens, the Morant Bay affair never had the importance of either the Crimean
War or the Indian Mutiny. He lent his name to the committee defending Eyre and
sent a subscription, but he did nothing more. Only one letter survives in which the
business is discussed. It is, however, an important letter, rehearsing as it does most
of the major themes in his thinking on British policy overseas:
The Jamaica insurrection is another hopeful piece of business. That platform-sympathy
with the black – or the native, or the devil – afar off, and that platform indifference to
238
Leslie Mitchell
our own countrymen at enormous odds in the midst of bloodshed and savagery, makes
me stark wild . . . So we are badgered about New Zealanders and Hottentots, as if they
were identical with men in clean shirts at Camberwell, and were bound by pen and ink
accordingly. So Exeter Hall holds us in mortal submission.
Once again, ignorance on the part of the governors matched violence among the
governed. Eyre had to be defended from “a knot of nigger philanthropists,” but the
Jamaica incident profoundly underlined the extent to which England was “illgoverned” (Letters 11: 115–16).
As Dickens contemplated British policy abroad between 1854 and 1865, detailed
criticism gave way to two great fears. His language became frankly apocalyptic. First,
parliament now deserved nothing but contempt. Lords and Commons had become
Houses of Incurables. Everything was fatally and “fearfully adulterated” with inaction
and corruption (Speeches 223). The result was that parliament and the English people
were moving further and further apart. Mutual incomprehension created ever greater
distance between them. “The popular spirit” was “so entirely separated from the Parliament and Government” that it would be “the death of England” (Letters 7: 523).
Blunder after blunder led “every man in England [to] feel something of the contempt
for the House of Commons that I have” ( Journalism 2: 221). The greed displayed by
the aristocratic classes, and their willful refusal to consider further reform, had “put
their class in opposition to the country – not the country which puts itself in opposition to them” (Speeches 203 n.1).
Secondly, Dickens could only dread the outcome of this polarization. For the
moment, a divorce between parliament and people had only resulted in a strange,
ominous apathy in the latter. But Dickens was clear that, outside Westminster, there
was “that other Public,” which, sooner or later, would make just demands ( Journalism
3: 270). Writing between the great revolutions of 1848 and the Paris Commune of
1871, it was not unreasonable to be fearful. Layard freely likened the condition of
England in the 1850s to that of France in 1788 (Hansard 136: 1522). Dickens did
the same. The national mood, in 1855, was so “extremely like the general mind of
France before the breaking out of the first Revolution” that the merest accident could
produce “such a Devil of a conflagration as has never been beheld since” (Letters 7:
587–8).2
Dickens took no comfort, therefore, from the fact that the English had refused the
option of revolution in 1848, or from the loyalty of common soldiers to their officers,
however incompetent. Such obedience was born of apathy, not affection. Sooner or
later, accumulated resentment would break out, and be all the more terrible for being
so long contained. As he confessed to a friend: “I become particularly uneasy when I
find the Public so apathetic to the inefficiency of the Government. It is a new and
unhealthy symptom – the kind of unnatural lull that precedes an earthquake – and I
mistrust there being something sullen working among the people, which we don’t at
all understand” (Letters 7: 511). Common soldiers in the Crimea, the English poor,
and subject races in India and Jamaica were all in a sense victims of a blistering gan-
Dickens and Government Ineptitude
239
grene at the heart of government. It is easy to describe mid-Victorian England in
terms of industrial progress, invention, and the optimism that built the Crystal Palace.
This was a view that Dickens could not share.
Notes
1
For details of the crisis, see Semmel (1962). For
the case against Eyre, see Hansard 181 (February 20, 1866): 920.
2 Dickens developed this point later in A Tale of
Two Cities, a novel that deliberately links events
in France with their counterparts in London.
References and Further Reading
Anderson, B. (1988). Imagined Communities.
London: Verso.
Brantlinger, P. (1988). Rule of Darkness: British
Literature and Imperialism, 1830–1914. Ithaca,
NY: Cornell University Press.
Chakravarty, G. (2005). The Indian Mutiny and the
British Imagination. Cambridge: Cambridge
University Press.
Chennells, A. and Jacobson, W. (2000). Dickens
and the Children of the Empire. Basingstoke:
Palgrave.
David, D. (1995). Rule Britannia: Women, Empire
and Victorian Writing. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Hansard (1855/1866) Hansard’s Parliamentary
Debates, 3rd series, vols. 136, 138, 181. London:
Cornilius Black.
Lohrli, A. (1973). Household Words. Toronto: University of Toronto Press.
Moore, G. (2004). Dickens and Empire: Discoveries of
Class, Race and Colonialism in the Works of Charles
Dickens. Aldershot: Ashgate.
Nayder, L. (2002). Unequal Partners. Ithaca, NY:
Cornell University Press.
Pascoe, D. (Ed.) (1997). Charles Dickens:
Selected Journalism 1850–1870. London:
Penguin.
Philpotts, T. (2003). The Companion to “Little
Dorrit”. Mountfield: Helm Information.
Poovey, M. (1995). Making a Social Body: British
Cultural Formation, 1830–1864. Chicago: University of Chicago Press.
Said, E. (1993). Culture and Imperialism. London:
Chatto and Windus.
Semmel, B. (1962). Jamaican Blood and Victorian
Conscience: The Governor Eyre Controversy. Westport, CT: Greenwood Press.
Young, R. J. C. (1995). Colonial Desire: Hybridity
in Theory, Culture and Race. London:
Routledge.
16
Dickens and the Uses of History
John Gardiner
Charles Dickens’s reputation as an historian has not always been happy. The charge,
made by writers like Georg Lukács, is quickly and forcefully leveled: Dickens often
takes a cavalier approach to the past, using it merely as a convenient backdrop for
purely fictional concerns. In the process, historical generalizations can be so sweeping
as to induce giddiness, personal biases so unfair as to dispirit the open-minded
reader.
The heart of the problem here is what we expect history to “do” or “be.” Yet those
who are uncomfortable with Dickens’s “use” of the past can themselves be cavalier
about historical context. For while it is valid to judge Dickens by the standards of
today, it is arguably more instructive still to consider him in the context of the practice of his own day. “Professional” history as we understand it – objective, based on
detailed evidence, practiced by experts festooned with academic qualifications – simply
did not exist for most of the nineteenth century. By the time of Dickens’s death, academic history – History with a capital “H” as it were – was considered a “new” subject,
and could not be studied at Oxford or Cambridge until the 1870s.
This is not, of course, to suggest that the Victorians were ignorant of the past. Far
from it. At the threshold of modernity, facing the massive disruption of industrialization and urbanization, the impact of evolutionary theory, the blights of disease, high
mortality, and social injustice, and, just as Dickens’s life was drawing to a close, the
first fears about national and racial decline, they turned to history for consolation and
inspiration. Heirs to the romantic revolution, they developed an acute awareness of
private as well as public history.
Dickens, with his interest in generational history and keen sense of the self’s private
past, was no exception. Although he made no claims to originality or authority as an
historical commentator, his “uses” of history, and his adaptation of various models of
historical writing to suit his novelistic purpose, make, I would argue, for a powerful
and still too easily underrated intellectual achievement. This chapter considers historical dimensions in three of Dickens’s works: A Child’s History of England, and the novels
Barnaby Rudge and A Tale of Two Cities.
Dickens and the Uses of History
241
A Child’s History of England
The least known of these three works is A Child’s History of England, published
between January 1851 and December 1853 in Household Words. Why the neglect?
Perhaps it is because Dickens is thought of as a novelist; like his journalism and travel
writing, still largely unfamiliar to the general reader, this foray into historical writing
might seem somehow “out of character.” Perhaps people are skeptical about reading
a book “for” children. But perhaps most important is its reputation as a “trouble”
work, not especially popular during Dickens’s lifetime, and afterwards attracting a
thin but steady trickle of dismissals and apologias.
What readers expect from A Child’s History of England will to a large extent determine their attitude to it. By the standards of modern overviews of English history,
including books for children, it has to be said that the work is weak. Its preoccupation
with monarchs is restrictive; its impatient close at 1688 is desultory and unsatisfactory for those interested in later history; its lack of dates or clear exposition of dynastic
lines is confusing; its biases are politically incorrect; and its bloodthirstiness is vaguely
pornographic. (Nor will it do, I think, to defend the work as being “only” for children
– a condescending and evasive solution.)
Dickens was not, as we have noted, a recognizably modern, professional historian;
neither, perhaps more significantly, was he an experienced historical writer. Accordingly, he may have drawn heavily upon a number of already published sources for A
Child’s History of England, such as Thomas Keightley’s History of England (1837–9)
and Charles Knight’s The Pictorial History of England (1837–40), “Charles Knight”
being a collective pseudonym for a number of authors. Both of these works were in
Dickens’s library, and carried his annotations. He might have consulted popular
children’s textbooks like Mrs. Markham’s History of England by Elizabeth Penrose
(1823) and Little Arthur’s History of Britain by Maria Callcott (1835). And scholars
agree that Dickens was probably influenced by David Hume’s History of Great Britain
(1754–61) and the type of history exemplified by Thomas Babington Macaulay in his
History of England (1849–61; the first two volumes Dickens would have had opportunity to read before undertaking his child’s history).
From Keightley he might have picked up a strong anti-papal stance. Not that he
need much encouragement to be suspicious of Roman Catholicism. Dickens’s comment
to Douglas Jerrold in May 1843, when he was first thinking about writing a history
book for his six-year-old son Charley, is often quoted: “For I don’t know what I should
do, if he were to get hold of any conservative or High church notions; and the best
way of guarding against any such horrible result, is, I take it, to wring the parrots’
necks in his very cradle” (Letters 3: 482). There was a delay of nearly eight years before
Dickens began working on A Child’s History of England; part of the renewed impetus
at the end of 1850 may have been the “Papal Aggression” scare, when the Pope (“so
indefatigable in getting the world into trouble” [ch. 27]) moved to reinstate a Roman
Catholic hierarchy in Britain. (Dickens made vitriolic comment on the subject in “A
242
John Gardiner
Crisis in the Affairs of Mr. John Bull” in Household Words, November 23, 1850, two
months before the same magazine began running the child’s history.)
Dickens’s anti-Catholicism is tangible in running asides (“the pride and cunning
of the Pope and all his men” [ch. 20]), in his black-and-white view of the Reformation (“set the people free from their slavery to the priests” [ch. 28]), and in effectively
ending the work in 1688 with the Glorious Revolution, when “the Protestant religion
was established in England” (ch. 36). As prejudices go, it is not necessarily worse than
others in the work (racism and anti-Irishness, for example, or wholesale dynastic dismissal of the Stuarts as “a public nuisance altogether” [ch. 37]), but it is characteristic
of Dickens’s bumptious mid-Victorian voice. A number of topical references seem to
be made: in praising the United States for being “honourably remarkable for protecting its subjects, wherever they may travel” (ch. 37), Dickens may be alluding to Lord
Palmerston’s decision in 1850 to send the Royal Navy to protect the interests of an
individual claiming British citizenship in Greece.
Patriotism, jingoism, and a Christian God (rather given, in a twist of Dickensian
violence, to Old Testament smiting) are very much part of A Child’s History of England.
These are qualities with which many in mid-Victorian Britain would have identified.
One of these was Thomas Babington Macaulay, the Whig MP and historian of whom
Lord Melbourne once commented: “I wish I was as cocksure of anything as Tom
Macaulay is of everything.” Macaulay is the man generally credited as being the
epitome of the Whig version of history. Originating from the mid-seventeenth
century, when parliamentary lawyers drew up the case against Charles I, and taking
account of such subsequent landmarks as the Glorious Revolution and the 1832
Reform Act, this emphasized the continuity of parliamentary development and the
individual’s freedom from tyranny. It was reflected in optimistic, forwards-moving
linear narratives, and, with its eye always on the sunny uplands of the present, ransacked the past to bolster and flatter contemporary interests.
It is not hard to see how this confidently judgmental approach to history would
have appealed to Dickens. Although he claimed that A Child’s History of England
embodied a defense of “The People,” his approach to what we would now call social
and economic history is thin, and his attitude to ordinary people ambivalent: this is
almost entirely a briskly forwards-moving story of kings, queens, and famous events,
with sideways digressions only to paint vignettes of individual (and almost invariably
famous) figures. Macaulay worked a celebrated slice of social history into his History
of England, describing the country in 1685, but he was focused on the light shone by
the political and religious settlement of 1688–9, and had little time for the dark
obscurities of the past.
So too, in many ways, Dickens. Hume’s History of Great Britain may have provided
an outline structure and basic materials for Dickens, beginning with the Druids and
ending with the Glorious Revolution, as does A Child’s History of England; yet Hume’s
predilection toward nuance and cautious skepticism, supporting civil liberties while
avoiding an explicitly party-political approach to the past, was felt to be fussy and
uncommitted by Victorians of Macaulay’s ilk. (And perhaps of Dickens’s: his sweeping
Dickens and the Uses of History
243
dismissal of the Stuarts reads almost as a robust response to Hume’s thoughtful defense
of a family line all too easily caricatured.)
Progress was the thing for Macaulay and Dickens, and we know much about
Dickens’s impatience with old practices. Often cited are the titles of the false bookbacks in his study in the 1850s: “The Wisdom of our Ancestors” comprising volumes
on “Ignorance,” “Superstition,” “The Block,” “The Stake,” “The Rack,” “Dirt,” and
“Disease.” In A Child’s History of England his condescension toward the past, and those
who would idealize it, comes out in recurrent use of the word “improve” in early
chapters, in dry qualifications (“King Stephen was, for the time in which he lived, a
humane and moderate man” [ch. 11]) and in more developed set-pieces, such as the
savagely exhilarating satire on Charles II as the “Merry Monarch” (ch. 35):
Let me try to give you a general idea of some of the merry things that were done, in
the merry days when this merry gentleman sat upon his merry throne, in merry
England . . . Ten [people who had supported Charles I’s execution] were merrily
executed . . . These executions were so extremely merry, that every horrible circumstance
which Cromwell had abandoned was revived with appalling cruelty. The hearts of the
sufferers were torn out of their living bodies; their bowels were burned before their faces;
the executioner cut jokes to the next victim, as he rubbed his filthy hands together, that
were reeking with the blood of the last; and the heads of the dead were drawn on sledges
with the living to the place of suffering.
The approving reference to Oliver Cromwell (a “great genius” who ruled England
“wisely” [ch. 34]), probably reinforced, incidentally, by the bicentennial craze for all
things Cromwellian, reminds us of how few famous individuals emerge favorably from
Dickens’s pages. He is remarkably hostile to most English rulers, finding them time
and again to be cruel, duplicitous, and self-serving. (The epitaph on Henry VIII – “a
blot of blood and grease upon the History of England” [ch. 28] – is unusual only in
its extremity.) Alfred alone emerges with much credit, again perhaps echoing how
Victorian historians traced the origins of English political liberty to Saxon times.
(Dickens being Dickens, he tempers his enthusiasm with comments on Saxon backwardness: “greedy eaters and great drinkers . . . their feasts were often of a noisy and
drunken kind” [ch. 3].)
Other figures to emerge creditably include the Black Prince, given romantic treatment, and the rebels Simon de Montfort and Wat Tyler. Dickens himself thought A
Child’s History of England iconoclastic, and indeed, even across the safe span of five
centuries, his comment that, in comparison with Richard II, Tyler easily emerges “the
truer and more respectable man of the two” (ch. 19) is striking. (Dickens the loyal
patriot will have the last say in the work, however, with the flourish “God save the
Queen!”) If Tyler is a champion of the people, then de Montfort is seen, as he tended
to be seen by Victorians, as a martyr to the parliamentary ideal.
So long as there was a worthy cause behind uprisings in the past – and that generally meant curbing abuses of royal power – Dickens’s anxiety about anarchy could be
kept at bay. Yet the mob does appear at various points in A Child’s History of England,
244
John Gardiner
with the anti-Jewish riots under Richard I (ch. 13) described in terms strongly reminiscent of the riot scenes in Barnaby Rudge:
the crowd rushed through the narrow streets of [London], slaughtering all the Jews they
met; and when they could find no more out of doors (on account of their having fled to
their houses, and fastened themselves in), they ran madly about, breaking open all the
houses where the Jews lived, rushing in and stabbing or spearing them, sometimes even
flinging old people and children out of window into blazing fires they had lighted up
below.
Dickens’s treatment of Jews in A Child’s History of England provides valuable reading
for anybody uncomfortable with his portrayal of Fagin. It is not an engagement with
Jewish history or culture in its own terms, or in any depth, but more a recurrent motif
for how innocent people can be victimized by the mob or by political oppression, as
with the Jews’ expulsion from England (ch. 16). (Dickens’s capacity for empathizing
with victimhood is strikingly revealed, too, given his anti-Catholicism, in his dismissal of claims that Catholics started the Great Fire of London as “a malicious and
stupid untruth” [ch. 35].)
Mention of this imaginative strength brings us to some of the other positive and
resonant qualities in the work. Since G. K. Chesterton, there has been a tradition of
viewing A Child’s History of England not as a scholarly work but as one with close
correspondences to the often theatrical presentation of history in Barnaby Rudge and
A Tale of Two Cities. This makes good, if obvious, sense. What complicates this theatrical or novelistic reading of the work – or perhaps more accurately lends credence
to it – is Dickens’s inconsistencies and reversals of feeling. Occasionally, his imagination is fired by a particular event, or by individuals in suddenly reduced circumstances.
Such sympathy is extended, for example, to Charles I as he makes his preparations to
die (ch. 33); once the oppressor becomes the condemned, Dickens’s portrayal is far
more inward and human. He was clearly fascinated, too, by Perkin Warbeck (ch. 26),
pretender to Henry VII’s throne. The story of the doppelgänger who claimed to be one
of the princes in the Tower exercises Dickens’s novelistic imagination, haunted as it
was by doubles, at some length. (Far more, it might be added, than the exploits of
Christopher Columbus, hastily shuffled off in the space of a mere sentence at the end
of the chapter.)
Ultimately, though, A Child’s History of England does not present Dickens at anywhere near the top of his form. To defend it in the light of what it tells us about
Dickens, and its echoes and pre-echoes of various novelistic devices, is, at heart, an
exercise in damage limitation. History – “straight” history – was not really his
medium. The relative lack of control over “characters” and “plot” did not suit his
creative identity, which has repetitive recourse to the merely bloody. (There are some
nice asides – “Hung high or hung low, however, hanging is much the same to the
person hung” [ch. 26] – but how lacking is A Child’s History of England in Dickens’s
usual humor.)
Dickens and the Uses of History
245
Nor, arguably, did he get the most out of his linear model. Partly this is because,
while a believer in progress, Dickens was less certain that the mid-Victorian present
represented the apogee of political and social development. A defender of the parliamentary ideal, Dickens had little time for most contemporary politicians and their
hot air, and shortly after completing A Child’s History of England would launch a series
of scathing attacks on the government’s direction of the Crimean War (see chapter
15). Equally, the work’s comments on racial “backwardness” (“The Indians of North
America, – a very inferior people to the Saxons, though – do the same [name people
after animals] to this day” [ch. 2]), though by implication reserving top slot for the
mid-Victorian English male, suggest anxieties about human evolution which contemporaries like Darwin were just then mapping out.
The linear model may also have been less congenial to Dickens because of the nature
of his mental processes. His was a mind that seemingly worked in roundabout ways,
responding more readily to the power of unexpected developments, repetition, and
the hold of past over present – all aspects of storytelling (whether “real” history or
imagined) not best served by linearity. And it is the non-linear approach, tellingly
enough, that is explored with growing power and sophistication in Dickens’s historical fiction.
Barnaby Rudge
Dickens’s two historical novels occupy an overlapping timespan: in the case of Barnaby
Rudge (excluding the final summary chapter), 1775 to 1780, and in A Tale of Two
Cities, 1775 to 1794. The impact of the French Revolution (discussed below) helps
partly to explain his interest in this period, but the setting of both novels at this time
suggests something beyond coincidence. Barnaby Rudge has for its main historical prop
the Gordon Riots of June 1780. This uprising, in which a mob rampaged through
London for eight days attacking private homes and public property (including – the
climax of Dickens’s depiction – Newgate prison), was brought about by resistance to
government measures to improve the rights of Catholics. The Protestant Association,
led by Lord George Gordon, was the mere catalyst; for violent and criminal elements
took over, and the riots have been identified by historians as an expression of wider
political, social, and economic unrest in the late eighteenth century.
In 1841, when Dickens was writing Barnaby Rudge, much of this unrest was in a
sense unfinished business. Two key pieces of legislation had been passed since 1780:
Catholic Emancipation in 1829, allowing Catholics to hold public office and be MPs,
and the Reform Act in 1832, extending the vote to only about a fifth of men in
England and Wales, but signaling, nevertheless, the government’s ability to adjust
the electoral map. Both are seen in hindsight as important measures. Both were seen
at the time, at least by certain parties, as failures. Catholic Emancipation alienated
many people, leading to a wave of petitions and the rekindling of ancient hostility.
The Reform Act disappointed hopes that extended back at least to 1780, with the
246
John Gardiner
American Revolution an inspiring backdrop for reformers and the French Revolution
still to come.
Not enough men had the vote, reformers felt, identifying the vote as the means by
which social and economic deprivation might be addressed. Britain in the 1840s, the
“Hungry Forties” as they became known, was still in a state of painful adjustment to
industrial and urban life, with recurrent trade depressions, widespread poverty, dangerous working conditions, and almost non-existent public health measures in cities.
Barnaby Rudge needs to be seen in the context of a number of protests against these
conditions: the movement against the New Poor Law, of which Dickens was part; the
agitation against the Corn Laws; the trade unionism of the 1830s (reflected in the
novel’s ’Prentice Knights); and incidents such as the attempted assassination of Queen
Victoria by a supposed madman in June 1840.
What Dickens and his contemporaries would have found the most troubling
symptom of social unrest, however, was Chartism. Formed in 1838, the Chartist
movement had at its core the radical notion of votes for all men. What was “radical”
about this was the way that it flew in the face of established political practice. It was,
after all, the profound conviction of the political and social elite that not all men were
fit for the vote. What of the poorly educated or weak-minded (such as Dickens’s
Barnaby) who had no sense of politics? What of those with no material stake in the
nation who might take their responsibilities less seriously? What of the immoral?
What of the fanatics who might want to go further and overthrow government
altogether?
Chartism operated largely through the presentation of “monster” petitions to parliament (the last, in 1848, claimed by supporters to contain over 5 million signatures).
But there were more violent elements within the movement, and the rising of November 1839 in Newport, Wales, in which 20 Chartists were killed following a shoot-out
with government troops, must almost certainly have fed into Dickens’s sense of mob
violence in Barnaby Rudge.
It is ultimately a little too difficult to tell. We know that Dickens drew on a
number of published accounts such as the Narrative of the Late Riots (1780) by William
Vincent (really Thomas Holcroft), Historical Memoirs of My Own Time (1815) by
Nathaniel Wraxall, and The Life of General Gordon (1795) by Robert Watson, all of
which played up the Gordon Riots as a political plot against the government, feasibly
even an attempted revolution. These he supplemented with the anti-revolutionary
musings of Edmund Burke, eyewitness accounts from Hester Thrale, Frederick
Reynolds, and Samuel Romilly, and a trawl for picturesque detail through contemporary newspapers and the Annual Register for 1780. This is a fairly impressive array
of sources. Yet, rumblings of social and economic discontent aside, the mob in Barnaby
Rudge has no set of coherent objectives. How could it, when Dickens is so intent on
dissolving all identities save those of his principal characters (none of whom is a purely
political radical) in a vortex of collective violence? (Rudge Senior, indeed, even talks
of hiding himself away in the mob: “my only hope of safety lay in joining them”
[ch. 62], a gesture that resonates even more paradoxically when we know how many
Dickens and the Uses of History
247
rioters were killed and how many were condemned to death – 62 in the first instance
– after their arrest.)
Concerning the contemporary resonances that the Gordon Riots may have had for
Dickens, a very complicated attitude is perhaps best put concisely: for all Dickens’s
sympathy with the downtrodden poor, and for all his anger with government neglect,
he believed in changing things by peaceful constitutional means, and was fearful of
the potential for anarchy unleashed by the mob. That fear was shared by many in
Dickens’s day, partly because, in an age of greater social stratification, there was often
less middle- and upper-class sense of (and hence less sympathy for) the reality of
working-class existence. Something unknown became something threatening and
inferior; something threatening and inferior became, en masse, something easily given
to the destructive and brutish.
Dickens the middle-class conservative speaks out in the portrayal of mob violence
in Barnaby Rudge: amidst the inferno, the fate of sparrows (ch. 64) and canaries (“the
poor little creatures screamed, it was said, like infants” [ch. 66]) signals the wrongness
of what is going on in a novel that has a bird as one of its most agreeable characters.
The mob, “composed for the most part of the very scum and refuse of London”
(ch. 49) is frequently described as a living sea (thereby anticipating A Tale of Two
Cities); as a “mad monster” (ch. 49); as an agent of “moral plague” (ch. 53); and as
demons (ch. 55): “The more the fire crackled and raged, the wilder and more cruel
the men grew; as though moving in that element they became fiends, and changed
their earthly nature for the qualities that give delight in hell.” As in A Child’s History
of England, Dickens puts aside his anti-Catholicism to sympathize with the victims
of the mob (ch. 61): Dickens was never one to side with tyrants or bullies. (The Oxford
Movement had just begun to gain serious notoriety around the time that Barnaby
Rudge was written; one wonders whether Dickens’s sympathy would have been quite
so generous had the novel been written, say, five years later.)
Yet Dickens is always so hard to pin down. While clearly unsympathetic to the
’Prentice Knights and the fetish they make of “the Constitution” (ch. 8), echoing
Dickens’s real-life ambivalence toward trade unions, about the mob proper he is less
clear cut. An instinctive feel for the anarchic and the violent complicates his attitude,
so that outer manner and inner compulsion pull in different directions. In terms of
historical accuracy, Dickens is diligent (the account of rioters drinking burning spirits
[ch. 68], for example, is based on fact); and the stance of horrified disapproval is
impeccably middle-class Victorian. But the disapproval – or more exactly the horror
– is anything but sober in itself; rather, it has a visceral abandon and grim joy in the
shape-shifting and normality-dissolving chaos, the stream of molten lead from a roof
that dissolves one young rioter’s head “like wax” (ch. 55) being only one of a series
of gruesomely indelible effects.
The portrayal of Hugh, too, suggests the contradictory nature of Dickens’s attitude
to the rioters. Hugh is both user of the mob and someone who is used by it, initially
mistaking the Protestant Association cry of “No Popery!” for “No Property!” (ch. 38)
and not caring about the error so long as he is taken on to pursue his violent nature,
248
John Gardiner
but at the close of the novel he makes the “savage prophet” speech about the lot of
victims in society (ch. 77). Like the mob, he has a physical presence that is both
threatening and, perhaps because threatening, alluring (a point reinforced by several
of Hablot Knight Browne’s original illustrations). Dickens refers to him as being “like
a handsome satyr,” and has Sir John Chester call him a “centaur” (chs 15, 23, 75).
These references are hardly coincidental: just as the Pan-like (Pan-ic) Hugh emerges
through the trees to induce panic in Dolly (ch. 21) – a scene charged with sexual
danger – so might the animalism of the mob of which he becomes part have carried
for Dickens-the-respectable-Victorian a frisson of inner excitement.
With Barnaby himself, the case is slightly different. His “blindness of the intellect”
(ch. 45) makes him a political innocent who is corrupted by the mob. The French
revolutionary mob may, it has been argued, have formed part of the idea behind
Frankenstein’s monster. Dickens appears to have known Frankenstein (there is an allusion to it in Great Expectations), and it is tempting to see him playing in Barnaby Rudge
with ideas from that earlier work. In particular, the confrontation between Stagg and
Mrs. Rudge (chs. 45–6) reads like a dark mirror-image of the scene in Shelley’s novel
where the monster meets the blind man in his cottage. This confrontation sends
Barnaby and his mother back to London, where they are caught up in the early stages
of Gordon’s agitation. Both monsters are ejected from a private haven: Dickens’s
equally innocent “monster” into the hands of a far more pernicious monster and onto
the stage of public history.
Indeed, the relationship of private to public history in Barnaby Rudge is a key
element in Dickens’s handling of the past. The writings of Sir Walter Scott, especially
the Waverley novels, were an important influence on Dickens’s conception of the historical novel. Scott’s exploration of the relationship between private individuals and
the public world is echoed in both Dickens’s historical novels. So, too, is Scott’s interest in generational dynamics and how past events can shape and impinge on presentday reality. Other literary influences may have included the conventions of Gothic
fiction (the novel has its fair complement of ruins, shadows, and ghosts), as well as
Tobias Smollett, Oliver Goldsmith, and Henry Fielding (an early interweaver of “real”
history with fiction), and Thomas Carlyle, whose “Chartism” (1839) would have supplied Dickens with a more apocalyptic view of mob unrest.
Scott set Waverley (1814) 60 years in the past. This is a precedent Dickens followed
in both Barnaby Rudge and A Tale of Two Cities, each of which was written at about
that remove of history. To a limited degree – Dickens not sharing Scott’s interest in
the precise delineation of political and social change – this allowed him to trace the
origins of certain modern trends. Sixty years is also, however, a resonant period of
time for human beings: roughly a lifetime for a healthy, middle-class Victorian, or
three generations’ worth. Dickens, always so sensitive to family and generational
history, set many of his novels not in the present but a generation or two back, which
makes the two historical novels under discussion less of an anomaly. So we should not
rush to assume that Dickens used the platform of the historical novel to impart a
particular “theory” about the late eighteenth century.
Dickens and the Uses of History
249
His attitude to that period is, in fact, less flatly condescending than some have
suggested. (The opening paragraph of A Tale of Two Cities – really a joke against distorted historical characterization – repays careful reading for those who think otherwise.) It does admittedly, though, tend more toward the condescending than not. In
Barnaby Rudge, the “profound obstinacy and slowness of apprehension” of John Willet,
lapped up by his Maypole cronies, may hint at the torpidity of life in “olden times”
(ch. 1). More troublingly, Sir John Chester, that “smooth man of the world” as
Haredale puts it (ch. 12), embodies, in his calculating hypocrisy and effete rationality,
easily exaggerated aspects of the Enlightenment that Dickens and other Victorians
loathed. The attack on Chester, sustained in oleaginous prose throughout Barnaby
Rudge, is even more vitriolic than the attack on the aristocrats in A Tale of Two
Cities.
If Dickens has any theory at all about the recent past, it may be, as Patrick
Brantlinger (2001) has argued, that it is the patriarchal generation’s duty to rule
responsibly. What links the first half of Barnaby Rudge (where, famously, no “real”
historical events occur) with the second half is the theme of paternalism. The mob
violence is a kind of psychic reaction thrown up by the consequences of corrupt leadership and flawed fathers, whether it is in the neglected state of London (ch. 16), the
ineffectual Lord Mayor (ch. 61), Barnaby’s being driven into the mob by the “ghost”
of his father (ch. 48), or in the revelation that Hugh is Sir John Chester’s bastard son
(ch. 75). Chester is also an unloving father to Edward, which reminds us of other
examples of paternal or avuncular misrule: the overbearing John Willet and the overprotective Geoffrey Haredale. Only Gabriel Varden emerges as an exemplary fatherfigure in Barnaby Rudge, this status established at an early point by the “coherent and
sensible advice” he offers in the quarrel between Joe Willet and his father (ch. 3). It
is not therefore surprising that Varden serves as a center of moral gravity against the
rioters. His stout resistance to them, if nothing else, signals where Dickens’s conscious
sympathies lay (ch. 63).
Perhaps this helps to explain why Barnaby Rudge does not, for all the relative carefulness of Dickens’s research, give us an especially sharp insight into the political
history of the late eighteenth century. One of its wry little jokes – and again, it has
good historical basis – is that Lord George Gordon is mentally unsound, a figure more
of pathos than anything else. His meeting with Barnaby (ch. 57) shows more than a
little correspondence between the characters of the two men. (The real villain of the
riots is, of course, Gashford, the equivalent on the novel’s “historical” stage to Sir
John Chester on its “imaginary” stage. Dickens based Gashford on Robert Watson,
whose elderly body he may actually have viewed in 1838.) Gordon’s hollowness, a
hollowness that Dickens perhaps exaggerates, is echoed by the dangerous incoherence
of the mob.
Dickens is not primarily interested in Barnaby Rudge in political or social history
as we might recognize it today. Yet he does explore how individuals’ private pasts
can affect the present, and be illuminated against the backdrop of those events that
make up the record of public history. What we see in Barnaby Rudge is Dickens
250
John Gardiner
beginning to master a non-linear approach to history, an approach that sees tensions
in the first half of the novel echoed and then resolved by tensions in the second half:
two great overlapping cycles of private and public history. This non-linearity, and
this fascination with how private and public histories overlap, is something he would
explore even more richly in A Tale of Two Cities.
A Tale of Two Cities
Eighteen years separate Barnaby Rudge from A Tale of Two Cities, published in 1859.
Much had changed in that time. The “Hungry Forties” had been weathered, and,
while social injustice was rife and wealth far from evenly spread, the Great Exhibition
of 1851 had confidently declared Britain’s arrival as the “workshop of the world.” The
political arrangement of 1832 had not been significantly altered, but Chartism had
died out, its last flurry coinciding (peacefully) with revolutions across Europe in 1848.
For the peace and prosperity that Britain had achieved, for the relative social harmony
and adjustment to industrial life, historians have seen fit to describe the 1850s and
1860s as something separate from the troubled 1840s – this is the mid-Victorian
period, high noon, the age of equipoise.
Whether contemporaries would have agreed with such epithets is, of course, a moot
point. Dickens, never one to rest on his laurels, still less to be satisfied with a political
and social elite that did the same, would almost certainly not. Significantly, A Tale
of Two Cities is dedicated to Lord John Russell, the Whig statesman who had been so
important in pushing through the 1832 Reform Act, and who had sponsored an
unsuccessful reform bill as recently as 1854. Opponents of the bill had deployed all
the usual arguments: that 1832 had gone quite far enough (some would say too far);
that the best interests of the nation would not be served by giving the vote to men
without sufficient material interest or social accountability; that tinkering with the
constitution was a slippery slope that could lead to disaster. And the disaster of disasters, the nightmare that would have had politicians clammily waking in the early
hours, was a British repetition of the French Revolution.
It is difficult to exaggerate the impact of the French Revolution on mid-Victorian
political sensibilities, not least because, though 60 years off by the 1850s, it was still
in what might be called imaginative currency, just as World War II is still (just) in
imaginative currency today. As we have seen, the Victorians prided themselves on
being the heirs of the Glorious Revolution of 1688, a revolution that was glorious,
they would have reminded us, on grounds of it being not only constitutional and
Protestant but bloodless. In works like Reflections on the Revolution in France (1790) by
Edmund Burke, a view of British political development was propounded in which
the emphasis was firmly placed on organic evolution. Evolution not revolution; continuity not disruption; harmony not bloodshed.
Many of these priorities were shared by Dickens, good Victorian that he was, and,
as we have seen, a man deeply troubled by the violent mentality of the mob. But the
Dickens and the Uses of History
251
point about Dickens’s lack of social complacency holds true; and his view of what
oppression can drive people to, coming as it does near the end of A Tale of Two Cities,
might almost have been addressed to those politicians who had thrown out Russell’s
reform bill only a few years before (bk. 3, ch. 15): “Crush humanity out of shape once
more, under similar hammers, and it will twist itself into the same tortured forms.
Sow the same seed of rapacious licence and oppression over again, and it will surely
yield the same fruit according to its kind.”
These images of sowing and reaping, pregnant perhaps with an allusion to the
Grim Reaper, echo the Burkean notion of the nation-state as an organic entity, and
even more the world of the work that was Dickens’s greatest model for A Tale of Two
Cities, Thomas Carlyle’s History of the French Revolution (1837). A great deal has been
written about Carlyle’s influence on Dickens, and about how, responding to a request
for research materials from Dickens, Carlyle sent two cartloads of books from the
London Library round to Dickens’s home. The story goes that Dickens started wading
through these but soon realized that Carlyle had synthesized them so brilliantly that
he was content to return to that “wonderful book” as his main source.
The story can be a little misleading. It is worth noting that A Tale of Two Cities
is based on a far wider range of material than once believed. Dickens appears to have
consulted, for example, the Annual Register for 1774 through to 1776; Louis-Sébastien
Mercier’s contemporary accounts of Parisian street life, prison conditions, and aristocratic salons (one of Dickens’s more fantastic-seeming conceits, the four servants
helping the Monseigneur to his cup of hot chocolate [bk. 2, ch. 7], is based on fact);
Rousseau; Dumas; Arthur Young’s accounts of traveling through pre-revolutionary
France; trial accounts (Darnay’s trial [bk. 2, chs 2–3] possibly being based on that of
Francis Henry de la Motte in 1781); and prison memoirs from those who had been
incarcerated in the Bastille like Henri Masers de Latude and Simon-Nicolas-Henri
Linguet.
This is impressive testimony to Dickens’s determination to make A Tale of Two
Cities rooted in something like concrete fact. In the Preface he talks about any references being “truly made, on the faith of the most trustworthy witnesses.” Still, we
should not, I think, take this as indication of Dickens suddenly developing acute
sensitivity to historical objectivity, partly because he admitted in the same Preface
that his novel was intended only as an addition to “the popular and picturesque means
of understanding that terrible time,” and, more importantly, because truth, for
Dickens, really meant dramatic and emotional truth. Facts were to be respected,
but it was the significance of these facts for human beings that counted for so
much more.
It was Carlyle’s view of history that Dickens most readily assimilated in pondering
the significance of all this evidence. Thomas Carlyle, a friend of Dickens from the
1840s, had an essentially apocalyptic view of history. He disliked modernity, and,
though not a religious man in the conventional sense, his writing is imbued with
quasi-mysticism. Behind all his humans, buffeted around as if in an Old Testament
story, lie the arcane workings of agents like Time and Eternity. For Carlyle, history
252
John Gardiner
did not follow a progressive linear course, but moved in large cycles with the kind of
elasticity that gave the present access to both the past and the future. Carlyle’s distrust
of man-made social theory, his vision of the French Revolution as a tragic cleansing
of a corrupt old order (tragic because the violence came to consume the revolutionaries
too), and his readiness to collapse past, present, and future – all these appealed to
Dickens’s imagination, in itself no stranger to the apocalyptic.
Many of Carlyle’s key themes, for example the fall of the Bastille and the Terror,
are replicated in A Tale of Two Cities. So is some of Carlyle’s grandly rhetorical style.
Carlyle writes, for instance, about the emotional “noise” of men driven by instinct.
This noise, he comments, is “the greatest a man encounters, among the sounds and
shadows which make up this World of Time. He who can resist that, has his footing
somewhere beyond Time.” In Dickens’s work, too, there is reference to the “powerful
enchanter, Time,” when again, perhaps significantly, Carton talks about heaven as an
escape from the exigencies of time (bk. 3, ch. 15). Such correspondences can be overdrawn, and indeed there are significant differences between the approaches of Carlyle
and Dickens, not least in Dickens’s gentler Christian optimism and in his more trenchant belief in the power of the individual to withstand what time (or, more grandly,
Time) can do to us.
A Tale of Two Cities is a novel just as much about private as public history, and
about the connections between the two. Here we find history not necessarily being
driven by individuals (famous revolutionary leaders, Danton, Robespierre, and so on,
are noticeably absent), but history being lived and influenced by individuals. Individual influence was important to Dickens; and that, perhaps, helps to explain why
A Tale of Two Cities has a small cast of closely interrelated principal characters. What
is being articulated is a view of history attuned to a moral understanding of how
individuals might relate to one another. (Put this way, the revolutionary mob, treated
as an inhuman “living sea” [bk. 2, ch. 21], is largely an abhorrent irrelevance; it is
really individuals’ power to send others to the guillotine that provides emotional grip
in Book 3.)
In earlier novels, Dickens had already explored how individuals’ pasts, usually
unhappy or compromising ones, can catch up with their present and endanger their
future. That elastic sense of time is developed even further in A Tale of Two Cities.
Across this tautly structured work, Dickens stretches two carefully interwoven historical strands. One is the public and “real” history of the French Revolution, a history
with which many of Dickens’s original readers would have been well acquainted. Like
them, we know what is coming; and, even more than the succession of actual events,
it is the placing of a series of ominous symbols that delineates the unfolding
tragedy.
These symbols resonate like musical motifs, and are either pre-echoes of the future
or grim echoes of a past that has already stumbled to disaster. They include the (semibiblical) analogy of wine or water with blood (bk. 1, ch. 5; bk. 2, ch. 9; bk. 3, ch. 2);
knitting, the notorious pastime of women around the guillotine (bk. 1, ch. 6; bk. 2,
ch. 7; bk. 2, chs. 15–16; bk. 3, chs. 14–15); and footsteps, perhaps most explicitly,
Dickens and the Uses of History
253
but also most hauntingly, measuring the tread of time (bk. 2, ch. 6; bk. 2, ch. 21;
bk. 3, ch. 7). Before the revolution, for example, Doctor Manette, Lucie, and Darnay
sit at home in London, in a place described as “a wonderful corner for echoes,” awaiting
the pathetic fallacy of a thunderstorm. Lucie reflects: “I have sometimes sat alone here
of an evening, listening, until I have made the echoes out to be the echoes of all the
footsteps that are coming by-and-by into our lives” (bk. 2, ch. 6).
The other strand stretched across A Tale of Two Cities is the private history of
Dickens’s imagined characters. In as far as we know that parts of the novel have striking resonances with Dickens’s own personal life in the late 1850s, above all his love
for Ellen Ternan, this is not to be overlooked. Perhaps more importantly, though, it
does not make sense to separate the public from the private (or the real from the
imaginary) in Dickens’s view of history, because he saw the past as a backdrop against
which to project and develop a moral view of the world in which the private histories
of people help to determine the impact they have on public history. That is how “real”
life is experienced, and how “real” history is made. Dickens understood and portrayed
that in A Tale of Two Cities even more powerfully than in Barnaby Rudge.
So encumbered with memory and trauma is A Tale of Two Cities that it has a peculiar mood, again making elastic our sense of time, by which the possibility of deathin-life is repeatedly put forward. Doctor Manette is “recalled to life” (the title of Book
1); Darnay, on acquittal from his trial as a spy, has the same epithet attached (bk. 1,
ch. 3), but again, on being imprisoned in Paris, thinks to himself “Now I am left, as
if I were dead” (bk. 3, ch. 1); Carton proclaims “I am like one who died young”
(bk. 2, ch. 13); and arguably the most surreal passage in the novel is when young
Jerry Cruncher (the son of a “Resurrection man”) imagines himself being chased down
the street by a living coffin (bk. 2, ch. 14).
All of this Dickens connects, with mounting explicitness of biblical reference
(“I am the Resurrection and the Life”), to the idea of love as a force of resurrection.
Despite the inward prison of memory, both the traumatized Doctor Manette and
melancholic Carton allow themselves to be saved by love, and, in doing so, make it
possible for Darnay, Lucie, and their daughter to be saved. (Carton’s prison is consistently darker than Manette’s, and he is effectively a living corpse until emotional
resurrection by bodily sacrifice at the last.) By contrast, Madame Defarge, the harpylike figure who represents the spirit of revolutionary vengeance, allows the prison
of her own unhappy memories to corrupt her feelings. She is the link to the more
public and literal theater of death-in-life that is Paris during the Terror, the guillotine’s status as the outcome of the death of love signaled by the grim comment
on it replacing the Cross and becoming “the sign of the regeneration of the human
race” (bk. 3, ch. 4).
Public history, Dickens seems to be saying in A Tale of Two Cities, is made by
individuals with private histories; and however sympathetic we may be to the suffering that shapes those private histories, we should remember that public history can
go tragically wrong if people allow themselves to be consumed by bitterness. There
is a choice. The sins of forefathers (Darnay’s story shows) do not have to be visited on
254
John Gardiner
the living; we can try not to yield to memories and impulses that will incarcerate us
in ill-feeling or inhumanity.
On that note, it may be worth pointing out that in A Tale of Two Cities, this most
temporally sensitive of works, Dickens’s interest in doubles is turned to fascinating
account as a comment on contingency. A sense of contingency, of how things might
have turned out otherwise, is not always to be expected from Victorian historical
writing, especially that of the Whig variety. It would be idle to suggest that Dickens
was in any way attempting to add nuance to his depiction of the past, as much as
anything because his primary consideration would understandably, and rightly, have
been novelistic.
And yet it is interesting how Carton and Darnay, the look-alikes who between
them bear the load of autobiographical identification for Dickens, follow trajectories
that are at times like negative images of one another, yet, under the pressure of public
events at the end of the novel, come to cross physically and then complement one
another: Darnay for the second time recalled to physical life with his escape from
Paris, Carton recalled to emotional life with his bodily sacrifice. Dickens sentimentally
reassures us that Carton is remembered by Darnay and his wife, and has a boy named
after him; but it is the earlier comment about Lucie’s children (one, significantly,
a dead boy) having “a strange sympathy with him – an instinctive delicacy of pity”
(bk. 2, ch. 21), recognizing him as their father-that-might-have-been, which lingers
more in the memory; that, and the terse little comment as Darnay writes his valedictory letters in prison in Paris (bk. 3, ch. 13): “He never thought of Carton. His mind
was so full of the others, that he never once thought of him.”
It is here that Dickens sketches in both a ghostly alternative to the tale he recounts,
and shows that eighteenth-century people were as much vulnerable to the inscrutability of others’ minds, and to the unknowability of the future, as those in any age. By
projecting these insights backwards, and humanizing what he found there through
the story of individual characters, he provided Victorian readers with a consoling
vision of the past. It is a vision which still has its consolations.
References and Further Reading
Bowler, P. J. (1989). The Invention of Progress: The
Victorians and the Past. Oxford: Oxford University Press.
Brantlinger, P. (2001). Did Dickens have a philosophy of history? The case of Barnaby Rudge.
Dickens Studies Annual, 30, 59–74.
Glancy, R. (1993). A Tale of Two Cities: An Annotated Bibliography. New York: Garland.
Rice, T. J. (1987). Barnaby Rudge: An Annotated
Bibliography. New York: Garland.
Sanders, A. (1978). The Victorian Historical Novel,
1840–1880. London: Macmillan.
— (2002). The Companion to A Tale of Two Cities.
Mountfield: Helm Information.
17
Dickens and Christianity
Valentine Cunningham
Dickens is, of course, a Christian writer. A very English, Protestant, and Anglicaninflected one. He is steeped, as most Victorian writers were, in the knowledge, the
words, the stories, the rhetoric, the practices of the national religion, but to a quite
outstanding degree. His parents, worldly theater-lovers, notoriously did not go much
to church, but he, it would seem, could hardly stay away. Wherever he was, in London,
in Europe, in America, he was drawn to Christian assemblies. Sermon-tasting was
what he did a lot of on Sundays.
He was baptized conventionally into the Church of England, and, like his beloved
sister Fanny, was sent regularly to church. Church of England on Sunday morning,
chapel on Sunday evening. Whichever female it was who scrubbed him up and
dragged him off on a Sunday evening to some Chatham chapel to “sit under” the
powerful preaching of the Rev. Boanerges Boiler – a servant maybe, but nobody knows
– the recollection in “City of London Churches” has the ring and vehemence of personal experience about it, for all the Dickensian conventions of its satirical thrusts –
being “steamed like a potato in the unventilated breath” of the Boiler and his
congregation, and so forth ( Journalism 4: 108). On weekdays, the young Dickens
attended the school in Chatham run by the local Baptist minister, William Giles. It
was Giles who gave Dickens his nickname “The Inimitable.” Dickens habitually sent
him his novels (“To the Reverend William Giles from his old and affectionate pupil,
Charles Dickens”). Sister Fanny and her husband Henry Burnett were converted
evangelically through the preaching of a Manchester Congregationalist, James Griffin,
and gave up their secular musical career to take charge of the music at Griffin’s
Rusholme Road Congregationalist chapel. Dickens kept in close touch with them.
The “poor mis-shapen” boy mourned in the important Christmas piece “What Christmas is, as We Grow Older” (Household Words, Extra Number for Christmas, 1851) is
the Burnett’s crippled son, Dickens’s cherished nephew and said to be a model for
Paul Dombey, who died in 1849 not long after his mother.
By one means or another, the biblical ideas, words, phrases, and episodes got
ingrained early, and stuck. As did words and phrases from the Anglican Book of
256
Valentine Cunningham
Common Prayer, especially from the great rites-of-passage services for marriage and
burial. Biblical and Prayer Book tropes inform and form Dickens’s imagination, his
plots, his moral and social perspectives and judgments. Dickens’s narratives are greatly
held, like his people, in a literal and imaginative landscape charged with the flavor
and force of a strongly Christianized imaginaire. Churches and chapels and what they
stand for and offer are an inescapable part of the Dickensian topography, his mapping
of the self as well as of town and country. The cathedral is always there, rooted in the
landscape, the townscape, a simulacrum for every mood, melancholy or cheerful –
whether dusty and rotting as at the beginning of The Mystery of Edwin Drood (ch. 3)
or “surpassingly beautiful” in “brilliant morning sunshine” as at the end (ch. 23) of
that unfinished text (in almost the last words Dickens ever wrote). “Halloa! Here’s a
church!” says Wemmick to Pip, as they walk toward Camberwell Green, and “There
was nothing very surprising in that,” Pip thinks. And there is not; there is always an
ecclesiastical edifice of some sort on a Dickens perambulation.
But still Pip is “rather surprised” when Wemmick says “Let’s go in!” and even
more as Wemmick finds white gloves in his pocket and Miss Skiffins waiting to be
married (Great Expectations ch. 55). But Pip should not be. This is what churches are
there for in the Dickens world. This is how good people end up in Dickens. It is what
Christian England is about; it is how Christian English people – the majority in
Dickens, for all the many unchurched people he takes in, and his many Jews, and
occasional Indian or Chinese – should behave.
Admittedly, even Dickens’s good Christian people don’t spend as much time in
church on Sundays as their author seems to have. They are practical endorsers of
Dickens’s hostility to the Sabbatarians who would compel the citizenry into church
and chapel by keeping shops and parks and tea-gardens and beer-houses and theaters
closed on Sundays.1 Dickens emphasizes the absenteeism. The “perplexing” mystery
about the churches and chapels of Coketown’s “eighteen religious persuasions” is
“Who belonged to the eighteen denominations? Because, whoever did, the laboring
people did not” (Hard Times bk. 1, ch. 5). The sound of one of the many bells of the
City of London churches gets more and more despondent in Arthur Clennam’s
annoyed ears as its importuning fails to elicit custom: at ten minutes to the hour “it
became aware that the congregation would be scanty, and slowly hammered out in
low spirits, they won’t come, they won’t come, they won’t come! At the five minutes,
it abandoned hope, and shook every house in the neighbourhood for three hundred
seconds, with one dismal swing per second, as a groan of despair” (Little Dorrit bk. 1,
ch. 3).
The keynote of the City churches that Dickens spent so many Sundays visiting in
1860 (Journalism 4: 110) is thin and eccentric congregations, dust, “rot and mildew”:
the smell of decay and dead Londoners makes a “snuff” that gets up everyone’s nose
(“we cough and sneeze dead citizens”). These are places of the missing, much like the
City churchyards in “The City of the Absent” – places of the dead, as magnetizing as
the Morgue Dickens cannot stay away from in Paris (“dragged by invisible force,”
Journalism 4: 88). Perennially melancholy and elegiac, Dickens feels “the attraction of
Dickens and Christianity
257
repulsion” – the gothic strain of rotting tombstones, illegible memorials, effaced
traces, all the pull of late-romantic ruin. Here is a piety that is affecting without being
threatening: a scene of slow ruination which consoles him as it consoles Little Nell,
reading the Bible all alone in the quiet of a decrepit village church, surrounded by
moldering graves. She finds there a sanctuary of “calm delight” because of what the
quiet eloquence of traditional, memorializing, Christian ruin can teach a sad and
lonely heart by way of “deep and thoughtful feelings” (The Old Curiosity Shop
ch. 52).
It is no accident that Nell is finding rest for her weary soul in an old-fashioned
English church and churchyard. It is a traditional and Protestant place, as Nell’s
repeated recourse to the quiet pages of the Bible indicates, a kind of visible Broad
Churchiness for the commonality of all decent English people, far from the specializing evangelical and Calvinist hot-gospellings of Dissent, the ragings and howlings of
Stiggins and Chadband, Melchisidech Howler and Boanerges Boiler and their kind,
as well as from the melodramatics of London’s Anglo-Catholics, religious theater put
on by overdressed priests playing out “their little play” for the benefit of adoring
“young ladies” (Journalism 4: 115). Anglo-Catholics are sorry, homegrown imitators
of the splendid Roman Catholic churches and ceremonials Dickens deplored in Pictures
from Italy: “sprawling effigies of maudlin monks, and the veriest rash and tinsel ever
seen” in Genoa (p. 49); the “impertinent frippery” and flashy theatrical tawdriness of
St. Peter’s in Rome (“like a splendid bonbon,” p. 119).2 The gentling spirit of what
Dickens advocates as true Christianity is what grants calming, healing respite to Little
Nell, the religion of the gentle Jesus of Dickens’s very personalized reading of the
New Testament. The religion he spelled out for his children in the narrative eventually published as The Life of Our Lord.
“No one ever lived, who was so good, so kind, so gentle, and so sorry for all people
who did wrong, or were in any way ill or miserable, as he was” (Life of Our Lord,
p. 11). Jesus was especially sorry for the poor. He chose his disciples
from among Poor Men, in order that the Poor might know – always after that; in all
years to come – that Heaven was made for them as well as for the rich, and that God
makes no difference between those who wear good clothes and those who go barefoot
and in rags. The most miserable, the most ugly, deformed, wretched creatures that live,
will be bright Angels in Heaven if they are good here on earth. Never forget this, when
you are grown up. Never be proud or unkind, my dears, to any poor man, woman, or
child. If they are bad, think that they would have been better, if they had had kind
friends, and good homes, and had been better taught. So, always try to make them better
by kind persuading words; and always try to teach them and relieve them if you can.
And when people speak ill of the Poor and Miserable, think how Jesus Christ went
among them and taught them, and thought them worthy of his care. And always pity
them yourselves, and think as well of them as you can. (pp. 27–8)
Goodness is to imitate this Jesus of good human fellowship and neighborliness, especially toward the poor, and to do so without fuss or loud demonstration.
258
Valentine Cunningham
remember! – It is christianity to do good always – even to those who do evil to us.
It is christianity to love our neighbour as ourself, and to do to all men as we would have
them Do to us. It is christianity to be gentle, merciful, and forgiving, and to keep those
qualities quiet in our own hearts, and never to make a boast of them or of our prayers
or of our love of God, but always to shew that we love Him by humbly trying to do
right in everything. If we do this, and remember the life and lessons of Our Lord Jesus
Christ, and try to act up to them, we may confidently hope that God will forgive us
our sins and mistakes, and enable us to live and die in Peace. (pp. 124–7)
It is impossible to think of a Dickens plot, a Dickens fabulation, that is not
arranged on this Christianized model of best behavior, best ethicity, and what is
thought of as the best kind of learning curve, or Bildung, for his fiction’s characters.
As he explained to the Reverend David Macrae, who had complained in 1861 that
there were no good Christians in the novels to balance the many religious
hypocrites:
With a deep sense of my great responsibility always upon me when I exercise my art,
one of my most constant and most earnest endeavours has been to exhibit in all my good
people some faint reflections of the teachings of our great Master, and unostentatiously
to lead the reader up to those teachings as the great source of all moral goodness. All
my strongest illustrations are derived from the New Testament: all my social abuses are
shown as departures from its spirit; all my good people are humble, charitable, faithful,
and forgiving. Over and over again, I claim them in express words as disciples of the
founder of our religion; but I must admit that to a man (or woman) they all arise and
wash their faces, and do not appear unto men to fast. (Letters 9: 556)
(So Dickens’s good people are not what Jesus thought of as hypocrites in Matthew 6:
16–18, showing off their piety by going scruffy and unwashed.) The claim to a New
Testament position is strong – and repeated by Dickens at every opportunity – but
this is, of course, New Testament Lite, a theology that is ethically generous but also
rather vague at crucial places. Jesus (this is The Life of Our Lord again) “was always
merciful and tender. And because he did such Good, and taught people how to love
God and how to hope to go to Heaven after death, he was called Our Saviour”
(p. 34). So much for centuries of soteriological debate! This is a gospel of the broadest
and most liberal of Broad Church sorts. It amounts to what came to be called the
Social Gospel, a Christianity putting social good works before credal content and
demand.
There is nothing in Dickens’s affirmations of faith that the broadest of Victorian
churchmen, in an age of intense dilution of creed and erasure of faith in the tighter
strictures of dogma, could object to. It is no accident that Dickens’s talk of doing to
others as you would they do to you should find its echo in the Do As You Would Be
Done By lessons of the Reverend Charles Kingsley’s popular piece of high Victorian
religious dilutedness, The Water Babies (1863). There is nothing here either that
Dickens’s friend and biographer, the Unitarian John Foster, or Dickens’s friend and
Dickens and Christianity
259
collaborator, the good poor-minded but theology-thin, Unitarian novelist Mrs.
Gaskell, would not agree with.
It is symptomatic that Dickens started attending Thomas Madge’s Essex Street
Unitarian chapel on his return from America in October 1842, and a month later
took out a family pew at Edward Tagart’s Little Portland Street Unitarian chapel.
Unitarianism was a usual resort for Victorian Christians in retreat from credal fullness.
Dickens had been impressed in North America by the Unitarian Dr. Channing’s
opposition to slavery, and was attracted to the ministry of the cultured and socially
concerned Tagart by the memorial sermon he preached for Channing. Dickens was,
he told C. C. Felton, so disgusted with the rise of Anglo-Catholicism within the
Anglican Church – religion for backward-looking medievalizers and Pre-Raphaelite
painters – that he had “carried into effect an old idea of mine and joined the Unitarians, who would do something for human improvement, if they could; and who practise
Charity and Toleration” (Letters 3: 455–6). His Unitarian leanings became well
known. Robert Browning thought it hypocritical of Dickens as “an enlightened
Unitarian” to have his children baptized into the Church of England (Cunningham
1975: 194).
Manifestly, Dickens’s Jesus was a highly sentimentalized version of the Christian’s
Master. For all his stress on Christianity’s real-world effects, on the practical embodiment of faith, especially among the poor, as the only test for professing Christians,
he shied way from the unetherealized Holy Family of Millais’ painting Christ in the
House of His Parents (1849–50), a scene of hateful slum-dwellers, a realistic embodiment far too far:
In the foreground of that carpenter’s shop is a hideous, wry-necked, blubbering, redheaded boy, in a bed-gown; who appears to have received a poke in the hand, from
another boy with whom he has been playing in an adjacent gutter, and to be holding
it up for the contemplation of a kneeling woman, so horrible in her ugliness, that (supposing it were possible for any human creature to exist for a moment with that dislocated
throat) she would stand out from the rest of the company as a Monster, in the vilest
cabaret in France, or the lowest gin-shop in England . . . Wherever it is possible to
express ugliness of feature, limb, or attitude, you have it expressed. Such men as the
carpenters might be undressed in any hospital where dirty drunkards, in a high state of
varicose veins, are received. Their very toes have walked out of Saint Giles’s.
This is not the way to represent “the most solemn passage which our minds can ever
approach,” “to render reverence and homage to the faith in which we live and die!”
( Journalism 2: 245).
Nor, you might think, is this jeering the way to describe the future savior of the
poor with a proleptic nail wound in the palm of his hand. But Dickens is quite unable
to tolerate Millais’ attempt at a body-realistic envisioning of incarnation. It is too
hard-edged for this softener of the Jesus story. He prefers something wetter, especially
at the Christianized ends he keeps arranging for his people and his plots. G. K.
Chesterton – a thoroughly unsentimental Roman Catholic – thought the “softening
260
Valentine Cunningham
of the heart” that Mr. Dombey is made to undergo at the end of his novel (the Dickensian version of Christian conversion which Dombey shares with so many other
originally hard-hearted men, Scrooge, Gradgrind, Redlaw, and so on) “seems to bear
too close a resemblance to softening of the brain” (Washington 1995: 564). It is certainly a dedicated softening of the fiction.
For tears at the end, the ending in tears – tears of the characters, tear-inducements
for readers – are the repeated outward signs of the Christ spirit – and, of course, of
the favored and much-repeated Dickensian Christmas spirit, “Carol philosophy” – in
action. It is thus that the old dying sinners – the likes of crooked Magwitch, hardhearted Miss Havisham, and the fallen Alice Marwood in Dombey and Son – get to
repent, more or less like the dying thief on the cross (an effect spoiled rather in the
case of Magwitch by Pip’s turning the repentant publican’s word in Jesus’s parable,
“God be merciful to me a sinner,” into the curiously offensive “O Lord, be merciful
to him a sinner!” [Great Expectations ch. 56]). It is by being bathed in tears – theirs
and ours – that the sanctification of Dickens’s mass of dying innocents is affirmed.
Little Nell, of course. And little Johnny in Our Mutual Friend, learning that all the
sick children in the charity ward are his “brothers and sisters,” brought “together
there” by God, bequeathing his toys to “the mite with the broken leg” in the next
bed (bk. 2, ch. 9). And Jo, the homeless, illiterate crossing-sweeper (Bleak House
ch. 47), thinking of down-and-out Captain Hawdon who “wos wery good” to him,
coached by the good Dr. Woodcourt, friend of the poor, in a few scraps of the Lord’s
Prayer. And “old-fashioned” little Paul Dombey, forever wondering what the waves
are saying, and dying in “the old, old fashion” of the Dickensian sick child, carried
off along the river of death, heading for the heavenly river of life, in a welter of tears,
remembering his working-class wet-nurse Richards, his hands clasped together as if
in prayer around the neck of his beloved sister Florence, kindly recommending Walter
to his father, touching his father’s heart in a proleptic anticipation of the old man’s
later softening of heart which will finally unite all these mourners in a wash of Christianized togetherness (ch. 16). And Stephen Blackpool, in Hard Times, victim of the
unfair marriage laws and conventions that Dickens so deplored,3 cast out by harsh
trade unionists, sacked by judgmental boss Bounderby, wrongly charged with the
rich Gradgrind brat’s crime, dying, physically broken, at the bottom of the Old Hell
mine shaft in starlight that reminds him of the Star of Bethlehem, the original light
of Christmas that led the magi to Jesus. “I thowt it were the star as guided to Our
Saviour’s home. I awmust think it be the very star” (bk. 3, ch. 6).
That is the light at the apogee of Dickens’s Christmas celebrations, the light on
his own Christmas trees, the light of his Christmas Tree philosophy, the tree around
which the perennial images of his Christmas Christianity cluster – as he harks on
them in the wonderful remembering autobiographical celebration “A Christmas Tree”
(Household Words, December 21, 1850): pictures from the life of gentle Jesus, raising
a dead girl and a widow’s son from the dead, forgiving his killers from the cross. In
an arresting take on traditional theology of the cross, the Christmas tree is blended
into the “Tree” on which Christ died, and its blessing invoked on all: “In every cheer-
Dickens and Christianity
261
ful image and suggestion that the season brings, may the bright star that rested above
the poor roof, be the star of all the Christian world.” Dickens prays he may turn a
“child’s heart . . . a child’s trustfulness and confidence” toward the Jesus of the Christmas Tree. And in an astonishing though not too surprising move, the Tree then speaks
a version of Jesus’s eucharistic words at the Last Supper about remembering him
in the sacrament of the bread and wine, “Do this in remembrance of me”: “This, in
commemoration of the law of love and kindness, mercy and compassion. This, in
remembrance of Me!” (Pascoe 1997: 16). You celebrate Christmas then, as if by divine
command; the annual festival is a sacrament. As if all the eating and drinking which
are at the necessary heart of the Dickensian Christmas – to deny which, as Scrooge
would, is to deny the Christmas message itself – were now the realest, only guaranteeable, and certainly very relishable embodiment of the real presence of Christ in the
world. Dickens works hard to give Christmas tuck – and tucking in at Christmas – the
feel of the sacred, and of sacred obligation. But though he impresses on us that gormandizing has its good, it cannot ever feel that good. This is a sacramentalism reeking
of worldliness, even childishness: a sentimentalism certainly rooted in easy gusts of
(gustatory) nostalgias for Christmas feasts long gone by.
One can sympathize with George Orwell’s vexation over Dickens’s sentimentalized
vision of social change through “a change of spirit rather than a change of structure”
– the “change of heart” being “the alibi of people who do not wish to endanger the
status quo.” But even Orwell grudgingly comes around to accept that “‘If men would
behave decently the world would be decent’ is not such a platitude as it sounds”
(Orwell 1970: 468–9). And the intensity with which Dickens promotes the change
of heart does indeed keep a sense of mere platitude at bay. The kept-up message of
the tearful ending, that the only way to social change is through individual Christlikeness in the matter of charity, fellow feeling, goodness toward others at the personal
level and on the individual occasion, and that only through practical acts of fellow
feeling might heaven come down to earth, like Christ at Christmas, certainly has
its force.
As when Pip brings food to Magwitch. At Christmastide, naturally – or spiritually.
So it is a little Christmas feast, a sort of sacramental offering, for a poor starving man
– cheese and meat, mincemeat, pork pie, brandy. Though he has been terrified into
stealing the food, Pip pities Magwitch’s “desolation.” “I am glad you enjoy it”
(ch. 3). The sexton Wopsle, very loud-voiced in church, one of those noisy Christians
Dickens thinks of as hypocrites, preaches Pip a nasty-minded sermon at the Christmas
Day table about gratitude in orphans. Joe, though, shares Pip’s pity for the hunted
man, refusing to condemn the convict when he confesses to theft of the pie, to get
Pip out of trouble. “God knows you’re welcome to it . . . We don’t know yet what
you have done, but we wouldn’t have you starved to death for it, poor miserable
fellow-creatur. – Would us, Pip?” And Pip hears again the curious click in Magwitch’s
throat (ch. 5). Magwitch is moved by genuine Christian charity; the softening of this
self-confessed murdering hard-man has begun. And Dickens expects us to be moved
too, to feel the regenerative force of the presented, active fellow feeling of good
262
Valentine Cunningham
Christian people, living out the good life of Jesus. It is the fellow-feeling test. Wopsle
and Pumblechook and the rest fail this test. Pip will nearly fail his re-sit when
Magwitch returns from Down Under, but he passes it in the end.
It is a test that the institutions and institutional practitioners of Christian England
in Dickens’s book and books – the law, parliament, education, Church and chapel,
industry, trade unions, the class system, the charity system, all the definers of who is
an insider, who an outsider, who is a transgressor, especially a sexual transgressor, and
who not – keep failing. The list has a loud coercive ring. Here are Michel Foucault’s
subordinating, surveying, and punishing authorities all collaboratingly in place in
Dickens’s fiction long before Foucault arrived to brand them as an oppressive collective: the look-alikes and act-alikes of Coketown (“The jail might have been the infirmary, the infirmary might have been the jail, the town-hall might have been either
or both” [Hard Times bk. 1, ch. 5]). And the louder these deniers of fellow feeling
invoke the name of Christ, the further, it seems, from Dickens’s sense of true Christianity they are. It is only heavily ironic that the Service for the Burial of the Dead
in the Established Church of England’s Book of Common Prayer should talk of “our
dear brother (or sister) here departed” in the case of a Captain Hawdon: “our dear
brother here departed” taken to:
a hemmed-in churchyard, pestiferous and obscene, whence malignant diseases are communicated to the bodies of our dear brothers and sisters who have not departed; while
our dear brothers and sisters who hang about official back-stairs – would to Heaven they
had departed! – are very complacent and agreeable. Into a beastly scrap of ground which
a Turk would reject as a savage abomination, and a Caffre would shudder at, they bring
our dear brother here departed, to receive Christian burial.
. . . here they lower our dear brother down a foot or two: here, sow him in corruption,
to be raised in corruption: an avenging ghost at many a sick-bedside: a shameful testimony to future ages, how civilisation and barbarism walked this boastful island together.
(Bleak House ch. 11)
An island boastful of its Christian character. It is a grave indictment that Hawdon is
sown in corruption, but not, as St. Paul put it in the words of 1 Corinthians 15: 42,
which are read in the burial service, to be raised “in incorruption.” An impertinent
mockery of true Christian burial. And practiced widely in Dickens’s view.
The whole charity system enshrines the blasphemy. In Oliver Twist, the clergyman
turns up late for the pauper woman’s interment in yet another indecently overcrowded
grave, “putting on his surplice as he came along” and walking off “having read as
much of the burial service as could be compressed into four minutes” (ch. 5). What
distinguishes the Rev. Milvey of Our Mutual Friend as a good cleric – and one of the
very few good clergymen in Dickens – is his giving old Betty Higden the benefit of
a full burial service, claiming and accepting her fully as a sister. She has been a very
simple-minded Christian, believing vaguely in “the Power and the Glory,” but as
practicable in her charity as could be, minding orphans for the parish, giving them
a loving home very different from the workhouse, on the run at her end from the
Dickens and Christianity
263
workhouse and the harsh doings of the Poor Law, her burial fee sewn into her clothing, dying at the foot of a tree that both she and Dickens take as a version of Christ’s
cross. “It brought to her mind the foot of the Cross, and she committed herself to
Him who died upon it.” The poor-woman Good Samaritan Lizzie Hexam found her,
brought her brandy, lifted up her dead body “as high as Heaven,” took the body into
the Jewish-owned factory where she works. Here is real Christianity, not least from
those Jews, matched, for once, by a clergyman.
“we give thee hearty thanks for that it hath pleased thee to deliver this
our sister out of the miseries of this sinful world.” So read the Reverend Frank
Milvey in a not untroubled voice, for his heart misgave him that all was not quite right
between us and our sister – or say our sister in law – Poor Law – and that we sometimes
read these words in an awful manner, over our Sister and our Brother too. (Our Mutual
Friend bk. 3, ch. 9)
Even Milvey’s wife is wobbly on how far the human connection extends. She is worried
about the charitable Jews Lizzie works for. Won’t they try to convert her? The Rev.
Frank should “talk to her.” But he knows their true kindness in fellow feeling and
quiet, unproselytizing goodness. “There are plenty of talkers about,” and Lizzie “will
soon find one.”
Dickens’s novels are full of such talkers. They are united in professedly do-good
societies, churchy subsets of church, parodic versions of Dissent’s “gathered churches,”
and the focus of Dickens’s great dyspepsia against the numerous evangelical societies
for improving the nation’s moral life by imposing on it the cramps of teetotalism and
Sabbatarianism. These are fellowships that undo true human fellowship as Dickens
conceives it, disserving rather than serving the social good. As, for instance, the
Wilberforcian Society for the Suppression of Vice to which spoilsport, methodistical
Nicodemus Dumps belongs in “The Bloomsbury Christening” (in Sketches by Boz). Or
hard-drinking Stiggins’s Brick Lane Branch of the United Grand Junction Ebenezer
Temperance Association (The Pickwick Papers ch. 33). Or the Indigent Orphans’
Friends’ Benevolent Institution ( Journalism 1: 162). Or the bitchy, bigoted, rivalrous
parish groups mocked in “The Ladies Societies” ( Journalism 1: 36): “the ladies’ soup
distribution society, the ladies’ coal distribution society . . . the ladies’ blanket
distribution society . . . the ladies’ child’s examination society . . . the ladies’
childbed-linen monthly loan society,” and especially the ladies’ Bible and Prayer Book
distribution society, in league with the Dissenters’ Missionary Society. And then there
is the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, in whose grand
doorway Jo the crossing-sweeper kips for the night (Bleak House ch. 16).
Jo “admires the size of the edifice, and wonders what it is all about. He has no
idea, poor wretch, of the spiritual destitution of a coral reef in the Pacific, or what it
costs to look up the precious souls among the cocoa-nuts and bread-fruit.” Dickens
hated evangelical missions of every kind, but especially foreign ones, the large Victorian missionary effort. London’s Exeter Hall, where the evangelicals’ mammoth annual
May Missionary Meetings were held, became Dickensian shorthand for any grouping
264
Valentine Cunningham
of the Christian hypocrites, as he saw them, followers of “the Honorable Member For
Whitened Sepulchres,” the reforming parliamentarian, Anthony Ashley Cooper (Lord
Shaftesbury), tireless enemy of the working-man’s Sunday recreation ( Journalism 2:
255). Overseas missions are all a case of “telescopic philanthropy,” blind to home
need. They are a main instance for Dickens of the Christians’ failure to understand
how the Gospel, true Christian charity, should work.
It is absurd – an absurdity Dickens delights in – that Stiggins’s women followers
collect for the “society for providing the infant Negroes in the West Indies with
flannel waist-coats and moral pocket-handkerchiefs” (which “combine amusement
with instruction”), but it is no joke that they are “wastin’ all their time and labour
in making clothes for copper-coloured people as don’t want ’em, and taking no notice
of flesh-coloured Christians as do” (The Pickwick Papers ch. 27). Just so, Bleak House’s
telescopic philanthropist herself, Mrs. Jellyby, is preoccupied with the immense correspondence for her African project – education and coffee-cultivation in nonsensical
“Borrioboola-Gha, on the left bank of the Niger” (ch. 4) – and the novel’s AngloCatholic Mrs. Pardiggle, pre-eminent among England’s female subscription raisers,
is devoted to the faraway Tockahoopo Indians (ch. 8), all to the neglect of Jo’s kind,
so close at hand. Mrs. Jellyby’s philanthropic telescope and Mrs. Pardiggle’s prominent spectacles are useless for spotting home needs.
Jo . . . is not one of Mrs. Pardiggle’s Tockahoopo Indians; he is not one of Mrs. Jellyby’s
lambs, being wholly unconnected with Borrioboola-Gha; he is not softened by distance
and unfamiliarity; he is not a genuine foreign-grown savage; he is the ordinary homemade article. Dirty, ugly, disagreeable to all the senses, in body a common creature of
the common streets, only in soul a heathen. Homely filth begrimes him, homely parasites devour him, homely sores are in him, homely rags are on him: native ignorance,
the growth of English soil and climate, sinks his immortal nature lower than the beasts
that perish. Stand forth Jo, in uncompromising colours! From the sole of thy foot to the
crown of thy head, there is nothing interesting about thee. (ch. 47)
The would-be good Christian ladies of England are accused of limiting charitable
interest to the exotically distant other, the attractively unheimlich overseas, the uncannily not-at-home ones. For Dickens, charity begins at home, or exists nowhere. His
mission is on behalf of the heimelig waif and stray.4
A loud signal of the badness of the Jellyby–Pardiggle brand of Christian goodness
is precisely the mess they make of their homes, their housekeeping, their home-life.
The little Jellybys dine off uncooked meat and potatoes out of the coal-scuttle
(nothing Christmassy or sacramental about their meals). Caddy Jellyby is close to tears
at being enslaved as secretary to the Africa correspondent (“I wish Africa was dead!”).
The little ones litter the floor, tumble down the stairs, get their heads stuck between
the area railings (ch. 4). The little Pardiggles have to load the good causes with their
pocket money. Five-year-old Alfred “has voluntarily enrolled himself in the Infant
Bonds of Joy, and is pledged never, through life, to use tobacco in any form”
(ch. 8).5
Dickens and Christianity
265
It is no surprise, when in chapter 8 Mrs. Pardiggle lifts her gaze from the Tockahoopo Indians for a while to take in the drunken brickmaker’s impoverished family,
that her home-front charity – pressing invitations to church, words against dirt and
gin, an insultingly babyish tract (“Mr. Jarndyce said he doubted if Robinson Crusoe
could have read it, though he had no other on his desolate island”) – is remorseless
and punitive. Mrs. Pardiggle “pulled out a good book, as if it were a constable’s staff,
and took the whole family into custody. I mean into religious custody, of course; but
she really did it as if she were an inexorable moral Policeman carrying them all off to
a station-house.” Ada and Esther “both felt painfully sensible that between us and
these people there was an iron barrier, which could not be removed by our new friend.”
She leaves without noticing the sick baby in her bashed-up mother’s lap, which dies
there and then. Ada and Esther try to comfort the stricken mother: “we whispered to
her what Our Saviour said of children.” Another bashed-about woman comes in to
condole with the mother. Esther recognizes something divine in the ensuing scene of
humble caring. “What the poor are to the poor is little known, excepting to themselves and GOD.” Esther sees a halo around the dead baby’s head. This is one more
of Dickens’s eloquently Christianized child death-beds. Esther has covered the little
corpse with her handkerchief. It is a plain one, not one of those moral ones sporting
texts and religious pictures, but in Dickens’s view plainly signifies the real morality
of a simple young woman’s Christ-like fellow feeling. (And not least among its significant child-care work is that it will eventually guide Esther back to her long-lost
mother Lady Dedlock.)
What especially condemns Mrs. Jellyby and Mrs. Pardiggle is the way children
suffer at the expense of their religiosity. For at the core of Dickens’s Christian humanism is a child. What the consequences are for children is his greatest test for the
ethicity of people and society, and, of course, for professing Christians and Christian
groups. In The Life of Our Lord Dickens paraphrases and glosses Jesus’s reply in Luke
9 to the disciples’ question about who was greatest:
Jesus called a little child to him, and took him in his arms, and stood him among them,
and answered, “a child like this. I say unto you that none but those who are as humble
as little children shall enter into Heaven. Whosoever shall receive one such little child
in my name receiveth me. But whosoever hurts one of them, it were better for him he
had a millstone tied about his neck, and were drowned in the depths of the sea. The
angels are all children.” Our Saviour loved the child, and loved all children. Yes, and
all the world. (p. 55)
Be kind and loving to a child and you are on Jesus’s side. And the little-child treatment test which differentiates Ada and Esther from Mrs. Jellyby and Mrs. Pardiggle
is the one Dickens universally applies. Benefactors such as Brownlow, the Cheerybles,
and Jarndyce shine especially in the benefit they bring the young. Any protector of a
child – Betty Higden, Joe Gargery, Walter Gay, Peggotty, Little Nell’s old guardian,
Tiny Tim Cratchitt’s family, Will Fern and Trotty in The Chimes, and so on and on – is
266
Valentine Cunningham
on the side of the Dickens angels. Dickens works his devoted ethical revisionism –
making us think better than society customarily does of moral outsiders – by getting
them to show a saving kindness to little ones – as in Hawdon’s goodness to Jo,
Magwitch’s bank-rolling of Pip, the prostitute Nancy’s care for Oliver, the anonymous
prostitute’s concern for the young-looking Little Dorrit out with simple Maggie on
the night-time London street in that extraordinary encounter in Little Dorrit (bk. 1,
ch. 14): “ ‘Poor thing!’ said the woman. ‘Have you no feeling that you keep her out
in the cruel streets at such a time as this?’ ” (It is a kindness to the child whose moral
marking is confusingly enjoyed by Fagin in his short-lived role of surrogate to Oliver
Twist.) On the other hand, neglect, or be malevolent and cruel to a child, and you
reveal yourself as utterly un-Christ-like, however strong your Christian pretensions.
Which is, notably, the case with so many of Dickens’s keenest professing religionists:
Mrs. Clennam, the Chadbands, the Murdstones, Esther Summerson’s aunt, the Boanerges Boiler-like preacher in Kit Nubbles’s mother’s Little Bethel who makes little
Jacob cry with terror (The Old Curiosity Shop ch. 41). The pietistic Christianity of such
mal-faisants is particularly harsh on children. The Little Bethel pastor would characteristically deny his flock the sort of worldly pleasure to be got at Astley’s theater
(with oysters afterwards) – those circus joys that Gradgrind and Bounderby so hate
in Hard Times. These Christians specially suppress the delights of children. In giving
young Arthur and Pip, David and Esther and Kit a self and a mind of their own,
Dickens is speaking up for these repressed ones of evangelical child-rearing regimens,
giving a voice to the likes of that weirdly silent little girl Dickens notices in one of
the City churches, dressed up to look like an adult, with a “currant jelly” birthmark
on her chin, sipping from a green bottle, but otherwise motionless, standing “on the
seat of the large pew, closely fitted into the corner, like a rain-water pipe” ( Journalism
4: 114).
Children need play-time, time and space for pastoral release, a weekly sabbatical
in fact, a sort of Christmas once a week, not least on Sundays. Not Sundays As Sabbath
Bills Would Make It, Sunday on the Sabbatarians’, on Mrs. Clennam’s, model, but
Sunday as Dickens’s “mild, majestic” Jesus would have it, inaugurating “the authority
of the Christian dispensation over the letter of the Jewish Law” by plucking ears of
corn for the enjoyment of poor men on the Sabbath, uttering the “One Christian
sentence . . . all sufficient with us, on the theological part of this subject, ‘The Sabbath
was made for man, and not man for the Sabbath’” (Mark 2: 27; Journalism 2: 251).
As he listens to the City churches’ bells, Arthur Clennam remembers his own early
Sundays:
There was the dreary Sunday of his childhood, when he sat with his hands before him,
scared out of his senses by a horrible tract which commenced business with the poor
child by asking him in its title, why he was going to Perdition? – a piece of curiosity
that he really in a frock and drawers was not in a condition to satisfy – and which, for
the further attraction of his infant mind, had a parenthesis in every other line with some
such hiccupping reference as 2 Ep. Thess. c. ii, v. 6 & 7. There was the sleepy Sunday
Dickens and Christianity
267
of his boyhood, when, like a military deserter, he was marched to chapel by a picquet
of teachers three times a day, morally handcuffed to another boy; and when he would
willingly have bartered two meals of indigestible sermon for another ounce or two of
inferior mutton at his scanty dinner in the flesh. There was the interminable Sunday of
his nonage; when his mother, stern of face and unrelenting of heart, would sit all day
behind a bible – bound, like her own construction of it, in the hardest, barest, and
straitest boards, with one dinted ornament on the cover like the drag of a chain, and a
wrathful sprinkling of red upon the edges of the leaves – as if it, of all books! were a
fortification against sweetness of temper, natural affection, and gentle intercourse. There
was the resentful Sunday of a little later, when he sat glowering and glooming through
the tardy length of the day, with a sullen sense of injury in his heart, and no more real
knowledge of the beneficent history of the New Testament, than if he had been bred
among idolaters. There was a legion of Sundays, all days of unserviceable bitterness and
mortification, slowly passing before him. (Little Dorrit bk. 1, ch. 3)
It follows naturally in Dickens’s reckoning that Nicodemus Dumps of “The Bloomsbury Christening,” supporter of the Society for the Suppression of Vice – “for the
pleasure of putting a stop to any harmless amusements” – should have “adored King
Herod for his massacre of the innocents; and if he hated one thing more than another,
it was a child” ( Journalism 1: 448).
Such evangelicals confine and curtail children because they believe that their souls
need saving from the wrath of God against the descendants of fallen Adam and Eve
and that early discipline will set children on the strait and narrow path to that salvation. It is a theology Dickens abhors. The idea that children are born sinful does not
square with his notion of the child-approving Jesus. The “gloomy theology of the
Murdstones made all children out to be a swarm of little vipers (though there was a
child once set in the midst of the Disciples” (David Copperfield ch. 4). There is no
original sin in Dickens’s theology. He is keen to advertise certain characters as evil,
Fagin and Monks it might be in Oliver Twist, or Carker in Dombey and Son, or Orlick
in Great Expectations, but he has no theological rationale of evil. His people resent
being labeled original sinners. Tony Weller, for instance, does not want the Methodistical “Shepherd” calling him a “miserable sinner” and a “wessel of wrath” (The
Pickwick Papers ch. 22). Kit Nubbles won’t have baby Jacob brought up “to call itself
a young sinner (bless its heart) and a child of the devil (which is calling its dead father
names)” (The Old Curiosity Shop ch. 22). Dickens would rather the Bible-puncher at
the Hoxton Theatre Sunday service (he who “soundingly slapped” his Bible at
“frequent intervals,” “like a slow lot at a sale”) had addressed his audience as
“fellow-creatures” rather than as “fellow-sinners” ( Journalism 4: 59–60).
If Dickensian children die they go straight to heaven, there to star as angels, like
Paul Dombey or Little Nell – one more “angel added to the Host of Heaven” as the
kindly schoolmaster advises Nell (ch. 54). Dickens cannot conceive of a God who
might want to punish a sinner for his sin. There is certainly no hellish future in his
theology. Those threatening, hiccupping verses from 2 Thessalonians that so irked
the young Arthur Clennam are about “the mystery of iniquity” at work in some
268
Valentine Cunningham
awkward customer whom the Lord is going to “take out of the way,” and, in the
following verse, “consume with the spirit of his mouth, and . . . destroy with the
brightness of his coming.” Which is by no means Dickens’s idea of the Lord. Dickens
is, of course, greatly thrilled by apocalyptic fire and brimstone in the here and now.
He greatly enjoys “looking down, for a moment, into the Hell of boiling fire” up
Mount Vesuvius, breathing the sulfur, getting “blackened, and singed, and scorched,
and hot, and giddy” (Pictures from Italy, p. 175). He likes narrating the “last day”
blazes of the riots in Barnaby Rudge (ch. 68), and arranging Krook’s spontaneous
combustion in Bleak House and Miss Havisham’s fiery end in Great Expectations, and
raising the terrible French Revolutionary fires in A Tale of Two Cities (bk. 2, ch. 23).
The socially transgressive might expect to meet their end in some such revolutionary
conflagration of the kind Dickens (and his friend Carlyle) fear might be coming
Britain’s way. But eternal punishment for sinners in the fires of Hell is not on
Dickens’s agenda. He is some kind of universalist. The Christian tradition’s Hell
exists only in the mind of that “fierce-eyed, spare old woman” Dickens spots in “City
of London Churches” walking up Aldersgate Street of a Sunday morning “to some
chapel where she comforts herself with brimstone doctrine, I warrant” – a type of all
the harsh, sin-obsessed women treating Dickens’s little ones so badly: Jane Murdstone, jingling her little steel fetters of a bracelet and relishing the phrase “miserable
sinners” in church; Esther’s aunt loading her charge not just with the “common sinfulness and wrath” of all the fallen human race but with the extra degradation of
having been born out of wedlock (Journalism 4: 109; David Copperfield ch. 4; Bleak
House ch. 3).
What Dickens finds amiss with these child-abusing, sin-and-judgment obsessives
is that they are stuck fast in the Old Testament, are imperceptive about the New
Testament’s rewritings of the Old, the Christian dispensation’s abolition of Judaic
law. “I was stern with him,” says Mrs. Clennam of her son Arthur, “knowing that the
transgressions of the parents are visited on their offspring, and that there was an angry
mark upon him at his birth.” This is Old Testament doctrine – God repeatedly said
to “visit the iniquities of the fathers upon the children” (as in Exodus 20: 5). Mrs.
Clennam has been “an instrument of severity against sin,” justifying her crooked
cheating over the will with reference to “the old [Old Testament] days,” “when the
innocent perished with the guilty, a thousand to one[.] When the wrath of the hater
of the unrighteous was not slaked even in blood, and yet found favour.” Little Dorrit
retorts in the voice of Dickens with the theology of “later and better days”: “Be guided,
only by the healer of the sick, the raiser of the dead, the friend of all who were afflicted
and forlorn, the patient Master who shed tears of compassion for our infirmities . . .
There is no vengeance and infliction of suffering in His life, I am sure” (Little Dorrit
bk. 2, ch. 31).
But Mrs. Clennam reads, as it were, another Bible than Dickens’s and Little
Dorrit’s, preferring an Old Testament culture of vengeance for the transgressor.
“Forgive us our debts as we forgive our debtors, was a prayer too poor in spirit for
her. Smite thou our debtors, Lord, wither them, crush them; do Thou as I would do,
Dickens and Christianity
269
and Thou shalt have my worship: this was the impious tower of stone she built up
to scale heaven” (bk. 1, ch. 5). She is as blasphemous as the builders of the Tower of
Babel in the Book of Genesis, doomed to a confusion of tongues. Her theology is, in
Dickens’s view, babelic nonsense. She might as well be talking gibberish like Mrs.
Jellyby with Borrioboola-Gha on her tongue. It is a nonsense aided by biblical commentators of a certain stripe. Mrs. Clennam actually waves a volume of one such at
her son, who has offended her by talking of making reparations to anyone done down
by the family business.
“In the days of old, Arthur, treated of in this Commentary, there were pious men,
beloved of the Lord, who would have cursed their sons for less than this: who would
have sent them forth, and sent whole nations forth, if such had supported them, to be
avoided of God and man, and perish, down to the baby at the breast.” (bk. 1, ch. 5)
“[P]ray daily,” urges Esther’s aunt, “that the sins of others be not visited upon your
head, according to what is written.” According to what is written. Like all of her
child-offending sort, she is a literalist, but – as biblical literalists often are – an
inconsistent one. Such Christians are not, according to Dickens, taking the New
Testament literally enough, not hearing its claim to have rewritten the Old Testament’s legalisms and judgmentalisms, and certainly not listening to the gentle Jesus
of the Gospels.
Dickens makes no bones about being himself a selective reader of the Bible, an
extremely patchy literalist. He cheerfully absorbed contemporary critical ideas about
the construction of the Old Testament text, its outdated science, its unreliable history,
its archaic theology modified later through what was called “progressive revelation”
– at least as such skepticisms got publicized in the great public furor over Benjamin
Jowett and company’s Essays and Reviews (1860) and the attempts to demote Bishop
Colenso of Natal as a heretic. Dickens was on Colenso’s side in the matter of his
Critical Examination of the Pentateuch (1862–3) and presumably too of his universalist
commentary on the Book of Romans (1861). The Pentateuch – “books of an immense
age and of (at the best) doubtful origin” – cannot be relied on. Quarreling over “the
letter of obscure parts of the Old Testament which itself has been the subject of
accommodation, adaptation, varying interpretation without end” puts the “Master of
the New Testament” “out of sight.” Dickens thought Colenso was in the grand Protestant tradition of using “private judgement” when it came to reading the Bible, the
tradition set in train by Wickliffe and Luther, as described admiringly in A Child’s
History of England (ch. 27; see Letters 10: 252–4, 443–5). The example of Colenso
egged on, so to say, Dickens’s own sense of the importance of a private reading of the
Bible, one focused on the New Testament, and on his own, particular, privatized,
selective New Testament. “I exhort my dear children” – this is his last word on the
subject, in his Last Will and Testament – “humbly to try to guide themselves by the
teaching of the New Testament in its broad spirit, and to put no faith in any man’s
narrow construction of its letter here and there” (Forster “Appendix”).
270
Valentine Cunningham
Dickens is, of course, narrowing the Bible, but in aid of its “broad spirit,” which
makes his own selectivity seem all right. It is other people’s narrowings, working
against his sense of the broad spirit, that he objects to: people who “have tried to tear
to narrow shreds” the “broad benevolence and goodness” of the Christ of Christmas
(as he puts it at the end of his Christmas polemic, “What Christmas is, as We Grow
Older,” Household Words, Extra Number for Christmas, 1851, pp. 1–3). The evangelical literalist others of his fiction (the appropriate label fundamentalist had not yet been
coined) are presented as woefully bad, stupid expositors of the Word. Brother
Gimblett and Brother Hawkyard, the deplored preachers of “George Silverman’s
Explanation” (1868), are simply deficient “expounders.” Silverman sees through their
interpretative practice; he is not so weak, we are told, as “to consider these narrow
creatures, interpreters of the Divine majesty and wisdom.”
This is Dickens’s common charge against his evangelical and, especially, Dissenting
preachers and would-be Bible expounders. They are men, and women, in the old
admired Protestant line of private readers of the Bible, but too stupid – and, as it is
commonly put of the freelance Dissenters, too uneducated, too unschooled, being
self-appointed ministers off the street – to get their readings right. Like Chadband,
the grisly doyen of all Dickens’s freelance Dissenting pastors. Jo the crossing-sweeper
is never going to be swept up savingly into Chadband’s heap of useless, pseudo-Old
Testament biblicisms, “a Gentile and a Heathen . . . devoid of flocks and herds,” and
all that – a farrago of emptily floating signifiers if ever there was one. And Jo’s complete ignorance of the New Testament is never going to be improved by Chadband’s
way with the sacred text. Chadband blots out any light from the simple Gospel story
from the completely bored and yawning boy.
Though it may be, Jo, that there is a history so interesting and affecting even to minds
as near the brutes as thine, recording deeds done on this earth for common men, that
if the Chadbands, removing their own persons from the light, would but show it thee
in simple reverence, would but leave it unimproved, would but regard it as being eloquent enough without their modest aid – it might hold thee awake, and thou might
learn from it yet! (Bleak House ch. 25)
Exemplary opposites of Chadband are hard to find in the Dickens world. The Welsh
clergyman celebrated at the beginning of The Uncommercial Traveller stands out in his
rarity. He has devoted himself to the dead of a foundered Australian ship, burying
them with love, writing hundreds of letters to their relatives. He does not go in for
sermons “improving” the biblical text. Nor need he, for everything about him is eloquent of the Dickensian New Testament, of the Christ of the Dickensian Christmas
(he is the man Dickens must meet “In the Christmas season of the year”).
So cheerful of spirit and guiltless of affectation, as true practical Christianity ever is! I
read more of the New Testament in the fresh frank face going up the village beside me,
in five minutes, than I have read in anathematising discourses . . . in all my life. I heard
Dickens and Christianity
271
more of the Sacred Book in the cordial voice that had nothing to say about its owner,
than in all the would-be celestial pairs of bellows that have ever blown conceit at me.
( Journalism 4: 32)
He is, this walking exemplum of the good Word of God, notably the producer and
receiver of good text, surrounded by a “shipwreck of papers” from the grateful
bereaved, Jewish as well as Christian, epistles steeped in biblical words and the ordinary poetry of the Christian church (letters quoting “Abide with Me” and “When
Peace like a river”): a heap of words and a litter of papers markedly at odds
with Chadband’s vexing long-windedness or Mrs. Jellyby’s piles of missionary
correspondence.
What is at issue hereabouts is nothing less than a war: biblical hermeneutics, a
conflict of interpretations, a contest over the meanings and the possible enactments,
the performative, of Scripture. Eugene Wrayburn (Our Mutual Friend bk. 3, ch. 10)
is “charmed” by the “very word, Reading, in its critical use” (“An actress’s Reading
of a chambermaid . . . a singer’s Reading of a song, a marine painter’s Reading of the
sea,” and so forth). Dickens is preoccupied with contemporary Christianity’s reading
of the Bible. Whose reading, whose commentary, whose expositions, and so whose
idea of the righteous life, is to prevail? Whose Sunday? Whose pulpit? Which
Protestants? For Dickens the novelist is also Dickens the Protestant Bible reader, the
Bible hermeneute, a Bible teacher and preacher, wrestling with rival interpreters and
expounders of the Big Book, rival teachers and preachers of righteousness.
Defending the Christian purposes of his fictions to the Reverend Macrae, Dickens
singled out his Christmas books, a genre he claims to have invented: “absolutely
impossible, I think, to be separated from the exemplification of the Christian virtues
and inculcation of the Christian precepts.” They do this by being sermons on biblical
texts. “In every one of those books there is an express text preached on, and the text
is always taken from the lips of Christ” (Letters 9: 556–7).
Sermons on New Testament texts, expanded illustrations of New Testament texts
in action, the five Christmas books certainly are, though only one of them is based
precisely on words from Jesus’s lips. A Christmas Carol has one of the Cratchitt children
pointedly reading Matthew 18: 2, strictly words about Jesus rather than from him:
“And He took a child, and set him in the midst of them” (“Where had Scrooge heard
those words?”). The Chimes, which forcefully replays several biblical passages, including the prisoner Fern accusing Victorian Christians of not imitating Ruth in Ruth 1:
16 (“thy people are Not my people; Nor thy God my God!”), makes most, perhaps,
of an incident in the life of Christ when the fallen woman Lilian thinks of Jesus letting
the prostitute Mary Magdalene wash his feet with her tears and dry them with her
hair (Luke 7: 38) as the good Meg forgives and accepts her: “His blessing on you
dearest love. Kiss me once more! He suffered her to sit beside His feet, and dry them
with her hair. O Meg what Mercy and Compassion!” In The Cricket on the Hearth the
apparent text is John 9: 19, the words of a blind man Jesus healed, again not the
words of Jesus himself (“one thing I know, that, whereas I was blind, now I see”),
272
Valentine Cunningham
appropriated by blind Bertha, happy to have her eyes opened at last to the love of her
father in shielding her from truths about their poverty. The good Heathfield in The
Battle of Life has “learned and proved” in ministering to the sick and poor “the truth
of his old faith,” namely “how often men still entertain angels, unawares, as in the
olden time” – as explained, not in the Gospels, but in Hebrews 13: 2, in a passage
about letting “brotherly love continue” by entertaining strangers and thus letting
angels into your home. Only in The Haunted Man are actual words of Christ in play –
when old Redlaw is redemptively softened, getting his memory back through the
salvific love of Molly, “which was the memory of Christ upon the cross, and of all the
good who perished in His cause,” and turning into the Jesus of Matthew 19: 13–14
(“Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is
the kingdom of heaven. And he laid his hands on them”) as he claims and blesses
the anonymous, illiterate, savage street-boy (a very severe case of Jo the
crossing-sweeper):
Then, as Christmas is a time in which, of all times in the year, the memory of every
remediable sorrow, wrong, and trouble in the world around us, should be active with
us, not less than our own experiences, for all good, he laid his hand upon the boy, and
silently calling Him to witness who laid His hand on children in old time, rebuking,
in the majesty of His prophetic knowledge, those who kept them from him, vowed to
protect him, teach him, and reclaim him. (The Haunted Man ch. 3)
But whether based literally on the words of Jesus or not, these sermonic fictions
for Christmas reach into the heart of Dickens’s gospel for the poor and the outsider.
Their Bible-textual range embraces, indeed bounds, the repeated Dickensian repertoire of biblicisms which fire his social and ethical, and thus his Christian, message.
Their biblical path is Dickens’s well-trodden one. Here is his, admittedly narrow,
biblical focus, clear and close up and in action, in the matter of the child and the
magdalen, the practice of brotherhood and sisterhood in the “entertaining” of the
strange, the outcast and downcast, the poor, the criminal, the despised human other.
“Of such is the Kingdom of Heaven” declares the running-title at the head of the
page in Chapman and Hall’s one-volume edition of Dombey and Son as Paul dies
(ch. 16). It is Dickens’s point about all his little ones. Every Christmas, Dickens
thought, angelic little ones return from heaven to be entertained unawares by the
living children around the Christmas fire.
This, according to “What Christmas is, as We Grow Older,” is “Entertaining
angels unawares as the Patriarchs did,” an essence of practical Christmas and Christian
entertaining, shutting out no one, forgiving even your enemy – letting Magwitch, as
it were, share your Christmas fare. Which is clearly, as Dickens would have it, an
encapsulation of what the really good Dickens people do, namely ministering to Christ
as they feed and water and clothe the hungry and thirsty and naked, visit the sick
and care for the prisoner. “Inasmuch,” said Jesus, “as ye have done it unto one of the
least of these my brethren, ye have done it unto me” (Matthew 25: 34ff ). Which is
Dickens and Christianity
273
the Gospel passage hovering over prisoner Fern’s outcry in The Chimes against the
shunning gentlefolks, and the protracted diatribe by the Phantom in The Haunted
Man against peoples, countries, religions which would let the boy of the streets “pass”
unassisted. People who would, in other Gospel words, “pass by on the other side,”
ignoring the man, in Jesus’s parable, “who fell among thieves,” was robbed and beaten
up: that is, refusing to be a Good Samaritan, he who bound the victim’s wounds, and
paid “two pence” for his lodging at an inn (Luke 10: 30–7).
There is a huge shortage of Good Samaritans among Dickens’s professing Christians. We are shown Mr. Gradgrind writing out his proofs “that the Good Samaritan
was a Bad Economist” (bk. 2, ch. 12). From first to last in his fiction, it is Dickens’s
commonest charge against parish charity, the workhouse system, that it is not the
Good Samaritan it thinks it is being. Beadle Bumble, Charity’s hatchet-man and
notoriously bad feeder of the hungry (“long grace . . . short commons”), ironically
sports “the Good Samaritan healing the sick and bruised man” on his buttons, a gift
for his so-called good works from the parish whose seal bears the same image (Oliver
Twist ch. 4). Old Mr. Plornish of Little Dorrit has had to retire to the workhouse,
“which was appointed by law to be the Good Samaritan of his district (without the
twopence, which was bad political economy)” (bk. 1, ch. 31). Old Betty Higden was
in flight precisely from this Not-Good Samaritan: “That night she took refuge from
the Samaritan in his latest accredited form, under a farmer’s rick; and if – worth
thinking of, perhaps, my fellow-Christians – the Samaritan had in the lonely night,
‘passed by on the other side,’ she would have most devoutly thanked High Heaven
for her escape from him” (Our Mutual Friend bk. 3, ch. 8).
Passing by on the other side, what the uncaring priest and Levite did in the parable,
is not “doing it” as unto Christ. It is not doing as you would be done by, either, that
proverbial adaptation of Matthew 7: 12 (“Therefore all things whatsoever ye would
that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the
prophets”), the “golden rule” which the as-yet worldly lawyer Snitchey in The Battle
of Life says most people adapt as “Do, or you’ll be done brown” (“Part the First”).
That is not the forgiving Christmas spirit that outcast magdalens are owed – as in
the Bible read by the good, forgiving Harriet to Alice Marwood at the end of Dombey
and Son:
[She] read the eternal book for all the weary and the heavy-laden; for all the wretched,
fallen, and neglected of this earth – read the blessed history, in which the blind lame
palsied beggar, the criminal, the woman stained with shame, the shunned of all our
dainty clay, has each a portion, that no human pride, indifference, or sophistry, through
all the ages that this world shall last, can take away, or by the thousandth atom of a
grain reduce – read the ministry of Him who, through the round of human life, and all
its hopes and griefs, from birth to death, from infancy to age, had sweet compassion for,
and interest in, its every scene and stage, its every suffering and sorrow. (ch. 58)
(Alice dies “murmuring the sacred name that had been read to her.”) Such redemptive
textual understandings are not ones that Dickens’s Old Testament Christians can bear.
274
Valentine Cunningham
Like Miss Barbary, Lady Dedlock’s evangelical sister, who tries to cancel out Esther’s
reading from John 8 about the woman taken in adultery – “how our Saviour stooped
down,” writing with his finger in the dust, when they brought the sinful woman to
him. “So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them,
He that is without sin among you, let him first cast a stone at her!” Miss Barbary’s
response is a kind of curse; she cries out, “in an awful voice,” from quite another part
of the book, “Watch ye therefore! . . . Lest coming suddenly he find you sleeping. And
what I say unto you, I say unto all, Watch!” She prefers the minatory Jesus of Mark
13: 35–7. She falls into a frowning coma, and dies with “no word of blessing and
forgiveness,” not even for the child of her sister the sinner (Bleak House ch. 3).
To embrace and not reject the magdalen is to raise the fallen – to effect a kind of
resurrection. Sharing in Christ’s resurrection morally like that is of the Christmas
essence according to “What Christmas is, as We Grow Older.” In that account of
Christmas Day, Dickens’s sister-in-law, Mary Hogarth, is said to return, “recalled to
life” for the festivity. “Recalled to life”: it is the theme of A Tale of Two Cities, with
its no-good pastiche “Resurrection Man” Jerry Cruncher, on the one hand, and, on
the other, the good resurrectionist Sidney Carton, saving his rival’s life in a version
of Christ’s substitutionary death on the Cross and rising to newness of moral life in
the process. Mary Hogarth’s resurrection recalls for Dickens Jesus recalling the dead
daughter of Jairus to life in the Gospel (Mark 5: 35–43). That girl, though, as Dickens
points out, was raised from the dead only “to die again.” Mary Hogarth, “more blest,
has heard the same voice, saying unto her, ‘Arise for ever!’” Her everlasting resurrection is, Dickens believes, reaffirmed as it is repeated every Christmastide. This is resurrection as remembering, as memorial – all one with how Dickens believes Christ
and his meaning should be recalled, and are recalled, “in the season of immortal hope,
and on the birthday of immortal mercy.” And they are recalled in Dickens’s own
repeated resurrections of the Bible stories and texts he is so fond of.
At the end of his account of the Sunday night preachings at the Britannia Theatre,
Hoxton, Dickens coaches the Sunday preachers whose effort, at least, to reach the
non-churchgoer he rather approves. Imitate the New Testament model for preaching,
he advises. Retell New Testament history, “the most beautiful and affecting history
conceivable by man.” The illiterate cannot read the book; “the young and ignorant”
will not read it because they are put off by the book’s printed layout in verses; so
nothing remains but to just “set forth the history in narrative.” And to narrate what?
The answer is – resurrection stories: the raising of the widow’s son (Luke 7: 14), of
Jairus’s daughter, of Lazarus the brother of Mary and Martha ( John 11). (Dickens had
forgotten, perhaps, how the story of the raising of Lazarus upset the young David
Copperfield.) The resurrectionist Christ should be the story’s focus, the
figure at the door when the brother of the two sisters was dead, and one of the two ran
to the mourner, crying “The Master is come, and calleth for thee” . . . Let the preacher
who will thoroughly forget himself and remember no individuality but one, and no
eloquence but one, stand up before four thousand men and women at the Britannia
Dickens and Christianity
275
Theatre any Sunday night, recounting that narrative to them as fellow creatures, and he
shall see a sight. ( Journalism 4: 61–2)
The preacher as Resurrection Man, giving new life to certain old Bible narratives,
re-narrating the Bible as a set of resurrection narratives, doing sermon as narrative
and narrative as sermon: this is, we can well believe, Dickens’s vision of himself, as
the only effective Christian preacher for his time. And one effective because, being
the intense picker and chooser he is, in order to get at the “broad spirit” of the New
Testament, he is willing to take liberties with the Bible story in aid of narrative and
imaginative force. That silent, mourning figure of Jesus at the door, for instance, is
all Dickens’s own invention. He is an actively intervening appropriator of the Gospels
he so admires.
Notes
1
2
Dickens’s anti-Sabbatarianism was, like his
hostility to teetotalism and vegetarianism, one
of his most sustained crusades. He hated any
extremist (“whole hog”), pious constrictions of
the pleasures of the ordinary person. See
Timothy Sparks [pseud.], Sunday Under Three
Heads: As It Is, As Sabbath Bills Would Make It,
As It Might Be Made (1836), and in Household
Words: “The Sunday Screw” (June 22, 1850),
“Whole Hogs” (August 23, 1851), “Frauds on
Fairies” (October 1, 1853), “The Great Baby”
(August 4, 1855), and “The Murdered Person”
(October 11, 1856).
Dickens hates the fancy dress of the AngloCatholic “dandy boys” (“A Crisis in the Affairs
of Mr. John Bull,” Household Words, November
23, 1850), the “sanctimonious” waistcoats,
cassocks, and aprons arriving from Rome
which are scooped rudely into Dickens’s jeering
at the fashion for women’s “bloomers” coming
in from the USA: “Sucking Pigs,” Household
Words (November 8, 1851).
3
See his fierce polemic in “The Murdered
Person,” Household Words (October 11, 1856),
p. 290.
4 The unheimlich: heimelig (the uncanny/notat-home: the at-home/not strange) opposition
from Sigmund Freud, “Das Unheimliche”
(1919), an opposition frequently travestied by
literary theorists into the actually non-existent
unheimlich: heimlich opposition. The word heimlich as the opposite of unheimlich is not known
in Freud, or German, a position obscured in
James Strachey’s (standard) English translation, which omits some of Freud’s etymological detail (Freud 1985).
5 He toddled out of Dickens’s polemic against
the absurdity of children signing the antialcohol pledge in the Juvenile Temperance
Bands of Hope and the Infantine Brigade of
Regenerators of Mankind: “Whole Hogs,”
Household Words (August 23, 1851), p. 505.
References and Further Reading
Cunningham, Valentine (1975). Everywhere Spoken
Against: Dissent in the Victorian Novel. Oxford:
Clarendon Press.
Dickens, Charles (1934). The Life of Our Lord,
Written Expressly for his Children by Charles
Dickens. London: Associated Newspapers.
— (1998). Pictures from Italy. London, Penguin
(original work published 1846).
Freud, Sigmund (1985) The “uncanny”. In Albert
Dickson (Ed.), Art and Literature. Pelican Freud
Library, vol. 14 (pp. 335–76). Harmondsworth:
Penguin.
276
Valentine Cunningham
Jay, Elisabeth (1979). The Religion of the Heart:
Anglicanism and the Nineteenth Century Novel.
Oxford: Clarendon Press.
Kent, William (1930). Dickens and Religion.
London: Watts and Co.
Orwell, George (1970). Charles Dickens. In The
Collected Essays, Journalism and Letters of George
Orwell, vol. I (Sonia Orwell and Ian Angus, Eds.)
(pp. 468–9). Harmondsworth: Penguin (original work published 1939).
Pascoe, David (Ed.) (1979). Charles Dickens Selected
Journalism 1850–1870. London: Penguin.
Pope, Norris (1978). Dickens and Charity. London:
Macmillan.
Reed, John R. (1975). Victorian Conventions. Athens:
Ohio University Press.
Walder, Dennis (1981). Dickens and Religion.
London: George Allen and Unwin.
— (1985). Dickens and the Rev. David Macrae.
The Dickensian, 81, 45–51.
Washington, Peter (Ed.) (1995). G. K. Chesterton,
Appendix: Introduction to the Original Everyman Edition (pp. 559–69). The Old Curiosity
Shop. London: David Campbell (original work
published 1907).
Wolff, Robert Lee (1977). Gains and Losses: Novels
of Faith and Doubt in Victorian England. New
York: Garland.
18
Dickens and the Law
Jan-Melissa Schramm
Charles Dickens’s sketches and novels tell us much about the engagement of law
and the community at a time when legal process was changing fast. Dickens himself seems to have sensed the pace of reform: in the 1847 Preface to the Cheap
Edition of The Pickwick Papers (1836), he notes (with considerable satisfaction) that,
although
the license of Counsel, and the degree to which Juries are ingeniously bewildered, are
yet susceptible of moderation . . . legal reforms have pared the claws of Messrs Dodson
and Fogg; a spirit of self-respect, mutual forbearance, education, and co-operation, for
such good ends, has diffused itself among their clerks . . . the laws relating to imprisonment for debt are altered; and the Fleet Prison is pulled down!
By the mid-Victorian period, many institutions and procedures remained in need
of reform: the demise of the Court of Chancery (the target of Dickens’s most excoriating criticism in Bleak House) as a separate jurisdiction in 1873–5 was roughly
coterminous with Dickens’s own death in 1870. Legal historians nevertheless suggest
that the course of change in the first half of the nineteenth century was largely
ameliorative.
Yet Dickens was not an historian of legal development as manifest in either institutional or conceptual terms. On many occasions, it suited his purposes as a satirist
to reproduce a portrait of the law in all its unreformed excesses; on many occasions,
he chose to denigrate and disparage the law in order to define for the mid-Victorian
generation the heuristic power of fiction. So, too, his role as a dramatist required that
he evoke the terror of procedures that were passing from regular usage – the brutality
of the scaffold, and the clumsiness of detective processes based only upon superstition
and rumor. Dickens documents for us many of these changes, yet he also retains an
abiding interest in the primitive, atavistic superstitions that clustered around the sign
of the scaffold.
278
Jan-Melissa Schramm
In this way, we cannot necessarily look to Dickens’s work for an unbiased portrait
of nineteenth-century legal process: instead, his fiction is deeply committed to the
binary model of Victorian intellectualism which places fact in competition with fancy,
science in disagreement with the powers of the imagination, and law at war with the
discourses of sentiment and sensibility. The representation of the law in Dickens’s
novels tells us more about his philosophy of fiction than it does about the statutes of
the time, but it is no less powerful and engaging for that.
Nineteenth-century Legal Reforms
To understand the legal environment in which Dickens moved, we must first address
the nature of nineteenth-century legal change. Criminal trial procedure in Tudor
and Stuart times had been largely non-adversarial, with judges playing an important
part in the interrogation of witnesses, and counsel (where present) largely passive as
a consequence; on the whole, these features still characterized trial procedure at the
beginning of the nineteenth century. Those accused of felony (the most serious
criminal offenses) were denied legal assistance: there was an assumption that the
truth of an allegation would be revealed most effectively by a vigorous oral contest
between undefended amateurs.1 As a consequence, trials rarely lasted more than 30
minutes, and there was little protection or assistance given to the prisoner who was
poorly educated, injured, or ill. There was virtually no appellate procedure, and those
convicted of capital offenses were usually executed within three days of the verdict
being handed down. The notorious Bloody Code prescribed death as the penalty for
approximately two hundred crimes, primarily against property (although this sanction was not always implemented as a consequence of appeals to the Crown for
clemency).
However, by the middle of the nineteenth century, prosecution counsel appear
more regularly, and those defendants who could afford it were in turn permitted legal
representation. Consequently, the criminal trial adopted a more professional format,
with the presentation of ordered arguments, and the rules of evidence assumed a less
inchoate form: the accused’s right to test the quality of the evidence offered by the
prosecution, and indeed the presumption of his or her innocence on which proceedings
were predicated, were now accepted as a matter of course.
There was still no appellate procedure, but the Bloody Code had been largely dismantled: by 1842, prisoners only went to the scaffold for a handful of offenses, the
most prominent of which was murder. Michel Foucault sees this as part of a panEuropean movement away from the inscription of punishment upon the body of a
malefactor toward an insistence that forensic process and then rehabilitative incarceration would first identify and then reform an offender (Foucault 1977: ch. 1). The
spectacle of the trial gradually replaced that of the scaffold in the popular cultural
imagination, and the character of the lawyer began to assume a particular significance
as a self-reflexive figure of the author in works of narrative fiction.
Dickens and the Law
279
Dickens’s Experience of the Law
Critics have differed in their assessment of the quality and extent of Dickens’s legal
knowledge. In his famous, if somewhat reductive, appraisal of Dickens’s writing
entitled “The License of Modern Novelists,” Fitzjames Stephen dismissed his legal
learning in rather incisive terms; unlike the accomplishments of Sir Walter Scott,
who was both “a lawyer and an antiquarian,” Dickens’s superficial knowledge of the
law was that “of an attorney’s clerk” (Stephen 1857: 128). Subsequent critics have
been more generous in their appraisal of Dickens’s grasp of legal material: William
Holdsworth assures us that “we get in his books that account of the human side of
the rules of law and their working, which is essential to the legal historian” (1929:
7). Phillip Collins, in his authoritative study Dickens and Crime, adopts Holdsworth’s
approach as his precedent, deploying a broader definition of “law” in order to include
the activities of men like Dickens – reporters, copywriters, and so on – who worked
at the margins of the legal profession (Collins 1962: ch. 1).
Dickens began his foray into the legal world when he took employment as a clerk
in the office of Ellis and Blackmore in May 1827. That he found this occupation less
than compelling may be inferred from Quilp’s ironic description of Dick Swiveller’s
fate as clerk to Mr. Brass and his sister Sally in The Old Curiosity Shop: “With Miss
Sally . . . and the beautiful fictions of the law, his days will pass like minutes. Those
charming creations of the poet, John Doe and Richard Roe, when they first dawn
upon him, will open a new world for the enlargement of his mind and the improvement of his heart” (ch. 33).
Of course, Dickens is only too conscious that the utilitarian vocabularies of the law
will permit no such expansion of the sympathies: as Mr. Micawber is compelled to
confess, to “a man possessed of the higher imaginative powers, the objection to legal
studies is the amount of detail which they involve. Even in our professional correspondence . . . the mind is still not at liberty to soar to any exalted form of expression.
Still, it is a great pursuit. A great pursuit!” (David Copperfield ch. 39). To Dickens’s
mature judgment, the greatness of the legal profession is the worst form of selfpromotion: it is a hollow social gentility which he mocks remorselessly throughout
his fictional corpus. But whatever Dickens’s initial assessment of his vocation, his
family’s straitened circumstances required him to remain within the profession, and
although his service with Ellis and Blackmore was brief, sometime after November
1828 he moved to the firm of Charles Molloy in Lincoln’s Inn. He subsequently joined
the staff of the Mirror of Parliament in 1831, a move which afforded him access to
some of the first Reform Bill debates (see chapter 10). In the following year, he commenced freelance work in the Court of Doctors’ Commons.
Dickens gives us a vivid picture of this now defunct legal forum in David Copperfield. As Steerforth explains to the eponymous protagonist:
“It’s a place that has an ancient monopoly in suits about people’s wills and people’s
marriages, and disputes among ships and boats . . . You shall go there one day, and find
280
Jan-Melissa Schramm
them blundering through half the nautical terms in Young’s Dictionary, apropos of the
‘Nancy’ having run down the ‘Sarah Jane’, or Mr. Peggotty and the Yarmouth boatmen
having put off in a gale of wind with an anchor and cable to the ‘Nelson’ Indiaman in
distress; and you shall go there another day, and find them deep in the evidence, pro
and con, respecting a clergyman who has misbehaved himself; and you shall find the
judge in the nautical case, the advocate in the clergyman case, or contrariwise. They are
like actors: now a man’s a judge, and now he is not a judge: now he’s one thing, now
he’s another; now he’s something else, change and change about; but it’s always a very
pleasant, profitable little affair of private theatricals, presented to an uncommonly select
audience.” (ch. 23)
Dickens here pillories legal business as essentially both self-generating and trivial
(although time-consuming and expensive, all themes he returns to throughout his
work). Articled to Mr. Spenlow, David finds that the evidence in his first case “was
just twice the length of Robinson Crusoe” (ch. 26) – a comment perhaps on its fictionality as well as its interminable extent. The theatricality of the law also troubles
him – the actors “change and change about”; they do not assume consistent roles
and are thus more likely perhaps to produce the rhetoric untethered to ethically
identifiable purposes which Dickens most feared. Mr. Spenlow tells David that the
work of the proctors in Doctors’ Commons “was the genteelest profession in the
world, and must on no account be confounded with the profession of a solicitor:
being quite another sort of thing, infinitely more exclusive, less mechanical and
more profitable” (ch. 26). Holdsworth (1929) provides us with a careful picture
of the different categories of legal practitioner at the time Dickens was writing:
many of these distinctions are of little significance to the literary critic, but it is
noteworthy that solicitors (and indeed their equivalent, attorneys) were perceived
by Mr. Spenlow as “an inferior race of men, universally looked down upon by all
proctors of any pretensions” (ch. 26) – we can think here of the ambivalence with
which the likes of Jaggers, Tulkinghorn, and Vholes were regarded by the wider
community.
Matters dealt with by the civil law (contracts and wills, for example) were not to
hold Dickens’s attention for long. They all feature in his fiction, but it was increasingly the criminal law that preoccupied him after he became a reporter for the Morning
Chronicle in August 1834. There are exceptions to this generalization – one of the
cases he reported for that paper was the notorious adultery trial Norton v. Melbourne
(1836), which may well have served as an evidentiary template for the parodic farce
of Bardell v. Pickwick – but Dickens’s interest in the human drama of transgression,
as well as the epistemological drama of proof and inference, soon led him to the prisons
and the condemned cells. Dickens was becoming interested in the power of place to
generate story, and this was increasingly to bring him into conflict with the utilitarian
and prescriptive lexicons of the law which he saw as institutionally blind to human
suffering and indeed human feeling. Newgate, Tyburn, the old Inns of Court – all
were “strange old places” of passionate drama capable of stimulating embryonic
narrative:
Dickens and the Law
281
“How many vain pleaders for mercy, do you think have turned away heart-sick from
the lawyer’s office, to find a resting-place in the Thames, or a refuge in the gaol? They
are no ordinary houses, those. There is not a panel in the old wainscoting, but what, if
it were endowed with the powers of speech and memory, could start from the wall, and
tell its tale of horror – the romance of life, sir, the romance of life! Commonplace as
they may seem now, I tell you they are strange old places, and I would rather hear many
a legend with a terrific sounding name, than the true history of one old set of chambers.”
(Pickwick Papers ch. 21)
It suits Dickens’s agenda for the moral aggrandizement of fiction to argue that the
law is inattentive to the “romance of life,” and this is a critique that he sustains
throughout his fiction; the disparagement of forensic technique creates the space for
fiction to lay claim to the discovery and perhaps creation of sentimental, affective
truths which more fully account for the complexities of the human condition. He
allows the young David to lament that the proctors in the Court of Doctors’ Commons
would care little for the musical enchantments of Dora which had captured his own
imagination: “I despised them, to a man! Frozen-out old gardeners in the flower-beds
of the heart, I took a personal offence against them all. The Bench was nothing to me
but an insensible blunderer. The Bar had no more tenderness or poetry in it, than the
bar of a public-house” (David Copperfield ch. 23).
As he comments with such penetrating insight in The Pickwick Papers, the “body”
is simply an example of callous legal shorthand – “it is the lawyer’s term for the restless whirling mass of cares and anxieties, affections, hopes and griefs, that make up
the living man” (ch. 44). Time and time again, Dickens’s protagonists contemplate
the void between literary and legal language, the latter tainted by both relentless
empiricism and prison-vapors. After every case, Jaggers must “wash . . . his clients
off, as if he were a surgeon or a dentist” (ch. 26); Wemmick must separate fully his
affectionate, if idiosyncratic, private life from that of his professional calling; and Pip
must wipe the grime of Newgate from his garments and exhale its air from his lungs
before he meets Estella. For Dickens, the language of the law contaminates the
heart.
Early Sketches
The composition of Dickens’s earliest sketches coincides with important debates
within the legal profession about the extension of full legal representation to those
accused of felony. In two of his most striking contributions to Sketches by Boz (1836),
namely “Criminal Courts” and “A Visit to Newgate,” we see that Dickens shares with
the Bar an interest in the psychology of the criminal mind: on the other hand, Dickens
simultaneously repudiated the professionalization of the discourse of guilt and regretted the displacement of first-person narratives of responsibility by the slippery rhetoric
of legal actors. A decade of agitation concerning the ethics of legal rhetoric culminated
282
Jan-Melissa Schramm
in the enactment of the Prisoners’ Counsel Act in 1836, which permitted a barrister
to address the jury on behalf of a felon for the first time (similar rights had been
extended to those accused of treason in 1695; those accused of misdemeanors had
always been entitled to such assistance).
This confirmation of a fully adversarial format for the pursuit of justice and truth
was perceived by some as a much-needed corrective of the advantages enjoyed by
prosecution counsel (who featured more regularly in criminal cases at the Old Bailey
toward the end of the eighteenth century), but was seen by others as an embarrassing
and potentially scandalous acceptance of the role played by persuasion rather than
knowledge in fact-finding forums.2 The difficulty arose from a procedural requirement
implemented from 1837 onward that if a prisoner should choose to employ counsel,
he or she was no longer permitted to address the jury on his or her own behalf.
Stripped of its right to hear the voice of the accused in answer to any charges made
against them, the court could now be potentially misled or deceived by the speech of
a barrister who lacked any immediate access to the “true” facts of the case. In other
words, legal professionals did not supplement the voice of the accused: they replaced
it. Thus the possibility of sham defenses – attempts to secure acquittals based upon
technicalities rather than substance – presented a new problem for the Victorian
court.
From the very beginning of his career, Dickens seems to have been greatly troubled
by the power of rhetorical force seemingly divorced from a clearly defined and personally held ethical objective; once barristers were empowered by act of parliament to
work on behalf of those whom the community might consider guilty, they became
vulnerable to accusations of greed and amorality. Dickens’s attitude to the profession
is evident from the start of his career in fiction as he embarks upon a lifetime’s offensive against the deployment of rhetoric untethered to ethics. Although the case of
Bardell v. Pickwick is a civil case for breach of promise of marriage, Dickens’s concise,
humorous representations of Dodson and Fogg provide an excoriating attack upon the
perceived amorality of the profession. Dodson’s pre-trial advice to Pickwick is a gem
of adversarial bluster:
“We, sir, we, are guided entirely by the statement of our client. That statement, sir,
may be true, or it may be false; it may be credible, or it may be incredible; but, if it be
true, and if it be credible, I do not hesitate to say, sir, that our grounds of action, sir,
are strong, and not to be shaken. You may be an unfortunate man, sir, or you may be
a designing one; but if I were called upon, as a juryman upon my oath, sir, to express
an opinion of your conduct, sir, I do not hesitate to assert that I should have but one
opinion about it.” (Pickwick Papers ch. 20)
But Dickens reserves much of his ironic antagonism for the figure of their counsel,
Serjeant Buzfuz, a caricature allegedly based upon the figure of the prominent barrister
Charles Phillips, who was called to the Irish Bar in 1812 and was practicing at the
Old Bailey by 1821:3
Dickens and the Law
283
Serjeant Buzfuz began by saying, that never, in the whole course of his professional
experience – never, from the very first moment of his applying himself to the study and
practice of the law – had he approached a case with feelings of such deep emotion, or
with such a heavy sense of the responsibility imposed upon him – a responsibility, he
would say, which he could never have supported, were he not buoyed up and sustained
by a conviction so strong, that it amounted to positive certainty that the cause of truth
and justice, or, in other words, the cause of his much-injured and most oppressed client,
must prevail with the high-minded and intelligent dozen of men whom he now saw in
that box before him. (Pickwick Papers ch. 33)
Dickens implies that this bombastic, hyberbolic address lacks specificity and moral
groundedness, but it nevertheless produces a “visible effect” upon the jury, with
several members “beginning to take voluminous notes with the utmost eagerness”
(Pickwick Papers ch. 33). As a consequence of this hollow oratory, Pickwick could lose
his assets or perhaps his liberty (although the conventions of the comic genre will
dictate that the outcome is ultimately favorable); in a criminal trial, however, the
stakes were higher – the accused could pay with his life for the irresponsible words
of the prosecuting counsel.
In the 1840s, during an impassioned public debate regarding the license of counsel
in criminal cases, Dickens exchanged bitter words with Charles Phillips in the press,
and Phillips may well again have afforded the template for the address of the
Attorney-General at Darnay’s trial for treason in A Tale of Two Cities:
Mr. Attorney-General had to inform the jury that the prisoner before them, though
young in years, was old in the treasonable practices which claimed the forfeit of his life.
That this correspondence with the public enemy was not a correspondence of today, or
of yesterday, or even of last year, or of the year before . . . That the proof would go back
five years, and would show the prisoner already engaged in those pernicious missions,
within a few weeks before the date of the very first action fought between the British
troops and the Americans. That, for these reasons, the jury being a loyal jury (as he
knew they were), and being a responsible jury (as they knew they were), must positively
find the prisoner guilty, and make an end of him whether they liked it or not. That
they never could lay their heads upon their pillows; that they never could tolerate the
idea of their wives laying their heads upon their pillows; that they could never endure
the notion of their children laying their heads upon their pillows; in short, that there
never more could be, for them or theirs, any laying of heads upon pillows at all, unless
the prisoner’s head was taken off. That head Mr. Attorney-General concluded by
demanding of them, in the name of everything he could think of with a round turn in
it, and on the faith of his solemn asseveration that he already considered the prisoner as
good as dead and gone. (bk. 2, ch. 3)
The rhetorical climax is absurd, yet a man may die as a consequence. Literary portraits
of criminal trial procedure offer an opportunity for fiction to redeem the innocent:
only Dickens the author can represent Darnay’s substantive worthiness and draw
attention to the miscarriage of justice that the Attorney-General had sought. This
284
Jan-Melissa Schramm
discursive competition – which discipline can most fully account for the causes and
motives of transgression? Which discipline can most fully reveal the truth of character? – was thus heightened in criminal matters by the power of the state to silence
the speaking subject, and Dickens often dwelt suggestively upon the plight of the
prisoner condemned to death: “Imagine what have been the feelings of the men whom
that fearful pew [in the prison chapel] has enclosed, and of whom, between the
gallows and the knife, no mortal remnant may now remain!” (“A Visit to Newgate,”
1836).
Dickens dramatizes several “last nights alive” with fascination (notably those of
Fagin and Rudge), and he allows the reader to contemplate the dissection of the
youthful Darnay in A Tale of Two Cities with a shameful pleasure that is of course
tantalizingly deferred after his acquittal on the charge of treason:
The sort of interest with which this man was stared and breathed at was not a sort that
elevated humanity. Had he stood in peril of a less horrible sentence – had there been a
chance of any one of its savage details being spared – by just so much would he have
lost in his fascination. The form that was to be doomed to be so shamefully mangled
was the sight; the immortal creature that was to be so butchered and torn asunder,
yielded the sensation. Whatever gloss the various spectators put upon the interest,
according to their several arts and powers of self-deceit, the interest was, at the root of
it, ogreish. (bk. 2, ch. 2)
Dickens could not escape the conclusion that whilst barristers may have been the
culturally preferred narrators of transgression, they did not hold a monopoly of interest
in all things criminal: authors and readers were also transfixed by accounts of horrific
crime, and this left him open to allegations of complicity in the discursive and narratological defense of violence that characterized popular culture in the 1830s and,
particularly, the 1840s.4
The Newgate Novel Controversy
The implementation of the Prisoners’ Counsel Act, which allowed barristers to address
the jury on behalf of those charged with felony, coincided in literary terms with the
early stages of the so-called “Newgate Novel” controversy. The formulation of speech
on behalf of a felon was a question of ethics as well as etiquette, and it was being
addressed by the Bar at the same time that novelists such as Edward Bulwer-Lytton,
William Harrison Ainsworth, William Makepeace Thackeray, and the young Dickens
were arguing about the ethical implications of the representation of criminality in
fiction. Both groups sought to justify the legitimacy of their own practices by promulgating the binary model favored by satirists, deliberately misrepresenting the
activities of their opponents. Debate was bitter, and the crux of the dispute was
the relationship between words and criminal action: if a defense lawyer worked for
the “manumission of murderers” (in Anthony Trollope’s memorable phrase) and
allowed a criminal to escape punishment, he would be free to murder again; if an
Dickens and the Law
285
author described criminal motives and intention in too sympathetic terms, then more
people might be incited to embark upon a life of crime. This was the allegation made
against works such as Bulwer-Lytton’s Paul Clifford and Eugene Aram, and Ainsworth’s
Jack Sheppard.
A compelling example of both these charges can be found in the case of François
Courvoisier, who was accused of murdering his master, Lord William Russell, in June
1840. Retained as his defense counsel, Charles Phillips seems to have lied in his client’s cause – a rather liberal interpretation of the license of counsel in criminal cases
which elicited two stern letters from Dickens in the Morning Chronicle. Whilst conceding the importance of an independent Bar, and “recognis[ing] the right of any counsel
to take a brief from any man, however great his crime, and keeping within due bounds,
to do his best to save him,” Dickens denied that legal representation could impart
“the right to defeat the ends of truth and justice by wantonly scattering aspersions
upon other people.”5 Courvoisier was convicted, and in his final confession he registered the influence of Ainsworth’s Jack Sheppard upon his decision to commit the crime
– an admission that made authorial criticism of the Bar seem a little more self-interested. Dickens was clearly conscious of such a potential charge himself as the author
of Oliver Twist, with its portrait of both a sympathetic prostitute, Nancy, and her
vicious killing. Yet he seeks to avert any association with Newgate traditions by
asserting that the responsibility lies with the reader to interpret his words wisely and
well (a strategy reminiscent of Daniel Defoe’s Preface to the equally notorious Moll
Flanders).
Oliver, like Tom Jones, seems destined to be hanged, after an apparent descent
into a life of crime is encouraged by an older relation who would profit from the
youngster’s demise (although Dickens’s reinterpretation of Fielding’s narrative paradigm requires that the hero remain unfeasibly innocent – he lacks any criminal capacity as a consequence of his inability to stay awake at the scene of any crime). Fagin
does his best to contaminate Oliver with an involvement in criminal activity, and the
method he chooses first is an exposure to the Newgate Calendar, a gory tome of scandalous crimes and punishments first published in 1773:
[Oliver] turned over the leaves carelessly at first; but, lighting upon a passage which
attracted his attention, he soon became intent upon the volume. It was a history of the
lives and trials of great criminals; and the pages were soiled and thumbed with use.
Here, he read of dreadful crimes that made the blood run cold; of secret murders that
had been committed by the lonely wayside; of bodies hidden from the eye of man in
deep pits and wells: which would not keep them down, deep as they were, but had
yielded them up at last, after many years, and so maddened the murderers with the
sight, that in their horror they had confessed their guilt, and yelled for the gibbet to
end their agony. Here, too, he read of men who, lying in their beds at dead of night,
had been tempted (so they said) and led on, by their own bad thoughts, to such dreadful
bloodshed as it made the flesh creep, and the limbs quail, to think of. The terrible
descriptions were so real and vivid, that the sallow pages seemed to turn red with gore;
and the words upon them, to be sounded in his ears, as if they were whispered, in hollow
murmurs, by the spirits of the dead. (ch. 20)
286
Jan-Melissa Schramm
Patrick Brantlinger (1998) sees in this “rhetoric of toxicity” a wider cultural anxiety
about the transmissibility of criminal conduct in the mid-nineteenth century.
Although the mechanism by which secrets are revealed was changing by the time
Dickens wrote Bleak House – from providential intervention to surveillance and detection by trained professionals – this anxiety of transmission appears in his fiction in a
variety of forms, such as the gaol fever feared by the Bench at the Old Bailey in A
Tale of Two Cities, the elemental disturbances of Barnaby Rudge, and the unsanitary
state of Tom-all-Alone’s, the property tied up in Chancery proceedings, which breeds
cholera and pestilence.
Dickens was also fascinated by the threateningly plastic criminal morphology evidenced by the likes of Quilp. As he notes in Hard Times, “When the Devil goeth
about like a roaring lion, he goeth about in a shape by which few but hunters and
savages are attracted” (bk. 2, ch. 8) – in other words, the most successful disguise of
evil is that which allows it to enter surreptitiously into the heart of the bourgeois
family unit in the form of association with the superficially respectable man. Barristers
seemed to afford evil a socially acceptable disguise, but, as Brantlinger accurately
points out, there are ways in which Oliver Twist and its genre become not just an
indictment of the “rhetoric of toxicity” but also an example of it, with its own scenes
of “dreadful bloodshed” in the vividly realized murder of Nancy at the hand of Sikes:
crime novels invariably involve the re-enactment of violent crime and the concomitant
release of transgressive energies as well as subsequent acts of detection and punishment
which re-establish order and control (Brantlinger 1998: ch. 6).
Perhaps given his sense of the slipperiness of guilt when masked by professional
rhetoric, it is unsurprising that Dickens requires his innocent figures to be transparently so. Suspicious of the legal profession’s belief that all are guilty, Pickwick tells
Serjeant Snubbin that:
“I distinctly wish you to understand . . . that I am innocent of the falsehood laid to my
charge; and although I am very well aware of the inestimable value of your assistance,
sir, I must beg to add, that unless you sincerely believe this, I would rather be deprived
of the aid of your talents than have the advantage of them.” (Pickwick Papers ch. 30)
Throughout Dickens’s fictional corpus, we see a fear of the effects of rhetoric produced solely for profit. Lawyers are at fault here, but so too are professional orators in
other walks of public life, such as Mr. Slackbridge in his address to the workers’
meetings in Hard Times: as the plain-speaking Stephen says, “ ’Tis this Delegate’s trade
for t’ speak . . . an’ he’s paid for ’t, and he knows his work” (bk. 2, ch. 4). Trooper
George states the case for the rejection of legal representation in Bleak House when he
is wrongly accused of the murder of Tulkinghorn:
“I should have got a lawyer, and he would have said (as I have often read in the newspapers), ‘my client says nothing, my client reserves his defence – my client this, that
and t’other’. Well, ’tis not the custom of that breed to go straight, according to my
Dickens and the Law
287
opinion, or to think that other men do. Say, I am innocent, and I get a lawyer. He would
be as likely to believe me guilty as not; perhaps more. What would he do, whether or
not? Act as if I was; – shut my mouth up, tell me not to commit myself, keep circumstances back, chop the evidence small, quibble, and get me off perhaps! . . . I would
rather be hanged in my own way . . . What I say is, I must come off clear and full or
not at all. Therefore when I hear stated against me what is true, I say it’s true; and when
they tell me, ‘whatever you say will be used,’ I tell them I don’t mind that: I mean it
to be used. If they can’t make me innocent out of the whole truth, they are not likely
to do it out of anything less, or anything else. And if they are, it’s worth nothing to
me.” (ch. 52)
Dickens was fascinated by the figure of the man wrongfully accused: Pickwick,
Stephen, and George all fall under suspicion when circumstances conspire to suggest
their guilt. The difficulties of establishing one’s innocence clearly continued to preoccupy Dickens. In his last, unfinished work, The Mystery of Edwin Drood, Jasper observes
of Neville Landless with sinister intent that “Circumstances may accumulate so
strongly even against an innocent man, that, directed, sharpened, and pointed, they
may slay him” (ch. 19). Rachel hopes that Stephen will “come back of his own accord
to clear himself, and put all those that have injured his character, and he not here for
its defence, to shame” (bk. 3, ch. 4), but as in the case of George and Mr. Pickwick,
careful fictional advocacy is required to prove his inherent worthiness.
As an advocate, Dickens works carefully to unpick suspicious circumstances and
establish sound alibis (the importance of the latter in the law of the time is indicated
by Sam Weller’s father’s insistence that Pickwick will not win his case without an
alibi; Pickwick Papers ch. 32). In both his fiction and a number of his non-fictional
pieces (most notably “The Demeanour of Murderers,” Household Words [ June 14,
1856], a response to the trial of the notorious poisoner, William Palmer in 1856),
Dickens continues to suggest that the courts – confused by oratory for hire and the
application of pedantic rules of evidence – lack the necessary skills to read character
properly and make the appropriate findings of fact. “Nature never writes a bad hand,”
Dickens asserts: “her writing, as it may be read in the human countenance, is invariably legible, if we come at all trained to the reading of it” (“The Demeanour of Murderers”). He believed that authors possessed those skills whereas lawyers did not. He
seems to have preferred not to acknowledge that self-evident innocence would leave
little room for the entertaining inventions of authors of fiction, or, indeed, that he
too could have been accused of writing for hire and profit.
Dickens and the Scaffold
To be falsely accused of murder in the mid-Victorian period was to stand in deadly
peril of the scaffold. In Barnaby Rudge, Dennis tells us that the hangman’s employment was “sound, Protestant, constitutional, English work” (ch. 37), the “peculiar
pet and panacea” (ch. 74) of every English parliament. (Dennis is nevertheless hanged
288
Jan-Melissa Schramm
for his part in the Gordon Riots, whereas Collins [1962: 221] tells us that his historical counterpart was in fact pardoned because of his intrinsic utility in the preservation
of social order.) Dickens attended a number of public executions in the course of his
career – most notably those of Courvoisier in 1840 and Frederick and Maria Manning
in 1849. Courvoisier’s execution was the subject of Thackeray’s powerful piece “On
Going to See a Man Hanged,” which appeared in Fraser’s Magazine in August 1840.
Both men experienced a profound revulsion at the spectacle, and in 1846 Dickens
wrote five letters to the Daily News calling for the abolition of capital punishment.
Despite the “wickedness of [Courvoisier’s] defence” (aided and abetted by the allegedly deceitful lawyer Charles Phillips), Dickens nevertheless argued that execution
was no deterrent to crime: that it in fact hardened society’s sensibilities; that it fascinated and impelled toward it those in whom criminal proclivities were already discernible. By 1849, however, Dickens’s attitude had changed. In two letters written
to The Times after the execution of the Mannings, he calls only for the abolition of
public executions.6 Instead, he argued, such punishments should be carried out within
the privacy of prison walls, an amendment to penal process which was effected
in 1868.
Dickens and the Court of Chancery
The 1840s were a seminal period for Dickens’s engagement with, and understanding
of, the civil law as well as the criminal system. Preoccupied with the exploitation of
his work as a consequence of piracy overseas, Dickens brought five actions in Chancery
in 1844 to restrain breaches of copyright. His financially unsuccessful attempts to
protect his own work left Dickens outraged:
My feeling . . . is the feeling common, I suppose, to three fourths of the reflecting part
of the community in our happiest of all possible countries; and that is, that it is better
to suffer a great wrong than to have recourse to the much greater wrong of the law. I
shall not easily forget the expense, and anxiety, and horrible injustice of the Carol case,
wherein, in asserting the plainest right on earth, I was really treated as if I was the
robber, instead of the robbed . . . And I know of nothing that could come, even of a
successful action, which would be worth the mental trouble and disturbance it would
cost. (Letters 4: 650–1)
A similarly energetic indignation characterizes Bleak House. Like the Circumlocution Office, which thwarts effective government in Little Dorrit, Chancery:
gives to monied might the means abundantly of wearying out the right; which so
exhausts finances, patience, courage, hope; so overthrows the brain and breaks the heart;
that there is not an honourable man among its practitioners who would not give – who
does not often give – the warning “Suffer any wrong that can be done you, rather than
come here!” (ch. 1)
Dickens and the Law
289
The Court of Chancery “has its decaying houses and its blighted lands in every
shire . . . its worn-out lunatic in every madhouse, and its dead in every church-yard,”
yet although the case of Jarndyce v. Jarndyce “has been a death to many . . . it is a joke
in the profession” (ch. 1). Lawyers in training have “been in the habit of fleshing their
legal wit upon it” (ch. 1): it is “a monument of Chancery practice . . . in which . . .
every difficulty, every contingency, every masterly fiction, every form of procedure
known in that court, is represented over and over again” (ch. 3). Sir Leicester Dedlock
labels it “a slow, expensive, British, constitutional kind of thing” (ch. 2) – the label
closely resembles that which Dennis affords the scaffold in Barnaby Rudge. As Mr.
Jarndyce explains, “The Lawyers have twisted it into such a state of bedevilment that
the original merits of the case have long disappeared from the face of the earth. It’s
about a will, and the trusts under a Will – or it was, once. It’s about nothing but
costs now. All the rest, by some extraordinary means, has melted away” (ch. 8).
Richard and Ada’s inheritance is solely that “of a protracted misery” (ch. 5), and the
listless Richard, unsettled by the suit, “before [he] quite knew the difference between
a suit at law and a suit of clothes” (ch. 23) is left prey to the parasitic Vholes whose
self-interested generation of legal work (“The one great principle of the English law
is, to make business for itself ”; ch. 39) epitomizes the conservativism that prevents
the implementation of reform.
Critics remain unsure whether or not Dickens’s portrait of this destructive legal
lethargy is in fact an accurate representation of Chancery process in the 1850s.
Writing in the Edinburgh Review in 1857, Fitzjames Stephen argued that Dickens had
willfully portrayed abuses which no longer existed in an attempt to bring the law
into disrepute. Holdsworth suggests that the figure of the Chancellor in Jarndyce v.
Jarndyce may be based upon Lord Lyndhurst, and that the state of Chancery practice
in the novel could be evidenced by “the witnesses who gave evidence before the
Chancery Commission, which reported in 1826”; consequently, the action of the novel
may take place as early as 1827 (Holdsworth 1929: 79–81). Although Dickens states
in the Preface that he seeks to represent Chancery practice “with substantial . . . tru[th],”
he seems to ignore the significant reforms of the 1830s and 1840s (which impacted
favorably upon such matters as the length of Chancery suits) in an attempt to allow
the law’s excesses to act as the foil to his philosophy of fiction – an aesthetic manifesto
based upon the affective truths uncovered and practiced by Esther. It is Esther who
voices the repugnance in which all men of feeling must hold the law:
To see everything going on so smoothly, and to think of the roughness of the suitors’
lives and deaths; to see all that full dress and ceremony, and to think of the waste, and
want, and beggared misery it represented; to consider that, while the sickness of hope
deferred was raging in so many hearts, this polite show went calmly on from day to day,
and year to year, in such good order and composure; to behold the Lord Chancellor, and
the whole array of practitioners under him, looking at one another and the spectators,
as if nobody had ever heard that all over England the name in which they were assembled
was a bitter jest; was held in universal horror, contempt and indignation; was known
for something so flagrant and bad, that little short of a miracle could bring anything
290
Jan-Melissa Schramm
good out of it to any one: This was so curious and self-contradictory to me, who had no
experience of it, that it was at first incredible, and I could not comprehend it.
(ch. 24)
That Dickens chooses Tulkinghorn to bear the burden of narrative guilt – and,
indeed, to participate in the activity of narration by the compilation of the evidence
that will disgrace Lady Dedlock – confirms the discomfort which the author of fiction
feels at the industry of the legal profession (see Weisberg 1992: ch. 4). Their rhetorical skills are similar, but Dickens wants the reader to believe that these talents are
deployed for radically distinct purposes. Tulkinghorn “wears his usual expressionless
mask – if it be a mask – and carries family secrets in every limb of his body, and
every crease of his dress” (ch. 12). He is no more motivated by anger or hostility
than Jaggers is animated by self-interest – both are inscrutable. Once Tulkinghorn
has identified the nature of Lady Dedlock’s indiscretion, he holds the secret in trust
for Sir Leicester and the credit of the baronetcy: “it is part of Mr. Tulkinghorn’s
policy and mastery to have no political opinions: indeed, no opinions” (ch. 40). His
misogyny is institutional, a product of the rise of the professions in the nineteenth
century which invariably exposed the female body (and the language of sensibility,
sentiment, and passion) to the rational scientific gaze of the male clinician or lawyer
(see Thomas 1999: chs. 1 and 6). Tulkinghorn’s demise affords Lady Dedlock no
reprieve; instead, it provides the opportunity for the introduction of Inspector Bucket
as the investigative agent who drives the narrative forward to its resolution and Lady
Dedlock to her death. Dickens admired the work of the Detective Force, established
in 1842 (12 years after the professionalization of the police force itself), but its arts
are often indistinguishable from those of the criminals whose activities it sought to
police. Only the author’s sanction can differentiate the work performed in the narrative by Bucket from that performed by the eloquent, educated Tulkinghorn whose
rhetorical facility marks him out as the author’s scapegoat for the transgressions
countenanced by the text.
Dickens’s Use of the Law in his Fiction
Dickens was not the first to use the law as an organizational principle in his narrative
fiction: Fielding, Richardson, and Godwin were amongst those who offered examples
of how such epistemological marriages might be undertaken. But his innovation lies
in the way in which he allows legal procedure to shape his choices of narrative form,
whilst simultaneously suggesting the powerlessness of the law truly to uncover the
truths of human character. He mines the lexicon of the law for its richly comic and
metaphoric possibilities: Miss Flite awaits the Day of Judgment – “I have discovered
that the sixth seal mentioned in the Revelations is the Great Seal [of Chancery]. It
has been open a long time. Pray accept my blessing” (ch. 3) – whilst Mr. Guppy
“models his conversation on forensic principles” and “manifests an enquiring mind in
Dickens and the Law
291
matters of evidence” in his relentless interrogation of “witnesses” like Jo (ch. 19). In
A Tale of Two Cities, Dickens incorporates into his account of Darnay’s trial the staccato shorthand of answers given in cross-examination in a successful attempt to
undermine the credibility of witnesses for the prosecution. The case against Darnay
is thus shown to be poorly conceived.
Had [Barsad] ever been a spy himself? No, he scorned the base insinuation. What did
he live upon? His property. Where was his property? He didn’t precisely remember
where it was. What was it? No business of anybody’s. Had he inherited it? Yes, he had.
From whom? Distant relation. Very distant? Rather. Ever been in prison? Certainly not.
Never in a debtors’ prison? Didn’t see what that had to do with it. Never in a debtors’
prison? – Come, once again. Never? Yes. How many times? Two or three times. Not
five or six? Perhaps . . . Expect to get anything by this evidence? No. Not in regular
government pay and employment to lay traps? Oh dear no. (bk. 2, ch. 3)
Whilst often humorous in tone, Dickens’s imaginative appropriations of legal
process serve a darkly satirical purpose. The language of the law is callous to the core.
Richard Carstone’s acquisition of a “litigious character” as a consequence of his immersion in Jarndyce v. Jarndyce – “the uncertainties and delays of the Chancery suit had
imparted to his nature something of the careless spirit of a gamester, who felt that
he was part of a great gaming system” (ch. 17) – suggests an incisive pun on the
chance-riddled procedures of Chancery, which places the Court in opposition to the
providential qualities of fairness, benevolence, and justice promulgated by Mr.
Jarndyce himself. In a particularly uncomfortable juxtaposition of humor and tragedy,
the Chancellor forgets whom the wards in Chancery are to be placed with, and counsel
must intervene to remind him:
“I will see them and satisfy myself as to the expediency of making the order for them
to reside with their uncle.”
Mr Tangle on his legs again.
“Begludship’s pardon – dead.”
“With their,” Chancellor looking through his double eye-glass at the papers on his
desk, “grandfather.”
“Begludship’s pardon – victim of rash action – brains.” (ch. 1)
The Jarndyce family has been devastated by the emotional and financial impact of
the case; they have succumbed to ill health and self-harm. There is no more concise
and economic indictment in Dickens’s writing of the damage that the factual, utilitarian language of the law can inflict upon the heart. Dickens claims for literature
the power to restore and rehabilitate these fractured family inheritances: evidence is
lost, the case dissolves in costs, but a new Bleak House is established at the point of
narrative closure. Dickens’s attacks on the law impart a legitimacy to his quest to
claim for fiction the power to account more fully and truthfully for the human
condition.
292
Jan-Melissa Schramm
Notes
1 On criminal trial procedure in the period, see
Douglas Hay, “Property, Authority and the
Criminal Law” in Hay et al. (1975: 17–63) and
Langbein (2003: ch. 1).
2 On the implementation of the Prisoners’
Counsel Act (1836), see Cairns (1998) and
Langbein (2003). For the impact of this legislation on narrative form, see Schramm (2000:
ch. 3).
3 See Dickens, Letters (2: 86–7), and Schramm
(2004: 290–5).
4 See, for example, “Murder-mania,” Chambers’s
Edinburgh Journal n.s. 12 (1849): 209–11.
5 The two letters are dated [?June 21, 1840] and
June 26, 1840. They are signed “Manlius” and
they are attributed to Dickens by the editors
on evidence of considerable strength (Letters 2:
86–9, 90–1).
6 The letters to the Daily News are dated
February 23 and 28, then March 9, 13, and 16,
1846. For their texts, see Paroissien (1985:
213–48). The letters to The Times are dated
November 14 and 19, 1849. They are discussed at length in Collins (1962: ch. 10).
References and Further Reading
Bender, John (1987). Imagining the Penitentiary:
Fiction and the Architecture of Mind in Eighteenthcentury England. Chicago: University of Chicago
Press.
Brantlinger, Patrick (1998). The Reading Lesson:
The Threat of Mass Literacy in Nineteenth-century
British Fiction. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Cairns, David (1998). Advocacy and the Making of
the Adversarial Criminal Trial 1800–1865.
Oxford: Oxford University Press.
Clark, Cumberland (1919). Talfourd and Dickens.
London: Chiswick.
Collins, Phillip (1962). Dickens and Crime. Basingstoke: Macmillan.
Dolin, Kieran (1999). Fiction and the Law: Legal
Discourse in Victorian and Modernist Literature.
Cambridge: Cambridge University Press.
Foucault, Michel (1977). Discipline and Punish: The
Birth of the Prison. London: Allen Lane.
Gatrell, V. A. C. (1994). The Hanging Tree: Execution and the English People 1770–1868. Oxford:
Oxford University Press.
Grossman, Jonathan (2002). The Art of Alibi:
English Law Courts and the Novel. Baltimore,
MD: Johns Hopkins University Press.
Hay, Douglas, Linebaugh, Peter, Rule, John G.,
et al. (Eds.) (1975). Albion’s Fatal Tree: Crime
and Society in Eighteenth-century England. London:
Allen Lane.
Holdsworth, William (1929). Charles Dickens as a
Legal Historian. New Haven, CT: Yale University Press.
Hollingsworth, Keith (1963). The Newgate Novel
1830–1847: Bulwer, Ainsworth, Dickens, and
Thackeray. Detroit: Wayne State University
Press.
Langbein, John (2003). The Origins of Adversary
Criminal Trial. Oxford: Oxford University
Press.
Paroissien, David (Ed.) (1985). Selected Letters of
Charles Dickens. Basingstoke: Macmillan.
Pettitt, Clare (2004). Patent Inventions: Intellectual
Property and the Victorian Novel. Oxford: Oxford
University Press.
Rodensky, Lisa (2003). The Crime in Mind: Criminal Responsibility and the Victorian Novel. Oxford:
Oxford University Press.
Schramm, Jan-Melissa (2000). Testimony and Advocacy in Victorian Law, Literature and Theology.
Cambridge: Cambridge University Press.
— (2004). “The anatomy of a barrister’s tongue”:
rhetoric, satire, and the Victorian Bar in
England. Victorian Literature and Culture, 32,
285–303.
Stephen, Fitzjames (1857). The license of modern
novelists. Edinburgh Review, 106, 124–56.
Thackeray, William Makepeace (1840). On going
to see a man hanged. Fraser’s Magazine, 22,
150–8.
Dickens and the Law
Thomas, Ronald (1999). Detective Fiction and the
Rise of Forensic Science. Cambridge: Cambridge
University Press.
Ward, Ian (1995). Law and Literature: Possibilities
and Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
Weisberg, Richard (1984). The Failure of the Word:
The Protagonist as Lawyer in Modern Fiction. New
Haven, CT: Yale University Press.
293
— (1992). Poethics: And Other Strategies of Law and
Literature. New York: Columbia University
Press.
Welsh, Alexander (1987). From Copyright to Copperfield: The Identity of Dickens. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
— (1992). Strong Representations: Narrative and Circumstantial Evidence in England. Baltimore, MD:
Johns Hopkins University Press.
Part IV
The Fiction
19
The Pickwick Papers
David Parker
On February 16, 1836, Dickens accepted a proposal from Chapman and Hall to provide copy for a book
“illustrative of manners and life in the Country to be published monthly” (Letters 1: 648). The publishers
turned to Dickens when they failed to engage other writers to supply 28 pages of text to accompany
four woodcuts designed by Robert Seymour, whose original idea it had been to supply a series of
engravings depicting Cockney sporting life. The first number was published on March 31, 1836 at 1
shilling, after which quick adjustments were made when Seymour committed suicide on April 20, to
be replaced initially by R. W. Buss and then by Hablot Browne, who illustrated the fourth number.
The publishers agreed to increase Dickens’s salary (from £14 a month to 20 guineas) in return for more
copy (32 printed pages), and the serial took off, running for 20 monthly numbers (missing June 1837)
until November 1837, when the novel also appeared in one volume.
The Pickwick Papers was launched thanks to a proposal from an illustrator. In February
1836, publishers Chapman and Hall invited Dickens to write only “a monthly something,” to link etchings by Robert Seymour depicting members of a “Nimrod Club.”
They were to “go out shooting, fishing, and so forth, and [get] themselves into difficulties through their want of dexterity.” Dickens put a counter-proposal. He wanted
to write about “a freer range of English scenes and people,” and urged that the plates
should arise from the text, rather than the other way round. “My views being deferred
to,” he later recalled, “I thought of Mr. Pickwick, and wrote the first number.”
The scheme scarcely seemed promising, however. Friends – probably Harrison
Ainsworth and Edward Bulwer-Lytton – warned him against such a “low, cheap form
of publication” (Preface to the Cheap Edition, 1847). In the early nineteenth century,
fiction in parts could be published at a fraction of the cost of a three-volume novel,
and usually targeted readers at the bottom of the market. Writers concentrated upon
producing sensational numbers, at the expense of overall coherence. Raffish and disjointed, Pierce Egan’s Life in London (1820–1) is perhaps the most durable example
before 1836. Illustrations, by George and Robert Cruikshank, were as much an attraction as Egan’s text (Tillotson 1954: 24–32). Seymour would have been mindful
of this.
298
David Parker
The first part of Pickwick was published at the end of March 1836, but to begin
with, aware of the reputation of serial fiction, Dickens did not venture to call it a
novel. Sales climbed steeply after the introduction of Sam Weller in the fourth part.
It was not until November, however, that Dickens showed signs of revaluing the
book’s status. “If I were to live a hundred years, and write three novels in each,” he
told the publishers, “I should never be so proud of any of them, as I am of Pickwick”
(Letters 1: 189). Even so, as late as August 1837, speaking of his plan to publish
Barnaby Rudge in the conventional three volumes, he allowed himself to think of that
as his “first Novel” – no matter that Pickwick was by then a publishing phenomenon
only three months from completion (Letters 1: 165, 283).
Thanks to a melancholy event soon after the book was launched, Dickens obtained
undisputed control of the project, and the opportunity to mold it as he chose. On
April 20, 1836, in the grip of depression, Seymour committed suicide. Yet traces of
his plan lingered, Dickens’s protestations notwithstanding. A contrasting Gothic font
highlights the “Sporting Transactions” of the Pickwick Club in Seymour’s design for
the wrapper of the parts. Sportsmen and sporting equipment adorn it. Only Mr.
Winkle professes devotion to sport in the first chapter of the book, but Seymour’s
illustration for it features fishing tackle, a gun, a billiards triangle, a bulldog, and the
skull and antlers of a stag. Most of his illustrations draw attention to activities likely
to intimidate the city-bred, unused to outdoor pursuits – and the text follows suit.
The process of finding a replacement for Seymour is equally revealing. R. W. Buss
was the first candidate tried. Two of his plates were printed. “The Cricket Match” has
a sporting subject; “The Arbour Scene” does not, but it does feature Mr. Tupman,
wounded as a result of Pickwickian sporting ineptitude. Buss was replaced in turn by
Hablot Knight Browne. “Phiz,” as he would soon be calling himself, was to remain
Dickens’s principal illustrator for 24 years. Some of his plates for Pickwick preserve
the spirit of Seymour’s plan. “Mr. Pickwick Slides,” for instance, depicts a timid
venture into winter sports. Most, though, scarcely conform to anything Seymour had
in mind. Yet evidence suggests that Phiz was selected because he was qualified to
succeed Seymour. The young William Makepeace Thackeray was still seeking work
as an illustrator in 1836. A dozen years later he inadvertently revealed why his application for the position might have been rejected. “I have not the slightest idea how
to draw a horse, a dog, or a sporting scene of any sort,” he confessed (Welcome 1982:
135). Phiz, on the other hand, was probably best known for a prize-winning etching
illustrating William Cowper’s “John Gilpin.” His discomfited linen-draper, astride a
runaway horse, strikingly resembles images he was to make of Mr. Pickwick.
These lingering traces of Seymour’s proposals suggest that his and Dickens’s intentions tallied more closely than we are wont to allow. In later years, Seymour’s widow
strove to exaggerate her husband’s role in the launching of Pickwick. In response,
Dickens strove to belittle it. The truth is that Seymour’s plan triggered something
in Dickens’s own sensibility. He resisted the notion of a “Nimrod Club”: “the idea
was not novel,” he remarked (Preface to the Cheap Edition, 1847). But he did not
reject it so much as sublimate it.
The Pickwick Papers
299
Thanks to wealth created by the industrial revolution, the urban middle classes
were acquiring power at the expense of the gentry. The Reform Act of 1832 had
enfranchised more prosperous members of the middle classes. Middle-class experimentation with country sports had become an emblem of this shift of power. Stringent
game laws had for centuries effectively barred almost anyone but landowners from
enjoying the pleasures of the chase. The more draconian acts, however, had been
repealed in 1827 and 1831. The Sporting Magazine, launched in 1792, featured writing
by “Nimrod,” pen-name of Charles James Apperley, who celebrated the adventures
and misadventures of fox-hunting gentlemen. But from 1831, The Sporting Magazine
was challenged by a New Sporting Magazine. Its editor, R. S. Surtees, created a new
sporting icon – Jorrocks, a fox-hunting grocer endowed with the passion, skill, and
courage of his gentlemanly predecessors, but not with their elegance of deportment
and discourse.
Others chose to represent members of the urban middle classes dabbling disastrously in country pursuits. As early as 1782, Cowper had achieved success with his
comic poem “John Gilpin.” It tells the story of a “linen-draper bold” on a family
excursion, whose borrowed horse runs away with him. Thomas Hood’s poem, Epping
Hunt (1829), is about the misadventures of a city grocer on a stag hunt. A genre took
shape, centered upon the mishaps of Cockney sportsmen. Cockney, it should be understood, meant no more than “town-bred” in the early nineteenth century. Its use was
not restricted to working-class inhabitants of east London.
A graphic genre developed in parallel. Thomas Rowlandson had introduced an
element of caricature into the sporting paintings and prints popular in the eighteenth
century. As the nineteenth century began, James Gillray published his first etchings
of Cockney sportsmen. George Cruikshank, who was to illustrate Dickens’s first book,
Sketches by Boz, provided plates for Epping Hunt. Phiz illustrated an edition of “John
Gilpin.” Seymour had followed the fashion with his comic plates for Richard Penn’s
Maxims and Hints for an Angler (1833).
In a crude way, the genre addressed something that mattered to Dickens. Like
many of the Sketches by Boz, its subject matter is social mobility. But in Pickwick he
tries something he had attempted in none of the sketches, something no one had
attempted in tales of Cockney sportsmen. He strove to reconcile social mobility with
the getting of wisdom. He created a fable about new prosperity and opportunity
leading, not just to self-exposure, but to self-discovery. The Pickwickians make fools
of themselves in all sorts of unaccustomed activities, not just in country pursuits. The
book seized the public’s imagination, not least because Dickens saw beyond the
emblematic significance of country sports, and represented the middle-class demand
for a place in the sun more squarely.
As he became more conscious of his craft later in his career, Dickens made more
and more of his decisiveness and initiative in the launching of Pickwick. But in 1836,
instinct seems to have been his guide. He used the term novel or avoided it, as the
mood took him. He adapted as much as he rejected of Seymour’s proposal. But from
the outset the book began to take the shape of a novel. Wherever the idea came from,
300
David Parker
whatever the mode of publication, however episodic the book, whether he acknowledged it or not, he was going to write a story which develops about characters who
change.
Contemporary readers of the novel certainly sensed that there were developments
to be followed, and eagerly awaited the next issue. John Forster tells a story of a clergyman “administering ghostly consolation to a sick person,” afterwards overhearing
the man say: “Well, thank God, Pickwick will be out in ten days any way!” (Forster
bk. 2, ch. 1). Pickwick in fact transformed the reputation of serialized fiction, made it
a vehicle for carefully crafted novels, and enlarged its audience. Many a reader unable
to afford a guinea and a half for a three-volume novel could find a shilling for a
monthly part. Readers still poorer – plus people unable to read – clubbed together,
bought parts, and circulated them, or listened to them being read aloud (Oxford
Dickens 514–19).
Seymour’s plan for a “Nimrod Club” inspired Dickens to develop something better
because social mobility was so important to him. He was content to write about
middle-class characters being humiliated, but literary fashion could not obliterate
what ascent within the middle classes meant to him, what the threat to that ascent
had meant, posed by Warren’s Blacking warehouse and the Marshalsea Prison. At
Warren’s, Dickens had felt his “early hopes of growing up to be a learned and distinguished man” crushed (Forster bk. 1, ch. 2). Mr. Pickwick’s insistence that he is a
learned and distinguished man is the same anxiety, viewed through the prism of
comedy. For all that he insists too loudly, and cannot match his pretensions, we do
not sneer. We rejoice both in his silliness and in his cultural heroism.
He is different from Cowper’s John Gilpin and Hood’s John Huggins. All three
are middle class, and yearn to demonstrate mastery in activities they have not been
bred to. But the callings of John Gilpin and John Huggins are foregrounded. John
Gilpin is eager to serve his customers. John Huggins’s business week is described.
Mr. Pickwick, in contrast, is retired. His former business activities are unidentified
and barely alluded to. The middle-class status of the Pickwickians is indicated chiefly
in oblique hints, such as the scarcely patrician names of club members – Smiggers,
Blotton – and the suburban settings of Mr. Pickwick’s early researches – “Hornsey,
Highgate, Brixton, and Camberwell” (ch. 1).
The pretensions of Cowper’s hero, and of Hood’s, are modest. John Gilpin wants
only to ride a horse to Edmonton and back; John Huggins only to ride in a stag hunt.
Mr. Pickwick, in contrast, demands acclaim as a sage. In doing so, he is as ill advised
as any Cockney sportsman, but readers find themselves more than a little complicit.
The Cockney sportsman genre is postulated upon social stability and unquestioned
hierarchy. Readers are invited to take pleasure in the spectacle of Cockneys learning
not to have ideas above their station. No such pleasure is offered by Pickwick.
Mr. Pickwick’s pretensions owe something to a model Dickens heeded, quite distinct from the Cockney sportsman model. It showed him how to organize his book
around the misadventures of a central character, how to use preposterous objectives
to make that character funny, and how to develop that character. Contemporary
The Pickwick Papers
301
reviews recognized that Pickwick was in the tradition launched by Don Quixote (Johnson
1952: 1. 155). Like Cervantes, Dickens conceived a hero whose follies, far from exciting readers’ scorn, endear him to them. Like Cervantes, Dickens pillories those who
humiliate the hero, more than he does the hero himself. For Don Quixote’s infatuation
with knight-errantry, Dickens substitutes Mr. Pickwick’s infatuation with learning
and learned speculation of a kind rarely open to men of his background. He sets
himself up as a sage, and expects due deference. Similarly deluded, his nearest friends
grant it. Early in the novel, however, there are hints that Mr. Pickwick needs to listen
more to his heart, less to his head.
The first chapter of Pickwick gives an account of a club meeting, and details the
pretensions of the central figures: Mr. Tupman’s amorous inclinations, Mr. Snodgrass’s
poetic ambitions, and Mr. Winkle’s sporting interests. Each seeks to excel in a pursuit
suited to the wealthy and leisured, but because their pretensions are signified chiefly
by the clothes they wear, we suspect superficiality. The pretensions of Mr. Pickwick
himself, however, receive most attention. We detect irony in such phrases as “the
gigantic brain of Pickwick.” Excitement at his “Theory of Tittlebats” (sticklebacks)
warns us things are being got out of proportion. And logic-chopping is required to
reward him with the deference he demands. A jealous haberdasher accuses Mr.
Pickwick of being a “humbug.” The quarrel is resolved by agreement that Mr. Blotton
had used the word only “in its Pickwickian sense.”
Mr. Pickwick does profess philanthropy, to be sure: “if ever the fire of selfimportance broke out in his bosom,” he is reported to have announced, “the desire to
benefit the human race in preference effectually quenched it.” Humanity in the
abstract is the object of his benevolence, however. He says nothing of compassion
toward individuals, less likely to yield the deference he craves. At the end of the
chapter, to loud applause, members of the “Corresponding Society of the Pickwick
Club” resolve to travel the land and report their observations. But readers are left
doubtful about whether they have the ability to take on the world.
The first episode of the novel takes Mr. Pickwick and his companions to Rochester.
Mr. Pickwick begins his observations in the cab conveying him to the Golden Cross,
terminus of the Rochester coach. He quizzes a suspicious cabman. “How old is this
horse, my friend?” he asks. “‘Forty-two,’ replied the driver, eying him askant.” More
innocent questions ensue, and more preposterous answers. Mr. Pickwick notices
nothing. Then, at the Golden Cross, the cabman proposes to fight Mr. Pickwick and
his companions, on the grounds that they are informers – sent to check that cabmen
obey regulations. Their humiliation is the greater because of the way in which it is
relieved. An end is put to the mayhem by a fellow passenger, plainly much less prosperous than they are, but with a much greater command of gentlemanly authority.
His clothes are shabby, his baggage consists of a single brown-paper parcel, but “an
indescribable air of jaunty impudence and perfect self-possession pervaded the whole
man.” He resolves the quarrel imperiously: “Here, No. 924, take your fare, and take
yourself off – respectable gentleman – know him well – none of your nonsense . . .”
(ch. 2).
302
David Parker
Aboard the coach, the stranger entertains the Pickwickians with a flow of talk. Mr.
Pickwick is captivated by observations on life in general, Mr. Snodgrass by a story
about an epic poem, Mr. Winkle by a story about a pointer, Mr. Tupman by a story
about romantic conquest in Spain. In Rochester, they cultivate the stranger’s company.
He repays their kindness by misbehavior at a charity ball, which results in an irascible
army surgeon challenging the innocent Mr. Winkle to a duel. It is aborted when Dr.
Slammer realizes he is about to fight the wrong man, but the Pickwickians are humiliated (ch. 2). One officer tells Mr. Pickwick that, if he had been the one affronted, he
“would have pulled your nose, sir, and the nose of every man in this company.” Their
humiliation is compounded by the discovery that the stranger who has duped everyone
– Mr. Jingle – is a strolling actor (ch. 3).
In the first episode alone, then, for all their pretensions, the Pickwickians find
themselves equipped to cope neither with the proletarian bloody-mindedness of
the cabman, nor with the elaborate protocol of the officer class. They have been
outshone, moreover, by someone emulating gentlemanly style, not reverentially
as they do, but unscrupulously, with the professional expertise of a man scarcely
entitled to middle-class status. Against the friends’ overconfidence in being what
they want to be, Dickens sets Jingle’s conscienceless ability to be whatever suits
him for the moment. By these means, Dickens problematizes the very notion of
status.
But for all the Pickwickians’ delusions, they are guileless and kind, and Jingle’s
impudence deserves retribution. By the beginning of the second monthly part (chs.
3–5), it is clear there must be repercussions. And there are. In the course of the novel,
Jingle appears, disappears, reappears, and commits more outrages, until what is
between him and Mr. Pickwick is resolved. Jingle, then, is functionally important.
So is Sam Weller, the bootblack who becomes Mr. Pickwick’s manservant. Sam knows
the streets, the sufferings of the poor on them, the tricks of scoundrels on them, the
vulnerability of the unwary on them. His role is to assist Mr. Pickwick in acquiring
such wisdom. Like the child Dickens, Mr. Pickwick finds his innocent yearning for
distinction adjusted by a worldly acuity coming out of acquaintance with boot
blacking.
Sam, though, does not instantly adopt the conventional role of faithful retainer.
He tests his new employer. During the episode centered on the Eatanswill election
(chs. 13–15), he tells Mr. Pickwick a story about his father, a stagecoach driver once
drawn into electoral malpractice:
“ ‘It’s a wery bad road between this and London,’ says the gen’l’m’n – ‘Here and there
it is a heavy road,’ says my father – ‘Specially near the canal, I think,’ says the gen’l’m’n
– ‘Nasty bit that ’ere,’ says my father – ‘Well, Mr. Weller,’ says the gen’l’m’n, ‘you’re
a wery good whip, and can do what you like with your horses, we know. We’re all wery
fond o’ you, Mr. Weller, so in case you should have an accident when you’re a bringing
these here woters down, and should tip ’em over into the canal vithout hurtin’ ’em, this
is for yourself,’ says he – ‘Gen’l’m’n, you’re wery kind,’ says my father, ‘and I’ll drink
your health in another glass of wine,’ says he; vich he did, and then buttons up the
The Pickwick Papers
303
money, and bows himself out. You vouldn’t believe, Sir,” continued Sam, with a look
of inexpressible impudence at his master, “that on the wery day as he came down with
them woters, his coach was upset on that ’ere wery spot, and ev’ry man on ’em was
turned into the canal.”
“And got out again?” inquired Mr Pickwick, hastily. “Why,” replied Sam, very
slowly, “I rather think one old gentleman was missin’; I know his hat was found, but I
a’n’t quite certain whether his head was in it or not. But what I look at, is the hex-traordinary, and wonderful coincidence, that arter what that gen’l’m’n said my father’s
coach should be upset in that wery place, and on that wery day!” (ch. 13)
“A very extraordinary circumstance indeed,” is all Mr. Pickwick can find to say. He
cannot fathom the mischief. But if Sam is unimpressed by his master’s practical
understanding, perhaps he notes the kindness of heart manifested in the concern for
immersed voters. Up to no good, Mr. Jingle materializes again at Eatanswill. Pursuing
him aboard a coach to Bury St. Edmunds, Sam begins to disclose to his master what
he has learned from his vagabond experiences. He tells Mr. Pickwick about “Sights,
sir . . . as ’ud penetrate your benevolent heart, and come out on the other side”
(ch. 16). With Sam at his side, Mr. Pickwick jostles his way toward wisdom and
dignity through a throng of those who share his longing for status, of those who
compete with him for it, and of those who would deny it to him. The name alone of
one status-seeker says it all. Its owner, Peter Magnus, complacently observes: “It’s
rather a good name, I think, sir?” (ch. 22).
A central theme of the novel is disparity between style and substance. The Pickwickians adopt styles they are not up to. And the very narrative voice enacts this
theme. Elsewhere, I have used the term “archness” to indicate what is achieved (Parker
1971). Readers are exposed to a modification of mock-heroic. In place of the sonorities
of the epic style, we find the pomposities of early nineteenth-century journalese. This
emphasizes both the absurdity of the subject matter and the unreliable nature of the
narrative voice.
Dickens’s use of this technique diminishes as Mr. Pickwick becomes wiser. The
narrator, so to speak, becomes wiser with him. As the novel unfolds, more room is
given to dialogue, less to description. But throughout most of the novel, moments of
arch narrative remind us what Mr. Pickwick and the narrator need to learn. Jailed in
the Fleet Prison, Mr. Pickwick observes a fellow prisoner calling to an imprisoned
butcher. The call is taken up by others crying “‘Butcher!’ in imitation of the tone in
which that useful class of society are wont, diurnally, to make their presence known
at area railings” (ch. 42). Dickens contrives to suggest an unspoken conspiracy here,
between Mr. Pickwick and the narrator. They are fending off squalor with comfortable
philanthropic sanctimony. By such means, readers are made to feel that they are perceiving reality despite the narrative, rather than because of it.
The stylistic complexity of this makes the straightforward affirmation found at the
end of the book all the more affecting. In the final chapter, Mr. Pickwick dissolves
the club, but defends his and his friends’ escapades:
304
David Parker
“I shall never regret having devoted the greater part of two years to mixing with different varieties and shades of human character: frivolous as my pursuit of novelty may have
appeared to many. Nearly the whole of my previous life having been devoted to business
and the pursuit of wealth, numerous scenes of which I had no previous conception have
dawned upon me – I hope to the enlargement of my mind, and the improvement of my
understanding. If I have done but little good, I trust I have done less harm, and that
none of my adventures will be other than a source of amusing and pleasant recollection
to me in the decline of life. God bless you all!”
Style and substance now match. Resolution has been achieved.
Mr. Pickwick has realized that his infatuation with learning is no sure foundation
for the good life. Moments of ignominy for the Pickwickians – often contrived to
accord with illustrations – punctuate the earlier pages of the novel. Mr. Pickwick is
found lurking at night in the grounds of a girls’ school (ch. 16), or deposited in an
animal pound less than sober (ch. 19). His characteristic response in such predicaments is rage at forfeiting the deference he believes his due. He gradually learns to
extricate himself with dignity, however, both by controlling his rage, and by learning
from other emotions. In Ipswich, he and Mr. Tupman find themselves before the local
mayor and magistrate, whose pretensions rival Mr. Pickwick’s own. “As grand a personage” as may be found, on flimsy evidence Mr. Nupkins decides that the friends
are “two cut-throats from London, who have come down here to destroy his Majesty’s
population.” But instead of raging, Mr. Pickwick is firm: “I shall take the liberty, sir,
of claiming my right to be heard, until I am removed by force” (ch. 24). His firmness,
and Sam’s exposure of villainy plotted by Jingle against the Nupkins family, lead to
all charges being dropped.
Brevity and silence mark Mr. Pickwick’s progress even more distinctly than firmness. In Bath, he is exposed to galling class distinction. The weekly balls, he is told,
are “Paradise” – “rendered bewitching . . . above all, by the absence of tradespeople,
who are quite inconsistent with Paradise.” Forced to endure an evening in the assembly rooms, losing at cards to merciless dowagers, he does not share his friends’ delight
in the fine company. Stoically, he returns to his inn, soothes his feelings with “something hot,” and goes to bed (ch. 35).
But it is in the Fleet Prison that he learns most. He is jailed thanks to a breach of
promise action brought against him by his landlady, Mrs. Bardell. His intentions had
been mistaken, and he is outraged by the court’s decision for the plaintiff. “Not one
farthing of costs or damages do you ever get from me,” he tells her lawyers, Dodson
and Fogg, “if I spend the rest of my existence in a debtor’s prison” (ch. 34). In the
jail, however, he becomes ever more silent and subdued. What he sees and hears refines
his sympathies and enlarges his self-knowledge. He sees a “young woman, with a child
in her arms, who seemed scarcely able to crawl, from emaciation and misery,” and
who “burst into such a passion of grief, that she was compelled to lean against the
wall for support” (ch. 41). He hears the story of the Chancery prisoner (chs. 41 and
The Pickwick Papers
305
44). Mr. Pickwick eventually chooses closer voluntary confinement, exclaiming, “I
have seen enough . . . My head aches with these scenes, and my heart too. Henceforth
I will be a prisoner in my own room” (ch. 45).
And he discovers a capacity for compassion, too, unrelated to theory or principle.
It comes to him first when, within the prison walls, he encounters Mr. Jingle and his
wily accomplice Job Trotter, impoverished and near to starvation. Mr. Pickwick
summons Job:
“Come here, sir,” said Mr. Pickwick, trying to look stern, with four large tears
running down his waistcoat.
“Take that, sir.”
Take what? In the ordinary acceptation of such language, it should have been a blow.
As the world runs, it ought to have been a sound, hearty cuff; for Mr. Pickwick had
been duped, deceived and wronged, by the destitute outcast who was now in his
power.
Must we tell the truth? It was something from Mr. Pickwick’s waistcoat pocket,
which chinked as it was given into Job’s hand, and the giving of which, somehow or
other imparted a sparkle to the eye, and a swelling to the heart, of our excellent old
friend, as he hurried away. (ch. 42)
The oversold “immortal Pickwick” has now become our justly admired “excellent old
friend.”
Sam helps in his master’s education by joining him as a prisoner. He will not pay
a debt he owes, Sam declares. He will not give the creditor (secretly his father) the
satisfaction: “I takes my determination on principle, sir.” He follows this with the
story of a man who, against medical advice, ate three shillings’ worth of crumpets,
and blew his brains out, “in support of his great principle that crumpets wos wholesome, and to show that he wouldn’t be put out of his way for nobody!” (ch. 44). Mr.
Pickwick experiences some “uneasiness” at Sam’s obstinacy.
Mr. Perker, Mr. Pickwick’s lawyer, tips the balance. To his dismay, Mr. Pickwick
also encounters Mrs. Bardell in the Fleet. She has been committed, for not paying
fees, by the rascally Dodson and Fogg. Payment of damages and costs will benefit the
lawyers, Mr. Perker agrees, but it will also release the hapless Mrs. Bardell. Mr.
Pickwick’s remaining in prison to defend a principle, he slyly adds, “would only be
imputed, by people who didn’t know you, to sheer dogged, wrongheaded, brutal
obstinacy” (ch. 47). Mr. Pickwick is persuaded. He pays the money and leaves the
Fleet.
By the end of the novel, Mr. Pickwick has overcome his infatuation with learning,
and has abandoned his claim to deference. Now he dwells, not upon what is due to
him, but upon what is due to others. He retires to a villa in Dulwich on the outskirts
of London, where he is “known by all the poor people about, who never fail to take
their hats off, as he passes, with great respect. The children idolize him, and so indeed
does the whole neighbourhood.” When Mr. Pickwick had demanded deference, it had
306
David Parker
not always been forthcoming. Now he has learned behavior that yields it without his
asking.
His new values belong, not with reputation, but with friendship and affection.
He remains celibate. So indeed does Mr. Tupman, although he still enjoys “the
admiration of the numerous elderly ladies of single condition” who frequent
Richmond where he lives. Mr. Winkle and Mr. Snodgrass, however, abandon their
posturings and marry. Sam Weller marries Mr. Nupkins’s servant, Mary. And, celibacy notwithstanding, Mr. Pickwick becomes a sponsor of family life. After initial
reluctance, he reconciles himself to “the numerous applications made to him . . . to
act as godfather.” And he presides over a household where a new generation is being
raised: “From the circumstance of two sturdy little boys having been repeatedly seen
at the gate of the back garden, there is reason to suppose that Sam has some family”
(ch. 57). Mr. Pickwick has learned from his follies. His eagerness for the new opportunities opening to men of his class has been replaced by an understanding of
unchanging duties.
Despite its accidental birth, then, despite its episodic structure, The Pickwick
Papers is organized as a novel. Some elements are unintegrated, it has to be said.
There are interpolated tales included for the sake of variety. But more is integrated
than twenty-first-century readers often suppose. The episodes featuring medical students Bob Sawyer and Benjamin Allen, for instance, are not just gratuitous comic
interludes. Until the Medical Act of 1858, university degrees qualified physicians
to practice but, often rising from much humbler backgrounds, surgeons learned their
profession through practical hospital training alone. Mr. Pickwick supposes Bob and
Ben will be “very fine fellows; with judgments matured by observation and reflection; tastes refined by reading and study” (ch. 30). He is taken aback to find them
short on ceremony, deficient in linen, and redolent of cigar smoke. He is dismayed
by their indifference to convention. “Have some regard to appearances,” he begs Bob
(ch. 50). When they qualify, they promote their practice with tricks. He always has
himself called out of church, Bob explains: “‘Bless my soul,’ everybody says, ‘somebody taken suddenly ill! Sawyer, late Nockemorf, sent for. What a business that
young man has!’ ” (ch. 38). Bob and Ben are upwardly mobile Cockneys. Their cavalier attitude to status is comparable to Jingle’s, and contrasts as tellingly with Mr.
Pickwick’s. Contemporary readers of The Pickwick Papers were exhilarated by issues
such as these, and what Dickens did with them. Little of that exhilaration is lost
on modern readers.
Acknowledgments
Parts of this chapter have been developed from work already published. I am happy to acknowledge the
recycling of material from two papers in The Dickensian, “Dickens’s Archness” (1971) and “Mr. Pickwick
and the Horses” (1989). I am indebted to AMS Press for permission to use material from chapters 1 and
3 of my book The Doughty Street Novels (2002).
The Pickwick Papers
307
References and Further Reading
Bevis, Matthew (2001). Temporizing Dickens.
Review of English Studies, 52, 171–91.
Cotsell, Michael (1986). The Pickwick Papers and
travel: a critical diversion. Dickens Quarterly, 3,
5–17.
Dart, Gregory (2003). The cockney moment.
Cambridge Quarterly, 32, 203–23.
Easson, Angus (2002). Don Pickwick: Dickens and
the transformation of Cervantes. In Alice Jenkins
and Juliet John (Eds.), Rereading Victorian Fiction
(pp. 173–88). Basingstoke: Palgrave.
Feltes, N. N. (1984). The moment of Pickwick, or
the production of a commodity text. Literature
and History, 27, 203–17.
Goetsch, Paul (2005). Charles Dickens’s The
Pickwick Papers and Don Quixote. In Darío
Fernández-Morera and Michael Hanke (Eds.),
Cervantes in the English-speaking World: New
Essays (pp. 143–57). Kassel, Germany:
Reichenberger.
Johnson, Edgar (1952). Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph, 2 vols. New York: Simon and
Schuster.
McCarthy, Patrick (2000). The language of “Boz”:
does it survive? In Rossana Bonadei, Clotilde de
Stasio, Carlo Pagetti, and Alessandro Vescovi
(Eds.), Dickens: The Craft of Fiction and the
Challenges of Reading (pp. 282–91). Milan:
Unicopli.
Parker, David (1971). Dickens’s archness. The
Dickensian, 67, 149–58.
— (1989). Mr Pickwick and the horses. The Dickensian, 85, 81–98.
— (2002). The Doughty Street Novels: Pickwick
Papers, Oliver Twist, Nicholas Nickleby, Barnaby
Rudge. New York: AMS Press.
Tillotson, Kathleen (1954). Novels of the Eighteenforties. Oxford: Clarendon Press.
Welcome, John (1982). The Sporting World of R. S.
Surtees. Oxford: Oxford University Press.
20
Oliver Twist
Brian Cheadle
When Dickens signed a contract with Richard Bentley on November 4, 1836, he agreed to supply “an
original article” of his own writing as well as edit each issue of the publisher’s new illustrated monthly
magazine. Dickens contributed one farcical tale for the first number ( January 1, 1837), but soon found
a continuous prose fiction easier to write than a series of separate contributions. Oliver Twist appeared in
the second number and ran in monthly installments until April 1839. The serial publication was
interrupted three times: in June 1837, following the death of Mary Hogarth, and in October 1837 and
September 1838 as a result of tense negotiations with his publisher. The novel appeared in three volumes
in November 1838, five months ahead of its completion in Bentley’s Miscellany. Philip Horne (2002)
provides the text as it originally appeared in the periodical; equally available is the “critical text”
Kathleen Tillotson (1966) established as the Clarendon Dickens edition. That version is based on the
text Dickens revised and corrected for publication in 1846. Quotations in this chapter are from the
Clarendon text.
The first seven chapters of Oliver Twist are remarkably innovative, not only in making
a child the central character but also in using the victimization of the workhouse
orphan as the occasion for a fictional attack on contemporary attitudes and abuses,
thus initiating the novel of serious social concern. Oliver’s “Please, sir, I want some
more” (ch. 2) gives a voice to the voiceless, and stands as an icon of social injustice
even for those now unaware that Dickens’s satire was topically ridiculing the more
dubious features of the New Poor Law of 1834. This new dispensation aimed to make
a pauper’s life less appealing than that of the least well-off laborers. Notoriously, it
prescribed a meager workhouse diet as a deterrent to supposed shirkers, the report of
the Poor Law Commission having claimed that half to two-thirds of all able-bodied
workers seeking relief were “cases of indolence or imposture” (quoted in Hadley 1995:
85). It also separated married couples in the workhouse and, as Dickens rightly intuited, it impacted hardest on the children.
But Dickens’s concern was not simply with the new provisions, which in many
ways perpetuated old abuses. He is casual about some of the detail, conveniently
merging the Central Board of Commissioners and the local Board of Guardians as a
Oliver Twist
309
single body of unfeeling “philosophers;” and he highlights the petty tyranny of
Bumble the beadle, though this office, like baby-farming and parish apprenticing,
was a relic of the old system which was being unevenly replaced (within the novel’s
chronology around the time Oliver leaves the baby-farm). Moreover, Dickens broadens
his indictment to the church and the law, epitomized by the clergyman at the pauper
funeral and the magistrate set on apprenticing Oliver. For Dickens, all the institutions
of Oliver’s society constitute a “systematic course” in inhumanity (ch. 2).
The word “systematic” and the running sarcasm directed at “philosophers” make
it clear that Dickens’s real target was the social thinking that lay behind the new procedures, the Benthamite doctrines of political economy that he saw as contributing
to a profound shift in social relationships. Previously, the parish decided which individuals would be admitted to the workhouse, or given outdoor relief, and though
there was much corruption and a vested interest in keeping down the poor rates, there
was still some sense of the local community as paternalistically committed to helping
its own. In the new system, invested with Malthusian fears of the breeding masses no
less than with well-meaning reformist intentions, paupers were impersonally categorized, stigmatized, and treated as a national problem. Nassau Senior, one of the
architects of the New Poor Law, epitomized its impersonal spirit in saying: “man is
seen to be an enigma only as an individual, in mass he is a mathematical equation”
(quoted Hadley 1995: 87). What Dickens felt and deplored was that this new social
engineering was helping to entrench the ranks as strangers to one another.
Dickens knew that some might find both his subject matter and his social critique
offensive, though The Times was spearheading a similar outcry. In the event, Lord
Melbourne notoriously complained that he offered a debasing view of mankind.
Dickens, however, cared enough even to risk antagonizing his publisher, Richard
Bentley, who was known to be opposed to anything with a radical tone. As editor of
the new Bentley’s Miscellany, Dickens was contracted to provide 16 pages of his own
material monthly; and he had difficulty in getting Bentley, who had doubtless
expected contributions of a Pickwickian geniality, to accept Oliver Twist as a new
novel satisfying that requirement.
Anticipated resistance perhaps accounts for the stylistic uncertainty in the opening
chapter, though this might also relate to the piece having been initially conceived as
one of a set of satirical sketches in the tradition of the Mudfog Papers. Whatever the
reason, Dickens tries to ease the reader into his serious purpose by adopting an exaggerated offhandedness. At the same time, barbed terms in the opening paragraph,
such as “item of mortality,” “office of respiration,” and “a new burden . . . imposed
upon the parish,” mock the tendency of public discourses to address the problem of
the poor in language whose self-important generality obfuscates the suffering at issue;
and not “prudent” to name (emphasis added) in the first sentence suggests an imprudent anger barely restrained from shaking the reader out of the complacent detachment parodied by the style. The anger and facetiousness are so much at odds, however,
that the effect is overwrought, particularly in contrast with the brisk narrative that
begins to take over even before the end of the paragraph.
310
Brian Cheadle
Dickens’s tendency to force his effects upon the reader is often held to have a distancing effect. Comparably, his kind of comedy lays him open to the charge of remaining untouched. “One boy . . . hinted darkly to his companions that unless he had
another basin of gruel per diem, he was afraid he might some night happen to eat the
boy who slept next him” (ch. 2) is characteristic in its droll petting of verbal effects:
for the comic play between the mock solemnity of “per diem” (a phrase the boy would
never have used) and the apologetic lugubriousness of “might happen to eat” makes
the desperation sadly endearing rather than shocking. The point is worth dwelling
on both because Dickens’s comedy is at the heart of his greatness and because it opens
a large critical divide. John Carey claims that in the workhouse sequence “the pity or
anger we would normally feel at the sufferings of the little victims is extinguished in
laughter” (Carey 1973: 71). Humor can be heartless and distancing, but consider the
spectacularly gruesome passage in which Gamfield the sweep butters up the Board
by proffering his trade secrets: “Boys is wery obstinit, and wery lazy, gen’lmen, and
there’s nothink like a good hot blaze to make ’em come down vith a run. It’s humane
too, gen’lmen, acause, even if they’ve stuck in the chimbley, roastin’ their feet makes
’em struggle to hextricate theirselves” (ch. 3).
For Carey, Gamfield seems less funny when we consider that boy sweeps were liable
to develop deformity of the spine and cancer of the scrotum. But Dickens’s passage
is not realism, to be judged by how comprehensively it attends to the suffering. His
mode here is the comic preposterous which finds pleasure in contemplating the sheer
monstrosity of the sweep, much as Shakespeare, according to Keats, takes equal
delight in imagining an Iago and an Imogen. But Dickens is far from indulging an
appetite for human lunacy. If there is a lack of feeling for the victim’s pain, this is
because the focus is on the sweep’s vicious indifference. Dickens precisely defines
Gamfield’s callous mix of sadism and ingratiation, while making it clear that his boast
of being humane implies a deep contempt for the “gen’lmen” of the Board, so easily
appeased by specious gestures. Gamfield’s contempt becomes a conduit for Dickens’s
own contemptuous anger toward those for whom humanitarian cant obfuscates cruelty.
Moreover, the justification for the comic mode becomes clear when Gamfield goes on
to give “an arch look at the faces round the table . . . observing a smile on all of them.”
To smile is to be aligned with the Board; and because it is impossible not to smile,
the reader is disconcertingly implicated. Far from encouraging indifference, the
comedy, under the pressure of Dickens’s anger, forces the recognition that Gamfield
can inflict pain only because of the connivance of the Board, and ultimately of all who
should know better than to be indifferent.
Dickens saw other things in the spirit of the times as helping to breed indifference.
The Board and Gamfield haggle over the price to be paid for taking on Oliver; Mrs.
Mann appropriates most of the stipend paid for feeding the children at the baby-farm.
When, with Oliver’s move to London, the novel shifts focus to the band of thieves,
their greedy materialism is consistently foregrounded. Charley Bates assures Oliver
that Fagin won’t allow him to be “unprofitable” (ch. 18), the Dodger schools him in
the material “advantages of the trade” (ch. 18), and Fagin keeps insisting that the
Oliver Twist
311
gang are “in the way of business” (ch. 42), anticipating modern works such as The
Godfather and The Sopranos in which the worlds of the mafia and of business shade into
one another. Fagin consistently parodies respectable attitudes, and in doing so highlights the extent to which these have become suffused with the money ethic: he prudently proposes after Oliver’s recapture to give him another suit “for fear you should
spoil that Sunday one” (ch. 16); he berates him for escaping and putting the gang to
the “trouble and expense” of recovery (ch. 18).
The gang’s greedy ethos, and its much-breached agreement that none will betray
the others, virtually stand in for the development of England into a market economy
held together only by the cash nexus, self-interest, and contractual obligations which
dissolve when no longer convenient. Oliver is twice abandoned. In leaving him after
the aborted robbery, Toby Crackit says it was a case of “every man for himself ”
(ch. 25), and after the botched attempt on Mr. Brownlow, Charley and the Dodger
demonstrate “the beautiful axiom that self-preservation is the first law of nature” (ch.
10), picking up the Malthusian allusion in the opening pages to the proficiency of the
lower classes in surviving. Dickens saw Malthusianism, the market culture, and political economy as working together to entrench a distressing indifference to anything
but the happiness and needs of what Fagin pointedly calls “number one” (ch. 43).
Dickens also submits Oliver to the newly central experience of the age, the estranging effect of the labyrinthine city. The novel documents many of London’s alienating
aspects, from Smithfield market, which “confounds the senses” (ch. 21), to Jacob’s
Island (ch. 50), whose dehumanized desolation repudiates all notions of picturesque
decay. Equally disconcerting is Dickens’s determination to controvert the comfortable
tradition stretching from The Beggars’ Opera to the Newgate novels which glamorized
delinquency, and to show instead, as the 1841 Preface insists, “criminals in all the
misery of their lives,” moving homelessly, despite their brittle bonhomie, from den
to den among “the cold, wet, shelterless midnight streets of London.” (The Newgate
tradition is well described by Stephen Gill [1999] in Appendix 2.)
Oliver comes most alive in his lonely isolation in London, particularly when, after
his recapture, he is shut away daily for well over a week in Fagin’s house. His nightmarish fears in an enclosure peopled only by mice and strange shadows, as he pitifully
crouches by the street door to be as near human contact as possible, vividly evoke a
child’s sense of having been totally abandoned – as Dickens felt himself to be at the
blacking warehouse when not much older than Oliver. But when Oliver looks out
through a chink onto the “confused and crowded mass of house-tops, blackened chimneys, and gable ends” (ch. 18), and occasionally glimpses a head that peers out and
abruptly disappears among the labyrinthine alien shapes, the detail is not specific to
the consciousness of a child. The effect is to evoke the oppressiveness of urban experience, the anguish and estrangement endemic to modernity.
More broadly, the defining feature of Oliver Twist is the brutal antagonism of the
world that Dickens presents. What ultimately tells is not so much the almost formulaic administering of beatings that Oliver suffers or has wished on him, as when the
Board expresses the cheerful hope that if he were sent away to sea the captain might
312
Brian Cheadle
“knock his brains out with an iron bar” (ch. 4); nor the spectacle of him tearing the
bits left by Sowerberry’s dog “with all the ferocity of famine” (ch. 4); nor even the
later threat that Fagin’s ill-usage will reduce him “to a state of brutal stupidity and
sullenness” (ch. 4). Rather, it is the almost casually gratuitous hostility of society at
large. When the exhausted Oliver trudging to London meets a stagecoach, the outside
passengers encourage him to keep up to the top of the hill, promising a halfpenny if
he will then show them how fast he can run, and pocketing the money abusively when
he falls behind (ch. 8); when another stagecoach passes a laboring country wagon, its
driver bestows “an admonitory lash upon the heavy waggoner” who has “endangered
his arriving at the office a quarter of a minute after his time” (ch. 21). Brutality seems
taken for granted as the condition of life in this world. The tone is set at the outset
when the maudlin Mrs. Thingummy, made “misty” by her allowance of beer, says
over Oliver’s dying mother (whom she will shortly proceed to rob): “When she has
lived as long as I have, sir, and had thirteen children of her own, and all on ’em dead
except two, and them in the workus with me, she’ll know better than to take on in
that way” (ch. 1).
Dickens’s perceptions work in a broad and intuitive rather than systematic or analytic way, but to bring these varied features of the novel together is to recognize its
overriding and admonitory sense of a society in which everything seems to work
toward the alienation of individuals one from another. Within this context, what are
rightly deemed the novel’s weaknesses seem more understandable. Brownlow’s benevolence seems less a sentimental reflex and more an index of a need which barely survives disappointment; Henry Maylie’s pious determination to eschew money and
status gains greater point; and Dickens’s central complaint that in exalting selfinterest his society was “putting entirely out of sight any considerations of heart, or
generous impulse and feeling” (ch. 12) seems less a rather naïve idealism than the
mainspring on which humane survival precariously depends. Nothing in the novel is
more heartfelt than Dickens’s admonition, “Men who look on nature, and their fellowmen, and cry that all is dark and gloomy, are in the right: but the sombre colours are
reflections from their own jaundiced eyes and hearts. The real hues are delicate, and
need a clearer vision” (ch. 34) – but nothing is more of its age in protesting too much
to sound confident.
To an extent, the novel splits apart at its midpoint, the end of chapter 22, when
the wounded Oliver faints after the robbery, to be reborn into a new life. From this
point, and there are still 31 chapters, overt social critique is virtually left behind.
Moreover, the focus ceases to be the fate of Oliver as an isolated and threatened
victim (though the scene in which Monks and Fagin regard him through the window
suggests Dickens might have contemplated a further assault). The issue is now simply
whether Monks will manage to keep Oliver’s real identity from being revealed. A
proliferation of improvisations (the courtship of Bumble and Mrs. Corney, the illness
of Rose and her initial refusal of Henry Maylie, the movement of Noah Claypole
and Charlotte to London) confirms that Dickens is to an extent making up pages,
albeit with some sublime touches when Bumble is onstage. Nevertheless, Dickens
Oliver Twist
313
achieves a thrust of continuity by balancing the crimes against the child in the first
half by a movement, centered on Nancy, toward restitution and retribution in the
second.
Restitution, for Oliver, is not to be achieved within the confident providential
frame suggested by the allusion to Bunyan in the subtitle, “The Parish Boy’s Progress,” for Oliver with his inviolate innocence does not progress, just as there is no real
likelihood of him regressing, as do the characters in Hogarth’s print series The Harlot’s
Progress (1732) and The Rake’s Progress (1678–84), toward the “brutal stupidity and
sullenness” (ch. 4) demanded by realism. Nor, like Little Nell and Paul Dombey who
are too good for this world, does restitution take the form of Oliver’s being “summoned into another world” (ch. 2) – though, in the wake of his sister-in-law, Mary
Hogarth’s death in May 1837 which upset Dickens so much that he missed an installment, there is a pull toward “that calm and peaceful rest which it is pain to wake
from” (ch. 12). Rather, within a rhapsodically rendered rural serenity, the opposite of
the “noise and brawling” (ch. 32) of the criminal world, Oliver is restored to his
middle-class station, and made secure within a caring family.
The question of class affiliation, however, is not that straightforward. Throughout
the workhouse sequence, the middle classes are presented as immoral and unfeeling:
they sit on the Board or are myopic magistrates. With Oliver in Fagin’s hands, there
is a bifurcation between Brownlow’s unselfish virtue and the power-corrupted malignancy of the magistrate Fang, while the more materialistic bourgeois values are
downwardly displaced onto the gang. Proper middle-class virtue is presented as something quite apart from the institutional authority and commercial preoccupations of
the public world. Its justification is simply compassionate goodness of heart. But if
Oliver’s new home is “a little society, whose condition approached as nearly to one of
perfect happiness as can ever be known in this changing world” (ch. 53, emphasis added),
the highlighted phrases suggest the problem Dickens has in reconciling his moral
fable of Edenic restitution with the commitment to truth-telling he avowed in his
1841 Preface. The socially disengaged “little society” is not just fragile and pre-sexual:
it has a class and monetary valence at odds with the moral fable.
This becomes clearer with the entrance of Oliver’s half-brother Monks, an uneasy
acknowledgment of the power of money to corrupt the middle-class family. Monks
is a villain from stage melodrama, with intimations of the Gothic in the allusion to
“Monk” Lewis, and Dickens would seem content to say with sweeping vagueness that
in him “all evil passions, vice, and profligacy, fester” (ch. 49). But when Dickens’s
truth-telling intuitions approach these passions more closely, he teeters on the
unspeakable. After destroying the evidence of Oliver’s ancestry, Monks sends an
unnamed boy before him to the room in which he seemingly sleeps and finds solace,
a detail much more disturbing than Sikes’s salacious reference to Fagin’s “in-sa-ti-able” (ch. 13) relish for his boys. Yet, as the verb “fester” suggests, Monks’s villainy
is coded in terms of disease rather than criminality; and despite his being morally “a
party” (ch. 49) to the murder of Nancy, he is given a second chance and sent off with
his sole inheritance from his father, “a prior claim upon his purse” (ch. 51).
314
Brian Cheadle
By contrast, the second half of the novel shows a powerful impulse toward punishing the lower-class members of the gang who victimized Oliver. Fagin is dispatched
on the gallows; Sikes dispatches himself in a gruesome parody, as though the momentum toward the noose were irresistible; and the chief remaining members of the gang
die “far from home” (ch. 53). Unsurprisingly, given the way that the institutions of
social control are discredited, this ideological disciplining is effected with some strain,
as is clear in the Dodger’s defiant challenge, “this ain’t the shop for justice” (ch. 43),
and by the fact that the mob’s pursuit of Sikes releases all the latent antagonism of
the city and of class in feeding the same lust for “hunting something” (ch. 10) as the
earlier pursuit of the innocent Oliver. Moreover, the final vigilantism is spurred by
the furious Harry Maylie on horseback and by Brownlow, whose only authority is the
monetary rewards they offer for the capture of Sikes.
The break-up of the gang is precipitated by the murder of Nancy who replaces
Oliver both as victim and as exemplification of “the principle of Good” surviving,
which Dickens claims in the 1841 Preface to be the novel’s central concern. Nancy
shows a capacity for compassion in reflecting imaginatively on the fate of the wretches
about to be hanged, and then decisively confirms what the amazed Sikes calls her
“humane and gen-teel side” (ch. 16) when with hysterical fury she struggles to save
the recaptured Oliver from being torn apart by Sikes’s dog and beaten by Fagin. In
this protectiveness, she figures as a surrogate for Oliver’s lost mother. Later, she even
more determinedly champions his cause, eavesdropping on Fagin and Monks, and
providing Rose and Brownlow with the crucial information about Monks that establishes who Oliver is.
Nancy’s compassion erodes the previously clear-cut distinction between villains
and victims. In recompense for putting her life at risk, she will accept only Rose’s
white handkerchief, a reminder of what unsullied womanhood might have been and
an absolute contrast to the harlot’s “red gown, green boots, and yellow curl-papers”
(ch. 13) which she initially flaunts. Before she is murdered, she pleads with Sikes for
pity and flourishes Rose’s gift as though its whiteness were a talisman of grace. Roland
Barthes says the motif of “the Madonna with Raised Eyes” sacralizes the victim whose
eyes, raised to the heavens, say “see what I will not see, do as you like with my body”
(Barthes 1974: 169), but Sikes’s furious whipping of Nancy’s upturned face is a terrifying repudiation of the power of humane feeling, the more awful in that he has
sufficient self-awareness in his “headlong course” (ch. 47) to realize that firing his
pistol would invite immediate detection. His willed implacability would seem to
repudiate the idea that the moral universe can be sustained on the basis of kindness
of heart.
Dickens does his best in the remainder of the novel to restore a sense of moral
authority by investing Nancy’s eyes with panoptical power. When Sikes wakes after
the murder it is to find her eyes “glaring upward, as if watching the reflection of the
pool of gore that quivered and danced in the sunlight on the ceiling” (ch. 48), but
this energetic dance of death is less horrifying to Sikes than to imagine the eyes
“moving towards him” after he has covered the body with a rug. The sequence that
follows, economically punctuated with the recurrence of the eyes, is the most power-
Oliver Twist
315
fully realized in the whole novel, with the reader for the first time inhabiting an
individual consciousness in sustained intensity. Oliver reads, when he is at Fagin’s,
about murderers who “yelled for the gibbet to end their agony” (ch. 20), but there is
nothing of the conventionally homiletic about the last days of Sikes and Fagin.
The fear and desperation of Oliver and Nancy is punitively displaced onto Sikes as
he feels himself hunted down, and the outcast spends the day frenziedly putting distance between himself and the corpse. He cannot, however, evade the sense of being
pursued any more than he can eradicate the bloodstains. When he at last tries to sleep
in a dark hut, the “eyes were as he saw them when he stole away” (ch. 48). The following night when he comes to Jacob’s Island, he is chased out onto the roof, and as
he is about to lower himself to safety by a rope, he looks up and thinks he sees the
eyes continuing to haunt him. This horror makes him stagger and draw the noose
tight around his neck as he falls. The eyes are thus given the full force of retributive
justice, and its power is further internalized when Dickens ironically intimates that
what Sikes saw was his staring dog that had followed him onto the roof. Later, Fagin
in the trial scene also becomes an outcast. He registers with blank clarity an artist
casually sharpening his pencil and other trivial goings-on around him, and the implication of his detachment, though it lacks the self-awareness, is what the desolate
Macbeth defines in saying “[Such things] I must not look to have” (Macbeth V. iii.
28). Even more starkly, Fagin, like Sikes, finds himself confronted in the court by “a
firmament” of “gleaming eyes” (ch. 52), the cosmic image suggesting a more than
human implacability in its juridical power.
Dickens returned obsessively to Nancy and Sikes in the readings he gave until the
end of his life. Arguably, the murder has this compulsive quality because it taps deeply
conflicted impulses and opens fault-lines which cut across attempted moral demarcations. At an obvious level, the brutality of Sikes engages anxieties about the aggressive
lower classes. The descriptive headlines inserted into the 1867 edition for the second
part of chapter 50 are “The Wild Beast Hemmed In / The Wild Beast Laid Low.”
Forster’s review of the novel, in referring to these events as “fearful delineations of
Terror and its Retribution” (quoted in Tillotson 1982: xii), suggests the specter of
social anarchy underlying the image of the beast. But the murder has the power to
fascinate as well as to appall, because it engages with more than class anxieties.
Nancy’s masochistic submission to Sikes is extremely unsettling in part because a
powerful loyalty and devotion to one’s lover is a prime attribute of good women. It is,
however, the ecstatic intensity in the motif of the “Madonna of the Raised Eyes,” as of
sexual climax, that Bernini brings out in his famous sculpture of St. Theresa. Nancy
flourishes her handkerchief in a denial of sexuality, as though its whiteness could
purify her body, but the scene is equally a representation of sexuality, with the male
beating down on the body of the half-dressed woman lying on the bed where, when
they were last together, she had kissed his lips.
A contemporary comment that Nancy’s murder “teaches us . . . to pity the guilty
while we hate the guilt” (quoted in Paroissien 1986: 127) makes it clear that for the
Victorian audience Nancy could be seen as punished for her sexual guilt. Sikes,
however, is punishing her for betraying him in daring to champion Oliver – for
316
Brian Cheadle
showing the strong protective capacity that unites her with Oliver’s mother and her
sister Rose. Nancy’s masochistic streak is, however, equally related to the preparedness
to sacrifice the self shown by Rose in initially rejecting Harry, and by Oliver’s mother
in dying to deliver Oliver. Moreover, there is a further continuity between Nancy’s
sexuality, Rose Maylie’s upbringing as one stained by illegitimacy, and Oliver’s
mother’s sexual transgression (which is remembered down to the novel’s last breath).
Dickens’s ethic assumes the ultimately generous and moral orientation of “impulse
and feeling” (ch. 12), but Nancy’s body becomes a site of violence precisely because
it brings together the licit and illicit potentialities of female passion. In both shrinking from and abandoning herself to Sikes, she suggests the radical instability in the
Victorian construction of feminine identity, no less than of moral virtue, on the basis
of a capacity for feeling.
Oliver Twist can still touch us on the raw, in large part because it engages so powerfully with what it would expunge – which is why the last word must be on Fagin.
He tempts Nancy to poison Sikes; he prods Sikes to murder Nancy; he seemingly
lusts for Oliver’s very soul. He is a repulsive demon who must be butchered to make
available the uncomplicated moral reading of the universe that melodrama purveys.
But in compounding criminality and devilry, he is also archetypally seductive, proffering warmth, sausages, and fun to the young orphan in a beguiling parody of home.
Dickens was grappling with a very personal demon in Fagin for, as John Bayley says,
“Dickens himself had been at Fagin’s school” (1962: 53). His boyhood experience at
the blacking factory was traumatic because he knew that the fall from class and the
sense of having been abandoned could easily have turned him into “a little robber or
a little vagabond” (Forster bk. 1, ch. 2). Yet the experience was deeply ambivalent.
Dickens took the name Fagin from the boy at the blacking warehouse who had been
particularly kind to him, and the most telling comment in his account of that time
is “No words can express the secret agony of my soul as I sunk into this companionship”
(emphasis added). The temptation to accommodate with the socially base had to be
strenuously repudiated, but the survivor was proudly aware that the experience had
confirmed his independent selfhood and fed his creativity. As Dickens puts it, “all
these things . . . worked together to make me what I am.” It is thus peculiarly apt
that at the climax of Oliver Twist it should be Fagin who gives Oliver the papers that
prove his identity.
References and Further Reading
Barthes, Roland (1974). S/Z. (Richard Miller,
Trans.). New York: Hill and Wang (original
work published 1970).
Bayley, John (1962). Oliver Twist. In John Gross
and Gabriel Pearson (Eds.), Dickens and the
Twentieth Century (pp. 49–64). London: Routledge and Kegan Paul.
Carey, John (1973). The Violent Effigy. London:
Faber and Faber.
Connor, Steven (1989). They’re all in one story.
The Dickensian, 85, 3–16.
Gill, Stephen (Ed.) (1999). Oliver Twist. Oxford:
Oxford University Press.
Hadley, Elaine (1995). Oliver Twist and melodra-
Oliver Twist
matic resistance to the New Poor Law of 1834.
In Melodramatic Tactics: Theatrical Dissent in the
English Market Place, 1800–1885 (pp. 77–132).
Stanford: Stanford University Press.
Horne, Philip (Ed.) (2002). Oliver Twist, or, The
Parish Boy’s Progress. Penguin Classics. London:
Penguin.
House, Humphry (1941). The Dickens World
(esp. pp. 92–105). Oxford: Oxford University
Press.
Jordan, John O. (1989). The purloined handkerchief. Dickens Studies Annual, 18, 1–17.
Larson, Janet (1985). Dickens and the Broken Scripture. Athens: University of Georgia Press.
Marcus, Steven (1965). The wise child, and Who
is Fagin? In Dickens: From Pickwick to Dombey
(pp. 54–91, 358–78). London: Chatto and
Windus.
317
Newey, Vincent (2004). Oliver Twist: hegemony
and the transgressive imagination. In The Scriptures of Charles Dickens (pp. 61–108). Aldershot:
Ashgate.
Paroissien, David (1986). Oliver Twist: An Annotated Bibliography. New York: Garland.
— (1992). The Companion to Oliver Twist.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Tillotson, Kathleen (Ed.) (1966). Oliver Twist. The
Clarendon Edition. Oxford: Clarendon Press.
— (1982). Introduction to Oliver Twist. Oxford:
Clarendon Press.
Tracy, Robert (1988) “The old story” and inside
stories: modish fiction and fictional modes in
Oliver Twist. Dickens Studies Annual, 17, 1–33.
Wheeler, Burton M. (1984). The text and plan
of Oliver Twist. Dickens Studies Annual, 12,
41–61.
21
Nicholas Nickleby
Stanley Friedman
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, Containing a Faithful Account of the Fortunes, Misfortunes,
Uprisings, Downfallings and Complete Career of the Nickleby Family, edited by “Boz,” appeared in 20 monthly
parts (19 with the last as a double number) between March 31, 1838 and September 30, 1839. The
work grew out of a contract with Chapman and Hall, who were eager to extend the success they had
achieved with Pickwick. Accordingly, Dickens agreed on November 18, 1837 to supply a work “of similar
character and of the same extent and contents in point of quantity” as Pickwick (Letters 1: 659). The
descriptive title of the monthly parts was reduced to The Life and Adventures of Nicholas Nickleby and
Dickens named as the author when the novel was published as a single volume in October 1839.
In many ways, Nicholas Nickleby is a paradoxical work. The title used during the
original serialization – The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, Containing a Faithful Account of the Fortunes, Misfortunes, Uprisings, Downfallings, and Complete Career of the
Nickleby Family – initially seems misleading. This ponderous, 24-word description
suggests that we can expect a full-scale biography and also a family saga. But the
narrator focuses on only a brief period of approximately one year in the life of Nicholas
himself and appears somewhat indifferent to the entire family history. Yet on further
reflection, we may decide that the original title is not inappropriate. Nineteen-yearold Nicholas’s experiences during the single year depicted evidently determine the
course of his future life. He develops his identity by becoming the protector not only
of his sister, Kate, but also of Smike and then of Madeline Bray; he finds remarkably
generous benefactors who give him employment that will lead to a partnership in a
profitable business; and he gains an ideal mate. Moreover, the second promise of the
original title also appears to be fulfilled, since the scope of the narrative extends
beyond Nicholas to include consideration of his sister, their mother, their uncle, their
only first cousin, and their children.
Indeed, the book’s initial chapter presents the backgrounds of Nicholas and Kate’s
mother and father, as well as their paternal uncle, paternal grandparents, and paternal
great-granduncle. For all of these members of the Nickleby family, economic concerns
Nicholas Nickleby
319
become dominant: Nicholas’s paternal grandfather moves quickly from suicidal
despair over poverty to inherited financial comfort, and then Nicholas’s father falls
precipitously from sufficient means to life-defeating scarcity as the result of following
his wife’s disastrous advice to speculate. Meanwhile, Nicholas Sr.’s older sibling,
Ralph, having shown a talent for exorbitant usury at an early age, has gone to London,
where “he quite forgot his brother” (ch. 1).
During the course of the novel, Nicholas, Kate, and their mother go from economic
hardship to affluence, while the wealthy, cruel Ralph finds that his malicious schemes
go awry. He loses vast sums of money, faces severe legal penalties, and learns that his
only son has died. In despair, Ralph takes his own life, thereby wiping out his branch
of the Nickleby family. Young Nicholas is to be viewed both as an individual and as
a part of a family in which some members are driven by need and others by greed.
Need results in temporary suffering for Nicholas Sr.’s widow and children, but greed
causes the extinction of Ralph’s line.
If this novel is both the story of its protagonist and at the same time a family
history, it is also paradoxical in various other ways. It is certainly melodramatic in
presenting extremes of behavior, language, and situation, and in including features
such as confrontations of defiant adversaries, highly emotional requests, a stolen child,
a purloined will, crucial instances of eavesdropping, and extraordinary coincidences
that imply supernatural intervention. Yet in the Preface to the one-volume edition of
the novel in 1839, Dickens strongly defends its credibility. He insists that the descriptions of Squeers and Dotheboys Hall are not exaggerations but “faint and feeble pictures of an existing reality,” and that the benevolent Cheeryble brothers are “drawn
from life.” Moreover, a later Preface, written for the Cheap Edition in 1848, concludes
with the assertion that Nicholas is “a young man of an impetuous temper and of little
or no experience,” a “hero” who is accurately drawn, since he has not been “lifted out
of nature.”
One explanation for the seeming conflict between the many elements of melodrama
and these claims to realism is suggested in the Preface to the Charles Dickens Edition
of a later novel, Martin Chuzzlewit. Here Dickens, again concerned with credibility,
affirms in his opening sentence: “What is exaggeration to one class of minds and
perceptions, is plain truth to another.” In depicting Dotheboys Hall, Dickens sought
to expose the horrifying abuses actually found in a number of Yorkshire schools, many
of which served as a dumping ground for unwanted children. Similarly, when Kate
is placed by her uncle in Madame Mantalini’s millinery establishment, Dickens reveals
the hardships facing young women employed in such work: long hours, low pay, and
the danger of sexual exploitation, as well as “dullness, unhealthy confinement, and
bodily fatigue” (ch. 18).
Realistic features also appear elsewhere in Nicholas Nickleby: for example, in the
depictions of actual problems in speculative investments (Ralph’s fraudulent scheme
involving a muffin and crumpet company) and parliamentary politics (Nicholas’s
disillusioning employment interview with Mr. Gregsbury, MP). This novel also
includes a motif that may be regarded as either realistic or melodramatic: the
320
Stanley Friedman
difficulties caused by parental interference in marital choice, evident in Walter Bray’s
domination of his daughter, Madeline, and in the control given to the brother (who
serves as the dead father’s surrogate) of the woman who secretly married Ralph. In
both instances, economic considerations are placed ahead of romantic factors, and the
consequences involve, in one case, Madeline’s nearly fatal illness following Bray’s
death, and, in the other, the disharmony in Ralph’s furtive marriage, as well as the
need for the destructive concealment of Smike.
Although most of Nicholas Nickleby seems melodramatic, Dickens could still regard
his story as true to human experience. Not even a year before starting to write this
novel, he published, in the March 1837 issue of Bentley’s Miscellany, an essay that refers
to pantomime as “a mirror of life” (Eigner 1983: 118). Dickens may also have considered melodrama (which is derived from pantomime, as well as from romance and
fairytale) to be a reflection of the actual world. In fact, Nicholas frequently appears
to consider himself a protagonist in a melodrama.
The narrator refers to Nicholas’s “sanguine imagination” (ch. 4) and his “elasticity
of spirit” (ch. 22), and we are told that Nicholas would “interpose to redress a wrong
offered to another, as boldly and as freely as any knight that ever set lance in rest”
(ch. 16). Moreover, Nicholas’s sense of himself as a chivalric figure is confirmed by
his extravagant exclamation to Madeline Bray – “ ‘You have but to hint a wish,’
returned Nicholas fervently, ‘and I would hazard my life to gratify it’” (ch. 46) – as
well as by his subsequent willingness to sacrifice his own feelings for Madeline in
deference to what he thinks are the Cheeryble brothers’ plans for her to marry
Frank.
Nicholas’s self-image as a chivalric protagonist is reinforced by encounters that
appear providential. After leaving Dotheboys Hall and confronting Ralph, Nicholas
departs from London, and on the road he benefits from a chance meeting with Vincent
Crummles, the manager of a theatrical company then in Portsmouth, who persuades
him, with Smike, to join the players. His experiences with this troupe reinforce his
sense of self. He becomes a leading actor in the melodramas the company performs,
and achieves additional success as both a writer and translator of plays in which happy
endings prevail and heroes overcome trials and tribulations.
After returning to London, Nicholas finds benefactors whose altruism makes them
seem, in the words of one commentator, “fairy godfathers” (Stone 1979: 84). Providential care is suggested by the extreme benevolence of the Cheeryble brothers,
humbly born men, and also by the numerous coincidences associated with their
involvement with Nicholas. The latter first sees and starts conversing with Charles
Cheeryble outside the General Register Office, the place in which he first noticed and
was attracted to the young woman later revealed to be Madeline Bray. Madeline reappears at the Cheerybles’ office, and we discover that she is the daughter of a woman
whom Charles Cheeyble once wooed unsuccessfully. Her mother’s sister was engaged
to Charles’s twin brother, Edwin Cheeryble, but died before the wedding. When
Nicholas intervenes in the dispute caused by Frank Cheeryble’s anger that a woman
has been spoken of in a disrespectful way, the lady is subsequently identified as
Nicholas Nickleby
321
Madeline. Charles Cheeryble tells Nicholas: “it was she in whose behalf he [Frank]
made that turmoil which led to your first acquaintance” (ch. 46).
There is a hint of destiny, too, in later coincidences: Arthur Gride has dishonestly
acquired a deed leaving a bequest to, of all young women, Madeline Bray, and he
then seeks help from Ralph Nickleby. Moreover, when the plot to get Madeline to
agree to marry Gride, a repulsive figure more than a half-century older than Madeline,
reaches its climax, both Cheeryble brothers happen to be out of England “on urgent
business” (ch. 52), thereby providing for Nicholas both a test and an opportunity.
As the hero of a tale of wonder, Nicholas also is aided by other benefactors.
Newman Noggs, although impoverished, offers assistance as vital to Nicholas as the
help given by the affluent Cheeryble twins. While the Cheerybles’ benevolent acts
can be attributed solely to their generosity and to their belief that Nicholas is a worthy
young man, Noggs remembers the kindness shown him years ago by Nicholas’s father.
Coincidentally, Newman has later become involved with Nicholas’s uncle, first as the
usurer Ralph’s victim, then as his underpaid employee. Noggs, besides sending
Nicholas timely warnings, gives him and Smike shelter after they have come to
London and later, through eavesdropping and the furtive perusal of a letter, discovers
the plot of Ralph and Arthur Gride against Madeline. When Noggs realizes that this
is the young woman to whom Nicholas has become attracted, he warns him and then
encourages him not to abandon hope of saving Madeline, “the very advice Nicholas
needs” (Horne 1989: 174).
After hearing from Brooker, the man who gave the child Smike to Squeers, that
Snawley’s claim to be Smike’s father is false, Noggs conveys this news to the Cheeryble
brothers and arranges for Brooker to tell his story to them, thereby revealing the
identity of Smike, who by this time has died. Finally, Newman, with the help of
Frank Cheeryble, recovers the stolen deed from Squeers, who has just received it from
Peg Sliderskew, Gride’s housekeeper. In assisting Nicholas by helping to thwart
Ralph’s schemes, Noggs himself “finds a way to become a new man,” as his given
name hints (Horne 1989: 169). Nicholas also receives valuable assistance from John
Browdie, who rescues Smike from Squeers in London and joins Nicholas in aiding
Frank Cheeryble. Additional help comes from an unlikely source: Lord Frederick
Verisopht dies in a duel because of his opposition to Sir Mulberry Hawk’s plan to
obtain revenge on Nicholas. This death, by forcing Hawk to flee the country, removes
a real danger.
Although the opportune arrival in London of John Browdie and his wife is another
fortunate coincidence, the occurrence that most clearly seems providential is the
sudden death of Bray just before Madeline is to be given to Gride. Bray’s death could
perhaps be attributed to the emotional strain caused by a conflict between his desire
for the liberating power of wealth and his guilt over sacrificing his devoted child, but
Nicholas sees Bray’s demise as an example of divine intervention, for he tells Ralph
and Gride: “your schemes are known to man, and overthrown by Heaven” (ch. 54).
Dickens’s defense of extreme benevolence in the Preface on the grounds of realism
relates to his belief in astounding coincidences. John Forster refers to Dickens’s
322
Stanley Friedman
“favourite theory as to the smallness of the world, and how things and persons apparently the most unlikely to meet were continually knocking up against each other”
(Forster bk. 1, ch. 5). Other major coincidences occur in addition to those already
mentioned. Ralph, who does not realize that his only son has survived and is at
Dotheboys Hall, happens to know Squeers because of other business and sees the
advertisement for an assistant just when Nicholas arrives in London. Nicholas, on his
return to London from Portsmouth, is “strongly attracted” to “a handsome hotel,”
and in the hotel’s coffee-room he overhears Hawk’s insulting reference to Kate and
confronts the rake (ch. 32). Then, the return of Brooker to London, after he has served
his sentence as a transported criminal, coincides with the efforts of Ralph to harm
Nicholas by separating him from Smike.
Like the stage melodramas that Dickens enjoyed, Nicholas Nickleby includes both
tragic and comic events. The positive elements are dominant, since Nicholas, besides
gaining a spouse and a partnership in the Cheerybles’ business, manages to reunite
his family and regain his father’s old home. Just as Madeline in her self-renunciation
and other virtues resembles Kate, so the latter’s eventual mate, Frank Cheeryble (evidently the son of an unmentioned and presumably deceased brother of the Cheeryble
twins), is very like Nicholas. Nicholas, who is treated by the Cheeryble twins as a
surrogate son, marries a young woman whom they also regard as a surrogate child,
and Nicholas’s sister, Kate, is matched with the twins’ nephew, another surrogate
son. The “virtual interchangeability” of the young people (Friedman 2003: 38) gives
Dickens a way to allow the Nickleby siblings to follow their desires but to avoid
incest. As the novel ends, other admirable characters also are rewarded: Newman
Noggs regains his genteel status, Tim Linkinwater and Miss La Creevy marry, and
the Cheeryble twins find pleasure in contemplating the happiness that their generosity
has brought to others.
The novel is clearly a comedy in both senses of the word: a story that ends happily
and one that includes farcical events, absurd speeches, and various characters
who bear ludicrous names like Cheeryble, Wackford Squeers, Sir Mulberry Hawk,
and Lord Frederick Verisopht. When the narrative describes anxiety-inducing
threats, these are usually soon followed by reassuring events. For example, when
Smike is about to be severely beaten by Squeers, Nicholas quickly intervenes. When
Squeers captures Smike on a London street, John Browdie appears in the next
chapter as his liberator. When Ralph, Squeers, and Snawley seek to claim Smike,
Charles Cheeryble, also in the very next chapter, insists that he will not allow the
youngster to be harmed. Just when Madeline is about to be given to Gride, Bray
suddenly dies.
Tragic or pathetic features, however, remain important. Unlike the stolen children
in Shakespeare’s romance, Cymbeline, who receive good care, grow to healthy adulthood, and are restored to their father, Smike has been damaged too much in his early
years to recover, and his death is foreshadowed by his own anticipations. When
Nicholas is about to introduce him to Kate and Mrs. Nickleby, Smike asserts, “I shall
never be an old man,” and then adds, “In the churchyard we are all alike, but here
Nicholas Nickleby
323
there are none like me” (ch. 35). For him, a “surrogate for his more fortunate cousin
[Nicholas]” (Herst 1988: 131), only death can bring full relief from pain. For Smike,
being attracted to Kate merely deepens his torment, since he knows that he can never
win her. Nicholas, however, gains Madeline despite her father’s wish that she marry
Arthur Gride.
Despite the villainy of Ralph, his suicide, in the same room in which Smike was
kept hidden as a very young child, is distressing. He is not without some tenderness,
evidence of which we see when he wonders if bringing his niece to live with him
might soften him (ch. 31). The Cheeryble brothers and Tim Linkinwater all show
him compassion; and just before he kills himself, Ralph speculates about his misspent
life. Had he not lost his son, he thinks, Smike “might have been a comfort to him
and they two happy together” (ch. 62). But Ralph is destroyed by his “two passions”
(ch. 44), for the hatred that is second only to his avarice begins to consume him. In
an earlier chapter, he recalls with bitterness being compared to his younger brother
– “always in my disfavour” (ch. 34) – and suggests that this recollection evoked his
hostility to Nicholas, an antipathy that eventually leads Ralph to self-destruction.
Just before his death, we are told that Ralph’s hatred of his nephew “attained a height
which was sheer wild lunacy” (ch. 62).
The hilarious features in Nicholas Nickleby often serve a satiric purpose, so that at
times the humor in this novel is bitter in its implications. Chapter 2, which presents
the meeting to promote the United Metropolitan Improved Hot Muffin and Crumpet
Baking and Punctual Delivery Company, depicts Ralph and his associates trying to
persuade the audience at the gathering that “there was no [other] speculation so
promising, or at the same time so praiseworthy.” The pompous overstatements, the
claims of social benevolence, and the preposterous title of the company all seem ludicrous, but we should remember that the financial ruin and subsequent death of
Nicholas Nickleby Sr. were possibly attributable to a fraudulent speculation like this
one, resembling many actual cases in early nineteenth-century England. Soon after,
Squeers’s ignorance and hypocrisy are absurdly funny, but we are not allowed to forget
that the schoolmaster is a sadistic bully who inflicts suffering on young children, that
his incompetence and negligence have evidently caused death. Mrs. Nickleby’s vanity
and her indulgence in garrulous, disconnected, irrelevant anecdotes make her a comic
figure, but she nevertheless causes great pain by offering heedless advice to her
husband, and her ridiculous misjudgments of Ralph and Hawk expose her children
to discomfort and danger.
Nicholas Nickleby has often been categorized as episodic and loosely structured.
Nicholas travels from Devonshire to London, then to Yorkshire, back to London, to
Portsmouth, back to London, and then between Devonshire and London. Nevertheless, readers have cogently argued for the novel’s thematic unity, pointing to various
motifs that recur with frequency: prudence, love and money, selfishness and altruism,
optimism and pessimism, acting, speculation, and melodrama. The inclusion of so
many motifs may be attributed to the fact that they are interrelated, for all seem
subsumed by the idea of melodrama.
324
Stanley Friedman
This artistic form demands risk-taking, or imprudence. Its hero is often motivated
by idealistic romantic love, while the villains manifest lust and a greedy appetite
for money. Egoism competes with generosity, and the mixture of tragic and comic
events evokes both hope and anxiety – optimism and pessimism. Since the villains
in melodrama are usually hypocritical and duplicitous, they must be skilled actors.
In Nicholas Nickleby, both Ralph and Squeers are noticeably histrionic, playing roles
that disguise their evil intentions. Besides Vincent Crummles’s professional actors,
whose melodramas include incidents that at times anticipate or echo those in the
novel, other characters also perform roles. Mantalini acts as the devoted lover ready
to commit suicide to expiate any offense; Hawk pretends to be a true friend to
Lord Frederick; Snawley poses as Smike’s caring father; and the Kenwigses all play
devoted relatives when Mr. Lillyvick, Mrs. Kenwigs’s uncle, pays a visit. Indeed,
acting has been called the “central metaphor” of this novel (Gold 1972: 67). Speculation, however, noticeably dominates the first chapter. The bequest given by the
uncle of Nicholas’s grandfather, Godfrey Nickleby, is evidently a response to
Godfrey’s “desperate speculation” in naming his first son after this relative, and the
death of Nicholas’s father, the initiating event of the main narrative, results from
following disastrous advice to engage in financial speculation. Moreover, both basic
meanings of “speculate” – to gamble and to guess – assume significance throughout
the rest of the novel.
As we previously observed, the second chapter depicts Ralph Nickleby’s involvement in an investment scheme, and although this venture is not mentioned again, we
find numerous examples of speculation. When Nicholas gains popularity as an actor,
Vincent Crummles decides that arranging a benefit performance for the young man
would be “a very promising speculation” (ch. 29). Arthur Gride seeks to be married
to Madeline Bray as a speculation, since she does not know that he has in his keeping
a stolen will naming her as the beneficiary. Ralph’s willingness to pay Squeers to
obtain the stolen deed from Peg Sliderskew also constitutes an investment, even
though its goal is to deprive Nicholas of the bequest rather than to gain money for
Ralph.
Interwoven with speculation in the sense of risk-taking is the theme of speculation
as conjecturing, imagining, predicting, and fantasizing, although the two meanings
often coalesce, since a risk-taker usually tries to anticipate results. At various times,
Mrs. Nickleby indulges in speculation or daydreams in which Kate is taken by
Madame Mantalini into partnership in the millinery business or in which Kate
becomes the wife of Sir Mulberry Hawk or marries Mr. Wititterly after he is widowed.
Nicholas, as he walks in London, begins “speculating on the situation and prospects
of the people who surrounded him” (ch. 16).
The card game of speculation, played during the tea arranged by Fanny Squeers
and also at the Kenwigses’ anniversary celebration, directs our attention to this motif:
Fanny is imagining that Nicholas finds her attractive, and the Kenwigses have
devoted much attention to Mr. Lillyvick in anticipation of his showing generosity
Nicholas Nickleby
325
to their family in his will. Near the end of the novel, Brooker confesses to kidnapping Smike and admits that it was a speculation, since he originally had a “design
of opening up the secret one day, and making it a means of getting money” (ch.
60). We learn, too, that Ralph’s marriage was a speculation as his wife’s inheritance
could only be gained through the consent or death of her brother. At the end, when
Ralph commits suicide after his schemes fail, we realize that he and his younger
brother, two men very different in temperament, both die as a result of failed
speculations.
The theme of multiple or diverse perspectives is often vital in Dickens’s works and
is embedded in various ways in Nicholas Nickleby. The opening chapter, with its
exploration of family origins, notices that Ralph and his young brother, Nicholas Sr.,
reacted in antithetical ways to their mother’s oft-repeated “accounts of their father’s
sufferings in his days of poverty, and of their deceased uncle’s importance in his days
of affluence,” with the younger son deciding to seek security in “the quiet routine of
a country life” and his brother, Ralph, determining to devote himself to an obsessive
quest for riches.
Subjective responses also figure in the interpolated tales in chapter 6, “The Five
Sisters of York” and “The Baron of Grogzwig.” These stories seem highly relevant to
Nicholas at this stage of his life, when he is first setting forth on his own, for, as one
commentator observes, this novel “persistently raises the question of outlook . . . of
joy and gloom as postures towards the world,” and “Dickens suggests that one’s
response to the world is really a matter of decision” (Gold 1972: 77).
While the “merry-faced gentleman” calls the story of the five sisters “a melancholy
tale” (ch. 6), he and the story’s teller ultimately agree that “all good pictures” contain
both “shades” and “lights” and that “the good in this state of existence preponderates
over the bad” (ch. 6). Moreover, the account of Alice and her four siblings is not
wholly sad. The memory of the dead young woman’s personality and love strengthens
the surviving sisters in their determination to reject the monk’s advice that they
abandon the world for a cloister, while their tapestries eventually endure in the stained
glass windows, works that celebrate beauty and devotion. The subsequent tale told
by the “merry-faced gentleman” about the baron is introduced as “a story of another
kind” (ch. 6), but it too is mixed in its import. Although the name of the baron,
“Grogzwig,” and the maiden name of his austere spouse, “Swillenhausen,” facetiously
suggest indulgence in liquor, the story itself deals with the serious subject of suicidal
depression. The baron eventually overcomes the distress caused by his wife’s restrictions, but he must first confront the personification of his own despair. Each tale
presents characters who face temptations to withdraw from life – the convent and
suicide – but manage to resist.
We realize, too, that Nicholas Nickleby is replete with ironies. Mrs. Nickleby, after
creating a multitude of preposterous fantasies, indulges in two daydreams which come
to fruition: the Cheeryble brothers make Nicholas a partner in their business, and
their nephew Frank proposes marriage to Kate. Other ironies, however, seem to reflect
326
Stanley Friedman
a severe poetic justice. For example, Ralph, in trying to take Smike from Nicholas,
invents the story that Smike’s father was misled into believing that the boy was dead,
but Ralph subsequently learns that his fabrication, except for the identity of the
deceiver, is true. Later, when Squeers is transported and Dotheboys Hall comes to an
end, the schoolmaster’s downfall is caused not by his cruel, criminal mistreatment of
young children. He is caught with a stolen deed that he has, at Ralph’s behest,
obtained from Peg Sliderskew. Perhaps the greatest irony, however, involves the
money left by Ralph. Since he dies intestate, the relatives whom he had so mistreated
“would have become in legal course his heirs,” but because of their aversion to the
means by which Ralph had acquired his wealth, they “made no claim” to it, and it
went to the state, a government that had not restrained the greed and cruelty of men
like Ralph and Squeers (ch. 65).
Despite the rewards and retribution at the conclusion, and despite the novel’s
pleasing energy and entertaining humor, the tone is often elegiac. The book’s opening
chapter closes with Nicholas Nickleby Sr.’s death, while the final chapter, which
describes Nicholas’s regaining of his father’s home, concludes with a reference to
Smike, a person deprived of both childhood and adulthood, denied both his given
name and his surname, unaware of his identity as a Nickleby. The children of Nicholas
and Kate play sadly near the grave of Smike and talk of “their poor dead cousin,”
whom they never knew, their parents’ contemporary.
Paradoxically, Nicholas, the young hero who sets out seeking maturity and independence, remains, despite his success in finding a livelihood and a worthy spouse,
bound emotionally to the past. Just as Smike longs for the release of death, Nicholas
apparently desires to regain the joys of childhood. At critical times – when he takes
the dying Smike to Devonshire, and when he and Kate, in a spirit of self-sacrifice,
resolve to relinquish their desires for Madeline and Frank – Nicholas thinks of his
childhood, “the happiest years of his life” (ch. 58), the days when Kate and he were
“playfellows” (ch. 61). After Nicholas reacquires the old family home, he must enlarge
it to accommodate his children, but he avoids destroying any of “the old rooms” or
removing any “old tree”: “nothing with which there was any association of bygone
times was ever removed or changed” (ch. 65).
But his goal of restoring and preserving the past is not entirely possible to achieve.
Much earlier in the novel, when Nicholas, Kate, and their mother rent the cottage at
Bow from the Cheerybles, we are told that there they found “all the peace and cheerfulness of home restored” (ch. 35). Subsequently, however, Kate reminds us of a crucial
contradiction. She finds no difference between the cottage and her old home “except
that the kindest and gentlest heart that ever ached on earth [her father’s] has passed
in peace to heaven” (ch. 43). Even the return to the old farm in Devonshire cannot
restore Nicholas Sr.
At the end of Nicholas Nickleby, goodness has prevailed, but poetic justice has not
always been achieved, and recovery from pain remains incomplete. One of Dickens’s
very early books, this novel displays in both its narrative artistry and its moral vision,
a complexity and a subtlety that may not be initially apparent.
Nicholas Nickleby
327
References and Further Reading
Bowen, J. (2000). Other Dickens: Pickwick to Chuzzlewit. New York: Oxford University Press.
Eigner, E. M. (1983). The absent clown in Great
Expectations. Dickens Studies Annual, 11,
115–33.
— (1989). The Dickens Pantomime. Berkeley, CA:
University of California Press.
Friedman, S. (2003). Dickens’s Fiction: Tapestries of
Conscience. New York: AMS Press.
Ganz, M. (1976). Nicholas Nickleby: the victories of
humor. Mosaic, 9, 131–48.
Gold, J. (1972). Charles Dickens: Radical Moralist.
Minneapolis, MN: University of Minnesota
Press.
Herst, B. F. (1988). Nicholas Nickleby and the idea
of the hero. Dickens Quarterly, 5, 128–36.
Holway, T. M. (1992). The game of speculation.
Dickens Quarterly, 9, 103–14.
Horne, L. (1989). Covenant and power in Nicholas
Nickleby; or, the guidance of Newman Noggs.
Papers on Language and Literature, 25, 165–77.
MacKay, C. H. (1988). The melodramatic impulse
in Nicholas Nickleby. Dickens Quarterly, 5, 152–
63.
Manning, S. (1994). Nicholas Nickleby: parody on
the plains of Syria. Dickens Studies Annual, 23,
73–92.
Marcus, S. (1965). Dickens: From Pickwick to Dombey.
New York: Basic Books.
Meckier, J. (1970). The faint image of Eden: the
many worlds of Nicholas Nickleby. Dickens Studies
Annual, 1, 129–46, 287–8.
Monod, S. (1968). Dickens the Novelist. Norman:
University of Oklahoma Press.
Parker, D. (2002). The Doughty Street Novels: Pickwick Papers, Oliver Twist, Nicholas Nickleby,
Barnaby Rudge. New York: AMS Press.
Reed, J. R. (1967). Some indefinable resemblance:
moral form in Dickens’ Nicholas Nickleby. Papers
on Language and Literature, 3, 134–47.
Rem, T. (1996). Playing around with melodrama:
the Crummles episodes in Nicholas Nickleby.
Dickens Studies Annual, 25, 267–85.
Russell, N. (1981). Nicholas Nickleby and the
commercial crisis of 1825. The Dickensian, 77,
144–50.
Slater, M. (1982). The composition and monthly
publication of Nicholas Nickleby. In Charles
Dickens, The Life and Adventures of Nicholas
Nickleby, vol. 1 (pp. vii–lxxii). Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
Stone, H. (1979). Dickens and the Invisible World:
Fairy Tales, Fantasy, and Novel-making. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Thompson, L. M. (1969). Mrs. Nickleby’s monologue: the dichotomy of pessimism and optimism in Nicholas Nickleby. Studies in the Novel,
1, 222–9.
22
The Old Curiosity Shop
Gill Ballinger
Dickens’s fourth novel grew out of a contract he signed with Chapman and Hall on March 31, 1840 to
“compose and write” a new work called Master Humphrey’s Clock (Letters 2: 464). This work, published
weekly in parts, was to consist of 16 pages, 12 of which were to be “original Literary Matter” supplied
by Dickens. The first issue of this weekly miscellany appeared on April 4, 1840, but the original plan
for a collection of stories and sketches faltered after three more installments. The design called for Master
Humphrey and a circle of friends to meet once a week and read from papers they had written and stored
at the base of the clock. To halt declining sales, Dickens altered the format. He turned the single episode
of Humphrey’s night-time encounter with a young girl lost in the streets of London into an extended
story and discarded Master Humphrey as the narrator (see the end of ch. 3). What became The Old
Curiosity Shop then ran continuously from the fourth number (April 25, 1840) until its conclusion in 40
parts on February 6, 1841. Later that year, the first edition of The Old Curiosity Shop appeared, published
independently of the framework from which the story grew.
Dickens conceived and completed The Old Curiosity Shop during a busy period: it was
the fourth of five novels published between 1836 and 1841. The work proved a
resounding success as sales of the weekly serial reached 100,000 copies in England;
unconfirmed stories tell of quayside crowds in the United States awaiting the ship
carrying the latest installment, desperate to know if Little Nell was still alive (Oxford
Dickens 426). The critical fortunes of The Old Curiosity Shop have been more mixed.
Contemporaries such as William Charles Macready, Lord Frances Jeffrey, and Thomas
Hood followed the serial with “passionate interest” (Gissing 1924: 119). Later critics,
however, were less enthusiastic, despite their admiration for Dickens as a great writer.
Oscar Wilde declared “One must have a heart of stone to read the death of Nell
without laughing” (Ellman 1987: 441); Swinburne said that Nell was “a monster as
inhuman as a baby with two heads” (1913: 21); Aldous Huxley argued that the
“history of Little Nell . . . is distressing in its ineptitude and vulgar sentimentality”
(1930: 57).1 Undoubtedly, the novel is flawed, uneven, and possibly unsuited to
current tastes, yet it offers many compensatory pleasures. Prominent among them are
The Old Curiosity Shop
329
the comic exuberance of Dick Swiveller and the grotesque dark humor of the malignant dwarf Quilp.
The Old Curiosity Shop was not a novel Dickens intended to write. Although he
insisted that he “never had the design and purpose of a story so distinctly marked”
in his mind from its commencement, this assertion belies Forster’s verdict that the
novel took “gradual form, with less direct consciousness of design on his own part”
than at any other time in Dickens’s career (Letters 2: 233; Forster bk. 2, ch. 7). The
original plan he revealed to Forster by letter in July 1839 had been quite different.
Fearing that readers might tire of the monthly format of his three previous novels,
Dickens proposed a new weekly miscellany in the style of eighteenth-century periodicals like “The Tatler, The Spectator, and Oliver Goldsmith’s Bee.” Issues would include
topical essays, descriptions of London as it had been in former times, as well as “tales,
adventures, letters from imaginary correspondents and so forth.” Dickens added that
he would seek further variety by introducing a “little club or knot of characters” whose
“personal histories” would inform the work, as well as reintroduce Pickwick and Sam
Weller (Letters 1: 563–4). Initially, he planned to enlist contributors as well, although
the project was to be under his overall management. The venture appealed because it
offered Dickens the prospect of a stable income, editorial control, and a hiatus from
the demands of writing a long novel in monthly installments.
The first number published on April 4, 1840 sold well, but public interest fell
rapidly when readers discovered the absence of a continuous story. Looking at the
early numbers, we can see why. The first introduces Master Humphrey as “a misshapen, deformed old man,” who gathers three friends around him once a week to
read papers they have written and placed in the bottom of the clock “where the steady
pendulum throbs and beats with healthy action” (“Master Humphrey’s Clock”). The
first three issues contain disparate tales set in the past, of giants telling a story about
a broken-hearted apprentice who eventually kills his loved one’s aristocratic seducer
(“Introduction to the Giant Chronicles”), of a murderer confessing on the eve of his
death (“A Confession found in a Prison in the Time of Charles the Second”), and the
first of Master Humphrey’s “Personal Adventures.” Comic correspondence to the
editor relieves the stories, and the whole endeavor has, as Dickens remarked in the
1848 Preface to the first Cheap Edition of The Old Curiosity Shop, a “desultory” character. It was soon clear that he needed to provide a continuous narrative if he wanted
to halt the decline in weekly sales; hence the introduction of Nell in Number 4.
Miscellaneous material, however, continued to feature for another three numbers until
“the little-child story” stood alone on June 12 and continued without interruption
until its completion on February 6, 1841.
The novel bears the scars of this improvised beginning. At the end of chapter 3,
Master Humphrey bows out “for the convenience of the narrative.” Dickens found
that he needed a third-person narrator to carry the story of Nell through varied settings, all of which were clearly at odds with the periodical’s original machinery. (Over
half of the 73 chapters take place in London; the remaining chapters are set on the
road.) The opening of chapter 42 illustrates the often clumsy transitions that these
330
Gill Ballinger
frequent changes of scene necessitated, as the action alternates between London and
Nell on her travels: “It behoves us to leave Kit for a while, thoughtful and expectant,
and to follow the fortunes of little Nell; resuming the thread of the narrative at the
point where it was left some chapters back.” Directing the action to a new set of
characters on another occasion, Dickens has to adopt the guise of “the historian” in
order to take “the friendly reader by the hand,” and perform like an intrepid aeronaut
in order “to alight before a small dark house, once the residence of Mr. Sampson Brass”
(ch. 33).
Coincidences serve a similar purpose and add to the sense of improvisation and
overall episodic structure apparent in these awkward transitions. Nell faints at the
feet of the schoolmaster in chapter 45 whom she first met in chapter 24; on other
occasions, remarkable meetings reveal unsuspected family connections. It transpires
that the old bachelor is the brother of Mr. Garland; Master Humphrey is the single
gentleman at the end of the tale. In this instance, as Dickens attempts to wrap up
the narrative, he sows confusion since Master Humphrey narrated the first few
chapters, notwithstanding his declaration when he introduced Nell in the original
machinery that his night-walking adventure “was fictitious.”
Evidence of second thoughts between earlier episodes and their sequel months later
add further to the novel’s improvisatory and episodic nature. For example, Dickens
omits his original intention to reveal Sally Brass as the mother of the Marchioness
(ch. 66), but retains Quilp’s jokes about the “Virgin of Bevis” (ch. 33) and the dwarf ’s
covert and narrow inspection of the small servant, the result of which “secret survey”
hints discreetly that he may be her father (ch. 51). The machinations and appearance
of Fred Trent early in the narrative suggest he will be a significant character, yet he
rapidly fades from view once the central focus on Nell is established, only to be dealt
with summarily in the novel’s conclusion. Conversely, Dick Swiveller, initially an
apparently minor character, becomes an increasingly important one as the story of
Nell and her trials progresses.
Frequent shifts in the scene necessitate abrupt changes, as Dickens resorts to the
“streaky bacon” principle he had invoked to justify similar narrative features in Oliver
Twist (ch. 17). In a variation of the practice “sanctioned in books by long usage”
and considered by many as “the great art of authorship,” the narrator in The Old
Curiosity Shop extends the rational he had offered in the earlier novel to emphasize
the effectiveness of rapid changes. “Everything in our lives,” he writes, “whether of
good or evil, affects us most by contrast.” Thus, “If the peace of the simple village
had moved the child more strongly, because of the dark and troubled ways that lay
beyond and through which she had journeyed . . . what was the deep impression of
finding herself alone in that solemn building” (ch. 53). The resultant infusion
of interest generated by a change in one scene is therefore juxtaposed with that of
another one as, for example, variety and movement in one installment give away to
a melancholy and pensive tone in the next. For example, chapter 8 recounts Dick
Swiveller’s antics at the dance at the Ladies’ Seminary, as he impresses the audience
with his “feats of agility.” This spirited scene contrasts with Nell’s “sadness and
The Old Curiosity Shop
331
sorrow” at home, and the “dark shadows on its hearth” in chapter 9. More sustained
oppositions and dualities feature in the novel: death and sorrow are pervasive, yet
the comedy is strongly realized; romance and allegory work alongside topical social
commentary.
Rapid and abrupt changes occur in the novel’s prose, as different episodes reflect
corresponding changes in the emotional register. When good children die, Dickens
loses no opportunity to wring a heightened response from his readers, lapsing unconsciously into blank verse at the demise of Little Nell: “She was dead. No sleep so
beautiful and calm, so free from trace of pain, so fair to look upon. She seemed a
creature fresh from the hand of God, and waiting for the breath of life; not one who
had lived and suffered death” (ch. 71). Many of Dickens’s contemporaries responded
to the prevailing sentiment, finding it, like R. H. Horne, “profoundly beautiful”
(1907: 46), an appropriate form of language in which to express grief at the loss of
young life. Huxley, however, railed against such writing: this “atrocious blank
verse . . . is meant to be poetical . . . and succeeds in being the worst kind of fustian”
(1930: 56). “Oh! it is hard to take to heart the lesson that such deaths will teach, but
let no man reject it, for it is one that all must learn . . . When Death strikes down
the innocent and young . . . a hundred virtues rise, in shapes of mercy, charity, and
love,” the narrator apostrophizes on another occasion (ch. 72). Strained prose like this
makes little headway among contemporary readers, who tend to deplore such obvious
pathos.
Yet turgid and preacherly writing hardly typifies all the chapters in which Nell
appears. The provincial scenes possess an imaginative vitality, particularly those featuring the itinerant show people, such as Thomas Codlin and Harris Short and Mrs.
Jarley. The beginning of chapter 18, for instance, introduces a gathering of the traveling showmen in the Jolly Sandboys, who irreverently discuss the fate of old giants.
“How’s the Giant?” asks Short, as the company sit around the fire smoking, only to
learn from his manager that he is “rather weak upon his legs” and that “he’s going
at the knees.” “Once get a giant shaky on his legs,” continues Mr. Vuffin, the showman
who also exhibits a limbless lady, “and the public care no more about him than they
do for a dead cabbage-stalk” (ch. 19).
These alternations in both manner and subject matter seem to have worked for
Dickens’s original readers, who responded favorably to the mixture of romance, folk
tale, and allegory that Dickens employs. Nell appears as the beautiful princess,
pursued by a relentless enemy. Kit features as a domestic version of the heroic knight
who follows in her steps, hoping to rescue her. Dickens’s technique in such scenes is
to concentrate on the extraordinary by taking characters who owe something to
romance and then placing them in incongruous settings. Kit imagines stock features
of the genre drawn from fairytales as he rings the bell at “a beautiful little cottage
with a thatched roof,” while his head fills with images of “giants’ castles, and princesses tied up to pegs by the hair of their heads, and dragons bursting out from behind
gates,” only to face a modest and demure “little servant-girl” as the door “was gently
opened” (ch. 22).
332
Gill Ballinger
Quilp is a malevolent, superhuman dwarf; Mrs. Quilp lives in a “bower,” the victim
of a cruel and demanding husband (ch. 4); the many strolling players Nell and her
grandfather meet on their travels appear to be out of the ordinary, such as “Grinder’s
lot” on stilts, whose elevated gaunt figures cast monstrous shadows that strike terror
in Nell’s heart when she encounters them (ch. 17). The rescue team eventually locates
Nell, the fair maiden, whose quest has been to find peace and tranquility. Unfortunately, her trials kill her, denying readers the happy ending the romance conventionally offers. The unexpected union between Dick Swiveller and the Marchioness,
however, offers partial recompense.
When Nell and Grandfather Trent are on their travels, the narrator makes several
allusions to The Pilgrim’s Progress, a religious work infused with allegory and elements
of the romance. In chapter 15, we learn that Nell had access to “an old copy” of The
Pilgrim’s Progress at home, “over which she had often pored whole evenings, wondering
whether it was true in every word, and where those distant countries with the curious
names might be.” When resting on a beautiful day, she remarks to her grandfather:
“I feel as if we were both Christian, and laid down on this grass all the cares and
troubles we brought with us; never to take them up again.” In the following chapter,
they reach, like Christian, a “wicket-gate,” beyond which further trials lie. These
include Nell’s ordeal at the racecourse and the theft of her money by her grandfather,
who, driven by his mania to continue gambling, steals her savings.
The idea of “the lonely figure of the child” “existing in a kind of allegory” (Dickens
added the phrase to chapter 1 of the first book edition in order to emphasize the
symbolic nature of the story) is reinforced throughout the narrative. Accompanied by
Hopeful, Christian meets simplified characters (Evangelist, Piety, Faithful, Giant
Despair, Atheist, and Ignorance) who help or hinder his progress. Although Dickens
avoids completely suggestive names, Nell is clearly an embodiment of goodness, and
the figures she meets are representatives of various foibles and attitudes.
The landscape through which Nell and her grandfather pass shares this allegorical
element. In chapter 28, the two travelers enter a “pretty large town,” whose streets
are described as “very clean, very sunny, very empty, and very dull.” The same could
be said of prose so singularly devoid of specificity and hardly the kind of descriptive
writing we associate with the observing eye praised by Walter Bagehot in 1858,
describing what he termed Dickens’s “special excellences” (Collins 1971: 393). “There
are scarcely anywhere such pictures of London as he draws,” wrote Bagehot, a complement he could not extend to descriptive passages like the following from chapter 45:
“In all their journeying, they had never longed so ardently . . . for the freedom of pure
air and open country.” Abandoned to “the mercies of a strange world,” Nell wonders
how many more days she and her grandfather can carry on, without food, without
resources, and prompted only by “some vague design of travelling to a great distance
among streams and mountains, where only the very poor and simple people lived.”
Hints of the writer who described London “like a special correspondent for posterity,” however, are not entirely absent from The Old Curiosity Shop. Dickens spent a
whole morning looking for a house in Bevis Marks, determined to find the appropriate
The Old Curiosity Shop
333
local color to suit the novel’s rascally attorney. The effort caused him to miss calling
on Forster, as he had intended, but yielded the splendid description of “a small dark
house, once the residence of Mr. Sampson Brass” (Letters 2: 118; ch. 33). Scenes depicting Quilp’s waterside bolt-hole on the Surrey side of the Thames are similarly evocative, a tumble-down wooden dwelling amidst coils of ropes and marine supplies,
reached only by crossing the river thick with “long black tiers of colliers” (ch. 5).
Equally compelling and cast in a different register is the nightmarish sequence that
occurs when Nell and her grandfather pass through a riot-torn industrial town. Determined to proceed, they advance slowly past tall chimneys pouring out “their plague
of smoke” and obscuring the light falling “on bands of unemployed labourers” who
paraded in the roads, or clustered by torchlight round their leaders:
who told them in stern language of their wrongs, and urged them on to frightful cries
and threats; [and] maddened men, armed with sword and fire-brand, spurning the tears
and prayers of women who would restrain them, rushed forth on errands of terror and
destruction, to work no ruin half so surely as their own . . . (ch. 45)
Moving beyond the allegorical mode, Dickens sounds in these episodes a clear
warning of the dangers of contemporary social unrest, the result of trade recession,
bad harvests, and protests by Chartists eager to exploit class tensions. The implications
of the torchlight parade of unemployed workers for readers in the 1840s would have
been plain. Grandfather Trent’s gambling carried a similar topical resonance, as does
the novel’s persistent emphasis on Nell as representative of children at risk. Childhood
should be nurtured as a special state, as a time when adults cared for and protected
children rather than allowed their roles to be reversed. Nell may, like Christian, reach
her heavenly reward, but Dickens emphasizes the injustice of forcing children into
the workplace and assuming adult responsibilities. The view that sanctions industrial
work for children is exposed in the scene with Miss Monflathers, who lectures Nell
stridently:
“Don’t you feel how naughty it is of you . . . to be a wax-work child, when you might
have the proud consciousness of assisting, to the extent of your infant powers, the manufactures of your country; of improving your mind by the constant contemplation of the
steam-engine; and of earning a comfortable and independent subsistence of from twoand-nine-pence to three shillings per week? Don’t you know that the harder you are at
work, the happier you are?” (ch. 31)
In denial of the harmful consequences of child labor, Miss Monflathers champions
industrial development at the expense of the young. Nell’s initiation into work and
adult responsibility to support herself and her grandfather leads to her death. In
killing Nell, Dickens played on the sentimental propensity of an age that witnessed
a shocking level of infant mortality. Her death, remarked Gissing, came across to
readers in 1840 not only as pathetic but “fresh and original.” Remember, he observed,
“that Dickens spoke with a new voice on behalf of children; at a time when children
334
Gill Ballinger
were horribly neglected, and often horribly ill-used, he found a way of calling attention to their unregarded lives” (1924: 122).
The novel, however, does more than offer pathos. Comedy relieves the sentimental
scenes, and, as James Kincaid notes, “for all its celebration of the grave, The Old
Curiosity Shop is rooted in a comic impulse” (1971: 79). This “comic impulse” takes
various forms, including the joie de vivre of the Nubbles’ family night out to celebrate
Kit’s first pay-day at Astley’s theater followed by a meal at an oyster shop. Accommodated in a private box fitted out with red curtains, Kit and his guests consume
“the newest loaves, and the freshest butter, and the largest oysters, ever seen” (ch. 39).
Other instances include the good-natured theatrical exuberance of Dick Swiveller and
the dark humor of Daniel Quilp.
This latter figure is a vibrantly grotesque and paradoxical creation, a dwarf with
the strength of a lion, a hideous hunchback who appears irresistible to the opposite
sex. If she were to die tomorrow, boasts his pretty young wife, “Quilp could marry
anybody he pleased” (ch. 4). Even Nell finds herself “much inclined to laugh” at
Quilp’s “uncouth appearance and grotesque attitude” (ch. 6). Though comic, he is
clearly menacing in his behavior, lolling in Nell’s bed when he takes possession of
her grandfather’s shop and voicing his predatory appreciation of her young flesh. “Such
a fresh, blooming, modest little bud,” he remarks to her grandfather, “such a chubby,
rosy, cosy, little Nell!” (ch. 9). On another occasion, when he arrives at an inn, he
answers the chambermaid’s query if he wanted a bed by making faces at her before
saying he wants to kiss her (ch. 48).
Quilp’s other appetites are manifest in wonderfully bizarre and unusual ways.
Mealtimes at his house invariably prove memorable. Sitting down at the breakfast
table with his wife and mother-in-law, he eats “hard eggs, shell and all, devoured
gigantic prawns with the heads and tails on, chewed tobacco and water-cresses at the
same time and with extraordinary greediness, drank boiling tea without winking, bit
his fork and spoon till they bent again” (ch. 5). Quilp accompanies this display with
so many other “horrifying and uncommon acts” that he almost frightens his wife and
mother-in-law out of their wits. Can he really be “a human creature,” they wonder.
In scenes like these, the novel resonates with Quilp’s vibrant ubiquity. This “conjuror”
defies time by traveling from London to an inn 60 miles away, where Nell was last
sighted, more quickly than the single gentleman and Mrs. Nubbles, who had set off
hours before him. Returning home by herself, Kit’s mother is constantly tormented
as Quilp defies gravity by hanging off the top of the coach in order to peer in at the
window “with his great goggle eyes.” “I really don’t believe he’s human,” she explains
to her son at the conclusion of the journey. He has been “a terrifying of me out of my
seven senses all this blessed day” (ch. 48).
Quilp’s excessive energy manifests itself in other extreme behaviors. He punishes
his wife for listening to her friends by threatening to bite her, and makes her stay up
with him as he “blaze[s] away all night” in a “smoking humour” (ch. 4), hostage to
the end of his cigar, “a deep fiery red.” Outsmarted by Kit, whom he frames on false
charges of stealing, he takes further revenge by attacking his effigy, screwing gimlets
The Old Curiosity Shop
335
into him, sticking forks in his eyes, and cutting his name on him with the intention
of burning him (ch. 62). This insane figure meets an appropriately theatrical end.
Nothing short of a threefold demise will take him out of the plot. After panicking
and falling into the Thames one foggy night, he drowns, only to have his body bruised
against slimy piles, dragged over rough stones and gravel, and then dumped onto a
dismal swamp where in former times pirates “had swung in chains.” At the inquest
held near the spot where his corpse had been washed ashore, the jurors supposed that
he had committed suicide and so he was left “to be buried with a stake through
his heart in the centre of four lonely cross roads” (ch. 73). Clearly for Quilp, Mr.
Peggotty’s “drowned dead” would not have sufficed.
Imaginative exuberance of a different sort defines Richard Swiveller, whose cheerful
outlook and good humor counter the novel’s dark episodes. Whereas the reader sees
a gloomy curiosity shop, Dick perceives a “gay and festive scene, and halls of dazzling
light” (ch. 3). He transports the world from its grim reality to another realm through
his “figurative and poetical” mind (ch. 7). Indeed, “[t]o be a friend of Swiveller you
must reject all circumstantial evidence, all reason, observation, and experience, and
repose . . . a blind belief” in his vision of the world (ch. 7). Eclectic quotations drawn
from a range of sources fuel Dick’s fertile imagination, the effect of which is to keep
alive his fancy, much in the way fiction helped David Copperfield maintain his spirits
when faced with “the gloomy theology of the Murdstones” (ch. 4). Hamlet, William
Mee’s ballad “Alice Gray,” Milton’s “L’Allegro,” Goldsmith’s “Edwin and Angelina,”
Gay’s The Beggar’s Opera, Burns’s “A Red, Red Rose,” and Byron’s “To Thomas Moore”
are among the literary allusions he makes all within two chapters (chs. 7–8). Thus,
Dick renders life livable by elevating his impecunious circumstances, buttressed by a
flow of literary allusions. His “single chamber” for a gentleman in Drury Lane “was
always mentioned in the plural number,” when he spoke, conveying to his hearers “a
notion of indefinite space,” leaving their minds to wander “through long suites of
lofty halls, at pleasure.” Deceptive flights of fancy supply the furniture and improve
his beverages, turning the bedstead into a bookcase and a glass of “cold gin-and-water”
shared by two into a more appealing bottle of “rosy wine.” “Implicit faith in the
deception was the first article” of Swiveller’s creed, comments the narrator (ch. 7).
Dickens’s initial conception of this figure as a careless rake ready to connive with
Nell’s brother underwent a serious change in the course of the novel’s composition.
Later redeemed by illness and aided by the fantasy world he inhabits, Dick discards
his theatrical role as the unrequited suitor of Sophy Wackles in favor of a touching
and genuine relationship with the oppressed little servant girl cruelly exploited by
the Brasses. Their friendship develops during a series of games of cribbage, as Dick
introduces levity into her life for the first time. His kindness pays important dividends. When he falls seriously ill, the little servant, nicknamed the Marchioness by
Dick, runs away to nurse him in his lodgings. “I strongly suspect I should have died,
Marchioness,” Dick declares, “but for you” (ch. 64).
With help from the Marchioness, who overhears the Brasses plotting against Kit,
Dick discloses their false accusations and so frees Kit. A modest inheritance Dick
336
Gill Ballinger
receives from his aunt makes possible the small servant’s final metamorphosis. He
uses the money to pay for the little drudge to be educated and renames her Sophronia
Sphynx, “as being euphonious and genteel, and furthermore indicative of a mystery.”
She blossoms and they marry, settling down to life in a small cottage in Hampstead
and “many hundred thousand games of cribbage” (ch. 73). This character, whom
Dickens said he meant “to make much of” (Letters 2: 70), fulfills Dickens’s expectations and so does much to relieve at the close the weight of Nell’s death.
The Old Curiosity Shop contains both faults and glories. Loosely constructed and
episodic, the novel’s form suffered from the hasty adjustments Dickens was forced to
adopt when readers reacted negatively to the lack of a continuous story. Comedy,
pathos, and the lively but malignant behavior of Daniel Quilp offset the improvisation, as did the design imparted by Nell’s “progress” through a world full of both
wicked and good folk. The weekly installments also opened a new and more intense
level of engagement between Dickens and his readers. As he noted in his Preface to
volume 1 of Master Humphrey’s Clock, by shortening “the intervals of communication
between himself and his readers,” he was able “to knit more closely the pleasant relations they held” (September 1840). This close relationship was to continue for the
rest of Dickens’s career and redouble with the public readings, which were such a
strain on his life. Forster also acknowledged that the novel “increase[d] the sense” of
Dickens’s ability to write with pathos and humor (bk. 2, ch. 7). If the pathos of some
chapters fails to engage some modern readers, the novel’s rich vein of comedy retains
its power to delight, as does the vitality of Quilp and the linguistic inventiveness of
Dick Swiveller.
Note
1
It is worth noting that Swinburne declared
that Dickens was “a genius of such inexhaustible force and such indisputable originality”
(1913: 71) and Huxley acknowledged that
Dickens was a “great writer” (1930: 43), but
neither could abide Nell.
References and Further Reading
Collins, Philip (Ed.) (1971). Dickens: The Critical
Heritage. London: Routledge and Kegan Paul.
Ellman, Richard (1987). Oscar Wilde. London:
Hamish Hamilton.
Gissing, George (1924). Critical Studies of the Works
of Charles Dickens. New York: Greenberg.
Horne, Richard Henry (1907). A New Spirit of the
Age. London: Oxford University Press (original
work published 1844).
Huxley, Aldous (1930). Vulgarity in Literature.
London: Chatto and Windus.
Kincaid, James (1971). Dickens and the Rhetoric of
Laughter. Oxford: Clarendon Press.
Pope, Norris (1996). The Old Curiosity Shop and the
new: Dickens and the age of machinery. Dickens
Quarterly, 13, 3–18.
Schlicke, Paul (1988). Dickens and Popular Entertainment. London: Unwin Hyman.
— (2002). Embracing the new spirit of the
age: Dickens and the evolution of The Old
Curiosity Shop. Dickens Studies Annual, 32,
1–35.
The Old Curiosity Shop
Sroka, Kenneth (2000). The death of spirit and
the failure of art in Charles Dickens’s The Old
Curiosity Shop. Religion and the Arts, 4,
184–216.
337
Swinburne, Algernon Charles (1913). Charles
Dickens. London: Chatto and Windus.
Winters, Sarah (2000). Curiosity as didacticism in
The Old Curiosity Shop. Novel, 34, 28–55.
23
Barnaby Rudge
Jon Mee
Despite its appearance as a weekly serial in 42 parts (February 13 to November 27, 1841), immediately
following The Old Curiosity Shop in Master Humphrey’s Clock, Barnaby Rudge was the first novel Dickens
planned to write. Its origin dates back to May 1836 when he accepted an offer from John Macrone to
write a three-volume historical novel tentatively called “Gabriel Vardon, the Locksmith of London” (Letters
1: 150). Troublesome and complicated negotiations with Macrone and then Richard Bentley led to its
delay. Several thwarted efforts to begin followed. Finally, under a new title – Barnaby Rudge – and with
four novels behind him, Dickens set to in earnest in January 1841. He found the short, weekly
installments cramping, but he worked rapidly and confidently to finish in November when the novel
also appeared as a single volume published by Chapman and Hall.
For a young writer in the 1830s, setting out to write an historical novel was a sign
of pursuing a serious literary vocation. Following the success of Sketches by Boz, Dickens
had decided he should follow the example of Sir Walter Scott and announce his arrival
as a novelist by taking on the genre. Dickens chose for his subject an episode from
the eighteenth century still known to Victorian readers as the most terrifying example
of public disorder and violence in the previous hundred years of British history. The
Gordon Riots of 1780 had witnessed an outpouring of religious hatred and popular
violence unrivaled in the eighteenth century. They had originated in the opposition
of the Protestant Association, led by the unstable Scottish aristocrat Lord George
Gordon, to government plans to improve the rights of Catholics in Britain. Provoked
by the Association’s propaganda, but also expressing a range of social and political
resentments, the London mob rampaged through the capital, causing fear that the
social order was about to collapse.
The destruction of the recently rebuilt Newgate prison stood out as the great
symbol of the havoc wrought by the rioters and also provides the centerpiece of
Dickens’s novel. His treatment of the riots sees them – as modern historians still see
them – not simply as an expression of religious intolerance, but also as the articulation
of a deep resentment felt by the populace against the political and social order of the
Barnaby Rudge
339
day (see chapter 10 of this volume). The spectacle of the mob in full flow supplies
Barnaby Rudge with much of its ambivalent energy. Dickens condemns the effects of
the riots, acknowledges their origins in social conditions, but also wonders at and
sometimes even thrills with their violent fury.
The novel, however, begins not with this larger historical canvas, but by detailing
an altogether smaller domestic sphere, albeit one with darkness and violence of its
own. Barnaby Rudge opens in 1775, five years before the riots, and over several chapters builds up the plot of a murder mystery. It begins at the Maypole Inn, outside
London, where the keeper, John Willet, and his cronies are telling the murder story
to an unknown customer. The tale centers on the Haredale family, Sir Geoffrey
Haredale, the local Catholic landowner, and his niece Emma. Emma’s father was
murdered two decades before the story begins. Another body found at the time was
taken to be his steward Rudge, survived by his wife, Martha, and their son, Barnaby,
whose mental instability is ascribed to the effects of his father’s bloody murder. The
cast at the Maypole also includes the stable-boy Hugh, wild like Barnaby, but also
possessing a threatening cunning.
Around this murder mystery, a series of other conflicts revolves. Emma Haredale
is in love with Edward Chester, son of Sir Geoffrey’s enemy, the smooth politician
Sir John. Willet’s son Joe is in love with Dolly Varden, daughter of the other major
figure introduced in the opening chapters, the kindly locksmith Gabriel Varden. For
all his benevolence, however, even Varden’s world is not peaceable. His wife is a
bigoted Protestant, in league against him with her bitter maidservant Miggs. His
apprentice Simon Tappertit, the object of Miggs’s desires, has sexual and social ambitions of his own centered on the unfortunate Dolly. Only in chapter 35, after a break
of five years, does Dickens provide this murder mystery with the larger historical
context of the Gordon Riots. Lord George Gordon is introduced for the first time in
the company of his villainous secretary Gashford. Barnaby and Hugh become involved
in the machinations of the Protestant Association, throwing their lot in with the
unhinged public hangman Ned Dennis. The vortex of violence created by the rioters
threatens to destroy completely the familiar domestic world that Dickens has painstakingly constructed over the first half of the novel.
Many critics have seen Barnaby Rudge as a displaced commentary on conflicts facing
Dickens and his contemporaries in their own society (Rice 1983). Intolerance toward
Catholics was a feature of the British political landscape in the 1830s; again, as in
1780, partly because of government attempts to improve their lot. The Catholic Relief
Act of 1829 had allowed Catholics for the first time to take up seats in both houses
of parliament: the result in England was that the Protestant Association was brought
to life again amid a tide of anti-Catholic feeling (Walder 1981: ch. 4). But more often
invoked now as a context for the novel are Victorian fears about popular revolt, associated mainly with the Chartist movement (see, for instance, Marcus 1965: 173–5;
House 1971: 180). Dickens had read Thomas Carlyle’s “Chartism” (1839) by the time
he started on the novel properly in 1841. Carlyle defined Chartism as a manifestation
of an inner fury latent in popular consciousness. Barnaby Rudge seems interested in
340
Jon Mee
exploring Carlyle’s idea of a deep-seated conflict between unconscious forces of order
and anarchy. Dickens would have already come across such ideas in Carlyle’s History
of the French Revolution (1837), a book that directly influenced A Tale of Two Cities (see
chapter 30). From Carlyle, an idea of the mob as a manifestation of an elemental force
figured in terms of volcanic flows or oceanic convulsions seems to have made its way
into Barnaby Rudge:
A mob is usually a creature of very mysterious existence, particularly in a large city.
Where it comes from or whither it goes, few men can tell. Assembling and dispersing
with equal suddenness, it is as difficult to follow to its various sources as the sea itself;
nor does the parallel stop here, for the ocean is not more fickle and uncertain, more terrible when roused, more unreasonable, or more cruel. (ch. 52)
Both Carlyle and Dickens often write with a relish about the energy of the mob,
even though they revile its mindless destruction elsewhere in their books. Most readers
still find the descriptions of the mob in action the most compelling parts of Barnaby.
In September 1841, Dickens himself wrote to Forster of his enthusiasm for these sections of the novel: “I have let all the prisoners out of Newgate, burnt down Lord
Mansfield’s, and played the very devil . . . I feel quite smoky when I am at work”
(Letters 2: 385). Seething with energy at his desk, Dickens seems to go beyond any
simple rational understanding of the social causes of popular unrest and deeper into
a desire to participate in the destructive energy of the crowd itself. Carlyle conceived
of the French Revolution as a self-destructive force, but one whose immolation
revealed a new order of things in nineteenth-century modernity. In his descriptions
of the riots, Dickens also returns again and again to the spectacle of the rioters “sucked
and drawn into the burning gulf” (ch. 55). Individual characters, too, often seem
overwhelmed by forces within themselves that they may have roused but cannot
control: “I struggled against the impulse,” says Barnaby’s father, “but I was drawn
back, through every difficult and adverse circumstance, as by a mighty engine” (ch.
62). Where Dickens would seem to differ from Carlyle is by searching for a secure
private and domestic space beyond these dramatic conflicts (Sanders 1978: 74). Nor
does Dickens offer any clear sense of a new order emerging from his conflagration.
Carlyle was attracted to the crowd’s energy because of its role in this historical drama.
For all his explicit admiration of Carlyle’s writing, this overarching idea of history
seems absent from Barnaby Rudge.
Untangling the novel’s attitude to social order and rebellion is complicated by the
fact that the novel is an historical fiction looking back to a period 60 years before (in
a conscious echo of Scott’s Waverley). Dickens seems to be urging his readers to learn
the lessons of the past and apply them to their situation in the 1840s. One lesson
proposed by the Preface seems to be that the eighteenth century’s bloody legal code
and unreformed political system had produced an equal and opposite reaction. “Bad
criminal laws, bad prison regulations, and the worst conceivable police” (ch. 49) are
explicitly identified as the causes of the riots. Dickens was committed to, and cam-
Barnaby Rudge
341
paigned for, reform on all three of these fronts during his own lifetime. Yet history
in the novel does not always yield up a story of progress to encourage the reformer.
Simon Tappertit’s hostility “to the innovating spirit of the times” (ch. 8), like the
bizarre notions of the ancient constitution he shares with Ned Dennis, may comically
indicate their ignorance, but making sense of the past often seems more difficult than
the novel’s ostensible didactic aspects would suggest. Indeed, Dickens raises questions
about the authority of historical narratives in the very first chapter of Barnaby Rudge.
“Matter-of-fact and doubtful folks” (ch. 1) question the traditional story of Queen
Elizabeth’s visit to the Maypole. Should Dickens himself be numbered among these
matter-of-fact, doubtful folks?
The novel does not always provide its readers with a single, comfortable vantage
point from which to view the past, even if sometimes it does affirm the superiority
of Victorian England. Carlyle’s idea of the sterility of the eighteenth century is
affirmed in some respects by the description of the stolid presence of the inn in the
first chapter, reflected in owner John Willet’s “profound obstinacy and slowness of
apprehension” (ch. 1). Willet refuses to have anything to do with newfangled stage
coaches (the eighteenth-century equivalent of the railways that were starting to define
the age of Dickens) or to allow his son any independence. When Joe Willet runs away
from his father and the inn, it seems an entirely natural development; a new generation is breaking with the complacency and intolerance of the old. Dickens sometimes
represents the Gordon Riots too as the regrettable, but inevitable outcome of the
failings of a social order based on denial, but he does not offer obvious routes to a
new order for society. On the personal level, Joe may finally manage to attain domestic
bliss, but it is less clear what progress is available for society at large.
Dickens opens up the possibility that progress is itself a phantasm. While far from
abandoning the idea of reform, the return of the repressed and other kinds of repetition are integral to the Gothic aspects of the novel. “Blood will have blood” is a
principle announced early on in the novel. The circumstances of his birth seem to
have marked Barnaby out with “a smear of blood but half washed out” (ch. 5). The
sins of the fathers are also visited on the Chesters and even the Willets. The reconciliation of Catholic and Protestant in the marriage of Emma Haredale and Edward
Chester may suggest a message of national reconciliation of the kind often found in
Scott, but the sense of lurking violence and inexplicable terror that permeates the
novel is not completely absorbed by the wedding. Hugh’s curse, for instance, leaves
something hanging over the novel that Barnaby’s pardon does not entirely eclipse.
Hugh repeats his mother’s fate on the scaffold and may also pass on a malediction to
the society that punishes him. Indeed, the novel seems ambivalent about whether
Hugh is victim or villain. His animality is sometimes sublime, like the crowd he
orchestrates.
Although Gabriel Varden was displaced from the original title of the novel, his
shop still provides one of its central motifs: “a great wooden emblem of a key,
painted in vivid yellow to resemble gold, which dangled from the house-front, and
swung to and fro with a mournful creaking noise, as if complaining that it had
342
Jon Mee
nothing to unlock” (ch. 4). Even before we encounter Varden’s “emblem” itself, the
very first chapter of the novel makes a distinction between signs and things with
regard to the inn run by the Willets. Dickens tells his readers that by the Maypole
“from henceforth is meant the house, and not its sign” (ch. 1), but how to understand
signs in relation to the things that they signify is a thorny issue in the novel. “The
old practice of hanging out a sign” (ch. 16) does not seem to help anyone navigate
his or her way through the city. When, in chapter 27, Haredale looks up at the
Golden Key “as in the hope that of its own accord it would unlock the mystery,”
the mute emblem offers him no guidance. The obscure significance of the Golden
Key takes us to the heart of the novel’s fascination with the relationship between
repression and liberation. Despite the open, good nature of its master, darker
energies simmer away under the sign of the Golden Key. Varden’s apprentice, Sim
Tappertit, even has a grotesque key of his own, which lets him in and out under
cover of night.
The darkness of Newgate, where Sim ends up, towers over the novel as much as
the Golden Key offers to illuminate it. Dickens sometimes treats it with all the visceral bitterness of the mob. Elsewhere in the novel, it seems a necessary guarantee of
the safety of the social order. Good-hearted Gabriel Varden himself, who fitted the
lock to its gates in the first place, refuses to open the prison up to the crowd that
finally tears it down. Haredale hugs its walls with gratitude and relief when he finally
has the murderer Rudge Senior locked away inside. For them, the prison may offer
an affirmation of civil and domestic harmony, but Dickens also points out to us among
the mob two sons animated by the filial desire to release a father condemned by the
Bloody Code, and one woman, “disguised in man’s attire,” bent upon “the rescue of
a child or brother” (ch. 62). The prison is both a bastion of the natural order and
cruelly insensitive to the feelings of nature. Like many men of liberal opinions in his
time, Dickens seems torn between the desperate cries of the crowd and a fear of a
descent into social chaos.
Even in the eighteenth century, the Protestant zeal of the Gordon Rioters was
regarded as an anachronistic manifestation of the Puritan enthusiasm of the seventeenth century. The eighteenth century’s own idea of itself as a time of Enlightenment
was usually predicated on the assumption that such phenomena had passed away.
Thomas Holcroft’s Plain and Succinct Narrative of the Late Riots (1780), one of Dickens’s
principal sources, represented the riots as an anachronism in a philosophic age. Of
course, Dickens was less concerned than Holcroft to defend the idea of the eighteenth
century as an age of Enlightenment. Like Carlyle, he often represents the century as
one of stasis and hypocrisy. Irony and satire complicate the picture further. Attitudes
to religious enthusiasm found in eighteenth-century novels such as Fielding’s Tom
Jones and Smollett’s Humphry Clinker, influence the comic representation of the religiosity of Miggs and her mistress, but Dickens’s ideas on religious “enthusiasm” are
more ambivalent than theirs. He can see something potentially glorious in enthusiasm
for an idea beyond the self, and perhaps even a necessity for such feelings in an age
of cant and hypocrisy. The “pure enthusiasm” (ch. 77) exhibited by Barnaby in the
Barnaby Rudge
343
face of the gallows, for instance, is presented as moving rather than foolish (a perception reinforced by Hugh’s curse).
The problem Dickens explores is the relation between enthusiasm as a form of
popular fanaticism and the higher kind of sympathy. Enthusiasm is a force that may
lift us beyond self-interest, and potentially into heroic action, but also one that may
lead to the loss of all rational control and even of proper subjectivity itself. Simon’s
enthusiasm for his legs points to a deeper and more troubling personality trait that
helps explain his participation in the Protestant Association. His “soul” continually
threatens to get “into his head” (ch. 4) and overwhelm such power of rational judgment as Dickens grants him. Enthusiasm was always regarded as operating by a kind
of sympathy – turning red embers into white heat – that required no rational articulation to transmit itself. Dickens himself, as we have seen, was capable of letting go of
his more considered attitude to the riots when he smoked in sympathy with the
rioters. These powerful forces of sympathy and liberation seem to have both fascinated
and repelled Dickens when writing Barnaby Rudge.
Describing Rudge Senior’s dash to London through a storm, Dickens comments
that “those who are bent on daring enterprises, or agitated by great thoughts, whether
of good or evil, feel a mysterious sympathy with the tumult of nature, and are roused
into corresponding violence” (ch. 2). Dickens suggests that such sympathetic powers
– “whether of good or evil” – are attracted to whatever is most vivid. Dickens might
almost be describing his own situation in writing of the riots in his description of
the rider merging his identity with his environment. Sympathy has an important role
in the novel’s sense of what is “natural.” The calculations of Stagg and the desperation
of her husband threaten the domestic idyll based on “natural” affections that Mary
Rudge creates in the countryside. What is usually thought of as the sentimental side
of Dickens operates in Barnaby Rudge to contrast this domestic haven with the ferocity
of Hugh and the cruel veneer of Sir John Chester. Yet distinctions between natural
and unnatural sympathies are not very stable in the novel. Dickens writes of Gordon
possessing “something wild and ungovernable which broke through all restraint”
(ch. 35), but only a few pages later admits him to be “sincere in his violence and in
his wavering” (ch. 36). When castigated by Forster for being too sympathetic toward
Gordon, Dickens countered that he “must have been at heart a kind man, and a lover
of the despised and rejected, after his own fashion” (Letters 2: 294). Sympathy in the
novel weaves a tangled skein of human affections. The “strange promptings of nature”
(ch. 68) that unite Barnaby and his father seem ineluctable, moving, and, at the same
time, dangerously destructive.
Ought the Golden Key to liberate such energies or lock them away? Although the
novel encourages its readers to believe in some more sincere mode of relation than the
hypocrisies Chester has imbibed from Lord Chesterfield’s axioms of aristocratic comportment, what lies under the surface of things is often resistant to divination. The
problem is that looking beneath the appearances, discerning the substance from the
surface, continually proves to be a problem. Eyes do not always have the power to see
into the heart of things to which they regularly pretend in the novel. Simon Tappertit
344
Jon Mee
has great faith in the magnetic “power of his eye” (ch. 4) over those he wants to
control, but the results are more laughable than dangerous. Hugh exercises an animal
magnetism through his eyes more successfully, able even to bend Sir John Chester to
its power: “There was a kind of fascination in meeting his steady gaze so suddenly,
which took from the other the presence of mind to withdraw his eyes, and forced him,
as it were, to meet his look” (ch. 28). So the possibility of the kinds of powers Tappertit imagines himself to have is not discounted in the novel, but their operations
are mysterious and unpredictable.
Eyes, indeed, are everywhere, looking people over and trying to control them, but
often unable to make sense of what they see. Varden calls on his own eyes as his
witness, but quickly wishes himself “half blind if I could but have the pleasure of
mistrusting ’em” (ch. 26). Stagg, the blind man who feels faces to understand their
owners, is more successful than those who can see. Physiognomy may offer uncanny
clues to character in the novel, but understanding those clues is another matter
(Hollington 1991). Those with eyes to see more often find themselves in something
like the situation of Willet, surrounded by the ruins of his inn: “John saw this desolation, and yet saw it not” (ch. 55). Not only Barnaby suffers from “blindness of the
intellect” (ch. 45). With its “various degrees and kinds of blindness” (ch. 45), Barnaby
Rudge offers its readers no art really sufficient to find the mind’s construction in
the face.
As an historical novelist, Dickens follows Scott in attempting to explain the relevance of the past to the present, but he also develops from his predecessor an interest
in the uncanny that gives Barnaby Rudge strong tinges of Gothic coloring. Barnaby
Rudge too is not so much concerned with the supernatural aspect of the Gothic tradition as the idea that the human psyche is governed by powerful unconscious drives
that escape rational control and even explanation. There are always energies beneath
the surface, working away at confident rational judgments about the truth in Barnaby
Rudge. Society cannot see through Sir John Chester’s smiling knavery, for instance,
but if his case seems a clear-cut one of villainy lurking beneath a smooth exterior,
others are more opaque. Behind the face of Mary Rudge, which Varden thinks he
knows so well, there lies “the faintest, palest shadow of some look, to which an instant
of intense and most unutterable horror only could have given birth” (ch. 5). For
Varden, this look is “the very one he seemed to know so well and yet had never seen
before” (ch. 5). Varden recognizes in Mary Rudge’s face the horror of a past event and
its consequences that he has repressed and told himself to forget.
Certainly, as if anticipating Freud’s idea of the unheimlich, in Dickens such fears
seem to disrupt even the safe haven of home. The return of Barnaby’s father ironically
spells the destruction of the fragile home his mother has built in their rural retreat.
What was once known and familiar – the father of the family – haunts the present
in strange and threatening forms. Victorian readers thinking about the crowds around
them in the modern metropolis may have found the past depicted in the novel a
comfortably different place, but its tentacles reached out uncannily into the present.
The character upon whom Dickens probably based Gashford, Gordon’s sometime
secretary Robert Watson, lived on into Victorian times, if only to commit suicide
Barnaby Rudge
345
(McCalman 1991). Discovered after Dickens had decided to write on the riots of 1780,
but during his novel’s long gestation, Watson’s body was found to be covered with
19 wounds at the inquest reported in The Times. These wounds may have suggested
the name Gashford to Dickens once he got to work, but they may also have provided
him with a sign of the uncanny ways in which the past could scar the present.
Barnaby Rudge is an historical novel, but one that defies neat lessons about the
relationship between past and future. Similarly, its concern with human sympathy
and toleration is not made into the stuff of easy didacticism. Hugh is a centaur: his
affections shift between animal fury and humane fellow feeling. His violent enthusiasm translates into an almost heroic sympathy for Barnaby as he waits to be taken to
the scaffold:
“If this was not faith, and strong belief!”, cried Hugh, raising his right arm aloft, and
looking upward like a savage prophet whom the near approach of Death had filled with
inspiration, “where are they! What else could teach me – me, born as I was born, and
reared as I have been reared – to hope for any mercy in this hardened, cruel, and unrelenting place!” (ch. 77)
The rough enthusiasm of the crowd seems to be sublimated in an altogether higher
kind of energy here: like a biblical prophet, Hugh is granted a vision of a deeper sense
of justice unknown to the legal codes of his society. The fact that Barnaby is reprieved
may seem a potential vindication of the possibility of public authorities coordinating
the interests of both order and mercy, but even here we are made aware of other
possibilities haunting the novel’s happy resolution. “The general enthusiasm” of the
crowd in its joy at Barnaby’s homecoming puts Varden “in a fair way to be torn to
pieces” (ch. 79). These phrases may be appearing in a comic context here, but they
remind the reader of other sorts of enthusiasm that sustained the violent crowd scenes
earlier in the novel. Later still, in another scene that marks the novel’s resistance to
neat closure, Edward Chester stands by Hugh’s grave and makes his comment about
“monsters of affection” (ch. 79). Dickens may differ from Carlyle in proposing “the
bright household world” (ch. 80) as a redemptive space beyond the patterns of historical conflict, but this space is not without shadows of its own. Dickens may not approve
Sir John’s view that we must “be content to take froth for substance, the surface for
the depth, the counterfeit for the real coin” (ch. 12), but telling them apart in the
novel proves no easy matter. “So do the shadows of our own desires,” as the narrator
tells us at one point, “stand between us and our better angels, and thus their brightness is eclipsed” (ch. 29).
Barnaby Rudge has not been the most popular of Dickens’s novels. Forster thought
there were serious structural problems with the book: “The interest with which the
tale begins, has ceased to be its interest before the close” (Forster bk. 2, ch. 9). Many
readers have thought that the murder mystery made an uneven fit with the historical
aspects, but others find the interlacing of these two features a great achievement
(Marcus 1965: ch. 5). Perhaps now we can see that the excitement of reading Barnaby
Rudge lies in the way in which Dickens keeps questions about the relation between
346
Jon Mee
repression and liberation open for the reader. If there is a kind of resolution in the
marriages of the coming generation, it is tenuously private and domestic rather than
historical. Outside these fragile domestic spaces, others are left facing a less comfortable future. For the past has not simply created the present, it continues to haunt it
in dangerous ways. “Bygone bugbears which had lain quietly in their graves for centuries” may have been raised again by Gordon “to haunt the ignorant and credulous”
(ch. 37), but few characters, be they ever so wise or good-natured, seem to be able to
escape this fate entirely in the novel. “I have no peace or quiet,” Haredale tells Varden,
“I am haunted” (ch. 42). Surface and depth, past and present, sympathy and violence
remain entangled in each other in profoundly disturbing ways throughout Barnaby
Rudge.
The pattern was to be a recurrent one in the later, even darker fiction of Dickens.
Betsey Trotwood tells David Copperfield that “It’s in vain, Trot, to recall the past,
unless it works some influence upon the present” (ch. 23). Yet, like so many characters
in Barnaby Rudge, David finds himself constantly besieged by vague memories and
inarticulate sympathies. No less than Barnaby’s father riding through the storm,
David finds “something within me, faintly answering to the storm without, tossed
up the depths of my memory, and made a tumult in them” (ch. 55). Barnaby Rudge
represents a compelling staging post in Dickens’s understanding of the disruptive
persistence of the past in the life of both the individual and of society.
References and Further Reading
Bowen, John (2000). Other Dickens: Pickwick to
Chuzzlewit. Oxford: Oxford University Press.
Brantlinger, Patrick (2001). Did Dickens have a
philosophy of history? The case of Barnaby
Rudge. Dickens Studies Annual, 30, 59–74.
Case, Alison (1990). Against Scott: the antihistory
of Dickens’s Barnaby Rudge. Clio, 19, 127–45.
Chittick, Kathryn (1990). Dickens and the 1830s.
Cambridge: Cambridge University Press.
Craig, David (1983). The crowd in Dickens. In
Robert Giddings (Ed.), The Changing World of
Charles Dickens (pp. 75–90). London: Vision.
Duncan, Ian (1992). Modern Romance and Transformations of the Novel: The Gothic, Scott, Dickens.
Cambridge: Cambridge University Press.
Glavin, John (2001). Politics and Barnaby Rudge:
surrogation, restoration and revival. Dickens
Studies Annual, 30, 95–112.
Hollington, Michael (1991). Monstrous faces:
physiognomy in Barnaby Rudge. Dickens Quarterly, 8, 6–14.
House, Humphry (1971). The Dickens World, 2nd
edn. Oxford: Oxford University Press.
McCalman, Iain (1991). Controlling the riots:
Dickens, Barnaby Rudge and romantic revolution. History, 84, 458–76.
McGowan, John (1981). Mystery and history in
Barnaby Rudge. Dickens Studies Annual, 9,
33–52.
Magnet, Myron (1985). Dickens and the Social Order.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Marcus, Steven (1965). Dickens: From Pickwick to
Dombey. London: Chatto and Windus.
Newman, S. J. (1976). Barnaby Rudge: Dickens and
Scott. In R. T. Davies and B. G. Beatty (Eds.),
Literature of the Romantic Period, 1750–1850
(pp. 171–88). Liverpool: Liverpool University
Press.
O’Brien, Anthony (1969). Benevolence and
insurrection: the conflicts of form and purpose
in Barnaby Rudge. Dickens Studies Annual, 5,
26–44.
Barnaby Rudge
Oddie, William (1972). Dickens and Carlyle: The
Question of Influence. London: Centenary Press.
Palmer, William J. (1977). Dickens and the
eighteenth century. Dickens Studies Annual, 6,
15–39.
Rice, Thomas J. (1983). The politics of Barnaby
Rudge. In Robert Giddings (Ed.), The Changing
World of Charles Dickens (pp. 51–73). London:
Vision.
Sanders, Andrew (1978). The Victorian Historical
Novel 1840–1880. London: Macmillan.
347
Scheckner, Peter (1987). Chartism, class and social
struggle: a study of Charles Dickens. Midwest
Quarterly, 29, 93–112.
Stignant, Paul and Widdowson, Peter (1975).
Barnaby Rudge: a historical novel? Literature and
History, 2, 2–42.
Stuart, Barbara L. (1991). The centaur in Barnaby
Rudge. Dickens Quarterly, 8, 29–37.
Walder, Dennis (1981). Dickens and Religion.
London: Allen and Unwin.
24
Martin Chuzzlewit
Goldie Morgentaler
Dickens’s sixth novel is familiarly known by the hero’s name or perhaps more formally as The Life and
Adventures of Martin Chuzzlewit. Throughout its serial appearance, running continuously in 19 monthly
parts from January 1843 to July 1844, it had a more cumbersome title: “The Life and Adventures of
Martin Chuzzlewit, His Relatives, Friends and Enemies. Comprising all his Wills and his Ways; with
an Historical Record of What he Did, and What he Didn’t: showing, moreover, Who inherited the
Family Plate, Who came in for the Silver Spoons, and Who for the Wooden Ladles. The Whole forming
a Complete Key to the House of Chuzzlewit. Edited by ‘Boz.’ With Illustrations by ‘Phiz.’ ” The story’s
publication on July 16, 1844 as a one-volume novel brought to conclusion a period of intense literary
activity broken only by the interval between the completion of Barnaby Rudge (November 1841) and the
publication of American Notes (1842), the travel book based on the many long letters Dickens wrote from
North America during his trip to the United States and Canada that year. Upon finishing Chuzzlewit in
mid-June 1844, Dickens acted on a resolution formed some months before: to remove himself from the
pubic eye, rest from serial fiction, and take his family abroad for a year.
The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit is a triumph of character over structure,
a demonstration of how a great writer can overcome the limitations of a weak plot by
infusing his characters with so much life that the weaknesses of the plot become secondary. Not all of Dickens’s characters in Martin Chuzzlewit are transcendent in this
way, certainly not young Martin Chuzzlewit himself, the novel’s eponymous hero.
But Dickens’s less-heroic creations, Mr. Pecksniff and Mrs. Gamp, are inspired examples of the comedic imagination at work and amply demonstrate how easily Dickens’s
creativity was ignited by the negative aspects of personality – and how easily it could
be dampened by the positive ones.
Dickens began work on Martin Chuzzlewit, his sixth novel, in November 1842.
Serialization in monthly parts began in January 1843 and ended in July 1844. Characteristically, Dickens was full of enthusiasm when he began writing, telling his friend
and adviser, John Forster, “I think Chuzzlewit in a hundred points immeasurably the
best of my stories” (Letters 3: 590). The public, unfortunately, did not agree with this
assessment, and sales of the monthly numbers were disappointing (20,000 copies sold,
Martin Chuzzlewit
349
far fewer than the 40,000 to 100,000 copies of his other serials). The lack of sales has
sometimes been attributed to a recession in the book industry in the early 1840s
(Oxford Dickens 370), although it is difficult to judge the extent to which this and not
the quality of the text itself played a role. What is clear is that the looming loss of
readership forced Dickens to improvise a change of plot and send his protagonist to
America in the hope of improving sales. The stratagem did not work and Dickens
then turned to the shorter format of the Christmas books – beginning with the iconic
A Christmas Carol – in order to recoup some of his lost popularity.
Martin Chuzzlewit has remained one of the most problematic of Dickens’s novels
with readers and critics ever since. Forster thought the story defective in “construction
and conduct” (Forster bk. 4, ch. 2). R. H. Horne wrote in A New Spirit of the Age
(1844), a book that was generally favorable to Dickens, that “Dickens evidently works
upon no plan; he has a leading idea, but no design at all” (quoted in Ackroyd 1990:
424). Nor has the more modern view of this novel completely improved its reputation, despite suggestions by such influential critics as Steven Marcus that Martin
Chuzzlewit is one of the most comically successful of Dickens’s novels, the most
“Joycean, for language itself is one of its subjects” (Marcus 1985: 217) and “the first
novel of Dickens’s maturity” (1985: 213). Not everyone agrees: in her introduction
to the most recent Penguin edition of Martin Chuzzlewit, Patricia Ingham complains
that what we have in this novel is “a text at odds with itself ” (2004: xi).
Certainly, in its great inventiveness, especially its linguistic inventiveness, and in
the humor and energy that it confers on some of its characters, Martin Chuzzlewit
is an example of Dickens at his best. But the plot creaks and mystifies, characters
are poorly motivated, and sentimentality too often threatens to smother the reader,
especially in the sections dealing with Tom and Ruth Pinch. Nevertheless, Martin
Chuzzlewit was perhaps a necessary novel for the 30-year-old novelist to write because
the poor sales and lack of public response taught him to be more careful in the future,
especially with the construction of his plots. Martin Chuzzlewit thus paves the way
for the great multilayered novels of Dickens’s middle and later period. In fact, the
stronger control and more coherent focus on theme and structure are already evident
in Dombey and Son, Chuzzlewit’s immediate successor.
Martin Chuzzlewit tells the story of the Chuzzlewit family, beginning with an
involved genealogical spoof that signals the novel’s satirical intentions by suggesting
that “no lady or gentleman, with any claims to polite breeding, can possibly sympathize with the Chuzzlewit Family without being first assured of the extreme
antiquity of the race” (ch. 1). The sarcasm in this chapter is laid on quite thickly.
Nancy Metz has suggested that Dickens had a personal reason for bitterness because
during his tour of the United States and Canada (from January to June 1842) he
had been attacked in an American newspaper for having no established pedigree
(Metz 2001: 29–30). If Metz is correct about the motivation behind this chapter,
then the urge somehow to get even with America seems not to have been very far
from Dickens’s consciousness, even before he decided to send young Martin across
the Atlantic.
350
Goldie Morgentaler
The first chapter’s genealogy introduces the theme of family and inherited traits
within a family, which the novel that follows will illustrate. It also introduces the
theme of selfishness, which was the starting-point of the novel. As Dickens wrote in
his Preface to the Cheap Edition of 1850, “My main object in this story was, to exhibit
in a variety of aspects the commonest of all vices; to show how Selfishness propagates
itself; and to what a grim giant it may grow from small beginnings.”
In its use of the theme of selfishness, Martin Chuzzlewit taps into the black-andwhite morality usually associated with fairytales. The characters are one-dimensional,
since they are intended to embody one specific characteristic; the plot is picaresque
and peripatetic, moving restlessly from one location to another. When Martin goes
to America, the chapters move back and forth between the two continents. Martin
Chuzzlewit betrays its adherence not only to Dickens’s early reading of fairytales, but
also to his reading of such eighteenth-century classics as Tom Jones and the novels of
Tobias Smollett, as can be seen by the long, descriptive chapter titles.
While Martin Chuzzlewit deals with the theme of hereditary transmission, Dickens’s portrayal of this motif owes more to popular psychology than to biology. Specifically, he was intrigued by how easily vice could be handed down as a hereditary trait
within a family, and so he has the young Martin Chuzzlewit “inherit” his selfishness
from his grandfather, old Martin Chuzzlewit, the rich, eccentric patriarch of the
Chuzzlewit clan. Old Martin and young Martin have the same name in order to
emphasize the fact that this is a family chronicle, a family chronicle in which one
characteristic – selfishness – is passed like a bad seed from grandparent to grandson.
And the transmission works laterally as well. Old Martin has a brother, Anthony,
who is just as selfish as he is, and if young Martin takes after old Martin, then
Anthony’s son, Jonas, takes after Anthony:
From his early habits of considering everything as a question of property, [ Jonas] had
gradually come to look, with impatience, on his parent as a certain amount of personal
estate, which had no right whatever to be going at large, but ought to be secured in
that particular description of iron safe which is commonly called a coffin, and banked
in the grave. (ch. 8)
In a nice irony at the expense of family, old Anthony’s funeral is described by the
undertaker Mr. Mould as the most “filial” he has ever seen.
Whether inherited or learned – Dickens seems never entirely sure which it is –
selfishness is also the defining characteristic of young Martin, since he was brought
up in his grandfather’s home. But the emphasis on this one characteristic in young
Martin’s make-up means that there is no psychological or moral complexity to the
way in which this protagonist is presented in the novel that bears his name. In
Patrick McCarthy’s memorable phrase, young Martin is “the very model of the
English gentleman as cardboard hero” (1980: 645). This problem relates to a
weakness that Dickens seems never entirely to have overcome in his fiction, namely,
the anemic presentation of the central male character. From Oliver Twist to Barnaby
Martin Chuzzlewit
351
Rudge to Little Dorrit to A Tale of Two Cities, Dickens seems to have had a difficult
time endowing his male protagonists with enough personality to carry the plots
in which they are centrally concerned. And while this is a less obvious flaw in the
two “autobiographical” novels, David Copperfield and Great Expectations, where
the main character is also the narrator, it is the case that when both David and
Pip grow up, all the interest evoked by their childhood selves seems to leach out
of them. In the case of Martin Chuzzlewit, the focus on young Martin, who is
intended as the central representative of the plot of selfishness and who is redeemed
from selfishness by his experiences in America, weakens the very heart of the
novel.
And that is not the only weakness in this novel: Dickens’s loyalty to his beloved
fairytales can result in some very strange plot twists. For instance, one of the main
premises of the plot is that young Martin has been disinherited by his grandfather
because he has fallen in love with Mary Graham, a beautiful young orphan who has
come under old Martin’s guardianship. But old Martin had originally intended just
such an outcome when he made Mary his ward, so why would he disinherit his grandson for doing something that he intended him to do in the first place? We are meant
to understand that Old Martin is miffed that his grandson fell in love without his
permission, but it is difficult to believe that this is a strong enough motive for disinheritance, especially since, as we learn later, old Martin has never stopped loving his
grandson and has been a kind of éminence grise, watching over him on his various
adventures. Disinheritance is a strange way to show love!
Strange, that is, unless one is familiar with fairytale devices. What is at work here
is Dickens’s favorite trick of having a benevolent character – usually a parental figure
– masquerade as evil in order to test the protagonist. Dickens used this topsy-turvy
kind of reversal in several novels, notably in David Copperfield where Betsey Trotwood
pretends to have lost her fortune in order to test young David’s mettle, in Great
Expectations where Magwitch is first a terrifying convict and then a benevolent fatherfigure, and in Our Mutual Friend, where the kind-hearted Noddy Boffin turns into a
mean-spirited miser in order to test Bella Wilfer’s essential good-heartedness. But it
is too magical a notion to be totally convincing within the psychological framework
of a realistic novel. And it does not work in Martin Chuzzlewit. In truth, both old and
young Martins eventually prove themselves to be kind at heart rather than selfish.
Old Martin is the secret benefactor of the Pinches, while young Martin is described
as having a “frank and generous nature” (ch. 33), which has been corrupted by his
grandfather’s example. Selfishness is the Martin Chuzzlewits’ veneer, good-heartedness
is their essence.
And this fact, in turn, seems to undermine the major thematic thread of the novel,
since if both old and young Martins are essentially good, then their selfishness cannot
be a very serious character flaw, as indeed it is not. In fact, young Martin’s selfishness
seems to consist of nothing more serious than patronizing both Tom Pinch and Mark
Tapley, thinking a little too well of himself, sitting between the fire and Tom Pinch,
and taking Mary Graham’s love for granted. It is all rather insignificant. It is as if
352
Goldie Morgentaler
Dickens could not really bring himself to imagine truly negative characteristics in
characters whom he has conceived of as essentially “good.”
There is a similar problem associated with young Martin’s trip to America, since
it is in the United States that he sees the error of his ways and is reformed. This suggests that America functions – again in fairytale fashion – as a land of trial for Martin,
the place where he must go in order to be cleansed of his faults. The result of this
purgation is to turn America into a land of symbolic possibility and hope since, after
all, it represents the place where young Martin finds his true self.
As noted earlier, Dickens sent Martin to the United States in an effort to pick up
the lagging sales of the early numbers of his novel. He also had some scores to settle
with the Americans, and, in the heavy-handed satire that informs the American sections, he seems determined to settle them. Dickens had returned from his trip to the
United States and Canada just six months before he began writing Martin Chuzzlewit.
He had first written of his impressions in American Notes. Forster suggests that the
American sections of Martin Chuzzlewit are an answer to those American readers who
were outraged or disappointed by American Notes (Forster bk. 4, ch. 2, quoted in Oxford
Dickens 367).
It is no surprise, then, that some of the same incidents that appeared in American
Notes recur in Martin Chuzzlewit, but in much darker form. As American Notes makes
clear, not all of Dickens’s impressions of his US trip had been negative. He had, for
instance, been quite favorably impressed with Boston, the city where he began his
tour and which he described in American Notes as handsome and elegant. But he conspicuously leaves the positives out of young Martin’s experience of the country. So,
instead of first landing in Boston, as Dickens himself had done, young Martin sails
directly into New York harbor. As Metz notes, Dickens disliked New York. It was
the city where his enthusiasm for the New World had first cooled (Metz 2001: 206),
so by making New York Martin’s first stop in America, Dickens signals that the
portrait of the United States that follows will not be particularly positive.
Like Dickens, young Martin sets off for the New World with high hopes, expecting
to make his fortune. Instead, like Dickens again, he is disappointed in the new
country, put off by the bad manners of its inhabitants who spit, ask impertinent
questions of strangers, boast endlessly about the merits of their country, and think
nothing of cheating a young man out of his last cent. The novel depicts America as
a vast wilderness both geographically and culturally, peopled by boastful, violent,
narrow-minded, dishonest chauvinists, addicted to cant, inflated rhetoric, and hyperbole. To use Ingham’s phrase, America is “Pecksniff writ large” (2004: xxi). And
America is selfishness and deceit writ large. Martin is conned into buying a piece of
land in what he believes to be the thriving city of Eden where he could work as an
architect. Instead, the symbolically named Eden turns out to be a fever-infested
swamp where both Martin and Mark fall ill.
This American swindle finds its counterpart in Montague Tigg’s Anglo-Bengalee
Disinterested Loan and Life Assurance Company, a British version of the same kind
of double-dealing that can trap the credulous and greedy on both sides of the Atlantic.
Martin Chuzzlewit
353
Thus, in Martin Chuzzlewit, fraud, deception, and treachery are not depicted as the
defining characteristics of only the Americans or only the British. Human perfidy
seems to be alive and well in both countries. Nevertheless, it is hard to avoid the
suspicion that Dickens finds these failings much more contemptible when they occur
among the Americans. What saves England from the satirist’s barbs is the fact that
there are good people in it, in addition to the humbugs. However, with the exception
of one or two individuals, Dickens allows no such saving dispensation to America.
Which begs the question that Dickens never really addresses: if Britain was really so
much better than America, then why did Martin and other emigrants like him try to
leave it?
Dickens’s novel may be called The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, but its
most vivid character is named Pecksniff. Mr. Seth Pecksniff, to be exact, the Old
Testament name being a frequent marker of authorial disapproval. Pecksniff is an
architect, another sign of authorial disdain. Architecture, as a profession, had acquired
a negative reputation during the early 1840s when Dickens was writing Martin
Chuzzlewit. The rebuilding of the House of Commons after a fire seven years earlier,
the construction of new railway stations, and the expansion of London had all ensured
that architects and architecture would have been very much on the public’s mind.
But the lack of regulation and a host of unscrupulous practices had brought the
integrity of architects into question. Pecksniff, we are told, has never designed or built
anything himself; instead, he has passed off his students’ work as his own, while
charging those students exorbitantly high premiums (Metz 1994: 63).
Seth Pecksniff is one of the great comic achievements of Martin Chuzzlewit. He
is a prig and a moralist, a libertine and a hypocrite. He is introduced in chapter 2,
and when we first meet him he has just been knocked down the stairs by a great
gust of wind. This pratfall signals that we are in the realm of farce and that Pecksniff
is a character for whom we need not feel sorry because it is quickly revealed that
he is a self-satisfied hypocrite and manipulator. Dickens takes great delight in skewering Pecksniff’s pretensions and high-minded pomposity, turning him into a man
whom it is a genuine pleasure to despise, if only because of the verve with which
Dickens invites us to do so. There is nothing subtle in this presentation. We are
not intended to make up our minds about Pecksniff for ourselves; Dickens tells us
what to think: “If ever man combined within himself all the mild qualities of the
lamb with a considerable touch of the dove, and not a dash of the crocodile, or the
least possible suggestion of the very mildest seasoning of the serpent, that man was
he” (ch. 4).
And here is a taste of what the man himself sounds like when he speaks – here
addressing old Martin Chuzzlewit who has just surprised Pecksniff in his garden:
“Mr Chuzzlewit! Can I believe my eyes! My dear sir; my good sir! A joyful hour; a happy
hour indeed . . . You find me in my garden-dress. You will excuse it, I know. It is an
ancient pursuit, gardening. Primitive, my dear sir; for, if I am not mistaken, Adam was
the first of our calling. My Eve, I grieve to say, is no more, sir; but” – here he pointed
354
Goldie Morgentaler
to his spade, and shook his head, as if he were not cheerful without an effort – “but I
do a little bit of Adam still.” (ch. 24)
This is only one example of many in which Dickens limns the psychological outlines
of his character through speech. One can hear here the unctuousness, the pomposity,
the false sentiment, the verbal dexterity, and the extraordinary flight of rhetoric that
seem to twist reality into the shape of humbug. In Pecksniff one can see the forerunner of such great Dickensian windbags as Wilkins Micawber in David Copperfield and
William Dorrit in Little Dorrit. Like them, Pecksniff uses his facility with language
to keep his listeners from examining too closely the underlying motives behind his
speech, or from suspecting that what he says does not necessarily correspond to what
he means. He is an example of verbosity as screen, and he demonstrates beautifully
not only the inherent instability and hence malleability of language, but the fact that
we human beings are constructs of speech, that our personalities are both revealed
and hidden in language.
Yet, despite Dickens’s clear intention that we hold Pecksniff in contempt, that we
abhor him for the pretentious hypocrite and manipulator that he is, he is almost
impossible to dislike. The novel sparkles whenever he appears, largely because of the
sheer inventiveness of speech that Dickens puts in his mouth. Pecksniff is never at a
loss for words. In the climactic scene in chapter 52, where he is denounced and beaten
by old Martin Chuzzlewit, he still has the temerity to “forgive” those who have
“wronged” him: “If you wish to have anything inscribed upon your silent tomb, Sir,
let it be that I – the humble individual who has now the honour of reproaching you:
forgave you. That I forgave you when my injuries were fresh, and when my bosom
was newly wrung.” Pecksniff’s disgrace is thus not a disgrace, if only because he refuses
to acknowledge that it is. The ability of words to turn reality into anything one wishes
it to be is the Pecksniffian modus vivendi – and one of the delights of the novel.
Dickens’s other great comic creation in Martin Chuzzlewit, Sarah Gamp, is also
defined by her speech, but not in quite the same way as Mr. Pecksniff is, although
she too uses language in order to fictionalize reality. But in Mrs. Gamp’s case, the
fictionalization has to do with her own creation of a certain Mrs. Harris, whom the
narrator describes as a “phantom of Mrs. Gamp’s brain . . . created for the express
purpose of holding visionary dialogues with her on all manner of subject” (ch. 25).
Mrs. Harris, in other words, is a creature of Mrs. Gamp’s own self-serving imagination, which exists to bolster whatever argument or point of view Mrs. Gamp wants
bolstering, including her predilection for liquor. Not surprisingly, most of Mrs.
Harris’s conversation with Mrs. Gamp (as reported by Mrs. Gamp) ends with a compliment to Mrs. Gamp. Mrs. Harris exists to make Mrs. Gamp feel good, but she
also exists to let the world know what Mrs. Gamp is thinking and that Mrs. Gamp
is not the only one thinking it. In this way, Mrs. Gamp manages to create her own
consensus of opinion, solely through the act of imaginative assertion. By inventing
this alter ego for Mrs. Gamp, Dickens seems to suggest that the power of imaginative creation need not belong only to (male) novelists, but may be tapped into by
Martin Chuzzlewit
355
the proletarian female population as well, although in an obviously more debased
and self-serving form.
Because of her powers of imaginative creation, Mrs. Gamp may be seen, as Harry
Stone suggests, as “a grotesque monster-goddess, presiding over life and death” (1979:
93). And, in truth, there is a metaphysical dimension to her, so much so, in fact, that
her clothes retain their shape even when she is out of them and “the very fetch and
ghost of Mrs. Gamp, bonnet and all, might be seen hanging up, any hour of the day,
in at least a dozen of the second-hand stores about Holborn” (ch. 19). Her supernatural
potential is also enhanced by the fact that she ministers to the two extremes of life,
birth and death. Oddly, Dickens suggests that there is something unfeminine in her
presence at these events: “Like most persons who have attained to great eminence in
their profession, she took to hers very kindly; insomuch, that setting aside her natural
predilections as a woman, she went to a lying-in or a laying out with equal zest and
relish” (ch. 19). One wonders where Mrs. Gamp’s “natural predilections as a woman”
might better be displayed, given that lyings-in and layings-out were traditional
female functions. But perhaps it is Mrs. Gamp’s “zest and relish” that is unfeminine.
An example of this enthusiasm for her work occurs in chapter 25, where Mrs. Gamp
has been called upon to nurse a man who is in a state of delirium. Ghoulishly, “a
horrible remembrance of one branch of her calling” takes hold of her, so that she
cannot resist pinning her patient’s wandering arms to his side to see what he would
look like in his coffin. “He’d make a lovely corpse,” she concludes, as she studies the
effect (ch. 25).
Much of the humor associated with Mrs. Gamp is of this gallows kind, as befits a
woman in her walk of life. She remembers seeing her husband lying on his deathbed
with his wooden leg under his left arm – and the narrator helpfully informs us that
she then sold his body “for the benefit of science” (ch. 19). She wishes her fellow nurse,
Betsey Prig, “lots of sickness . . . and may our next meetin’ be at a large family’s,
where they all takes it reg’lar, one from another, turn and turn about, and has it business-like” (ch. 29). She mangles words and sayings continually, especially biblical
sayings: “Rich folks may ride on camels, but it ain’t so easy for ’em to see out of a
needle’s eye” (ch. 25). And she is given to assertions that imply more than they say:
“Gamp is my name, and Gamp my nater” (ch. 26).
The humor of Mrs. Gamp extends to her actions as well. The character was inspired
by the nurse of a friend of Angela Burdett Coutts, who had a habit of running her
nose along the fender. Dickens confers the same habit on Mrs. Gamp (see ch. 25). At
a time when home nursing was the rule, Dickens’s portrayal of the snuff-taking,
cucumber-loving, gin-swilling, money-grubbing, callous Sarah Gamp gave home
nurses a bad name, and, Anne Summers suggests, contributed to the masculinization
of the medical profession (1989: 374–6). Summers also points out that Dickens vilified Mrs. Gamp for expecting to be paid for her work, but it never occurred to him
to vilify the doctors for exactly the same pecuniary interest (1989: 385). The fact that
nurses must live off the misfortune of their patients, that they make a living from
disease and death, seems to have been part of what Dickens objected to in Mrs. Gamp.
356
Goldie Morgentaler
The fact that she is a woman earning an independent living in this way is perhaps
what he means by her lack of femininity. After all, Mrs. Gamp is truly independent;
she relies on no husband, she is her own boss, and has her own rules:
“It is not an easy matter, gentlemen, to live when you are left a widder woman; particular
when your feelings works upon you to that extent that you often find yourself a-going
out on terms which is a certain loss, and never can repay. But in whatever way you earns
your bread, you may have rules and regulations of your own, which cannot be broke
through.” (ch. 19)
The portrayal of Mrs. Gamp is one strand of a misogynistic strain that runs through
Martin Chuzzlewit, and which is most evident in the treatment of the two Pecksniff
daughters. It has become a commonplace of Dickens criticism to point to his weakness
in creating believable female characters, especially young heroines. While Dickens’s
attitude toward older women often strays into caricature, as it does so memorably
with Mrs. Gamp, his depiction of younger women is either overly reverential, as is
the case with Mary Graham, or overly physical, as, for instance, in the following synecdoche from chapter 5, which seems to distill women down to their body parts:
“Sparkling eyes and snowy breasts came hurriedly to many an upper casement as
[Tom] clattered by”; or, in the following reduction of Ruth Pinch to “the best sauce
for chops ever invented,” a metaphor that Dickens likes so much, he expands on it:
“The potatoes seemed to take a pleasure in sending up their grateful steam before her;
the froth upon the pint of porter pouted to attract her notice” (ch. 37).
While the language surrounding Mary Graham, the novel’s nominal heroine, is
less cloying, it is nevertheless drained of color, and Mary is presented as having about
as much personality as the usual Dickens heroine – which is to say almost none. Pure,
gentle, loving, perfect, Mary is significantly 17 years old when we first meet her, the
same age as Mary Hogarth when she collapsed and died in Dickens’s arms. The fact
that Dickens confers on Mary Graham the same first name as his idealized sister-inlaw suggests one reason why she seems never to acquire any personality of her own.
But it is in the relish with which Dickens humiliates the two Pecknsiff sisters that
one can best discern the negative thrust of his feelings toward women. Stone has suggested that these two sisters get their come-uppance because they are modeled on the
two stepsisters in Cinderella (Stone 1979: 94). Maybe so, but Dickens’s pleasure in
punishing both sisters – Mercy by marrying a brute who beats her and Charity by
being jilted on her wedding day and thus being for a second time disappointed in
her marital hopes – is hard to justify, since neither sister sins more grievously than
young Martin Chuzzlewit himself. Both sisters are selfish, pretentious, and hypocritical, but Martin ultimately suffers no ill consequences from his character flaws, while
the sisters’ lives are ruined forever.
Mercy is flighty and flirtatiously cruel to Jonas Chuzzlewit when he is courting
her. She calls him “monster” and “griffin” and teases him. But no sooner are they
married than Jonas turns the tables, telling Mercy that he has only married her in
Martin Chuzzlewit
357
order to punish her. Of course, Jonas signals his duplicity early in the courtship by
deliberately leading Charity to think that she is his choice before proposing to Mercy.
Jonas is a villain and eventually a murderer, but it is hard to escape the suspicion that
Dickens takes a certain pleasure in the fact that Mercy becomes an abused wife and
so is repaid for her teasing and taunting with blows.
Dickens depicts Mercy as suffering meekly under Jonas’s harsh treatment when he
beats her: “Even her weeping and her sobs were stifled by her clinging around him”
(ch. 28). We are invited to be outraged at the brutality of Jonas’s behavior by the
narrator’s apostrophe to womankind that closes the chapter: “Oh woman, God-beloved
in old Jerusalem! The best among us need deal lightly with thy faults, if only for the
punishment thy nature will endure, in bearing heavy evidence against us, on the Day
of Judgment!” (ch. 28). Mr. Pecksniff could not have said it any better! Sanctimonious,
outrageous, brilliant, hilarious, and infuriating, the Dickens of Martin Chuzzlewit
already embodies all the strengths and weaknesses that will make him one the greatest
novelists of all time.
References and Further Reading
Ackroyd, Peter (1990). Dickens. London:
HarperCollins.
Dickens, Charles (1850) Preface to the Cheap
Edition of Martin Chuzzlewit. London: Penguin,
1999.
Edgecombe. R. S. (1993). Locution and authority
in Martin Chuzzlewit. English Studies, 2,
143–53.
Ingham, Patricia (2004). Introduction to Martin
Chuzzlewit. London: Penguin.
Lougy, Robert E. (2000). Nationalism and violence: America in Charles Dickens’s Martin
Chuzzlewit. In Wendy J. Jacobson (Ed.), Dickens
and the Children of Empire (pp. 105–16). Houndmills: Palgrave.
McCarthy, Patrick J. (1980). The language of
Martin Chuzzlewit. Studies in English Literature,
20, 637–49.
Marcus, Steven (1985). Dickens from Pickwick to
Dombey. New York: Norton.
Metz, Nancy Aycock (1994). Dickens and the
“quack architectural.” Dickens Quarterly, 11,
59–69.
— (2001). The Companion to Martin Chuzzlewit.
Mountfield, East Sussex: Helm Information.
Stone, Harry (1979). Dickens and the Invisible
World. Bloomington, IN: Indiana University
Press.
Summers, Anne (1989). The mysterious demise of
Sarah Gamp: the domiciliary nurse and her
detractors, c.1830–1860. Victorian Studies, 32,
365–86.
25
Dombey and Son
Brigid Lowe
Dickens achieved the break he sought from writing serial fiction after he completed Martin Chuzzlewit
in June 1844. But the interval between that date and the publication of the first installment of Dombey
and Son on October 1, 1846 requires qualification. Although he expressed a wish to “fade away from the
public eye” (Letters 3: 587), he maintained a steady presence among readers. The series of Christmas
Books Dickens inaugurated with A Christmas Carol the year before was followed by another two, The
Chimes in December 1844 and A Cricket on the Hearth a year later. He also published a second travel book
(Pictures from Italy) in May 1846, a portion of which had appeared as a series of eight “Travelling Letters”
in the Daily News between January 21 and March 11, 1846. The newspaper itself further extended
Dickens’s contact with the public. This new daily, pledged to promote liberal causes, began on January
21 with Dickens as its editor, a position from which he withdrew on February 9, finding the responsibilities
of editorship incompatible with his career as a novelist. Shortly before making that decision, Dickens
confided to Forster that he had been revolving plans in his mind “for quitting the paper and going abroad
again to write a new book in shilling numbers” (Letters 4: 485). On May 31, Dickens left for Switzerland
with his family, announcing soon after settling there that he had begun Dombey (Letters 4: 573). About
a month later, he sent the first number to Forster, together with a detailed outline of the story. Number
1 was published on October 1 and ran continuously until April 1848. The novel also appeared in one
volume the same year.
From Dombey and Son onward, it became Dickens’s practice to pre-plan each of the
monthly numbers in which his novels were issued well before he started writing.
This forward thinking gave him new opportunities to orchestrate the details, themes,
narrative strands, and emotional registers he intended to contribute to the book’s
core idea. In the case of Dombey, as Dickens explained to John Forster, his main creative impulse was “to do with Pride what its predecessor [Martin Chuzzlewit] had
done with Selfishness” (Forster bk. 6, ch. 2). Thanks to his altered compositional
method, however, in Dombey Dickens achieved a newly intense and complex novelistic
unity.
Pride, in any case, is of quite another order to selfishness. In the Christian tradition,
it is a sin of spiritual, cosmic gravity, the source of all other sins, the most serious of
all the ways of sinning against love. It means something more than overvaluing your
Dombey and Son
359
own position in the world, or being vain about the figure you cut in it. It is the primal
sin of Adam – a belief in one’s own abilities and efforts so overweening that it is in
defiance of due recognition of the grace of God. “Thou sayest, I am rich, and increased
with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and
miserable, and poor, and blind, and naked,” reads Revelations (3: 17). Dombey’s
conception of himself as the invincible center of the universe is the essence of Pride:
The earth was made for Dombey and Son to trade in, and the sun and moon were made
to give them light. Rivers and seas were formed to float their ships; rainbows gave them
promise of fair weather; winds blew for or against their enterprises; stars and planets
circled in their orbits, to preserve inviolate a system of which they were the centre . . .
a.d. . . . stood for anno Dombei – and Son. (ch. 1)
Throughout Dombey, Dickens makes a newly sophisticated use of changes in narrative
mode and voicing to enforce this central theme. Here, by presenting Dombey’s
thoughts in the free indirect style, unmarked by grammatical signs to show that it is
Dombey’s perspective, he demonstrates graphically that for Dombey, the story of
“Dombey and Son” is not just one story among many others, but the story: Dombey
apprehends his own perspective not as a perspective at all, but as objective truth.
The novel has been criticized for failing in its portrayal of individual psychology,1
but Dombey is characterized quite purposefully as a rather thin, insubstantial character: “Dombey and Son” are the “three words [that] conveyed the one idea of Mr.
Dombey’s life” (ch. 1); he is the unreflecting, walking embodiment of the pride of a
whole age. The true target of this famous passage, as it is of the novel as a whole, is
the rising mid-Victorian confidence in the all-conquering power of science, of empire,
of progress and, most of all, of money. It is Dickens’s first attack against the spirit of
the age, conceived as more than the sum of its social ills and personal vices. In Dombey’s
first chapter, as throughout, Dombey’s pride, which has all the precariousness of
illusion, is seen to arm itself against the revelation of human frailty, the hard, nonsycophantic and unbribable facts of nature, most absolutely embodied in death. The
legitimacy that seems to be given to the triumphant commercial narrative of “Dombey
and Son” by the fact that father and son are initially referred to as “Dombey” and
“Son” is quickly and disconcertingly undermined by a change of register away from
the colloquial business-speak of the city into that of allegory:
On the brow of Dombey, Time and his brother Care had set some marks, as on a tree
that was to come down in good time – remorseless twins they are for striding through
their human forests, notching as they go – while the countenance of Son was crossed
with a thousand little creases, which the same deceitful Time would take delight in
smoothing out and wearing away with the flat part of his scythe, as a preparation of the
surface for his deeper operations. (ch. 1)
Dombey and Son are from the outset marked men. Against the seeming certainty of
the success of the business, and the power of wealth, are set the real certainties of
360
Brigid Lowe
Time and Care. Dombey’s repeated jingling of his “heavy gold watch chain” is a
visualization of his hubristic trifling with the grim brothers.
Dombey’s world habitually believes, as Dombey tells his son, that anything can be
achieved with money, or with what produces it – effort. Paul, first in his wonderings,
and later in his death, is a forceful reminder to his father that this is not the case. His
son’s death not only shakes Dombey’s plans for the firm, but is a reminder of his vigorously repressed sense of “the impotence of his will, the instability of his hopes, the
feebleness of wealth” (ch. 20).
Dickens’s plan for issue number 5 specifies that Paul’s illness should be “only
expressed in the child’s own feelings – Not otherwise described.” This narrative focalization, as also in passages such as those describing the deathly train journeys of
Dombey and Carker, is widely regarded as the precursor to the full-blown, first-person
narration of David Copperfield, Great Expectations, and Bleak House. And so it is. But
the self-introducing, personal accounts of David, Pip, and Esther all convey a confidence in the solidity and centeredness of the self, and of its power to tell a coherent
story; the grammar of their first-person narratives and their acts of recollection serve
as guarantees that, as protagonists/narrators, they are sure to come through with us,
alive and ultimately undamaged, to the end of the story.
The narrative focalized through Paul, on the other hand, emerging as it does only
in the course of chapter 14, as his illness really sets in, and he begins to drift away
from the world, serves primarily to emphasize the fragility and transience of human
subjectivity and its hold on the world: “there seemed to be something the matter
with the floor, for he couldn’t stand upon it steadily; and with the walls too, for they
were inclined to turn round and round, and could only be stopped by being looked
at very hard indeed.” The free indirect style leads us seamlessly into Paul’s phantasmagorical world, and we feel that Son is already losing the definiteness and objective
centrality suggested by the novel’s title. His tenuous subjectivity swamped by the
things outside it, he wonders poignantly whether his existence, subjectively no more
than a stream of passing and confused impressions, is ever likely to be given a more
substantial reality by another sharing a like experience, or by anybody remembering him:
He had to peep into those rooms up-stairs . . . and wonder through how many silent
days, weeks, months, and years, they would continue just as grave and undisturbed. He
had to think – would any other child (old-fashioned, like himself) stray there at any
time, to whom the same grotesque distortions of pattern and furniture would manifest
themselves; and would anybody tell that boy of little Dombey, who had been there once.
(ch. 14)
The import of this passage of free indirect speech is precisely the opposite of the
passage adumbrating, in chapter 1, the extent of Dombey’s pride. Whereas Dombey
imagined the very sun itself coming up for Dombey and Son, Son, on the other hand,
is only too vividly conscious that the smallest details of inanimate furnishing will
remain undisturbed when he is gone. Dombey sees time itself as revolving around his
Dombey and Son
361
firm – ad standing for anno Dombei – while Son imagines a relentless rolling on of
“silent days, weeks, months, and years” that pitifully marginalizes his own small life.
His perspective is a sand bar encroached upon by rising water. Indeed, Dickens’s plan
for the number following Paul’s death underlines the ironic, tragic sense of the ephemerality of human life hidden in the novel’s title; he heads it “throw the interest off
Paul, at once on Florence.”
Pride entails, first and foremost, a repression of the facts of human frailty. The
skeletal Mrs. Skewton hides from nature and mortality behind makeup and false curls;
the Major, “staring through his apoplectic eyes at Mrs. Skewton’s face with the disinterested composure of an immortal being,” expostulates unbelievingly that “some
people will die. They will do it . . . They’re obstinate” (ch. 40). The collision between
illusions of power and the reality of weakness is the organizing principle of the novel.
The first chapter sets up the opposition: Dombey, “exulting” at the birth of his son
and heir, is presented with coat buttons that “sparkled phosphorescently in the feeble
ray of the distant fire. Son with his little fists curled up and clenched, seemed in his
feeble way, to be squaring at existence.” The death at the end of the chapter drives
home the point. Confronted with death, those personifications of human “effort” –
Dombey the wealthy businessman, Doctor Parker Peps the court physician, and Mrs.
Chick the “experienced and bustling matron” – stand by, helpless. It is a ghost-like
Florence alone who has comfort-giving powers:
“Mama!” said the child.
The little voice . . . awakened some show of consciousness, even at that ebb. For a
moment, the closed eyelids trembled, and the nostril quivered, and the faintest shadow
of a smile was seen.
“Mama!” cried the child sobbing aloud. “Oh dear Mama! oh dear Mama!”
The Doctor gently brushed the scattered ringlets of the child, aside from the face and
mouth of the mother. Alas how calm they lay there; how little breath there was to stir
them!
Thus, clinging fast to that slight spar within her arms, the mother drifted out upon
the dark and unknown sea that rolls round all the world. (ch. 1)
The delicately worded death-scene points up the vainglorious delusions of the proud.
Human fragility, the transience of flesh, lie fully exposed, undisguised by any of the
trappings of progressive civilization. The details of the description of dying mother
and living child – eyelids, nostril, scattered ringlets, ebbing breath – rivet us on naked
humanity, infinitely slight and emotionally and physically susceptible. The close focus
on breath and its expiration sounds the first of the novel’s persistent echoes of King
Lear. And, as in the last scene of that play, here vulnerability finds its reflex in tenderness – qualities subtly coupled in Florence’s repeated cries of “Mama,” in the word
“little,” repeated, and in the mother’s dying embrace.
Just as Florence somehow creeps from the darkened margins to the core of this
scene, later, when Paul dies, she again moves into a position of indispensability that
signals to Dombey the possibility of his own unimportance. Herein lies the root of
his growing dislike of her. She demonstrates that, at root, it is not power but love,
362
Brigid Lowe
not the denial of human frailty but the accepting embrace of it, that are needed to
deal with life in extremis.
The contrast between Florence and her father is part of another grand opposition
structuring the book: between what we might call the “masculine” world of money
and power and the “feminine” world of human need, connection, and love, which,
unsurprisingly, has provoked a degree of feminist critique.2 Fuel is added to the flame
by the fact that, in chapter 2, the narrator presents Polly as “a good plain sample of
a nature that is ever, in the mass, better, truer, higher, nobler, quicker to feel, and
much more constant to retain, all tenderness and pity, self-denial and devotion, than
the nature of man” (ch. 3) – a formulation of the innate difference between the sexes
that might almost be read as an alibi for Dombey’s hardness.
However, if Dickens does suggest an innate difference between the sexes, he grants
femininity genuine superiority, not only morally but also practically, over masculinity. Dombey goes a long way toward presenting nurturing “feminine virtues” as the
most essential of all human attributes, far more than ameliorative supplements to the
true business of life. Though Dombey may disdain to deal “in hearts,” preferring to
leave “that fancy ware to boys and girls,” his Son’s need for a wet-nurse is richly
expressive of the family firm’s dependency upon what Dombey most disparages: “That
the life and progress on which he built such hopes, should be endangered in the outset
by so mean a want; that Dombey and Son should be tottering for a nurse, was a sore
humiliation . . . the thought of being dependent for the very first step towards the
accomplishment of his soul’s desire, on a hired serving-woman” (ch. 2). At the time
of the novel’s publication, in spite of new efforts to perfect and patent baby formula,
the chances of a baby surviving being brought up, like Pip in Great Expectations, “by
hand” were still terrible. The firm of “Dombey and Son” is thus totally reliant on
Polly for its very continuance, a fact scarcely concealed even by Dombey’s strenuous
efforts to present it as just another “question of wages” in which all the dependency,
all the favor-giving, flows the other way: “I understand you are poor, and wish to earn
money by nursing the little boy, my son . . . I have no objection to your adding to
the comforts of your family by that means” (ch. 2).
For Paul to thrive, of course, his nurse must needs love him as well as feed him.
The symbolic linkage of breast milk with the milk of human kindness is emphatic
and clear. Love is a law, Dickens suggests, as inexorable as those other, more cruel,
laws of nature, and acts as a necessary balance to them. It is in vain that Dombey
insists that:
“It is not at all in this bargain that you need become attached to my child, or that my
child need become attached to you . . . When you go away from here, you will have
concluded what is a mere matter of bargain and sale, hiring and letting: and will stay
away. The child will cease to remember you; and you will cease, if you please, to remember the child.” (ch. 2)
Love is no more to be bargained with than Time and Care; its bonds are not easily
bought, or easily severed, and they radically undermine Dombey’s absurd fantasies as
Dombey and Son
363
to the scope of money’s power. “Paul and myself will be able, when the time comes,
to hold our own – the House, in other words, will be able to hold its own, and maintain its own, and hand down its own of itself”, he urges (ch. 5). Pride clings to the
abiding myth of capitalism – individual self-sufficiency.
Throughout the novel, breast-feeding recurs as a symbol of the enduring necessity,
as well as the virtue and desirability, of loving human connection in the face of the
apparently triumphant progress of commerce and technology beyond such primitive
things. Mrs. Skewton’s death is raised closer to tragedy when she forces some pity
from Edith with the reminder, “I nursed you” (ch. 41), though what it highlights
more than anything is the terrible lack of natural caring relations between them since
that time. In her illness she herself is rendered childlike: timid, unable to articulate
clearly, helpless. A similar reversal occurs when Florence and Dombey come together
at the end of the novel, in a scene that has echoes of the famous tableau of “Roman
Charity,” in which a daughter breast-feeds her own starving father in prison: “Upon
the breast that he had bruised . . . she laid his face . . . ‘Papa, love, I am a mother . . .’ ”
(ch. 59).3 No human being, the image suggests, is beyond being reduced again to the
utter dependence of childhood. We are all children; we are all in mortal need of the
sustenance of unconditional love.
Of course, regardless of the narrator’s early comment on the loving nature of Polly
and other women like her, the novel as a whole provides a thoroughgoing deconstruction of any practical division of the world along gendered lines; love is too important
to be so contained. Polly, Fanny Dombey, and Florence aside, Dombey teems with bad,
even deadly, mothers and surrogate mothers: Miss Tox and Louisa Chick, Mrs.
Wickam and Mrs. Pipchin, Edith, and, of course, Good Mrs. Brown and Mrs. Skewton.
For the last two especially, the world of money and power has fatally infected the
world of love and nurture. In this novel, the world of women is all too often just as
inhuman as the world of business. The best mothering, in fact, is done by men, within
the novel’s paradigm of a perfect domestic space: “the little midshipman.”
Dombey is Dickens’s first truly “domestic” novel, and like the rest of the genre to
which it belongs, it explores the domestic as the ambit of a range of human values
increasingly marginalized in the industrialized world of capital. In an ironic inversion
of the genre’s usual conventions, however, the “home” sheltering the “family” about
whom the novel is ostensibly chiefly concerned, is presented “on the shady side of
a tall, dark, dreadfully genteel street,” “as blank a house inside as outside” (ch. 3),
while the true domestic heart of the novel is a shop “within the liberties of the
City” (ch. 4).
The contrast between the chill of a proud household and the warmth of a true
loving home is most graphically worked out in Dombey’s series of parallel meal scenes.
Chilliest of all is Paul’s christening breakfast:
There they found Mr. Pitt turning up his nose at a cold collation, set forth in a cold
pomp of glass and silver, and looking more like a dead dinner lying in state than a social
refreshment . . .
364
Brigid Lowe
“I have got a cold fillet of veal here . . . What have you got there, Sir?”
“This,” returned Mr. Dombey, “is some cold preparation of calf’s head, I think. I see
cold fowls – ham – patties – salad – lobster. Miss Tox will do me the honour of taking
some wine? Champagne to Miss Tox.”
There was a toothache in everything. The wine was so bitter cold that it forced
a little scream from Miss Tox . . . The veal had come from such an airy pantry, that
the first taste of it had struck a sensation as of cold lead to Mr. Chick’s extremities.
(ch. 5)
The marble bust of William Pitt, former prime minister and enthusiastic supporter
of Adam Smith’s doctrine of laissez-faire, conveys the uncomfortable continuity
between the cold, public world and the frigid formality and icy food of this private
breakfast. Details suggest the intimate connection of pomp with death: there is “a
dead dinner lying in state,” a “sensation . . . of cold lead” imparted by veal. “Refreshment” in this passage, besides hinting at yet further cooling, which is the last thing
the company needs, also suggests, in line with Pride’s rejection of the humble necessities of nature, a downgrading of the act of consumption from necessity to indulgence.
Wealth – embodied in glass and silver and expensive foodstuffs – is what casts the
chill. Possession blights enjoyment. The awkward phraseology emphasizes a strained
detachment between people and things: “I have got a cold fillet,” “Champagne to Miss
Tox,” “This . . . is some cold preparation of calf’s head, I think” (emphasis added).
Dombey, high priest of this rite of Mammon, surveys, as it were from afar, a fare of
strangely austere luxuries served up by an invisible and unknown staff: “I see cold
fowls – ham – patties – salad – lobster,” each dash suggesting the cold blank of disconnection (ch. 5).
Dickens artfully contrasts this “chill” meal on an “iron-grey” morning near the
start of the novel with a “warm” one prepared on a “rosy,” “bright” evening near the
end. This time, the energetic cook/host, the painstaking preparation of the meal,
the appetizing sensuality of the fare, and the mode of its presentation before a “cherished guest,” are all elements indispensable to a glorious ceremony of heartfelt human
hospitality, though the person so dexterous in these “feminine” arts is not the pretty
lady one might presuppose:
The Captain had spread the cloth with great care, and was making some egg-sauce
in a little saucepan: basting the fowl from time to time during the process with a
strong interest, as it turned and browned . . . the Captain pursued his cooking
with extraordinary skill, making hot gravy in a second little saucepan, boiling a
handful of potatoes in a third, never forgetting the egg-sauce in the first, and
making an impartial round of basting and stirring with the most useful of spoons
every minute . . . the Captain had to keep his eye on a diminutive frying-pan, in which
some sausages were hissing and bubbling in a most musical manner; and there was
never such a radiant cook as the Captain looked, in the height and heat of these
functions: it being impossible to say whether his face or his glazed hat shone the
brighter.
Dombey and Son
365
The dinner . . . quite ready, Captain Cuttle dished and served it up, with no less
dexterity than he had cooked it. He then dressed for dinner, by taking off his glazed
hat and putting on his coat . . . unscrewed his hook, screwed his fork into its place, and
did the honours of the table.
“My lady lass,” said the Captain, “cheer up, and try to eat a deal. Stand by, my deary!
Liver wing it is. Sarse it is. Sassage it is. And potato!” all which the Captain ranged
symmetrically on a plate, and pouring hot gravy on the whole with the useful spoon,
set before his cherished guest. (ch. 49)
The Captain’s “strong interest” in the cooking of his dinner implicates him thoroughly in the “cheer” of nurturing, life-sustaining, human reality. Dombey’s frozen
stillness before his banquet of vanities has its riposte in the humming engagement of
the Captain’s turning, “boiling,” “basting,” “stirring,” of humble food so comprehensive in its appeal to the senses that even the ear, thanks to the “hissing and bubbling”
of sausages, can be pleased. The “impartial round” of the Captain’s culinary attention,
his symmetrical arrangement on the plate of “all” the delicacies, the thorough dousing
of this “whole” in “hot gravy,” suggests the warm-hearted companionship of a “family”
of equals quite unlike the Dombey household where even blood relations must know
their place. Humanity infuses all, from the “handful” of potatoes to the musical sausages. The humor of this representation of human warmth only adds to its affecting
intensity, as the radiant old Captain, face and hat aglow, becomes a Dickensian symbol
of transcendent love every bit as resonant as a Florence or an Agnes.
That Dickens, in all his novels, uses meals and cooking as invocations of human
warmth and camaraderie is highly suggestive of his particular vein of humanism. If
he insists upon the limited nature of man, it is because he traces the sources of virtue
back to the most fundamental and humble springs of human need and desire. His
humane, physical Christianity, far from being darkly flesh hating, demands embodiments of the world to come in this life, now. It is no bad reflection on Captain Cuttle
that he confounds religious and secular texts in his continual misquotation. Dickens
has no dualist conviction that the things and relationships of the world come between
man and true spiritual reality. In some ways, Dombey is not too much, but too little
of a materialist. Like most of Dickens’s rich men, he inhabits a house furnished
without the least regard for homely comfort. Indeed, his possessions, like his food,
defy it:
Ugh! They were black, cold rooms; and seemed to be in mourning, like the inmates of
the house. The books precisely matched as to size, and drawn up in line, like soldiers,
looked in their cold, hard, slippery uniforms, as if they had but one idea among them,
and that was a freezer. The bookcase, glazed and locked, repudiated all familiarities.
(ch. 5)
Unlike Cuttle’s spoon, which is, in the truest sense, “useful,” Dombey’s emblems
of wealth, his showy books, locked away behind cold glass and with all their individual
particularities of content negated, can serve no possible human need. His possessions
366
Brigid Lowe
are no more than embodiments of abstract cash value to him, just as his daughter is
“a piece of base coin that couldn’t be invested” (ch. 1). Cuttle, on the other hand,
who has not even the merest conception of the value of money – “It an’t o’ no use to
me . . . I wonder I haven’t chucked it away afore now” (ch. 49) – has a most intimate,
loving engagement with things, just as he does with his friends:
the Captain being an orderly man, and accustomed to make things ship-shape, converted
the bed into a couch, by covering it all over with a clean white drapery . . . [he] converted the little dressing-table into a species of altar, on which he set forth two silver
teaspoons, a flower-pot, a telescope, his celebrated watch, a pocket-comb, and a songbook, as a small collection of rarities, that made a choice appearance. Having darkened
the window, and straightened the pieces of carpet on the floor, the Captain surveyed
these preparations with great delight, and descended to the little parlour again, to bring
Florence to her bower. (ch. 48)
Things, it seems, are what we humans make of them, and if Dombey can transform
a book into a frozen soldier, Cuttle can turn a dressing-table into an altar. The materiality of his domestic life converts into a spirituality far more authentic than that
represented by the hollow religious ceremonies dotted through the narrative. The
spoons may be made to stand for the need of human nature for sustenance, the flowerpot for the miracle of growth, the telescope and the watch for the space and time
that make up the wide range of small human lives, and the comb and song-book for
the human power to make life beautiful. By placing these objects lovingly on his
altar, the Captain brings back comfort and meaning to life on earth.
For Dombey’s pride, and the pride of his world, is not just a sin, but also, perhaps
primarily, a tragedy. He is the creature of the money and station he craves, “the slave,”
as Carker puts it, “of his own greatness . . . yoked to his own triumphal car like a
beast of burden, with no idea on earth but that it is behind him and is to be drawn
on, over everything and through everything” (ch. 45). Though Dombey may be open
to criticism as a study of individual psychology, it is startlingly acute as an analysis
of “alienation” – the socio-psychological phenomenon that so exercised Marx. The
proud are not just bad, they are mistaken: pride blinds them to their own good and
their true needs, and their bad faith detaches them from their own free will. Dombey,
a fable of pride, illustrates how natural it is to be unnatural, how human to be
inhuman. “One don’t see anything, one don’t hear anything, one don’t know anything;
that’s the fact. We go on taking everything for granted, and so we go on, until whatever we do, good, bad, or indifferent, we do from habit” (ch. 33).
The interior of Solomon Gills’s little shop is designedly resistant to the tossing
seas of a fluid world in which humans are subject to continual and far-flung dislodgements and displacements:
Everything was jammed into the tightest cases, fitted into the narrowest corners, fenced
up behind the most impertinent cushions, and screwed into the acutest angles . . . Such
extraordinary precautions were taken in every instance to save room, and keep the thing
Dombey and Son
367
compact; and so much practical navigation was fitted, and cushioned, and screwed into
every box . . . that the shop itself, partaking of the general infection, seemed almost to
become a snug, sea-going, ship-shape concern, wanting only good sea-room, in the event
of an unexpected launch, to work its way securely to any desert island in the world.
(ch. 4)
Snugness is secure against alienation; it fixes and concentrates human values in a world
in which we might otherwise drown.
Dickens uses symbolism in this novel with unprecedented consistency and resonance, and no symbol recurs more often than that of water. Though we are never told
“what the waves are saying,” watery imagery reminds us again and again of the inexorable flow of human life, and how infinitely wider and more awe-inspiring is our world
than pride will allow. Water seems at once threatening and wonderful; Paul is alternately lulled and threatened by the stream rushing onward. All that is clear is that
the mysteries of the universal waves are best navigated in a vessel secure and snug in
human values. In the face of the infinite, we need the loving support of our fellowbeings, just as Paul and Mrs. Dombey need to cling to that “slight spar,” Florence.
Dombey’s other awe-inspiring symbol of superhuman power – the train – is, like
the water, ambiguous in its resonances. It precipitates both chaos and prosperity by
turns. What then, some critics wonder, is Dickens’s attitude to what the railway surely
symbolizes – progress, the march of history, the rise of capital (see chapter 13 of this
volume). The novel provides a radically oblique answer. Economic progress is neither
beneficent nor evil; it is only projections like Dombey’s nightmarish imaginings on
the way to Leamington that bestow on it such human characteristics. History is a
“power that forced itself upon its iron way – its own – defiant of all paths and roads”
(ch. 20), no more subject to human will or value, good or bad, than the earthquakes
and volcanic eruptions to which the advent of the railway is compared in chapter 6.
Progress, the triumph of capital and of technology, these things may sometimes be
destructive and sometimes useful, but they are not human. Investing too much confidence in the possibilities of their shifting, titanic powers, to the neglect of our own
enduring, physical and emotional needs and potentials as human beings, is to sleepwalk like Dombey into nightmare. If our pride prevents us from acknowledging what
it means to be human – that we are limited creatures, terribly dependent on love –
history, Dickens suggests, will quite simply submerge us.
Notes
1
2
This was a repeated criticism from the earliest
reviews until the declaration of John Lucas
(1966) that the theme of pride is “unimportant” in comparison with money marked a shift
away from “psychological” readings in the late
twentieth century.
The most interesting examples have been
attempts to read the novel “against the grain.”
See, for example, Julian Moynahan (1962) and
Nina Auerbach (1976).
3 Dickens alluded to this tableau more explicitly
in Little Dorrit (bk. 1, ch. 19). It suggests
further echoes of King Lear.
368
Brigid Lowe
References and Further Reading
Auerbach, Nina (1976). Dombey and Son: a daughter after all. Dickens Studies Annual, 5, 95–105.
Butt, John and Tillotson, Kathleen (1957). Dickens
at Work. London: Methuen.
Lucas, John (1966). Dickens and Dombey and Son:
past and present perfect. In D. Howard, J. Lucas,
and J. Goode (Eds.), Tradition and Tolerance in
Nineteenth Century Fiction (pp. 99–140). London:
Routledge and Kegan Paul.
Marcus, Steven (1965). Dickens: From Pickwick to
Dombey. London: Chatto and Windus.
Moynahan, Julian (1962). Dealings with the firm
of Dombey and Son: firmness versus wetness. In
J. Gross and G. Pearson (Eds.), Dickens and the
Twentieth Century (pp. 121–31). London: Routledge and Kegan Paul.
Sanders, Andrew (1982). Charles Dickens, Resurrectionist. London: Macmillan.
Walder, Dennis (1981). Dickens and Religion.
London: Allen and Unwin.
26
David Copperfield
Gareth Cordery
Dickens’s eighth novel had its origins in an autobiography he began perhaps during the period he worked
on Dombey and Son (1845–8). Recalling early memories, however, proved rather too painful so Dickens
put the project aside, but not before entrusting its contents to Forster. He responded by suggesting that
Dickens might attempt to write a novel in the first person, a proposal Dickens took “very gravely” and
which led ultimately to David Copperfield (Forster bk. 6, ch. 6). In serial form, the novel appeared in 20
monthly parts (issued as 19) between May 1, 1849 and November 1, 1850 as The Personal History,
Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (Which He never
meant to be Published on any Account). A one-volume edition of the novel followed in 1850 with the
abbreviated title, The Personal History of David Copperfield, and a brief Preface dated October 1850. In it,
Dickens expressed pleasure in his achievement but regret that finishing separated him from interests “so
recent and strong” that he felt in danger of wearying readers “with personal confidences, and private
emotions,” the full import of which was restricted to Forster.
After 17 attempts to find a suitable title for his eighth novel, Dickens finally settled
on what appeared on the cover of each monthly number: The Personal History, Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery
(Which He never meant to be Published on any Account). All but one of the trial titles
included “personal history,” and the first part of this chapter explores the implications
of this phrase, while the second part extends the discussion beyond David to include
an examination of the fiction as a creation of its author and a product of its times, a
site where the fractured ideologies of mid-Victorian England are played out. The
fundamental assumption informing both parts is that the surface narratives of David’s
personal and Dickens’s cultural histories disguise the tensions underneath and that
the interplay between text and subtext suggests the complexities that inhabit novel,
author, and age.
370
Gareth Cordery
David Copperfield’s Personal History
David Copperfield is for many a classic Bildungsroman that traces the life of the eponymous hero from birth to, eventually, a happy marriage with “the real heroine” (Tambling 2004: 914), Agnes Wickfield. The plot charts David’s progress from the
romantic idealism of his childhood and the youthful illusions of his courtship and
first marriage to his child-wife Dora Spenlow, to a gradual understanding of the realities of human relationships and existence. Like other Bildungsroman protagonists, he
must confront obstacles to his progress in the form of Murdstone, Heep, and others,
and he must learn to recognize and rectify his weaknesses, especially his undisciplined
heart which initially leads him to marry the wrong woman. But his triumphant position at the end, as successful novelist, happily married man, and mature individual,
is as inevitable as the genre demands that it be.
At the end of 1848, Dickens “very gravely” embraced the suggestion “thrown out”
by Forster that he should write his next novel “in the first person.” Despite struggling
initially, he soon wrote with the confidence (and trepidation) of someone who was
revisiting his own past. “The story,” remarked Forster, “bore him irresistibly along”
(bk. 6, ch. 6). There is the masterly interweaving of the three main plot-lines – David’s
own trials and tribulations, the Steerforth–Emily affair, and Heep’s schemes against
the Wickfields – while the several subplots to do with the Micawbers, the Strongs,
Aunt Betsey’s financial difficulties, and even Traddles’s romancing of Sophy Crewler,
all contribute to the making of David’s character. Dickens “constructed the whole
with immense pains” and had “so woven it up and blended it together” that he could
not “separate the parts” (Letters 7: 515) for his public reading version of 1861.
Yet Dickens had no grand design for David Copperfield as he had for its predecessor.
Perhaps because of its autobiographical nature, he did not need one. The monthly
number plans are little more than Dickens thinking aloud: “No Steerforth this time.
Keep him out” (Tambling 2004: 920). Part way through the third number he wrote
to Forster: “Copperfield half done . . . I feel, thank God, quite confident in the story.
I have a move in it ready for this month; and another for the next; and another for
the next” (bk. 6, ch. 6). These three moves were the death of David’s mother, his time
at Murdstone and Grinby’s, and his flight to his aunt’s cottage at Dover. And some
four months later he could write: “I have carefully planned out the story, for some
time past, to the end, and am making out my purposes with great care” (Letters
6: 131).
Several of the major events were clear in his mind from the start for David “flags”
them, as he does Emily’s “fall” at the hands of Steerforth when the little girl at Yarmouth beach runs along the jagged timber as if “springing forward to her destruction
(as it appeared to me) with a look I have never forgotten directed out to sea. This may
be premature. I have set it down too soon perhaps. But let it stand” (ch. 3). Since the
passage was added after the draft of this chapter, we can see in the penultimate sentence Dickens the author ruminating on the appropriateness of such foreshadowing
David Copperfield
371
and in the “stet” of the final phrase is Dickens the proofreader. The adult David is
also present (“I have never forgotten”) as is the younger David’s reaction (“as it
appeared to me”) to the original event. We shall see in the second part of this chapter
that these three narrative voices have a bearing on how the reader assesses those to
whom they belong.
Local hesitancies aside (“Dora to die in this No.? Yes, at the end”; Tambling 2004:
932), confidence and control are the hallmark of much of Dickens’s writing of David
Copperfield. Yet this authorial assurance disguises some deep-seated uncertainties and
anxieties at the personal level, something I will also address later, but something that
is true for David’s own narrative as well. When David asks the reader in the opening
sentence to consider “[w]hether I shall turn out to be the hero of my own life, or
whether that station will be held by anybody else,” the 592 original pages of his personal history do indeed seem to show that it is he – for who else is there? The reader
is initially sympathetic to the lonely child, early victim of brutal assaults by
Murdstone and Creakle, of the degradation at the bottling warehouse, and of several
nightmarish experiences on the Dover road. We are thus predisposed to embrace the
narrative of David’s heroic progress. We are also seduced into accepting his engaging
character at face value because it combines apparent honesty, friendliness, naivety,
loyalty, self-reliance, and industriousness, and because the adult David looks back on
his own innocence and on the mistakes committed by his younger self with touching
forbearance. Thus, in chapter 3, along with the adult David, we can see why the child
is literally carted off to Yarmouth by Barkis, for then Murdstone is left free to woo
his mother.
Dickens’s strategy for exposing the younger David’s limitations is clear enough.
Take the case of Dora, for example: he creates subplots, such as the Strongs’ marriage,
that bear directly on David’s own situation; he allows characters such as his aunt to
comment directly: “Ah, Trot! . . . blind, blind, blind!” (ch. 35); and the older David
retrospectively criticizes, though with tender regret, his earlier propensity for romantic illusion: “What an unsubstantial, happy, foolish time it was!” (ch. 33).
Yet the adult David does not subject his precious childhood to the same clearheaded scrutiny. The marvelous evocation of childhood in those first 14 chapters is
universally recognized as one of Dickens’s greatest achievements, but how well do his
early experiences and memories of them serve David’s growth to adulthood? The older
David describes himself as “an innocent romantic boy, making his imaginative world
out of such strange experiences and sordid things!” (ch. 11), a successful survival tactic
for a child. When he is locked in his bedroom after biting Murdstone’s hand, the
books he reads “as if for life” “kept alive my fancy” so that the barns, church, and
churchyard he sees from his window become “some locality” from the novels of
Smollett (ch. 4). This imaginative transformation of the real world, a necessary defense
mechanism for the victimized boy David, is a barrier to the adult’s maturation. Thus,
instead of admitting the possibility that Clara in marrying Murdstone abandoned
him, he remembers only “the young mother of my earliest impressions, who had been
used to wind her bright curls round and round her finger, and to dance with me at
372
Gareth Cordery
twilight in the parlor” (ch. 9). Similarly, the image of his hero Steerforth, “with his
head upon his arm, as I had often seen him lie at school” (ch. 55), is so burned into
his brain that it extinguishes the seducer of his childhood sweetheart.
So the question is: does David grow up or is his a case of arrested development?
Professionally, there can be no doubting his artistic achievements, which he not
infrequently alludes to with a reluctance born of false modesty: “I laboured hard at
my book . . . and it came out and was very successful.” All the time, his “growing
reputation” (ch. 48) is remarked by characters as various as Mrs. Steerforth, Mr. Omer,
Tommy Traddles, Mr. Chillip, Agnes, and Creakle. But this success in the public
domain is not matched in David’s private life. In marrying Dora, he is, as has often
been noted, also marrying a version of his mother since they are both childish, pretty,
petulant, and incompetent housekeepers. But if Dora is a kind of Clara Copperfield,
then David is another Murdstone, attempting to form his child-wife’s mind as his
stepfather had his mother’s. He is released from the unpleasant consequences of that
identification by Dora’s fortuitous demise but not, to be fair to David, before he gives
up his Murdstonian efforts “to adapt Dora to myself.” During his marriage he realizes
“there was always something wanting” that stemmed from the “first mistaken impulse
of an undisciplined heart” (ch. 48). That something is a suitability of “mind and
purpose” (ch. 45), lacking in Dora but present in Agnes. Presumably, then, David
learns from his past and is appropriately rewarded with a woman who not only is an
omnicompetent “little housekeeper” (ch. 15) but who, instead of merely sharpening
pens and copying the odd page of manuscript as Dora does, is David’s creative inspiration, beside him at the end as he writes his final words.
The reward, though, comes at a cost. “Dora has that delightful ‘shape’ and pretty
hair, Agnes merely has sides against which her keys hang” (Collins 1977: 48). In
exchanging Dora for “the real legless angel of Victorian romance” (Orwell 1954: 109),
David seems to be abandoning sexual passion for boring domesticity, even if, as Carey
laughingly suggests, Agnes is “pointing not upwards but towards the bedroom”
(1973: 171). But if we take this hint half seriously, we can detect that David is “blind”
to Agnes in more than her love for him. Taking her for granted, he seems totally
unaware that his insensitivity must cause his “sister” considerable anguish. Her silent
suffering remains unacknowledged even by the adult David, blinded by his egocentricity. So “David does not grow up; he marries a mother-sister-angel named
Agnes . . . [whose] presence indicates the need not to change” (Westburg 1977: 89–
90). Even Dickens told Forster that David found “dangerous comfort in a perpetual
escape from the disappointment of heart” (bk. 8, ch. 2), but he escapes from more
than this. He avoids his moral and social responsibilities as well, and the instrument
of that evasion is memory.
If David Copperfield is the paradigmatic Bildungsroman, it is also the quintessential
novel of memory, “quite the artistic equal of A la Recherche du Temps Perdu” (Wilson
1972: 214). David’s hypersensitivity triggers memories so intensely that past becomes
present: “How well I recollect the kind of day it was! I smell the fog that hung about
the place; I see the hoar frost, ghostly, through it; I feel my rimy hair fall clammy on
David Copperfield
373
my cheek” (ch. 9). In passages such as these and in the four retrospective chapters (18,
43, 53, and 64), the historic present registers the collapse of the original experience
and David’s memory of it into an instantaneous now, even to the point of the latter
overcoming the former: Traddles’s face “impresses me more in the remembrance than
it did in the reality” (ch. 41). And through those sacred moments that David preserves
from destruction in the formaldehyde of his memory sounds the music of time: “I am
reminded of a certain Sunday morning on the beach, the bells ringing for church,
little Em’ly leaning on my shoulder, Ham lazily dropping stones into the water, and
the sun, away at sea, just breaking through the heavy mist, and showing us the ships,
like their own shadows” (ch. 3). This is “Dickens’s secret prose, that sense of a mind
speaking to itself with no one there to listen” (Greene 1951: 53).
But there is someone there to listen to the adult David: the reader, who hears what
he does not or does not want to hear. “Even though this manuscript is intended for
no eyes but mine” (ch. 42), it is a published novel, its parenthetical subtitle notwithstanding. It is this simultaneous urge to conceal and confess (“confessions” frequently
turned up in the trial titles) that leads to some evasive fictionalizing of spectacular
proportions. As father confessor, the reader seriously doubts at times David’s emotional honesty. For example, his grief at Dora’s death is perfunctory to say the least:
“this is not the time at which I am to enter on the state of my mind beneath its load
of sorrow” (ch. 54), for he has more urgent matters to relate before returning four
chapters later to indulge his own desolation.
Even clearer is his “own unconscious part” in Steerforth’s “pollution of an honest
home.” This fleeting insight is as quickly dismissed as it is reluctantly given: “I believe
that if I had been brought face to face with him, I could not have uttered one reproach”
(ch. 32). He never does, and for the rest of his life continues to think of Steerforth at
his best. As for Emily, once she is “fallen” he never meets her face to face. His final
glimpse of her aboard the emigrants’ ship bound for Australia is “a masterpiece of
narrative duplicity” whereby he turns her “into a sentimental religious icon” thus
avoiding “addressing her as a woman” (Jordan 1985: 85–6). In this way, he distances
himself from the guilt he feels in betraying her. In fact, he feels she has betrayed him.
The fallen Emily, destroyer of his boyhood’s “etherealised” vision of her as “a very
angel” (ch. 3), must be punished. Hence David remains typically uninvolved as he
secretly watches Rosa Dartle’s tongue-lashing of his childhood sweetheart (ch. 50).
His spectatorship of the encounter is silent endorsement of Rosa’s vitriol, the instrument of his own rage toward his betrayer.
Together with memory, this unconscious displacement of unrecognized feelings
screens David from what he finds unpalatable, thus rendering him incapable of moral
growth. To put this in psychological terms, his unacknowledged and socially
unacceptable impulses are projected onto other characters who then act out his forbidden desires. Thus, Steerforth and Heep are David’s doubles who give expression to
his repressed sexual fantasies for Emily and Agnes respectively. The introduction of
David’s hero to the Peggottys at Salem House coincides with Daniel’s revelation that
Emily “was getting on to be a woman,” something David thinks about “a good deal
374
Gareth Cordery
and in an uneasy sort of way” (ch. 7). These ambivalent feelings re-emerge when he
returns as a young man to Yarmouth with Steerforth for he does not know if he “was
still to love little Emily” (ch. 21). His friend subsequently “lives out David’s desire
for aggressive adult sex and pays for it, leaving David with clean hands and innocent
memories” (Westburg 1977: 88). David’s hatred for Heep is intensified to the point
of delusion when Uriah, in the privacy of David’s chambers, confesses his love for
Agnes. David’s erotically charged fantasy of “seizing the red-hot poker out of the fire,
and running him through with it,” and his phallic vision of Uriah seeming “to swell
and grow before my eyes” (ch. 25), are symptoms of his own unadmitted desire for
Agnes and the self-loathing it engenders. (Nicola Bradbury in chapter 2, pp. 29–30,
also discusses this scene.) His detestation of Heep is matched only by his hero-worship
of Steerforth, yet both function to reveal a disturbing undercurrent in David’s psychology that his own surface narrative attempts to disguise.
David Copperfield: The History of Mid-Victorian England
So far, we have examined the novel as David’s personal history and seen that it is
nothing like the uncomplicated Bildungsroman it supposedly is. In resisting the invitation to take David’s story at face value and accept him as the hero of his own narrative,
another story has emerged. A similar strategy reveals the novel to be not a transparent
expression of some dearly held and deeply revered Victorian values and beliefs, but a
site where they are interrogated, tested, and even subverted. The novel may lack the
extreme topicality of Bleak House, but it is as much a history of mid-Victorian England
as it is David’s personal history, as much a dialogic, dynamic work that records and
addresses personal and social instabilities (without necessarily solving them), as it is
an expression of a unique voice. In participating in and contributing to wider cultural
discourses about class, gender, marriage, childhood, work, and so on, David Copperfield
shows, as it were, the very age and body of the time.
According to Forster, “Dickens never stood so high in reputation as at the completion of Copperfield.” Here is his apology for mid-Victorian, middle-class ideologies:
“By the course of events we learn the value of self-denial and patience, quiet endurance of unavoidable ills, strenuous efforts against ills remediable; and everything in
the fortunes of the actors warns us, to strengthen our generous emotions and to guard
the purities of home. It is easy thus to account for the supreme popularity of Copperfield ” (bk. 6, ch. 7). Forster and his fellow readers shared David’s rather complacent
view of the world expressed from his comfortable position at the end as successful
public figure and happily married man, and they subscribed to the means by which
he achieved it.
How, then, does the text undermine what it overtly endorses? In order to try to
answer that question, it will be useful to address those issues that are at the heart of
the novel: class and gender. Crucial to the first are David’s relationships with the
aristocratic Steerforth and the humble Heep. From the start, David considers himself
David Copperfield
375
and is considered by others to be a cut above the rest. The Peggottys treat the child
“as a visitor of distinction” (ch. 3). At Murdstone and Grinby’s, his “conduct and
manner” differentiate him from Mealy Potatoes and his ilk who call him “the little
gent” (ch. 11). As an adult, he passes off Steerforth’s contempt for the “chuckleheaded” Ham as a “joke about the poor” that supposedly disguises his sympathy for
“that sort of people” (ch. 21). His class consciousness predisposes him to fall under
the “spell” of his friend’s “inborn power of attraction” (ch. 7), peculiarly thought by
those below to belong exclusively to those above. His persistent misrepresentation of
Steerforth to himself has as much to do with his aspirations for social status as with
his repressed feelings for Emily. Not that the two are unrelated: they are linked by
the droit de seigneur for working-class girls. In David’s admiration for Steerforth is
there not the middle-class envy of a lifestyle no longer possible in mid-Victorian
England?
At the same time, there is the middle-class distaste for the parvenu. David’s loathing for Heep is, like his envy of Steerforth, a disturbing combination of sexual and
social anxieties. As Orwell put it, “It is the thought of the ‘pure’ Agnes in bed with
a man who drops his aitches that really revolts Dickens” (1954: 85). Or rather David.
The ’umble Heep’s rise from articled clerk to partner in Wickfield’s firm, his aspiration for the hand of his employer’s daughter Agnes, his dedication and hard work in
studying law in Tidd’s Practice – all have their equivalents in David’s rise from articled
clerk to successful novelist, marriage to Spenlow’s Dora, and his perseverance with
Gurney’s handbook on shorthand. David’s determined refusal to acknowledge Uriah
as his social double is countered by Heep’s equal determination to remind him of it
through the alternation of his form of address from “Master” to “Mister” Copperfield
and back again.
Heep’s repeated insinuations that David is no better than he is are fueled by his
resentment of David’s righteous superiority. Once Micawber exposes his hypocrisy,
Uriah drops his mask of humbleness and vents his repressed feelings: “Copperfield, I
have always hated you. You’ve always been an upstart, and you’ve always been against
me” (ch. 52). It is an honesty that David is incapable of, for by his own admission
Uriah “knew me better than I knew myself” (ch. 42). This honesty also exposes the
double standards of a system that sustains David, thus providing a perspective that
David does not share: “They used to teach at school . . . from nine o’clock to eleven,
that labor was a curse; and from eleven o’clock to one, that it was a blessing and a
cheerfulness, and a dignity . . . You preach, about as consistent as they did” (ch. 52).
But this genie of devastating social criticism cannot be allowed to spread his subversive doctrine, so he is put back in the bottle of his solitary cell at Pentonville
prison where he can continue to exploit but not destroy the system he so well
understands.
Understood in this way, the controversial prison episode of chapter 61, far from
being a “purely journalistic intrusion” (Wilson 1972: 212), is a topic of contemporary
interest relevant to Dickens’s vision of his own society. In the same way, two other
issues of current concern, prostitution and emigration, not only expose the limitations
376
Gareth Cordery
of David’s moral universe but also illuminate Dickens’s own uncertainties. For sure,
Dickens was more willing to confront the “great social evil” than his protagonist. He
decided “in the history of Little Em’ly (who must fall – there is no hope for her) to
put it before the thoughts of the people, in a new and pathetic way, and perhaps to
do some good” (Letters 5: 682). The novel carries out this laudable aim by having
Martha and Emily emigrate to Australia where the former marries a bushman and the
latter finds peace in the burly bosom of Dan Peggotty and doing good to others. For
once, the fiction seems commensurate with historical fact, for, like Martha, several of
the inmates of Urania Cottage, the refuge for the rehabilitation of prostitutes that
Dickens was helping to run at the time, found husbands and led productive lives
down under. Yet many who did not emigrate remained to walk the streets of London,
and if the “sheer absurdity” of having Mrs. Gummidge receive a proposal of marriage
and the constitutionally impecunious Micawber become a magistrate is, as Grace
Moore suggests, “ironic” (2004: 12), then this hints at Dickens’s reservations about
a utopian Australia as a solution to England’s social problems.
The novel also interrogates the institution of marriage and the wife’s disadvantaged
position within it. The Wickfield household, the Strongs’ marriage, and the Peggotty
boat home, are all under threat from male intruders like Heep, Jack Maldon, and
Steerforth. The eventual success of traditional marriages like the Strongs, the Traddleses, and the Copperfields is to be seen alongside Dora’s to David, Edward Murdstone’s
iron-fisted control of his two wives, the Micawbers’ loving but chaotically unstable
relationship, and the blackmailing of Betsey Trotwood by her mysterious husband.
Through this last, Dickens attacks the unfairness of laws that allow the inequalities
that women suffer within marriage to continue after the separation of husband
and wife.
Because of the role assigned to them in mid-Victorian society, middle-class women
were denied the outspokenness allowed to men like Heep, so the novel’s critique of
their disadvantaged position is conveyed in more subtle ways. Dickens’s women have
generally received a bad press, Dora and Agnes in particular stereotyped as the ornamental doll and angel in the house, respectively. Yet the dying Dora voices, however
mutedly – “I was not fit to be a wife” (ch. 53) – her resistance to David’s campaign
to mold her into the “little housekeeper” that Agnes always is and he (and his fellow
Victorians) expected their spouses to be. It was, of course, Agnes whom reviewers had
in mind when they praised Dickens for “his deep reverence of the household sanctities,
his enthusiastic worship of the household gods” (Collins 1977: 244). David, from his
privileged position as male narrator and husband, constructs her as an icon of domestic
sainthood that guarantees his role as paternal protector and provider for his family.
But the fragility of this gender-based fabrication is clear if we recall that David is a
novelist who works at home, writing his final words with Agnes beside him. The
ideology of separate spheres, in which the husband works in the office or factory to
return home to be soothed and uplifted by his domestic angel ever pointing upwards,
collapses in David Copperfield since David’s is true domestic labor and without his
wife’s “dear presence” he would be “nothing” (ch. 64), personally or professionally. It
David Copperfield
377
is the silent Agnes who at the end claims authority in both spheres. Is David eventually emasculated and does the novel’s hero turn out to be a heroine?
Finally to Dickens. “There was a suspicion,” wrote Forster, “that underneath the
fiction lay something of the author’s life” (bk. 6, ch. 7), not least because Dickens had
made his protagonist an author who “laboured hard . . . and was very successful” (ch.
48). David’s not infrequent references to his “progress” are Dickens’s reminders to his
readers of the respectability and profitability of authorship, “a worthy calling, and my
sole fortune” (Letters 5: 341). David calculates (as Dickens was wont to do) his income
from magazine contributions alone to be £350 (ch. 43). In this sense, the novel may
be seen as propaganda for the professional writer.
There was, of course, another aspect to the autobiographical nature of the novel
that no one except Forster knew about. David’s time at the bottling warehouse draws
directly upon Dickens’s own experience as a 12-year-old at Warren’s Blacking factory:
“what I know so well” (Tambling 2004: 912) as he writes in the plan for number 4.
Dickens recorded this in the “autobiographical fragment” (see chapter 2 of this
volume), and it appears almost verbatim in chapter 11. In addition, the novel reworks
much else from his own life: David and Dickens work in Doctor’s Commons, learn
shorthand, and become parliamentary reporters; Salem House is based on Wellington
House Academy; Micawber’s imprisonment for debt mirrors John Dickens’s, and
David’s infatuation for Dora, Dickens’s for Maria Beadnell. And so on. There can be
little doubt that Dickens was somehow reliving his past life while writing the novel.
“It had such possession of me when I wrote it” (Letters 7: 515), and when he put down
his pen it was “as if he were dismissing some portion of himself into the shadowy
world” (1850 Preface).
Although the author expressed surprise when Forster pointed out that his protagonist’s initials were a reversal of his own, it would appear that CD identified to some
degree with DC and the temptation is to read the novel as if it were a transmutation
and continuation of the abandoned autobiographical fragment with a few names and
places changed here and there. It is, of course, nothing of the sort, but if it is not
Dickens’s fictional autobiography is it David’s unsullied autobiographical fiction? The
dichotomy is false for it is neither, but in Dickens’s own words “a very complicated
interweaving of truth and fiction” (Letters 5: 569) which nevertheless raises the question of his relation and attitude to the person who is his supposed stand-in.
Of the three narrative voices – the young David’s, his “mature” reflections, and
Dickens’s – the last is the most difficult to pin down since it is present only by
implication. I have argued that we should not take the second voice at face value:
thus Dickens exposes David’s continued blindness to Steerforth’s immorality, but
whether the author acknowledges David’s culpability in Emily’s fall is less certain.
Still, in this particular instance, we can turn to a fourth voice – that of Phiz. Browne
provides another point of view through his illustration “We Arrive Unexpectedly at
Mr. Peggotty’s Fireside” (ch. 21; figure 26.1). It is the crucial moment when David
introduces Steerforth just as Emily’s engagement to Ham is revealed. Their entrance
stops Emily “in the very act of springing from Ham to nestle in Mr. Peggotty’s
378
Figure 26.1
Gareth Cordery
Phiz, David Copperfield.
embrace” – her engagement is as much to the uncle as to the nephew – a reversal of
her “springing forward to her destruction” at Yarmouth beach. “If I were a draughtsman,” wrote David on that occasion, “I could draw its form here” (ch. 3). Phiz may
have missed his first cue but not the second. All eyes are turned on Emily, her bonnet,
emblem of her social aspirations and forthcoming travels with Steerforth, ready to be
picked up. David, in his gentleman’s clothes, stands hesitantly in the doorway, pointing with his right hand to Steerforth and with his left to the space between Ham and
Dan Peggotty, as if he were offering Emily to his friend, a gesture that reciprocates
Steerforth’s invitation to David in the previous chapter to “help himself” to Rosa
Dartle. Phiz visualizes Steerforth’s literal intervention and David’s culpability in the
whole affair, something, given Dickens’s close supervision of Browne, we must assume
that the former endorses. The illustration provides a perspective on David that the
written text does not.
Dickens, then, distances himself from his adult fictional hero and undermines his
authority as a narrator by deploying various rhetorical strategies: the disclosure of
David’s own imperceptions and narrative duplicities; illustrations that point up these
textual evasions; character doubles that reveal his social and sexual anxieties; hints or
David Copperfield
379
direct comments by other characters that uncover his desire for control and social
status; and a subtext that suggests David’s success at the end to be less triumphant
than he thinks it is. Dickens could not push his skepticism too hard for fear of pursuing its radical implications, alienating his readership, and abandoning his favorite
child. Yet is he, with 20 prolific years still to live, not suspicious of a writer who so
resoundingly closes his life story with an exclamation mark as if there is nothing more
to be said? And is he not suspicious of a writer who can find no room for the greatest
comic character in English fiction? Micawber, exiled to Australia, passage paid for by
that spokesperson for mid-Victorian values Aunt Betsey, is, along with his punchmaking, magnificent grandiloquence, and those flights of fancy so dear to Dickens’s
heart, excluded from the sober earnestness and cozy domesticity of David’s world. If
this is Dickens’s indictment of England in 1850, it is every bit as devastating as the
overt criticisms of its social institutions and structures in the novels that follow David
Copperfield.
References and Further Reading
Bloom, H. (Ed.) (1987). Charles Dickens’s David
Copperfield. New York: Chelsea House.
Bomarito, J. and Whitaker, R. (Eds.) (2006).
David Copperfield. In Nineteenth-century Literature
Criticism, vol. 161 (pp. 1–142). Detroit: Gale.
Carey, J. (1973). The Violent Effigy: A Study of
Dickens’s Imagination. London: Faber.
Collins, P. (Ed.) (1971). Dickens: The Critical Heritage. London: Routledge and Kegan Paul.
— (1977). Charles Dickens: David Copperfield.
London: Edward Arnold.
Dunn, R. J. (1981). David Copperfield: An Annotated
Bibliography. New York: Garland.
— (Ed.) (2004). Charles Dickens’s David Copperfield:
A Sourcebook. London: Routledge.
— and Tandy, J. (2000). David Copperfield: An
Annotated Bibliography, Supplement I, 1981–1998.
New York: AMS Press.
Greene, G. (1951). The Lost Childhood and Other
Essays. London: Eyre and Spottiswode.
Hornback, B. G. (1981). “The Hero of my Life”:
Essays on Dickens. Athens, Ohio: Ohio University Press.
Jordan, J. O. (1985). The social sub-text of David
Copperfield. Dickens Studies Annual, 14, 61–92.
Lankford, W. T. (1979). “The deep of time”: narrative order in David Copperfield. English Literary
History, 46, 452–67.
Moore, G. (2004). Dickens and Empire: Discourses of
Class, Race and Colonialism in the Works of Charles
Dickens. Aldershot: Ashgate.
Needham, G. (1954). The undisciplined heart of
David Copperfield. Nineteenth-century Fiction, 9,
81–104.
Orwell, G. (1954). A Collection of Essays. New
York: Doubleday.
Peck. J. (Ed.) (1995). David Copperfield and Hard
Times: New Casebooks. London: Macmillan.
Poovey, M. (1988). The man-of-letters hero: David
Copperfield and the professional writer. In Uneven
Developments: The Ideological Work of Gender in
Mid-Victorian Britain (pp. 89–125). Chicago:
Chicago University Press.
Storey, G. (1991). David Copperfield: Interweaving
Truth and Fiction. Boston: Twayne.
Tambling, Jeremy (Ed.) (2004). David Copperfield.
London: Penguin.
Welsh, A. (1987). Dickens from Copyright to Copperfield: The Identity of Dickens. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Westburg, B. (1977). The Confessional Fictions of
Charles Dickens. De Kalb: Northern Illinois
University Press.
Wilson, A. (1972). The World of Charles Dickens.
Harmondsworth: Penguin.
27
Bleak House
Robert Tracy
The interval between the completion of David Copperfield in November 1850 and the beginning of Bleak
House the following year saw Dickens busy with several projects. Routine editorial work on Household
Words, which he had launched while writing Copperfield, continued to occupy him. To the journal, he
also contributed numerous essays, including A Child’s History of England (see chapter 16), weekly
installments of which began in January 1851. Amateur theatricals and philanthropic work on behalf of
Angela Burdett Coutts (see chapter 10) further crowded his agenda as ideas for his ninth novel hovered
“in a ghostly way” about him during the same period (Letters 6: 298). By early October, those ideas
“whirling” in his mind had precipitated him into a state whereby pre-writing and planning had become
a “wild necessity,” leaving him “a prisoner all day” at his writing desk (Letters 6: 510, 544–5). By early
December, Dickens had almost finished the first number of Bleak House, which commenced its serial run
in 20 monthly parts (issued as 19) in March 1852 and ran continuously until September 1853. The
novel was also issued in one volume in the same year.
Dickens began writing Bleak House late in November 1851, and the novel opens in
“Implacable November weather” (ch. 1). He wrote following the careful plan for its
serial development he had already drawn up. Bleak House was Dickens’s most successful novel to date, outselling even David Copperfield as serialization proceeded. “I believe
I have never had so many readers as in this book,” Dickens announced in the Preface
to the volume edition, with an understandable touch of pride. This increase in readers
suggests that his public was ready to accept the darker atmosphere and savage indignation of the later novels.
“It is desirable that a story-teller and a story-reader should establish a mutual
understanding as soon as possible,” Dickens declared in the opening sentence of The
Chimes (1844). He ran some risk of jeopardizing that mutual understanding by his
technical innovations in Bleak House. This novel has not one but three opening
chapters. Chapter 1, “In Chancery,” begins a story about a lawsuit, Jarndyce and
Jarndyce, caught in the lethargic procedures of the Court of Chancery, in Dickens’s
day a frequent target of reformers. Chapter 2 refers to Jarndyce and Jarndyce
again, but seems to be about fashionable life. The third chapter is a first-person
Bleak House
381
autobiographical narrative by a young woman, but brings her into touch with Jarndyce and Jarndyce.
Dickens further risked puzzling or alienating readers, who could abandon a serial
publication at any time, by inventing two narrators, “a difficult enterprise,” according
to his skeptical friend and literary adviser, John Forster, “full of hazard in any case,
not worth success, and certainly not successful” (Forster bk. 7, ch. 1). One narrator is
invisible but apparently masculine. In chapter 1, he can look in on “the Court of
Chancery, which has its decaying houses and its blighted lands in every shire,” and
warn: “Suffer any wrong that can be done you, rather than come here!” In chapter 2,
he brings us into Sir Leicester and Lady Dedlock’s London town-house. They represent
“the world of fashion,” the class who rule England, “not so unlike the Court of Chancery” in resisting change, “a world too much wrapped up in jeweller’s cotton” that
“cannot hear the rushing of the larger worlds.” This narrator is supplemented by the
young woman who introduces herself in chapter 3, Esther Summerson, who begins
by telling us about her childhood and education. John Jarndyce has recently invited
her to live at Bleak House as companion to a young lady who is a party to the Jarndyce
lawsuit.
Narrator A, let us call him, observes events that are necessarily outside Esther’s
ambit. Like the Spirits in A Christmas Carol (1843), he can take us everywhere. He
can show us the Dedlocks on a road in France, the private life of a law-stationer or a
bassoon-player, bring us to the squalid slum of Tom-all-Alone’s, an inquest at the
Sol’s Arms, a law-office, the House of Commons, a factory in the Black North. He is
emotional but not sentimental, excitable, sometimes outraged at evidence of England’s failure to deal with conspicuous problems – Chancery, slums, illiteracy – and
at the “Telescopic Philanthropy” that would evangelize Africa but neglects London.
The charity burial of Nemo, an impoverished copier of legal documents who is
eventually revealed as Esther’s father, moves Narrator A to a characteristic outburst.
When the body of “our dear brother here departed” is taken to “a hemmed-in churchyard, pestiferous and obscene, whence malignant diseases are communicated to the
bodies of our dear brothers and sisters who have not departed,” he excoriates a society
that could so disregard the dignity of the dead and the health of the living:
while our dear brothers and sisters who hang about official backstairs – would to Heaven
they had departed! – are very complacent and agreeable. Into a beastly scrap of ground
which a Turk would reject as a savage abomination . . . they bring our dear brother to
receive Christian burial . . . sow him in corruption, to be raised in corruption . . . a
shameful testimony to future ages, how civilization and barbarism walked this boastful
island together. (ch. 11)
The passage is one in a persistent series of references to infection that extends
Dickens’s images of Chancery as a source of decay and infection, responsible for the
fetid squalor of Tom-all Alone’s, property tied up in the Jarndyce case, for the death
of Gridley and the madness of Miss Flite, and later for the death of Richard Carstone,
382
Robert Tracy
another party to Jarndyce who puts his hopes in the lawsuit despite John Jarndyce’s
warning to avoid it. By associating disease, madness, and abject poverty with Chancery
and with Sir Leicester, a member of parliament opposed to change, Dickens makes
his case for reform, for recognition that England as she is governed no longer functions
responsibly. It is Narrator A who imagines, on the first page of Bleak House, “a Megalosaurus, forty feet long or so, waddling like an elephantine lizard,” a metaphor for
Chancery, and for parliament as then constituted, a clumsy antediluvian monster that
ought not still to encumber the earth.
“I had always rather a noticing way,” Esther tells us, establishing her credentials
as narrator, “not a quick way, O no! – a silent way of noticing what passed before me,
and thinking I should like to understand it better” (ch. 3). Esther writes 33 of the
novel’s 67 chapters, and the mystery of her parentage is a major preoccupation of the
plot. Her adventures at Bleak House allow her to witness the destructive effects of a
Chancery suit, as Richard Carstone dreams of a fortune when the suit is settled in his
favor. Chancery, and the lawyers who live off its mismanagement, provide the most
conspicuous public failure which Dickens attacks; at the same time, Chancery is a
symptom of other ways in which “The system!” (ch. 15) is both indifferent and cruel.
The mystery about Esther’s parentage drives the novel’s private or domestic plot, and
she becomes the heroine of the love story that a Victorian novel must have.
Put off by Esther’s constant references to her own industry, we can at first fail to
appreciate the narrative and descriptive skills that Dickens has lavished on her, along
with his own gift for spotting the significant detail. Spending a night with the slovenly Mrs. Jellyby, who is busy planning the resettlement of England’s “superabundant
home population” in Africa, Esther notes the unpolished name plate on the door, the
dirty children, “the lame invalid of a sofa,” Mrs. Jellyby’s unbrushed hair and badly
laced dress. Her workroom is “not only very untidy, but very dirty.” Doors will not
shut, the chimney smokes, dinner is late and inedible, the servants quarrel, the cook
clearly drinks. Mrs. Jellyby’s eyes have “a curious habit of seeming to look a long way
off. As if . . . they could see nothing nearer than Africa!” (ch. 4). Like Chancery, like
parliament, she is guilty of the self-satisfied indifference toward England’s problems
– toward keeping her own and England’s house in order – that Dickens condemns.
That word house, variously The Ruined House or The Solitary House, almost always
associated with Tom-all-Alone’s, recurs in Dickens’s preliminary list of possible titles
for this novel before he settled on Bleak House (Stone 1987: 186–205). For Dickens,
it represents the need for order, good housekeeping, in public life as well as private.
In October 1851, he even linked his own new house and the novel he was about to
begin as “the tangible house and the less substantial Edifice” (Letters 6: 513).
Esther writes a clear, direct prose, often sentimental, sometimes sardonic when she
narrates her many encounters with hypocrisy. Her collaborator has a wider range, and
a greater passion. It is he who opens the novel by evoking a cold, wet, November day
in London, with pedestrians hardly able to progress in the muddy streets, hardly able
to see their way forward with the all-pervading fog. Their inability to go forward and
their confusion prepare us for the delays and obscurities of the Court of Chancery,
Bleak House
383
where Chancellor, lawyers, clerks, ushers, and attendants in the courtroom can hardly
see each other in that same fog as they muddle through another hearing about
Jarndyce and Jarndyce, “tripping one another up on slippery precedents, groping
knee-deep in technicalities” (ch. 1).
As soon as Esther arrives at Bleak House, to take up her duties as companion/
chaperone to Ada Clare, she is surprised to find herself appointed housekeeper, with
a basket of keys to every cellar and storeroom and cupboard. Her role as housekeeper
is a metaphor both for the part she plays in narrating the novel and for the need for
a responsible national housekeeper to clear away the literal and figurative dirt and
cobwebs that Dickens finds everywhere in the neglected household of England. “When
I see you . . . intent upon the perfect working of the whole little orderly system of
which you are the centre,” declares Mr. Skimpole, “I feel inclined to say to myself – in
fact, I do say to myself, very often – that’s responsibility” (ch. 37).
The house that Esther controls is another metaphor. She describes Bleak House as
“delightfully irregular,” full of odd nooks and sudden little staircases and “steps that
branched off in an unexpected manner from the stairs,” passages where “you lost
yourself” and doors that took you back to where you had started, “wondering how
you got back there, or had ever got out of it” (ch. 6). Mr. Jarndyce calls his private
room at Bleak House the Growlery, the place where he comes to brood when angry,
“deceived or disappointed” (ch. 8). When he describes the Jarndyce case to Esther in
the Growlery, he sounds most like Narrator A, who similarly has his own places set
aside in the book to exhibit and denounce what is wrong with contemporary
England.
Bleak House is Bleak House, with its unexpected twists and turns of plot (Guppy’s
encounter with Mrs. Chadband, who tells him of Esther’s childhood, Tulkinghorn’s
murder) and its odd, unexpected interludes (Mr. Chadband’s evening with the
Snagsbys or Mrs. Bagnet’s birthday party). Narrator A can digress to examine Little
Swills, the comedian who improvises a routine based on Nemo’s inquest. Esther is
Henry James’s ideal novelist, “someone on whom nothing is lost.” Setting the scene
for a brief encounter, she describes W. Grubble, innkeeper of the Dedlock Arms, who
appears in the novel for less than a single page. She lets us know that Grubble always
wears his hat and top-boots indoors. When he escorts Esther into the parlor, he bears
the hat before him with both hands “as if it were an iron vessel.” Once there, she
provides a detailed inventory of the curious array of knick-knacks he has on display
before getting to business by narrating a conversation with Richard Carstone that
advances the plot (ch. 37).
Esther successfully navigates the twists and turns that make it easy to get lost in
Bleak House, and with equal success handles the intricacies of plot she must report
as a narrator of Bleak House. In writing “my portion of these pages” (ch. 3), she exercises control over much of the novel, and once she has captured our attention she
becomes, for most readers, the more memorable of the two narrators. But she knows
that she has a collaborator, and as she proceeds she makes, as it were, space for him.
Bleak House is not a stately home, but at Chesney Wold we learn that one of the
384
Robert Tracy
housekeeper’s duties was to show the house to visitors. They see the rooms and portraits, including Lady Dedlock’s, “considered a perfect likeness, and the best work of
the master” (ch. 7). I suggest that Esther performs a similar duty toward the chapters
written by her collaborator, positioning us to look at his descriptions of Tom-allAlone’s (supplemented by one of Phiz’s gloomiest drawings), of Chancery as a courtroom full of men doing nothing of any use, of that squalid graveyard where Nemo is
buried.
When Dickens began writing Bleak House, he had, like many of his countrymen,
recently experienced the Great Exhibition of 1851 (see chapter 13). Initiated by Prince
Albert, the Exhibition (May–October 1851) celebrated the technological wonders of
the new machine age in a structure of iron and glass that was itself a technological
wonder, Sir Joseph Paxton’s Crystal Palace. Dickens’s discomfort with the triumphalism of the Great Exhibition was a major element in shaping Bleak House and determining both its themes and its form. In “The Last Words of the Old Year,” written
for his magazine Household Words, Dickens imagines the departing year 1850 looking
back at his life, and describing the legacies he is leaving to 1851, “a vast inheritance
of degradation and neglect in England,” including the Court of Chancery. “I have
seen a wonderful structure, reared in glass,” the Old Year declares, “a great assemblage
of the peaceful glories . . . of ingenuity and industry.” But “Which of my children
shall behold the Princes, Prelates, Nobles, Merchants, of England, equally united, for
another Exhibition,” he wonders,
for a great display of England’s sins and negligences, to be, by steady contemplation of
all eyes, and steady union of all hearts and hands, set right? . . . Wake, Colleges of
Oxford, from day-dreams of ecclesiastical melodrama, and look in on these realities in
the daylight, for the night cometh when no man can work! Listen, my Lords and Gentlemen, to the roar within, so deep, so real, so low down, so incessant and accumulative!
Not all the . . . Quantities of anything but work in the right spirit, will quiet it for a
second, or clear an inch of space in this dark Exhibition of the bad results of our doings!
Where shall we hold it? When shall we open it? (Journalism 2: 313–14; Household Words,
January 4, 1851)
The pages of Bleak House are Dickens’s Great Exhibition of 1852, reminding
England that all is not well. The efficient machines in the Crystal Palace – a working
model of a coal mine, a machine that folded 2,500 envelopes an hour – are not matched
by an efficient social or legal machinery. Chancery is an obsolete and inefficient
machine, a “Monster” (ch. 35) that draws people to destruction and produces nothing
save grief, squalor, and waste, a metaphor for a corrupt and outmoded system. Government is Chancery writ larger, private theatricals for the ruling class. If Boodle and
Coodle and Doodle and the Duke of Foodle cannot agree to form a ministry, then
Buffy and Cuffy and Duffy must do so. “A People there are, no doubt,” Dickens
concedes,
Bleak House
385
a certain large number of supernumeraries, who are to be occasionally addressed, and
relied upon for shouts and choruses, as on the theatrical stage; but Boodle and Buffy,
their followers and families, their heirs, executors, administrators, and assigns, are the
born first-actors, managers, and leaders, and no other can appear upon the scene for ever
and ever. (ch. 12)
Dickens will return to this recipe for misgovernment again, with the aristocratic
Barnacles who idle in government offices in Little Dorrit (1855–7) and the indifferent
French aristocrats in A Tale of Two Cities (1859).
In Bleak House, Dickens mounts that alternative Exhibition, that “great display
of England’s sins and negligences” that the Old Year 1850 had demanded. Led
on by the romantic plot, readers are shown collapsing slums, disease-breeding
graveyards, illiteracy, and that pervasive “dandyism” that mistakes style for substance, aspects of mid-Victorian England they might easily avoid in their daily
rounds. “Is it possible . . . that this child works for the rest?” asks Mr. Jarndyce, face
to face with two small children whose 13-year-old sister supports them by washing;
“Look at this! For God’s sake look at this!” (ch. 15), a phrase that might serve as
Dickens’s motto for the book. When Mr. Tulkinghorn mentions Nemo’s squalid
death in poverty, Sir Leicester protests “that to bring this sort of squalor among the
upper classes is really – really – “ (ch. 12). But Dickens demands that his readers
look at the misery all around them. To recognize an evil, he hoped, is to move to
end it.
“In Bleak House, I have purposely dwelt upon the romantic side of familiar things,”
Dickens tells us in his Preface, echoing his “Preliminary Word” for Household Words,
promising to show “that in all familiar things . . . there is Romance enough, if we
will find it out . . . to bring the greater and the lesser in degree, together . . . and
mutually dispose them to a better acquaintance and a kinder understanding.” He will
unsettle the reader by merging the two antithetical categories of familiarity and
romance (Newsom 1977: 3–7; Journalism 2: 177–9; Household Words, March 30, 1850),
until what is sordid becomes grotesquely fascinating, and we cannot bring ourselves
to turn away. The Great Exhibition is incomplete without English misery and want.
The ingenuity that created the Crystal Palace and the wonderful new machines must
address social and political issues as well.
The 1851 Exhibition expressly reminded the upper and middles classes of their
dependence on the workers, and Dickens continually insists on the interdependence
of classes in Bleak House. If Sir Leicester and Lady Dedlock represent high society, Jo
the crossing-sweeper, ragged, dirty, illiterate, is lowest of the low. But Lady Dedlock
must seek him out to find Nemo’s grave, and so establish a link with him that connects her with Esther and with Tom-all-Alone’s. “What connexion can there be,
between the place in Lincolnshire, the house in town,” and Jo the crossing-sweeper,
“the outlaw with the broom?” asks Narrator A, who then goes on to describe
the “tumbling tenements” of Tom-all-Alone’s and the “swarm of misery” that
inhabits them:
386
Robert Tracy
As, on the ruined human wretch, vermin parasites appear, so, these ruined shelters have
bred a crowd of foul existence that crawls in and out of gaps in walls and boards; and
coils itself to sleep, in maggot numbers, where the rain drips in; and comes and goes,
fetching and carrying fever, and sowing more evil in its every footprint than Lord
Coodle, and Sir Thomas Doodle, and the Duke of Foodle, and all the fine gentlemen in
office, down to Zoodle, shall set right in five hundred years – though born expressly to
do it. (ch. 16)
The diseases sown in Tom-all Alone’s can overcome all social barriers. In Phiz’s
illustration for chapter 18, “The little church in the park,” the Dedlocks worship in
a box pew, above and curtained off from their servants, as the Lord Chancellor in court
is “softly fenced in with crimson cloth and curtains” (ch. 1). Respectable parishioners
worship from less spacious box pews, while the tenantry kneels on the stone floor – a
graphic commentary on the separation of rich and poor in a place where all are supposed to be equal before God. But Dickens has earlier noted that sometimes the little
church is “mouldy” and “there is a general smell and taste as of the ancient Dedlocks
in their graves” (ch. 2). The past is never quite over, as Richard Carstone, Gridley,
born into lawsuits, and Lady Dedlock with her secret, discover. Tom-all-Alone’s and
Chesney Wold are alike sources of infection. Esther’s aunt tells her that her illegitimacy is a kind of infection: “Your mother, Esther, is your disgrace, and you were
hers” (ch. 3).
Esther and Narrator A combine to give us their guided tour of the Bleak House
Exhibition to enable us to recognize the connections between the apparently unrelated
worlds of Chancery, Chesney Wold, Bleak House, and Tom-all-Alone’s as the developing plot gradually reveals them, and so to discover the anatomy of England’s flawed
social structure. They show us how England operates, or fails to operate, just as the
exhibits at the Crystal Palace showed visitors how the machines which already dominated their lives operated. They also show us those who manipulate the political and
social machinery of England, and those who are caught and destroyed by that machinery, categories omitted from the Great Exhibition.
Light and shadow are almost characters in Bleak House, associated respectively with
orderliness or mystery and decay. Like most novels published serially, Bleak House
appeared each month with two illustrations by “Phiz” (Hablot K. Browne), Dickens’s
illustrator for most of his novels. Phiz’s illustrations make light and shadow graphic,
pairing dark plates with light as the novel moves toward its somber ending. As the
story darkens, “Sunset in the long Drawing-room at Chesney Wold” (part 13, chs.
39–42) shows a shadow falling upon Lady Dedlock’s portrait, as in Dickens’s text,
where “a weird shade falls” upon the picture “as if a great arm held a veil or hood,
watching an opportunity to draw it over her” (ch. 40), and over the story itself, where
her past liaison with Nemo threatens her with scandal and drives her out into the
long, dark night to die alone. In “The Lonely Figure” (part 17, chs. 54–6), she almost
disappears into the darkness of the plate, as in the plot she disappears into the darkness of a winter evening. “Light” and “Shadow” contrast in part 16 (chs. 50–3), but
Bleak House
387
“The Night” and “The Morning” in part 18 (chs. 57–9) are both dark plates, as is
the final illustration, “The Mausoleum at Chesney Wold.”
If Bleak House is an exhibition of Victorian England’s social failures, it also exhibits
the narrative forms available to the Victorian novelist, and lets Dickens display his
virtuosity in the genre he had made his own. He introduces one type of contemporary
fiction after another into his narrative, so much so that reading Bleak House can serve
as a general introduction to Victorian fiction. In Coningsby (1844) and Sybil (1845),
Disraeli introduced contemporary political and social issues into fiction, and dramatized the division of England into two nations, the rich and the poor. Poe had arguably
invented the detective story in “The Murders in the Rue Morgue” (1841), where
Dupin, like Inspector Bucket, works partly by logical reasoning and partly by intuition. An intelligent young woman describes and comments on her upbringing, education, life as a governess, and eventual marriage in Jane Eyre (1847). Lady Dedlock,
with her beauty, ambition, and “insolent resolve” (ch. 2) to marry for money and rank,
resembles the heroine of Vanity Fair (1847–8). While Henry Mayhew’s interviews
with the London poor in the Morning Chronicle (1849–50) were not fiction, Dickens
adopts his device of letting his subjects describe their lives in their own words when
Jo appears. Bleak House is by turns satiric, sentimental, and melodramatic. “O
my child, my child!” cries Lady Dedlock, learning of Esther’s existence; “Not dead in
the first hours of her life, as my cruel sister told me . . . O my child, O my child!”
(ch. 29).
Narrator A often echoes the apocalyptic cadences of Carlyle’s History of the French
Revolution (1837) and Latter-day Pamphlets (1850). George Rouncewell’s journey to the
Black North gives us a preview of Hard Times (1854), the industrial novel Dickens is
soon to write. Dickens also draws on his own earlier work. Esther tells her story as
David Copperfield had done. Chadband’s hypocrisy and eloquence recall Pecksniff,
Jarndyce’s spontaneous generosity Mr. Brownlow and the Cheerybles. Guppy, Jobling,
and Smallweed at dinner (ch. 20) are in the style of early Dickens. To this exhibit of
fictional modes, we can perhaps add his portraits of such contemporaries as Leigh
Hunt (Skimpole), Walter Savage Landor (Boythorn), and the philanthropist Caroline
Chisholm (Mrs. Jellyby).
Dickens wrote Bleak House, almost a thousand pages in the Penguin edition, with
a series of quill pens, over a period of 21 months. Each printed number of 32 pages
required 20,000 words; the press had always to be fed. It is not surprising that accumulations of written papers and the acts of writing and reading should recur in the
novel. J. Hillis Miller called Bleak House “a document about the interpretation of
documents. Like many great works of literature, it raises questions about its own
status as a text. The situation of characters within the novel corresponds to the situation of its reader or author” (Miller 1971: 11). In chapter 1, “bills, cross-bills, answers,
rejoinders, injunctions, affidavits . . . mountains of costly nonsense” are piled up in
court when Jarndyce and Jarndyce comes on; Lady Dedlock faints on recognizing her
old lover’s handwriting in a legal document about the case (ch. 2). Like Dickens
388
Robert Tracy
beginning a new novel, Esther admits to “a great deal of difficulty in beginning to
write” (ch. 3), and she feels any writer’s relief when “the last words of these pages”
are “not so very far before me” (ch. 61). Mrs. Jellyby dictates letters to her inkspattered daughter “in a room strewn with papers” at a “great writing-table covered
with similar litter” when we meet her in chapter 4.
In the next chapter, Esther visits Krook’s waste paper shop, nicknamed “the Court
of Chancery,” with its heaps of discarded legal documents and ink bottles, and idly
reads a written notice that Nemo – who lives upstairs – does legal copying. Krook is
illiterate, but chalks “jarndyce” and “bleak house” on the wall, one letter at a
time, erasing each before writing the next. Tulkinghorn looks for specimens of
Nemo’s handwriting and Lady Dedlock’s old letters to him. Later, she writes a confessional autobiography for Esther. Mr. Jarndyce proposes to Esther by letter, and Sir
Leicester, after a stroke, scrawls his forgiveness of Lady Dedlock on a slate. Journalists
report Krook’s inquest with “ravenous little pens” (ch. 33). At the end of the novel,
after a valid will has been found, “all in the Testator’s handwriting,” and the Jarndyce
fortune turns out to have been consumed in legal costs, “great bundles of papers” are
carried out of court: “bundles in bags, bundles too large to be got into any bags,
immense masses of papers . . . which the bearers staggered under, and threw down for
the time being . . . while they went back to bring out more” (ch. 65).
All this writing provokes reading. Bleak House is about reading: reading texts,
reading character, reading situations, and reading Phiz’s illustrations. The pointing
allegorical figure on Mr. Tulkinghorn’s ceiling and Guppy’s reading of Lady Dedlock’s
portrait remind us how pictures supplement text. Esther teaches Charley to read, and
is herself a shrewd reader of character and situations. Tulkinghorn and Guppy seek
clues to read the concealed narrative that will connect Nemo with Lady Dedlock, Lady
Dedlock with Esther; as they do so, they give us access to the plot. Bucket reads Sir
Leicester’s glances to understand he is to find Lady Dedlock, then reads the clue she
has left behind – a handkerchief marked with Esther’s name – which suggests her
destination, then finally guesses the trick by which she has thrown him off her track.
Mrs. Snagsby’s imagination, perhaps fed by melodramas and novels like Oliver Twist,
believes she is solving another mystery of concealed parentage, in which Jo will turn
out to be Snagsby’s illegitimate child. Bucket points out that her misreadings of
characters and events, and her frantic determination to find and solve a mystery “has
done a deal more harm in bringing odds and ends together than if she had meant it”
(ch. 54). She has helped to reveal the “connexion . . . between the place in Lincolnshire” and “Jo, the outlaw with a broom” and sensed Dickens’s organizing principle:
“What connexion can there have been between many people in the innumerable histories of this world, who, from opposite sides of great gulfs, have, nevertheless, been
very curiously brought together!” (ch. 16). Such “connexions” pervade Bleak House,
repeatedly raising Dickens’s implicit question: what is my relationship to my fellow
human beings?
Finally, there are the readers of Bleak House, we who read our way into a recognition of wrongs that are still with us: litigation that only benefits lawyers, ignorance
Bleak House
389
and prejudice, ecological neglect, poverty, diseases that a little effort could eradicate.
When she goes out alone into the dark, cold night, like Lear, Lady Dedlock has been
affected by reading her own story. She abandons the icy aloofness that has characterized her and goes on her penitential journey into the world invisible from the House
of Commons or the house at Chesney Wold. Dickens hoped that his readers would
also be reached by what they had seen and feel some responsibility for trying to set
things right.
References and Further Reading
Butt, John and Tillotson, Kathleen (1971). Dickens
at Work. London: Methuen.
Johnson, Edgar (1952). Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph, 2 vols. New York: Simon and
Schuster.
Miller, D. A. (1988). The Novel and the Police.
Berkeley, CA: University of California Press.
Miller, J. Hillis (1971). Introduction to Bleak
House. Harmondsworth: Penguin. Reprinted in
Victorian Subjects (pp. 179–88). Durham, NC:
Duke University Press, 1991.
Newsom, Robert (1977). Dickens on the Romantic
Side of Familiar Things: Bleak House and the Novel
Tradition. New York: Columbia University
Press.
Shatto, Susan (1988). The Companion to Bleak House.
London: Unwin Hyman.
Stone, Harry (1987). Dickens’s Working Notes for
his Novels. Chicago: University of Chicago
Press.
Tracy, Robert (2003a). Lighthousekeeping: Bleak
House and the Crystal Palace. Dickens Studies
Annual, 33, 25–53.
— (2003b). Reading and misreading Bleak House.
Dickens Quarterly, 20, 166–71.
— (2004). Time in Bleak House. Dickens Quarterly,
21, 225–34.
Welsh, Alexander (2000). Dickens Redressed: The
Art of Bleak House and Hard Times. New Haven,
CT: Yale University Press.
28
Hard Times
Anne Humpherys
The completion of Bleak House in August 1853 opened up a space from writing that Dickens had perhaps
intended to enjoy (Letters 7: 157, 453). Events, however, dictated otherwise. A fall in the profits from
Household Words reported for the six months up to September 30, 1853 prompted the publishers,
Bradbury and Evans, to propose that Dickens write a novel to run serially in the journal. This was such
“a fixed idea” on their part, Dickens later reported to Angela Burdett Coutts, that he complied, and by
January 23 he had “fallen to work again.” It will be as long as “five Nos. of Bleak House,” he explained,
“and will be five months in progress” (Letters 7: 256). The requirements of the weekly format, however,
proved troublesome. Dickens found himself without the room of the ample monthly installment and
compelled to work within limitations that left him “perpetually rushing at” the novel and “addled” and
“stunned with work” (Letters 7: 369, 365, 368). The first of 20 weekly installments began in Household
Words on April 1, 1854 and ran continuously until August 12. Dickens’s tenth and shortest novel was
also published, by Bradbury and Evans, in the same year. This novel and Great Expectations were the only
two to appear without illustrations when they were first published.
Utilitarian economists, skeletons of schoolmasters, Commissioners of Fact, genteel and
used-up infidels, gabblers of many little dog’s-eared creeds, the poor you will have always
with you. Cultivate in them, while there is yet time, the utmost graces of the fancies
and affections to adorn their lives so much in need of ornament.
(Hard Times bk. 2, ch. 6)
Hard Times, Dickens’s tenth novel, has generated the most varied response of all of
his fictions. From the beginning, critics and general readers have charged the novel
with oversimplification or sheer inaccuracy in its critique of industrialization and
attack on the utilitarian preference for “facts” and statistics over “fancy” or imaginative play. Harriet Martineau complained that:
its characters, conversations, and incidents, are so unlike life, – so unlike Lancashire or
English life, – that the novel is deprived of its influence. Master and man are as unlike
Hard Times
391
life in England, at present, as Ogre and Tom Thumb: and the result of the choice of
subject is simply, that the charm of an ideal creation is foregone, while nothing is gained
in its stead. (1855: 36)
Others saw the depiction of “fancy,” represented by Sleary’s horse-riding circus, and
Sleary’s insistence that people must be “amuthed,” a woefully inadequate alternative
to the “hard facts” complex of industrialization and utilitarianism.
F. R. Leavis in 1947 rescued the novel from nearly a hundred years of such criticism in an influential essay that asserted that Hard Times was a “moral fable” and the
only Dickens novel “possessed by a comprehensive vision” (1947: 227–8), thus making
its putative weaknesses (its method of character typing and its universalizing social
critique) its greatest strength. Though some post-Leavis critics have continued to see
the novel as the least successful of Dickens’s fictions because of what is perceived as
thin characters and reductive critiques, others have turned from the debate about the
inaccuracy of Dickens’s representation of industrialism in Bounderby, utilitarianism
in Gradgrind, union organizers in Slackbridge, or the working class in Blackpool, to
the rich patterns of theme and language and to the complexity and paradox in the
novel.
Still the question of the novel’s artistic success remains, for Hard Times tends to
register low in lists of favorite Dickens novels. Given that all of his fictions contain
flat characters, both as central and minor figures, and that he tends to criticize social
institutions in a more or less simplistic way – the Poor Law in Oliver Twist, Yorkshire
boarding schools in Nicholas Nickleby, the legal system in David Copperfield and Bleak
House – why should Hard Times bear the brunt of complaints about Dickens’s tendency
to simplify, to allegorize, to sentimentalize?
Several factors account for this. Perhaps the most significant is the constraints to
which Dickens submitted in order to publish the novel in weekly installments in
Household Words. Lacking the room provided by the expansive monthly format of 32
pages he had grown used to, he found the requirements of the much shorter weekly
form irksome. A letter to Forster written during the composition of Hard Times leaves
no uncertainty about Dickens’s ordeal: “The difficulty of the space is crushing,” he
wrote. “Nobody can have an idea of it who has not had an experience of patient
fiction-writing with some elbow-room always, and open places in perspective. In this
form, with any kind of regard to the current number, there is absolutely no such
thing” (Letters 7: 282). To Mrs. Richard Watson he complained: “the compression
and close condensation necessary for that disjointed form of publication [weekly
parts], gave me perpetual trouble” (Letters 7: 453).
The need for this sustained compression went against one of Dickens’s principal
narrative inclinations. Though he could show complex development within a single
character, he mainly achieved scope and profundity through a multiplication of characters, all embedded in an expansive variety of settings. If Dickens’s social critiques
were sometimes a little simplistic, his representation of them in most of his novels was
not. He complicated his fictions through the multiplication of plots which commented
392
Anne Humpherys
on and sometimes critiqued the main plot. For example, several of the abused and
abandoned children in Bleak House come to sadder ends than does Esther Summerson,
the central representative of this trope. Thus Dickens can give Esther a happy ending
but still represent the permanently devastating impact of child mistreatment in characters like Jo, who dies either of pneumonia or pulmonary tuberculosis, and Caddy,
who is oppressed first by her mother and then by her father-in-law and finally has a
deformed baby. It is this expansive narrative quality of Dickens’s work that gives us
a sense of the plentitude of life and hence of realism in his novels.
Not only did the compressed format of Hard Times require Dickens to reduce the
number of characters and plot strands that he usually introduced, it also demanded a
simplification of the large philosophical system that structures the whole novel, a
system usually labeled “utilitarianism,” though Dickens never uses the word in Hard
Times (it was first used in print by John Stuart Mill in 1863), or “Benthamism” after
Jeremy Bentham who is most associated with the philosophy. Dickens’s effort to
expose the limitations of this philosophical system inevitably suffers from the strategy
of condensation.
Utilitarian theory had many aspects, but, as represented in Hard Times, five are
most in force. First is a general tendency to draw conclusions based on the characteristics of groups of people rather than to recognize individual differences – as when
the hard facts men think of the workers in Hard Times only as “hands.” In terms of
human behavior, this system of thought asserted that all actions were motivated by
the desire to avoid pain and seek pleasure, and hence all people acted only in selfinterest. In economics, it gave as the best system “buying in the cheapest market and
selling in the dearest.” Utilitarianism also argued for laissez-faire (“let it alone”) in
government, based on the belief that the economic system was naturally balanced and
any intervention by government to address perceived ills would result in greater harm
by throwing that equilibrium off balance. In education and the production of knowledge, utilitarianism favored the practical, sometimes “fact”-based type (increasingly
representing qualitative aspects of life quantitatively), sometimes with the unintended
consequence of marginalizing, if not denigrating, emotion, particularly as connected
to art. As Bentham notoriously wrote, “prejudice apart, the game of push-pin is of
equal value with the arts and sciences of music and poetry.” What disappoints some
readers is that, in order to attack this system, Dickens seems to reduce his characters
to types, both limiting the human interest and oversimplifying utilitarianism at the
same time.
There are, however, more positive consequences of the need to compress, one of
which is a less-obtrusive narrative voice. The narrator’s moral commentary usually
comes in short bursts – “It was very strange that a young gentleman who had never
been left to his own guidance for five consecutive minutes, should be incapable at last
of governing himself; but so it was with Tom” (bk. 2, ch. 3) – or in resonant metaphors like the following: “Although Mr. Gradgrind did not take after Blue Beard, his
room was quite a blue chamber in its abundance of blue books” (bk. 1, ch. 11). In
the latter example, the fused metaphor of Bluebeard/blue books is packed by the
Hard Times
393
linking of wife-murder with the general tendency of utilitarianism to reduce human
beings to objects or statistics, thus compressing into one figure several of the themes
of the novel.
Because Dickens did not have the space to introduce into Hard Times a variety of
characters or a number of different plots, the action is relatively abstract. It takes place
in one industrial town among about a dozen representative people who do not change,
with the single exception of Gradgrind, whom the narrator insists has a good heart,
demonstrated by his taking the abandoned Sissy into his home against Bounderby’s
strong objections, and who is thus able to be educated by experience. There are two
uncomplicated good angels in the novel: Sleary, the owner of a horse-riding circus,
and the circus girl Sissy Jupe, whose moral stature is indicated by her speech, which
resembles that of a lady rather than that of the daughter of a stroller. One melodramatic “villain,” the bored, aristocratic dandy James Harthouse, generates several of
the plot conflicts. Two characters, Stephen and Rachael, whose realism is enhanced
by Dickens’s representation of their northern, working-class accent, typify the whole
workforce of Coketown, and though we know Stephen is a loom weaver in Bounderby’s factory, Dickens does not reveal what Rachael does or show where she works.
One factory owner in a town of many factories also doubles as the town’s banker
(Bounderby), though we never see him at work in either place. The central philosophy
of the system under attack is represented by Thomas Gradgrind, retired “from the
wholesale hardware trade” (bk. 1, ch. 3), who has set up a school for the children of
the town and has entered parliament as a member of the “hard facts” party (paralleling
the “hardware trade”), thus combining in himself the industrial, educational, and
governmental forces under the sway of utilitarianism.
Dickens portrays Gradgrind’s home life on a similarly compact scale. Though
Gradgrind has five children, the family is reduced to four, who seldom interact:
Gradgrind, his wife, and Louisa and Tom. Two of his other children appear once under
symbolic names (Adam Smith and Malthus), while Jane, the third child, plays a small
role in demonstrating Sissy’s good influence.
Dickens provides the reader, however, with one additional emotionally deformed
child, Bitzer, and in his juxtaposition with Louisa and Tom, we can see Dickens’s
method of narrative multiplication at work even within the compressed scheme of
Hard Times. Louisa, Tom, and Bitzer share the same education and all are damaged
emotionally by it, but they develop differently. Tom and Bitzer show in simple terms
the corrosive effect of the Gradgrind system of education by becoming complete
egotists. But the form of this egotism is instructively different: Tom, untutored in
ethics and morals, becomes a slave to instant gratification, while Bitzer, the school’s
star pupil, puts his learning to use only in the service of his future advancement. In
this way, Dickens both keeps the coherence of his thematic structure and suggests
variations and complexity.
Louisa demonstrates a further modification, even a contradiction, to the scheme.
Like Oliver Twist, despite everything that has happened to her, she has an incorruptible core of generosity and love, “a starved imagination keeping life in itself somewhat,
394
Anne Humpherys
which brightened [her face’s] expression” (bk. 1, ch. 3). Of course, she is more intelligent than Tom and Bitzer, and she is also her father’s favorite child, which might
suggest to us – post-Freud – a reason for this outcome. This core of goodness, however,
by being untouched by anything in her education or environment, partially qualifies
the novel’s attack on the industrial/utilitarian complex, even as Oliver’s innate and
unchanging goodness undermines the attack on the workhouse system. These incorruptible characters – and many other people in Dickens’s novels – may be in miserable
circumstances, but their essential goodness is never impacted by the conditions around
them. As Raymond Williams said, there are in Hard Times two “incompatible ideological positions”: one “that environment influences and in some sense determines
character” and, second, that “some virtues and vices are original and both triumph
over and in some cases can change any environment” (1983: 169). Thus, through the
narrative process of multiplication, Dickens implies that the issue of social forces is
not as simple as the rest of the novel suggests.
For readers who have lost their ability to respond to allegory or “moral fable,” Hard
Times remains thin, thesis-driven, and didactic. Yet compression has its advantages
as well as its limitations in Hard Times. For one thing, it gives the novel a thematic
and narrative coherence that is powerful. As Leavis put it, “the intention is peculiarly
insistent, so that the representative significance of everything in the fable – character,
episode, and so on – is immediately apparent as we read” (1947: 227). Rather than
diffusing the emotional and thematic effects as can happen in more expansive novels,
what Henry James later called “loose baggy monsters” (1909: 84), the thematic critique of the industrial/utilitarian complex in Hard Times is unremitting and the
cumulative effect clear and uncomplicated. The only ambiguity in the novel is a moral
one that sees Tom Gradgrind escape legal punishment for his robbery and incrimination of Stephen. Since this is achieved through Sleary’s artistic sleights of hand, and
Gradgrind is humiliated by having Bitzer parrot back to him his utilitarian ideas
about self-interest, the message about the power of “fancy” is allegorically clear and
simple. But Tom’s escape is morally confusing; there is never any doubt on the part
of the moral and ethical spokesman Sissy or anyone else that Tom should, as Gradgrind
says, “be saved from justice” (bk. 3, ch. 7). And Dickens conveniently ignores
the likely punishment of Sleary by Bitzer and Bounderby for his help in getting
Tom away.
Dickens’s need to compress had another positive effect, at least from our perspective, if not from that of his contemporaries. The near-allegorical nature of nearly all
the characters and the simplification of the plot can be seen as enabling the dark
ending of Hard Times, unique in Dickens’s novels if we accept the second “happy”
ending of Great Expectations. For, despite the wonderfully antic scenes involving
Bounderby and Mrs. Sparsit, the entertaining Sleary with his brandy-soaked, asthmatic lisp (a tick that is difficult for some readers to follow but which is also intended
for comic purposes), and the sentimentality of Stephen’s death, where everybody
behaves bravely and selflessly, Hard Times is much darker than even the late dark
novels Great Expectations and Our Mutual Friend. For example, one scene that readers
Hard Times
395
might have expected to end sentimentally, Louisa’s confrontation with her father at
the end of book 2, fails to lighten the emotional devastation. The reconciliation of
father and daughter was a frequently sentimentalized scene in melodrama which
conventionally ended with an embrace between the two. But in Hard Times the scene
contains no forgiveness, only Louisa’s recriminations; her father is helpless in the
face of her misery, and finally, as she collapses, she violently rejects his support.
This reaction is later softened but neither Gradgrind nor Louisa ever recovers fully
from it.
With the reader’s emotions and attention primarily focused by the narrative structure on the allegorical thematic developments rather than engaged with characters as
rounded human beings, Hard Times can betray the Victorian expectations of a “happy
ending” for the central “good” characters, and let some of the “bad” characters go
unpunished (Bitzer, for example). The more allegorical we experience Louisa to be,
the more willing we are for her not to be rewarded and to accept her lonely end –
husbandless, childless, a looker-on at life – as appropriate. Louisa, Tom, Stephen, Mrs.
Sparsit, Bounderby, and even Gradgrind end badly or sadly. What passes for a love
plot (a standard, almost mandatory element in the Victorian novel) – Louisa and
Harthouse – is frustrated. Only those outside the system, the circus people Sleary
and Sissy, are free of the sadness, and Sissy’s “happy” ending in marriage and motherhood actually has no effect on the dark coloring of the novel’s closure because it is
unrealized. We don’t know whom she marries or how.
The novel’s single-minded treatment of its theme does not swerve at the end,
implying instead that mistakes, however well intentioned, cannot always be rectified
and human misery is not always remediable. Ironically, this dark ending makes Hard
Times more realistic, precisely because of the novel’s “fanciful” form of allegorical
fiction. Despite Stephen Blackpool’s unlikely but impassioned speech before his death
in which he exhorts employers and employees to know each other better (a common
Victorian, middle-class “cure” for industrial unrest, and what Dickens himself calls
for in the article “On Strike” on the Preston weavers, out of which some of Hard Times
grew), the novel does not end with any evidence that industrialists and workers might
be brought together as Elizabeth Gaskell suggested at the end of her two industrial
novels Mary Barton (1848) and North and South (which followed Hard Times in Household Words in 1854). Bounderby remains the self-satisfied and hard man he always
was, despite the unmasking of his false self-myth of having been “born in a ditch,”
abandoned by his mother, and abused by his grandmother. (Bounderby, one of the
hard fact men, is really the great fiction-maker in the novel, not just about himself
but also about Mrs. Sparsit’s class superiority and about the “hands” only wanting
gold spoons and turtle soup.) Stephen’s sad fate can seem gratuitously punishing
partly due to an under-motivated private promise he made to Rachael to avoid trouble.
Stephen oddly interprets this promise as a prohibition against joining his fellowworkers in supporting a union, but then he essentially breaks his promise by arguing
with Bounderby and getting fired. This part of the novel is perhaps more confused
than Dickens intended, for in a deleted passage Stephen’s rage at the maiming of
396
Anne Humpherys
Rachael’s little sister in an industrial accident frightens Rachael and causes her to ask
for the promise (bk. 1, ch. 13).
The contemporary sense that this dark ending was unusual – another reason perhaps
for the lack of enthusiasm for the novel among Dickens’s initial readers – is evidenced
in a dramatic version of Hard Times by Fox Cooper in 1854. In the final act of this
three-act play, Tom is saved by Louisa paying back the money he stole, Stephen does
not die, and Bounderby has a complete change of heart, arranging Stephen and
Rachael’s marriage, giving his workers a week’s paid holiday, and more money to
Louisa to distribute to his workers. Louisa happily returns to him as his wife. As was
frequently the case, the contemporary popular dramatization of the novel tried to
repair places in the original that went against conventional and popular expectations.
In this case, comparing the novel and the play points up exactly how dark the closure
of the novel is.
A third way that compression has a positive effect on Hard Times, and one that
several late twentieth-century critics have chosen to address, is the way in which
figures of speech are deployed. Of course, all of Dickens’s novels are rhetorically rich,
but in Hard Times metaphors, through repetition, are compacted into symbols that
can express emotion and comment in a single figure, a technique Dickens calls in
Hard Times striking “the keynote” (bk. 1, chs. 5, 8). In 1959, Monroe Engel argued
that “the brief, largely figurative renderings of experience in this novel . . . most
effectively accomplish the destruction of the ‘hard facts’ point of view . . . Imagination
makes its own best case for itself” (1959: 175). Efraim Sicher (2003) goes further and
proposes metaphor as a theme in the novel, saying it establishes a critique of utilitarian language.
For example, the keynote in the description of the factories is both a synecdoche
and a metaphor and, through repetition, a symbol: the movement of the piston of the
steam engine is referred to several times as that of “melancholy mad elephants” and
the smoke from the chimneys as “monstrous serpents” (bk. 2, ch. 11). The metaphor
of “fire” is then developed symbolically in reference to Louisa who looks into the fires
at home in an effort to understand her emotional devastation and culminates when,
in her discussion of Bounderby’s marriage proposal with her father, she warns, speaking figuratively about herself, though her literal-minded father cannot understand the
figure: “There seems to be nothing there, but languid and monotonous smoke. Yet
when the night comes, Fire bursts out, father!” (bk. 1, ch. 15). Through this compressed symbolic pattern, Dickens achieves an almost lyrically poetic style.
Other types of figures are similarly rich through compression. The narrator’s comments are heavily inflected with biblical references which introduce a moral and
ethical commentary on the philosophy of Coketown. Other webs of figures are drawn
from natural processes and also from fairytales and nursery rhymes, the very literature
that the little Gradgrinds have been denied by their father’s system of education, both
of which symbolically oppose the mechanistic and fact-based system of Coketown.
For example, the names of the three major divisions of the novel that Dickens introduced in the book version, “Sowing,” “Reaping,” and “Garnering,” come from an
Hard Times
397
alternative system to that which dominates the novel: the natural cycle of nature as
opposed to the artificial clock time that governs factory work. Further, the figures of
agrarian fertility are unusually coherent and comprehensive in Hard Times. As Philip
Collins (1963) noted, a flower motif begins in the opening scene where Sissy Jupe is
humiliated by Mr. M’Choakumchild for preferring carpets with flowers on them when
“in fact” we do not walk on flowers; this is picked up later when we learn that Josephine Sleary does a “Tyrolean flower-act” in the circus (bk. 1, ch. 3), and then again
in the scene of Tom’s tearing apart roses, while discussing Louisa with Harthouse (bk.
2, ch. 7). In the confrontation with her father at the end of book 2, Louisa cries out
“What have you done . . . with the garden that should have bloomed once, in this
great wilderness here!” (bk. 2, ch. 12).
Another set of references from the natural world that turns into a symbol begins
with Sissy’s inability to provide the required definition of a horse supplied by Bitzer:
“Quadruped. Graminivorous. Forty teeth, namely twenty-four grinders, four eyeteeth, and twelve incisive” (bk. 1, ch. 1). The public house where the circus folk stay
in Coketown is called the Pegasus Arms, and Mr. E. W. B. Childers is described as
a Centaur. At the end of the novel, the initial scene between Sissy and Bitzer is neatly
reversed when Bitzer’s effort to capture Tom is frustrated by Sleary’s ability to maneuver a trained dancing horse. In all these cases, the symbolic references tighten the
narrative at the same time as they expand the thematic meaning in a minimum
number of words.
Perhaps the most remarkable metaphor – what the narrator calls “an allegorical
fancy” (bk. 2, ch. 10) – is Mrs. Sparsit’s staircase, the elaborate metaphoric structure
she builds in her mind to represent Louisa’s slow movement toward adultery with
Harthouse. Through this metaphor, Dickens is able to condense his narrative impressively because he does not have to detail the scenes by which Harthouse’s attempted
seduction takes place. Instead, Louisa’s descent, though punctuated by a few scenes
between Harthouse and Tom and a couple between Harthouse and Louisa, is mainly
seen – and misread by Mrs. Sparsit – through her references to the staircase.
The compression of the novel has encouraged a focus on the novel’s industrial and
utilitarian themes. Dickens himself prompted this concentration by dedicating the
first book edition of Hard Times to Thomas Carlyle, author of the social critiques,
Chartism (1839) and Past and Present (1843). Writing to Carlyle, he explained: “I know
it contains nothing in which you do not think with me, for no man knows your books
better than I” (Letters 7: 367). There is, however, a third theme in the novel, what I
have called, in another context (Humpherys 1996), “the marriage and divorce theme,”
which is also woven into the text through two characters who also carry the
industrial/utilitarian and education themes.
When the theme of divorce is mentioned at all, it is usually with reference to
Dickens’s marriage and the concurrent debates in parliament about a proposed reform
of the divorce laws, which was subsequently passed in 1857. But matrimonial issues
are an integral thread in the novel, and linked in their symbolic reference to procreation with its three major parts: Sowing, Reaping, and Garnering. More importantly,
398
Anne Humpherys
the structure of these three parts points directly to Louisa’s marriage story – “Sowing”
ends with Bounderby’s proposal, Louisa’s painful interview with her father about the
proposal, and then her marriage. “Reaping” ends with her running away from her
near seduction by James Harthouse and her flight from her husband’s house to return
to her father’s, which she never again leaves, and at the end of “Garnering” the narrator summarizes briefly the rest of her solitary life. Thus, it is Louisa’s marriage story
that partially shapes the narrative.
Just as all institutional relations have been corrupted by the industrial/utilitarian
complex in Coketown, so have all personal connections, as figured in Hard Times by
the institution of marriage, which Tony Tanner has called “The structure that maintains the Structure” (1979: 15). All the Coketown marriages are bad, most abusively
so (Sissy’s notwithstanding), and none of them is repaired. All are corrupted by the
lack of imagination and human compassion that has warped the lives of the children
of Coketown. Mrs. Sparsit was forced into a marriage with a young wastrel who left
her without a penny when he died; Mrs. Gradgrind has been driven into semiimbecility by always being repressed by her husband (as she puts it, “whenever I have
said anything, on any subject, I have never heard the last of it” [bk. 2, ch. 9]), and
dies without even a right to her own pain (“there’s a pain somewhere in the room . . . but
I couldn’t positively say that I have got it” [bk. 2, ch. 9]). Louisa, not unlike Mrs.
Sparsit, has been handed over to her father’s best friend and manipulated into accepting the transfer by her selfish brother. Though the details of her married life
are omitted, and we never in fact know what she really feels for her would-be
seducer Harthouse, nor even what she thinks about her marriage, the reader knows
without question, as with nearly all events in the novel, that this marriage is an
abomination.
The keynote of bad marriages, however, is that of Stephen Blackpool, whose marriage to a drunken and seemingly criminal wife introduces the discussion of the need
for affordable divorce, though none of the marriages, except perhaps Stephen’s,
actually would have qualified for a divorce that would have allowed remarriage.
(Bounderby is quite within his legal rights to demand that Louisa be home by noon
the next day or he will no longer support her.) Divorce at the time Dickens was
writing Hard Times was difficult to achieve (there had been only just under a hundred
full divorces since 1801 and only four by a woman). The only grounds for divorce
was adultery, and for women the husband’s adultery had to be compounded by some
other offense – incest, rape, sodomy, bestiality, or extreme cruelty. It took three separate court actions to complete, the last one the passing of a private bill in the House
of Lords.
But Stephen’s need for a divorce stands in for Louisa’s, another efficient compression in the novel, for the narrative links the two characters through Tom’s betrayal
of them both, and in terms of plot through Louisa’s unconscious role in raising the
suspicion that Stephen robbed the bank. Both are victims of the industrial/utilitarian
complex and the marriage laws. Louisa’s descent down Mrs. Sparsit’s staircase to a
“dark pit of shame” (bk. 2, ch. 10) is figuratively completed when Stephen falls into
the Old Hell Shaft.
Hard Times
399
Thus, marriage and divorce are linked to the industrial and education themes in
Hard Times through both Stephen and Louisa, even as the industrial and education
themes are linked symbolically by the friendship of Gradgrind and Bounderby.
Gradgrind’s daughter Louisa’s marriage to Bounderby solidifies the connections
between the men – and between the themes – even as Stephen’s relationship to
Bounderby as his employee links, through his seeking help from Bounderby for his
bad marital situation, these themes to marriage and divorce. The novel as a result is
balanced with Gradgrind/Bounderby (and Bitzer) on one side against Louisa/Stephen
(and Sissy) on the other. Tom and Harthouse are the opponents to Louisa and Stephen’s
search for happiness, and Sleary is a symbolic but actually somewhat impotent
helper.
This schematic structure in its simplicity may seem a weakness to twenty-firstcentury readers. But the issues that it articulates so efficiently, coherently, and powerfully are still very much a part of our lives: repression and abuse of children, the
unintended consequences of abstract theories of child-rearing, the persistence of unsafe
and unrewarding work, education made dull and useless by rote and drill, social and
political decisions based on general ideological principles rather than on individual
human needs, mistaken and mercenary marriages and their consequences, and the
healing power of love and pleasure and art. The clarity and intensity of these persistent
human issues continue to resonate in Hard Times. For while we must be amused, we
must also be reminded again and again of the universal human needs for art and play,
for moral virtues and compassion not only in personal relations, but also in the workplace and in government, and, above all, for the imaginative power to understand and
sympathize with the lives of others, a power that literature like Hard Times always
gives us.
References and Further Reading
Bentham, Jeremy (1825). The Rational of Reward,
book III, chapter 1 (available at www.ucl.ac.
uk/Bentham-Project/Faqs/f_pushpin.htm;
accessed June 10, 2006).
Collins, Philip (1963). Dickens and Education. New
York: St. Martin’s Press.
Cooper, Fox (1854). Hard Times: A Domestic Drama
in Three Acts. London: Dicks Standard Plays.
Dickens, Charles (1854). On strike. Household
Words (February 11), 8, 553–9.
Engel, Monroe (1959). The Maturity of Dickens.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Humpherys, Anne (1996). Louisa Gradgrind’s
secret: marriage and divorce in Hard Times.
Dickens Studies Annual, 25, 177–96.
James, Henry (1909). Preface to The Tragic Muse.
In R. P. Blackmur (Ed.), The Art of the Novel
(pp. 79–97). New York: Scribner’s.
Leavis, F. R. (1947). The novel as dramatic
poem (1): Hard Times. Scrutiny, 14, 185–203.
Reprinted as “Hard Times: an analytic note” in
The Great Tradition (pp. 227–48). London:
Chatto and Windus, 1948.
Martineau, Harriet (1855). The Factory Legislation:
A Warning against Meddling Legislation.
Manchester: A. Ireland.
Sicher, Efraim (2003). The factory: fact and fancy
in Hard Times. In Rereading the City, Rereading
Dickens: Representation, the Novel, and Urban
Realism (pp. 220–61). New York: AMS Press.
400
Anne Humpherys
Tambling, Jeremy (2006). Sameness and otherness: versions of authority in Hard Times. Textus,
19 (2), 439–60.
Tanner, Tony (1979). Adultery and the Novel: Contract and Transgression. Baltimore, MD: The
Johns Hopkins University Press.
Williams, Raymond (1983). The reader in Hard
Times. In Writing in Society (pp. 166–74).
London: Verso.
29
Little Dorrit
Philip Davis
The compulsion behind Dickens’s eleventh novel originated clearly from within. Entries in a notebook
he began in January 1855, in which he jotted down ideas for future works, provide teasing glimpses
into his creative process. “The unwieldy ship taken in tow by the snorting little steam Tug,” “A series
of little-closets squeezed up into the corner of a dark street . . . The whole house just large enough to
hold a vile smell. The air breathed in it at the best of times, a kind of Distillation of Mews.” Such
pregnant sentences, together with longer paragraphs and lists of names – amongst which are “Chivery,”
“Mrs: Flinks-<Fil> Flinx,” “Plornish,” “Nandy,” “Meagles,” and “Merdle” – are among the few that
readers of the novel will instantly recognize (Kaplan 1–12). Earlier in the same year as these were duly
recorded, Dickens had written to Angela Burdett Coutts: “motes of new stories [are] floating before my
eyes in the dirty air,” traces of which he set down on “little bits of paper” (Letters 7: 525, 555). By spring,
the afflatus had taken hold to the point that the story, he told Forster, was “breaking out all round me.”
In May, Dickens instructed Bradbury and Evans, his publishers, to advertise a new novel for November
publication (Letters 7: 608, 625–6n.). Little Dorrit commenced in December 1855 and ran in 20 parts
(published as 19) continuously till June 1857. Browne provided the illustrations and Bradbury and Evans
published the novel in one volume the same year.
Amidst the uncertainties he felt at the commencement of this novel, Dickens asked
himself three times, in his working notes for the monthly parts, whether he should
introduce “The Theatre” where Fanny Dorrit works as a dancer. “Not yet,” he writes
before beginning number 3, then “No,” and again “No” in the months following,
until finally he gives it his “Yes” for part 6, chapter 20, which appeared in May 1856.
Directed to “a furtive sort of door,” Amy makes her way to the theater – “Indistinctly
seen” – as Dickens reminds himself in another of his notes, until “they came into a
maze of dust, where a quantity of people were tumbling over one another, and where
there was such a confusion of unaccountable shapes of beams, bulkheads, brick walls,
ropes, and rollers, and such a mixing of gaslight and daylight, that they seemed to
have got on the wrong side of the pattern of the universe” (bk. 1, ch. 20). It is a
stunning formulation – “on the wrong side of the pattern of the universe” – so explosive in the sudden enlargement of meaning. But this is how Dickens does his thinking:
402
Philip Davis
it is not just a way of illustrating the “theme” of disorientation; what is experienced
as a discovery here are the very laws of Little Dorrit’s composition, the language of
what turns out to be the book’s cosmology.
For one thing, it is characteristic of the novel’s whole viewpoint – as novel rather
than play – that any given scene is rarely registered by the audience as from out front;
rather it is witnessed, as here, from the other side, backstage, from behind the heads
of the acting protagonists. It is a viewpoint that often wincingly removes the illusion
from the performance. So it is with one of the novel’s worst actors, the Father of the
Marshalsea, seeking to co-opt all those around him to sustain his play. Take “the
gentleman from Camberwell,” whom Mr. Dorrit met but whose name he has forgotten. “Frederick,” he says, “do you remember his name? . . . the gentleman who did
that handsome action with so much delicacy.” “Ha! Tush!” Mr. Dorrit continues.
“The name has quite escaped me. Mr. Clennam, as I have happened to mention handsome and delicate action, you may like, perhaps, to know what it was.” “Very much,”
replies Arthur, withdrawing his eyes from Little Dorrit, whose “delicate head” began
to droop as “a new solicitude” stole over her pale face:
“It is so generous, and shows so much fine feeling, that it is almost a duty to mention
it. I said at the time that I always would mention it on every suitable occasion, without
regard to personal sensitiveness. A – well – a – it’s of no use to disguise the fact – you
must know, Mr. Clennam, that it does sometimes occur that people who come here
desire to offer some little – Testimonial – to the Father of the place.”
To see her hand upon his arm in mute entreaty half-repressed, and her timid little
shrinking figure turning away, was to see a sad, sad sight. (bk. 1, ch. 8)
Consider those two painfully “mute” places between the acts and between the speeches:
Arthur averting his eyes from seeing the effect upon Little Dorrit; Little Dorrit half
trying to stop, half trying not to see, her father’s habitual exhibition of himself; both
of them unsuccessfully seeking to avoid being the audience that readers are forced to
be, as though, by an infection in the book, the shame were also theirs. It is in those
places of reluctant and suppressed judgment that the silent meaning of real “delicacy”
is painfully felt. For amidst the hollowness of tone (“Frederick, do you remember his
name?”), these true meanings – hidden in the father’s “it’s of no use to disguise” or
displaced in the daughter’s pale face with something “stealing over it” – most usually
go unrecognized or are distorted.
“So unspoilt, so simple, such a good soul!” says Gowan with such indirect slyness,
in speaking to Clennam of Daniel Doyce (bk. 1, ch. 26). Too often in Little Dorrit
such tone betrays meaning, when in a more straightforward and sincere world, it
should be committed to it (see Godwin 1976: bk. 4, ch. 6, “Of Sincerity”). That is
why moral intelligence, squeezed out of this world, is passed on to the reader by tacit
inference, by a language very close to a sub-vocal silence: “ ‘By Jove, he is the finest
creature!’, said Gowan. ‘So fresh, so green, trusts in such wonderful things!’ Here was
one of the many little rough points that had a tendency to jar on Clennam’s hearing.
Little Dorrit
403
He put it aside by merely repeating that he had a high regard for Mr. Doyce” (bk. 1,
ch. 26). That is what praise can be like here: that while Gowan “seemed to be scrupulously finding good in most men, he did in reality lower it where it was and set it
up where it was not” (bk. 1, ch. 17). When Clennam tries to overcome his misplaced
love for young Pet Meagles and to behave well toward this same unworthy Gowan
who has won her instead, he for once makes explicit, to himself at least, the ironic
costs involved in being “generous to a man who was more fortunate than I, though
he should never know it or repay me with a gracious word” (bk. 2, ch. 27). On the
wrong side of the universe, goodness feels like impotence.
This, then, is the back-to-front world in which a prisoner gets so used to his prison
as to declare, in twisted reality, “It’s freedom, sir, it’s freedom.” It is like living in a
squalid realist version of Plato’s cave: “Crushed at first by his imprisonment, he had
soon found a dull relief in it. He was under lock and key; but the lock and key that
kept him in, kept numbers of his troubles out” (bk. 1, ch. 6). Had he been a strong
man made for straight and direct ways, the prisoner might have tried to face his
troubles – and, says Dickens, either have broken the net that held him, or broken his
heart in the attempt. As it is, what he does instead, in the name of a middling survival, is to make of the wonderful human capacity for adaptation something also terrifying, in order to achieve that equivocally good–bad thing in this novel: keeping
life going. It is what in Dombey and Son Dickens had called a paradoxically natural
unnaturalness (ch. 47): living things will seek to grow or at least somehow to persist
in the shapes and spaces left them. William Dorrit clings to a feeble status in his
little world. What should be human strengths and life forces – and imaginably would
be in some other world – are here turned into stubborn failures, felt weaknesses, or
sapping pains.
That is to say, Little Dorrit itself results from “the pattern of the universe” turned
round upon itself and gone wrong. That is why it is symptomatically so full of those
orientational features of language technically known as “deixis” – the little words of
space and time and relation such as “here” or “there,” “now” or “then,” “this” or “it,”
“his” or “hers.” As signifiers in search of extra-linguistic referents, they should help
identify and clarify the true setting, yet in Little Dorrit too often they only add to the
profound unsettlingness of life in an untrue and unreal world. As thus, amongst so
many instances (with emphasis added): “Arthur Clennam stood in the street, waiting
to ask some passer-by what place that was” (bk. 1, ch. 8); “Something Wrong Somewhere”
followed by “Something Right Somewhere” (the titles of bk. 2, chs. 5 and 6 respectively);
“She is somebody’s child – anybody’s – nobody’s” (bk. 2, ch. 9); “In short, all the business
of the country went through the Circumlocution Office, except the business that never
came out of it; and its name was Legion” (bk. 1, ch. 10); “This somebody pretended to
do his something and made a reality of walking out again as soon as he hadn’t done it”
(bk. 1, ch. 6). No wonder Dickens’s original and ironically equivocal title for the book
was “Nobody’s Fault.”
But the best of these deictic formulations come out of the struggle to locate something in the midst of such a world which holds good, even without a recognized name
404
Philip Davis
or place for itself in the system. “What” Little Dorrit’s pitiful look actually saw in
her father and the rest of her family, “how much, or how little” of the wretched it
pleased God to make visible to her, says Dickens, “lies hidden” – like so much else
in this novel. But “it” is “enough,” he says in this careful Braille-like language in the
dark “that she was inspired to be something which was not what the rest were, and
to be that something, different and laborious, for the sake of the rest” (bk. 1, ch. 8).
“Something . . . not what the rest were,” yet “that something” “for the sake of the rest”:
it is a code as subtle as Dickens’s writing of that look of hers toward her father, “half
admiring him and proud of him, half ashamed for him, all devoted and loving” and
specifically, amidst the halves and wholes, not saying “half ashamed of him” (bk. 1,
ch. 8). A minute change of relation, the equivalent “for” not “of” in the interstices of
an otherwise unchangeable life: that is the vital scope available when, as Henri
Bergson was to put it in Creative Evolution, sometimes life can only succeed by making
itself very small, even humble.1 So too with Clennam, whose one achievement it is to
retain “a belief in all the gentle and good things his life had been without,” for “this,”
says Dickens repeatedly – as if “this” were the only name for a desperate hand-hold –
“had rescued him” from the meanness and coldness of his upbringing, not to be mean
and to be warm:
And this saved him still from the whimpering weakness and cruel selfishness of holding
that because such a happiness or such a virtue had not come into his little path, or
worked well for him, therefore it was not in the great scheme, but was reducible, when
found in appearance, to the basest elements. A disappointed mind he had, but a mind
too firm and healthy for such unwholesome air. Leaving himself in the dark, it could
rise into the light, seeing it shine on others and hailing it. (bk. 1, ch. 13)
In this almost lost language, pointing at what others cannot see, “this” is not “himself”
but is also what is called “it” – where “it” in that last sentence refers to both the
mental belief despite self’s experience and the light it gives way to against the dark.
As Doyce says, on the thought that gave him his invention: “he must follow it where
it leads him . . . It’s not put into his head to be buried. It is put into his head to be
made useful. You hold your life on the condition that to the last you shall struggle
hard for it” (bk. 1, ch. 16). “It,” “he,” and “you” are the beyond-personal terms of
what he also calls “the thing.” It is like being trapped on the wrong side of the pattern
whilst trying to hold in mind what it means on the other side, beyond you, whence
the thought first came.
In Little Dorrit, as in Arnold’s “Stanzas from the Grande Chartreuse” (1855), the
best are well-nigh silent now. A simple man of defiant empirical belief such as
William Cobbett could see the primary physical facts of much land and fine harvests:
if people were going hungry, he could loudly and angrily proclaim, then there must
be something wrong with the secondary system. He knew the key detail and trusted
it as an organizing moral indicator, whatever the surrounding and distorting context.
But if at times people in Little Dorrit can just about recognize the muffled realities
Little Dorrit
405
in this noisy world, they are mostly, like Affery, hearing sounds in the house but
giving them a supernatural origin: “right in her facts . . . wrong in the theories she
deduced from them” (bk. 2, ch. 31).
Part of what silences the best, denying them a straightforward simplicity of indignant response, is the spectacle of human beings such as Little Dorrit’s brother Tip.
The best thing about him is that he respected and admired his sister:
The feeling had never induced him to spare her a moment’s uneasiness, or to put himself
to any restraint or inconvenience on her account; but, with that Marshalsea taint upon
his love, he loved her. The same rank Marshalsea flavour was to be recognised in his
distinctly perceiving that she sacrificed her life to her father, and in his having no idea
that she had done anything for himself. (bk. 1, ch. 20)
In the face of a spreading taint, it is hard to know whether what we are seeing here
is more the Good to be found even within the bad, or the Bad still there in the good.
In an age of faith, Lancelot Andrewes could say of Mary Magdalene, in her weeping
for the loss of her Lord, that there was error in her love but there was love in her error
too (Andrewes 1967: Sermon 14, “Of The Resurrection: Easter 1620”). But this is
fallen much further, the larger terms of redemption or condemnation too big and too
distinct for a case that remains hopelessly just itself, not two things but one that is
a denial of both separately. It is a life that exists in an impassive syntax characterized
by that ordinary, little, unused connective placed between Tip’s “distinctly perceiving” her sacrifice for her father and his “having no idea” that she had done likewise
for him. “What can you do with people like this?” the novel keeps tacitly asking, too
coarsely for explicitness but with a frustration and a savagery born of desperation.
One moment something of the truth may get through, and Fanny will say in contrition to her sister, “I beg your pardon, Amy,” “Forgive me, Amy,” but within moments
of recovery, Fanny resumes the defense of her old habitual character, “gradually beginning to patronize” again (bk. 1, ch. 20). Only for such moments can she bear to see
what she feels she must continue being. It makes for intense worry as to how far what
the novel also wants to say can indeed be true: “half a grain of reality, like the smallest
portion of some other scarce natural productions, will flavour an enormous quantity
of diluent” (bk. 2, ch. 24).
Dickens calls Flora, the canceled love of Clennam’s early life, “a moral mermaid,”
losing in her jumbled syntax the very insights she can still painfully glimpse: “which
her once boy-lover contemplated with feelings wherein his sense of the sorrowful and
his sense of the comical were curiously blended” (bk. 1, ch. 13). These new amalgams
of sentiment had been with Dickens from the start of his career. But in Little Dorrit,
the inextricable pattern of reciprocally opposing pulls demands an intelligence that
baffles clear responses and drains straightforward energy, as again with Clennam even
in his fairness:
He had come to attach to Little Dorrit an interest so peculiar – an interest that removed
her from, while it grew out of, the common and coarse things surrounding her – that
406
Philip Davis
he found it disappointing, disagreeable, almost painful, to suppose her in love with
young Mr. Chivery in the back yard, or any such person. On the other hand, he reasoned
with himself that she was just as good and just as true, in love with him, as not in love
with him; and that to make a kind of domesticated fairy of her, on the penalty of isolation of heart from the only people she knew, would be but a weakness of his own fancy,
and not a kind one. (bk. 1, ch. 22)
George Henry Lewes complained of Dickens’s want of formal intelligence – his was
an animal intelligence, said Lewes – but the syntax here is as complex as anything
in Henry James or George Eliot. Yet complexity is not what Dickens wanted, nor
was it for him a good sign: he is driven into it, compromised, by the almost spatial
feel of the predicament given in the act of writing. There are very hard, not entirely
just, and almost unthinkable single thoughts half-hidden here – that, morally, Little
Dorrit’s corrupted family are not worth all her sacrifice; that what is admirable in
John Chivery is compensatory upon his also being a lower-class buffoon; that
Clennam’s is an unacknowledged jealousy for which he has not until much later the
simplification of courage. They are what John Stuart Mill in his Autobiography actually called “half thoughts,” split-off thoughts without a framework in which to bring
themselves together to one conclusion. In seeking not to think these harsh things,
for a variety of reasons both good and bad, Clennam is trying to get it right, to be
fair and scrupulous – and, even so, is still getting it wrong within his continuing
limitations.
In the world of this book, though it may sound simple just to say so, you cannot
expect a single character to be right and absolute and ideal. The characters are that,
partial characters, persons with their own histories and problems, just parts of the
social whole and not answers to it. That is why, in his Preface to the publication of
the novel as one volume rather than as a periodic series, Dickens insists more than
usually on the importance of the book being now read as a whole. It is terrible for
Dickens that the characters cannot do all that is necessary directly for themselves, for
he wants the parts to transcend the whole or to be able to personalize it, but as Mr.
Ruggs says of such partiality when Clennam has brought financial ruin upon Doyce
and is desperate to alleviate the situation: “He takes too strong and direct an interest
in the case. His feelings are worked upon. There is no getting on, in our profession,
with feelings worked upon, sir” (bk. 2, ch. 26). It is, then, the novel’s overall form
that has to do the thinking, in competition with the social structures that repress it.
That form exists in a complex syntax at the local level: “an interest that removed her
from, while it grew out of, the common and coarse things surrounding her.” And it
also exists at higher levels in the division of the whole novel, for example, into two
books called “Poverty” and “Riches.” For in the silenced thinking of Little Dorrit, the
form is now implicitly saying the unpalatable: if Little Dorrit is really so selfless when
the family is in trouble, then let us test that selflessness, see what lack of self or selfish
neediness lies twisted beneath it, by taking the family out of trouble and marginalizing her capacity to help.
Little Dorrit
407
Talking about his writing, Dickens offered one of the easier examples of this sort
of thinking when he wrote to John Forster, while at work on the sixth number, that
“Society, the Circumlocution Office, and Mr. Gowan, are of course three parts of one
idea and design” – the idea of a world without energy, without emotion, without
values, in which averting the threat of humans doing anything more real becomes the
major institutional priority (Letters 8: 79). But in the writing itself, Dickens is even
subtler when he has Fanny say, in her own way, of her sister, that her virtues are “of
that still character” which “require a contrast – require life and movement around
them, to bring them out in their right colours” (bk. 2, ch. 24). Characters are
“required” by those spaces between themselves and others that they fill or they create.
It is Clennam who senses all that is going on in the area of thought and feeling that
exists so painfully between father and daughter in the Marshalsea. It needs Little
Dorrit and her uncle to come together for William Dorrit, the father and brother, to
see, momentarily from outside the life he is usually trapped within, all he has missed
of true connectedness since the acquirement of his riches (bk. 2, ch. 19). It takes John
Chivery for Clennam to begin to see what Little Dorrit might really mean to him. In
Dickens, as in a sort of subdued allegory, the spaces between the characters are more
important and more animate with thought than even the characters themselves. Thus,
suddenly, Physician bursts in like reality itself, in the form of something inescapably
physical, whatever the mind tries to think:
The guests said to themselves, whether they were conscious of it or no, “Here was a man
who really has an acquaintance with us as we really are, who is admitted to some of us
every day with our wigs and paint off, who hears the wanderings of our minds, and sees
the undisguised expression of our faces, when both are past our control; we may as well
make an approach to reality with him . . .” (bk. 2, ch. 25)
“Where he was, something real was.” And something real can sometimes only now
enter through the language of death, as it does for that hollow actor, the great Merdle,
evading Physician in his suicide.
This is why Little Dorrit began to find direction for Dickens only when he thought
of the characters as “travellers meeting and parting,” leaving open the future connection, in what he calls in his working notes an initial “non-putting of them together.”
It is by this loosening means, in the deployment of time and space, that the characters
can then truly come to “act and react on one another” thereafter (bk. 1, chs. 2, 15),
forming a whole system of silent cross-references and transferred thoughts. Thus:
Little Dorrit has to have for him the thoughts her father will not; what is good in
Flora is magnanimously drawn toward Little Dorrit for reasons deeper than just liking;
you cannot quite “place” Tattycoram without thinking not just about Pet, her obvious
rival, but also about the case of Miss Wade on one side of her and that of Little Dorrit
on the other. This thought process works not only on the page and between the
characters but also in the mind of the tacitly summoned reader, as the novel continually and cumulatively composes and recomposes itself. F. R. Leavis described this well:
408
Philip Davis
“About Dickens’s art there is nothing of the rigidly or insistently schematic . . . If in
our diagrammatic notation we have been representing groupings by lines linking
names, the lines run across one another in an untidy and undiagrammatic mess. The
diagrammatic suggestion is soon transcended as the growing complexity of lines
thickens”. (Leavis and Leavis 1972: 287–8)
If there is no language that can quite deal with Tip on his own, if the separate
thoughts about him are still that – all too separate, while somehow he holds himself
together as one thing – then a different language has to be found by dint of comparing him with a separate but related person instead: Tip compared with his father, in
terms of how they each respond to Little Dorrit, with the likenesses and differences
pitched very closely together. This is the thinking of a novelist going on not through
abstraction or conceptualization but in precisely human terms, steering between
human characters for direction toward a subtler orientation. He cannot otherwise
think it out. A moral language is almost forced out of the world. And in the world’s
very tissue the little good is too intricately intervolved with the much that is bad for
major surgery. This is the best at ground level that a mortal can achieve in this cosmology, for want of a higher intelligence:
So does a whole world, with all its greatnesses and littlenesses, lie in a twinkling star.
And as mere human knowledge can split a ray of light and analyse the manner of its
composition, so, sublimer intelligences may read in the feeble shining of this earth of
ours, every thought and act, every vice and virtue, of every responsible creature on it.
(A Tale of Two Cities, bk. 2, ch. 16)
Only sporadically and momentarily can Little Dorrit find its lost center from the
right side of the universe – as here, for once, in feeble Frederick’s stunning defense
of the despised and neglected good in Little Dorrit at a family breakfast in Venice
when he rises out of his chair and strikes his hand upon the table, saying “Brother! I
protest against it!” Comments the narrator: “If he had made a proclamation in an
unknown tongue, and given up the ghost immediately afterwards, he could not have
astounded his audience more.” For if not entirely “unknown,” this is a language on
behalf of Little Dorrit that has been long silenced and forgotten:
It was extraordinary to see of what a burst of earnestness such a decrepit man was capable.
His eyes became bright, his grey hair rose on his head, markings of purpose on his brow
and face which had faded from them for five-and-twenty-years, started out again, and
there was an energy in his hand that made its action nervous once more.
“My dear Frederick!” exclaimed Mr. Dorrit, faintly, “What is wrong? What is the
matter?”
“How dare you,” said the old man, turning round on Fanny, “how dare you do it?
Have you no memory? Have you no heart? (bk. 2, ch. 5)
Energy, memory, and heart go together here as they seldom otherwise do in this book.
Twenty-five years are suddenly reversed for a moment until Fanny and her father can
Little Dorrit
409
desperately normalize their situation again by talking of something gone wrong
somewhere in poor Frederick. Time has not been like this in the Little Dorrit universe.
For those who come from the right side of the universe but have to live on the wrong,
it is more as it was for Clennam meeting his childhood sweetheart again and finding
in Flora, undeservedly but also incontrovertibly, not only a parody of the past but a
sign to him of his own life’s misdirection. “Most men will be found sufficiently true
to themselves to be true to an old idea,” but through the looking glass of Little Dorrit
being true means being dislocated:
It is no proof of an inconstant mind, but exactly the opposite, when the idea will not
bear close comparison with the reality, and the contrast is a fatal shock to it . . . For
while all that was hard and stern in his recollection, remained Reality on being proved
– was obdurate to the sight and touch, and relaxed nothing of its old indomitable grimness – the one tender recollection of his experience would not bear the same test, and
melted away. (bk. 1, ch. 13)
The particular nature of this Reality, the double negatives necessary to deal with it
(“no proof of an inconstant mind”): these are characteristic of the pattern.
Or, again, it is characteristic of how it is with time in the Little Dorrit universe
that when Pet Meagles is at her closest to Clennam – so close that in some parallel
universe she might have married him – all too late, at that very moment she informs
him she is to marry Gowan: “and as he came near her, it entered his mind all
at once that she was there of a set purpose to speak to him . . . her wonderful
eyes raised to his for a moment with a look in which regard for him and trustfulness
in him were strikingly blended with a kind of timid sorrow for him” (bk. 1,
ch. 28). That that would be the silent moment of almost complete, mutual
telepathy between them, a moment nearer to death than life! From this time, he
becomes in his own eyes a much older man. And it is this agedness that for so long
stops him truly finding Little Dorrit, caught in her own form of arrested
development.
It is a world that does not make sense, as Little Dorrit herself sees more and more
in the book’s second half when the rest of her family think they must have got themselves on the right side of the pattern. But in respect of her father, “she was not strong
enough to keep off the fear that no space in the life of man could overcome that quarter
of a century behind the prison bars” (bk. 2, ch. 5); and later, as she writes of her
response to “the famous leaning tower at Pisa,” she confides to Clennam:
I could not at first think how beautiful it was, or how curious, but I thought, “O how
many times when the shadow of the wall was falling in our room, and when that weary
tread of feet was going up and down the yard – O how many times this place was just
as quiet and as lovely as it is to-day!” (bk. 2, ch. 11)
This strange relativism amidst change is, as it is said in Dombey and Son, “a metaphysical sort of thing” (ch. 33), causing time to turn back on itself and space to dissolve,
410
Philip Davis
forcing imagination to baffle itself, and making the idea of a home something larger
and more intangible than a local given.
That sort of structural metaphysics in the novel is why Forster gets the order of
things wrong when he sees Little Dorrit biographically as the point of tired decline,
from which Dickens could no longer find “against whatever might befall . . . a set-off
in his imaginative resources, a compensation derived from his art that never failed
him, because there he was supreme. It was the world he could bend to his will, and
make subserve to all his desires” (Forster bk. 8, ch. 2). Little Dorrit is not a sign of
declining powers – precisely because it involved Dickens in not making a world that
he could bend to his will and desire. Rather, in a wholly paradoxical use of his creative
powers, he made a world on the wrong side of the ideal pattern, in which creativity
itself was then faced with terrible odds. It is the cosmological and metaphysical sort
of thing that Dickens glanced at in A Tale of Two Cities – only now in Little Dorrit
the question asked of the traumatized prisoner released from the Bastille is asked of
a whole world:
Beneath that arch of unmoved and eternal lights; some, so remote from this little earth
that the learned tell us it is doubtful whether their rays have even yet discovered it, as
a point in space where anything is suffered or done: the shadows of the night were broad
and black. All through the cold and restless interval, until dawn, they once more whispered in the ears of Mr. Jarvis Lorry – sitting opposite the buried man who had been
dug out, and wondering what subtle powers were for ever lost to him, and what were
capable of restoration – the old inquiry:
“I hope you care to be recalled to life?”
And the old answer:
“I can’t say.” (A Tale of Two Cities bk. 1, ch. 6)
Little Dorrit is a hard-fought attempt to “say” – through silence and despite negation,
through and despite its own structures; as Clennam and Little Dorrit once more at
the close go down into the still fallen world, quietly together.
Note
1
“Life seems to have succeeded in this by dint
of humility, by making itself very small and
very insinuating, bending to physical and
chemical forces, continuing even to go a part
of the way with them, like the switch that
adopts for a while the direction of the rail it
is endeavouring to leave” (Bergson 1914:
103–4).
References and Further Reading
Andrewes, Lancelot (1967). Sermons 1605–1623.
Oxford: Oxford University Press.
Bergson, Henri (1914). Creative Evolution. (Arthur
Mitchell, Trans.). London: Macmillan.
Little Dorrit
Cobbett, William (1980). Rural Rides. Harmondsworth: Penguin (original work published
1830).
Davis, Philip (2002). The Victorians. Oxford:
Oxford University Press.
Godwin, William (1976). Enquiry Concerning Political Justice. (Isaac Kramnick, Ed.). Harmondsworth: Penguin (original work published
1793).
Leavis, F. R. and Leavis, Q. D. (1972). Dickens the
Novelist. Harmondsworth: Penguin (original
work published 1970).
Lewes, G. H. (1872). Dickens in relation to criticism. Fortnightly Review, 17, 143–51.
411
Mason, Mary (1982). Deixis: a point of entry
for Little Dorrit. In Ronald Carter (Ed.), Language and Literature: An Introductory Reader in
Stylistics (pp. 29–38). London: Allen and
Unwin.
Mill, John Stuart (1969). Autobiography. (Jack
Stillinger, Ed.). Oxford: Oxford University
Press (original work published 1873).
Myers, William (1998). The Presence of Persons.
Aldershot: Ashgate.
Trilling, Lionel (1955). The Opposing Self. New
York: Harcourt Brace.
30
A Tale of Two Cities
Paul Davis
Dickens wrote and completed his twelfth novel amidst distractions. Shadowy thoughts about a new book
can be traced back to 1857. In September, he made reference to “new ideas” coming into his head (Letters
8: 432) as he acted in The Frozen Deep, an amateur drama written by Wilkie Collins, with assistance from
Dickens. An entry in his Book of Memoranda roughly contemporaneous gives a little more detail,
indicating that he was thinking of “Representing London – or Paris, or any other great place” (Kaplan
14), the earliest surviving hint of a story set in both capitals. Further gestation occurred during the
spring of 1858, only to be usurped by personal problems. In May, Dickens separated from his wife in a
glare of publicity of his own making. He insisted on publishing a “Personal” statement in Household
Words about his “domestic troubles” on June 12, 1858. He then quarreled with the journal’s publishers
when they refused to allow him space to defend himself in the pages of Punch, which Bradbury and Evans
also owned. Dickens retaliated by dissolving his partnership in Household Words and resolving to launch
a rival publication with a lead story of his own. By February of the next year, he had put in place the
arrangements for the new journal, All the Year Round, but remained unhappy with the opening of his
new story and incapable of settling “at it” or taking “to it” (Letters 9: 30). Two weeks later, he reported
to Forster that he had “got exactly the name for the story that is wanted,” one that would “fit the opening
to a T” (Letters 9: 35). A Tale of Two Cities inaugurated the first issue of All the Year Round, running in
the journal from April 30 to November 26, 1859. The 31 weekly portions were followed by monthly
parts with two illustrations, thus giving the story double exposure, in addition to its nearly simultaneous
appearance in the United States in Harper’s Weekly (May 7 to December 3). The novel was also published
as a single volume in December 1859.
On the Rochester coach, Mr. Jingle, in a style that comically prefigures that of the
mob scenes in A Tale of Two Cities, tells Pickwick that he has written an:
Epic poem, – ten thousand lines – revolution of July – composed it on the spot – Mars
by day, Apollo by night, – bang the field-piece, twang the lyre . . . fired a musket, – fired
with an idea, – rushed into wine shop – wrote it down – back again – whiz, bang –
another idea – wine shop again – pen and ink – back again – cut and slash – noble
time, sir. (ch. 2)
There are times in Dickens’s later novel, as it alternates between the frenzy in Paris
and the tranquility of Soho, that recall Jingle’s epic, for Dickens too would be inspired
A Tale of Two Cities
413
to a kind of poetry when writing about the Revolution of 1789, an event that cast its
magnified shadow over all of Europe during the succeeding century. Dickens, inspired
by the revolutionary events in Paris in February 1848, wrote to Forster in French and
signed himself “Citoyen Charles Dickens” (Letters 5: 256–7). The desire for reform
that prompted this temporary enthusiasm would soon be overcome by a fear of
anarchy, for Dickens, like many of his fellow countrymen, saw in France a warning of
the dangers of radicalism and mob rule, and by the mid-1850s, he worried about a
“sullen, smouldering discontent” in England that reminded him of “the general mind
of France before the breaking out of the first Revolution” (Letters 7: 587).
The story of that first revolution was well known, for it was the subject of numerous histories, especially Thomas Carlyle’s best-selling History of the French Revolution
(1837) which Dickens, with characteristic hyperbole, claimed to have read five hundred
times (Letters 6: 452). So in choosing the revolution as his subject, Dickens was not
proposing to illuminate an obscure corner of history, but rather to retell a familiar
story. The “popular and picturesque” elements that he proposed to add to Carlyle’s
history were also derived from familiar sources (Preface). The story of the lover who
gives his life to save that of his rival was inspired by Wilkie Collins’s play, The Frozen
Deep, in which Dickens had acted the hero; several novels and plays about the revolution had already employed the story of a substitute dying on the guillotine. Relying
on such familiar material, the task Dickens set himself was closer to that of the epic
poet than that of the historian.
Although he does not list Dickens’s novel among those he includes in “the epic
strain in the English novel,” E. M. W. Tillyard’s catalogue of the characteristics of
such works is particularly applicable to A Tale of Two Cities. Such a work has “a communal or choric quality,” expressing “the feelings of a large group of people,” and a
“width of emotions . . . embracing the simplest sensualities at one end and a sense of
the numinous at the other.” It also has a hero with “something heroic about him,”
and expresses a “faith in the system of beliefs or way of life that it bears witness to.”
The epic novelist will also “densify his language” in ways uncommon in “the easy and
fluid medium of prose fiction” (Tillyard 1958: 15–17).
These epic elements may account for the novel’s popularity. Many Dickensians
dismiss it as “uncharacteristic” and fault it for lacking humor, overusing coincidences,
relying on incident rather than dialogue, descending into melodrama, and selfindulgently repeating tired metaphors and imagery, but the popular consensus is
closer to the view of Peter Ackroyd who describes it as “one of Dickens’s most powerful and interesting novels, not at all inferior in theme or execution to the larger and
more imposing novels which surround it” (Ackroyd 1991: 149). Although the work
of an English novelist, it is probably the best-known literary treatment of the French
Revolution. Even those who know it only by reputation are likely to recognize the
oratorical opening sentence, the character of Madame Defarge, and the oft-quoted
closing sentence. The only other work by Dickens similarly lodged in the collective
memory is A Christmas Carol. These three familiar elements can serve as touchstones
to open a wider discussion of the book.
414
Paul Davis
The novel’s opening sentence calls attention to itself by its sheer length (120
words) and its rhetorical structure. Its bald and antithetical assertions invite oration,
but the longer it goes on, the less it seems to be about the eighteenth century
(“The Period” of the chapter title) and the more it seems to be about itself as a
sentence (a period). As the antitheses cancel each other out, the sentence reaches a
Micawberish turning point (“in short”), and then concludes that there was nothing
so special about the time, that it was just like the present. The repetition, contradiction, and reflexivity in this sentence establish in microcosm the dialectical
principles of division suggested by the Two in the novel’s title. Reading A Tale of
Two Cities calls for double vision, for England is implicit in the images of France,
characters divide within themselves or mirror others, the present lingers as a palimpsest in the annals of the past. The novel’s self-conscious narrative is marked by
instability, its surface figures shadowed, displaced, or deflected by their opposites.
Echoing ambiguities in character, language, and structure turn each episode into a
vacillating figure in the larger field of the novel. The chapter “The Night Shadows”
(bk. 1, ch. 3) provides a good illustration of this density in Dickens’s narrative
technique.
The chapter builds on physical images from the chapter that precedes it, which
established the familiar metaphor of the journey of life in its account of a coach traveling from London to Dover with three passengers. Fearing highwaymen and suspicious
of each other, the three seek anonymity by isolating themselves in their cloaks and
hiding in the shadows of the dark and misty night. This emblematic scene is interrupted by Jerry’s message and Lorry’s puzzling reply, “recalled to life,” which, in the
first chapter seemed to refer to the process of bringing history to life in the novel, but
now assumes an enigmatic presence within the story itself.
“The Night Shadows” presents three meditations: the narrator’s meditation on the
“profound secret” of individuality, Jerry Cruncher’s ruminations on the message he
carries, and Lorry’s night thoughts about his mission. The “mist” of chapter 2 becomes
the “mystery” of chapter 3, the physical analogue to the secret of individuality hidden
within each person. Repeated six times in the narrator’s meditation, “secret” is in turn
linked to death and mortality. This meditation, reminiscent of the popular eighteenth-century poetic genre of “night thoughts,” introduces an important theme of
the novel, the secret self hidden in the depths of the individual, central to the stories
of Doctor Manette and Sydney Carton. Two metaphors extend its significance: unfathomable water, a comparison that will take on symbolic importance, and the unfinished
book, reflexively connecting this meditation to the novel itself as, perhaps, another
work in the night-thoughts tradition.
Jerry Cruncher’s ruminations are less philosophical. Muffled like the travelers in
the coach, he is only briefly glimpsed “when he stopped for a drink . . . moved this
muffler with his left hand, only while he poured his liquor in with his right; as soon
as that was done, he muffled again.” Yet even this comic parody contains a mystery
about just why Jerry concludes that the message “recalled to life” he is charged to
deliver “wouldn’t suit your line of business!”
A Tale of Two Cities
415
Finally, Lorry’s night thoughts, three semi-conscious meditations on his “recalled
to life” mission, seek to unmuffle a face that has been buried for 18 years. Resembling
a recurrent dream, each of his three meditations repeats the act of digging into the
unconscious, encountering a ghostly face, and recovering the same dialogue:
“Buried how long?” . . .
“Almost eighteen years.”
“You had abandoned all hope of being dug out?”
“Long ago.” . . .
“I hope you care to live?”
“I can’t say.”
This obsessive process ceases only with the rising of the sun, “bright, placid, beautiful,” a moment foreshadowing the sunrise on the day of Carton’s execution.
Closer to poetry than prose fiction, the repetitive words, images, and structural
elements in this chapter call attention to the artistry in the telling. Word play, the
structure using threes (three meditations, three repetitions of Lorry’s inner dialogue),
and repeated words and images give density to its style. Layering with the preceding
chapter and symbolic foreshadowing further concentrate its effect. Even the introduction of Jerry Cruncher, the most novelistic passage, is germane to the symbolic purposes of the chapter, comically parodying the secretiveness and mystery that each
person is to every other. We do not have Dickens’s working notes for this novel, but
such structural and stylistic density justifies Monod’s conclusion that “every detail
has been conceived and presented with a view to the whole, and there has been an
amount of premeditation never before achieved by Dickens” (Monod 1967: 466).
Described the next morning (bk. 1, ch. 4) as if he is sitting for his portrait, Lorry
is the first character to appear unmuffled. The face in the portrait – “suppressed and
quieted . . . though lined, bore few traces of anxiety” – hides the worries of the restless
traveler and is distinctly different from the ghostly faces in his night thoughts that
vacillate between “pride, contempt, defiance, stubbornness, submission, lamentation.”
When he first meets Lucie at the hotel in Dover, her face is similarly elusive, her
“forehead with a singular capacity (remembering how young and smooth it was) of
lifting and knitting itself into an expression that was not quite one of perplexity, or
wonder, or alarm, or merely of a bright fixed attention, though it included all the
four expressions.” Lorry – and Dickens – has only this single scene to transform this
unformed adolescent into the ministering angel who will recall her father from the
grave. When Lucie realizes that she will no longer be “free,” but will be haunted by
her father’s ghost, she is cast into a kind of paralysis, an imprisonment in the symbolic
role demanded by her father’s return, that recognition “looking as if it were carved
or branded into her forehead.” By the end of this initial interview, Lucy is fixed into
the symbolic figure that she will repeat through the rest of the novel. The freedom
that she gives up to occupy this almost totally passive and reactive role, turns her into
“a golden-haired doll,” another of Dickens’s impossible virgin heroines. Wendy
416
Paul Davis
Jacobson, in a spirited defense of Lucie, has argued that she was intended only as a
mythological, symbolic figure, an angel of light who restores the anima to her father
and Sydney Carton. The language describing her and her own speech is poetic, appropriate to her role as a visiting angel charged with translating “into visible reality the
world within” and countering her symbolic opposite, Madame Defarge ( Jacobson
1997: 101).
In the broken light of the Parisian garret where he is working, Manette’s “spectral
face” displays “vacancy” and reveals only momentary flashes of recognition “through
the black mist that had fallen on him” (bk. 1, ch. 6). When his gaze meets Lucie’s,
“so exactly was the expression repeated (though in stronger characters) on her fair
young face, that it looked as though it had passed, like a moving light, from him to
her,” beginning a healing process written, for the reader’s scrutiny, into the “characters” on their faces. Viewed as realistic prose narrative, this scene is impossibly melodramatic, especially Lucie’s incantation: “If you hear in my voice – I don’t know that
it is so, but I hope it is – if you hear in my voice any resemblance to a voice that once
was sweet music in your ears, weep for it, weep for it!” The pattern of the conditional
clause and its “weep for it” refrain is repeated ritualistically. The public reading from
this scene that Dickens prepared, but never performed, ends just after this incantation.
Dickens may have imagined this scene – and many others in the novel as well – not
as staged melodrama but rather as oral narrative. As in oral epic poetry, the repetitions
heighten the emotional effect and facilitate comprehension by an audience listening
to rather than reading the story.
Unlike Lucie, Madame Defarge grows into her symbolic role over the course of the
novel. She first appears (bk. 1, ch. 5) as a typical French shopkeeper’s wife, whose
“watchful eye” is focused on the till, so that “she did not often make mistakes against
herself in any of the reckonings over which she presided.” She turns ominous later as
she stands beside her husband at the fountain where Gaspard’s child has been killed,
remaining there after the others have left, a “stout dark” silent presence, knitting
“with the steadfastness of Fate” (bk. 2, ch. 7). In only two sentences here Dickens
extends her significance, and evokes both the fear and the sympathy that accompany
her through the novel.
After she is identified as the “memory” of the Jacquerie, her knitting a “register”
of crimes against the people, she speaks for the first time on the visit to Versailles,
telling a stranger in the crowd that she is knitting “shrouds” (bk. 2, ch. 15). Her
words further unsettle the road mender, who has been “constantly haunted” by a
“mysterious dread of madame.” Her ensuing dialogue with him on how he would
destroy the “richest and gayest” in a “great heap of dolls” and “strip . . . the birds of
the finest feathers” sustains the surrealism of her initial remark. She acts out the sadism
implicit in her catechizing of the road mender as she knots the wine shop’s money in
her handkerchief into a “chain” of coins, pulling tight each added knot as if she is
throttling a foe (bk. 2, ch. 16). As she performs this wifely task, she answers her husband’s doubts about whether the revolution will ever come with the assurance that
“vengeance and retribution require a long time.”
A Tale of Two Cities
417
“It does not take a long time to strike a man with Lightning,” said Defarge.
“How long,” demanded madame, composedly, “does it take to make and store the
lightning? Tell me?”
Defarge raised his head thoughtfully, as if there were something in that, too.
“It does not take a long time,” said madame, “for an earthquake to swallow a town.
Eh well! Tell me how long it takes to prepare the earthquake.”
Such ritualized dialogue, reinforced by the incantatory repetitions in the prose,
enlarges the growing symbolic importance of Madame Defarge, now shown to be the
power behind her husband, justifying Monod’s judgment, who compares her to Lady
Macbeth, as “the most Shakespearean character in the novel” (Monod 1970: 167). Yet
even as her symbolic role expands, Madame Defarge remains the Parisian shopkeeper
who began the novel, a role she plays admirably in her cat-and-mouse interview with
Barsad (bk. 2, ch. 16) by responding to his prying questions with: “All we think,
here, is how to live. That is the subject we think of, and it gives us, from morning to
night, enough to think about.”
At the turning point in the novel (bk. 2, ch. 21), the only chapter in which England
and France have equal treatment, the symbolic roles of Lucie and Madame Defarge
are juxtaposed. Lucie occupies the first half of the chapter as the angel in the house
on Soho Square; Madame Defarge looms over the tumultuous storming of the Bastille
as an “immovable” presence until, “suddenly animated, she put her foot on his [the
prison warden’s] neck, and with her cruel knife – long ready – hewed off his head.”
This eruption from immobility into murder magnifies her earlier eruption into speech
and aptly illustrates the violent method of characterization that Dickens described as
“a story of incident . . . pounding the characters out in its own mortar, and beating
their interests out of them” (Letters 9: 113).
By the scene of the taunting, torture, and murder of Foulon (bk. 2, ch. 22), Madame
Defarge has taken over active leadership of the mob of knitting women, the vanguard
of the revolution. Described “like all the forty Furies,” their attack, recounted in
incantatory style, reads like a scene from The Bacchae. One from this sisterhood, The
Vengeance, a grocer’s wife turned allegorical, surfaces as Madame Defarge’s double.
When Lucie kneels with her child before these two women and pleads as a “sister
woman” and a “wife and mother” for aid (bk. 3, ch. 3), Madame Defarge, childless
and bitter, responds with a litany from another sisterhood of women who “suffer, in
themselves and in their children, poverty, nakedness, hunger, thirst, sickness, misery,
oppression, and neglect of all kinds.”
By the time that Madame Defarge’s personal interest in the events that led to
Manette’s imprisonment is revealed (bk. 3, ch. 12), she is linked to the guillotine
itself. She tells her confederates: “ ‘Let me but lift a finger – !’ She seemed to raise
it . . . and let it fall with a rattle on the ledge before her, as if the axe had dropped.”
And she reveals:
that peasant family so injured by the two Evrémonde brothers . . . is my family . . . That
sister of the mortally wounded boy upon the ground was my sister, that husband was
418
Paul Davis
my sister’s husband, that unborn child was their child, that brother was my brother,
that father was my father, those dead are my dead, and that summons to answer for
those things descends to me!
Her wrath rises to a crescendo with the repeated refrain: “Tell the Wind and the Fire
where to stop; not me.” Assured that she will make a “celestial witness” against Lucie,
Madame Defarge, in her final appearance (bk. 3, ch. 14), assumes the full stature of
a dark angel, “the wife of Lucifer,” as Pross describes her. As she prepares to arrest
the Manettes, her qualities are cataloged in the fullest description of her in the
novel:
strong and fearless . . . shrewd sense and readiness . . . great determination . . . that kind
of beauty which not only seems to impart to its possessor firmness and animosity, but
to strike into others an instinctive recognition of those qualities . . . But, imbued from
her childhood with a brooding sense of wrong, and an inveterate hatred of class, opportunity had developed her into a tigress. She was absolutely without pity.
So the wine merchant’s wife, the memory of the Jacquerie, the registrar of the revolution, the missionary to the Furies, the murderess, the tigress, the angel of death, the
wife of Lucifer, La Guillotine, she sets out across the streets of Paris, like Satan striding across Hell, to bring Lucie to her doom.
To bring Madame Defarge to this ultimate and full expression of her character and
symbolism, Dickens reversed his usual method of characterization. Instead of beginning with a full description of the character and repeating it with variations, he
developed Madame Defarge incrementally until, in her final appearance, she draws
together the complex and contradictory elements in her character. As she sets out to
arrest Lucie, Dickens describes her with the surprising sentence: “walking with the
confident tread of such a character [an armed revolutionary], and with the supple
freedom of a woman who had originally walked in her girlhood, bare-foot and barelegged, on the brown sea-sand, Madame Defarge took her way along the streets.” That
“freedom” is the measure of her completeness, of the self-defining energy in her character that melds girl and woman, revolutionary and shopkeeper, dark angel and
tigress, evoking both sympathy and revulsion. Lucie is no match for this richly symbolic figure.
Some commentators have seen the outcome of this journey as one of the weaknesses
in the novel, for it ends not with a confrontation between the two contending angels,
Madame Defarge and Lucie, but in the struggle with Miss Pross, ending in Madame
Defarge’s accidental death by her own gun. Dickens’s defense of this outcome reveals
a good deal about his conception of Madame Defarge and her role:
Where the accident is inseparable from the passion and action of the character; where
it is strictly consistent with the entire design, and arises out of some culminating proceeding on the part of the individual which the whole story has led up to; it seems to
A Tale of Two Cities
419
me to become, as it were, an act of divine justice. And when I use Miss Pross . . . to
bring about such a catastrophe, I have the positive intention of making that half-comic
invention a part of the desperate woman’s failure; and of opposing that mean death,
instead of a desperate one in the streets which she wouldn’t have minded, to the dignity
of Carton’s. (Forster bk. 9, ch. 2)
Lacking the vocabulary of existentialism, Dickens describes the absurdity in the
“freedom” of her resolution as “half-comic.” As she fulfills her chosen destiny, Dickens
displaces the symbolic confrontation at the heart of his story from one between
Madame Defarge and Lucie to one between two better-matched antagonists, Madame
Defarge and Sydney Carton.
In spite of its textual presence in the novel, the document from the Bastille wall
that condemns Darnay does not establish historical fact (bk. 3, ch. 10). It exemplifies
instead the instability of the written word. Doctor Manette has so repressed his prison
experience that the story he told in the document has, like the story buried in the
Tower of London (bk. 2, ch. 6), turned to dust in his mind. The closest he seems to
be able to come to recalling the document to life is in his more generalized memory
of “a time in my imprisonment, when my desire for vengeance was unbearable”
(bk. 2, ch. 17). He has, in fact, recast his prison experience as “the story of the Bastille
Captive” (bk. 3, ch. 4), a tale of heroic suffering that gives him entrée into the prisons.
Both Lorry and Lucie suppress the doctor’s prison suffering to concentrate on his
recovery in versions of the tale that might be entitled “Recalled to Life.” Madame
Defarge also largely ignores Manette’s suffering, reading the story as one about the
virtual genocide of nearly her entire family at the hands of the Evrémondes. Although
he does not know of her personal involvement, Darnay hears the story as an Evrémonde
and sees for himself no escape from the “line of the narrative.” Among the English
characters, only Sydney Carton, who eavesdrops on Madame Defarge’s confession to
her confederates, knows the depth of her personal enmity and understands the danger
she poses to Lucie.
Things that have been forgotten, lost, repressed, or never known destabilize the
many versions of the story. Darnay seems to recognize the impossibility of ever coming
to a single account when, in his last letter to Lucie, he instructs her not to press her
father about whether he knew of the existence of the document or whether it had
been recalled to him when he heard “the story of the Tower” (bk. 3, ch. 13). A
repressed element in every version of the story is the fact that the events described in
the document took place in Christmas week 1757. By leaving this recognition subliminal, Dickens maintains the multiple possibilities of his text and makes problematic a strictly allegorical reading of the ending.
As he exchanges identities with Darnay in the prison, Carton has Darnay begin
writing yet another version of the story. Here the doubling between the two men
achieves its fullest ambiguity, for the scene shows Darnay writing Carton’s story or,
perhaps, Carton dictating Darnay’s story, and it recalls a scene of similar confusion
in the tavern after the trial in London. There the physical similarity between the two
420
Paul Davis
men that has saved Darnay, so befuddles Carton that he asserts “You hate the fellow,”
while observing his own face in the mirror, an assertion that clearly applies both to
himself and Darnay (bk. 2, ch. 4). The instability in these scenes is magnified in the
larger novel with its cast of twins, look-alikes, doubles, multiple characters who repeat
each other, and characters who are split within themselves.
Amid all this replication and confusion, it is difficult to decide just who is the hero
of the story. As an historical novel in the manner of Scott, A Tale of Two Cities casts
Darnay as its Waverley figure. Caught between two cultures, he is condemned in
France as an émigré and tried in England as a French spy, but his attempt to lose this
bifurcated identity in domestic anonymity cannot resolve the intractable contradictions of his situation to make him an heroic representative of historical change. In
the Tale as psychological novel, Doctor Manette, as A. E. Dyson suggests, is “the
central figure . . . one of the most masterly fusions of psychological insight and symbolism in Dickens’s work” (Dyson 1970: 223). A more engaging character than his
son-in-law, he proves less than heroic, however, as his belief in his power to release
Darnay from prison fails and he exits the novel in a state of semi-comatose regression.
In the Tale as heroic poem, Sydney Carton seems to offer a hope of transcending the
determinism of the historical situation. For those who read the novel as Christian
allegory, his death, repeating Christ’s passion, becomes the blood sacrifice necessary
to redeem the time. Carton’s heroic decision, his triumphant final words, and his
hopeful vision of the future make his sacrifice compelling, even if he is not left standing at the final curtain. The audience listening to a recitation of this spectacle or
watching the cathartic demise of the tragic hero on the stage can keep a safe communal
distance. Muffled in the isolation of their individual night thoughts, novel readers
must identify more closely with their heroes, reading themselves into the conventionality of Darnay, the denial of Manette, and the dangerous heroism of Carton.
Dickens said that, in writing the novel, “I have so far verified what is done and
suffered in these pages, as that I have certainly done and suffered it all myself”
(Preface). Written in the year after he separated from his wife and began his secret
relationship with Ellen Ternan, Dickens may have projected himself into his tripartite
hero: into Manette, the older man recalled to life by the love of a young woman after
18 years of (marital?) imprisonment; into Darnay, who shared his initials and escaped
prison to achieve domestic happiness; into Sydney Carton, the noble and martyred
epic hero, who entered the manuscript as Dick Carton, bearing Dickens’s initials in
reverse. Whatever the psychological dynamics of the tangled relationships between
the three heroes and their creator, they are harrowing to the narrator, who surfaces
within the action only when the Darnays, Doctor Manette, and Lorry are escaping
from France, leaving Carton to his doom. The narrator describes the journey as one
of the party in the carriage, speaking of “our impatience” to get on, and of looking
out of the carriage to “see if we are pursued.” Like the three heroes who have been
drawn to Paris by the loadstone rock of revolution, the narrator has been drawn to
this story, perhaps, because “in seasons of pestilence, some of us will have a secret
attraction for the disease – a terrible passing inclination to die of it” (bk. 3, ch. 6).
A Tale of Two Cities
421
The attraction of Carton’s heroism, the magnet that drew Dickens, still draws the
reader to the story.
As the antagonist to Madame Defarge, Carton must be more than simply a symbolic counter to her embodiment of the revolution. He too must be “free.” Although
there are allegorical elements in his ending, Dickens chose to keep many of them
subliminal. He does not indicate, for example, that Carton’s death provides an Easter
ending to Manette’s Christmas story. Carton’s sacrifice may re-enact the crucifixion,
but he is dimly aware of the connection, recalling the words “I am the Resurrection
and the Life” only as something said at his father’s funeral. He does not consider his
action as countering revolution, redeeming history, or saving mankind. He simply
chooses to save one life for the love of one woman. A bachelor with no family ties,
Carton is not defined by his family or his history; he is an outsider to the domestic
world of Darnay and Lucie; an idler who rejects Stryver’s social gospel of getting
ahead, he does not seek to save himself through shoe-making or tutoring. Lacking
definition from family, work, or history, he acknowledges the absurdity in his situation, that he can only give meaning to his life by choosing to die.
In choosing to become Darnay, he also becomes Evrémonde, an everyman affirming
the absurd contradiction in the human situation, that mortality is the secret buried
within each individual. Since the narrator has left Paris with the Darnays, the account
of Carton’s death must be based on hearsay, speculation, or divine intelligence, the
uncertainty leaving the reader to wonder whether Carton’s final vision is prophetic
inspiration or wishful thinking. Though his death is dignified, it is also, like Madame
Defarge’s “half-comic.” Whether it is sacrifice or suicide becomes the final haunting
uncertainty in the novel’s hall of mirrors.
References and Further Reading
Ackroyd, Peter (1991). Introduction to Dickens. New
York: Ballantine.
Brooks, Chris (1984) Signs for the Times: Symbolic
Realism in the Mid-Victorian World. London:
George Allen and Unwin.
Dyson, A. E. (1970). The Inimitable Dickens.
London: Macmillan.
Glancy, Ruth (1991). A Tale of Two Cities: Dickens’s
Revolutionary Novel. Boston: Twayne.
Jacobson, Wendy S. (1997). “The world within
us”: Jung and Dr. Manette’s daughter. The Dickensian, 93: 95–108.
Monod, Sylvère (1967). Dickens the Novelist.
Norman: University of Oklahoma Press.
— (1970). Some stylistic devices in A Tale of Two
Cities. In Robert B. Partlow Jr. (Ed.), Dickens the
Craftsman: Strategies of Presentation (pp. 165–86).
Carbondale, IL: Southern Illinois University
Press.
Sanders, Andrew (1988). The Companion to A Tale
of Two Cities. London: Unwin Hyman.
Stoehr, Taylor (1965). Dickens: The Dreamer’s Stance.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Tillyard, E. M. W. (1958). The Epic Strain in the
English Novel. London: Chatto and Windus.
31
Great Expectations
Andrew Sanders
External events brought Dickens’s thirteenth novel unexpectedly to life, accelerating its composition and
altering its original design. Meditating another tale “in the old twenty-number form” in September
1860 (Forster bk. 9, ch. 3), Dickens was compelled to revise this plan when it became clear that Charles
Lever’s serialized novel in All the Year Round had failed to take hold of readers. The introspective
ruminations of Lever’s hero proved “too detached and discursive,” Dickens thought, and threatened what
had been a healthy circulation. The one remedy was for Dickens “to strike in” and to act quickly (Letters
9: 321, 319). “The property of All the Year Round,” Dickens explained to Forster, “is far too valuable,
in every way, to be much endangered.” Consequently, he abandoned his initial plan and changed the
format of the story he contemplated by writing one “of the length of the Tale of Two Cities,” which would
take pole position in the journal and push Lever’s A Day’s Ride aside (Letters 9: 319–20). This emergency
intervention, however, took no toll on the novel that resulted. Dickens quickly decided on a title, making
rapid progress with a novel many consider his most nearly perfect artistic achievement. Great Expectations
began on December 1, 1860 and ran continuously for 36 installments, concluding on August 3, 1861.
It also appeared serially in Harper’s Weekly, one week ahead of the British installments, and was published
in three volumes in London in 1861. No illustrations accompanied this edition or the text in All the
Year Round.
In early October 1860, Dickens gave Forster this account of the novel he was writing:
“The book will be written in the first person throughout, and during these first three
weekly numbers you will find the hero to be a boy-child, like David [Copperfield].
Then he will be an apprentice. You will not have to complain of the want of humour
as in The Tale of Two Cities” (Letters 9: 325). The essence of Great Expectations was
therefore already distilled in Dickens’s mind. It was to be an autobiography like David
Copperfield, but published in weekly parts rather than in monthly numbers. Unlike
the central character of David Copperfield, the new boy-hero was to be born into the
social class where becoming apprenticed to a trade was normative. David, the “young
gentleman” to his workmates at Murdstone and Grinby’s, had been obliged to experience being déclassé and had found the process agonizing. Pip, by contrast, would follow
the artisan norms of his class. The new novel would also be essentially humorous unlike
Great Expectations
423
its predecessor in All the Year Round. Forster must have privately expressed his disquiet
at the “want of humour” in A Tale of Two Cities, and he was to reassert this criticism
when he later wrote that “there was probably never a book by a great humourist . . . with so little humour and so few rememberable characters” (Forster bk. 9, ch.
2). Great Expectations was therefore to revert to an established Dickens type: the
humorous, first-person narrative, but with a distinctively working-class central
character.
In the same letter of October 1860, Dickens expanded on his conception of the
nub of the plot and the essential narrative mode of Great Expectations:
I have made the opening . . . in its general effect exceedingly droll. I have put a child
and a good-natured foolish man, in relations that seem to me very funny. Of course I
have got in the pivot on which the story will turn too – and which indeed, as you will
remember, was the grotesque tragi-comic conception that first encouraged me. To be
sure I had fallen into no unconscious repetitions, I read David Copperfield again the other
day, and was affected by it to a degree you would hardly believe. (Letters 9: 325)
Weeks earlier, Dickens had outlined this “very fine, new and grotesque idea” to Forster
and had evidently shown him the manuscript in order to give substance to the themes
that the novelist enthusiastically described as “opening up” before him. His serial, he
declared, would revolve around what he called his “grotesque” idea “in a most singular
and comic manner” (Letters 9: 310). Writing later to Mary Boyle on December 28,
1860, Dickens repeated his emphasis on the comic and the droll elements. The first
chapters, he reported, were “universally liked” probably because the novel “opens
funnily and with an interest too” (Letters 9: 354). It seems to me, in view of a tendency
to ignore this emphasis on the comic, worth pursuing two issues. First, just how
“droll” is the “grotesque” side of Great Expectations? Secondly, what significance lies
in the effort Dickens made to distinguish his new novel from the earlier, and ostensibly sunnier, David Copperfield?
Forster seems to have remained persuaded that Great Expectations was essentially
comic both in its conception and its achievement. Comparing it with A Tale of Two
Cities, he insisted in his anonymous review of the novel in the Examiner in July 1861
that “its contrivance allows scope for a fuller display of the author’s comic power”
(Forster 1861: 452). A decade later, after offering a complimentary account of the
characterization of Joe and Magwitch, Forster went on to comment on other aspects
of the dramatis personae of Great Expectations. He was particularly delighted by Jaggers
and by Wemmick (“both excellent, and the last one of the oddities that live in
everybody’s liking for the goodheartedness of its comic surprises”); he found the
Pumblechooks and Wopsles “as perfect as bits of Nickleby fresh from the mint”; and
he considered the scene in which Pip and Herbert make up their accounts as “original
and delightful as Micawber himself” (Forster bk. 9, ch. 3).
Like other nineteenth-century critics, Forster preferred the earlier, breezy, optimistic Dickens novels over the later, darker, ambiguous ones. When he reaches out for
424
Andrew Sanders
flattering parallels he finds them in Nickleby and Copperfield. The early reviews of Great
Expectations are generally complimentary, though one dissenter, writing in the Westminster Review in 1862, insisted that nothing “but the talisman of Mr. Dickens’s name,
would induce the general public to buy and read ‘Great Expectations.’ ” He then went
on to declare that “there is not a character or a passage” in the whole novel “which
can afford enjoyment to anybody twenty years hence” (Anon 1862: 286–7).
What other reviewers noted, however, was not the familiar Dickensian rehash that
the partisan Westminster had complained about, but a happy return to an earlier,
essentially comic manner. The Saturday Review commented that “after passing under
the cloud of Little Dorrit and Bleak House . . . Great Expectations restores Mr. Dickens
and his readers to the old level. It is . . . quite worthy to stand beside Martin Chuzzlewit and David Copperfield” (quoted in Collins 1971: 427). E. S. Dallas rejoiced that
“Mr. Dickens has good-naturedly granted to his hosts of readers the desire of their
hearts . . . [he] has in the present work given us more of his earlier fancies than we
have had for years . . . there is that flowing humour in it which disarms criticism.”
Dallas concluded his review in The Times by stressing the restored triumph of
Dickens’s “rare faculty of humour” (quoted in Collins 1971: 430–1, 434). A similar
expression of relief at being delivered from gloom permeates the review in the Dublin
University Magazine of December 1861 (“Expecting little, we gained on the whole a
rather agreeable surprise . . . The favourite of our youth still stands before us . . . the
old humour still peeping playfully from lip and eye”). Moreover, the reviewer insisted
that Great Expectations presented readers with “an entertainment got up by the oldest,
yet still the first of our living humorists” (quoted in Collins 1971: 435–6).
Critics today tend not to share these views. Instead, they ignore Dickens’s professed
intentions and read the novel as an expression of pessimism occasioned by the novelist’s personal estrangement from and disillusion with society. Social bankruptcy,
non-communication, guilt, and confession number among the topics frequently
explored in the current literature about the novel.
Certainly there is ambiguity in the comedy of Great Expectations. The opening
chapters, for example, are recounted with a degree of “double-take.” Pip’s account of
the threat presented by Magwitch’s supposed companion (“That young man has a
secret way pecooliar to himself, of getting at a boy, and at his heart, and his liver”)
can be read in two ways. From the perspective of a child’s world it remains truly terrifying, but adult perceptions tend to diminish the menace much as adults suppress
fear of the imagined dangers and perils of the night. The funny, if slightly melancholy,
Christmas dinner scene in chapter 4 can be seen as serving to condition those memorably jolly earlier Dickensian Christmasses at Dingley Dell and at the Cratchits.
Nevertheless, the dénouement of Christmas at the forge has a brilliantly contrived
ambiguity as Pip runs for the door only to be stopped by the party of soldiers (“one
of whom held out a pair of handcuffs to me saying, ‘Here you are, look sharp, come
on!’ ”). As readers were to learn at the opening of the next number, it is not Pip who
is to be arrested, but Magwitch for whom Pip has committed the “crime” of stealing
the brandy and the pork pie.
Great Expectations
425
Other primarily “comic” scenes share something of this ambiguous edge. Most
notable is Wopsle’s chilling revelation to Pip that Compeyson has been observed
seated behind him in the waterside theater to which Pip had repaired one evening for
light entertainment (ch. 47). Nevertheless, what Forster and Victorian critics admired
as evidence of Dickens’s return to a predominantly “humorous” mode should surely
be acknowledged to be as vital in determining the nature of the novel as the melancholy which has informed so many latter-day readings. One might cite here, as Forster
did, the characterization of Herbert Pocket and of Wemmick, and especially the comic
delicacy with which Dickens explores Wemmick’s “commuter” mentality, delineates
his relationship with the Aged P, and delights in his semi-clandestine marriage
(an example, perhaps, of what Forster meant by “the goodheartedness of the comic
surprises”).
A further key to the way Great Expectations was originally read as predominantly
comic may lie in the ending Dickens gave to the published version. Not till Forster
printed the original last paragraphs of the novel in 1874 did Victorian readers have
access to Dickens’s first, bleaker, and far less ambiguous conclusion. The fact that
Dickens so readily acceded to Bulwer Lytton’s suggestion that he change the ending
indicates that Dickens himself was never really happy with what he had first written.
He was rarely so responsive to friendly criticism and never before had he reacted either
so positively or so radically. His original three hundred odd words were scrapped in
favor of a more extended meditation of some thousand words which, as Dickens
explained to Bulwer Lytton, arose from his need to avoid “doing too much.” As he
went on to say: “My tendency – when I began to unwind the thread that I thought
I had wound for ever – was to labour it, and get out of proportion. So I have done it
in as few words as possible; and I hope you will like the alteration that is entirely due
to you” (Letters 9: 428–9).
He had earlier told Wilkie Collins that he felt that his change was “for the better,”
and a week later he wrote to Forster insisting that he had “put in as pretty a piece of
writing as I could, and I have no doubt the story will be more acceptable through
the alteration” (Letters 9: 432–3). Dickens was not simply throwing a sop to his
middlebrow readership by rendering the new ending more “acceptable.” By having
so scrupulously “unwound” the thread of his first ending, he was effectively obliged
to reweave a number of threads that had run through the story from its inception.
His new emphasis was not on alienation, or loneliness, or estrangement but on Pip’s
shaky achievement of a kind of wholeness and integrity. Estella may remain as distantly unachievable as she always was, but Pip himself seeks to aspire to a new set of
“expectations” which are founded not on economic exploitation but on emotional
achievement.
The new ending does not serve to resolve the Pip/Estella story (though it does not
emphatically deny that there might be some happy resolution of it); what it properly
does for readers is to suggest that Pip has moved on, and retains the potential for
further growth. The revision stands as a development of, and from, what had gone
before. The rising morning mists are now rising evening mists, and “the broad expanse
426
Andrew Sanders
of tranquil light” contains, as far as Pip sees it, no “shadow.” He may be wrong, of
course, but surely Dickens implies that Pip’s experiences have matured him, and that
this achievement of maturity is essentially integral to a predominantly comic narrative
rather than a tragic one. Jack may, or may not, have Jill, but that is not the only issue
at stake in this bitter-sweet revision. The change may not strike many readers as
artistically satisfying as the original, but it must be conceded that it is quintessentially
Dickensian.
It seems to me that the revised ending serves to move readers on from the earlier
resolution of the two other key relationships in Pip’s life: the “exceedingly droll” and
“very funny” relationship with Joe and the “grotesque tragi-comic” one with Magwitch. As Dickens noted in his letter to Collins of June 23, 1861, he had only changed
concluding matter dealing with events “after Biddy and Joe are done with” (Letters 9:
428). Whether or not Pip might have proposed to Biddy much earlier in the novel,
and whether or not Biddy would have accepted him, is not the issue at stake. What
matters is Joe’s improved status – a mutually responsive marital relationship and birth
of his own child – both of which had been denied him in his marriage to the first
Mrs. Joe. Also made clear before this final chapter is the extent to which Pip and Joe
are reconciled. As so often in the latter stages of Great Expectations, the process is built
not simply on expressions of love and acceptance, but also of repentance (on Pip’s
part) and ready forgiveness (on Joe’s), themes that remain firmly grounded in the
novel:
“But I must say more. Dear Joe, I hope you will have children to love, and that some
little fellow will sit in this chimney corner of a winter night . . . Don’t tell him, Joe,
that I was thankless; don’t tell him, Biddy, that I was ungenerous and unjust, only tell
him that I honoured you both, because you were both so good and true . . .
“I ain’t a going,” said Joe, from behind his sleeve, “to tell nothink o’ that nature,
Pip. Nor Biddy ain’t. Nor yet no one ain’t.”
“And now though I know you have already done it in your own kind hearts, pray tell
me, both, that you forgive me! . . .
“Oh dear old Pip, old chap,” said Joe. “God knows as I forgive you, if I have anything
to forgive!” “Amen! And God knows I do!” echoed Biddy. (ch. 58)
The Christian language here is hardly arbitrary. It echoes the parallel confessions
and reconciliations presented in the account of Magwitch’s last hours in Newgate
prison and Pip’s final prayer asking for forgiveness for his benefactor (ch. 56). Neither
scene comes off as “humorous” or “droll.” Nor is there any suggestion of the “tragicomic.” But we should surely recognize that Pip’s reconciliation first with Magwitch
and then with Joe suggests that he is also reconciled with his past. Such a steady
movement toward that end cannot properly be described as “tragic.” It may not offer
the neat resolutions of Nicholas Nickleby or Martin Chuzzlewit, to which some Victorian
critics sought to compare it. But the last chapters of Great Expectations can be seen as
profoundly “comic” in the sense that they allow for a new potential in Pip and for
something of a happy and unexpected resolution to his “expectations.” If some critics
Great Expectations
427
find Pip as “disillusioned” at the end of his narrative, it seems to me that Dickens’s
revised ending allows us to see a man not only chastened by experience but also one
reconciled both to the strengths and to the weaknesses of his character.
G. K. Chesterton scores a direct hit when he describes Great Expectations as a book
in which “for the first time the hero disappears.” Chesterton sees the narrative as a
whole as possessing “a quality of serene irony and even sadness” and he accredits this
to the particular nature of Dickens’s development as a novelist. Early in his career,
Dickens had presented readers of Nicholas Nickleby with an updated version of the hero
of Romance whom Chesterton typifies as a “demi-god in a top hat.” This figure,
according to Chesterton, continues to evolve through Kit Nubbles, Walter Gay,
David Copperfield, and Sydney Carton, as each becomes less heroic and more complex.
“The study of Sydney Carton,” writes Chesterton, “is meant to indicate that with all
his vices, Sydney Carton was a hero.”
The study of Pip is meant to indicate that with all his virtues Pip was a snob. The
motive of the literary explanation is different. Pip and [Thackeray’s] Pendennis are
meant to show how circumstances can corrupt men. Sam Weller and Hercules are meant
to show how heroes can subdue circumstances. (Chesterton 1911: 198–9)
As ever, Chesterton resorts too readily to the aphoristic manner, but his central point
remains valid: Dickens was attempting something new in Great Expectations and much
of that novelty depended on the character and manner of its narrator. Pip’s is the
dominant consciousness in the novel, but as a describer, delineator, and analyst, both
of himself and of his circumstances, he is essentially flawed and “un-heroic.” This lack
of “heroism” may have contributed to what critics have seen as the novel’s “gloom”
and to what has been interpreted as estrangement and guilt, but it can also be read
as integral to Dickens’s humorous “tragi-comic conception.”
This leads us back to Dickens’s determination to make Pip and his narrative distinct from that of David Copperfield. Pip was to be of a lower social class than David,
and, ostensibly, he was almost certainly to be far less of a surrogate Dickens. The
novelist’s confession to Forster that he was “affected by it to a degree you would hardly
believe” by re-reading his earlier work suggests not only the extent to which his own
private emotions had molded the “personal experience” of David Copperfield but also
the fact that he now sought to distance himself from Pip’s experiences, both personally and artistically. This was not how George Bernard Shaw saw it. In comparing
Pip with David in 1937, Shaw gave the distinction between the two a distinctly
socio-political edge. He insists that in the ten years that separate the two novels,
Dickens had developed both as an artist and as a critic of himself and the world about
him. Dickens’s “reappearance” in the character of a blacksmith’s boy, Shaw famously
asserted, “may be regarded as an apology to Mealy Potatoes,” one of David’s work
associates at Murdstone and Grinby’s. For Shaw, the shades of Warren’s Blacking fall
darkly over the whole novel, as Dickens re-explores an embarrassing secret with a
renewed and more perceptive sense of guilt (Shaw 1958: 45–6).
428
Andrew Sanders
To clinch his point, Shaw may have selected the peculiarly named Mealy Potatoes
as the object of Dickens’s “apology” rather than the more likely figure of Mick Walker.
Mick’s original, Bob Fagin, was the senior boy worker at Warren’s, who had proved
to be particularly attentive to Dickens. By contrast, Mealy’s original, Poll (Paul)
Green, seems to have had a vague air of romance about him because his father worked
as a fireman “at one of the large theatres.” No such romance is associated with Mick/
Bob. As Dickens’s autobiographical fragment reveals, it was Bob Fagin who had
attempted to assuage the pain in the boy Dickens’s side with blacking-bottles filled
with hot water and who had attempted to see the boy safe home. It was of Bob Fagin
too that Dickens disarmingly remarks “I took the liberty of using his name, long
afterwards, in Oliver Twist.” This admission has served to disconcert many latter-day
readers (how could Bob’s kindness have been rewarded with such despicable associations?). The answer seems to lie in Dickens’s boyhood fear that somehow associating
himself with the likes of Bob and Poll might taint him socially and trap him for ever
in a working-class world in which he felt acutely ill at ease. Readers must remember
how Dickens (and David) express their distress at the loss of status represented by the
real Warren’s and the fictional Murdstone and Grinby’s. “No word can express the
secret agony of my soul,” Dickens wrote, describing how he sunk into the companionship of common men and boys and how he felt his hopes of growing up “to be a distinguished man” crushed in his bosom (David Copperfield ch. 11).
But it was written, twice over, both as a record of fact and as fiction, and we must
surely appreciate the force of Dickens’s phrasing and choice of words. This world of
boyhood drudgery represents a fall from middle-class grace. Instead, a proletarian hell
predominates where gestures of kindness and fellow-feeling are distorted into Mephistophelian entrapments. Shaw’s assumption that what Pip’s narrative represents is some
kind of apology to Mealy Potatoes may indeed find justification in the reference by
Joe on his visit to London that he and Mr. Wopsle have made a point of seeking out
“the Blacking War’us” (though the one they visited is Warren’s rival, Day and
Martin’s). The reference compounds Pip’s embarrassment before Herbert at this point
in the story, but it may also indicate something of Dickens’s own uneasiness at a
stirring of uncomfortable associations with the past.
Since Shaw’s time, issues of social class have come to dominate the discussion of
Great Expectations. Critics have all too often chosen to concentrate on ideas of class
guilt or Marxist ideas of alienation and class betrayal, thereby distorting readings of
the novel. As Dickens indicated in the outline he sent to Forster, Pip was to become
an apprentice. This obviously distinguishes him both from David Copperfield and
from Dickens himself. If David appears to have been born into the gentlemanly class,
Dickens’s own lower-middle-class origins suggest a rather more tenuous grasp on
gentility. While John Dickens consistently aspired upwards, the family’s fall in 1822
seems to have marked Charles all the more severely given the social and educational
ambitions he took for granted. Pip wants to be a gentleman, just as Emily had wanted
to be a lady, but neither was born with the assumptions instilled in the boy Dickens.
Precarious as those assumptions were to prove, we must accept that Dickens seems
Great Expectations
429
to have been brought up to see himself as a cut above Mick Walker and Mealy
Potatoes.
It does not seem to me that Dickens shaped Great Expectations as an apology for his
earlier social aspirations, as Shaw insisted. Rather, he wanted to explore a new fictional
idea. Pip is not of his own class, just as he is not of David’s, but he will be given a
series of false economic and social expectations that he will have to work out. Pip’s
promotion to the status of a gentleman by means of Magwitch’s money makes an
artificial and socially inadequate man of him (at least in Dickens’s eyes). Everything
depends on work, and Magwitch effectively, if temporarily, removes Pip from the
world of work. What is required of Pip as his narrative develops is sound professional
promotion rather than mere status promotion. Pip’s work as a clerk, and later a partner,
in Clarriker and Co., gives him a role in society; Magwitch’s manipulation of him
merely takes him out of the forge and, in making him a “gentleman,” gives him
nothing to do.
The word “gentleman” has its ambiguities even for Magwitch. It is thus that he
defines his arch-enemy, Compeyson, when the pair are arrested together on the
marshes. “He’s a gentleman, if you please, this villain. Now, the hulks has got its
gentleman again, through me.” When, later in the novel, he explains to Pip what he
has done for him, Magwitch claims that he has sought not only to lift his protégé
above the world of work but also to possess the thing that he could never himself be:
“Yes, Pip, dear boy, I’ve made a gentleman on you! It’s me wot has done it! I swore
that time, sure as ever I earned a guinea, that guinea should go to you . . . I lived
rough, that you should live smooth; I worked hard, that you should be above work”
(ch. 39).
It is not that Magwitch is taking revenge on all the gentlemanly Compeysons
through Pip, as Miss Havisham is taking revenge on all the manly jilters though
Estella. But somehow he does want to claim a vicarious place among the gentlemen
in order to prove that their gentility is not innate but manufactured. “The blood
horses of them colonists might fling up the dust over me as I was walking,” he explains
to Pip, and “what do you say? I says to myself, ‘I’m making a better gentleman nor
ever you’ll be!’ ” (ch. 39). In a sense, the “gentleman” Pip is a product of the kind of
“trade” that real Victorian gentlemen pretended to despise. Perhaps worse, he is a
product of “speculation” by a transportee, tainted by the associations of crime, the
hulks, indenture, and colonial venture.
Until Magwitch’s revelations at the end of the novel’s second stage, Pip has, of
course, been unquestioningly happy with what he sees as his good fortune and his
social advancement. Since his boyhood meeting with Estella, he had aspired to rise
above the class into which he was born and his un-named benefactor has enabled him
to realize richly his ambitions. He has also willingly, and to him “naturally,” altered
his perspectives:
“Since your change of fortune and prospects, you have changed your companions,” said
Estella.
430
Andrew Sanders
“Naturally,” said I.
“And necessarily,” she added, in a haughty tone, “what was fit company for you once,
would be quite unfit company for you now.” (ch. 29)
Coldly and astutely, Estella puts her finger on Pip’s new-found snobbery, and, on
this particular occasion, Pip readily abandons any thought of visiting Joe at the forge.
What readers have to place against these manifestations of Pip’s snobbish assumptions, however, is the fact that though, by any moral and human standard, he ought
to remain the intimate of a blacksmith, he can now never resort to working as a
blacksmith’s apprentice. His own inclinations, as much as his “expectations,” have
prepared him for something different. What he must learn is that he cannot afford
to feel superior. In a telling exchange with Biddy, as he sets out to begin his new
and snobbish life in London, Pip professes himself determined “to do something for
Joe” in view of his own higher prospects. In the garden at the forge, Pip asks Biddy
to help Joe on “a little.” Asked to explain “how,” Pip is forced to say that Joe’s
“learning and manners” lacked something and that if he were to remove Joe into “a
higher sphere” when he comes fully into his property, Joe would need to be improved.
“And don’t you think he knows that?” Biddy asks, plucking a blackcurrant leaf and
then rubbing it to pieces in her hands. “Have you never considered that he may be
proud?”
“Proud?” I repeated, with disdainful emphasis.
“Oh there are many kinds of pride,” said Biddy, looking full at me and shaking her
head; “pride is not all of one kind – “
“Well, what are you stopping for?” said I.
“Not all of one kind,” resumed Biddy. “He may be too proud to let anyone take him
out of a place that he is competent to fill, and fills well and with respect. To tell you
the truth, I think he is: though it sounds bold in me to say so, for you must know him
far better than I do.” (ch. 19)
This is perhaps the most crucial exchange in the whole novel. Biddy throws the
responsibility for understanding back on Pip, but, at the time, Pip fails to grasp this
responsibility. We know that he will come to understand the import of the conversation because of Dickens’s introduction of the blackcurrant leaf, the smell of which
will bring back the memory, freshly and involuntarily. What Pip has to learn is that
Joe not only accepts his role in life: he is proud of it and of the respect it earns him.
Joe has an integrity that, at this stage in his expectations, Pip singularly lacks. It is
not a matter of Joe “knowing his place” but of Joe being happy with what he is.
It is obvious to Pip and Biddy in this scene that although Joe represents a moral
standard, he does not offer either a model of professional or class aspiration. Pip has
to learn the distinctions that Biddy wisely intuits, but we need to acknowledge that
at no stage in the novel does Joe seek social promotion or possess expectations. Those
expectations are given to Pip, and the novel is about what he does with them. Dickens
knew this when he hit on the name for his story and when he announced that his hero
was to be a boy-child, “then he will be an apprentice.” Pip is not to stay an apprentice.
Great Expectations
431
But, having acquired the status and manners of a gentleman, nor is he to stay the
kind of “gentleman” that Magwitch wanted to make him. Pip has to learn about a
different kind of status, one defined by work, rather than by a distaste for work. Great
Expectations is not, in the end, a novel about disillusionment, or alienation, or noncommunication, or estrangement, but one concerned with finding one’s place in the
world of work and, as so often in Dickens’s novels, being defined by work. Pip is
obliged to discover the middle way between the working artisan and the workless
gentleman. The novel’s focus on class is ultimately, and unromantically, about the
process of embourgeoisement. This is why, to a critic like Chesterton, Pip can never
emerge as “heroic,” and why, to Marxists, the story seems to dwell darkly on social
estrangement.
During their last encounter, Pip admits to Estella that he works “pretty hard for
a sufficient living” and therefore he does “well.” These words perhaps reflect Samuel
Smiles’s comments about the character of “The True Gentleman” in the last chapter
of his popular ethical manual Self Help (1859): “Riches and rank have no necessary
connection with genuinely gentlemanly qualities. The poor man may be a true gentleman – in spirit and in daily life. He may be honest, truthful, upright, polite, temperate, courageous, self-respecting, and self-helping – that is, be a true gentleman”
(Paroissien 2000: 420). For Smiles, all work was “noble” whether it be manual labor,
administration, composition, or cerebration. This was, of course, an echo of Carlyle’s
insistent demand that work should be seen as giving meaning both to the individual
and to society.
Much as Carlyle had outlined in his 1840 lectures on Heroes, Hero-worship and the
Heroic in History, David Copperfield was given a mission to find his own “heroism” in
becoming a man of letters. David’s first sentence asks whether or not he will be the
“hero” of his own life, and his narrative shows him developing both independence
and social standing through writing. David was also to be an example of the Dickensian self-made man, one who overcomes disadvantage in order to prove himself worthy
of happiness. Pip’s realization of his destiny is to be equally a matter of struggle and
self-help, but his destiny lacks the glamor of literary success. To work oneself up from
a clerk to a partner in Clarriker and Co. may seem to lack flamboyance and romance,
but that is precisely what becomes the “unheroic” Pip. In his own eyes, he has done
“well” by dint of “hard work.”
Readers may baulk at the subdued nature of the novel’s ending, and may see Pip’s
occupation as a sign of his disillusion, but that is not how Victorian readers seem to
have taken it. There is certainly nothing for tears in either ending that Dickens provided, though so few latter-day critics feel stimulated to do justice to the “flowing
humour” and the “entertainment” that contemporary readers rejoiced in. In some
ways, Great Expectations is a typical Dickensian comedy of manners in which the
worthy central character loses illusions in order to find his true métier. Pip sees mists
rising at the end of his narrative and he interprets them as portending no shadow of
a parting from Estella. What they may also portend is a future in which men like
Pip build a world that dispenses both with class assumptions and with assumptions
about class.
432
Andrew Sanders
References and Further Reading
Anon (1862). Review of Cloister and the Hearth.
Westminster Review, 77, 286–7.
Cheadle, Brian (2001). The late novels: Great
Expectations and Our Mutual Friend. In John O.
Jordan (Ed.), The Cambridge Companion to Charles
Dickens (pp. 78–91). Cambridge: Cambridge
University Press.
Chesterton, G. K. (1911). Appreciations and Criticisms of the Works of Charles Dickens. London:
J. M. Dent.
Collins, Philip (Ed.) (1971). Dickens: The Critical
Heritage. London: Routledge and Kegan Paul.
[Forster, John] (1861). Review of Great Expectations. The Examiner, July 20, 452–3.
Miller, J. Hillis (1958). Charles Dickens: The World
of his Novels. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Moynahan, Julian (1960). The hero’s guilt: the
case of Great Expectations. Essays in Criticism, 10,
60–79.
Paroissien, David (2000). The Companion to Great
Expectations. Robertsbridge: Helm Information.
Ricks, Christopher (1962). Great Expectations. In
John Gross and Gabriel Pearson (Eds.), Dickens
and the Twentieth Century (pp. 199–211). London:
Routledge and Kegan Paul.
Shaw, George Bernard (1958). Foreword to Great
Expectations. In Dan H. Laurence and Martin
Quin (Eds.), Shaw on Dickens (pp. 45–59). New
York: Frederick Ungar (original work published
1937; text revised 1947).
32
Our Mutual Friend
Leon Litvack
The gestation of Dickens’s fourteenth and last completed novel developed slowly against a background
of major achievements. His two contributions to All the Year Round had secured the journal’s prominence
among weekly journals; his reputation as a professional reader of scenes from his works stood equally
high, consolidated by successful appearances throughout the country over the past three years. In this
context, a determination to return to the old monthly format seemed inevitable, particularly since that
intention had been thwarted (see headnote to Great Expectations). The transition from weekly to monthly
numbers, however, proved unexpectedly slow. Ideas began to accumulate, but a start on the new novel
remained elusive. “I am always thinking of writing a long book,” he wrote to Wilkie Collins on August
9, 1863, “and am never beginning to do it” (Letters 10: 281).
The scale required for a panoramic novel offers a partial explanation, some sense of which we can
gain from Forster’s reference to “three leading notions” for the novel that emerge from comments Dickens
made in letters and recorded in his Book of Memoranda dating from 1861 (see Kaplan). Among them are
threads generated during his “waterside wanderings” for Great Expectations, when Dickens had come
across handbills describing “persons drowned in the river” and witnessed the “ghastly calling” of
longshoremen engaged in dredging bodies from the Thames; there was also “the uneducated father in
fustian and the educated boy in spectacles” seen on a trip to Chatham, hints of which he develops in
Charley Hexam and his father (Forster bk. 9, ch. 5). A second group centered on some “perfectly New
people. Everything new about them. If they presented a father and a mother, it seems as if they must
be bran new, like the furniture and the Carriages, shining with Varnish, and just home from the
manufacturer’s” (Kaplan 101). Other figures included “a benevolent old Jew” made “the unconscious
agent of a rascal,” “A man –young and eccentric? – [who] feigns to be dead” and “A poor imposter of a
man [who] marries a woman for her money; she marries him for his money: after marriage both find out
their mistake, and enter into a league and covenant against folks in general” (Forster bk. 9, ch. 5; Kaplan
92, 93). Several names recorded earlier by Dickens in his Book of Memoranda also made their way into
the novel.
Persevering in the face of further attempts to get the story underway, Dickens expressed characteristic
resolve, reporting to Forster on August 30, 1863 how, once the Christmas number of All the Year Round
had been organized and “cleared out of the road,” he would be ready to “dash into” the new 20 monthly
numbers and commence “the grander journey” (Letters 10: 283). Six weeks later, he wrote that he saw
his opening “perfectly, with the one main line on which the story is to turn” (Letters 10: 300). By the
following January, he had completed the first two numbers and was ready to begin a third, thus ensuring
a generous cushion before the serial commenced. Our Mutual Friend began in May 1864 and ran until
November 1865, published in 20 monthly parts (as 19) by Chapman and Hall and with illustrations by
434
Leon Litvack
Marcus Stone. Chapman and Hall also published the novel in two volumes (February and November)
and as a single volume the same year.
Unlike most of his other works, Our Mutual Friend is set in the novelist’s present, “In
these times of ours” (bk. 1, ch. 1). Dark in its conception, and containing two of his
most powerful images – the river and the dust heaps, which give the text its “distinctive poetic texture” (Daleski 1970: 271), Dickens offers a panoramic survey of society,
from the river scavengers Gaffer Hexam and Rogue Riderhood (who are “allied to the
bottom of the river rather than the surface”, bk. 1, ch. 1) to Mr. Veneering (MP for
the Borough of “Pocket-Breaches”, bk. 2, ch. 3), and Lady Tippins (whose husband
was knighted “in mistake for somebody else” by King George III, bk. 1, ch. 10).
Dickens conceives a multiplicity of plots, in which characters and events seem initially
unconnected, but as the novel progresses he unravels a “fully elaborated definition of
what it means to be interlaced with the world” (Miller 1958: 280). The effect is in
part achieved by the employment of the overarching symbol of the river, the ramifications of which make it a more “cogent and bearing” emblem than it had been in the
novelist’s previous work (Engel 1959: 139).
The Thames, which runs through the heart of London, is the physical setting for
some of the key events in Our Mutual Friend. In the opening chapter, Gaffer Hexam
and his daughter Lizzie row in a small boat “between Southwark Bridge which is of
iron, and London Bridge which is of stone” (bk. 1, ch.1), earning a living by scavenging the polluted river for items of value, including corpses. Thus, from the outset,
the river serves as a place of life and livelihood, but also of death; indeed, a number
of characters either die or have brushes with death in the vicinity of the river: Gaffer
Hexam (bk. 1, ch. 14), John Harmon (bk. 2, ch. 13), Betty Higden (bk. 3, ch. 8),
Eugene Wrayburn (bk. 4, ch. 6), Bradley Headstone (bk. 4, ch. 15), and Rogue
Riderhood (bk. 3, chs. 2–3; bk. 4, ch. 15).
Dickens wishes to emphasize the importance of the river to the commercial life of
the city, but he believes that the obsession with money and position has a malevolent
effect; ultimately, he judges metropolitan London to be, in moral terms, a “Dismal
Swamp” (bk. 1, ch. 17). The wealthy and influential classes (who come in for particularly harsh criticism in this novel) have lost touch with the positive elements embodied by the river: emotional and physical vitality; natural rhythms; physical labor,
with its attendant skills and strengths; and seriousness of ambition or purpose (Garis
1965: 229). Instead, they worship social aspiration and mobility (personified by the
Veneerings, “bran-new people in a bran-new house in a bran-new quarter of London,”
bk. 1, ch. 2), financial speculation (epitomized by the belief that “traffic in Shares is
the one thing to have to do in this world”, bk. 1, ch. 10), and, in a sardonic twist of
Darwinian ideas, survival of the fittest (“Recollect, we must scrunch or be scrunched”,
bk. 3, ch. 5).
Though Dickens is sparing in his overt biblical references in Our Mutual Friend,
there are nevertheless a number of key parallels between Dickens and the Bible in the
Our Mutual Friend
435
symbolic uses of the river, particularly in connection with prosperity and tragedy, life
and death, baptism, resurrection, and healing. The case of John Harmon, “the novel’s
prime example of fluidity of human personality” (Litvack 2003: 48), provides useful
evidence of how the river can serve as the agent for both death and rebirth or resurrection. At the actual and metaphorical center of the novel, Harmon reconstructs the
story of his attempted murder: he recounts how, in a troubled state over the terms of
his father’s will, he planned to exchange identities with George Radfoot, in order to
withdraw from an economically motivated marriage to Bella Wilfer, and observe her
anonymously instead; but Radfoot had conspired with Rogue Riderhood to kill him.
The plot fails, and Radfoot, dressed in Harmon’s clothes, dies instead. In an extended
monologue, Harmon forces his memory to recapture the sensations of being drugged
and thrown in the river:
I cannot possibly express it to myself without using the word I. But it was not I. There
was no such thing as I, within my knowledge.
It was only after a downward slide through something like a tube, and then a great
noise and a sparkling and crackling as of fires, that the consciousness came upon me,
“This is John Harmon drowning! John Harmon, struggle for your life. John Harmon,
call on Heaven and save yourself!” I think I cried it out aloud in a great agony, and then
a heavy horrid unintelligible something vanished, and it was I who was struggling there
alone in the water. (bk. 2, ch. 13)
The imagery in this passage is replete with the well-known psychoanalytic symbols
of the trauma of birth, and firmly links the river with the creation of life. Harmon,
who is assumed to be dead at the start of the novel, is “resurrected” as John Rokesmith;
this transition allows him to discover and establish a new identity for himself: he is
freed from the burden of being his father’s son and heir. Thus he can subject his
intended bride to a series of trials designed to prove her worth. Initially, the independent-minded Bella exclaims “I love money, and want money – want it dreadfully”
(bk. 1, ch. 4), but by the time she accepts the offer of marriage from Harmon (in the
guise of Rokesmith) it is with an “engaging shyness . . . coupled with an engaging
tenderness” (bk. 3, ch. 16). Indeed, she exclaims “Oh, Mr. Rokesmith, if you could
but make me poor again! O! Make me poor again” (bk. 3, ch. 15). Here Dickens’s
message is that the discovery of real wealth entails the loss of worldly riches. John
and Bella undergo trials in order to free themselves from the love of money; only in
this way can they discover the “regenerating power of human love” (Sanders 1978:
140). They are, nevertheless, rewarded at the novel’s close by having the Harmon
fortune restored to them (bk. 4, ch. 13).
The river also alters the fate of Eugene Wrayburn, the gloomy, indolent, unambitious barrister who lacks purpose, living in expectation of inherited wealth. He displays an interest in Lizzie Hexam, whom he first sees at her father’s house, “by where
the accumulated scum of humanity seemed to be washed from higher grounds, like
so much moral sewage” (bk. 1, ch. 3). Yet the reason for the attraction remains unclear:
436
Leon Litvack
it is neither a serious romantic interest nor an attempt at casual seduction. He lacks
passion, and admits that he has “no design whatever” on Lizzie. He adds, tellingly,
“I am incapable of designs. If I conceived a design, I should speedily abandon it”
(bk. 2, ch. 6). Like Harmon, then, he must find purpose in the course of the narrative,
and “something really worth being energetic about” (bk. 1, ch. 3).
Lizzie, too, is unsure about Wrayburn’s motives. She assists her father in his grisly
river scavenging, and so is able to maneuver a boat expertly; thus she represents a
new “passionate vitality” which in earlier novels would have seemed unwomanly, or
difficult and dangerous (Garis 1965: 246). She is, however, distinguished from other
Thameside characters by her wariness of the river from the outset, despite Gaffer
Hexam’s declaration, “As if it wasn’t meat and drink to you!” (bk. 1, ch. 1). She also
has integrity, defending her violent father against a false charge of murder, sacrificing
everything for her selfish brother Charley, and escaping to the countryside to save her
honor (Sedgwick 1987: 260); perhaps to emphasize her laudable qualities, Dickens
unrealistically endows her with middle-class speech patterns. Lizzie recognizes how
ridiculous a relationship with the upper-class Eugene would seem; she asks him, “How
can I think of you as being on equal terms with me? If my mind could put you on
equal terms with me, you could not be yourself” (bk. 4, ch. 6). Wrayburn nevertheless
pursues her relentlessly, and finally discovers in her his reason for living. Late on in
the novel he stumblingly expresses his love for Lizzie by the river:
I never thought before, that there was a woman in the world who could affect me so
much by saying so little. But don’t be hard in your construction of me. You don’t know
what my state of mind towards you is. You don’t know how you haunt me and bewilder
me. You don’t know how the cursed carelessness that is over-officious in helping me at
every other turning of my life, won’t help me here. You have struck it dead, I think,
and I sometimes almost wish you had struck me dead along with it. (bk. 4, ch. 6)
Even though the prize of Lizzie’s affection is here within Wrayburn’s reach, Dickens
does not allow the union to proceed forthwith; instead, he throws Eugene one further
challenge, in the form of the vengeful schoolmaster Bradley Headstone.
This character is in part introduced to evoke the novelist’s interest in the theme
of education, specifically the professionalizing of teaching (Collins 1963: 159). Headstone is an example of the college-trained teacher who has risen from humble origins,
and acquired some status and a decent salary: well earned rewards for hard work. Yet
he is not satisfied: “There was a kind of settled trouble in the face. It was the face
belonging to a normally slow or inattentive intellect that had toiled hard to get what
it had won, and that had to hold it now that it was gotten” (bk. 2, ch. 1). Dickens
depicts Headstone with a thoroughly vicious temperament, in order to highlight the
defects of a system that took no account of the social and intellectual difficulties faced
by the newly trained teachers, who wanted reassurance that they would be accepted
into middle-class society (Collins 1963: 160). The novel presents a crucial exchange
between Headstone and Wrayburn on this very topic:
Our Mutual Friend
437
“You think me of no more value than the dirt under your feet,” said Bradley to Eugene,
speaking in a carefully weighed and measured tone, or he could not have spoken
at all.
“I assure you, Schoolmaster,” replied Eugene, “I don’t think about you.” . . .
“Mr. Wrayburn, at least I know very well that it would be idle to set myself against
you in insolent words or overbearing manners. [Charley Hexam] could put you to shame
in half-a-dozen branches of knowledge in half an hour, but you can throw him aside
like an inferior. You can do as much by me, I have no doubt . . . You reproach me with
my origin . . . you cast insinuations at my bringing-up. But I tell you, sir, I have worked
my way onward, out of both and in spite of both, and have a right to be considered a
better man than you, with better reasons for being proud.” (bk. 2, ch. 6)
This clash over respectability and position is exacerbated by Headstone’s overpowering
interest in Lizzie. Though she is grateful for the assistance he renders to her brother
Charley, she finds him personally obnoxious. He is a tormented soul: “Suppression of
so much to make room for so much, had given him a constrained manner . . . Yet
there was enough of what was animal, and what was fiery (though smouldering), still
visible in him” (bk. 2, ch. 1). Bradley serves as a powerful study of repression, and
Dickens displays remarkable understanding of his character’s sexual passion; at the
point where the schoolmaster urges Lizzie to break off her relationship with Eugene,
the novelist describes his tortured state:
It seemed to him as if all that he could suppress in himself he had suppressed, as if all
that he could restrain in himself he had restrained, and the time had come – in a rush,
in a moment – when the power of self-command had departed from him. Love at first
sight is a trite expression quite sufficiently discussed; enough that in certain smouldering
natures like this man’s, that passion leaps into a blaze, and makes such head as fire does
in a rage of wind, when other passions, but for its mastery, could be held in chains.
(bk. 2, ch. 11)
Headstone has no effective outlet for his desires; he “sheds his civilised skin and
becomes a monstrous animal” once the trappings of respectability are discarded (David
1981: 79). When he proposes marriage to Lizzie, instead of speaking gently to her in
an attempt to win her over, he shouts, displays “wild energy,” and pounds upon stones
so hard that his knuckles bleed (bk. 2, ch. 15). She naturally refuses him; he then
embarks on a pursuit of Eugene that will eventually lead back to the Thames, and to
attempted murder.
The near-drowning of Wrayburn (bk. 4, ch. 6) serves as his ultimate trial: in order
to be worthy of Lizzie, he must experience the violence, brutality, and corruption of
river life first-hand. He, like Harmon, undergoes a form of baptismal regeneration
(Engel 1959: 144), though this later one occurs further upstream, near Henley-uponThames, a rural setting where the waters are cleaner. Dickens is, however, careful not
to transform this non-metropolitan location into a natural realm of Romantic innocence: the fact that Headstone can find Wrayburn and subject him to a violent beating
438
Leon Litvack
points to Dickens’s “powerful insistence on the impossibility of escape from the
human condition which is circumscribed by social realities” (Lucas 1980: 337).
Nevertheless, the novelist consistently favors Eugene, who is “the Abel to Bradley
Headstone’s Cain” (Sanders 1978: 140) in the rivalry over Lizzie. Once his “Byronic
qualities” are negated (Harvey 1969: 314; see also John 2001: 190–8), he can be
rescued by the object of his affections; it is, however, ironic that in order to save him
Lizzie must employ those boating skills associated with her family’s unsavory profession, and she could not have acquired this nautical education if she had lived a more
genteel life away from the river.
The second great motif that dominates Our Mutual Friend is dust – an emblem of
all the negative aspects of the Victorian capitalist economy. Its visible aspect, the
material waste gathered into heaps or mounds, is described early on in the novel. Old
John Harmon, the “tremendous old rascal” (bk. 1, ch. 2) who prearranged the match
between his son and Bella, made his living from dealing in dust; his business is
described at the Veneerings’ dinner party:
He grew rich as a Dust Contractor, and lived in a hollow in a hilly country entirely
composed of Dust. On his own small estate the growling old vagabond threw up his
own mountain range, like an old volcano, and its geological formation was Dust. Coaldust, vegetable-dust, bone-dust, crockery dust, rough dust and sifted dust, – all manner
of Dust. (bk. 1, ch. 2)
The collection of refuse was an important aspect of the economy, especially for contractors employed by parish authorities. It was deposited in yards, such as the
“Harmony Jail” of the novel (bk. 1, ch. 5), then sorted, mostly by women and children
for starvation wages; much of the sifted material went to the building trade. The value
of dust is emphasized in an article written by R. H. Horne for Household Words in
1850, which may have influenced Dickens in his conception of Our Mutual Friend (see
Gibbon 1985). It tells the story of three cinder-sifters who bring back to life a Mr.
Waterhouse, a middle-class man who attempts to drown himself in a canal; he experiences a renewal, and marries the daughter of the dust contractor, who offers Waterhouse as a dowry either the dust heap or twenty thousand pounds. He chooses the
money, and the dust is subsequently sold for double that amount (“Dust; or Ugliness
Redeemed,” Household Words 1 [ July 13, 1850], 379–84).
The dust heaps and their contents dominate the plot of the novel. They are the
source of the Harmon fortune, some of which was initially meant to have been
bestowed on John Harmon’s sister, had she married a man of her father’s choosing;
she, however, refused to “make Dust of her heart and Dust of her life” in a loveless
union, and so died penniless (bk. 1, ch. 2). Young John Harmon returns from South
Africa to claim his inheritance, which (as a condition of his father’s will) will only
be released when he marries Bella. These situations, which are explained early on
by the young solicitor Mortimer Lightwood (intimate friend of Eugene Wrayburn),
set the tone for a text that continually illustrates the point that the inappropriate
Our Mutual Friend
439
pursuit and use of money only produce suffering, and thus are at the root of
society’s ills.
Until young John Harmon (the “mutual friend” of the title) returns to claim the
estate, it is placed in the care of Nicodemus or “Noddy” Boffin, also known as “the
Golden Dustman” (bk. 1, ch. 11); he was a trusted servant of old Harmon and the executor of his will, and pretends to be corrupted by money in order to demonstrate its
destructive force. The Boffins become prey for “all manner of crawling, creeping,
fluttering, and buzzing creatures” (bk. 1, ch. 17) who are attracted by the couple’s
new wealth. They include not only members of high society, but also Silas Wegg, a
ballad monger who is hired as reader to the illiterate Boffin, then as caretaker of the
dust yard; he, however, is dissatisfied with the meager salary offered by Boffin, who
adopts the role of a miser and displays such avarice that Wegg observes of him at one
point “He’s grown too fond of money for that, he’s grown too fond of money”
(bk. 3, ch. 7) – a critique which may be leveled at numerous characters in the novel.
Wegg searches the dust mounds for items of value; with the assistance of his acquaintance, the taxidermist Mr. Venus, he finds a will written by old Harmon which is
dated after the one favoring Boffin, and which leaves all of the estate to the Crown.
Wegg attempts to blackmail Boffin if the Golden Dustman will not share the wealth
(bk. 4, ch. 3). Unbeknown to Wegg, however, there is a third, even later, Harmon
will, which leaves everything unconditionally to Boffin; it was cynically conceived by
old Harmon in the hope that the Boffins’ simplicity and integrity would be infected
and quickly ruined by sudden access to wealth.
The dust heaps “have power to dominate the lives that are lived in their midst”
(Miller 1958: 295), and serve as a “unifying symbol of economic situation” (David
1981: 95) in Our Mutual Friend. Wegg, with his interest in the dust heaps, is the
“official expounder of mysteries” (bk. 1, ch. 5) in the text: he can penetrate economic
secrets, and, by extension, the heart of the capitalist system. Ultimately, however, he
becomes obsessed and deluded by his pursuits. It is significant that he undertakes to
read to Boffin Edward Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire (bk. 1, ch. 5),
that work which traced “the downward fortunes of those enervated and corrupted
masters of the world who were . . . on their last legs” (bk. 2, ch. 7); in Dickens’s view,
Victorian England was re-enacting the fall of Rome. Though Wegg manages to live
in Boffin’s Bower, he never becomes master of the mounds; instead, he thrives on
fantasies, and is in the end appropriately banished in a dust-cart (bk. 4, ch. 14).
The fact that Boffin is not corrupted by his wealth offers a ray of hope in a novel
dominated by the destructive aspects of a “superficial, heartless, meaningless and selfsatisfied” society (Muir 1966: 94). The appellation “the Golden Dustman” places him
partly in the realm of fairytale (Cockshut 1961: 180); he becomes a surrogate father,
bestowing with love and affection what old Harmon had sought to refuse, and a
“philosopher’s stone” in a text dedicated to the “reassertion of values” (Sadrin 1994:
144–6). The Boffins adopt Bella to compensate her for the supposed loss of John
Harmon; she, however, becomes tainted by the contact with money. Harmon (in the
guise of Rokesmith, who becomes Boffin’s secretary) observes of her, “So insolent, so
440
Leon Litvack
trivial, so capricious, so mercenary, so careless, so hard to touch, so hard to turn! . . . And
yet so pretty, so pretty!” (bk. 1, ch. 16). Bella does redeem herself somewhat through
such actions as using a gift of fifty pounds from Boffin to purchase a suit for her father,
who works as an underpaid clerk for Veneering, and with whom she has a positive,
fulfilling relationship; yet she confesses to him that she cannot control her urge to
become a “mercenary little wretch” (bk. 2, ch. 8), which is partly a result of her early
experience of not having money.
Another philanthropic gesture on the part of the Boffins (who recognize their
obligation to do something positive with the money they have received) is their
adoption of Johnny, the great-grandson of Betty Higden, to remind them of the
young John Harmon. Mrs. Boffin makes a heartfelt proposal to Betty: “ ‘If you trust
the dear child to me,’ said Mrs. Boffin, with a face inviting trust, ‘he shall have the
best of homes, the best of care, the best of education, the best of friends. Please God
I will be a true good mother to him!’ ” (bk. 1, ch. 16). Though the old woman agrees,
the plan is never carried into effect: Johnny falls ill, and is taken by the Boffins,
Rokesmith, and Bella to the Children’s Hospital. Once there, in a scene filled with
pathos, the child dies (bk. 2, ch. 9). In this rather brief episode, and the subplot
involving Betty Higden (who wishes to be beholden to no one, and whose greatest
fear is that she will end up in the workhouse), Dickens emphasizes that genuine
emancipation involves the maintenance of moral independence, with no strings
attached (Kettle 1962: 218–19).
There are other extremely interesting minor characters who contribute significantly
to illustrating how the moral values of mainstream society have been warped beyond
recognition. For example, the diminutive and misshapen doll’s dressmaker, Jenny
Wren (with whom Lizzie temporarily lodges after Gaffer Hexam’s death) is a “master
of turning life into art” (Marks 1988: 27). In an extension of her trade, she creates
alterative life-models for those around her – not only Lizzie, but also Eugene, who
asks her to “stay and help nurse me” after his injury; he adds “I should like you to
have the fancy, here, before I die” (bk. 4, ch. 10). There is an interesting exchange
between these two earlier in the novel, which points to how fancies can be real:
“I wonder how it happens that when I am work, work, working here, all alone in the
summer-time, I smell flowers.”
“As a commonplace individual, I should say,” Eugene suggested languidly – for he
was growing weary of [ Jenny] – “that you smell flowers because you do smell
flowers.”
“No I don’t,” said the little creature . . . “this is not a flowery neighbourhood. It’s
anything but that. And yet as I sit at work, I smell miles of flowers.” (bk. 2, ch. 2)
Jenny has great power of imagination, a faculty that is vital in art, and “crucially
important to the reconcilement of classes and the development of social harmony”
(Slater 1999: 26). These assuaging elements are painfully absent from much of Our
Mutual Friend; if Eugene, Bella, and others like them can learn to look beyond the
Our Mutual Friend
441
pragmatic and the material, then they will have completed their journeys of selfdiscovery, and will find more satisfying roles in their troubled, avaricious society.
It is difficult to identify a central figure who clearly presents Dickens’s own perspective on the situation he surveys: in this novel, unlike Bleak House, a prominent
omniscient voice or perspective is absent (Jaffe 1987: 91). There is, however, a strong
satirical current that runs through Dickens’s “reflection” on “Society”:
The great looking-glass above the sideboard, reflects the table and the company. Reflects
the new Veneering crest, in gold and eke in silver, frosted and also thawed, a camel of
all work . . . Reflects Veneering; forty, wavy-haired, dark, tending to corpulence, sly,
mysterious, filmy – a kind of sufficiently well-looking veiled-prophet, not prophesying.
Reflects Mrs. Veneering; fair, aquiline-nosed and fingered, not so much light hair as she
might have, gorgeous in raiment and jewels, enthusiastic, propitiatory, conscious that
a corner of her husband’s veil is over herself. Reflects Podsnap; prosperously feeding,
two little light-coloured wiry wings, one on either side of his else bald head, looking
as like his hairbrushes as his hair . . . Reflects Mrs. Podsnap . . . quantity of bone, neck
and nostrils like a rocking-horse, hard features, majestic head-dress in which Podsnap
has hung golden offerings. Reflects Twemlow; grey, dry, polite, susceptible to east wind,
First-Gentleman-in-Europe collar and cravat . . . Reflects mature young lady; raven
locks, and complexion that lights up well when well powdered – as it is – carrying on
considerably in the captivation of mature young gentleman . . . Reflects charming old
Lady Tippins . . . with an immense obtuse drab oblong face, like a face in a tablespoon,
and a dyed Long Walk up the top of her head, as a convenient public approach to the
bunch of false hair behind, pleased to patronise Mrs. Veneering opposite, who is pleased
to be patronised. (bk. 1, ch. 2)
There is clearly narratorial disgust and contempt, as well as humor, in this passage;
it is outspoken in its criticism of such inanimate specimens of humanity, who lack
vibrancy or real purpose, but nevertheless occupy the corridors of power and privilege.
Yet these two-dimensional, cardboard cut-outs are given the last word by Dickens,
in a chapter entitled “The Voice of Society.” They gather at the home of the Veneerings (who are about to flee from their creditors to the Continent) and Lady Tippins
questions Mortimer Lightwood (who mediates between “Society” and the more vital
aspects of the text) about the fate of the “savages.” He reports on the marriage of
Eugene Wrayburn and Lizzie Hexam – a union that is deemed by the assembled
company to be a “mésalliance,” ill advised, and a violation of established rules. Lightwood speaks up for his friend, calling him a “greater gentleman” (a term with great
social significance in the Victorian period) for marrying Lizzie. His audience is, of
course, unmoved; they live in a world of illusion, and continue to hold to the tenet
that “A man may do anything lawful, for money. But for no money! – Bosh!” (bk. 4,
ch. 17).
There is, then, no single, unifying point of view from which to take comfort. Our
Mutual Friend is filled with disguises and fraudulent dealings; at times, there are
insights offered into the difference between a “deceitful surface and an underlying
442
Leon Litvack
truth” ( Jaffe 1987: 95), but the pattern is difficult to discern because deception is
used for both benevolent and malevolent purposes. The reader never feels comfortable
with this scheme, and is always in danger of being overwhelmed by the river or the
dust heaps. But Dickens does not care because he does not set out to reorganize,
reform, or rescue society. Instead, he acknowledges that its citizens must, like
Mortimer Lightwood, go about their daily lives “gaily” (the word with which the
novel closes), albeit with an awareness of both individual and communal
responsibility.
References and Further Reading
Bodenheimer, R. (2002). Dickens and the identical man: Our Mutual Friend doubled. Dickens
Studies Annual, 31, 159–74.
Brattin, J. J. (2002). Constancy, change, and the
dust mounds of Our Mutual Friend. Dickens
Quarterly, 19, 23–30.
Cockshut, A. O. J. (1961). The Imagination of
Charles Dickens. London: Collins.
Collins, P. (1963). Dickens and Education. London:
Macmillan.
Daleski, H. M. (1970). Dickens and the Art of
Analogy. London: Faber and Faber.
David, D. (1981). Fictions of Resolution in Three
Victorian Novels: North and South, Our Mutual
Friend, Daniel Deronda. London: Macmillan.
Engel, M. (1959). The Maturity of Dickens. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gallagher, C. (1991). The bioeconomics of Our
Mutual Friend. In D. Simpson (Ed.), Subject to
History: Ideology, Class, Gender (pp. 47–64).
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Garis, R. (1965). The Dickens Theatre: A Reassessment of the Novels. Oxford: Clarendon Press.
Gibbon, F. (1985). R. H. Horne and Our Mutual
Friend. The Dickensian, 81, 140–3.
Ginsburg, M. P. (1996). Economies of Change: Form
and Transformation in the Nineteenth-century Novel.
Stanford: Stanford University Press.
Grossman, J. H. (1996). The absent Jew in
Dickens: narrators in Oliver Twist, Our Mutual
Friend and A Christmas Carol. Dickens Studies
Annual, 24, 37–57.
Harvey, W. R. (1969). Dickens and the Byronic
hero. Nineteenth-century Fiction, 24, 305–16.
Jaffe, A. (1987). Omniscience in Our Mutual
Friend: on taking the reader by surprise. Journal
of Narrative Technique, 17, 91–101.
John, J. (2001). Dickens’s Villains: Melodrama,
Character, Popular Culture. Oxford: Oxford University Press.
Kettle, A. (1962). Our Mutual Friend. In J. Gross
and G. Pearson (Eds.), Dickens and the Twentieth
Century (pp. 213–25). Toronto: University of
Toronto Press.
Litvack, L. (2003). Images of the river in Our
Mutual Friend. Dickens Quarterly, 20 (1),
34–55.
Lucas, J. (1980). The Melancholy Man: A Study of
Dickens’s Novels. Brighton: Harvester Press.
Marks, P. (1988). Storytelling as mimesis in
Our Mutual Friend. Dickens Quarterly, 5, 23–
30.
Metz, N. A. (1979). The artistic reclamation of
waste in Our Mutual Friend. Nineteenth-century
Fiction, 34, 59–72.
Miller, J. H. (1958). Charles Dickens: The World of
his Novels. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Morris, P. (2000). Taste for change in Our Mutual
Friend: cultivation or education? In J. John and
A. Jenkins (Eds.), Rethinking Victorian Culture
(pp. 179–94). Basingstoke: Macmillan.
Muir, K. (1966). Image and structure in Our
Mutual Friend. Essays and Studies 19, 92–105.
London: John Murray.
Paroissien, D. (2004). Ideology, pedagogy, and
demonology: the case against industrialized
education in Dickens’s fiction. Dickens Studies
Annual, 34, 259–82.
Poovey, M. (1993). Reading history in literature:
speculation and virtue in Our Mutual Friend. In
J. E. Smarr (Ed.), Historical Criticism and the
Challenge of Theory (pp. 42–80). Urbana, IL:
University of Illinois Press.
Our Mutual Friend
Robson, J. M. (1991). Crime in Our Mutual Friend.
In M. L. Friedland (Ed.), Rough Justice: Essays on
Crime in Literature (pp. 114–40). Toronto: University of Toronto Press.
Sadrin, A. (1994). Parentage and Inheritance in the
Novels of Charles Dickens. Cambridge: Cambridge University Press.
Sanders, A. (1978). “Come back and be alive”:
living and dying in Our Mutual Friend. The Dickensian, 74, 131–43.
Sedgwick, E. K. (1987). Homophobia, misogyny,
and capital: the example of Our Mutual Friend.
In H. Bloom (Ed.), Charles Dickens. Modern Crit-
443
ical Views (pp. 245–61). New York: Chelsea
House.
Sicher, E. (2003). Rereading the City, Rereading
Dickens: Representation, the Novel, and Urban
Realism. New York: AMS Press.
Slater, M. (1999). An Intelligent Person’s Guide to
Dickens. London: Duckworth.
Surridge, L. (1998). John Rokesmith’s secret: sensation, detection, and the policing of the feminine in Our Mutual Friend. Dickens Studies
Annual, 26, 265–84.
Waters, C. (1997). Dickens and the Politics of the
Family. Cambridge: Cambridge University Press.
33
The Mystery of Edwin Drood
Simon J. James
The proposal Dickens put to Chapman and Hall on August 20, 1869 for a shorter novel is unique. The
work to follow Our Mutual Friend was to be published either in “12 shilling monthly Nos.” or perhaps
in weekly installments in All the Year Round (Letters 12: 398). Critics have read Dickens’s willingness to
forgo the longer format differently. Perhaps interest in a shorter novel reflected awareness of his failing
health; alternatively, the proposal suggested a shrewd assessment of market forces less favorable to long
serials in 20 installments. No copy of the original contract exists, but it is known that the publishers
were to be compensated in the event of Dickens dying before he completed the work. Further thought
during the same month produced a list of prospective titles as Dickens went through the “preliminary
agonies” of beginning a new fiction. By late October, he had written the first monthly number and
replaced the original illustrator, Charles Collins, who withdrew on account of ill health. Progress
continued during the following months against a background intensified by preparations for Dickens’s
farewell series of public readings planned for the following spring and by his own deteriorating health.
The serial began publication in April 1870 and ran until September, six of the projected 12 parts of an
incomplete fifteenth novel whose conclusion remains hinted at and yet for ever elusive. A one-volume
edition, together with the illustrations by Marcus Stone accompanying each number, was also published
on August 31, 1870.
If the truths asserted by literary criticism can only ever be provisional, anything
written about an unfinished text can only be more provisional still. The meaning
produced by any text is always to some degree “imaginary,” unique and specific to
the consciousness of each individual reader; this is still more the case for the meanings
of a text that one knows its author did not live to complete. Peter Brooks has written
eloquently of the reader’s desire to anticipate looking back on the text from the point
of view of having read it to the end, a kind of satisfaction exemplified by the detective
story (Brooks 1984: 22–3). A whodunit without an ending, such as The Mystery of
Edwin Drood, can never give this kind of satisfaction, but only provoke the desire to
know what can never be known. Historically, then, readers of The Mystery of Edwin
Drood have always been tempted to hypothesize what Dickens’s ending might have
been, whether from a postmodern concern with fissures, absences, and gaps in the
text, or, more feasibly, an old-fashioned desire to imagine how the story might have
turned out.
The Mystery of Edwin Drood
445
Only Dickens’s first and last novels have their own epithet: Pickwickian, Droodian.
This last novel almost produces its own subset of Dickens criticism: “Droodians”
enthusiastically offer their identifications of the figure in the carpet whose identity
Dickens’s plotting would eventually unravel. As early as 1914, Montagu Saunders
wrote of “the comparatively long list of those which have been written upon the
subject of Dickens’s unfinished story” (Saunders 1914: vii). The 1974 Penguin edition
dryly notes that “the literature on The Mystery of Edwin Drood is extremely extensive,
though much of it is of doubtful value” (Cox 1974: 31). One might be tempted to
ask, like Gerhard Joseph (1996), “who cares who killed Edwin Drood?” Joseph boldly
reads Dickens’s last novel as if Edwin Drood were a completed work of art, since in
reality there is no choice but do so.
Each reader or critic sees his or her own solution in The Mystery of Edwin Drood.
To choose to read this novel is to presuppose one’s own ability to spot the ending
that Dickens might have written had he lived. To “finish” this text is not merely to
read it all the way through, but to “complete” it. Edwin Drood will always produce
additionally to its actual contents a ghostly hypothetical completion imagined by each
reader: a novel such as this “gives the reader more collaborative responsibility”
(Connor 1993: 86). By ending where it does, the novel no longer merely represents
the mystery but becomes the mystery itself, the text as riddle. It is, of course, by no
means certain that the “mystery” is the one that the reader might expect. If Jasper
is signposted as obviously the murderer as many believe, the novel’s “mystery” must
lie in something else; the notes ask: “the loss of Edwyn Drood. Dead? Or alive?”
(Paroissien 2002: 281).
Edwin Drood is thus a novel whose critical history has been dominated by something
that does not exist: its ending. Attention “has been directed more toward the second
than toward the first half, that is, more toward what Dickens did not write than what
he did” (Mitchell 1996: 228). If, as W. H. Wills suspected, anxiety over plotting this
novel itself hastened Dickens’s demise (Cardwell 1972: xxvii), Edwin Drood presents
an exemplary case of the “death of the author.” The meaning is no longer contained
by the authority of the writer’s chosen destination for the plot, but is exploded,
becomes plural, rather than unitary; this text in particular refuses to “assign a ‘secret,’
an ultimate meaning to the text” (Barthes 1977: 147). Edwin Drood is a fragment
whose landscape is dominated by fragments: the churchyard, the crypt, even the inn
(Frank 1999). The critical history of Edwin Drood has also turned to the archaeology
of the fragments that surround it: as well as the six completed serial parts, letters and
confidences to Forster, family recollections, instructions to illustrators. Perhaps the
most important of these fragments is Forster’s memorializing of the novel’s origin
and likely destination, which, if it is veracious, is likely be the closest to the novel’s
intended design:
His first fancy for the tale was expressed in a letter in the middle of July. “What should
you think of the idea of a story beginning in this way? – Two people, boy and girl, or
very young, going apart from one another, pledged to be married after many years – at
446
Simon J. James
the end of the book. The interest to arise out of the tracing of their separate ways, and
the impossibility of telling what will be done with that impending fate.” This was laid
aside; but it left a marked trace on the story as afterwards designed, in the position of
Edwin Drood and his betrothed.
I first heard of the later design in a letter dated “Friday the 6th of August 1869,” in
which after speaking, with the usual unstinted praise he bestowed always on what moved
him in others, of a little tale he had received for his journal, he spoke of the change that
had occurred to him for the new tale by himself. “I laid aside the fancy I told you of,
and have a very curious and new idea for my new story. Not a communicable idea (or
the interest of the book would be gone), but a very strong one, though difficult to work.”
The story, I learnt immediately afterward, was to be that of the murder of a nephew by
his uncle; the originality of which was to consist in the review of the murderer’s career
by himself at the close, when its temptations were to be dwelt upon as if, not he the
culprit, but some other man, were the tempted. The last chapters were to be written in
the condemned cell, to which his wickedness, all elaborately elicited from him as if told
of another, had brought him. Discovery by the murderer of the utter needlessness of the
murder for its object, was to follow hard upon commission of the deed; but all discovery
of the murderer was to be baffled till towards the close, when, by means of a gold ring
which had resisted the corrosive effects of the lime into which he had thrown the body,
not only the person murdered was to be identified but the locality of the crime and the
man who committed it. So much was told to me before any of the book was written;
and it will be recollected that the ring, taken by Drood to be given to his betrothed
only if their engagement went on, was brought away with him from their last interview.
Rosa was to marry Tartar, and Crisparkle the sister of Landless, who was himself,
I think, to have perished in assisting Tartar finally to unmask and seize the murderer.
(Forster bk. 11, ch. 2)
Dombey and Son is often taken to signal the beginning of Dickens’s “mature phase”;
Monroe Engel speculates about what kind of writer Dickens might have become had
he lived to complete Drood, both a “forced retreat” from the scale of previous novels,
and an “advance” in its depiction of the mind (Engel 1959: 181). Whatever Forster’s
reservations, or the “permanent exhaustion” diagnosed in Our Mutual Friend by Henry
James in 1865 (Collins 1971: 469–73), Dickens’s later prose has lost little of his vigor,
but is distinctive for the energy as potential, rather than kinetic. “What Henry James
saw as Dickens’s imaginative exhaustion is a reaching out for new modes of characterization, an attempt, perhaps, to break with the conventions of his own novels”
(Frank 1984: 240).
As in Little Dorrit, the slow progress of the plot produces a greater intensity of
language, even “fine writing amounting to prose poetry” (Thacker 1990: 12). Edwin
Drood may possess a Wilkie Collins-ish atmosphere, but shows more of a resistance
to narrativity than a lurching toward melodramatic plotting. Frequently in the later
novels, narrative threatens to come to a standstill: Clennam and Pip await, more than
earn, the ends of their plots; repeated images in Our Mutual Friend show not economic
progress but the threat of time standing still. In Edwin Drood, Dickens’s prose paradoxically exerts itself in expressing a failure of movement. Not only does this novel
The Mystery of Edwin Drood
447
fail to end, but it struggles to get started. The opium vision of the opening chapter
even struggles to perceive objects, as if overweighed with proto-Conradian delayed
decoding. Here the most visual and the most verbally profligate of novelists begins a
novel within a haze of inaccurate words and unanswered questions:
An ancient English Cathedral town? How can the ancient English Cathedral town be
here! The well-known massive grey square tower of its old Cathedral? How can that be
here! There is no spike of rusty iron in the air, between the eye and it, from any point
of the real prospect. What is the spike that intervenes, and who has set it up? Maybe
it is set up by the Sultan’s orders for the impaling of a horde of Turkish robbers, one
by one. It is so, for cymbals clash, and the Sultan goes by to his palace in long procession. Ten thousand scimitars flash in the sunlight, and thrice ten thousand dancing-girls
strew flowers. Then, follow white elephants caparisoned in countless gorgeous colors,
and infinite in number and attendants. Still the Cathedral tower rises in the background,
where it cannot be, and still no writhing figure is on the grim spike. Stay! Is the spike
so low a thing as the rusty spike on the top of a post of an old bedstead that has tumbled
all awry? Some vague period of drowsy laughter must be devoted to the consideration
of this possibility. (ch. 1)
Jasper is far from being the only character in a dysfunctional relationship to the
present in which he lives: plot and characters both struggle alike to emerge from
torpor. “All things in [Cloisterham] are of the past” (ch. 3) observes the narrator;
Grewgious declares the view of the crypt to be “like looking down the throat of Old
Time” (ch. 9); Edwin’s watch even stops in chapter 14. The Victorian metanarrative
of forward progress requires the imagining of an optimistic future, but the view is
blocked by an image of the past.
“Now say, what do you see?”
“See, Rosa?”
“Why, I thought you Egyptian boys could look into a hand and see all sorts of phantoms. Can’t you see a happy Future?”
For certain, neither of them sees a happy Present, as the gate opens and closes, and
one goes in and the other goes away. (ch. 3)
The future of Edwin and Rosa seems to be blighted by the vampiric desires of their
fathers; Crisparkle is still a boy to his mother (Morgentaler 2000: 193); even London,
in Rosa’s eyes, has the air “of waiting for something that never came” (ch. 21).
Ruskin’s accusation that Dickens was “a pure modernist – a leader of the steamwhistle party par excellence” (Collins 1971: 443) is somewhat unjust, but Dickens does
dramatize in Edwin Drood the attritional effect of living in an environment that dwells
overmuch in its own history. As with George Eliot’s Middlemarch, which also began
publication in 1870, history will ironize those who fail to foresee the consequences
of the passing of time and the onrush of modernity, but both the attenuated pace and
the unfinished condition of the narrative leave Cloisterham permanently stranded in
448
Simon J. James
the 1840s (on the dating of the novel, see Dubberke 1992; Paroissien 2002: 307–8).
“To add to all of Edwin Drood’s distortions of time there is one other. Because it
is unfinished The Mystery of Edwin Drood must exist forever within the frame of
cyclical time. It permanently exists in the form of process rather than completion”
(Morgentaler 2000: 197).
This condition of social paralysis seems to have the effect of blurring the edges of
identity: since the unfinished self cannot move forward, it moves sideways, across its
own boundaries. This is particularly the case for Jasper. The “cramped monotony”
(ch. 2) of Jasper’s existence produces a “scattered consciousness” (ch. 1). Unlike
Crisparkle and Grewgious, Jasper does not fit comfortably within his niche in the
cathedral town, and his moral being is overcome by an imagination that his environment is unable to satisfy (O’Mealy 1985). Robert Tracy sees Jasper as a frustrated
artist whose imaginative urges have become directed toward creating the elaborate
fiction of framing Neville for Drood’s murder, Jasper’s mental rehearsals of the deed
itself the product of Dickens’s repeated rehearsals of the murder of Nancy in his final
course of public readings (Tracy 2006). Torn between the different roles he has to
inhabit, Jasper seeks to escape the prison of his self in externalized states of being,
such as music or drug trance:
Impassive, moody, solitary, resolute, so concentrated on one idea, and on its attendant
fixed purpose, that he would share it with no fellow-creature, he lived apart from human
life. Constantly exercising an Art which brought him into mechanical harmony with
others, and which could not have been pursued unless he and they had been in the nicest
mechanical relations and unison, it is curious to consider that the spirit of the man was
in moral accordance or interchange with nothing around him. (ch. 23)
A part of Jasper’s self is uneasily invested not only in Rosa, but also in Edwin: Jasper’s
diary is oddly both a diary of himself and of his nephew; the narrator uses the curious
phrase, “Jasper’s self-absorption in his nephew” (ch. 20); Forster records above that
Jasper’s confession was to be made “as if told of another.” If Jasper is indeed Edwin’s
murderer, he must be seeking a kind of mutual self-destruction. (Dickens continued
to support murder remaining a capital crime: Letters 12: 176–7.)
It is not only Jasper who is self-divided. “As, in some cases of drunkenness, and in
others of animal magnetism, there are two states of consciousness which never
clash . . . so Miss Twinkleton has two distinct and separate phases of being” (ch. 3).
Like Scrooge or Wemmick, she has become subordinated by the professional role she
occupies; Durdles too has killed his inner man with drink and habit and is “a walking
dead man” (Mitchell 1966: 232–3); Sapsea takes pleasure in being addressed as mayor
in the third person, rather than by his name in the second; Neville claims to be
“engaged in a miserable struggle with myself ” (ch. 14). The presence of two twins
in Cloisterham, of different gender but impossibly near-identical, unsettles the security of the self still further, the Landlesses appearing impossibly to constitute more
than one self but not as many as two. The borders of their identities are also perme-
The Mystery of Edwin Drood
449
able: Helena has even passed as a man. In Dickens’s notes for the novel, the Landlesses’
“Mixture of Oriental blood” or eastern nature is marked as having been “imperceptibly
acquired” (Paroissien 2002: 284). It is as if even inherited racial origins can be altered
by experience, like Princess Puffer appearing to opium-smoke herself “into a strange
likeness of the Chinaman” (ch. 1). Neville himself confesses: “I have been brought up
among abject and servile dependents, of an inferior race, and I may easily have contracted some affinity with them. Sometimes, I don’t know but that it may be a drop
of what is tigerish in their blood” (ch. 7).
The Landlesses are not as easily assimilated by the body of Cloisterham society as
the eastern commodities (tea, opium) with which Cloisterham is awash. Rather, the
orientalized nature of their identities disturbs, like Jasper’s erotic and evil dream of
the East (O’Kane Mara 2002). As Patricia Plummer notes, whereas in previous novels
problematic or irresolvable characters are shipped off to the colonies, in Edwin Drood
such characters travel from the colonies to Britain (Plummer 1998: 275). Here they
should function as an infusion, as it were, of new blood, but the racially ambiguous
nature of the Landlesses’ origins makes Cloisterham’s backward community view
Neville as a suspect when Edwin eventually disappears (Moore 2004: 60).
Not only does The Mystery of Edwin Drood have a slow beginning and no ending,
but there is a vacuum at its middle as well. Pre-eminently among the book’s
characters, the eponymous hero cheerfully admits his own lack of distinguishing
characteristics. The center of the novel is a non-entity:
“I am afraid I am but a shallow, surface kind of fellow, Jack, and that my headpiece is
none of the best. But I needn’t say I am young; and perhaps I shall not grow worse as
I grow older. At all events, I hope I have something impressible within me, which feels
– deeply feels – the disinterestedness of your painfully laying your inner self bare, as a
warning to me.” (ch. 2)
True to type, Drood disappears and his body is never found. This absence is made
unarguably permanent by the unfinished condition of the novel; he never reappears.
He may, like John Harmon, be planning to disappear in order to find himself: after
all, in no fewer than eight Dickens novels, somebody believed dead turns out to be
alive (Karbacz and Raven 1994). Drood, however, can only be said to have been murdered, and skepticism about the words of another is frequently dramatized in this
novel. Landless refuses to accept Drood’s version of the truth, Rosa Jasper’s; “I wish
to ask of yourself, as a lady, whether I am to consider that my words is doubted?”
(ch. 22) demands Mrs. Billickin of Miss Twinkleton. It is almost as if the novel’s
characters suspect each other of withholding secrets – which, of course, one of them
is. The knowledge that there is an unrevealed secret only seems to drive the characters
further into their nervous interiority, even the virtuous muscular Christian
Crisparkle:
This fairness troubled the Minor Canon much. He felt that he was not as open in his
own dealing. He charged against himself reproachfully that he had suppressed, so far,
450
Simon J. James
the two points of a second strong outbreak of temper against Edwin Drood on the part
of Neville, and of the passion of jealousy having, to his own certain knowledge, flamed
up in Neville’s breast against him. He was convinced of Neville’s innocence of any part
in the ugly disappearance, and yet so many little circumstances combined so wofully
against him, that he dreaded to add two more to their cumulative weight. He was among
the truest of men; but he had been balancing in his mind, much to its distress, whether
his volunteering to tell these two fragments of truth, at this time, would not be tantamount to a piecing together of falsehood in the place of truth. (ch. 16)
Jasper, strangely or unknowingly if he is the murderer, writes in his diary, “I nevermore will discuss this mystery with any human creature until I hold the clue to it
in my hand” (ch. 16). Literally, of course, he does hold that clue, in the shape of the
pen that he is using to write with, but the reader does not see him write his secret
down. The relationship of the novel’s main characters to the act of committing themselves to paper varies according to their comfort with their own self: “Writing is that
neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where
all identity is lost, starting with the very identity of the body writing” (Barthes 1977:
142). Virtuous Crisparkle keeps a diary but writes, “ a line for a day; nothing more”;
Neville Landless, confident even to bumptiousness in the validity of his own self,
keeps all his papers; Drood, seeking to disappear, destroys his. John Jasper, who keeps
his opium in an ink bottle, and is tormented by the state of his own self-annulling
consciousness, keeps a diary but declares an unfulfilled intention to destroy it.
Narratives, and especially detective stories, suspend their resolution by the possession of secrets which are only gradually imparted to the reader. Since Dickens did not
commit the secret of Edwin Drood, the “incommunicable idea” of which he wrote to
Forster, to paper, any discussion of its end can only be gossip, any accusation only
calumny. Readers of Dickens can choose to doubt the novel’s words, but those words
are all that remain of the ur-Drood. The ironies of The Mystery of Edwin Drood are
many: set in a cathedral town, but drained of spirituality (Morgentaler 2000: 186);
written by the novelist most closely associated with Christmas, but in which a murder
may take place on Christmas Day; a murder mystery with no solution; a novel (or a
fragment of a novel) about someone who apparently disappears and about people with
insubstantial consciousness, whose ending disappears by the evanescence of the
novelist’s own consciousness (Parker 1996: 187). Although Edwin Drood is mourned
by the novel’s other characters, he is not much missed.
There is a sense of bereavement in finishing a good novel for the first time, knowing
that one will never read it for the first time again. This sense of loss of innocence is
stronger still when one finishes all the novels of a writer whom one loves, and Dickens’s unfinished novel is the last Dickens book that many of his readers will read for
the first time. If Edwin Drood is ruined by its premature demise, this ruin becomes a
monument, one that readers of Dickens will be compelled to revisit as long as Dickens
is read. In more than one way, the loss of Edwin Drood is one that will always be
mourned.
The Mystery of Edwin Drood
451
References and Further Reading
Aylmer, Felix (1964). The Drood Case. London:
Hart-Davis.
Barthes, Roland (1977). The death of the author.
In Image–Music–Text (pp. 142–8). (Stephen
Heath, Trans.). London: Fontana (original work
published 1968).
Beer, John (1984). Edwin Drood and the mystery
of apartness. Dickens Studies Annual, 13,
143–91.
Brooks, Peter (1984). Reading for the Plot: Design
and Intention and Narrative. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Cardwell, Margaret (Ed.) (1972). The Mystery of
Edwin Drood. Oxford: Clarendon Press.
Collins, Philip (Ed.) (1971) Dickens: The Critical
Heritage. London: Routledge.
Connor, Steven (1993). Dead? Or alive? Edwin
Drood and the work of mourning. The Dickensian, 89, 85–102.
Cox, Arthur (Ed.) (1974). The Mystery of Edwin
Drood. Harmondsworth: Penguin.
Dubberke, Ray (1992). The murder of Edwin
Drood: dating Edwin Drood. The Dickensian, 88,
19–24.
Engel, Monroe (1959). The Maturity of Dickens.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Frank, Lawrence (1984). Charles Dickens and the
Romantic Self. Lincoln: University of Nebraska
Press.
— (1999). News from the dead: archaeology and
detection in The Mystery of Edwin Drood. Dickens
Studies Annual, 28, 65–102.
Joseph, Gerhard (1996). Who cares who killed
Edwin Drood?, or I’d rather be in Philadelphia:
an essay on Dickens’s unfinished novel. Nineteenth-century Literature, 51, 161–75.
Karbacz, Elsie and Raven, Robert (1994). The
many mysteries of Edwin Drood. The Dickensian,
90, 5–18.
Mitchell, Charles (1966). The Mystery of Edwin
Drood: the interior and exterior of self. English
Literary History, 33, 228–46.
Moore, Grace (2004) Dickens and Empire: Discourses
of Class, Race and Colonialism in the Works of
Charles Dickens. Aldershot: Ashgate.
Morgentaler, Goldie (2000). Dickens and Heredity:
When Like Begets Like. Houndsmill: Macmillan.
O’Kane Mara, Miriam (2002). Sucking the empire
dry: colonial critique in The Mystery of Edwin
Drood. Dickens Studies Annual, 32, 233–46.
O’Mealy, Joseph (1985). “Some stray sort of ambition”: John Jasper’s great expectations. Dickens
Quarterly, 2, 129–36.
Parker, David (1996). Drood redux: mystery and
the art of fiction. Dickens Studies Annual, 24,
185–95.
Paroissien, David (Ed.) (2002). The Mystery of
Edwin Drood. London: Penguin.
Plummer, Patricia (1998). From Agnes Fleming to
Helena Landless: Dickens, women and (post-)
colonialism. In Anny Sadrin (Ed.), Dickens,
Europe and the New Worlds (pp. 267–80). Basingstoke: Macmillan.
Saunders, Montagu (1914). The Mystery in the
Drood Family. Cambridge: Cambridge University Press.
Thacker, John (1990). Edwin Drood: Antichrist in
the Cathedral. London: Vision.
Tracy, Robert (2006). Jasper’s plot: inventing The
Mystery of Edwin Drood. Dickens Quarterly, 23,
29–35.
Wales, Kathleen (1984). Dickens and interior
monologue: the opening of Edwin Drood reconsidered. Language and Style, 17, 234–50.
Part V
Reputation and Influence
34
Dickens and the Literary
Culture of the Period
Michael Hollington
Dickens was the first on the scene of a remarkable group of writers who, appearing
in the early and middle years of the long reign of Queen Victoria, established the
novel as the dominant literary genre, a position it has held in Britain and elsewhere
ever since. “Novels are in the hands of all of us, from the Prime Minister down to the
last-appointed scullery maid,” wrote Anthony Trollope in 1870, the year Dickens
died (David 2001: 1); and, indeed, by then, a second and even a third generation of
major talents had emerged. It is thus perhaps useful to begin this survey of some of
the views held of him by Dickens’s contemporaries by remembering – whatever else
they may have thought of him – that there was widespread acknowledgment of the
major role of his own personal dedication to writers and to writing in bringing about
this triumph of the novel. Here is Trollope again, testifying to Dickens’s practical
involvement in the promotion of the art of fiction: “He was always enthusiastic in its
interests, ready to push on beginners, quick to encourage contemporaries, and greatly
generous to all those who were failing.” And here is the global assessment of another
great novelist with decidedly ambivalent views of Dickens’s artistic achievement,
Henry James, looking back on the literary landscape after Victoria’s death and writing
simply that “no other debt in our time has been piled so high” (Hollington 1995:
451, 637).
“Ambivalent,” indeed, will be the watchword of this account. Like many tall
poppies, Dickens frequently provoked backbiting and envy from his commentators
in the same breath as they expressed admiration and delight. It would be easy, in a
more general study, to uncover a spectrum of reaction from contemporary observers
and fellow writers, ranging all the way from enthusiastic approval, and even idolatry,
to manifold varieties of critical caviling and even contempt. But there can be no question that at all times he was consciously and unconsciously set apart from the general
herd in the minds of those who undertook to assess him. There is an amusing, symptomatic story of 1852 to illustrate his special standing, told by the war correspondent
456
Michael Hollington
William Howard Russell about a shooting party in Watford to which Dickens had
been invited. He had to cancel at the last moment, and asked Thackeray to bear a
letter of apology for him. Upon reading the note, the hostess promptly exclaimed:
“Martin, don’t roast the ortolans; Mr. Dickens isn’t coming.” Thackeray was, of course,
amused and joked ruefully that, despite his own not insignificant fame, which for a
time, with Vanity Fair above all, rivaled that of Dickens, there would be “no ortolans
for Pendennis!” (Ray 1945–6: 3. 455n).
But, to repeat, Dickens had the advantage of emerging first. Perhaps the widespread perception of the particular time in which he emerged, the 1830s, in what was
felt by many contemporaries to be a relatively fallow period in English literature,
helped his cause. Looking through the lens of an organicist episteme which detected
cyclical rising and falling patterns in history, many Victorians discerned “a season of
lull,” as Margaret Oliphant wrote in 1892, “such as must naturally come after the
exhausting brilliance of the days just gone by,” by which she meant the era of the
great Romantic poets, which for many came to an end with the death of Byron in
1824 (Poston 1999: 5). Yet, nowadays, the 1830s are often seen in a more positive
light, as a season of budding and stirring rather than a lull, a period of fruitful hybrid
experimentation and transition toward new forms and subject matter, with Dickens
of course as the major exemplar. And, indeed, this is precisely how many contemporary critics reacted at the time of the appearance of his first works: they saw in
him something exciting and new. And for many that sense of excitement never
rubbed off.
Thus, we must first explore the various kinds of exciting newness that contemporaries found in Dickens as they sought to account for the phenomenal success, first of
The Pickwick Papers, which began most notably in 1837 with the eruption of Sam
Weller’s “low” humor in the fourth number of its publication as a serial, and later of
Oliver Twist. George Ford provides statistics to show just how unprecedented the
phenomenon was – that is to say, that whereas Sir Walter Scott (previously the most
commercially successful novelist in the English language) had achieved sales that
peaked at 13,000, Dickens quickly reached and sustained a level of 40,000 copies a
month (Ford 1965: 6).
The most thoughtful early attempt to explain such immense appeal, perhaps, is
Richard Ford’s 1839 review of Oliver Twist. In this survey, he describes Dickens as an
essentially urban writer, whose strength is that he manages to step across the threshold
of class barriers to bring into the light of day some of the shadowy recesses of the
great cities of nineteenth-century Britain, experiencing explosive growth and transformation as a result of the industrial revolution and the coming of the railways. “Life
in London, as revealed in the pages of Boz,” he writes, in phrasing that carries obvious
resonance for Disraeli’s later analysis of Britain’s two nations, opens “a new world to
thousands bred and born in the same city, whose palaces overshadow their cellars – for
one half of mankind lives without knowing how the other half dies; in fact the regions
about Saffron Hill are less known to our great world than the Oxford Tracts, the
inhabitants are still less” (Hollington 1995: 271).
Dickens and Literary Culture
457
Part of what Richard Ford identifies here is how Dickens, in his early and indeed
later fiction, decisively revitalizes Gothic fiction by reorienting its search for sensation
and terror, seeking these not in distant places and times but in the here and now of
contemporary cities. This appears as a quite conscious program in a number of passages in early Dickens. In “Criminal Courts” in Sketches by Boz, for instance, he comments ironically on the superiority of the Gothic terrors unveiled by Elizabeth Fry,
the Quaker prison visitor and reformer, over those contained in the pages of The
Mysteries of Udolpho: “We have great respect for Mrs. Fry, but she certainly ought to
have written more romances than Mrs. Radcliffe” (Journalism 1: 195). But Ford goes
beyond writing about the discovery of new subject matter and the transformation of
a genre to talk also about the discovery of new territories of language. In an amusing
oxymoronic phrase that highlights hybridity and the juxtaposition of disparate words
in Dickens’s writing, Richard Ford dubs him the “regius professor of slang,” tapping
the immense linguistic resources of urban speech to be found in “the mother-wit, the
low humour of the lower classes, their Sanscrit, their hitherto unknown tongue,
which, in the present phasis of society and politics, seems likely to become the idiom
of England” (Hollington 1995: 272).
Other observant contemporary readers perceived other relative novelties which were
also to become commonplaces of Dickens criticism in his lifetime. Mary Russell
Mitford, for example, bearing witness to the first wave of Pickwick excitement in a
frequently quoted passage from a letter of June 1837 expressing astonishment that
her correspondent had not heard of Dickens, both anticipates Ford’s observations
about the new novel’s capacity to mediate between the social classes – “Sir Benjamin
Brodie takes it to read in his carriage, between patient and patient; and Lord Denman
studies Pickwick on the bench while the jury are deliberating” – and adds emphases
of her own. She is one of the first to observe the powerful moral charge in Dickens’s
writing, which for her goes beyond the superficial level of avoiding indelicacy –
“London life – but without anything unpleasant: a lady might read it all aloud ” – to
reach deeper levels of seriousness. She searches for comparable great critical moralists
of the past to convey her amazement that anyone could be so blind to what is newly
afoot in the literary world: “It seems like not having heard of Hogarth, whom he
resembles greatly, except that he takes a far more cheerful, a Shakespearean view of
humanity” (Hollington 1995: 266).
The Hogarth comparison reverberates throughout Dickens’s lifetime – in R. H.
Horne’s A New Spirit of the Age of 1844, for instance (Hollington 1995: 94), as well
as in Forster’s biography (bk. 6, ch. 3). It reflects, among other things, an awareness
of Dickens’s role in ushering in the new tone of “high seriousness” in Victorian
writing. In the 1830s, he was responding to Thomas Carlyle’s slogan in Sartor Resartus
(1834), “Close your Byron and open your Goethe,” a call to abandon, on the one hand,
Byron’s cynicism and levity and, on the other, his Romantic idealism, in favor of
urgent address to the economic and social issues of the day. Carlyle was the dominant
philosopher of the early Victorian period, and the most important thinker to study
in relation to Dickens. As observers like Ford and Mitford noted, however, he followed
458
Michael Hollington
Carlyle in an idiosyncratic way, without discarding either the humorous and satiric
vein of the interregnum period or the visionary power of the Romantic poetic
imagination.
Despite his perceived seriousness as a moralist, Dickens’s popular success was
enough to damn him in some of the more high-minded reaches of novel criticism in
Victorian England, for there were plenty there who thought that success meant pandering to the vulgar tastes of the masses. Still more thought that, whatever its ephemeral merits, his popularity would quickly fade. In a famous phrase, Abraham Hayward
wrote condescendingly in 1837 that “Mr. Dickens writes too often and too fast, on
the principle, we presume of making hay while the sun shines . . . if he persists much
longer in this course, it requires no gift of prophecy to foretell his fate – he has risen
like a rocket, and he will come down like the stick” (Ford 1965: 43). The phrase stuck
because, as so often with tall poppies, there were many who waited rather longingly
for Dickens to droop, and reported frequent sightings of the supposed downward
curve, as in the amusing parodic requiem published by Albert Smith at the time of
Dombey and Son, in which a chorus of booksellers sings:
Thou art gone from our counter
Thou art lost to our pocket,
Thou has fallen, brief mounter,
Like a stick from a rocket.
(Ford 1965: 52)
And it was indeed at the time of Dombey and Son, published in monthly parts from
October 1846 to April 1848, that the first serious challenges to Dickens’s pre-eminence among novelists emerged, with the publication in 1847 of Jane Eyre, Wuthering
Heights, and Vanity Fair. Thackeray’s novel, in particular, running as a serial almost
concurrently (between January 1847 and July 1848) offered stick-watchers an opportunity to proclaim that the Dickensian rocket had at last fallen. “[B]eats Dickens
out of the world,” was Jane Carlyle’s cosmological verdict, and George Henry Lewes,
with what, we shall see, is an obvious side glance at Dickens, declared that Thackeray
stood out “in a literary age which has a tendency to mistake spasm for source.” John
Lockhart, likewise, thought Jane Eyre “Worth . . . fifty Dickenses and Bulwers.” The
original rocketeer, Abraham Hayward, wrote Thackeray a letter of congratulation,
proclaiming: “You have completely beaten Dickens out of the inner circle already.”
Somewhat later, writing in 1855 on a visit to England, Nathaniel Hawthorne noted
such preferences, ascribing them to the fact that Thackeray’s success had come far less
easily than Dickens’s and so might arouse far less jealousy: “Dickens evidently is not
liked nor thought well of by his literary brethren – at least, the most eminent of
them, whose reputation might interfere with his. Thackeray is much more to their
taste. Perhaps it is for his moral benefit to have succeeded late” (Ford 1965: 111, 119,
120). Whatever the motives that guide them, these off-the-cuff reactions have the
merit of developing an important debate in the mid-century about the relative merits
Dickens and Literary Culture
459
of Dickens and Thackeray – the Dickery-Thackins controversy, as it was dubbed (Ford
1965: 122) – that was to culminate in one of the finest contemporary assessments of
both, by David Masson.
Some aspects of the comparison had to do with questions of class. From the start,
there was a significant strain of opinion that held Dickens, however talented, to be a
vulgar upstart. In the early Victorian period, the very profession of writer was fraught
with class implications. Douglas Jerrold recalled, for instance, that in the 1830s the
English aristocracy “still considered the writer as a clever kind of vagabond” (Ray
1958: 154). The fact that Dickens came to the novel through journalism made him
even more suspect. To quote Ray again, fiction was in the 1830s “by and large still
a precarious trade which drew its rank and file from the forlorn hacks who haunted
the taverns of literary Bohemia” (Ray 1955: 195). So it is not surprising that these
issues came to the fore again in many mid-century assessments of the relative merits
of Dickens and Thackeray, who after the publication of Vanity Fair in 1847, knew
that he was being tipped to outshine his eminent contemporary (“I am become a sort
of great man in my way – all but at the top of the tree: indeed there if the truth were
known and having a great fight up there with Dickens” (Ray 1955: 427). Many readers
felt that what mattered most was that, in George Ford’s words, “Thackeray wrote
with the easy grace of a gentleman and Dickens with the ‘factitious ornament’ and
‘constant straining for effect’ of a journalist” (Ford 1965: 115, quoting from The Times,
December 22, 1852).
That contrast – between the gentlemanly good taste of Thackeray and the lowermiddle-class vulgarity of Dickens – had its purely personal, biographical dimensions.
It was felt, for instance, by Thackeray, in the course of the regular social contact with
each other, in Dickens’s very appearance and manners: “how splendid Mrs. Dickens
was in pink satin and Mr. Dickens in geraniums and ringlets,” he writes sarcastically
in a letter of 1843 about a ball they both attended (Ray 1955: 286). But it has a
much more significant literary dimension. Rather more Victorians than we might
suspect – conservatives, at any rate – felt uncomfortable with the impassioned moral
tone of Dickens’s writing, and in particular the relentlessness of his indictments of a
wide range of contemporary institutions: the church, the law, parliament. For them,
it was the importance of not being too earnest that mattered. Thackeray was one of
the leaders of this current of opinion in his opposition to the powerful moral emphasis
of Dickens’s work. Dickens might be a greater moralist than himself, he declared, but
“anyone can be a moralist”:
If we want instruction we prefer to take it from fact rather than from fiction . . . when
suddenly . . . a comic moralist rushes forward, and takes occasion to tell us that society
is diseased, the laws unjust, the rich ruthless, the poor martyrs, the world lop sided and
vice versa, persons who wish to lead an easy life are inclined to remonstrate against this
literary ambuscadoe. (Ray 1955: 327)
And although the tone here is relatively light-hearted, its influence can clearly be
discerned in later, fiercer views along the same lines, such as those expressed by
460
Michael Hollington
another contemporary, Walter Bagehot, who saw Dickens developing into an extreme
radical stirring revolutionary impulses:
He began by describing really removable evils in a style which would induce all persons,
however insensible, to remove them if they could: he has ended by describing the natural
evils and inevitable pains of the present state of being in such a manner as must tend
to excite discontent and repining . . . Mr. Dickens has not infrequently spoken . . . in
what really is . . . a tone of objection to the necessary constitution of human society.
(Ray 1955: 15)
However, of all the numerous rivals in Dickens’s time, Thackeray was probably
the most generous in accepting and praising Dickens’s superior natural gifts as a
writer. Reviewing A Christmas Carol, he described it as “the work of the master of
all English humourists now alive,” and at the very moment that Vanity Fair was
beginning to make its impact, in February 1847, he confronted Mark Lemon with
the latest number of Dombey and Son, exclaiming: “There! read that. There is no
writing against such power as this – no one has a chance. Read the description
of young Paul’s death; it is unsurpassed – it is stupendous” (Ray 1955: 427). In
1840, he had already despaired of competing with him: “What is the use of my
trying to run before that man, or by his side? I can’t touch him”; in 1854, reacting
to a review that placed Bulwer Lytton as a superior writer to himself and Dickens,
he declares Dickens “the greatest genius of the three”; and in the 1860s he sees
himself as “played out . . . but if he live to be ninety Dickens will still be creating
new characters. In his art that man is marvelous” (Ford 1965: 119, 120). Elsewhere
in a letter to David Masson of May 1851, he eulogizes Dickens’s “divine genius,”
and declares his own incapacity to write in a Dickensian manner: “I should never
think of trying to imitate him, only hold my tongue and admire him” (Ray 1945–6:
2. 772).
Yet in the same letter he also puts forward the negative side of his ambivalent
feelings about Dickens’s work, which are of interest here because of their representativeness. They show the emergence of a Victorian consensus in favor of realism as the
dominant aesthetic for the novel, which was to last for the rest of the nineteenth
century, and, at the fin de siècle, to contribute to the sharpest dip in reputation that
Dickens’s work has ever experienced. Thackeray writes thus to qualify his enthusiasm
for the “delightful and admirable” notes in Dickens’s song: “I quarrel with his Art in
many respects: which I don’t think represents Nature duly; for instance Micawber
appears to me an exaggeration of a man; as his name is of a name. It is delightful and
makes me laugh: but it is no more real than my friend Punch is” (Ray 1945–6: 2.
772). The key word here is “exaggeration,” seen from the perspective of realist verisimilitude, and it echoes throughout innumerable contemporary discussions of his
work, including some from critics otherwise thoroughly supportive of his art and
moral criticism of Victorian society. Ruskin is an important example; where others
failed to be impressed by Hard Times, for instance, he responded in Unto this Last of
Dickens and Literary Culture
461
1860 to the “essential value and truth” that it displays, in common with Dickens’s
other novels: “He is entirely right in his main drift and purpose in every book he has
written.” And yet here and elsewhere, Ruskin wishes “that he could think it right
to limit his brilliant exaggeration to works written only for public amusement”
(Hollington 1995: 379), and laments the “delight in grotesque and rich exaggeration . . . [which] . . . has made him, I think, nearly useless in the present day” (Ford
1965: 94).
Interestingly, too, Ruskin links this critique with reaction against Dickensian
“theatricality.” Hosts of contemporary critics point out how the writer who, early in
his career, edited Bentley’s Miscellany as its “Stage Manager,” and narrated Pickwick
Papers as “Mr. Pickwick’s stage manager” (Oxford Dickens 374, 500) inextricably
mingled in his work the art of the novel with the art of drama or, more especially,
melodrama. Dickens himself acknowledged this facet of his work in a speech of March
29, 1858, in which he put forward the proposition that “every writer of fiction, though
he may not adopt the dramatic form, writes in effect for the stage” (Speeches 262). This
speech was in fact given in the presence of Thackeray as chairman, and contains
numerous compliments to the “skilful showman” who had mounted the “airy booths
of Vanity Fair.” But, for Ruskin, we risk missing the power and penetration of Dickens’s novels because of their habit of theatrical exaggeration, and the critic feels
obliged to urge us not to “lose the use of Dickens’s wit and insight, because he chooses
to speak in a circle of stage fire.” And really there is a large measure of agreement
from Thackeray when he insists on a different kind of drama for the novel than that
favored in Dickens’s writing. It is the “drawing-room drama” of realism and naturalism that he prefers, in which “a coat is a coat and a poker a poker . . . not an embroidered tunic, nor a great red-hot instrument like the Pantomime weapon” (Ray
1945–6: 2. 773).
David Masson – to whose important article “Pendennis and Copperfield” (1851, later
reworked in 1859 as a chapter of British Novelists and their Styles) Thackeray’s letter is
an appreciative reply – was a Scot who became Professor of English Literature at the
University of London in 1853 and later at Edinburgh University. He is distinguished
from most of his contemporaries by his ability to see the Thackeray/Dickens comparison from both sides, and to see the two writers as powerful exemplars of different
modes of realism. In this, he foreshadows some major critical accents and discriminations of today: the now widely accepted contrasts between the idea of “classic realism,”
as in George Eliot or Tolstoy (as described by Colin MacCabe in his James Joyce and
the Revolution of the Word, 2003), and the “romantic realism” of Balzac, Gogol, Dickens,
and Dostoevsky (as defined by Donald Fanger in his influential book Dostoevsky and
Romantic Realism, 1967). To think in such terms has, at the very least, the merit of
short-circuiting the various dialogues of the deaf between protagonists who use the
word “realism” in quite different senses, as in Dickens’s own time – where George
Henry Lewes, as we shall see, might accuse Dickens of not being a realist in a scientific
sense, and Dickens would defend himself as a realist in quite another sense – and even
beyond, into our own time.
462
Michael Hollington
Masson’s related yet contrasting terms are “real” and “ideal.” Thackeray for him is
the “real realist”: “he belongs to what, in painting, would be called the school of low
art. All that he portrays – scenes as well as characters – is within the limits, and
rigidly true to the features, of real existence.” Dickens by contrast “works more in the
ideal.” Then, at this point in his argument, Masson takes the decisive turn of dismissing questions of whether Dickens’s characters are life-like; in any “accurate sense,” he
insists, the answer must be “no.” This applies not only to his “serious or tragic creations,” who are for Masson “persons of romance”; it is also true of his “satiric portraitures.” “There never was a real Mr. Pickwick, a real Sam Weller, a real Mrs.
Nickleby,” he asserts, and the “reality” they have as characters on the page is only
that of “transcendental renderings of certain hints furnished by nature.” Equally
decisively, Masson refuses to accept “classic realism” as the gold standard of novelistic
excellence. Indeed, he puts Dickens in the most exalted company, with Shakespeare
for instance, whose creations are “grand hyperbolic beings,” and quotes in support of
his high estimate of such workers in “the sublime,” Goethe’s aesthetic dictum: “Art
is called Art . . . precisely because it is not Nature” (quoted in Ford 1965: 116–17).
And so, despite certain limitations that prevent him from wholly transcending his
era (such as the sexist mapping of the binaries “masculine” and “feminine” onto the
categories “real” and “ideal” so that Thackeray is a masculine writer, Dickens a feminine one), Masson looks forward to modernist criteria for the revaluation of Dickens
that took place in the early twentieth century, by T. S. Eliot or Mansfield or Joyce.
Turning to Anthony Trollope’s assessment of Dickens, we find even stronger adherence to realist criteria, and rather less ambivalence of attitude than is to be found in
any of the colleagues and contemporaries surveyed here. Yet their personal relations,
if never intimate, were certainly friendly, ran a smooth course, unlike those between
Dickens and Thackeray – this, despite Trollope’s awareness of Dickens’s relationship
with Ellen Ternan, whose sister Fanny was married to Trollope’s brother – and grew
toward a relative pitch of cordiality in the last years of Dickens’s life.
One meeting place that became more frequent as Trollope rose to prominence and
fame was the shared platform of public dinners. Speechmaking, as one might expect
with such a histrionic writer, oriented toward oral performance, was a specialty that
Dickens raised to a kind of minor art form, and Trollope’s obituary essay records his
thorough appreciation of the elder novelist’s genius in this sphere: “He spoke so well,
that a public dinner became a blessing instead of a curse, if he was in the chair”
(Hollington 1995: 452). At the farewell dinner prior to Dickens’s departure to
America in November 1867, Trollope also praised Dickens as one of those who has
“taught purity of life, nobility of action, and self denial,” and who has “taught these
lessons with allurements to both the old and the young which no other teacher of the
present day can reach, and which no prophet can teach” (Speeches 374).
Yet these public pronouncements can be seen as primarily of the surface – Trollope,
in fact, displaying a degree of reluctance even to attend this occasion: “I am not
specially in that set, but having been asked I did not like to refuse,” he wrote
(Glendinning 2002: 367). Even in the public speeches themselves it can be felt that
Dickens and Literary Culture
463
Trollope measures his praise, and implies limitations, as in the case of his speech at
the banquet in Dickens’s honor in Liverpool of April 10, 1869, marking out the sphere
in which he believes Dickens to excel: “In the ranks of light literature he is facile
princeps” (Speeches 390). Though the term was widely used at that time in connection
with the novel – for example, by Masson – the fact that Trollope felt obliged to go
on to defend “light literature” seems to indicate his reservations. At any rate, the
gloves are well and truly off in a letter to George Eliot and George Henry Lewes of
1872, expressing negative reaction to Forster’s biography, describing Dickens as
“no hero . . . very ignorant and thick-skinned . . . not a hero at all” (Glendinning
2002: 405).
Dickens’s “ignorance” is in fact a constant theme of Trollope’s essentially rather
acid view of his work. The famous lampoon of “Mr. Popular Sentiment” included in
chapter 15 of The Warden in 1855 strikes this note. Unlike earlier commentators such
as R. H. Horne, Trollope contrasts Dickens’s methods with those of Hogarth and the
eighteenth-century satirists, who “set about their heavy task with grave decorum and
laborious argument.” He follows Thackeray’s misgivings about morality and social
criticism as these are dispensed in serial novels – “ridicule is found more convincing
than argument, imaginary agonies touch more than true sorrows, and monthly novels
convince, when learned quartos fail to do so” – and echoes both Thackeray and Ruskin
in complaining once more about “exaggeration” (“his heroes and heroines walk upon
stilts”) and parodying Dickens’s red-hot poker style in a physiognomic description of
one of his putative villains, “who looked cruelly out of a hot, passionate, bloodshot
eye . . . [and] . . . had a huge red nose with a carbuncle, thick lips, and a great double,
flabby chin, which swelled out into solid substance, like a turkey cock’s comb, when
sudden anger inspired him.” Such ambivalence as there is seems to reside in a rueful
recognition that, despite the crudity of his methods, Dickens’s formulae actually work,
both in attracting custom and in effecting reform:
The artist who paints for the million must use glaring colours, as no one knew better
than Mr. Sentiment when he described the inhabitants of his alms-house; and the radical
reform which has now swept over such establishments has owed more to the twenty
numbers of Mr. Sentiment’s novels than to all the true complaints which have escaped
from the public for the last half century. (Hollington 1995: 159–60)
As George Ford remarks, “it is always amusing to watch the struggle between
his own distaste and his sturdy respect for the public taste which idolized Dickens”
(1965: 106).
Although both writers tended to envy, and desired to emulate, Dickens’s success
as a writer, pecuniary and otherwise, Anthony Trollope’s relation to Dickens has in
other respects little in common with that of Wilkie Collins, and pales into insignificance beside it. Of all the major Victorian novelists, it is Collins whose career clearly
owes most to Dickens. In view of the many letters of praise and encouragement
that the latter sent to Collins, it is possible to concur with Eliza Lynn Linton’s
464
Michael Hollington
characterization of the relationship between the two as that of a “literary Mentor to
a younger Telemachus” (see Oxford Dickens 110). Dickens’s letter of September 1862,
recording warm enthusiasm for Collins’s No Name, is a representative example:
I was certain from the Basil days that you were the Writer who would come ahead of
all the Field – being the only one who combined invention and power, both humorous
and pathetic, with that invincible determination to work, and that profound conviction
that nothing of worth is to be done without work, of which foreigners and triflers can
have no conception. (Letters 10: 128)
Collins, by no means an effusive sentimentalist, was clearly touched on this occasion,
writing to his mother that “if I was the vainest man alive, I could not have written
of the book or thought of the book, what he has written and thought of it” (Letters
10: 128n).
Be that as it may, it is impossible here to study such a rich, complex, and essentially
two-sided relationship – for, indeed, after the success of The Woman in White, Collins
was as much a rival of Dickens as Thackeray had been with Vanity Fair, and, according to Percy Fitzgerald, “came at last to think himself a very great writer, almost on
a level with his chief” (Davis 1956: 265) – of which there is still perhaps no authoritative account. Critics have tended to veer from seeing one protagonist or another in
the relationship as wholly benign to seeing him as wholly malign, and vice versa. We
have, for example, on the one side, early commentators like J. W. T. Ley, who
(following Forster’s hostility toward the man who more or less supplanted him as
Dickens’s closest friend in his latter years) regarded Collins’s influence on Dickens’s
later writing as tending toward “a prostitution of his genius” and threatening to turn
him into “little more than a story-manufacturer” (Nayder 2002: 199), and, on the
other, Lillian Nayder’s Unequal Partners, which, invaluable for its scholarship as it is,
tends to depict Dickens as a bigoted tyrant stifling the expression of Collins’s more
enlightened genius. The truth surely lies somewhere in between, but what is aimed
at here – to show once more the ambivalence of Collins’s views of Dickens, though
with an emphasis on how perceptive and interesting a critic he can be – merely gestures in its direction.
It may be desirable in the interests of balance to pass rather lightly over Collins’s
various negative assessments of Dickens’s works, as these are to be found in Robinson’s
biography – his criticism of the “helplessly bad construction” of Oliver Twist, for
instance, or his assertion that “the latter half of Dombey no intelligent person can have
read without astonishment at the badness of it,” or his description of Edwin Drood as
“Dickens’s last laboured effort, the melancholy work of a worn out brain” (Robinson
1952: 258–9) – except, perhaps, to point out that these, unlike those of many Victorians, have always to do with questions of their literary merit and/or artistic skill, and
never to do with questions of class, morality, or philosophical truth. There is surely
at least as much interest to be found in his positive commentary on Dickens, and
general statements of aesthetic principle. We shall here single out three of many: his
Dickens and Literary Culture
465
views on the relation of fiction and drama, his views on the aesthetics of realism, and
his views on Dickens’s treatment of sexuality.
Concerning the first of these, there is near identity between Dickens’s view, quoted
above, that “every writer of fiction, though he may not adopt the dramatic form,
writes in effect for the stage,” and Collins’s, in the Preface to Basil of 1852, where he
states his belief that “the Novel and the Play are twin-sisters in the family of Fiction:
that the one is a drama narrated, as the other is a drama acted” (Davis 1956: 121).
Interestingly, however, these words were written not long after Collins’s invaluable
testimony to Dickens at work on the writing of Bleak House in Dover in September
of that year: “You will have a glorious number of ‘Bleak House,’ ” he wrote to his
mother on September 9, referring to number 8 and chapters 23 and 24 in particular,
“Dickens read us the two first chapters as soon as he had finished them speaking the
dialogue of each character, as dramatically as if he was acting his own personages; and
making his audience laugh and cry with equal fervour and equal sincerity” (Letters
6: 761n). It is difficult to believe that this first-hand experience was not also a major
spur to his views on the close affinities of fiction and drama.
The same Preface goes on to elaborate what might be called the rudiments of a
theory of “romantic realism,” and here again, Collins’s thinking appears closers to
Dickens’s than that of many contemporaries, including George Henry Lewes’s, shortly
to be discussed. The key statements are the following: “I have not thought it either
polite or necessary, while adhering to realities, to adhere to common-place, everyday
realities. In other words, I have not stooped so low as to assure myself of the reader’s
belief in the probability of my story, by never once calling on him for the exercise of
his faith” (Davis 1956: 121). There is interesting ironic play with the religious connotations of the word “belief ” here, with Coleridge’s “suspension of disbelief ” perhaps
hovering somewhere in the background, and it is perhaps amusing, in the light of
what many contemporaries thought of Dickens’s own way with the “probabilities,”
in such matters as “spontaneous combustion,” to find that Dickens himself, despite
his admiration for Basil, thought that the novel went a little too far in the romantic
realist direction: “I think the probabilities,” he writes, “here and there require a little
more respect” (Letters 6: 823). But an aesthetic that maintains that “those extraordinary accidents and events which happen to few men, seem to me to be as legitimate materials for fiction to work with, when there was a good object in using them,
as the ordinary accidents and events which may, and do, happen to us all” (Davis
1956: 121) clearly has a good deal in common with Dickensian fictional practice.
Lastly, it is perhaps useful, in an era like our own, discovering, with some excess
as well as success, that Dickens has a lot to say, through oblique representation, about
sexual relationships, to remember a little known passage in Collins’s writings that
makes clear that at least one contemporary thoroughly realized and appreciated this.
This occurs amongst the marginal comments in Collins’s copy of Forster’s biography
of Dickens, and it records reaction to Forster’s view that the purity and innocence of
almost every page by Dickens is such that it can be safely given to a child to read.
Collins fumes at this: “If this wretched English claptrap means anything it means
466
Michael Hollington
that the novelist is forbidden to touch on sexual relations which literally swarm about
him, and influence the lives of millions of his fellow creatures,” and vigorously defends
Dickens against the “charge”: “if it is true, which it is not, it would imply the condemnation of Dickens’s books as works of art, it would declare him to be guilty of
deliberately presenting to his readers a false reflection of human life” (Robinson 1952:
259). Thus, for Collins, Dickens is again a realist in the domain of sexual behavior,
though not in anything like the same way as later naturalist writers.
Turning finally to Dickens’s relationships with George Eliot and George Henry
Lewes, our attention is inevitably drawn to the latter’s famous criticisms of Dickens
in his article of 1872 in the Fortnightly Review, doubtless representative of the views
of both partners. With the benefit of hindsight, it clearly stands as a major document
in the history of the decline of Dickens’s reputation in the years following his death,
yet to see it only in a retrospective arrangement runs the risk of obscuring its deep
ambivalence, and of radically simplifying the couple’s attitudes toward Dickens. A
first corrective of focus is provided if we go back to December 1837, when Lewes
reviewed Dickens’s early work in the National Magazine, and gave it fulsome praise:
“no one has ever combined the nicety of observation, the fineness of tact, the exquisite
humour, the wit, the heartiness, sympathy with all things good and beautiful in
human nature, the perception of character, and accuracy of description, with the same
force that he has done” (Ashton 2000: 24–5). And lest we are tempted simply to
conclude that Lewes, like Trollope, condescendingly responded to Dickens as a master
of “light literature,” we must give full weight to his description in the same piece on
Oliver Twist as “a work pregnant with philosophy and feeling, such as a metaphysician
would be proud to have developed” (Hollington 1995: 249).
In fact, Lewes’s 1872 essay is thoroughly conscious of ambivalence in his own
attitudes, and indeed of a general climate of ambivalence in Victorian England concerning Dickens’s achievement – that is to say, the paradoxical way in which so many
of his contemporaries loved to hate him: “it is not long since I heard a very distinguished man express measureless contempt for Dickens, and a few minutes afterwards,
in reply to some representation on the other side, admit that Dickens ‘had entered
into his life.’ ” He is writing not only to deliver pungent criticism, but equally to
ensure proper recognition of a writer “whose genius was so little appreciated by the
critics.” Thus he berates those who, like Trollope, merely “admitted, because it was
indisputable, that Dickens delights thousands . . . that he stirred the sympathy of the
masses not easily reached through Literature, and always stirred healthy, generous
emotions,” and goes beyond Thackeray in placing Dickens, not as someone writing
in the shadow of the great eighteenth-century humorists, but – because of his “overflowing fun” – at the very apex of the English comic tradition, “so great that Fielding
and Smollett are small in comparison” (Hollington 1995: 456–7).
Similar emphases might be appropriate in the case of George Eliot. Though she
too wrote trenchant criticism of Dickens in her 1856 essay, “The Natural History of
German Life,” her views of him, considered as a whole, are again more rounded. We
must certainly take into account here her reaction to the letter of January 18, 1858
Dickens and Literary Culture
467
in which Dickens gives warm praise to Scenes of Clerical Life, following this up later
with further encouragement and a firm invitation in 1859 to write for All the Year
Round (Letters 8: 508; 9: 92–3) – another instance of his ability to spot rising novelistic
talents and of his eagerness to promote them. Eliot writes, in a more heartfelt manner
than Wilkie Collins perhaps, of being “deeply moved by the finely-felt and finelyexpressed sympathy of the letter,” and adds, “there can hardly be any climax of
approbation for me after this.” This last phrase in particular suggests that she, too,
whatever reservations she may otherwise have had, acknowledged Dickens as the
dominant literary figure of the age.
And, in fact, in her essay of 1856, George Eliot describes Dickens as a “great novelist.” His gifts, in her view, however, are limited by the strong emphasis she places
on the word “external.” “We have one great novelist who is gifted with the utmost
power of rendering the external traits of our town population,” she writes (emphasis
added), and subsequently regrets that he cannot probe more deeply into interior lives:
“if he could give us their psychological character – their conceptions of life, and their
emotions – with the same truth as their idioms and manners, his books would be the
greatest contribution Art has ever made to the awakening of social sympathies.” This
binary internal/external later expands into “the humorous and external” versus “the
emotional and tragic,” with again a sharp contrast between the one and the other: he
is “transcendent . . . in artistic truthfulness” in the one, and “transcendent in his
unreality” in the other (Hollington 1995: 378). Yet the stress here on the word
“transcendent” perhaps nudges her position a little further toward Masson’s view of
Dickens as an artist of “the ideal” than Lewes’s, whose later, sharper, essentially materialist critique also goes further than hers in exploring and deploring the absence
of reflective mind in Dickens’s characters. However that may be, her criticism here
seems essentially constructive: the proposition – that if he could add a further dimension of psychological inwardness to his work he would be something like the greatest
writer that has ever lived – has the air almost of a friendly invitation for him to
attempt to do so.
Yet despite the friendly feeling between Dickens and Lewes (forged in the period
of Dickens’s early fame), which later expanded to include George Eliot, their attitudes
drifted apart as the center of Lewes’s and Eliot’s intellectual interest moved from
metaphysics to science. The extravagant early praise of the “philosophical” and “metaphysical” dimensions of Oliver Twist must later have counted for little in the mind of
someone who would declare in 1856 that “Metaphysics is dry biscuit – especially to
a man hungry for zoology!” (Ashton 2000: 173). The gap that opens up is already
apparent at the time of their spat over Krook’s famous death by “spontaneous combustion,” an episode contained in the January 1853 number of Bleak House, which
appeared at a time when Lewes was at work on Goethe as a great poet who was also
a notable scientist. By contrast, in Lewes’s view, Dickens had given credence to an
unscientific “vulgar error” by admitting “spontaneous combustion” into his novel,
and despite the surface magnanimity of his tone – “As a novelist he is not to be called
to the bar of science; he has doubtless picked up the idea among the curiosities of his
468
Michael Hollington
reading from some credulous adherent to the old hypothesis, and has accepted it as
not improbable” (Ashton 2000: 144) – there is clearly some half-heartedness in his
defense of an author’s right to be unscientific. Many of Lewes’s critical pronouncements henceforth will be built on the premises that truth or truths are knowable, that
science is the means whereby we may know them, and that literary authors have a
“serious responsibility” to render these in imaginative form.
Nevertheless, Dickens and Lewes remained friends, and curiously enough, as the
1872 essay makes plain (Hollington 1995: 466; see also Ashton 2000: 234), the
subject of their conversation was often psychology, and, in particular, the psychology
of dreams, that is to say, the innermost recesses of the mind. And yet the core critique
of that essay is a restatement of a familiar reproach, that his figures are “wooden, and
run on wheels,” like the toy horses of a child’s nursery, or, in a famous analogy drawn
from Lewes’s own scientific experiments, like galvanized frogs “whose brains have
been taken out for physiological purposes,” but who continue to live for some months
in a state that Lewes described as “as uniform and calculable as the movements of a
machine.” Lewes, in fact, simply amplifies Thackeray’s critique of Micawber through
this analogy: he is one of Dickens’s “ ‘catchwords’ personified as characters,” “always
presenting himself in the same situation, moved with the same springs, and uttering
the same sounds” (Hollington 1995: 461).
Yet, despite their more sustained and authoritative tone, Lewes’s arguments are
not necessarily more convincing than Thackeray’s mild remonstrances. The essential
weakness of Lewes’s essay, it seems to me, is again that it relies too heavily on the
aesthetic criteria of “classic realism” to evaluate Dickens’s achievements, which are of
a different order. It looks at all points for “verisimilitude” in his work (and delivers
the general verdict that in Dickens we find “human character and ordinary events
portrayed with a mingled verisimilitude and falsity altogether unexampled”), but the
criteria of “verisimilitude” tend in his handling of them to belong to a known world
containing prosaic, materialist, pre-existent, cause-and-effect truths (as an example
we might take his rather arbitrary interpretation of a Dickens dream, after a reading,
of being surrounded by people dressed in scarlet, as a reflection of the afterglow of
ladies dressed in opera cloaks at the performance, when it might just as readily be
linked to Dickens’s own favorite dandy apparel, geranium-colored waistcoats, as mentioned by Thackeray above).
Though Lewes is an outstanding critic who transcends most of his contemporaries
in brilliance of argument and scrupulous honesty and many-sidedness, it is perhaps
Masson, amongst Dickens’s contemporaries, who comes closest to recognizing what
it is that sets Dickens’s achievement apart from that of most of his British contemporaries (with the Brontës or George Eliot arguable exceptions). That is to say, he
achieved, in his greatest novels, what Baudelaire called “the miracle of a poetic prose.”
“Which one of us,” Baudelaire asked rhetorically, “in his moments of ambition, has
not dreamed of the miracle of a poetic prose, musical, without rhythm and without
rhyme, supple enough and rugged enough to adapt itself to the lyrical impulses
of the soul, the undulations of reverie, the jibes of conscience?” (1951: ix–x). The
Dickens and Literary Culture
469
Dickensian might answer that we find that dream realized in great novels like Little
Dorrit or Our Mutual Friend, not just in the restricted dimensions of the prose poem,
but for more than eight hundred pages.
References and Further Reading
Ashton, Rosemary (2000). G. H. Lewes: An Unconventional Victorian. London: Pimlico Books
(original work published 1991).
Baudelaire, Charles (1951). Paris Spleen. (Louise
Varèse, Trans.). London: Peter Owen (original
work published 1869).
David, Deirdre (2001). Introduction. In Deirdre
David (Ed.), The Cambridge Companion to the Victorian Novel (pp. 1–16). Cambridge: Cambridge
University Press.
Davis, Nuell Pharr (1956). The Life of Wilkie
Collins. Urbana, IL: Illinois University Press.
Fanger, Donald (1967). Dostoevsky and Romantic
Realism: A Study of Dostoevsky in Relation to
Balzac, Dickens, and Gogol. Chicago: University
of Chicago Press.
Ford, George (1965). Dickens and his Readers:
Aspects of Novel Criticism since 1836. New York:
W. W. Norton (original work published
1955).
Glendinning, Victoria (2002). Trollope. London:
Pimlico Books (original work published
1992).
Hollington, Michael (Ed.) (1995). Charles Dickens:
Critical Assessments, vol. 1: Contemporary Assessments. Robertsbridge: Helm Information.
MacCabe, Colin (2003). James Joyce and the Revolution of the Word. Basingstoke: Palgrave
Macmillan.
[Masson, David] (1851). Pendennis and Copperfield:
Dickens and Thackeray. North British Review,
15, 57–89.
Masson, David (1859). British Novelists and their
Styles: Being a Critical Sketch of the History of
British Prose Fiction. Cambridge: Macmillan.
Nayder, Lillian (2002). Unequal Partners: Charles
Dickens, Wilkie Collins, and Victorian Authorship.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Poston, Lawrence (1999). 1832. In Herbert F.
Tucker (Ed.), A Companion to Victorian Literature
and Culture (pp. 3–18). Oxford: Blackwell.
Ray, Gordon N. (Ed.) (1945–6). The Letters and
Private Papers of W. M. Thackeray, 4 vols. London:
Oxford University Press.
— (1955) William Makepeace Thackeray, vol. 1: The
Uses of Adversity (1811–1846). London: Oxford
University Press.
— (1958). William Makepeace Thackeray, vol. 2:
The Age of Wisdom (1847–1863). London:
Oxford University Press.
Robinson, Kenneth (1952). Wilkie Collins: A Biography. New York: Macmillan.
35
Dickens and Criticism
Lyn Pykett
Dickens has proved his power by a popularity almost unexampled, embracing all classes.
Surely it is a task for criticism to exhibit the sources of that power?
(George Henry Lewes, quoted in Ford and Lane 1966: 58)
The paradox of Dickens’s power to attract and repel points up the problems that face
any historian of Dickens criticism . . . An approver of Dickens’s social criticism disapproves his imaginative flights of fancy; an admirer of his poetic imagination dislikes his
propagandizing; a reader who delights in the comic genius of his early novels deplores
the brooding melancholy of his later ones; one who is moved by the power of his sense
of the macabre and the demonic has no taste for his irrepressible extravagances of comic
character and language.
(Ada Nisbet, quoted in Stevenson 1964: 73)
University departments of English, literary studies, and cultural studies now contribute to an international Dickens industry. Surveys of critical work on Dickens’s writings, such as those to be found in Dickens Studies Annual or The Year’s Work in English
Studies, regularly begin or end with a comment on its quantity and quality, both of
which are taken as evidence of the continuing vitality and relevance of Dickens’s
fiction. It was not ever thus. In the last few years of his career and in the period
immediately following his death, Dickens’s critical reputation suffered as literary
fashions changed and the new realism or naturalism vied with the new romance and
a new aestheticism sought to capture the novel for art’s sake. According to Edmund
Wilson, writing in 1940, Dickens remained the most critically neglected of all the
“great English writers,” snubbed alike by “the literary men from Oxford and Cambridge, who have lately been sifting fastidiously so much of the English literary heritage,” and by a “Bloomsbury that talked about Dostoevsky” but “ignored Dostoevsky’s
master” (Wilson 1961: 1). Indeed, it was not until the 1950s that Dickens could be
said to have secured his place in a critical canon that was, by then, increasingly under
Dickens and Criticism
471
the guardianship of university professors. Even then, he was excluded from F. R.
Leavis’s “great tradition” of English fiction on the grounds that his was the genius of
“a great entertainer” which did not offer a “challenge to an unusual and sustained
seriousness” to the “adult mind” (Leavis 1948: 29).
The First Hundred Years of Dickens Criticism
The lowering of Dickens’s critical stock had begun with Henry James, whose conception of the novel as a personal impression of life and a tightly organized and
intricately interconnected “architectonic” form was to remain a powerful influence
on novel criticism until the middle of the twentieth century. James’s influential
review of Our Mutual Friend in The Nation in 1865 relegated Dickens to the second
division of literature on the grounds that he could not “see beneath the surface
of things.” Dickens’s fiction is both fantastical and mechanical and it adds nothing
to the reader’s understanding of human character, James argued. Dickens “is a
master of but two alternatives: he reconciles us to what is commonplace, and he
reconciles us to what is odd.” He is a “great observer and . . . humorist,” but he is
not a philosopher: “he knows men but not man” (quoted in Ford and Lane 1966:
52–3).
James’s view was echoed by George Henry Lewes, when, two years after Dickens’s
death, he considered how to reconcile his immense popularity with the “critical contempt” which it attracted (Lewes quoted in Ford and Lane 1966: 57). Lewes, a prominent advocate of the kind of philosophical social realism practiced by George Eliot,
acknowledged the force and vitality of Dickens’s fiction, but, like James, found it
lacking in both realism and reflection: “one sees no indication of the past life of
humanity having ever occupied him; keenly as he observes the objects before him, he
never connects his observations into a general expression, never seems interested in
general relations of things” (quoted in Ford and Lane 1966: 69). Clearly, Dickens was
not a George Eliot. Nor was he a Tolstoy, whose moral realism, philosophical reflection, and engagement with history were admired by “highbrow” critics at the turn
of the century. Nineteenth-century literary criticism had still to find a vocabulary
with which to account for the distinctiveness of Dickens’s work, its force and
power.
Perhaps the most significant attempt to argue Dickens’s case in the late nineteenth
century came from George Gissing, whose writings on this author began with a
volume for Blackie and Son’s Victorian Era series in 1898 (Charles Dickens: A Critical
Study). Despite the fact that his own novels were influenced by the European naturalism that was in the ascendant at the fin de siècle, Gissing sought to defend Dickens
against the tenets of the new realism (or naturalism) and “to vindicate him against
the familiar complaint that, however trustworthy his background, the figures designed
upon it, in general, are mere forms of fantasy” (Gissing 1926: 9). Gissing’s reconsideration of Dickens’s work starts from the assumption that it
472
Lyn Pykett
suffers from a comparison with novelists, his peers, of a newer day, even with some who
were strictly his contemporaries . . . [and] his work differs markedly from our present
conception of the art of novel-writing . . . theoretically, he had very little in common
with the school of strict veracity, of realism . . . the school which . . . has directed fiction
into a path it is likely to pursue for many a year to come. (Gissing 1926: 58)
While many of his contemporaries dismissed Dickens’s characters as non-realistic
types and abstractions, Gissing argued that it was precisely their “loud peculiarities”
and “rich extravagances” that made their creator “so true a chronicler of his day and
generation” (Gissing 1926: 11). If Gissing found a way of accounting for the extravagance of Dickens’s characters, he was unable to accommodate the extravagance of his
plotting: “the art of adapting simple probabilities to the ends of a narrative he never
mastered . . . Too often he prefers some far-fetched eccentricity, some piece of knavishness, some unlikely occurrence, about which to weave his tale” (Gissing 1926: 40).
Gissing attributed this failure of novelistic plotting to what he saw as an unfortunate
love of the theater and of theatricality. In Gissing’s account, it was only in Bleak House
that Dickens succeeded in producing a good theatrical plot, but even this success is
marred by excess. The novel is over-plotted: “it is a puzzle, yet ingeniously simple;
the parts fitting together very neatly indeed. So neatly, that poor untidy Life disclaims
all connection with these doings” (Gissing 1926: 50).
Criticism was not to engage fully with Dickens’s multiple plots, nor with the
nature and significance of the theatricality of his art until the latter part of the twentieth century. However, another aspect of Gissing’s revaluation of the author and his
work – his concern with Dickens the radical – was taken up immediately and
remained a matter of, sometimes heated, critical debate throughout the twentieth
century and into our own time. Gissing’s Dickens was a radical insofar as he was
“discontented with the slow course of legislation” and with “the aristocratic ideas
underlying English life,” and “desired radical changes, in the direction of giving
liberty and a voice to the majority of people.” Writing in “a day of advancing Socialism,” Gissing argued that Dickens was in most respects a Conservative, and “never
in his intention democratic” (Gissing 1926: 188). Indeed, for all his sympathy with
the poor and oppressed, Dickens “could not look with entire approval on the poor
grown articulate about their wrongs.” As evidence of the failure of Dickens’s radicalism, Gissing cites: the absence from his fiction of “the workman at war with capital”
(p. 193), an absence that he attributes to the author’s lack of knowledge of the industrial north of England; the fact that his depiction of victims of social wrong does not
take due account of the effect of social conditions upon character (“Think of little
Oliver Twist, who has been brought up . . . amid the outcasts of the world, yet is as
remarkable for purity of mind as for accuracy of grammar” [p. 198]); and his reliance
on private benevolence in the person of the “man of heavy purse and large heart”
(p. 200) as the rectifier of social ills. This analysis of Dickens’s radicalism and its
failings was to set the terms of the debate on this matter for some time (see the discussion of Orwell and others below).
Dickens and Criticism
473
Describing Gissing as “the soundest of the Dickens critics” (Chesterton 1911: 5)
in his own book-length study of Dickens in 1906, G. K. Chesterton nevertheless
sought to defend Dickens from what he saw as Gissing’s underestimation of his
strengths. Rather than being a timid radical, Chesterton’s Dickens “destroyed [certain]
institutions simply by writing about them” (1911: 278). For Chesterton, Dickens’s
genial humanitarianism had had more effect than Gissing’s pessimistic social determinism: “Both agreed that the souls of the people were in a kind of prison. But
Gissing said that the prison was full of dead souls. Dickens said that the prison was
full of living souls” (p. 276). Chesterton’s Dickens was an “optimistic reformer” who
describes “how good men are under bad conditions” (p. 271). He sought to defend
Dickens from what he described as “this self-conscious, analytical and descriptive age”
(p. 117), and also (like Gissing) from devaluation by recent critical trends: from “the
Realists with their documents,” who objected that Dickens’s scenes and types were
“not like life,” and from the “more symbolic school of criticism” which followed, for
whose proponents “life is within.” Even the return of romance at the end of the nineteenth century had not benefited “this great romantic” because he “exaggerates the
living thing” too much for turn-of-the-century taste (Chesterton 1911: 16–17).
Dickens may not have found favor in “the hour of the absinthe” (p. 286) but, for
Chesterton, this “most English of our great writers” (p. 249) was not for an age but
for all time; he was “the last of the great mythologists” (p. 87).
Gissing’s timid radical who was really more of a conservative, or Chesterton’s
optimistic humane reformer who destroyed institutions simply by writing about them
– these versions of Dickens’s social vision and politics shaped an important aspect of
the Dickens debates in the first four decades of the twentieth century from George
Bernard Shaw through T. A. Jackson’s Charles Dickens: The Progress of a Radical (1937)
to George Orwell’s much-quoted essay on Dickens in his 1940 collection, Inside the
Whale and Other Essays. For Shaw, the Dickens of Hard Times is “Karl Marx, Carlyle,
Ruskin . . . rising up against civilization itself as against a disease, and declaring that
it is not our disorder but our order that is horrible; that it is not our criminals but
our magnates that are robbing and murdering us” (quoted in Ford and Lane 1966:
127–8). However, Shaw’s Dickens was also an “unphilosophic radical” who failed to
portray convincing social prophets or to embody a convincing political vision. The
Marxist, T. A. Jackson, sought to claim Dickens for the proletarian cause by exploring
the “vein of rebellion” (Jackson 1937: 23) that he found throughout Dickens’s works.
This Dickens was a dark writer who saw the future as belonging to the illegitimate
orphan rather than to the Victorian family and who (pace Gissing) propounded the
idea that the working class must liberate itself. Despite the rigidity of its vulgar
Marxism, Jackson’s study does make a serious attempt to read Dickens’s fiction in
relation to the history of the time in which it was written; and, more particularly, it
seeks to account for its changing tone by charting the movement from optimism to
disillusion between early and late Dickens in relation to the changing political
climate, and most notably in relation to the changing fortunes of various radical
movements and causes.
474
Lyn Pykett
George Orwell rejected Jackson’s “spirited efforts to turn Dickens into a bloodthirsty revolutionary” (Orwell 1940: 9), but he conceded that this indisputably
“bourgeois” writer was nevertheless a subversive, a radical, and a rebel. Orwell’s 1940
essay borrows from both Gissing and Chesterton, and like them – and many more
subsequent critics – he sought to solve the puzzle of the politics of Dickens’s novels.
More particularly, he sought to address the paradox of how a series of novels which
“attacked English institutions with a ferocity that has never since been approached”
should have been so popular with those that they attacked that they made their author
“a national institution” (Orwell 1940: 10). Orwell’s answer to these conundrums was
that Dickens’s criticism of society is almost exclusively moral; his target is human
nature rather than society, and he fails to suggest that “the economic system is wrong
as a system” (Orwell 1940: 13) or to attack private enterprise or private property. Like
Gissing, Orwell deplores the pervasiveness in Dickens’s novels of both the “good rich
man,” who hands out guineas and rights social wrongs, and the apparently platitudinous message that if only people behaved decently then the world would be decent
(Orwell 1940: 15). But, in the end, he defends Dickens from the charge that he is a
“humbug,” concluding that a moral criticism of society may be “just as ‘revolutionary’
– and revolution, after all, means turning things upside down – as the politicoeconomic criticism which is fashionable at this moment” (Orwell 1940: 31).
Orwell’s short essay succinctly summarized and contributed to a particular British
critique of Dickens as social critic and reformer. Two other works from the early 1940s
inaugurated important new directions for Dickens criticism. These were Edmund
Wilson’s “Dickens: The Two Scrooges” (first published in Atlantic Monthly in 1940),
and Humphry House’s The Dickens World (1941). Beginning from the premise that
Dickens was often read “for his records and criticism of social abuses, as if he were a
great historian or a social reformer,” House sought to show the connections between
Dickens’s spirit of reformism and what he wanted reformed, “between the attitude to
life shown in his books and the society in which he lived” (House 1941: 14). House
made a persuasive case for both historicizing and contextualizing Dickens’s fiction – a
case which was to be taken up by scholars such as Philip Collins in his Dickens and
Crime (1962) and Dickens and Education (1963). Moreover, through his later involvement in the Pilgrim Edition of Dickens’s letters, House was to play an important
part in providing the means for other scholars and critics to undertake these tasks. In
The Dickens World, House focused on Dickens more as a journalist – “a journalist of
the finest kind” (1941: 215) – than as a creative artist. Far from being a limitation,
this provided a new direction for Dickens studies and new ways of addressing the
issue of Dickens’s radicalism, which are still being explored.
In his shorter but densely packed – and extremely influential – essay, Edmund
Wilson combined a socio-historical approach with psycho-biography to produce a new
psycho-social perspective on the nature and sources of Dickens’s creative vitality and
on the politics of his novels. Dickens’s own uneasy class position and his personal
childhood traumas (especially his experience at Warren’s Blacking) are seen as the
sources of an unstable dualism which fueled his art and led him to “create a new tra-
Dickens and Criticism
475
dition” in fiction (Wilson 1961: 31). For “the man of spirit whose childhood has been
crushed by the cruelty of organised society,” Wilson argued, “one of two attitudes is
natural: that of the criminal or that of the rebel” (1961: 13), and Dickens was repeatedly to play out and explore both roles in his fiction. Despite its focus on the unconscious sources of Dickens’s rather manic creative energies, one of the most influential
aspects of Wilson’s essay is its emphasis on the way in which these energies were
shaped into increasingly complex and organized works of art. Wilson’s Dickens was
a novelist of social inter-relationships – the creator of the novel of the social group –
whose fiction was shaped by his own changing relationship with society and, in particular, his growing disillusion with “the self-important middle class who had been
making such rapid progress in England and coming down like a damper . . . on the
spontaneity and gaiety, the frankness and independence” which he “admired and
trusted” (p. 28).
Wilson, whose essay has been described as a “watershed between the new view
of Dickens and the old” (Nisbet in Stevenson 1964: 74), saw Dombey and Son as the
watershed novel in which Dickens “sets out to trace an anatomy of . . . society,”
beginning to “organize his stories as wholes, to plan all the characters as symbols,
and to invest all the details with significance” (Wilson 1941: 31–2). Thereafter,
Dickens creates a new kind of plot in Bleak House – “the detective story which is
also a social fable,” which develops a “symbolism of a more complicated reference
and a deeper implication” (1941: 34), and in Little Dorrit, no longer content merely
to anatomize society and its oppressive institutions, he develops a focus on “imprisoning states of mind” (p. 50). Drawing on T. A. Jackson’s discussion of the symbolism of the prison in this novel, Wilson offered a new way of reading the recurring
motifs and figures in Dickens’s work which was to be taken up by Lionel Trilling
in his 1953 essay on Little Dorrit. More generally, by combining something of
Jackson’s Marxism with Freudian psychoanalysis, Wilson contributed to developing critical interest in the social construction of the writer’s psyche and in his
fictional representations of the complex interdependence of psychological and social
organization.
Another important study of the construction of the writer’s psyche was J. H.
Miller’s Charles Dickens: The World of his Novels (1958). Drawing on the phenomenology of Georges Poulet, Miller conceived of the literary text not as the “mere symptom
or product of a pre-existent psychological condition” nor as the “symptom of the age”
(Miller 1958: ix), but as “the very means by which a writer apprehends and, in some
measure, creates himself” (p. viii), and as playing a part in “determining the ‘Victorian
spirit’ itself” (p. ix). For Miller, Dickens’s fiction was preoccupied with “the search
for a viable identity,” and it is this search that unifies the “swarming multiplicity”
(p. viii) and “hallucinated vision” (p. 329) of the novels; the successive adventures of
the isolated protagonist at the center of Dickens’s novels are “essentially attempts to
understand the world, to integrate . . . in it, and by that integration to find a real
self ” (p. 328). This view of Dickens’s novels as a series of self-fashionings, in which
the author and his protagonists seek to achieve selfhood through performance, was
476
Lyn Pykett
developed further by Robert Garis in The Dickens Theatre (1965). Although not an
explicit refutation of Leavis’s earlier dismissal of Dickens from the “great tradition”
as, for the most part, merely a popular entertainer, Garis’s book celebrates the dramatic energy which (as he sees it) derives precisely from Dickens’s closeness to popular
forms such as melodrama and the detective story, and which resists containment by
a formalistic criticism.
The 1950s and 1960s saw the beginning of the Dickens boom in higher education
in Britain and the USA, with a growing number of doctoral dissertations leading to
more and more articles and books. Writing in 1970, Ada Nisbet described the
mid-twentieth-century rebirth of Dickens as being as “much a phenomenon as his
leap to fame with the publication of Pickwick” (Nisbet 1970: 380). Dickens was
an early beneficiary of the growth of an interdisciplinary Victorian studies, and
indeed much important work in this period came from scholars working on his
relationship to his literary contemporaries and to the literary marketplace, and on
the relationship between his writings and the history of his times. A flurry of new
lives of the author from both inside and outside the academy led to new critical
readings: for example, Jack Lindsay’s Marxist–Freudian Charles Dickens: A Biographical
and Critical Study (1950), Julian Symons’ psychoanalytic volume in the Barker English
Novelists series (1951), and Edgar H. Johnson’s mammoth Charles Dickens: His
Tragedy and Triumph (1952). Other scholars, such as John Butt and Kathleen Tillotson
(1957), cast new light on the design and organization of Dickens’s novels through a
study of his manuscripts and working methods. Tillotson was also involved in the
major project of collecting and editing Dickens’s letters for what was to become the
12-volume Pilgrim Edition (1965–2002).
Literary critics, on the other hand, continued to explore the fiction as social critique
or sought ways of defending the form of what W. J. Harvey described as the novel
of episodic intensification (Harvey 1965: 90) from the tyranny of the Jamesian and
New Critical focus on the verbal icon. The centenary of Dickens’s death in 1970 was
the occasion for a number of “reconsiderations” of his literary achievement. Perhaps
the most extraordinary of these was the Leavises’ Dickens the Novelist (1970), which
sought “to enforce as unanswerably as possible the conviction that Dickens was one
of the greatest of creative writers . . . [who] developed a fully conscious devotion to
his art,” and, at the same time, to protest “against the trend of American criticism of
Dickens, from Edmund Wilson onwards, as being in general wrong-headed, illinformed . . . and essentially ignorant and misdirecting” (Leavis and Leavis 1970: ix).
By 1970, Dickens’s popularity and fecundity was no longer seen by F. R. Leavis as a
barrier to seriousness and profundity, and the important thing was to rescue him from
“the echoes and elaborations” of Wilson’s theory of his art as being “the volcanic
explosions of a manic-depressive” (1970: xiii) which were being inflicted on academic
audiences in the centenary year by “the bright-idea merchants” (p. 177) who were
taking over literary studies.
At the heart of the Leavises’ 1970 study is the approach to Dickens offered in
F. R. Leavis’s essay on Hard Times, which inaugurated a series of essays on “The Novel
Dickens and Criticism
477
as Dramatic Poem” in Scrutiny in 1947 (reprinted as “something of an appendix” to
The Great Tradition in 1948). The Leavises’ answer to the supposedly wrong-headed
criticism of the psycho-biographers was to bring together the emphasis on form and
symbol found in Anglo-American New Criticism with the critique of modernity, or
(to use Leavis’s preferred term) technologico-Benthamism found in the nineteenthcentury English writers John Ruskin, Matthew Arnold, and William Morris. The
value of Dickens, in this reading, is that he is on the side of “life”: what others saw
as his chaotic energies and hallucinatory vision was, in fact, a “creative exuberance”
which is “controlled by a profound inspiration that informs, directs and limits” (Leavis
and Leavis 1970: 188), and is put in the service of “a sustained and searching inquiry
into contemporary civilization” (1970: 212).
Dickens’s engagement with contemporary civilization was also the subject of
Raymond Williams’s The English Novel from Dickens to Lawrence (1970), which belongs
with the “Marxizing and other ideologically-slanted interpretations of Dickens’s
achievements” (Leavis and Leavis 1970: xiii) which the Leavises pronounced to be a
“dead letter.” For Raymond Williams, the significance of Dickens’s novels was that
they represented “a new kind of consciousness” (Williams 1970: 9), a new way of
seeing, knowing, and showing the individual, the crowd, the city, modern social forms
and institutions, and the power of industrialism. In his 1940 essay, Edmund Wilson
had compared Dickens’s vision of London to that of Marx’s patron and collaborator
Friedrich Engels:
Friedrich Engels, visiting London in the early forties, had written of the people in the
streets that they seemed to “crowd by one another as if they had nothing in common,
nothing to do with one another, and as if their only agreement were the tacit one that
each shall keep to his own side of the pavement in order not to delay the opposing
streams of the crowd . . . The brutal indifference, the unfeeling isolation of each in his
private interest, becomes the more repellent the more these individuals are herded
together within a limited space.” This is the world that Dickens is describing. (Wilson
1961: 35)
Williams argued that it was precisely in this way of seeing and representing the urban
crowd that Dickens articulated a new kind of consciousness and developed a new mode
of fictional representation which was “uniquely capable” of expressing the experience
of living in cities, and of dramatizing the hurry and confusion of modernity: “as we
stand and look back at a Dickens novel,” Williams wrote, “the general movement we
remember – the decisive movement – is a hurrying seemingly random passing of men
and women, each heard in some fixed phrase, seen in some fixed expression” (Williams
1970: 32).
Williams sought to address what Leavis had earlier described as “the challenge of
Dickens”: “the challenge he presents to criticism to define the ways in which he is
one of the greatest of writers” (letter to the Spectator, January 4, 1963, reprinted in
Leavis 1974: 96). In particular, Williams was concerned with the challenge that
478
Lyn Pykett
Dickens presented to the Jamesian and New Critical orthodoxies of the twentieth
century. Judged according to these standards,
Dickens’s faults – what are seen to be his faults – are so many and so central as to
produce embarrassment . . . his characters are not “rounded” and developing but “flat”
and emphatic. They are not slowly revealed but directly presented. Significance is not
enacted in mainly tacit and intricate ways but is often directly presented in moral address
and indeed exhortation. Instead of the language of analysis and comprehension he uses,
directly, the language of persuasion and display. His plots depend often on arbitrary
coincidences, on sudden revelations and changes of heart. He offers not the details of
psychological process but the finished articles: the social and psychological products.
(Williams 1970: 31)
Instead of trying to accommodate Dickens’s fiction to the standards of the great
tradition (which was in part what the Leavises were trying to do), Williams read it
through a humanist Marxism to produce a Dickens who did not simply offer a powerful inquiry into contemporary civilization (as the Leavises put it), but rather made a
creative intervention in it by articulating an emergent form of consciousness. However,
even as Williams’s book appeared, the orthodoxies from which he and critics such as
Robert Garis (see above) had sought to rescue Dickens, were being displaced by the
challenge of “theory” (or a range of theories) imported into Anglo-American criticism
from continental Europe.
Dickens in Theory
The “massive theoretical upheavals and reconstitution of the cultural landscape during
the 1970s and 1980s” (Connor 1996: 16), which resulted from the explosion of
“theory” from the late 1960s onward, may not have reconstituted the very landscape
of Dickens’s fiction but they have certainly given readers new maps for navigating it
and new perspectives from which to view it. Since the 1970s, Dickens’s novels have
(among other things) undergone structuralist analysis and then deconstruction; they
have been historicized, Marxized (or post-Marxized), and newly psychoanalysed by
being read through Lacanian or Deleuzian (rather than Freudian) psychoanalysis; they
have also been disposed of or appropriated by a variety of feminist approaches, and
read through queer theory and post-colonial theory. One important consequence of
the “theory revolution” has been the reconfiguration of the field of literature itself and
the development of new ways of reading cultural history.
Dickens is one of many nineteenth-century authors whose work is now read
differently as a result of attempts to relocate it in the conditions of its production,
both material and imaginative. Materialist readings of the history of cultural production (for example, Feltes 1986) and the new history of publishing (for example,
Jordan and Patten 1995) have offered new perspectives on this most prolific of
novelists whose life and work were bound up with the professionalization of the
Dickens and Criticism
479
writer and the commodification of literary production in the nineteenth century.
Dickens criticism has also been reinvigorated by a renewed interest in popular
genres such as melodrama (both in the theater and in fiction), the gothic novel, the
sensation novel, and the literature of crime and detection, including the Newgate
novel. Juliet John’s Dickens’s Villains: Melodrama, Character, Popular Culture (2001)
is a good example of this re-examination of Dickens’s connections with popular
culture, linking both his theatricality and his interest in the “Amusements of the
People” (to quote the title of his Household Words essay) to his “belief in the principles
of communality and cultural inclusivity” (John 2001: 3; see also Vlock 1998;
Glavin 1999).
Like the New Criticism which it replaced, structuralist criticism of the 1970s and
1980s was interested in how texts mean rather than in what they mean and what kind
of world they represent. Structuralists focused on novels as both linguistic structures and
as forms in a cultural system that was structured like a language. Read thus, Dickens’s
novels were seen as both the products and enactments of signifying systems in which
meaning derives from structured oppositions and differences (see Connor 1985: 4).
This approach resulted in a new attentiveness to the peculiar energies of Dickens’s
language, and made the traditional critical preoccupation with the formal coherence
of his fiction or its conscious artistry a non-issue, since, as Stephen Connor argues, it
did not “leave so much room for the author as controlling agent,” but rather – as in
Pickwick Papers – “put him in the position of his central character, seeking to explore,
absorb and contain a world of signs and discourses, but finding himself always a differential product of those signs” (Connor 1985: 19).
Post-structuralist criticism and deconstructive criticism – structuralism’s successors – derive in part from the perception that the effect of the system of differences
and oppositions is more complex and indefinite than structuralism allowed. Taking
up Jacques Derrida’s concern with the mutual implications of the opposing terms in
a system of difference and the tendency of language to become divided against itself,
J. Hillis Miller – in one of the most influential deconstructive readings of Dickens,
first published in 1971 – read Bleak House as a representation of interpretation; it is
a text in which one thing stands for another and can only be understood in terms of
another, and in which meaning is repeatedly deferred. The structure of the novel thus
replicates the structure of the society it represents and explores, assimilating everything it touches “to a system of meaning . . . [and] made up of an incessant movement
of reference in which each element leads to other elements in a constant displacement
of meaning” (Miller 1971: 30).
Deconstructive critics read Dickens’s novels against the grain, paying attention to
their inconsistencies, gaps, and contradictions, and focusing on how they disrupted
or “undid” themselves. Another way of accounting for and exploring these aspects of
the Dickens text was provided by the work of Mikhail Bakhtin and his circle, which
became more widely known and used after being translated into English in the 1980s.
The Bakhtinian concepts of “dialogism” (double-voicedness), “polyphony” (multivoicedness), and “heteroglossia” (a means of “giving bodily form” to “the co-existence
480
Lyn Pykett
of socio-ideological contradictions between the present and the past” and “between
differing socio-ideological groups in the present”) were particularly productive for
reading Dickens (Bakhtin 1981: 291). Moreover, by locating Dickens in a longestablished, subversive, popular tradition of fiction, which offers a “comic-parodic
reprocessing of almost all the levels of literary language . . . that were current at the
time” (p. 308), Bakhtin also presented critics with a new way of making sense of
Dickens’s dramatic, multi-voiced, and complexly plotted novels.
Bakhtin’s view of language as a system of signs which is produced in and by a
particular society at a particular time also contributed to shifting Marxizing and historicist criticism from an interest in the ways in which Dickens’s novels reflected their
times to a focus on their role in constructing and mediating a particular socio-historic
perspective or form of consciousness. Given the history of the vexed question of
Dickens’s radicalism and its relationship to his realism, it was, perhaps, inevitable
that some later twentieth-century critics were more inclined to see the dissident,
carnivalesque, many-voicedness of his early novels as being suppressed by what they
saw as the inherent conservatism of “classic realism” which came to be the dominant
mode of the Victorian novel. On the other hand, Terry Eagleton, in his Althusserian
Marxist (or post-Marxist) Criticism and Ideology (1976), sees the “impurity” of
Dickens’s later realism as its saving grace: “dispersed, conflictual discourses . . . ceaselessly offer to displace the securely ‘over-viewing’ eye of classical realism” (Eagleton
1976: 103).
Discourses and their dispersal are at the center of the work of Michel Foucault,
who has been a key point of reference for a wide range of Dickens critics since the
1980s. Particularly influential has been Foucault’s insistence that discourse is not
merely a way of representing the world, but rather that it is a form of action in and
on the world. From D. A. Miller’s The Novel and the Police (1988) through Mary
Poovey’s Uneven Developments (1989) to her Making a Social Body (1995), Dickens’s
work has been used to demonstrate the ways in which literature is not only produced
in and by discourse, but is itself a discourse which does its own ideological work in
the world.
Foucault’s later work on discipline and punishment, and on prisons and the nineteenth-century development of what he variously describes as the surveillance society
and the “carceral society,” provided a new direction for the interest in Dickens’s prison
imagery which had come to the fore in the 1940s and 1950s. For example, using
Foucault’s concept of a “technology of subjection,” Jeremy Tambling re-read Great
Expectations not as a Bildungsroman which charts the growth of its hero to maturity,
but rather as a narrative which both explores and enacts the ways in which language
functions to imprison a person in an internalized sense of identity which is nevertheless imposed from outside the self (Tambling 1986). D. A. Miller’s widely cited The
Novel and the Police (1988) also read Dickens’s fiction as both a symptom and critique
of disciplinary society, and sought to demonstrate that both the form and the content
of the long Victorian novel were evidence of the way in which it “systematically
participate[d] in a general economy of policing power” (Miller 1988: ix) by simulta-
Dickens and Criticism
481
neously taking social discipline as its subject and constructing the disciplined subject
(through developing a particular form of reading practice).
Foucault’s earlier work on the history of sexuality and his theorization of the social
and discursive construction of gender, sexuality, and desire have produced a multiplicity of studies both of sex-gender identity in Dickens’s fiction and of the complex
inter-relationships between the processes involved in the construction of these identities and issues of class, culture, economics, and empire. For example, Nancy Armstrong’s Desire and Domestic Fiction (1987), a Foucauldian account of the way in which
the rise of the domestic novel in the nineteenth century coincided with and contributed to the construction and disciplining of the gendered subject, draws briefly on
Oliver Twist and Hard Times to demonstrate how “respectable fiction . . . presented
political conflict in terms of sexual differences” and “charted new domains of aberrance
requiring domestication” (Armstrong 1987: 41, 163).
Similarly, Mary Poovey explored what she described as “the ideological work”
performed by Dickens’s novels in constructing and representing gender and sexuality,
by reading them in relation to the wider field of cultural meanings in which they
were produced and read and subsequently reproduced and re-read. Thus, in Uneven
Developments (1989) she reads David Copperfield in connection with the gendering of
novel writing, the professionalization of the role of the writer, and the construction
of masculinity in relation to normative concepts of both femininity and domesticity.
Poovey returns to the mutually constitutive relationship between masculinity and
domestic femininity in Making a Social Body (1995), in which she reads Our Mutual
Friend as a narrative about the conversion of material wealth into human value (a
metaphoric wealth) – a conversion narrative which is also the narrative of male power
in the domestic sphere, where “men are able to exercise precisely the kind of control
that is not available in the unpredictable world of financial speculation” (Poovey
1995: 166).
Poovey’s focus on the interconnections of class, economics, race, and colonial expansion in Dickens’s last completed novel, and her interest in its engagement with the
assumption “that the identities that we call gender and race contributed natural bases
for making moral discriminations about business and everything” (Poovey 1995: 157)
was developed further in Deidre David’s investigation of the “textual construction of
empire” in Rule Britannia (1995). David is interested in what Poovey describes as the
“uneven” and often contradictory ideological work performed by Dickens’s fiction,
and seeks to demonstrate how it contributes to both the construction and critique of
the imperial imagination. Her particular interest is in how (as she reads them) novels
such as The Old Curiosity Shop and Dombey and Son linked gender and race, the home
and the colony, in ways which served both to keep women in the private domestic
sphere and to subordinate “millions of indigenous peoples to Britannic rule,” and, in
the process, “worked to create, explain and negotiate the difficulties attendant upon
the possession of an immense and always changing empire” (David 1995: 8). This
is just one example of the way in which Dickens has been re-read in the light of a
post-colonialist criticism that focuses on the role of the nineteenth-century novel in
482
Lyn Pykett
consolidating imperial authority through constructing particular versions of Englishness, Britishness, the metropole, and the imperial subject in relation to the oriental
“other,” the colony, and the subaltern subject of imperialism.
Both Poovey and David contribute to a broadly feminist re-reading of Dickens’s
fiction. Feminist criticism has also made a significant impact on the study of Dickens’s
women. While earlier critics bemoaned Dickens’s failure to represent any other kind
of woman than the eccentric, the imbecile, and the shrew (Gissing), or the “legless
angel” (Orwell 1940: 83), or were repelled by the sickly sentimentality of his heroines,
several late twentieth-century feminists turned their attention to re-reading those
dark, brooding, troubling women – such as Nancy, Lady Dedlock, and Miss Wade –
who seem to transgress or challenge the gender order. Others, such as Monica Cohen
(1998) and Hilary Schor (1999), have revisited the daughters and mothers of the house
of Dickens.
Hilary Schor has addressed Dickens’s woman problem by looking again at the
stories that he tells about the daughter and the stories that the daughters in his novels
tell, arguing that both kinds of story are part of the larger story that nineteenthcentury culture told about the daughter – as a legal entity, as a chain in patterns of
exchange and inheritance, and as a transmitter of “ideology, memory, and faith” (Schor
1999: 4). Schor has traced Dickens’s obsession with female narrative power from the
“uncanny daughter” (Nancy, Nell, and Kate Nickleby) of (as she sees it) his messy
early novels, through to the stories of the orphaned daughter’s reclaiming of the
“weapons of writing” (1999: 101) as the means of reclaiming her property and inheritance from her mother (in Bleak House), and Amy Dorrit’s role in providing “a kind
of narrative last testament” to secure collective memory (p. 129). Estella’s story is read
as yet another retelling of the story of “inheritance, guilt and masochism” (p. 154),
but one that lacks the consolations of romance offered by the stories of Florence,
Esther, and Amy; it also acts as a critique of Pip’s autobiographical story of masculine
development. The “bitter end” of these stories is reached in Our Mutual Friend, in
which “the attempt to free the novel from the darkest toils of the inheritance
plot . . . notoriously come to dust” (p. 178) in its story of turning daughters (Lizzie
and Bella) into the wives and property of men who return from deaths by drowning.
Dickens’s stories of wives and mothers are more positively evaluated in Monica
Cohen’s Professional Domesticity in the Victorian Novel (1998) which discusses Great
Expectations and Little Dorrit in its attempt to revise recent understandings of the
domestic ideology by showing how domestic work gained social credibility and moral
authority by positioning itself in relation to the vocabulary of nineteenth-century
professionalism.
Like many Victorian writers, Dickens has long been held to be a writer who was
squeamish about representing sex and sexuality and eager to spare the blush on the
cheek of the young person (or the young person’s mother). However in the past 25
years the whole question of Dickens and sex has been rethought in the light of
Foucault’s questioning of the image of the Victorian “‘imperial prude’ [which] is
emblazoned on our restrained, mute and hypocritical sexuality” (Foucault 1979: 3)
Dickens and Criticism
483
and his rethinking of “the repressive hypothesis.” In volume 1 of his History of Sexuality, Foucault argued that the rise of repression, which is assumed to have reached its
height with the Victorians, resulted not in silence (as is generally supposed), but in
a veritable explosion of discourse, “an institutional incitement to speak about” sex
and “to cause it to speak through explicit articulation and endlessly accumulated
detail” (Foucault 1979: 18). This endless speaking of sex was also the means by which
sexuality was constructed; sexuality and desire were neither natural nor universal, but
historically produced in and by discourse.
Developing Foucault’s ideas, in Between Men (1985) Eve Kosofsky Sedgwick used
Our Mutual Friend and The Mystery of Edwin Drood to demonstrate her hypothesis that
Victorian culture was built on networks of “homosociality,” a range of asexual bonds
between men (friendship, apprenticeship, professional camaraderie, and so on) which
depended on strong prohibitions against homosexual bonds. Sedgwick argued that
these homosocial bonds included those that were made through women – through
marriage or birth, for example – and could be seen at work in the triangular relationships which she found in Dickens’s novels. Thus Sedgwick sees Lizzie Hexam as being
placed in a series of overlapping triangles – linking her father and her self-improving
brother Charley, Charley and his self-improved teacher Bradley Headstone, Bradley
and the upper middle-class professional Eugene Wrayburn – which map class and
gender and the ways in which each is defined in terms of the other.
Taking a different route out of Foucault, William A. Cohen, in Sex Scandal: The
Private Parts of Victorian Fiction (1996), uses (or abuses, depending on one’s point of
view) Great Expectations to demonstrate the interconnections between novel-reading
practices and the discourse on the novel, on the one hand, and the discourse on masturbation on the other: “the novel . . . so perilously implicated in encouraging . . . forms
of imaginative self-abuse,” he claims, “had to find ways of managing the erotic reveries
it was accused of arousing in its readers” (Cohen 1996: 27). With a preternatural
alertness to the possibility of a sexual pun, Cohen finds Dickens’s novel to be brimming with covert or displaced references to the male body, especially to hands, as it
“relegates sexual sensations to parts of the body different from those in which they
are usually imagined to originate,” and thus contrives “to anatomize whole species of
erotic dispositions without ever mentioning sex” (1996: 29). No doubt unspoken and
displaced sexuality will continue to prove fertile ground for post-millennium Dickens
critics. Indeed, the call for papers for a recent conference on “Dickens and Sex” at the
University of London’s Institute of English Studies (2004) invited papers on “Dickens
and” – Fetishism, Homoeroticism, Incest, Masturbation, Paedophilia, Pornography,
Prostitution, Racialized Sexualities, and Sadomasochism, as well as on “Dirty” language in Dickens.
From the end of the nineteenth century to the beginning of the twenty-first century
Dickens’s work has been subjected to a bewildering array of readings and re-readings
as literary and critical fashions have come and gone. The energetic quirkiness of
Dickens’s writings has been derided, exalted, or shaped into significant form by one
means or another. The Dickens text has been playfully deconstructed or forensically
484
Lyn Pykett
dissected by apologists and antagonists alike. Whatever the critical methodology
employed, the main issues for the Dickens critics have retained a surprising consistency. Whether they have found for or against him, twentieth-century – and now
twenty-first-century – critics, like some of their Victorian predecessors, have been
concerned to explore such issues as: the relative status of early and late Dickens;
Dickens’s relationship to the past, the modern, and modernity; his artistry (conscious,
unconscious, or merely lacking?); his “truth to life,” realism, lack of realism, surrealism, or anti-realism; his use of and his relationship to the forms of popular culture;
the theatricality of his plots and characterization; caricature versus character; the aesthetics and ideology of his narrative forms; the uses and abuses of coincidence and the
complex multiple plot; the politics of the novels (there is a renewed interest in Dickens’s radicalism and its links to both popular radicalism and popular cultural forms);
Dickens’s own class position and his representation of social class in his novels; his
representation of gender and the gender of his writings; issues of sex and sexuality.
The debate continues, as Dickens’s novels continue to exert their force and to issue
their challenge to literary and cultural criticism.
References and Further Reading
Armstrong, Nancy (1987). Desire and Domestic
Fiction. New York: Oxford University Press.
Bakhtin, Mikhail (1981). Discourse in the novel.
In The Dialogic Imagination (pp. 259–422).
(Caryl Emerson and Michael Holquist, Trans.).
Austin: University of Texas Press.
Butt, John and Tillotson, Kathleen (1957). Dickens
at Work. London: Methuen.
Chesterton, G. K. (1911). Charles Dickens. London:
Methuen (original work published 1906).
Cohen, Monica (1998). Professional Domesticity in
the Victorian Novel. Oxford: Oxford University
Press.
Cohen, William A. (1996). Sex Scandal: The Private
Parts of Victorian Fiction. Durham, NC: Duke
University Press.
Collins, Philip (1962). Dickens and Crime. London:
Macmillan.
— (1963). Dickens and Education: London:
Macmillan.
Connor, Steven (1985). Charles Dickens (Re-reading
Literature Series). Oxford: Blackwell.
— (1996). Charles Dickens (Longman Critical
Reader Series). London: Longman.
David, Deidre (1995). Rule Britannia: Women,
Empire and Victorian Writing. Ithaca, NY: Cornell
University Press.
Eagleton, T. (1976). Criticism and Ideology: A Study
in Marxist Literary Theory. London: Verso.
Feltes, N. N. (1986). Modes of Production of Victorian
Novels. Chicago: University of Chicago Press.
Ford, George H. and Lane, Lauriat, Jr. (Eds.)
(1966). The Dickens Critics. Ithaca, NY: Cornell
University Press (original work published
1961).
Foucault, Michel (1979). The History of Sexuality,
vol. 1. (Robert Hurley, Trans). London:
Penguin.
Garis, Robert (1965). The Dickens Theatre: A
Reassessment of the Novels. Oxford: Clarendon
Press.
Gissing, George (1926). Charles Dickens: A Critical
Study. London: Blackie and Sons (original work
published 1898).
Glavin, John (1999). After Dickens: Reading Adaptation and Performance. Cambridge: Cambridge
University Press.
Harvey, W. J. (1965). Character and the Novel.
London: Chatto and Windus.
House, Humphry (1941). The Dickens World.
London: Oxford University Press.
Jackson, T. A. (1937). Charles Dickens: The
Progress of a Radical. London: Lawrence and
Wishart.
Dickens and Criticism
John, Juliet (2001). Dickens’s Villains: Melodrama,
Character, Popular Culture. Oxford: Oxford University Press.
Johnson, Edgar H. (1952). Charles Dickens: His
Tragedy and Triumph, 2 vols. New York: Simon
and Shuster.
Jordan, John O. and Patten, Robert L. (Eds.)
(1995). Literature in the Market Place: Nineteenthcentury British Publishing and Reading Practices.
Cambridge: Cambridge University Press.
Leavis, F. R. (1948). The Great Tradition. London:
Chatto and Windus.
— (1974) Letters in Criticism. (John Tasker, Ed.).
London: Chatto and Windus.
— and Leavis, Q. D. (1970). Dickens the Novelist.
London: Chatto and Windus.
Lindsay, Jack (1950). Charles Dickens: A Biographical and Critical Study. London: Andrew Dakers.
Miller, D. A. (1988). The Novel and the Police.
Berkeley, CA: University of California Press.
Miller, J. H. (1958). Charles Dickens: The World of
his Novels. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
— (1971). Introduction to Bleak House. Harmondsworth: Penguin.
Nisbet, Ada (1970). Foreword to the Dickens Centennial Edition of Nineteenth-century Fiction, 24,
379–82.
Orwell, George (1940). Inside the Whale and Other
Essays. London: Gollancz.
Poovey, Mary (1989). Uneven Developments: The
Ideological Work of Gender in Mid-Victorian
England. Chicago: University of Chicago Press.
485
— (1995). Making a Social Body: British Cultural
Formation, 1830–1864. Chicago: University of
Chicago Press.
Schor, Hilary (1999). Dickens and the Daughter of
the House. Cambridge: Cambridge University
Press.
Sedgwick, Eve Kosofsky (1985). Between Men:
English Literature and Male Homosocial Desire.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Stevenson, Lionel (1964). Victorian Fiction: A Guide
to Research. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Symons, Julian (1951). Charles Dickens. London:
Barker.
Tambling, Jeremy (1986). Prison-bound: Dickens
and Foucault. Essays in Criticism, 36, 11–31.
Reprinted in Dickens, Violence and the Modern
State: Dreams of the Scaffold (pp. 17–47). London:
Macmillan, 1995.
Trilling, Lionel (1953). Little Dorrit. Kenyon Review,
15, 577–90. Reprinted as Introduction to Little
Dorrit (pp. vi–xvi). London: Oxford University
Press, 1953.
Vlock, Deborah (1998). Dickens, Novel Reading and
the Victorian Popular Theatre. Cambridge: Cambridge University Press.
Williams, Raymond (1970). The English Novel
from Dickens to Lawrence. London: Hogarth
Press.
Wilson, Edmund (1961). Dickens: the two
Scrooges. In The Wound and the Bow: Seven Studies
in Literature (pp. 1–93). London: Methuen
(original work published 1940).
36
Postcolonial Dickens
John O. Jordan
When I was a child I devoured Dickens. I think there is hardly any volume of Dickens’
work that I have not read. There was something that fascinated me about the kind of
life he depicted and I remember that in school I read literally all Dickens’ novels.
(Soyinka 2001: 158)
In the early 1970s, I recall reading one or two children’s editions of books by Charles
Dickens. The memory holds because I also remember a drawing in the book, of a boy
asking a man for some more soup. The books were full of suffering, and the suffering
involved children. The stories made me fearful. They discouraged me from reading. But
it was in Dickens that I would have first come across the city named London.
(Kumar 2002: 105)
In primary school I now read simplified Dickens and Stevenson alongside Rider Haggard.
Jim Hawkins, Oliver Twist, Tom Brown . . . were now my daily companions in the
world of imagination (Ngugi 1986: 12) . . . [L]ines like “Yo ho and a bottle of rum/
Sixteen men on a dead man’s chest . . .” or “Please sir can I have some more” kept
intruding in my mind like one’s favorite tunes.
(Ngugi 1993: 136)
I was too young for newspapers. I was old enough only for stories . . . the early chapters
of Oliver Twist; Mr. Murdstone from David Copperfield; Mr. Squeers. All this my father
introduced me to . . . It was the richest and most serene time of my childhood.
(Naipaul 1984: 25–6)
Early exposure to Dickens often figures prominently in narratives of youthful initiation into the pleasures (and pains) of reading imaginative literature. In correspondence, memoirs, interviews, and essays, as well as in poetry and fiction, many
twentieth-century writers have recorded the story of their first encounter with novels
by Dickens and the vivid imaginative world that opened to them as a result. George
Postcolonial Dickens
487
Orwell’s account of reading David Copperfield as a boy and believing that the novel’s
early chapters were actually written by a child is one well-known version of this story.
What is unusual, therefore, about the excerpts quoted above is not so much any
originality in the experience they describe as the locations in which that experience
took place: Nigeria, India, Kenya, and Trinidad.
That Dickens should have a global reach and impact is hardly surprising. His
stature as one of the giants of world literature has long been recognized, and the list
of writers and filmmakers who have been deeply affected by his work is both extensive
and international. Dostoevsky, Galdós, Joyce, Kafka, Faulkner, Nabokov, and Beckett,
Eisenstein, Griffith, Chaplin, Lean, and Polanski – these are only a few of the artists
who have drawn on Dickens for inspiration or who have acknowledged a debt to him
and an admiration for his work.
Dickens has, of course, never been the property only of a cultural or artistic elite.
From the moment of Pickwick onward, his appeal has always been to a wider audience,
and to a great extent this remains true today. His presence as an enduring force in
popular culture is evidenced by the steadily growing number of TV mini-series and
film adaptations of his novels, as well as by the appearance of his iconic features on
postage stamps, British £10 notes, and a toy action figure with detachable top hat
and quill pen. Stage versions of A Christmas Carol regularly flood community theaters
across North America during the holiday season, and children who have never read a
word of the story know what it means to call someone a “Scrooge.” The Carol has
transcended its original, printed form and become what Paul Davis (2000) calls a
“culture text,” something between a folktale and a modern myth. More recently, Jay
Clayton’s Charles Dickens in Cyberspace (2003) has wittily directed attention to the
postmodern afterlife of a writer who belongs as much to the twenty-first century as
to the nineteenth.
Until lately, however, and despite the general recognition of his international fame,
studies of Dickens’s reputation and cultural impact have focused chiefly on Britain,
the United States, and Europe and on writers and filmmakers from these areas of the
world.1 Relatively little attention has been devoted to the efforts of postcolonial artists
to come to terms with the legacy of Dickens and the consequences of their (often
early) engagement with his work. What does it mean to read Dickens in the colony
or post-colony? How have Dickens’s novels been adapted, appropriated, and transformed by postcolonial writers and film directors, and how has Dickens himself been
figured in these works? These are some of the questions that this chapter seeks to
address, drawing on examples from literature and film produced in the former British
colonies since the end of World War II.
At the beginning of his influential essay, “Signs Taken for Wonders,” Homi
Bhabha outlines a model of intertextual ambivalence that is useful in theorizing the
postcolonial afterlife of Dickens.
There is a scene in the cultural writings of English colonialism which repeats so insistently after the early nineteenth century – and, through that repetition, so triumphantly
488
John O. Jordan
inaugurates a literature of empire – that I am bound to repeat it once more. It is the
scenario, played out in the wild and wordless wastes of colonial India, Africa, the
Caribbean, of the sudden, fortuitous discovery of the English book. It is, like all myths
of origin, memorable for its balance between epiphany and enunciation. The discovery
of the book is, at once, a moment of originality and authority. It is, as well, a process
of displacement that, paradoxically, makes the presence of the book wondrous to the
extent to which it is repeated, translated, misread, displaced. It is with the emblem
of the English book – “signs taken for wonders” – as an insignia of colonial authority,
and a signifier of colonial desire and discipline, that I want to begin. (Bhabha
1994: 102)
According to Bhabha, the discovery of the “English book” in the colonies produces a
curiously paradoxical effect. In the first instance, the book functions as an instrument
of colonial authority, a sign of imperial power and discipline. At the same time,
however, because the sign of power has been removed from its original context, its
authority is to that extent weakened, called into question. Colonial discourse, Bhabha
argues, finds itself transformed and sometimes undermined through the very process
of dissemination and repetition that it elicits. Imitation leads to mimicry, to misreading and interpretation, and in this way opens new paths of exploration for the postcolonial artist.
Dickens – understood here as a complex cultural sign as well as a set of specific
literary texts – may be taken as exemplary of what Bhabha means by the “English
book,” and the quotations from Soyinka, Kumar, Ngugi, and Naipaul may likewise
be seen as instances of the transcultural encounter that he posits as inaugural of a
certain literature of empire. Indeed, unexpected encounters with “Dickens” in a colonial or postcolonial context have yielded a rich body of work that has largely gone
unnoticed by mainstream Dickens criticism and that deserves wider recognition and
appreciation.
It is perhaps more than coincidental that three of the four writers whose encounters
with Dickens I have used to launch this investigation refer to the early chapters of
Oliver Twist, and that two of them specifically mention the scene where Oliver asks
for “more” as having a special impact on them as young readers. (Even Soyinka, when
he speaks of having “devoured” Dickens as a boy, suggests something of Oliver’s hunger
for life.) If there is any scene in all of Dickens that epitomizes the paradoxical combination of deference and rebellious desire that so often characterizes the colonized
subject in its encounter with authority, surely this is it. Bill Ashcroft has perceptively
analyzed the trope of the child within colonial discourse – at once “amenable to education and improvement,” but also “a site of difference and anti-colonial possibility”
(Ashcroft 2000: 199). Oliver’s famous demand captures both aspects of this relation.
It is therefore little wonder that Oliver Twist should be a favorite text for postcolonial
revision, or that versions of Oliver’s memorable scene reappear under different guises
in colonial and postcolonial contexts.
“Fagin & Me,” a short poem by the Indo-Guyanese Canadian writer, Cyril
Dabydeen (1998), is one such example. The poem begins:
Postcolonial Dickens
489
I encountered Fagin in a far place,
and asked, “You, what can you tell me?”
Imagining being Oliver Twist, and the book
I’d borrowed at the plantation library and
Read a dozen times over, and feared not returning
because of what the penalty might be.
So I talked to Mr. Bumble, the beadle,
and Bill Sykes [sic], Nancy, and Mr. Bronlow [sic];
But it was Fagin who remained with me
day after day, as voices kept calling out –
“Stop thief! Stop thief!” – still coming at me
in my sleep with sugar-cane smells and molasses,
Amidst the factory’s louder hum everywhere;
and I continued running along, sweltering –
Heaving in, or trying to withstand
the Artful Dodger somewhere far from England . . .
(ll. 1–16)
The poem is cast in the form of a childhood memory and recounts the speaker’s experience of reading Oliver Twist in a copy borrowed from the plantation library in his
native land, the “far place” of the poem’s first line. For Dabydeen, reading Dickens is
a disturbing experience, an “encounter,” he calls it, with the scary and seductive figure
of Fagin. “You,” he demands of Fagin (and of Dickens and of himself) “what can you
tell me?” – tell him, that is, about himself, his history, and his relation to books. It
is a challenge as much as a question, and the answer requires him to look more deeply
into the past.
Dabydeen’s colonial child reads Oliver Twist with a mixture of guilty pleasure and
painful identification. Remembering his early encounter with Dickens takes the poet
back to a time of frightening vulnerability that is also closely connected to his love
of literature and the awakening of his desire to be a writer. The specific memory that
he recalls is of identifying with the Oliver who is accused of being a thief. Here, the
poem conflates two different scenes from the novel. One is the scene in which an angry
crowd chases Oliver through the streets, crying “Stop thief!” because they think he
has stolen a handkerchief. The other is when he fails to return Mr. Brownlow’s books
to the bookseller because he has been seized by Bill Sikes and handed back to
Fagin.
For Dabydeen’s speaker, these two scenes merge into a single image that mirrors
his own ambivalent relation to the library book and all that it represents. On the one
hand, he fears being punished if he is late in returning the book; on the other hand,
he would like to keep it permanently for himself in order to preserve his access to the
rich imaginative world it contains. He has already read the novel “a dozen times over,”
490
John O. Jordan
and his desire for it (his hunger for “more”) is not yet exhausted. The poem locates
the initial stirrings of creativity, the wish to become a writer, in this small fantasy of
Promethean theft. The postcolonial poet imagines himself stealing the master’s book
and turning it to his own use. This is also, I believe, what draws him back to Fagin.
Although he talks to Bumble, “Sykes,” Nancy, and “Bronlow” [I take the misspelling
of the names as deliberate], it is the Jew, a fellow outsider, and not these more conventionally “English” characters, who remains with him and to whom he looks for
answers.
The poem concludes with a guilty nightmare of flight and pursuit, punctuated by
the remembered smells and sounds of the speaker’s tropical childhood. In his dreams,
the poet is still “trying to withstand / the Artful Dodger somewhere far from England.”
In the local context of Oliver Twist, to “withstand” the Artful Dodger means to resist
the temptation to become a thief. But by becoming a poet and appropriating Dickens’s language and characters to describe his own awakening to literature, Dabydeen
has in effect already yielded to that temptation. The Artful Dodger may also be a
reference to Dickens. To withstand the Artful Dodger could thus equally suggest the
postcolonial writer’s continuing struggle to come to terms with the anxiety of influence – to resist as well as to repeat and transform the most Artful of Dodgers, Dickens
himself.
A very different transformation of Oliver Twist, one that appropriates the entire
story and locates it in a contemporary South African context, is Tim Greene’s fulllength feature film, A Boy Called Twist (2004).2 Set largely in modern-day Cape Town,
the film follows its protagonist’s career from rural orphanage and employment by
various harsh masters, including a somewhat sympathetic undertaker, to his escape
and journey to the city, where he is recruited into a gang of glue-sniffing young thieves
led by a dreadlocked Rastafarian Fagin. Greene’s adaptation stays remarkably close to
Dickens’s plot and even includes a sinister Monks, here Twist’s great uncle, who lurks
on the margins of the story and instigates the plot to disinherit him.
One of the more interesting features of Greene’s adaptation is his handling of the
Mr. Brownlow figure from the novel. Rather than give the role of benevolent middleclass gentleman to someone white, as he might easily have done, Greene assigns it to
a Cape Malay Muslim, a Mr. Bassedien, who turns out to be Twist’s grandfather and
who comes to represent the principles of community and reconciliation that the film
endorses as its core values. Although the film depicts a wide range of ethnic and racial
differences, racial politics as such seldom figure in the story, and there are only a few
traces of the old apartheid system. White characters appear mostly in the film’s early
scenes, set in the country: the orphanage matron, the landowner who hires orphans
to harvest his crops, the undertaker and his wife. The closest that the film comes to
making a political statement is in the scenes of child labor, when the white matron
hires out her young wards as contract workers to harvest crops for a local white farmer
whose black overseer subjects the children to savage whippings. The scene in which
Twist asks for more occurs on the farm, not at the orphanage, as we might have
expected, and thus stands as an explicit protest against this residue of apartheid’s
Postcolonial Dickens
491
exploitative labor practices. When Twist asks the overseer for more pap and gruel,
the other children bang their cups and chant “more” in unison, an expression of solidarity with his act of resistance and a glance back perhaps at the mass-movement
politics of the 1980s. For the most part, however, the film avoids any show of “liberal”
politics, preferring instead to move beyond protest and participate in what South
African cultural critic Njabulo Ndebele (1994) has called the “rediscovery of the
ordinary.”3
When the story shifts to Cape Town, these traces of political protest largely disappear, and the film focuses more on contemporary social problems – homelessness,
street children, AIDS – and on working out the “Sykes”–Nancy plot and the reunion
of Twist with his grandfather. Fagin recedes in importance (we never learn what
happens to him), and the story reaches a climax with Sykes’s failed effort to escape.
One nice detail in the film’s final sequence involves Twist’s fall from the rooftop where
he has been forced to accompany the fleeing Sykes. The “good” characters on the
ground spot a large white blanket wrapped around the shoulders of a black woman
carrying a baby on her back and stretch it out to catch Twist’s falling body. Linked
by association to maternity and thus to Twist’s mother, whose tenderness toward him
before she dies we witness in the film’s opening scenes, as well as to Nancy, who also
tries to protect him (and who at one point takes cover under a blanket), the safety
blanket stands as a symbol of the love that Twist has been seeking from the film’s
beginning. Its whiteness not only figures purity and innocence but also recalls an
important image from the novel: Rose Maylie’s white handkerchief, which Nancy
holds up to ward off the blows from Sikes’s club. Film and novel thus unexpectedly
converge around a common visual image.
A second Dickens novel that has proved particularly generative for postcolonial
writers is Great Expectations. Not surprisingly, the most sustained efforts to re-imagine
the story of Pip and Magwitch have come from Australian writers and filmmakers,
who have not hesitated to fill the narrative gap produced by the convict’s lengthy
absence in New South Wales. Dickens took a keen interest in Australia. Two of his
sons emigrated there. He collaborated with Caroline Chisholm during the 1850s on
her project of providing loans to families seeking to emigrate. He even briefly considered an invitation to do a reading tour in Australia during the 1860s. As early as
Pickwick, he had shown an interest in the story of a returned convict; later, there are
the Peggottys and the Micawbers, who emigrate at the end of David Copperfield.
The earliest attempt at revision of Great Expectations by an Australian writer is
Michael Noonan’s 1982 novel, Magwitch. In it, Pip narrates the story of his adventures
in and around Sydney, where he has traveled from Cairo years after the end of the
events recounted in Dickens’s novel. Ostensibly there for business reasons, Pip is in
fact motivated more by the wish to discover what happened to Magwitch during the
convict’s 15-year absence from England. Upon his arrival in Sydney, however, Pip is
swept up in a series of mysterious events. Magwitch, it appears, left behind him in
Australia a huge undiscovered fortune for which many people have been searching,
the clues to whose location Pip, unbeknown to himself, still possesses. The search for
492
John O. Jordan
hidden treasure and the quest for information about Magwitch’s past form two strands
in what develops as a mystery/detective plot that takes Pip back over much of the
ground covered in Great Expectations. He meets a series of characters who uncannily
recall people from his earlier life, among them a Miss Havisham figure who dies in a
fire and an Estella look-alike named Charlotte – a beautiful, part-Aboriginal young
woman, perhaps Magwitch’s daughter, with whom he falls in love. Jaggers, now living
in Australia, even makes a brief appearance.
Despite its promising point of departure and its attractive group of non-traditional
female characters, Noonan’s Magwitch never deeply engages or contests the cultural
model on which it is based. Essentially a colonial adventure story, Magwitch offers few
new perspectives on its title character. Likewise, its Pip remains a relatively colorless
figure, who lacks the psychological complexity and ironic perspective on himself that
distinguish Dickens’s narrator. It is perhaps no wonder that Charlotte spurns him in
the end, preferring the romantic bushranger, Spikey Simmins, to the better mannered,
but less interesting English gentleman. Fortunately for Pip, her rejection leaves him
free to return to Egypt and eventually to England, where he meets and marries Estella,
thereby bringing about the novel’s conventional happy ending. The colonial gold
winds up back in England, where the book’s main characters all happily join the
metropolitan middle class. The last we see of Pip, he is headed toward his club to
have a drink with Spikey Simmins, while Estella and Charlotte go off shopping.
Noonan’s novel breaks little new ground; it neither extends Dickens’s analysis of class
relations to the colony, nor provides any new insight into the convict experience, the
dispossession of Aboriginal peoples, or its own relation to Dickens’s text. Dialogical
only to a limited degree, it remains a colonial sequel to Great Expectations rather than
a postcolonial revision.
A more ambitious and, in many respects, more successful attempt to rewrite
Dickens’s novel from an antipodean perspective is the six-hour television series, Great
Expectations: The Untold Story, produced for nationwide broadcast in 1987 by the Australian Broadcasting Corporation. Written and directed by Tim Burstall, one of the
country’s leading producer/directors and an important figure in the Australian film
industry since the 1970s, Great Expectations: The Untold Story is at once an adaptation
of Dickens’s novel and an imaginative expansion of it. As its subtitle indicates, it
undertakes to recover the “untold” portions of the novel – essentially, the story of
Magwitch’s years in New South Wales. In this effort, it resembles Noonan’s Magwitch,
although it takes a very different approach to its subject. Unlike Magwitch, it is not
a sequel, but a full-scale re-telling that moves back and forth between the narrative
of Pip’s growing up and events that occur simultaneously to Magwitch in the
colony.
As I have discussed elsewhere at greater length (Jordan 2003), Burstall’s script
retains the basic framework of Dickens’s novel, but inserts new material – roughly
five out of the six hours’ total running time – focused on Magwitch. Magwitch, not
Pip, becomes the film’s protagonist in what develops as a foundational narrative of
Australian nationhood, one designed to appear on the eve of the 1988 bicentenary of
Postcolonial Dickens
493
the arrival of the First Fleet in Sydney harbor. After opening with the scene of his
original trial and sentencing, the film follows Magwitch from his escape from the
hulks and subsequent transportation to New South Wales, through his experiences
in the convict camp, his release and probationary “assignment” to a wealthy free settler
named Tankerton, and his ultimate establishment as a rich landowner in his own
right. In the course of these experiences, Magwitch emerges as a version of the ideal
national type: the frontiersman who combines rugged independence and defiance of
authority with a strong sense of loyalty or “mateship.”4 From the beginning, he is
presented as a “natural gentleman,” in contrast to the artificial English gentleman,
Compeyson, whose reappearance in Australia and periodic conflicts with Magwitch
provide a narrative thread for much of the film’s middle sections. Although he remains
loyal to Pip and faithful to Molly, Magwitch ceases altogether to be English; his
clipped Australian accent contrasts sharply with the English voices in every speaking
context.
With Magwitch’s return to England, the film rejoins the plot of Dickens’s novel,
but in the end gives it a bold, revisionary twist. Recaptured after the failed escape
attempt, Magwitch falls ill and apparently dies; we see a coffin being removed from
the prison hospital. The death is a fake, however, cleverly staged by Jaggers and
Wemmick in order to allow Magwitch to go free and join Pip, Estella, and Molly on
a ship sailing for Australia. The film thus ends with a trick on the authorities, but
also with a joke at the expense of the viewer/reader who already “knows” how the
story ends. The characters we most enjoy head off for their new home in the colony,
perhaps to be joined by Jaggers and Wemmick. Nor do they leave penniless. Whereas
in Noonan’s Magwitch the colonial gold ends up back in England, Burstall’s film
makes sure that Pip carries off with him to Australia a strongbox stuffed with
banknotes and other portable property.
Generically as well as culturally, Great Expectations: The Untold Story is a hybrid
production. It draws on Dickens in order to tell the story of Australian nationhood
in a form that at many points resembles a Hollywood western. As a postcolonial revision of Great Expectations, the film makes a stronger intervention than Noonan’s
Magwitch. It writes back against the “English book” both by virtue of the changes it
makes in Dickens’s plot, especially the ending, and by its affirmation of distinctively
Australian qualities as opposed to those of the dominant, English-identified group.
The film pays homage to Dickens through its faithful adaptation of many scenes from
the novel, as well as through its use in a new medium of Dickens’s characteristic
formal mode: serial presentation. At the same time, however, it departs productively
from its source, resituating Dickens’s novel in a global context and forcing it to speak,
along with its most memorable character, in a different accent.
The most recent and best-known Australian version of Great Expectations is Peter
Carey’s novel, Jack Maggs.5 Neither a sequel like Noonan’s Magwitch nor a parallel
expansion like Burstall’s film, Jack Maggs is by far the most radical of the three in its
reworking of Dickens’s text. Its revisionary strategy is to strip away from its source
every detail but one and then to focus intensely on the possibilities remaining in that
494
John O. Jordan
single charged moment, the moment of the transported convict’s return. Gone from
Carey’s version are the defining features of Pip’s life: his childhood, the forge, Joe and
Mrs. Joe, Miss Havisham, Estella, and, above all, the privilege of narration. Instead,
Carey’s novel is told largely from the perspective of the convict, here rechristened Jack
Maggs. Even the famous opening sequence on the marshes is all but elided. It remains
only in the convict’s memory, transformed into a desperate fantasy that has sustained
him through the long ordeal of the penal colony and now brings him back to London,
at the risk of his life, to see the object of his benevolent generosity.
Without relinquishing the intensity of this moment of return or the ferocious
longing that motivates it, Carey turns Dickens’s familiar story in several startling new
directions. The Pip character, here named Henry Phipps, is not at home when his
benefactor calls. Forewarned of his arrival, Phipps goes into hiding in order to avoid
being exposed as the corrupt and deceitful parasite he has become while living grandly
at his benefactor’s expense. Frustrated in his immediate objective, Maggs falls almost
by accident into employment as a footman in the adjacent household of Mr. Percy
Buckle, hoping by this means to keep watch on the house next door until his darling
“son” returns. The story takes another dramatic turn when, on the first night of his
employment in Percy Buckle’s service, Maggs waits upon the popularly acclaimed
young novelist, Tobias Oates, whom Buckle has succeeded in claiming as a dinner
guest. Oates is a version of the young Dickens, just as Phipps and Maggs are versions
of Pip and Magwitch. The similarities are unmistakable, and part of Carey’s metafictional game is to keep the resemblances constantly before us while at the same time
introducing discrepancies, beginning with their names, that force us to recognize that
these are not Pip, Magwitch, or Dickens.
In the course of the evening, Maggs and Oates each discover that the other has
something he powerfully desires. Maggs overhears Oates mention a “thiefcatcher”
who can supposedly find any man in England. Maggs, of course, wants Oates to put
him in contact with this man in order to locate the missing Phipps. While waiting
on table, Maggs falls victim to a fit of tic douloureux, from which Oates helps him
to find relief by employing the new science of mesmerism, which Dickens is also
known to have practiced. If Maggs wants help in finding his lost son, what Oates
wants is material he can use for his novels. His ambition is to become a “cartographer” of the criminal mind, and he sees in Maggs and mesmerism a way to achieve
this goal.
The two strike a desperate bargain. Maggs agrees to sit for two weeks of mesmeric
sessions in exchange for an agreement to provide him with access to the “thieftaker.”
Maggs has no idea that the young novelist is plundering his closely guarded secrets;
indeed, the last thing he wants is for his criminal past to become a public spectacle.
Oates concocts an elaborate cover story about what transpires during the mesmeric
sittings and even goes so far as to keep a set of false notebooks for the convict’s benefit,
crammed with conventional gothic nightmares. As the sessions proceed, Oates begins
to draft scenes for a new novel to be called The Death of Maggs, sections of which
appear in the text.
Postcolonial Dickens
495
A protracted struggle of wills ensues between the two men. The issue of who will
control the story of Jack Maggs turns literally into a question of life and death. As
Maggs begins to realize what the writer has stolen from him, he becomes uncooperative and violent. Pressured by mounting financial and domestic problems of his own,
Oates is forced to take increasingly drastic measures to restrain his informant and
keep their agreement intact. Finally, as the action reaches its feverish climax, it is
Maggs who triumphs over the young novelist, forcing him to throw away his manuscript and burn all the notes he has taken.
It is important to recognize the extent to which Carey’s novel focuses on, and at
the same time revises, what I have been calling, after Bhabha, the scenario of the
“English book.” More than either of the two earlier versions of Great Expectations that
I have considered, Jack Maggs is centrally concerned to dramatize the struggle for
cultural authority and enunciative power that Bhabha links to this generative scene.
Rather than locate the English book in a colonial context, however, Carey brilliantly
shifts the site of cultural struggle from the colonies to the metropolis and from the
book as completed artifact to the process of its construction. The book in question is
The Death of Maggs, which Oates will eventually complete and publish, but which he
is at least temporarily compelled to abandon.
The struggle for enunciatory power in Jack Maggs operates simultaneously on two
distinct levels. At the level of content, it is thematized in the conflict between Oates
and Maggs over the control of Jack’s story. At the level of form, it emerges in the
language of Carey’s fiction, in his efforts to imitate the look and feel of a Victorian
novel – and of a Dickens novel in particular. In his effort to recreate the atmosphere
of a Dickens novel, Carey is remarkably successful. The novel is thick with vivid
detail, pungent description of persons and places, and a wealth of late eighteenth- and
early nineteenth-century criminal slang, derived from Carey’s study of various dictionaries and compilations of thieves’ cant.
The conclusion to Jack Maggs combines high melodrama with a touch of sweet
romantic comedy. For purposes of comparison with the other texts I have considered,
the most interesting feature of Carey’s novel is the resolution it gives to the convict’s
story. A central component of Maggs’s character throughout most of the book is his
fierce, misguided devotion to the fantasy of an English “son.” In order to escape
from this imprisoning illusion, a prison more damaging in its way than the penal
colony he has managed to survive, Maggs must undergo a dramatic disillusionment
with Henry Phipps. Only then can he give up his misguided quest and begin a life
of his own. The disillusionment does occur, and with it Maggs is granted a merciful
release. Mercy comes to him literally in the person of Mercy Larkin, Percy Buckle’s
housemaid, who realizes at last that she loves the convict, not her nouveau riche
master, and is loved by him in turn. Together, they escape to Australia, where they
found a large dynastic family and settle into a prosperous colonial existence. As in
Great Expectations: The Untold Story, an underlying narrative of nationhood emerges,
with the transported convict, now reconciled to his Australian identity, as its foundational figure. Unlike Burstall’s film, however, Carey’s novel does not require either
496
John O. Jordan
reconciliation with the English “son” or the sanitizing of its protagonist into a virtuous ideal type.
Of the three versions of Great Expectations that I have considered, Jack Maggs departs
most radically from its Dickensian source. Yet of the three, it is the one that engages
most deeply with “Dickens” as a sign of English cultural authority and power. It does
so through its formal mimicry of Dickens’s style and through its aggressive, often
hostile treatment of Tobias Oates, whose life bears many uncanny resemblances to
Dickens’s biography. Jack Maggs is a violent book, and much of its violence, both
circumstantial and personally motivated, takes Oates as a target. In interviews, Carey
has acknowledged that he was initially very angry with Oates and that it took him a
long time while writing the novel to find anything to like in the ambitious young
Englishman.
In the end, however, the novel extends some sympathy toward the young writer.
There are scenes where Oates, even as he fears deeply for his life, finds himself clasped
tenderly against the convict’s body. “With that [Maggs] hugged him, wrapping his
arm tight around his shoulders and pulling Toby’s face into his breast, thus forcing
him to inhale what would always thereafter be the prisoner’s smell – the odour of cold
sour sweat” (Carey 1997: 265). In this moment of intimacy and repugnance, the
text offers us a counter-emblem to its scenes of violence. Perhaps there is some reconciliation with the English “son” after all, though in displaced form. By analogy,
I think it is fair to say that Carey’s novel displays sympathy, perhaps even love,
toward its predecessor text. Despite the postcolonial violence it enacts symbolically
on his life and books, Jack Maggs holds Dickens in a rough but affectionate
embrace.
Other Australian writers who engage with Dickens, though not directly with Great
Expectations, include playwright David Allen and novelist Carmel Bird. Allen’s 1990
play, Modest Expectations, entertains the fantasy that Dickens actually came to Australia
on a reading tour near the end of his life, accompanied by Ellen Ternan. Set in Melbourne in 1868, the play not only reunites Dickens with his son Plorn (Edward Bulwer
Lytton Dickens), who was living in Australia at the time of the supposed visit, but
also brings him into contact with a brash theatrical impresario, George Coppin, owner
of the “Iron Pot” theater where Dickens is to perform. The Dickens of the play is a
tired, egotistical, jealous old man – an Old World figure who compares poorly to the
crass, outspoken, but vigorously optimistic Coppin, who offers hope for the future
and who persuades Ellen to remain in Melbourne to pursue her acting career. Despite
its somewhat schematic opposition of generations and national temperaments, the
play acknowledges Dickens as a source of imaginative vitality. “If Australia hadn’t
existed,” Coppin exclaims near the end of the play, “you would have invented us!”
(Allen 1990: 57)
Bird’s 1990 novel, The Bluebird Café, is a more puzzling and intriguing text. A
postmodern gothic romance (and cookbook) set in Tasmania, it is studded with references to Dickens. The story takes place largely in the village of Copperfield (so named
Postcolonial Dickens
497
for the adjacent copper mines) and features an anorexic teenage heroine who aspires
to become a novelist and writes letters to the long-deceased Dickens. The original
village of Copperfield has been torn down and reproduced in facsimile, under a gigantic glass dome, as a theme park, “the Disneyland of the Antarctic.” In it are the Abel
Magwitch Hotel and the replica of a Charles Dickens Library that dates from the early
twentieth century and contains copies of all of Dickens’s works. Dickens figures both
as an aspect of colonial discourse (early colonists give Aboriginal people the names of
characters from his books) and as a source of inspiration to the aspiring writer. She
quotes admiringly from The Mystery of Edwin Drood, but also regards Dickens, along
with her father and uncle, as her “gaolers” – that is, as benevolent but oppressive
patriarchs. Anorexia here is the female mirror image of Oliver’s hunger, a form of
resistance to authorities like her family who would make her eat; interestingly, as
soon as she begins writing to Dickens, her eating disorder disappears. Playfully selfconscious to the end, the novel combines plucky feminist irreverence with a plangent
lament for lost children and environmental degradation.
No survey of postcolonial responses to Dickens would be complete without some
consideration of two major writers, V. S. Naipaul and Salman Rushdie, who, though
different in many ways, share a longstanding admiration for Dickens and his work.
Both Naipaul and Rushdie have written at length about the impact of Dickens on
their early work. Here, for example, is Naipaul in his autobiographical novel, The
Enigma of Arrival (1988):
The London I knew or imaginatively possessed was the London I had got from Dickens.
It was Dickens – and his illustrators – who gave me the illusion of knowing the
city . . .
Years later, looking at Dickens during a time when I was writing hard myself, I felt
I understood a little more about Dickens’s unique power as a describer of London and
his difference from all other writers as a describer of London. I felt that when as a child
far away I read the early Dickens and was able with him to enter the dark city of London,
it was partly because I was taking my own simplicity to his, fitting my own fantasies
to his. (Naipaul 1988: 133)
Later, the narrator recalls some of his earliest imaginative efforts:
As a child in Trinidad I had projected everything I read onto the Trinidad landscape,
the Trinidad countryside, the Port of Spain streets. (Even Dickens and London I incorporated into the streets of Port of Spain. Were the characters English, white people,
or were they transformed into people I knew? A question like that is a little like
asking whether one dreams in color or in black and white. But I think I transferred
the Dickens characters to people I knew. Though with a half or a quarter of my mind
I knew that Dickens was all English, yet my Dickens cast, the cast in my head, was
multiracial.) . . . Very few [writers] had the universal child’s eye of Dickens. (Naipaul
1988: 169–70)
498
John O. Jordan
And here is Rushdie in a somewhat similar vein, describing the process of fitting
Dickens’s vision of the city to his own imaginative needs:
Charles Dickens . . . struck me from the first as a quintessentially Indian novelist. Dickensian London, that stenchy, rotting city full of sly, conniving shysters, that city in
which goodness was under constant assault by duplicity, malice, and greed, seemed to
me to hold up the mirror to the pullulating cities of India, with their preening elites
living the high life in gleaming skyscrapers while the great majority of their compatriots
battled to survive in the hurly-burly of the streets below. In my earlier novels I tried
to draw on the genius of Dickens. I was particularly taken with what stuck me as his
real innovation: namely, his unique combination of naturalistic backgrounds and surreal
foregrounds. In Dickens, the details of place and social mores are skewered by a pitiless
realism, a naturalistic exactitude that has never been bettered. Upon this realistic canvas
he places his outsize characters, in whom we have no choice but to believe because we
cannot fail to believe in the world they live in. (Rushdie 2002: 64)
For Rushdie, as for Naipaul, Dickens has been particularly well suited to portraying
the fantastic incongruities of colonial and postcolonial life.
It is not surprising, then, that both Naipaul and Rushdie should incorporate bits
of Dickens into their own fiction, though neither has attempted, or is likely to
attempt, a full-scale appropriation. Naipaul’s most Dickensian novel is A House for
Mr. Biswas (1961). Toward the end of the novel, Biswas (who is modeled on Naipaul’s
father) finds solace from the humiliations of daily life in colonial Trinidad by reading
Dickens and sharing his favorite novels with his son Anand. At one point, Anand (a
version of Naipaul himself) gloomily records in his diary, “I feel like Oliver Twist in
the workhouse” (Naipaul 1961: 355). However, like Oliver, he hungers for “more,”
and the novel concludes with his departure for England, the land of Dickens, where
he will pursue in exile the literary career that his father imagined for himself, but
was never able to achieve.
Rushdie’s most sustained fictional homage to Dickens is a brilliant piece of pastiche in The Satanic Verses (1989). In this riotously comical scene (nicely analyzed
by Martine Hennard Dutheil de la Rochère in her 1999 study of Rushdie), the
novel’s protagonist, Saladin Chamcha, attends a fashionable London party on the
stage set where a film version of a musical comedy adaptation of Our Mutual Friend
is being made. Playfully mangling Dickens’s language and mixing his own characters
with actors from the film dressed in Victorian costume, Rushdie at once satirizes
and celebrates the popularization of Dickens, a practice in which his own novel
clearly participates. Unlike Jack Maggs, however, where admiration for the predecessor text is mixed with hostility, The Satanic Verses betrays little ambivalence. Rushdie’s is a loving revision, a joyous embrace of Dickensian profusion and heterogeneity.
As his example shows, although the postcolonial writer may sometimes begin as a
hungry child, anxiously asking for “more,” he and she just as often grow to be
mature artists, nourished by Dickens and capable of producing their own versions
of the “English book.”
Postcolonial Dickens
499
Notes
1
A notable exception is volume 36 of Dickens
Studies Annual (2005), which contains a series
of essays on Dickens in Latin America.
2 Dickens occupies an honorable place in the
anti-apartheid movement in South Africa. As
early as the 1950s, Ezekiel (now Es’kia)
Mphahlele staged scenes from A Tale of Two
Cities in the townships, a daring step in view
of the novel’s revolutionary content (Mngoma
1989: 32; Taylor 1989: 26). During the 1970s,
when the government attempted to impose
Afrikaans as the official language of instruction
for certain subjects in the schools, Oliver Twist,
and the scene of Oliver asking for “more” in
particular, were an inspiration to young antiapartheid activists. In one notable example,
after reading the novel, students at historically
black Lovedale College formed a committee to
ask for more lessons, more food, and more and
better books. As a result, 152 students were
charged with public violence and expelled
from the college, and some were jailed (Lee
2006).
3 Ndebele has been an outspoken advocate of the
need for South African literature to move
beyond the oversimplified binaries of protest
writing (see Ndebele 1994). For Greene’s own
comments on his reasons for choosing to adapt
Oliver Twist and his effort to “distance myself
from my own liberal urges to be helpful,” see
the Boy Called Twist website.
4 The canonical description of this national character type is by Russel Ward in The Australian
Legend (1958). Ward’s thesis has often been
contested as (among other things) essentialist,
masculinist, and too narrowly focused on
Anglo-Celtic culture.
5 Here, and in the following paragraphs, I have
drawn on my earlier essay, “Dickens Revisioned” ( Jordan 2000).
References and Further Reading
Allen, David (1990). Modest Expectations: An Entertainment. Sydney: Currency Press.
Ashcroft, Bill (2000). Primitive and wingless: the
colonial subject as child. In Wendy S. Jacobson
(Ed.), Dickens and the Children of Empire (pp.
184–202). Basingstoke: Palgrave.
Bhabha, Homi (1994). Signs taken for wonders. In
The Location of Culture (pp. 102–22). London:
Routledge.
Bird, Carmel (1990). The Bluebird Café. New York:
New Directions.
Carey, Peter (1997). Jack Maggs. London: Faber
and Faber.
Clayton, Jay (2003). Charles Dickens in Cyberspace:
The Afterlife of the Nineteenth Century in Postmodern Culture. New York: Oxford University
Press.
Dabydeen, Cyril (1998). Fagin and me. Ariel: A
Journal of International Literature, 29, 65–6.
Davis, Paul (2000). The Lives and Times of Ebenezer
Scrooge. New Haven, CT: Yale University
Press.
Dutheil de la Rochère, Martine Hennard (1999).
Origin and Originality in Rushdie’s Fiction. Bern:
Peter Lang.
Jordan, John O. (2000). Dickens re-visioned: Jack
Maggs and the “English book.” In Rossana
Bonadei, Clotilde de Stasio, Carlo Pagetti, and
Alessandro Vescovi (Eds.), Dickens: The Craft of
Fiction and the Challenges of Reading (pp. 292–
300). Milan: Unicopli.
— (2003). Great Expectations on Australian television. In John Glavin (Ed.), Dickens on Screen
(pp. 45–52). Cambridge: Cambridge University
Press.
Kumar, Amitava (2002). Bombay; London; New
York. New York: Routledge.
Lee, Carol (2006). Why Dickens was the hero of
Soweto. Times on Line, June 21, 2006 (www.
timesonline.co.uk/article/0, 923–2217234,00.
html).
Mngoma, Kahbi (1989). Criss-crossing cultural
lines with the syndicate of African artists: a
conversation with Bhekizizwe Peterson. In
500
John O. Jordan
Peter N. Thuynsma (Ed.), Footprints along the
Way: A Tribute to Es’kia Mphahlele (pp. 28–34)
Braamfontein: Justified Press.
Naipaul, V. S. (1961). A House for Mr. Biswas. New
York: McGraw-Hill.
— (1984). Prologue to an autobiography. In
Finding the Center (pp. 1–72). New York:
Knopf.
— (1988). The Enigma of Arrival. New York:
Vintage.
Ndebele, Njabulo (1994). South African Literature
and Culture: Rediscovery of the Ordinary. Manchester: Manchester University Press.
Ngugi wa Thiong’o (1986). The language of
African literature. In Decolonizing the Mind: The
Politics of Language in African Literature (pp. 4–
33). London: Heinemann.
— (1993). Biggles, Mau Mau and I. In Moving the
Centre: The Struggle for Cultural Freedoms (pp.
136–41). London: Heinemann.
Noonan, Michael (1982). Magwitch. London:
Hodder and Stoughton.
Rushdie, Salman (1989). The Satanic Verses. New
York: Viking.
— (2002). Influence. In Step across this Line: Collected Nonfiction 1992–2002 (pp. 62–9). New
York: Random House.
Soyinka, Wole (2001). Conversations with Wole
Soyinka. Jackson: University Press of
Mississippi.
Taylor, Norah (1989). Going back to Tagore: a
conversation with Peter Esterhuizen. In Peter
N. Thuynsma (Ed.), Footprints along the Way: A
Tribute to Es’kia Mphahlele (pp. 25–7). Braamfontein: Justified Press.
Thuynsma, Peter N. (Ed.) (1989). Footprints along
the Way: A Tribute to Es’kia Mphahlele. Braamfontein: Justified Press.
Ward, Russel (1958). The Australian Legend.
Melbourne: Oxford University Press.
Index
Ackroyd, Peter (Dickens), 48, 49, 51–2, 53,
56–7, 58, 59–60, 61, 94
adaptations: film (Great Expectations), 93,
(Oliver Twist), 490–1; illustrations as form
of, 123; stage (Hard Times), 396, (Nicholas
Nickleby), 151, (“No Thoroughfare”), 152;
(Oliver Twist), 151; see also Allen, David;
Bird, Carmel; Burstall, Tim; Carey, Peter;
Noonan, Michael
Administrative Reform Association, 171,
232
Ainsworth, William Harrison, 177, 284,
285
All the Year Round, 13, 14, 180, 209;
format, 183
allegory, use of, 103, 106, 126, 135, 225
Allen, David (Modest Expectations), 496
Allingham, William, 181
allusions, 335; Arabian Nights, 35, 183–4;
the Bible, 134–7, 253, 258, 266–7, 271,
272, 273, 274–5, 396, 397–8, 434–5;
Book of Common Prayer, 135, 160, 223,
255–6, 262; Frankenstein, 93, 248;
Paradise Lost, 21; Pilgrim’s Progress, 106,
135, 313, 332; Shakespeare, 137–40,
315, 367; Shelley, 41; see also Hogarth,
William
Almar, George, 151
Altick, Richard D., 192, 193, 204
America, 1842 visit: 11, 59–60, 154, 179,
349, 352–3; admires Boston, 172–3, 218,
222, 223, 225, 352; ambivalent attitudes,
218, 221–2; appeal of New World, 217–
8, 221, 352; copyright issue and growing
discontent, 219, 349, 352; Eastern
Penitentiary, 219, 222, 223–5, 226;
impact on Dickens, 216, 227; lessons for
England, 223; meets US politicians, 219–
20; provisions for the poor, 222–3;
restricted by celebrity, 221; 1867–8 visit,
11, 60, 153–4, 221
American English, 133–4
American Notes, see America, 1842 visit
“Amusements of the People,” 143, 144,
148, 479
anarchy, fear of, 171, 173, 218, 221–2, 226,
243–4, 247, 250–1, 315, 342, 413; see
also Chartism; Gordon Riots
Andersen, Hans Christian, 38–9
Andrews, Lancelot, 405
Andrews, Malcolm, 208
Anglo-Catholics, 241–2, 247, 257, 259,
275
Annual Register: 1774–6, 251; 1780, 246
anti-Catholicism, 241–2, 244, 247, 338,
339, 342
anti-Sabbatarianism, 144, 176, 256, 263,
266–7, 268–9, 270
anti-triumphalism, 384–5, 386
The Arabian Nights, 35, 183–4
aristocratic jobbery, 170, 172, 230, 384–5
Armstrong, Nancy, 189, 481
502
Index
Arnold, Matthew, 404
Ashcroft, Bill, 488
Atkins, John B., 180
Auerbach, Nina, 367
Austen, Jane, 72, 81
Austin, Henry, 169
autobiographical fragment: childhood
experience of working life, 18, 21–3;
critical responses to, 24–6, 377, 428;
depiction of parents, 24; focus, 20–4;
integration of personal and fictional, 19,
26–31; inversion of prison and home, 23;
misfortunes of John Dickens as frame,
20–1; mixed elements, 24;
preoccupations, 27–8; role of Forster, 18–
20, 22; source for Forster’s Life, 18–19,
51
Bagehot, Walter, 332, 460
Baines, P., 66
Bakhtin, Mikhail, 112, 479–80
Baldrick, Chris, 93
“Barbox Brothers,” 213
Barnaby Rudge, 8, 298; central motifs, 341–
2; conservative attitudes, 247;
contemporary resonances, 245–6, 247,
339; domestic sphere, 339, 343, 344,
346; fear of Chartism, 339–40; Gothic
motifs, 84–6, 341, 344; influence of
Scott, 248, 338, 340, 344;
interrelationship of private and public,
248, 249–50; lack of resolution, 340,
341; Newgate prison, 340, 342;
paradoxical attitudes, 246–8; progress as
phantasm, 341; reception, 345;
reconciliation, 341; religious enthusiasm,
342, 343, 345; seeing, 343–4; sources,
246, 248, 342; sympathy with victims,
247, 248, 340; theory of the past, 248,
249, 345, 346; see also anti-Catholicism;
capital punishment; Gordon, Lord
George; Gordon Riots; law; Protestant
Association
Barrow, Elizabeth, see Dickens, Mrs. John
Barrow, John Henry, 175; see also Mirror of
Parliament
Barrow, Thomas, 5
Barthes, Roland, 314, 445, 450
Baumgarten, Murray, 207
Beadnell, George, 7, 41
Beadnell, Maria (Mrs. Winter), 7, 35, 40–1,
47, 53, 57, 58, 194, 377
Beard, Thomas, 176
Beckett, Samuel, 487
Beeton, Isabella, 190, 196
benevolence, 71, 73, 312, 313; see also
sentimental fiction
Bentham, Jeremy, 160, 309, 392
Bentley, Richard, 8, 35, 58, 177, 178, 309
Bentley’s Miscellany, 8, 177–8, 309
Bergson, Henri, 404, 410
Bhabha, Homi, 487–8
Bible, 134–7, 253, 258, 266–7, 271, 272,
273, 274–5, 396, 397–8, 434–5
Bildungsroman, 73, 75, 91, 370, 372, 374,
480
biographers: constraints of, 48–9, 53;
handling annotation, 49; illustrations, 49;
truth-telling, 55, 60; use of fiction, 58,
59; see also Ackroyd, Peter; Forster, John;
Johnson, Edgar; Tomalin, Claire
Bird, Carmel: The Bluebird Café, 496–8
Black, John, 164, 176
Bleak House, 34, 52, 170, 172, 286–7;
deconstructive reading, 387–8, 479;
Gothic elements, 86–90, 94; house as
metaphor, 382–3, 384; illustrations,
121–3, 386–7; infection, 381–2, 386;
interdependence of classes, 385–6, 388;
law, 290–1; narrative innovations, 77,
380–3, 387, 475; New Testament
morality, 136–7; opening, 380–1;
Romance, 385; spontaneous combustion,
467–8; see also aristocratic jobbery;
Chancery, Court of; Great Exhibition
(1851); philanthropy, criticism of
Bloody Code, 278, 340, 342
“The Bloomsbury Christening,” 263, 267
Board of Health, 169–70
Book of Common Prayer, 135, 160, 223, 255–
6, 262
Booth, M. R., 148
Index
Boston, 172–3, 218, 222, 223, 225, 352
Boswell, J., 67
Bowen, John, 85
Boyle, Mary, 42
Bradbury, Nicola, 374
Bradbury and Evans, 12, 182
Brantlinger, Patrick, 286
Brice, A. W., 179
Briggs, Asa, 170
British and Foreign Schools (nonconformist),
167
British Press, 5, 13–14, 175
Brontë, Charlotte, 99, 128
Brontë, Emily, 128
Brooks, Peter, 150, 444
Browne, H. K. (“Phiz”), 107–18, 121–4,
248, 298, 386–7, 377–8; increasing
range, 112–13; treatment of space, 107
Browning, R., 259
Buckingham, James S., 133
Bulwer-Lytton, Edward, 145, 148, 284,
285, 425
“A Bundle of Emigrants’ Letters,” 181
Bunyan, John (Pilgrim’s Progress), 106, 135,
313, 332
Burdett Coutts, Angela, 12, 15, 43–4, 54,
172, 229, 234, 237, 355
Burke, Edmund, 246, 250, 251
Burstall, Tim (Great Expectations: Untold
Story), 492–3
Buss, R. W., 298
Butt, John, 476
Callcott, Maria, 241
Camden Town, 5
Camus, Marianne, 188
Canada, 220
capital punishment, 33–4, 163, 278, 287–8,
289; “last nights alive,” 284
Cardwell, Margaret, 445
Carey, John, 310, 372
Carey, Peter (Jack Maggs), 493–6
caricature: Cruikshank’s use, 102;
definitions of, 98–9
Carlisle, 7th Earl of, 37
Carlyle, Jane, 458
503
Carlyle, Thomas, 33, 199, 235, 342, 345,
457–8; “Chartism” (1839), 248, 339–40,
397; Heroes, Hero-worship, 431; History of
the French Revolution, 251–2, 340, 387,
413; Latter-day Pamphlets, 387; Past and
Present, 397
“Carol philosophy,” 260–1
Catholic Emancipation (1829), 176, 245,
339
Cattermole, George, 113
centralization, 169–70
Chadwick, Edwin, 163, 169, 172
Chancery, Court of, 70, 277, 288–90, 291,
380, 381–2, 384; Gothic aspects of, 87
Channing, Dr. W. E., 259
Chaplin, Charles, 487
Chapman and Hall, 12, 35, 216, 297
characters: benevolent, 68, 71; names of, 20,
28, 126–7, 316, 393, 428; psychological
complexity, 72; quirky and eccentric, 69,
73, 77; see also speech
charity, Christian, 178–9, 261, 262–3,
270–1, 272, 273, 309
Chartism, 38, 161–2, 178, 246–7, 333,
339–40; see also anarchy, fear of
Chatham, 4
“Cheap Patriotism,” 230
Chennells, A., 234
Chesterfield, Lord, 343
Chesterton, G. K., 244, 259–60, 427, 473
child labor, 165–6, 170, 333
Childers, Joseph, 183
children as source for fiction, 6, 75
Children’s Employment Commission, 217
A Child’s History of England, 269: anxieties
about anarchy, 243–4; general
characteristics, 241–2; hostility to
monarchs, 243; intermittent publication,
241; lauds progress, 243; neglected by
readers, 241; sources and influences, 241–
3; sympathy with victims, 244; theatrical
mode, 244; treatment of Jews, 244
chimney sweeps, 39
Chisholm, Caroline, 181, 491
Chittick, Kathryn, 178
cholera, 169, 234
504
Index
Christianity: Anglo-Catholics, 241–2, 247,
257, 259, 275; “Carol philosophy,” 256,
258, 260, 272; change of heart motif,
260, 261, 274; Church of England, 255;
Dickens’s faith characterized, 258–9;
distrust of charity system, 262–5;
emphasis on Christmas celebration, 260,
261–2, 270, 272; Evangelicals, 257, 270;
exemplary Christians, 256, 257, 270–1;
Judaic law and Old Testament, 268–9;
knowledge of Bible, 255–6; novels
infused with New Testament values, 258;
religious dogma, 34, 265, 267; respect
for solemnity, 259; resurrectionist motif,
274; Sabbatarians, 256, 263, 266–7;
selective reader of Bible, 269, 271;
shortage of Good Samaritans, 273;
Unitarianism, 258–9
Christmas, appeal of, 76
Christmas books/stories, 11, 113, 154, 270,
271–2, 273
A Christmas Carol, 11, 145, 166, 225, 413,
487
“A Christmas Tree,” 260–1
Circumlocution Office, 70, 171, 230, 233,
288, 407
“The City of the Absent,” 256
“City of London Churches,” 268
Clarke, Mrs. Cowden, 42
Clayton, Jay, 487
closure, resistance to, 340, 341, 345
Cobbett, William, 161
Cockney speech, 128, 129
Cockshut, A. O. J., 439
Cohen, Jane Rabb, 97
Cohen, Monica, 482
Cohen, William A., 483
Colden, David, 219
Colenso, Bishop, 269
Colliers, John (Tim Bobbin, View of
Lancashire Dialect), 129
Collins, Philip, xv, 74, 200, 279, 288, 292,
372, 376, 436, 474
Collins, Wilkie, 36, 51, 55, 57, 91, 236,
413, 425, 463, 464, 465
conduct books, women’s, 190–1
Connor, Stephen, 479
Cooper, Fox, 396
copyright infringement, 147–8, 151–2,
154, 288
Cordery, Gareth, 124
Courier, 179
Courvoisier, François, 285, 288
Coutts, Angela Burdett, 12, 15, 43–4, 54,
172, 229, 234, 237, 355
Cowper, William, 299, 300
Cox, Arthur, 445
Crewe family, 3–4, 5
The Cricket on the Hearth, 119–20
Crimean War: attacks on conduct of, 34,
171, 203, 230–4, 237, 245; initial
support for, 228–9; praise for British
troops, 229, 236
“Criminal Courts,” 281
“A Crisis in the Affairs of Mr. John Bull,”
241–2
critical responses to Dickens: by his
contemporaries, 455–69; postcolonial
responses, 486–500; twentieth-century
professional responses, 470–85; see also
gender-based criticism
Crowe, Catherine (The Night Side of Nature),
178
Cruikshank, George, 98–106; The Bottle
(1847), 106, 178; relationship with
Dickens, 102–3, 299
Crystal Palace, see Great Exhibition (1851)
cultural theorists, 147, 154
Cunningham, Valentine, 259
Dabydeen, Cyril (“Fagin & Me”), 488–90
Daily News, 12, 13, 168, 179–80, 288
Daleski, H. M., 434
Dallas, E. S., 424
Danson, J. T., 180
Darwin, Charles, 179, 434
David, Deirdre, 235, 437, 455, 481, 482
David Copperfield: authorial distancing, 376,
377, 378–9, 427; autobiographical
elements, 5, 13, 18, 19, 20, 23, 24, 27,
29, 30, 31, 65, 175, 377, 422;
Bildungsroman, 75, 370, 372, 374; class
assumptions questioned, 73, 374–5, 376;
defensive strategies, 371, 372, 373, 375–
Index
6; different narrative voices, 371, 372,
373, 377–8; gender roles questioned,
376–7, 481; hero’s faults exposed, 371,
372; illustrations, 378; law, 279–80,
281; main plot lines, 370, 371; role of
memory, 346, 372–3, 374; Steerforth as
tempter, 73; trial titles, 369; see also
autobiographical fragment
Davidoff, Leonore, 189
Davis, Paul, 487
de la Motte, Francis Henry, 251
De La Rue, Mme., 53
“A December Vision,” 166
“The Demeanour of Murderers,” 287
DeVries, Duane, xv
Dickens, Alfred, 4, 37
Dickens, Charles John Huffam: birth, 3;
childhood, 4–5, 18–31; death, 16–17;
early literary success, 8–9, 11; editor, 8,
11, 12, 13–14, 42–3, 177–9; editor and
owner, 176–84; education, 4, 6;
employed as clerk, 6, 279; false bookbacks, 86, 87, 94, 201, 243; homes, 11,
12, 14, 38, 97, 204; journalist, 13–14,
162, 164; Last Will and Testament, 269;
love of theater, 6, 12–13, 149; marriage
and family, 8, 9; public readings, 15–16,
153–4; relations with women, 25, 193–4,
196; reporter, 6, 7–8; separation from
wife, 14–15, 182, 195; see also
eighteenth-century novel, debts to;
Warren’s Blacking
Dickens, Frances Elizabeth (Fanny), 3, 5, 6,
13, 23, 57, 194, 255
Dickens, John, 3, 19, 428; difficulties with
money, 4, 5, 10, 27, 54, 195, 377; model
for Micawber, 56; personality, 56–7
Dickens, Mrs. Charles (Catherine Hogarth),
7, 8, 9, 15, 26, 35, 51, 53, 57, 58, 182,
195
Dickens, Mrs. John (Elizabeth Barrow), 3,
5, 51, 16, 193–4
Dickens, Walter, 43–4
“Discovery of a Treasure near Cheapside,”
181
divorce, 192
Doctors’ Commons, 6, 175, 279–81, 377
505
Dombey and Son, 3, 23, 25, 403, 458, 475;
allegorical details, 359; Browne’s
illustrations, 113–17; composition, 358,
360; death scenes, 361, 460; narrative
focalized through Mr. Dombey, 359,
360–1, through Paul, 360; oppositional
structure, 359–60, 361, 362, 363, 364–
5, 464; pride, 358–9, 360–1, 366;
railway, 13, 207–8, 213; Shakespearean
allusions, 139–40; simplified psychology,
359; symbolism, 362, 363, 367
domestic ideology, 481, 482; deconstructed,
363–5
domestic sphere, 339, 344, 346, 362–3,
364–5
Dostoevsky, Fyodor, 487
Doyle, Richard, 113
Drew, John, 176, 180, 184, 204, 222
Drouet, Bartholomew, 169, 179
Dubberke, Ray, 448
“Dullborough Town,” 144, 207
“Dust; or Ugliness Redeemed,” 438
Dyson, A. E., 420
Eagleton, Terry, 480
East India Company, 176
Eastern Penitentiary, Philadelphia, 219,
222, 223–5, 226
editorial correspondence, 42–3
education, elementary, 163; need for, 167,
168, 436; Ragged schools, 168, 225;
teachers in novels, 168
Education Act (1870), 167
Egan, Pierce (Life in London), 297
eighteenth-century novel: debts to
predecessors, 65, 68–72, 134, 342, 350;
departures from and innovations, 73–6;
revisions to canon, 66, 67; satirical mode,
69; social range broadened, 75;
symbolism and metaphor, 74, treatment
of women, 72; see also characters; Gothic;
novel; sentimental fiction
Eigner, E. M., 320
Eisenstein, Sergio, 155, 487
Eliot, George, 68, 77, 447, 466, 467
Ellis, Sarah, 190, 191, 193, 196
Ellis and Blackmore, 6, 279
506
Index
Ellman, Richard, 328
Engel, Monroe, 396, 434, 446
epistolary art: condoling friends, 40–1;
destruction of letters, 34–5; editorial
correspondence, 42–3; manuals satirized,
36; Pilgrim Edition, 33, 34, 45; range of
correspondents, 33–4, 39–40; skills as
letter writer, 36–9, 45; voice of “The
Inimitable”, 43–5
Essays and Reviews, 269
Evangelicals, criticism of, 257, 261, 263–5,
270, 271
Evening Chronicle, 7, 176
Examiner, contributions to, 178–9
Exeter Hall, 235–6, 263
Eyre, Governor, 237–8
Eytinge, Sol (illustrations to US Our Mutual
Friend), 123–4
Factory Act (1833), 163, 167
Fagin, 146, 188; real life borrowings, 28,
316; see also Oliver Twist
fairytale devices, 350, 351, 352, 356, 439
“Familiar Epistle,” 177
Fanger, Donald, 461
fantasy language (Mrs. Gamp), 132–3,
354–5,
Faraday, Michael, 37
Faulkner, William, 487
Feltes, N. N., 478
Felton, C. C., 259
feminist criticism, 482; see also gender-based
criticism; women
Fielding, Henry, xiv, 67–8, 248, 285, 290
Fielding, K. J., 179
Fildes, Luke, 123
“Flash language,” 129
“A Flight,” 208, 211
Forby, Robert (Vocabulary of East Anglia),
129
Ford, George, 456, 459, 463
Ford, Richard, 456, 457
Forster, E. M., 186
Forster, John, 127, 180, 370, 422, 445–6,
465; caricatured by Dickens, 51, 52;
critical judgments, 55–6, 345, 410,
423; Life of Charles Dickens, 13, 47, 48,
49, 50, 52–4, 55; trusted by Dickens,
49–50, 51; see also autobiographical
fragment
Foucault, Michel, 262, 278, 480, 481,
482–3
Fox, W. J., 180
Frank, Lawrence, 445, 446
Frankenstein, 93, 248
“Frauds on the Fairies,” 235
French Revolution, 5, 161, 250, 340, 413
Freud, Sigmund, 24, 29, 56, 60, 72, 187,
275, 344
Friedman, S., 322
The Frozen Deep, 14, 152–3, 413
Furniss, Harry, 124
Gad’s Hill Place, 14, 16–17
Gager, Valerie, 135, 139
Galdós, Benito Péres, 487
Garis, Robert, 146, 436, 476
Garnet, R., 180
Gaskell, Elizabeth, 43, 131, 181, 395
gender-based criticism, 186–98; fatherfigures, 195, 249, 363, 364; lovable
fathers, 196; roles deconstructed, 363; see
also women
“George Silverman’s Explanation,” 26, 28–
9, 270
Gerson, Stanley, 140, 141
ghosts, 178
Gibbon, Edward (Decline and Fall of the
Roman Empire), 439
Gilbert, Sandra, 188, 192
Giles, William, 4, 9, 255
Gill, Stephen, 311
Gillray, James, 98, 299
Gissing, George, 153, 328, 333–4, 471–2,
473, 482
Glavin, John, 11, 479
Glen, R. B., 140, 141
Godwin, William, 68, 290
Goetsch, Paul, 80
Gold, J., 324, 325
Goldsmith, Oliver, 248; Vicar of Wakefield,
68, 71
Index
Gordon, Lord George, 245, 249, 338, 339,
343, 346
Gordon Riots, 5, 245, 247, 288, 338, 339,
341, 342
Gothic: ancestral curse, 88–90; conventions,
68, 71, 79, 248, 313, 341, 344, 457;
conventions transformed by Dickens, 82–
4, 94–5; domestic Gothic, 90–4; with
fairytale, 78; with historical novel, 84–6;
legacy, 94–5; “Reformist” Gothic, 86–90
government: forms of, 173; incompetence of
aristocracy, 229–31, 233–4, 384–5;
Indian Mutiny, 236–7; Jamaican
rebellion, 237–8; relationship with the
people, 173, 238; satirical representation,
70, 170; support for Sir Austen Henry
Layard, 231–2; “telescopic philanthropy”
attacked, 234–6, 264; see also
Administrative Reform Association;
Circumlocution Office; Crimean War;
“Red Tapism”
Great Exhibition (1851), 200, 201, 202–3,
250, 384, 385
“The Great Exhibition and the Little One,”
200, 201, 202
Great Expectations, 30; ambiguity, 424, 425;
Christian language, 426; class issues, 422,
427–31; comic novel, 423, 424, 425,
426; design, 422, 423; ending revised,
425–6, 431; film adaptation, 93;
Frankensteinian sub-text, 93, 248; Gothic
components, 90, 91–4; law, 281;
melodramatic language, 150, 151;
postcolonial revisions, 491–6; reception,
424, 425, 431; snobbery, 430; unheroic
hero, 422, 427, 431; women characters,
196
Green, Tim (A Boy Called Twist), 490–1
Greene, G., 373
“Greenwich Fair,” 149
Griffith, D. W., 487
Gubar, Susan, 188, 192
Gurney, Thomas (Brachygraphy), 175
Hadley, Elaine, 309
Hall, Catherine, 189
507
Hall, Samuel Carter, 175
Hansard, T. C., 175, 231
Hard Times: allegorical elements, 394–5,
397; amusement, 391; attack on
Utilitarian theory, 16, 392; compressed
format, 391–4, 396, 397; educational
issues, 168, 210; emotional deformity,
393; industrial setting, 209, 387, 393,
395, 396; marriage and divorce, 397–9;
railway, 207; reception, 390–1, 460–1;
religious language, 135–6, 396–7; stage
adaptation, 396; steam engine, 210, 212–
13; symbolism, 392, 396, 397; see also
trade unions
Harvey, John, 97, 107
Harvey, W. J., 476
Harvey, W. R., 442
Hawthorne, Nathaniel, 458
Hayward, Abraham, 458
Hensher, Philip, 184
Herst, B. F., 323
Hibbert, Christopher, 25
Historical Memoirs of My Own Time
(Nathaniel Wraxall), 246
historical novel, 338, 344, 345, 420; see also
Barnaby Rudge; A Tale of Two Cities
history: as apocalyptic, 251–2; as cyclical,
245, 250, 252, 341; see also Barnaby
Rudge; A Child’s History of England; A
Tale of Two Cities
Hobsbawm, E. J., 200
Hodnett, Edward, 108–9
Hogarth, Catherine, see Dickens, Mrs.
Charles
Hogarth, George, 7, 8, 12, 181
Hogarth, Georgina, 15, 44, 54, 58, 194,
195
Hogarth, Mary, 12, 53, 57, 313, 356
Hogarth, William, 72; admired by Dickens,
97–8; formal influence on, 106–7, 457,
463; The Harlot’s Progress, 313; The Rake’s
Progress, 313
Holbrook, David, 187
Holcroft, Thomas: Memoirs, 19; Narrative of
the Late Riots, 246, 342
Holdsworth, William, 279, 280, 289
508
Index
Hollington, Michael, 86
Hood, Thomas, 299, 300, 328
Hoppen, Theodore K., 170, 199, 200
Horne, R. H., xiv, 181, 200; New Spirit of
the Age, 98, 124, 349, 457
Hospital for Sick Children, 172, 225
House, Humphry, 25, 86, 184, 339, 474
Household Words, 13; sales and format,
180–2
housing for working classes, 172
Hume, David, 241, 242
humor, 39, 69, 73
Humpherys, Anne, 397
Hunt, Leigh, 178, 181
Huxley, Aldous, 328, 336
ideology, middle-class: questioned in David
Copperfield, 374–9, in Dombey and Son,
362–3
illustrations: absence in Hard Times and
Great Expectations, 123; affinity with
Hogarth, 97–8, 106–7; Browne’s range
and skill, 107–17; caricature and social
realism, 98–9, 102; compatibility with
texts, 97–8, 120; Cruikshank and Oliver
Twist, 98, 100–6; differences in media,
102–3, 106, 123–4; graphic traditions,
97–107; tension with text, 97, 102–3,
120, 121, 123; see also Browne, H. K.;
Cruikshank, George; Hogarth, William;
Stanfield, Clarkson
Indian Mutiny (1857), 236–7
Ingham, Patricia, 26, 131, 187, 349, 352
interpolated tales, 27, 325
iron bridges, 206
Irving, Washington, 217, 218
Is She his Wife?, 8
“The Island of Silver Shore,” 236
Jackson, T. A., 473, 475
Jacobson, Wendy, 415–16, 234
Jaffe, A., 441, 442
“Jamaica Committee,” 237
Jamaican rebellion (1865), 237–8
James, Henry, 95, 394, 446, 455, 471
Jamison, K. R., 56
Jerrold, Douglas, 459
Jews: speech, 127; treatment of, 146, 244
John, Juliet, 438, 479
Johnson, Edgar (Charles Dickens: His Tragedy
and Triumph), 45, 48, 49, 55, 56, 57–9,
60, 186, 476
Johnson, Samuel (Life of Savage), 26
Jordan, J. O., 373, 478, 492
Joseph, Gerhard, 445
journalism: All the Year Round, 183;
Bentley’s Miscellany, 177–8; Daily News,
179–80; Household Words, 180–2;
parliamentary reporting, 176; reporter
for Morning Chronicle, 176; reviewing
for Examiner, 178–9; shorthand, 175,
176; status of profession, 174; training
and early experiences, 174, 175–7;
see also Dickens, editor; individual
publications
Jowett, Benjamin, 269
Joyce, James, 79, 126, 349, 487
Kafka, Franz, 487
Karbacz, Elsie, 449
Kay-Shuttleworth, James, 168
Keep, Christopher, 200
Keightley, Thomas, 241
Kellett, E. E., 181
Kettle, A., 440
Kincaid, James, 334
Kinsley, James, 107
Knight, Charles, 200, 201, 241
Kott, Jan, 79
Kucich, J, 72, 75, 76, 78, 204
Kumar, Amitava, 486
“The Ladies Societies,” 235, 263
Lamb, Charles, 98
Lamert, James, 4, 5, 20, 21
Langbein, John, 292
Landes, David, 199
Landseer, Edward, 113
Langland, Elizabeth 188, 189, 193
language: American English, 133–4;
apocalyptic, 238; fantasy language (Mrs.
Gamp), 132–3, 354–5; intertextuality,
134; listening narrator, 127–8; literary
allusions, 134–40; name-making, 126–7;
Index
varieties of speech, 128–31; see also
allusions; eighteenth-century novel;
speech
Larson, Janet L., 140, 141
“The Last Words of the Old Year,” 384
law: binary representation, 278; Bleak House,
290–1; capital punishment, 33–4, 163,
278, 287–8, 289; changes in criminal
trial procedure, 278, 281–4; danger of
legal rhetoric, 284–6; David Copperfield,
279–80, 281; defendant wrongfully
accused, 286, 287; Great Expectations,
281; Oliver Twist, 285–6; personal
experience of, 279–81; Pickwick Papers,
277, 281, 282–3, 286, 287; satirical
portrait of, 277; Tale of Two Cities, 283,
284, 291; see also Bloody Code; Chancery,
Court of; Doctors’ Commons; Newgate
novel
Layard, Sir Austen Henry, 171, 231–2, 238
“A Lazy Tour of Two Idle Apprentices,”
207
Le Fanu, J. S., 83, 92
Lean, David, 93, 94, 487
Leavis, F. R., 146, 391, 394, 407–8, 471,
476–7
Leavis, Q. D., 408
Lee, Carol, 499
Leech, John, 113, 178
letter writing, see epistolary art
letters (Pilgrim Edition), 33, 34, 45
Lewes, George Henry, 142, 406, 458, 461,
466, 467–8, 470, 471
Lewis, Sarah, 190, 196
Ley, J. W. T. (Life, 1928), 49, 50, 51, 53,
57, 464
Life of General Gordon (Robert Watson),
246
The Life of Our Lord, 257–8, 265
Lindsay, Jack, 476
Lister, T. H., 97–8
Little Dorrit, 204, 475: attack on Poor Law,
164–5; autobiographical elements, 47;
disorientation, 401, 402, 403, 405, 409;
Gothic elements, 90–1; illusions stripped,
402; invented imaginative world, 410;
language and use of “deixis”, 403–4;
509
manifestations of energy, 408–9; steam
engine, 212, 213; syntactical complexity,
405–6; treatment of characters, 67, 69,
406–7, 408; viewpoint and cosmology
401–2, 403, 406, 408, 410; see also
Administrative Reform Association;
aristocratic jobbery; Circumlocution
Office; government
Litvack, Leon, 435
Lowther, William, 44
Lucas, John, 367, 438
MacCabe, Colin, 461
Macaulay, Thomas Babbington, 241, 242,
243
McCalman, Iain, 345
McCarthy, Patrick, 221, 350
Mackay, Charles, 176
McKnight, Natalie, 187
Maclise, Daniel, 113
Macready, W. C., 35, 178, 180, 328
Macrone, John, 7, 8, 177
Madge, Thomas (Unitarian minister), 259
Magnet, Myron, 218, 225, 226
Malthus, Thomas, 160, 309, 311
Marcus, Steven, 24–5, 339, 349
Marks, P., 440
Marryat, Frederick, 133
Martin Chuzzlewit, 13, 319; American
episodes, 11, 349, 352–3; behavior,
inherited or learned, 350, 351;
characters predominate, 348, 353–5;
comic achievements, 348, 353, 354,
355; deception, 352; defective
construction, 349, 351; fairytale reversals,
351, 352; linguistic inventiveness,
349, 354; reception, 348–9; sanitary
reform, 169; selfishness, 350, 351, 352,
358; see also America, 1842 visit;
American English; women, misogynistic
portraits
Martineau, Harriet, 133, 217, 220, 224,
390–1
Marx, Karl, 143
Marx, Leo, 199, 200, 214
Marxist criticism, 480
Masson, David, 459, 461, 462, 467
510
Index
Master Humphrey’s Clock, 8, 113, 120, 206,
329
Mathews, Charles, 129, 133
Matrimonial Causes Act (1857), 192
Maturin, Charles Robert, 81, 85, 87
Matz, B. W., 178, 179, 184
“The May Palace,” 200, 201
Meckier, Jerome, 217, 225–6,
Medical Act (1858), 306
Meisel, Martin, 97, 116, 120
melodrama: Great Expectations, 150–1;
Nicholas Nickleby, 149, 319, 320, 322,
323; Oliver Twist, 82–3, 313; Sketches,
149, 177
Memoirs of Joseph Grimaldi, 8
Mengel, Ewald, 202
Mercier, Louis-Sébastien, 251
Metropolitan Sanitary Association, 168–9
Metz, Nancy, 349, 353
Mill, John Stuart, 193
Millais, “Christ in the House of His
Parents,” 259
Miller, D. A., 480
Miller, J. Hillis, 387, 434, 475, 479
Mines and Collieries Bill (1842), 170
Mirror of Parliament, 6, 162, 175, 279
Mitchell, Charles, 445, 448
Mitford, Mary Russell, 457
Mitton, Thomas, 35
the mob, 247, 250, 314, 339, 340
Molloy, Charles, 6, 279
Moncrieff, W. T., 151
Monod, Sylvère, 415, 417
Moor, Edward (Suffolk Words and Phrases),
129, 130
Moore, Grace, 236, 376, 449
Morant Bay, 237–8
Morgentaler, Goldie, 447, 448, 450
Morley, Henry, 181
Morning Chronicle, 6, 7, 129, 164, 166, 170,
174, 176, 280, 285
Morris, Mowbray, 132
Moynahan, Julian, 367
Mphahlele, Ezekiel, 499
“Mudfog Association,” 178, 309
Mumford, Lewis, 199, 209
Musselwhite, David, 26
The Mystery of Edwin Drood: characters, 447,
448, 449, 450; diary writing, 448, 450;
dominated by fragments, 445, 449;
failure of, 446, 464; intended design,
445–6; intensity of prose, 446, 447; law,
287; social paralysis, 448–9; unfinished
text, 444, 445, 448, 449, 450
Nabokov, Vladimir, 487
Naipaul, V. S., 486, 497, 498
narrative, experiments with modes, 77
Narrative of the Late Riots (Thomas Holcroft),
246
National Society Schools (Church of
England), 167
Nayder, Lillian, 234, 464
Ndebele, Njabulo, 491, 499
The Newgate Calendar, 146–7, 285–6
Newgate novel, 71, 129, 143, 145, 147,
284–7, 311
Newgate prison, 245, 338, 340, 342
Newsom, Robert, 385
Ngugi wa Thiong’o, 486
Nicholas Nickleby, 39: benevolence, 320,
321, comic elements, 322; elegiac motif,
326; episodic structure, 323; interpolated
tales, 325; melodramatic elements, 149,
319, 320, 322, 323; paradoxical qualities,
318–19, 326; providential design, 320,
321; realism defended, 319, 320, 321–2;
satire, 323; speculation as theme, 324–5;
stage adaptation, 151
Nicholson, Norman, 116
“The Niger Exhibition,” 235
Nightingale, Florence, 228
“A Nightly Scene in London,” 165
Nisbet, Ada, xv, 470, 475, 476
“No Thoroughfare,” 152
“The Noble Savage,” 234–5, 237
Nobody’s Fault, 231
Noonan, Michael (Magwitch), 491–2
Northcliffe, Lord, 180
Northcote, Sir Stafford, 170, 230
Index
Norton v. Melbourne (1836), 280, 282
nostalgia, theme of, 75, 76, 145
novel: development of form, 75, 76–9;
linked with melodrama, 150–1; status,
178
novel of sentiment, see sentimental fiction
O’Connor, Stephen, 478, 479
O’Kane, Mara, 449
“Old Corruption”: attack on, 162; “good old
times,” 201
The Old Curiosity Shop, 481: allegory, 135,
332; comedy, 334, 335, 336;
construction, 329–31, 335, 336; critical
reception, 83, 328, 329, 331; Dick
Swiveller, 330, 335; Gothic
characteristics, 83–4; Nell, 331, 332;
origin and design, 329–30; Quilp, 118,
120, 330, 332, 334, 335; settings,
332–3; shifting scenes, 330–1; social
unrest, 211, 333
“An Old Stage-Coaching House,” 202
Oliphant, Margaret, 456
Oliver Twist, 8, 71, 488; alienation, 311,
312, 315; allegory, 103, 106; attack on
Poor Laws, 164, 308–9; comic mode,
309, 310; contractual agreement, 309;
cruelty to children, 39, 310, 311–12;
Fagin’s name, 28, 316, 428; Fagin’s role,
146–7, 188, 285; film adaptation,
490–1; flawed structure, 312–13, 314,
464; Gothic elements, 82–3, 86;
illustrations, 98–107; innovative
chapters, 308; law, 285–6; Nancy, 99,
102, 286, 314–15; Newgate narratives,
146, 147, 285–6, 311; parallel structure,
106; providential frame, 313; radical
tone, 178, 309; reception, 456, 467;
sanitary reform, 169; self-interest, 311;
Sikes and Nancy reading, 315; stage
adaptation, 151; treatment of class,
313–14
O’Mealy, Joseph, 448
“On Amateur Beat,” 201
“On Strike,” 183, 210, 395
511
Orwell, George, 133, 155, 261, 372, 375,
473, 474, 482, 487
Our Mutual Friend: class issues, 436, 437;
conversion narrative, 481; dust motif,
434, 438–9, 442; education, 436;
fairytale element, 439; minor characters,
440; obsession with money, 434, 435,
439; regenerative motifs, 435, 437, 440;
river motif, 434–6, 442; satirical
perspective, 441; setting, 434; sexual
repression, 437; symbolic language, 434–
5, 437, 439
“Out of Town,” 208
Page, Norman, 83
Palmer, Samuel, 113
Palmer, William, 287
“The Pantomime of Life,” 178
Paradise Lost, 21
“The Paradise at Tooting,” 169, 179
Paris Morgue, 155, 256
Parker, David, 154, 450
Parliamentary Debates, 175
parliamentary reform, 176
Paroissien, David, 224, 225, 292, 315,
448
Pascoe, David, 184
past, perspective on, 249, 341; see also A
Child’s History of England; history
pastoral nostalgia, 76, 78
Patmore, Coventry, 72, 191–2
Patten, Robert, 98, 102, 112, 177, 204,
478
Paxton, Joseph, 384
Peel, Sir Robert, 173
“Penny Wisdom,” 209
Penrose, Elizabeth, 241
Perkin, Harold, 199, 200
“Pet Prisoners,” 72
“Peterloo,” 161
philanthropy: criticism of, 34, 172, 178–9;
efforts by Dickens, 172
Phillips, Charles, 282–3, 285, 288
Philpotts, Trey, 228, 231
picaresque mode, 69–70, 72, 301, 350
512
Index
The Pickwick Papers, 36, 71, 78–9, 412;
autobiographical elements, 27; Browne’s
illustrations, 107–13, 298; central
figures, 301; concern with social status
and mobility, 299, 300, 302, 303;
disparity between style and substance,
303, 304; educative role of Sam Weller,
302, 303, 305, 456; episodic structure,
82, 300, 302, 306; importance of
friendship and affection, 306; law, 277,
281, 282–3, 286, 287; legacy of Robert
Seymour, 297, 298, 299, 300; narrative
voice, 303; Quixotic elements, 300–1;
serial publication, 8, 50, 297, 300; theme
of self-discovery, 299, 303, 304, 305
The Pic-nic Papers, 8
Pictures from Italy, 12, 113, 179, 180, 257,
268
The Pilgrim’s Progress, 106, 135, 313, 332
plagiarism, 152
“Plate Glass,” 201
Plummer, Patricia, 449
Poe, Edgar Allan, 87, 92, 177
Polanski, Roman, 487
police, 162
political economists, 136, 160, 162, 165;
opposition to, 173
politicians, contempt for, 245; see also
aristocratic jobbery; Circumlocution
Office; government; “Red Tapism”
Poor Law Amendment Act (1834), 163–4,
165, 176, 178, 246, 308–9
“A Poor Man’s Tale of Patent,” 230
Poovey, Mary, 189, 480, 481
popular culture: borrowings and critique of,
146–7; centrality, 142; forms, various,
143, 145; hybrid elements, 147; need for
imaginative escape, 143, 147; stage
melodrama, 148–51; see also
“Amusements of the People”;
“Dullborough Town”; Newgate Novel;
“A Preliminary Word”; sensation novel;
“Two Views of a Cheap Theatre”
Portsmouth, 3
Poston, Lawrence, 456
“A Preliminary Word,” 143, 145, 180–1,
209, 385
printing developments, 204
prison, 68, 71–2, 74, 290
Prisoners’ Counsel Act (1836), 277, 282–4
progress, 200–2, 204, 208, 212, 243, 245;
reservations with, 202–3, 210, 211, 239,
245, 341, 359
Protestant Association, 85, 245–6, 247,
338, 339, 342, 343
public heath, see cholera; sanitary reform
“The Public Life of Mr. Tulrumble,” 178
public readings, 15–16, 124, 153–4, 315
publishers, Dickens’s relations with, 58; see
also Bentley, Richard; Bradbury and
Evans; Chapman and Hall
Pykett, Lyn 188
Radcliffe, Mrs. Ann, 81, 82, 83, 85, 91, 92
radical views, 161, 172, 178, 217–18, 309
Ragged Schools, 168, 225
“Railway Dreaming,” 207, 208
“Railway Nightmares,” 202
“Railway Strikes,” 207
railways, 13, 34, 199–200, 202, 204–5,
206, 207, 208–9, 212, 213, 367; “Barbox
Brothers,” 213; Dombey and Son, 13, 207–
8, 213; “Dullborough Town,” 207; Hard
Times, 207; “Lazy Tour,” 207; Master
Humphrey’s Clock, 206
Raven, Robert, 449
Ray, Gordon N., 459
realism, Dickens’s version of, 77, 462
“Red Tape” (Household Words), 230
“Red Tapism,” 168, 170, 173, 183–4, 203,
230, 233, 234
Reform Bill (1832), 162–3, 175, 176, 229,
232, 242, 245–6, 250, 251, 279, 299
reformer: advocates schools for working
classes, 167–8; attack on child labor, 166;
Dickens’s reputation as, 159; distrust of
Chartists, 161; fear of the mob, 161, 163;
housing and sanitation for the poor, 168–
70; need for restraints, 161–2; opposition
to New Poor Law, 163–5; philanthropic
activities, 172; response to Utilitarians,
160–1; state support for education, 167–
8; view of government and politicians,
170–2; see also Administrative Reform
Index
Association; Chartism, fear of;
Circumlocution Office; Crimean War;
government; “Red Tapism”
religious enthusiasm, 342–3, 345
Reynolds, G. W. M., 148
Rice, Thomas J., 339
Richardson, Samuel, 290
Richetti, John, 66
Rolt, L. T. C., 215
Roper, Michael, 189–90
Rowlandson, Thomas, 98
Rushdie, Salman, 497, 498
Ruskin, John, 83, 200, 447, 460–1
Russell, Lord John, 173, 178, 250, 251
Russell, William Howard, 180, 228, 236,
456
Sabbatarians, see anti-Sabbatarianism
Sadoff, Diane, 187
Sadrin, A., 439
Sage, Victor, 83
sales: early successes, 9, 11; later, 14
Sanders, Andrew, 78, 340, 438
sanitary reform, 34, 168–70, 178
Saunders, Montague, 445
Scheuermann, M., 67
Schivelbusch, Wolfgang, 207
Schlicke, Paul, 142, 144, 145, 153, 154–5,
178
Schor, Hilary, 184, 482
Schramm, Jan-Melissa, 292
Scott, Sir Walter, 75, 178, 456; defines the
Gothic, 82; influence of, 77, 248, 338,
340, 341, 344, 420
Sedgwick, Eve Kosofsky, 189, 436, 483
the self, deconstructed, 30
self-incarceration: Mrs. Clennam, 90–1;
Miss Havisham, 91–3
Semmel, B., 235
Senior, Nassau, 309
sensation novel, 95, 143, 155, 479
sentimental fiction, 66, 68, 70–1, 72, 73,
75, 79
sentimentality rejected, 162
sexuality, downplayed, 73, 315
Seymour, Robert, 297, 298, 299, 300
Shakespeare, William, 137–40, 315, 367
513
Shaw, George Bernard, 45, 427, 428, 429,
473
Shelley, Percy Bysshe (Adonais), 41
Shires, Linda M., 189
Showalter, Elaine, 188–9
Shuttleworth, James Kay, 168
Sicher, Efraim, 396
Simpson, Margaret, 210
Sinclair, Iain, 94
Sketches by Boz, 8, 50, 71, 106, 176–7, 206,
281–2, 457
Sketches of Young Couples, 8
Sketches of Young Gentlemen, 8
Skinner, John, 67
Slater, Michael, 25–6, 186–7, 194, 440
slavery, 163, 176, 220, 226, 234, 235, 259
Small, H., 69, 73, 74
“Small-Beer Chronicles,” 209
Smiles, Samuel (Self Help), 431
Smith, Adam (Wealth of Nations), 160, 161,
162, 364
Smith, Albert, 458
Smith, Grahame, 155, 183
Smith, Sydney, 97, 200
Smith, Thomas Southwood, 169
Smollett, Tobias, 68, 69, 71, 248
“Somebody’s Luggage,” 204
Soyinka, Wole, 486, 488
speech: American English, 133–4; fantasy
language (Mrs. Gamp), 132–3, 354–5;
free indirect, 359, 360; interior
monologue (Jingle), 79; local varieties of,
128–31, 436, 457; nautical, 38; see also
language
“Spitalfields,” 201–2, 211
Stanfield, Clarkson, 113, 119–20
Staplehurst accident, 16, 205
steam engines, 199, 206, 209, 210, 211;
dreary associations, 209–10; Hard Times,
210, 212–13; Little Dorrit, 212, 213;
Martin Chuzzlewit, 211; Old Curiosity
Shop, 209, 211–12; Our Mutual Friend,
212; Pickwick Papers, 206
“The Steam Excursion,” 206
Steig, Michael, 107
Stephen, Fitzjames, 279, 289
Sterne, Laurence, 68, 69
514
Index
Stevenson, Robert Louis, 81, 84, 94
Stoker, Bram, 81, 92
Stone, Harry, 181, 183, 356
Stone, Marcus, 113, 123
Storey, Gladys, 195
“The Story of Scarli Tapa and the Forty
Thieves,” 183
“The Story of the Talkative Barber,” 183
The Strange Gentleman, 8
Straub, Kristine, 66
style, descriptive and resistant to
illustration, 121; visual quality, 97
Summers, Anne, 355
Sunday under Three Heads, 8, 266, 275
Surtees, R. S., 299
Sussman, Herbert, 190
Swinburne, Algernon Charles, 328, 336
symbolism, 74; Barnaby Rudge, 338, 341–2,
343, 344; Dombey and Son, 362–3, 365,
366, 367; Great Expectations, 430; Hard
Times, 396–7; Our Mutual Friend, 435,
438, 439; Tale of Two Cities, 252–3, 415,
417, 418, 421
Symons, Julian, 476
Taggart, Edward (Unitarian minister), 259
A Tale of Two Cities: allegorical elements,
417, 419, 420, 421; autobiographical
elements, 420; contemporary resonances,
250; critical reception, 413; debt to
Carlyle, 251–2, 413; double vision, 414,
417, 419, 420; epic elements, 413; fear of
the mob, 250–1; humor, lack of, 413,
422, 423; instability of history, 419–20;
law, 283, 284, 291; meditations, 414–15;
private and public connections, 252,
253–4; repetitions, 416, 417; sources,
251, 413; structural elements, 415, 417;
symbols, 252–3, 415, 418, 421; see also
historical novel; women
Tambling, Jeremy, 222, 480
Tanner, Tony, 398
technology: ambivalence towards, 202, 214;
associated with progress, 201, 203;
defined, 199–200; favorably presented,
205; revolution in, 214; transformative
power, 209, 212; see also Great Exhibition
(1851); “The Great Exhibition and the
Little One”; railways; steam engines
Temperance movement, 178
Tenniel, John, 113
Ternan, Ellen, 14, 16, 17, 35, 53, 60, 154,
188, 205, 253, 420, 462
Thacker, John, 446
Thackeray, William Makepeace, 77, 145,
284, 288, 456, 458, 459, 460, 461; on
Oliver Twist, 98–9, 145
“The Thousand and One Humbugs,” 183
Tillotson, Kathleen, 179, 297, 476
Tillyard, E. M. W., 413
Tocqueville, Alexis de, 219
Tomalin, Claire (The Invisible Woman), 16,
17, 48, 57, 60
Tosh, John, 189–90
Tracey, Lt. Augustus, 37–8
Tracy, Robert, 146, 448
trade unions, ambivalence to, 246, 247,
286; see also “On Strike”
Trevelyan, Sir Charles, 170, 230
Trilling, Lionel, 475
Trollope, Anthony, 77, 230, 284, 455, 462,
463
Trollope, Frances, 217, 220
True Sun, 6, 176
Turner, K., 69
“Two Views of a Cheap Theatre,” 144, 267,
274
The Uncommercial Traveller, 183, 208–9
Unitarianism, 258–9
“Unknown Correspondents,” 35–6
“An Unsettled Neighbourhood,” 211
Urania Cottage, 12, 54, 172
Utilitarians, 136, 144, 160, 163, 165, 392,
393
“Valentine’s Day at the Post-Office,” 181
Victoria, Queen, as ideal for women, 193
The Village Coquettes, 8
violence: ambivalent perspective, 339, 340,
341, 342, 343; fear of, 338, 341; see also
anarchy, fear of
Index
“A Visit to Newgate,” 281, 284
Vlock, Deborah, 479
Walder, Dennis, 339
“A Walk in a Workhouse,” 164
Walker, John (View of Lancashire Dialect),
129, 130
Walpole, Horace, 81
Ward, John C., 186
Ward, Russel, 499
Warren’s Blacking, 5, 6, 20–1, 22, 27, 51,
176, 194, 300, 311, 316, 427, 428, 474
Washington, Peter, 260
Waters, Catherine, 187–8
Watson, Mrs. Richard, 41, 391
Watson, Robert (Life of General Gordon),
246, 249, 344, 345
Weisberg, Richard, 290
Welsh, Alexander, 26, 227
Westburg, B., 372, 374
“What Christmas is, as We Grow Older,”
255, 270, 272, 274
Whig government reforms, 163
Whig view of history, 241, 242–3
Whipple, Edwin P., 124
“Whole Hogs,” 235
Wilde, Oscar, 81, 94, 148, 328
Wilkins, W. Glyde, 217, 220, 222
515
Williams, Raymond, 394, 477–8
Williams, Samuel, 113
Wills, W. H., 13, 35, 181, 201,
Wilson, Angus (World of Charles Dickens),
25, 49, 372, 375
Wilson, Edmund, 78, 470, 474–5
Winter, Mrs. Maria, see Beadnell, Maria
Wollstonecraft, Mary, 193
women: angelic stereotypes, 72, 76, 186,
190–2, 195, 376–7, 415, 416, 417; bad
mothers, 25, 194, 196, 363; dark angel,
413, 416, 417, 418, 482; identity
unstable, 314, 316; legal rights, 192,
397, 398; misogynistic portraits, 355,
356–7; monstrous mothers, 72, 194, 195,
196, 363, 482; new women, 193; positive
mothers, 196, 362, 363; role of conduct
books, 187–9, 190–1; see also Dickens,
relations with women; eighteenth-century
novel
workhouses: Wapping, 165; Whitechapel,
165; see also Oliver Twist; Our Mutual
Friend
Wraxall, Nathaniel (Historical Memoirs of My
Own Time), 246
Young, Arthur, 251
Young, G. M., 184