Spanish Quirky Subjects, Person Restrictions, and The Person-Case Constraint
Spanish Quirky Subjects, Person Restrictions, and The Person-Case Constraint
Spanish Quirky Subjects, Person Restrictions, and The Person-Case Constraint
Constraint
Maria Luisa Rivero
Linguistic Inquiry, Volume 35, Number 3, Summer 2004, pp. 494-502
(Article)
Published by The MIT Press
For additional information about this article
Access provided by Universitat Pompeu Fabra (31 Jan 2014 18:10 GMT)
http://muse.jhu.edu/journals/lin/summary/v035/35.3rivero.html
494 SQUI BS AND DI SCUSSI ON
SPANISH QUIRKY SUBJECTS,
PERSON RESTRICTIONS, AND THE
PERSON-CASE CONSTRAINT
Mar a Luisa Rivero
University of Ottawa
Sells, Peter. 1987. Aspects of logophoricity. Linguistic Inquiry 18:
445479.
Zribi-Hertz, Anne. 1989. Anaphor binding and narrative point of view:
English reflexive pronouns in sentence and discourse. Lan-
guage 65:695727.
Icelandic quirky subject constructions display person restrictions,
which have attracted much attention recently (see, e.g., Anagnostopou-
lou 2003 for a syntactic analysis, Boeckx 2000 for a morphological
analysis, and SigurLsson 2002 and references therein). The received
view is that such restrictions are particular to Icelandic, and Spanish
is considered a language with quirky subject constructions free of such
restrictions.
1
This squib has three aims. The first is to identify in Spanish some
previously unnoticed quirky constructions with person restrictions
reminiscent of Icelandic. The second is to use Bonets (1991) Person-
Case Constraint (PCC) as a preliminary tool to capture the difference
in Spanish between quirky subject constructions with person restric-
tions and the familiar type without person restrictions. The third is
to distinguish via the PCC between Spanish and Bulgarian quirky
constructions with similar syntax but different person effects.
In section 1, I introduce a class of Spanish quirky constructions
with person restrictions. In section 2, I argue that the PCC can capture
the formal difference between this new class and the type without
restrictions. In section 3, I examine a difference between Spanish and
Bulgarian quirky constructions, arguing that it further supports the
suggestion made in section 2.
1 Spanish Quirky Subjects and Person Restrictions
I first illustrate person restrictions in Icelandic. The sentences in (1ac)
from SigurLsson 2002:719720 show that in the presence of a dative
Research for this squib was partially supported by Social Sciences and
Humanities Research Council of Canada research grant 410-2000-0120. I thank
Olga Arnaudova for information on Bulgarian and much help with the data
reported in section 3. I also thank two anonymous reviewers for helpful com-
ments. I am particularly grateful to the reviewer who made many valuable
suggestions for further research, which I hope to exploit in future work on this
topic.
1
In this squib, I adopt the familiar quirky subject label as a descriptive
term. See Masullo 1993 for differences between Spanish and Icelandic quirky
subjects, and Masullo 1992, Fernandez Soriano 1999, and Cuervo 1999 for
diagnostics of quirky subjects in Spanish. See also Rivero and Sheppard 2003
and Rivero 2003 for different types of quirky subjects in Slavic, including a
class without counterparts in Spanish.
SQUI BS AND DI SCUSSI ON 495
subject, a nominative object triggering verb agreement must be 3rd
person and cannot be 2nd or 1st.
(1) a. E