Indo-European word formation
22 Followers
Recent papers in Indo-European word formation
The grammatical feminine gender was developed by Indo-European in relatively recent times, and was superimposed on an older system of two genders (animate / inanimate). The virtual totality of Indo-Europeanists would agree with this... more
A word-by-word explanation of the translation of the so-called creation hymn of Rigveda. The translation is very different from traditional ones. As I demonstrate, the hymn has been completely misunderstood by previous translators. The... more
Copyright 2007, Society of Petroleum Engineers This paper was prepared for presentation at the European Formation Damage Conference held in Scheveningen, The Netherlands, 30 May1 June 2007. This paper was selected for presentation by an... more
Orders (print on demand):
info@libreriamorlacchi.com
La versione definitiva del libro è scaricabile dal sito della collana Culture Territori Linguaggi dell'Università di Perugia. (http://www.ctl.unipg.it/issues/issues.htm)
info@libreriamorlacchi.com
La versione definitiva del libro è scaricabile dal sito della collana Culture Territori Linguaggi dell'Università di Perugia. (http://www.ctl.unipg.it/issues/issues.htm)
This translation strikes at the many misconceptions about Indra as well as Vrtra.
This publication has been typeset in the multilingual "Brill" typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see... more
This hymn pertains to the river crossing event of the Rigveda. A massive and continuous flood stopped the Bharatas in their tracks. Their guide Vishwamitra then organised a sacrifice and composed this hymn to mollify the rivers' fury.... more
The Elephant is an animal found only in India and Africa. If this animal were to be mentioned in the Rigveda, it would be a clear proof that the Events described in the Rigveda took place in India. However, this translation shows that the... more
An original translation of hymn 9.8
A fresh translation of hymn 8.6.
A fresh translation of Rig veda's hymn 1.133 shows that one of the enemies of the Vedic people dwelt in pit-homes. This is for the first time such a claim is made. An original translation from vedic Sanskrit text.
Original translation of hymn 1.138 of the Rig Veda. This translation is significantly different from all previous ones.
The enemy are the pit-dwellers.
The enemy are the pit-dwellers.
Лингвистика нынешних дней — взор пустой, в словах Слово не зрящий, Корнь наш. Зрить его оком Пращуров — сущих имен тайны знать. ______________ Приход наш в сей мир — не рожденье, но шаг к нему: к Целому — часть, к Полноте — половина.... more
TRA MORFOLOGIA E SEMANTICA: aj esiv frwn, caliv frwn, meliv frwn
Die "Nominale Wortbildung des Indogermanischen in Grundzügen" ist eines der Ergebnisse der Forschergruppe "Sprachtheoretische Grundlagen der Kognitionswissenschaft" (Leipzig, 2000-2006). Innerhalb des hierfür verantwortlichen... more
Instead of regarding the formal difference between the desinence of the r/n-heteroclites Gk. -αρ < *-r̥ (οὖϑαρ ‘udder’) vs. Ved. -ar < *-er (or *-or) (ūdhar ‘id.’) as morphologically based, i.e. zero grade vs. full grade, Ved. -ar is... more