Alfa Laval Manual Model Mab 103 (+B) Parts Book
Alfa Laval Manual Model Mab 103 (+B) Parts Book
Alfa Laval Manual Model Mab 103 (+B) Parts Book
Catalogue de piezas de recambio, Êàòàëîã çàïàñíûõ ÷àñòåè, Catalogo parti di ricambio, Reservedelskatalog,
Catalogo de pecas sobressalentes, Êáôáëïãïó áíôáëëáêôéêùí, Reserveonderdelen-catalogus
MAB 103B-24
3 Separator bowl 30
8 Set of plates 40
9 Lock switch 42
10 Set of tools 44
3
4
1 Read this first
S0023731
The name plate - the guide for finding the correct spare part numbers.
See also Warnings in chapter ‘‘1.1 General information” on page 7.
Maskinskylten - en guide till det rätta reservdelsnumret.
Se även Varningar i kapitel “1.1 Allmän information” på sidan 8.
Das Typenschild - ein Hinweis zur korrekten Ersatzteilnummer.
Siehe auch Warnhinweise in Kapitel “1.1 Allgemeine Informationen” auf Seite 9.
La plaque de la machine - un guide pour trouver le numéro de piéce de rechange correct.
Voir à ce propos les mises en garde du chapitre “1.1 Informations générales ” en page 10.
La placa-marca de la máquina - guía del número correcto del repuesto. Consulte también las
Advertencias del capítulo “1.1 Información General” en la página 11.
Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà ìàøèíû — óêàçàòåëü ïðàâèëíîãî íîìåðà çàïàñíîé ÷àñòè.
Ñì. òàêæå ïðåäóïðåæäåíèÿ â ãëàâå “1.1 Îáùèå ñâåäåíèÿ” íà ñòðàíèöå 12.
La targhetta della macchina - guida al corretto numero dei ricambi.
Vedere anche le Avvertenze nel capitolo “1.1 Informazioni generali” a pagina 13.
A placa do fabricante da máquina - um guia do número correto das partes sobressalentes.
Consultar também os Avisos no capítulo “Informação Geral 1.1” da página 14.
Konekilpi - opastin oikeaan varaosanumeroon.
Katso myös kappaleessa 1.1 sivulla 15 olevaa kohtaa “Yleiset tiedot ”.
Ç ðéíáêßäá ôçò ìç÷áíÞò åßíáé ï ïäçãüò ôïõ óùóôïý áíôáëëáêôéêïý. Äåßôå åðßóçò ôéò
ðñïåéäïðïéÞóåéò ôïõ êåöáëáßïõ "1.1 ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ", óôç óåëßäá 16.
Het gegevensplaatje - een wegwijzer naar het juiste onderdeelnummer.
Zie ook Waarschuwingen in hoofdstuk “1.1 Algemene informatie”, op blz. 17.
Typeskiltet - en guide til det rette reservedelsnummer.
Se også under Advarsler i kapitel “1.1 Generelle oplysninger” på side 18.
5
MAB 103B-24
6
1 Read this first
S0023621
WARNING B
WARNING C
Certain bowl parts carry milling marks from the balancing of the
complete separator bowl. These parts must not be replaced
without rebalancing the complete bowl. The rebalancing should
be made by an Alfa Laval service shop.
7
MAB 103B-24
S0023621
VARNING B
VARNING C
8
1 Read this first
S0023621
Produkte.
WARNUNG B
WARNUNG C
9
MAB 103B-24
S0023621
AVERTISSEMENT B
AVERTISSEMENT C
10
1 Read this first
S0023621
ADVERTENCIA B
ADVERTENCIA C
11
MAB 103B-24
S0023621
ïîäëèííûå çàïàñíûå äåòàëè. Ìû ãàðàíòèðóåì êà÷åñòâî è
íàäåæíîñòü íàøåé ïðîäóêöèè.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ B
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ C
12
1 Read this first
S0023621
propri prodotti.
AVVERTENZA B
AVVERTENZA C
13
MAB 103B-24
S0023621
qualidade e fiabilidade dos nossos produtos.
AVISO B
AVISO C
14
1 Read this first
S0023621
VAROITUS B
VAROITUS C
15
MAB 103B-24
S0023621
ðñïúüíôùí ìáò.
ÐÑÏÓÏ×Ç B
ÐÑÏÓÏ×Ç C
16
1 Read this first
S0023621
betrouwbaarheid van onze producten.
WAARSCHUWING B
WAARSCHUWING C
17
MAB 103B-24
S0023621
ADVARSEL B
ADVARSEL C
18
1 Read this first
Machine unit no. Maskinblocksnr Maschinenblock Nr. Partie de machine nº No. de sección de
máquina
See separate spare Se separat Siehe separate Voir liste séparée des Véase la lista de piezas
parts list reservdelslista Ersatzteilliste pièces de rechange separada
Not delivered as spare Levereras ej som Nicht als Ersatzteil Non livré comme piéce No se entrega como
part reservdel geliefert de rechange pieza de recambio
19
MAB 103B-24
Translation list
Ñëîâàðü ïåðåâäà
Lista traduzioni
Lista para tradução
Käännösluttelo
Machine unit Íàèìåíîâàíèå áëîêà Descrizione unita Descricao da unidade da Koneenosan nimitys
description ìàøèíû macchina maquina
Machine unit no. Áëîê ìàøèíû ¹ Nr. unita macchina Numero de unidade da Koneenosan no
maquina
Product name Íàèìåíîâàíèå Nome prodotto Nombre del producto Tuotteen nimi
àðòèêóëà
Exchange necessitates Çàìåíà òðåáóåò La sostituzione comporta El racmbio requiere el Vaihdettaessa kuula
rebalancing of bowl áàëàíñèðîâêè áàðàáàíà la iequilibratura del reequilibrado del rotor tasapainoitettava
tamburo uudelleen
See separate spare Ñì. îòäåëüíûé Vedi lista separata delle Véase la lista de piezas Katso erillistä
parts list ïåðå÷åíü çàïàñíûõ parti di ricambio separada varaosaluetteloa
÷àñòåé
Not delivered as spare Íå ïîñòàâëåíà âìåñòå ñ Non fornito come parte di No se entrega como Ei toimiteta varaosana
part çàïàñíûìè ÷àñòÿìè ricambio pieza de recambio
20
1 Read this first
Translation list
ÃËÙÓÓÁÑÉ
Vertaallijst
Oversættelseliste
See separate spare ÂëÝðå åéäéêÞ ëßóôá Vervangning vereist van Se spaat reservedelsliste
parts list áíôáëëáêôéêþí de kogel
Not delivered as spare Äåí ðáñáäßäåôáé ùò Niet geleverd als Levereres ikke som
part áíôáëëáêôéêü reserveonderdeel reservedel
21
MAB 103B-24
22
2 Frame with collecting cover
23
MAB 103B-24
24
2.1 Driving device horizontal 2 Frame with collecting cover
25
MAB 103B-24
26
2.2 Feed and discharge pump 2 Frame with collecting cover
27
MAB 103B-24
28
2.3 Collecting cover 2 Frame with collecting cover
29
MAB 103B-24
3 Separator bowl
30
3 Separator bowl
31
MAB 103B-24
32
4 Parts for mounting of motor, Ø 130 mm
33
MAB 103B-24
34
5 Parts for mounting of NEMA-motor
35
MAB 103B-24
36
6 Set of fittings for machine without pre-heater
37
MAB 103B-24
38
7 Set of fittings for machine with pre-heater
39
MAB 103B-24
8 Set of plates
40
8 Set of plates
41
MAB 103B-24
9 Lock switch
42
9 Lock switch
43
MAB 103B-24
10 Set of tools
44
10 Set of tools
45
MAB 103B-24
46
11 Major service kit
47
MAB 103B-24
48
12 Water adding device
49
MAB 103B-24
50
13 Pump service kit
51
MAB 103B-24
52
14 Cross reference list
53
MAB 103B-24
54
14 Cross reference list
55
MAB 103B-24
56