Notice 701887 FR EN
Notice 701887 FR EN
Notice 701887 FR EN
Mode demploi
Instrucciones de manejo
SevenCompact
pH/Ion meter S220
Distribu par
Le Laborantin
www.lelaborantin.com
clients@lelaborantin.com
Espaol Franais English
Table of contents
1 Introduction 5
2 Safety measures 6
3 Installation 8
3.1 Installing the electrode arm 8
3.2 Connecting a sensor 12
4 Operating the meter 13
4.1 Backside layout 13
4.1.1 Pin assignments RS232 connection 13
4.2 The display 14
4.3 Key controls 16
4.4 Using the softkeys 16
4.5 Selecting a measurement mode 17
4.6 Navigating between menus 17
4.7 Navigating within a menu 17
4.8 Using the alphanumeric keypad 17
4.8.1 Alphanumeric input 17
4.8.2 Entering IDs / PIN 18
4.8.3 Editing values in a table 18
4.9 Calibration 19
4.9.1 Running a one-point pH/ion calibration 19
4.9.2 Running a multi-point pH/ion calibration 19
4.10 Automatic buffer recognition 20
4.11 Sample measurements 20
4.12 Data transfer 20
4.13 Temperature compensation 21
5 Setup 22
5.1 Menu structure of setup 22
5.2 Sample ID 22
5.3 User ID 22
5.4 Stirrer 23
5.5 Data Transfer Settings 23
5.6 System settings 24
5.7 Service 26
5.8 Instrument self-test 27
6 Menus and settings 28
6.1 Menu structure of pH/ion 28
6.2 Sensor ID/SN 28
6.3 Calibration settings 29
6.4 Measurement settings 30
6.5 Endpoint formats 32
Table of contents 3
6.6 Timed Interval Readings 33
6.7 Temperature settings 33
6.8 Measurement limits 33
7 Data management 34
7.1 Menu structure of data menu 34
7.2 Measurement data 34
7.3 Calibration data 35
7.4 ISM data 36
8 Maintenance 38
8.1 Meter maintenance 38
8.2 Electrode maintenance 38
8.3 Disposal 38
8.4 Error messages 39
8.5 Error limits 41
9 Sensors, solutions and accessories 42
10 Specifications 44
11 Appendix 45
11.1 Buffer tables 45
11.1.1 Buffer group 1 (ref. 25 C) METTLER TOLEDO US 45
11.1.2 Buffer group 2 (ref. 25 C) METTLER TOLEDO Europe (default buffer) 45
11.1.3 Buffer group 3 (ref. 20 C) Merck standard buffers 46
11.1.4 Buffer group 4 (ref. 25 C) DIN (19266) 46
11.1.5 Buffer group 5 (ref. 25 C) DIN (19267) 46
11.1.6 Buffer group 6 (ref. 25 C) JJG (Chinese) 47
11.1.7 Buffer group 7 (ref. 25 C) Technical Buffer 47
11.1.8 Buffer group 8 (ref. 25 C) JIS Z 8802 (Japanese) 47
4 Table of contents
1 Introduction
Thank you for purchasing this METTLER TOLEDO instrument. The SevenCompact Series is not only
a new generation of intuitive and easy-to-operate bench meters for reliable measurements, they
also provide extra security against mistakes and support your workflow in the laboratory.
Mistakes can be reduced to a minimum because of the following characteristics:
New ISM (Intelligent Sensor Management) technology: the meter automatically recognizes
the sensor and transfers the latest set of calibration data from the sensor chip to the meter. The
last five calibrations as well as the initial calibration certificate are also stored on the sensor
chip. These can be reviewed, transferred and printed. ISM provides additional security and
helps eliminate mistakes.
Multi-language graphical user interface on a large 4.3 inch display with intuitive menu
guidance, making the operating instructions primarily a source of reference.
GLP and Routine mode for the needs of any operator: in the routine mode, the deletion of
data is prevented and changing those settings that would potentially jeopardize the collection
of reliable results, such as measurement settings, are blocked. This provides extra security
for routine daily work. Skilled workers are advised to employ the GLP mode to enjoy the
instruments powerful full functional range.
This instrument supports the workflow of a modern laboratory in all stages of the data collection
and archiving process:
The electrode arm can be operated with one hand and moves perfectly straight up and down
to bring the electrode in the perfect position for the best measurement performance. This
allows faster measurements and poses less risk to tip over the sample vessel and/or damage
the head of the sensor!
Only one keypress required: READ starts a measurement and CAL a calibration. Its so easy!
Easy switching between the normal view and the uFocus. The normal view has all the
measurement parameters and IDs on the display to provide you an instant complete overview.
In the uFocus only the most important information is shown in large digits, such as mea
surement value and temperature. This enables you to focus completely on the measurement,
without getting distracted by information that is not relevant to you.
Easy toggling with the MODE soft key between the various measurement parameters either
before or during a measurement.
Versatile data archiving options: print data, export data to a USB-stick, or send data to a PC
with LabX direct software!
Versatile data entry procedures: Enter sample / user and sensor IDs either directly on the
instrument, or use a barcode reader or USB-Keyboard to increase efficiency.
At METTLER TOLEDO we are committed to providing you instruments of highest quality and we do
all we can to support you in maximizing the lifetime of your instrument:
IP54 rating water and dust protection: we have designed our instrument in such way, that
it withstands drops of aqueous solutions on the housing and connections. This not only pro
vides extra protection, but also allows easy cleaning of the instrument with a damp cloth.
Rubber plugs and protective cover provide extra security against dust and spills of aqueous
solutions. Just keep the plug attached to the connections and cover the instrument with the
transparent protective cover when not in use.
Have fun and many reliable measurements with our Seven Compact series of pH, Ion and conduc
tivity meters!
Introduction 5
2 Safety measures
Measures for your protection
Never work in an environment subject to explosion hazards! The housing
of the instrument is not gas tight (explosion hazard due to spark forma
tion, corrosion caused by the ingress of gases).
Risk of explosion
When using chemicals and solvents, comply with the instructions of the
producer and the general lab safety rules!
Risk of corrosion
6 Safety measures
FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Radio Interference Requirements of the
Canadian Department of Communications. Operation is subject to the following conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communica
tions. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in
which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Safety measures 7
3 Installation
Carefully unpack the meter. Keep the calibration certificate in a safe place. Insert the right adapter
clip into the power adapter slot:
PUSH
8 Installation
Assembly of the electrode arm
Use the wrench to attach the base to the electrode arm by tightening the screws. The electrode
arm can now be used in the stand alone mode.
Installation 9
To attach the electrode arm to the instrument, remove the plastic covers in a first step.
10 Installation
Then insert the foot of the meter to the arm base and shift the meter in the direction of the ar-
row to make the foot fit.
Use the lock screw to attach the meter to the base of the arm.
Installation 11
3.2 Connecting a sensor
To connect pH or Ion sensors, disconnect the rubber plug from the pH socket. Connect the elec
trode and make sure that the plugs are properly inserted. If you are using an electrode with a built-
in temperature probe or a separate temperature probe, connect the other lead to the ATC socket.
Twist the RCA (Cinch) plug to ease the attachment of the sensor.
ISM sensor
When connecting an ISM sensor to the meter, one of the following conditions have to be met for
the calibration data to be transferred automatically from the chip of the sensor into the meter and is
used for further measurements. After attaching the ISM sensor ...
The meter must be switched on.
(If the meter is already switched on) the READ key is pressed.
(If the meter is already switched on) the CAL key is pressed.
We strongly recommend you to switch off the meter when disconnecting an ISM sensor. In doing
so, you make sure that the sensor is not removed while the instrument is reading data from or writ
ing data to the ISM-chip of the sensor.
The ISM icon appears on the display and the sensor ID of the sensor chip is registered and
appears on the display.
The calibration history, the initial certificate and the maximum temperature can be reviewed and
printed in the data memory.
12 Installation
4 Operating the meter
a b j h g
5 6 2 3 4 1 7
20 8
19 10
9
21
23
17 12
18 11
13 14 15 16
5 6 2 3 4 1 7
21 8
19 10
20 9
23
22 12
9 11
13 14 8 15 16
1 Measurement value
2 USB device connected
3 PC connected (for LabX direct)
22 Warning messages
23 Buffer groups or standards
Scroll to next data set in mem Select Select the highlighted function
ory or setting
Delete letters or numbers on Start Begin the reference measure
alphanumeric keypad ment
Delete Delete selected data Trans Transfer selected data
4.9 Calibration
The meter allows you to perform pH/ion calibrations with up to 5 points.
Calibration is only possible in the full-information screen. When starting a calibration by pressing
the CAL key while the instrument displays the close-up screen, it will automatically switch to the
full-information screen.
As soon as the measurement is stable according to the selected stability criterion, the Stability
icon appears.
If the automatic endpoint format is selected, the measurement stops automatically as soon
as the Stability icon appears.
If the manual endpoint format is selected, press READ to manually stop the measurement.
If the timed endpoint format is selected, the measurement stops after the preset time.
5.2 Sample ID
An alphanumeric sample ID with up to 16 characters can be entered. Alternatively, a previously
entered sample ID can be selected from the list. If a sample ID has been entered, which is either
purely numeric (for example, 123) or ends with a number (for example, WATER123), the follow
ing options are available:
1. <Auto Sequential> On
Using this setting will automatically increment the sample ID by 1 for each reading.
2. <Auto Sequential> Off
The sample ID is not incremented automatically.
A maximum of 10 sample IDs are stored in memory and listed for selection. If the maximum of 10
has already been entered, a sample ID can either be deleted manually or the oldest ID will be auto
matically overwritten by the new ID.
This instrument allows a special process for users that would like to enter the sample ID in a
quicker way. When the homescreen is shown, while no measurement or calibration is running,
typing on a USB-keyboard or scanning with a barcode reader, results in a jump in the sample ID
entry screen and the entered characters are shown. In case a character is entered or scanned that
is not present on the instrument keyboard (see Operating the meter: Entering IDs/PIN). It will dis
play the entry as an underscore (_).
5.3 User ID
A user ID with up to 16 characters can be entered. Alternatively, a previously entered user ID can
be selected from the list.
22 Setup
A maximum of 10 user IDs are stored in memory and listed for selection. If the maximum of 10
has already been entered, a user ID can either be deleted manually or the oldest ID will be auto
matically overwritten by the new ID.
5.4 Stirrer
The user can connect the METTLER-TOLEDO external magnetic stirrer to the instrument. This stir-
rer is powered by the instrument and will be automatically switched on/off according to the settings
by the user.
1. Stir Before Measurement
<Stir Before Measurement> On
Using this setting will include a stirring period before the measurement starts (after pressing
READ). The user can set the time between 3 s and 60 s.
< Stir Before Measurement > Off
No stirring before the measurement will take place.
3. Stir Speed
The user can adjust the stir speed of the stirrer according to his preferences and the character
istics of the sample.
A stir speed between 1 and 5 can be selected, with 5 being fastest.
To indicate that the instrument is stirring when the option Stir Before Measurement has been
selected, the instrument will display the icon .
Setup 23
2. Interface
Select to transfer the data in the memory to a Printer, LabX Direct or both. The meter adjusts the
baud rate to the following settings in case no automatic baud rate synchronization occurs (only
possible with USB and the printers RS-P25, RS-P26 and RS-P28):
1. Printer
Baud rate: 1200
Data bits: 8
Parity: none
Stop bits: 1
Handshake: none
2. LabX direct
The settings between the instrument and PC are adjusted automatically because USB connec
tion is plug-and-play
3. Printer + LabX direct
The settings listed above for 1. and 2. are used.
3. Printout Format
Three different printout formats are available: GLP, Normal and Short. The printouts can be print-
ed in six different languages, depending on which language is currently selected in Setup (English,
German, French, Italian, Spanish and Portuguese). For all other languages the printouts will be in
English.
* If LabX direct is selected, the printout format is always GLP and English. LabX direct PC software
translates the received data into the selected PC language as defined in the regional and language
options.
Examples:
pH printout GLP pH printout normal pH printout short
<pH> <pH> <pH>
GLP Normal 0.5 mV
24-Jul-05 24-Jul-05 25.0 C ATC
10:56 AM 10:56 AM Auto EP Strict
BEER BEER INLAB413
6.997 pH 6.997 pH
0.5 mV 0.5 mV
25.0 C ATC 25.0 C ATC
Auto EP Strict Auto EP Strict
INLAB413 INLAB413
122222222
Last cal.: 09-Jun-2010
10:56 AM
Ivy
Signature:____________
Outside limits
24 Setup
1. Language
The following languages are available for the system: English, German, French, Spanish, Italian,
Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Russian.
2. Time and date
When starting the meter for the first time, the display for entering time and date appears automati
cally.
In the system settings, two time and four date display formats are available:
Time
24-hour format (for example, 06:56 and 18:56)
12-hour format (for example, 06:56 AM and 06:56 PM)
Date:
28-11-2010 (day-month-year)
11-28-2010 (month-day-year)
28-Nov-2010 (day-month-year)
28/11/2010 (day-month-year)
3. Access control
PIN settings are available for:
1. System settings
2. Deleting data
3. Instrument login
1 Switch PIN protection for the required access control ON. The window for entering an alphanu
meric PIN appears.
2 Enter an alphanumeric PIN (max. 6 characters).
The input window for PIN verification appears.
3 Confirm PIN.
A maximum of 6 characters can be entered as PIN. In the factory default settings, the PIN for sys
tem settings and deleting data is set to 000000 and is activated, no instrument login password is
set.
4. Beep
An acoustic signal can be switched on in the following three cases:
1. Key is pressed
2. Alarm/warning message appears
3. Measurement is stable and has endpointed (stability signal appears)
5. Expert/Routine modes
The meter has two working modes:
Expert mode: the factory default setting enables all functions of the meter.
Routine mode: some of the menu settings are blocked.
The concept of the two working modes is a GLP feature that ensures that important settings and
stored data cannot be deleted cannot be unintentionally changed under routine working conditions.
The meter only allows the following functions in the routine mode:
Setup 25
Calibrating and measuring
Editing user, sample and sensor IDs
Editing the MTC temperature
Editing data transfer settings
Editing system-settings (PIN-protected)
Running the instrument self-test
Storing, viewing, printing and exporting data
Exporting settings to USB-stick
6. Screen settings
Screen Brightness
The screen brightness can be set from levels 1 to 16.
Screen Saver
The amount of time can be set which passes before the screen saver is activated:
5-99 minutes
If the meter is not operated during this time, the screen saver is activated. Press any key and the
display is activated again, independent of the function of the key.
Screen Color
The display background color blue, grey, red or green can be selected.
The display has a limited lifetime; therefore we recommend activating the screen saver or switching
off the meter when not in operation.
If an instrument login password is set, this password is required after activating the display again.
5.7 Service
1. Software Update
In case a newer software version is available, the user can perform a software update via USB-
stick, by adhering to the following process:
1 Make sure that the firmware is in the root directory of the USB-stick and has a name
S<xxx>v<yyy>.bin, with <xxx> being the number of the instrument type (220 for pH/Ion me-
ter and 230 for conductivity meter) and <yyy> being the version number.
2 Connect the USB-stick to the instrument
3 Select the option software update
A message appears that the software update ist in progress
4 When the software update is completed you need to restart the instrument for the changes to
become effective.
After the software update the instrument is switched back to factory settings. All unsaved data
will be lost and the PIN will be set back to 000000.
In case the USB-stick is removed during the update process or the power adapter is plugged
out, the instrument cannot be switched on anymore. Please contact METTLER TOLEDO service
in that case.
26 Setup
2. Export Settings to a USB-stick
With this feature the user can export the settings. These can for example be sent via e-mail to a
customer service representative in case difficulties occur, so that it is easier for the customer ser
vice representative to provide support.
1 Insert the USB stick into the corresponding interface of the meter
The icon appears on the display
2 Select the item and Export Settings to USB-Stick in the service menu to start the transfer
The settings will be in text (extension .txt) format. The instrument will create a new folder on the
USB-stick in which the name is the date in the international format, i.e. first year, then month and
then the day.
Example: when the data is 25 November 2011, the name of the folder will be: 20111125.
The data will be written as a text file with a name that consists of the time in 24h format (hr min
sec) with the prefix S.
Example: when settings are exported at 15:12:25 (3:12:25 pm) the name of the file will be:
S151225.txt
Pressing EXIT during the exporting aborts the process
3. Factory Reset
When the factory reset is performed, the instrument will revert back to the original settings when
the instrument left the factory. All data will be lost and the PIN is set-back to the original PIN
000000.
Setup 27
6 Menus and settings
Calibration mode
Two calibration modes are offered:
In the ion mode, the measurement resolution depends on the concentration and the unit of the
measured ion.
Stability Criterion
The Stability icon appears according to the following stability criteria:
- Stability criteria for pH and mV measurement
Strict
The measured signal should not change by more than 0.03 mV in 8 seconds or by more than
0.1 mV in 30 seconds.
Medium
The measured signal should not change by more than 0.6 mV in 4 seconds.
The measured signal should not change by more than 0.03 mV in 12 seconds or by more than
0.08 mV in 26 seconds.
Medium
The measured signal should not change by more than 0.08 mV in 8 seconds.
Fast
The measured signal should not change by more than 0.3 mV in 4 seconds.
Partial
The measurement data can be filtered according to 3 criteria.
Memory number (from MXXXX to MXXXX)
Sample ID
Measurement mode
Memory number
1 Enter the memory numbers of the data and press Select.
The measurement data is displayed.
2 Scroll through the measurement data to review all measurements between the two memory
numbers.
34 Data management
3 Press Transfer to send the measurement data (current single set) to the printer or PC.
Sample ID
1 Enter the sample ID and press OK.
The meter finds all stored measurements with this sample ID.
2 Scroll through the measurement data to review all measurements with the entered sample ID.
3 Press Transfer to send the measurement data (current single set) to the printer or PC.
Measurement mode
1 Select a measurement mode from list. The meter finds all stored measurements of the select-
ed measurement mode.
2 Scroll through the measurement data of the selected measurement mode.
3 Press Transfer to send the measurement data (current single set) to the printer or PC.
Transfer
All or partially stored measurement data can be transferred by filtering the measurement data. The
filter works as described above in Review.
Press Select to send the filtered measurement data to the printer or PC.
Delete
All or partially stored measurement data can be deleted by filtering the measurement data. The filter
works as described above in Review.
Deletion is protected by a PIN. Upon delivery, the PIN is set to 000000. Change the PIN code to
prevent unauthorized access.
Export to USB-stick
All or partially stored measurement data can be transferred to a USB-stick. The filter works as de-
scribed above in Review. More information about the file format is given in Operating the meter:
Data transfer
Press Transfer to export the filtered measurement data to the USB-stick.
Data management 35
Transfer
1 Press Select.
A list of calibrated sensor IDs appears.
2 Select a sensor ID from the list.
The calibration data of the selected sensor ID is transferred to a printer or PC.
Delete
1 Press Select.
A list of sensor IDs appears.
2 Select a sensor ID from the list.
3 Press Yes when the message Selected data will be deleted. Please confirm appears.
or
4 Press Exit to cancel.
After deletion, the sensor ID disappears from the list in the sensor ID menu.
Export to USB-stick
Stored calibration data per sensor ID can be transferred to a USB-stick.
1 Press Select.
2 Select a sensor ID from the list.
3 Press Transfer to export the calibration data of the selected sensor ID to the USB-stick.
36 Data management
Initial calibration data
When an ISM sensor is connected, the initial calibration data in the sensor can be reviewed or
transferred. The following data is included:
Response time
Temperature tolerance
Membrane resistance
Slope (at pH 7) and offset
Type (and name) of electrode (for example, InLab Expert Pro ISM)
Serial number (SN) and ordering (ME) number
Production date
Calibration history
The last 5 calibrations data stored in ISM sensor including current calibration can be reviewed or
transferred.
Maximum temperature
The maximum temperature that the ISM sensor has been exposed to during measurement is mon
itored automatically and can be reviewed for the evaluation of the electrode lifetime.
Reset ISM
The calibration history in this menu can be deleted. This menu is protected by a deletion PIN. Upon
delivery, the PIN for deletion is set to 000000. Change the PIN to prevent unauthorized access.
Data management 37
8 Maintenance
8.3 Disposal
In compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this instrument must not be disposed of
together with domestic waste. This also applies to countries outside the EU,
per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the
collecting point specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the
distributor from which you purchased this instrument.
Should this instrument be passed on to other parties (for private or profes
sional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
38 Maintenance
8.4 Error messages
Message Description and Resolution
pH/mV/ion/temperature exceeds max. Measurement limits are activated in the menu settings
limit and measured value is outside these limits.
pH/mV/ion/temperature below min. Check the sample.
limit
Check sample temperature.
Make sure that the pH electrode wetting cap has
been removed and that the electrode is properly con
nected and placed in the sample solution.
Memory is full Max. 1000 measurement data can be stored in the
memory.
Delete all or partial data in the memory, otherwise
you will not be able to store new measurement data.
Please calibrate electrode Calibration reminder has been switched on in the menu
settings and last calibration has expired.
Calibrate the electrode.
Active sensor cannot be deleted Deleting the calibration data of the selected sensor ID is
not possible, because it is currently the active sensor ID
in the meter shown on the display.
Enter new sensor ID in the menu settings.
Select another sensor ID from the list in the menu
settings.
Wrong buffer Meter cannot recognize the buffer or standard/buffer has
been used twice for calibration/two buffers differ less than
60 mV.
Make sure that you have the correct buffer and that
it is fresh.
Make sure that the buffer has not been used more
than once during the calibration.
Slope out of range The calibration result is outside the following limits: Slope
Offset out of range < 85% or > 110%, Offset < -60 mV or > + 60 mV.
Make sure that you have the correct buffer and that
it is fresh.
Check mV signal of electrode, clean or replace the
electrode.
Standard temp. out of range The ATC measured temperature is out of pH calibration
buffer range: 5 50 C.
Buffer temp. out of range
Keep the buffer/standard temperature within the
range.
Change the temperature setting.
Maintenance 39
Message Description and Resolution
Temperature differs from setting ATC measured temperature differs by more than 0.5C
from the user-defined value/temperature range.
Keep the buffer/standard temperature within the
range.
Change the temperature setting.
ISM sensor communication error
Data has not been transferred correctly between ISM
sensor and meter. Reconnect the ISM sensor and try
again.
Self-test failure Self-test has not been completed within 2 minutes or me-
ter is defective.
Restart self-test and finish within 2 minutes.
Contact METTLER TOLEDO service if problem per
sists.
Wrong settings Entered value differs by less than 1 pH unit/5C from oth
er preset values.
Enter a higher/lower value in order to get a bigger
difference.
Out of range Either entered value is out of range.
Enter a value which is within the range shown on
display.
or
Measured value out of range.
Make sure the electrode wetting cap has been re-
moved and that the electrode is properly connected
and placed in the sample solution.
If no electrode is connected, put the shorting clip in
the socket.
Wrong password The entered PIN is not correct.
Re-enter the PIN.
Reset to factory settings, all data and settings will
be lost.
Passwords do not match The confirmation PIN does not match with the entered
PIN.
Reenter PIN.
Program memory error Meter recognizes internal error during start-up.
Switch the meter off and back on.
Contact METTLER TOLEDO service if the problem per
sists.
40 Maintenance
Message Description and Resolution
Data memory error The data could not be stored into memory.
Switch the meter off and back on.
Contact METTLER TOLEDO service if the problem per
sists.
No matching data found in memory The entered filter criterion does not exist.
Enter a new filter criterion.
Sensor ID already exists, previous SN Two sensors with the same ID but different SN are not al-
will be overwritten lowed in the meter. If a different SN has been entered for
this sensor ID previously, the old SN will be overwritten.
Maintenance 41
9 Sensors, solutions and accessories
Parts Order No.
ISM sensors with multi-pin head
InLabMicro Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, 5 mm shaft diameter, 51344163
ATC, refillable
InLabPower Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, ATC, pressurized 51344112
SteadyForce reference system
InLabPure Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, immovable glass sleeve, 51344172
ATC, refillable
InLabRoutine Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, ATC, refillable 51344055
InLabScience Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, movable glass sleeve, 51344072
ATC, refillable
InLabSolids Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, open junction, sharp 51344155
membrane, ATC
ISMcable-2 m 51344291
ISMcable-5 m 51344292
44 Specifications
11 Appendix
Appendix 45
11.1.3 Buffer group 3 (ref. 20 C) Merck standard buffers
5 7.07 4.04 9.16 2.01 12.41
10 7.05 4.02 9.11 2.01 12.26
15 7.02 4.01 9.05 2.00 12.10
20 7.00 4.00 9.00 2.00 12.00
25 6.98 4.01 8.95 2.00 11.88
30 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72
35 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67
40 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54
45 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44
50 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33
46 Appendix
11.1.6 Buffer group 6 (ref. 25 C) JJG (Chinese)
5 1.669 3.999 6.949 9.391 13.210
10 1.671 3.996 6.921 9.330 13.011
15 1.673 3.996 6.898 9.276 12.820
20 1.676 3.998 6.879 9.226 12.637
25 1.680 4.003 6.864 9.182 12.460
30 1.684 4.010 6.852 9.142 12.292
35 1.688 4.019 6.844 9.105 12.130
40 1.694 4.029 6.838 9.072 11.975
45 1.700 4.042 6.834 9.042 11.828
50 1.706 4.055 6.833 9.015 11.697
Appendix 47
Table des matires
1 Introduction 5
2 Mesures de scurit 7
3 Installation 9
3.1 Installer le bras porte-lectrode 9
3.2 Connecter un capteur 13
4 Utilisation de lappareil de mesure 14
4.1 Disposition au dos 14
4.1.1 Brochage de la connexion RS232 14
4.2 Lcran de commandes 15
4.3 Lcran de commande 17
4.4 Utilisation des touches de fonction 17
4.5 Selectionner un mode de mesure 18
4.6 Naviguer entre les menus 18
4.7 Naviguer lintrieur dun menu 18
4.8 Utilisation des touches programmables 19
4.8.1 Entre alphanumrique 19
4.8.2 Entrer des ID/PIN 19
4.8.3 Editer des valeurs dans un tableau 20
4.9 Etalonnage 20
4.9.1 Effectuer un talonnage pH/ion un point 20
4.9.2 Effectuer un talonnage pH/ion multipoints 20
4.10 Reconnaissance automatique de tampons 21
4.11 Mesures dchantillon 21
4.12 Transfert de donnes 21
4.13 Compensation de temprature 22
5 Configuration 24
5.1 Structure du menu de configuration 24
5.2 ID chantillon 24
5.3 Nom utilisateur 25
5.4 Agitateur 25
5.5 Paramtres de transfert des donnes 25
5.6 Paramtres systme 27
5.7 Service 29
5.8 Test automatique de lappareil 30
6 Menus et paramtres 31
6.1 Structure de menu pH/ion 31
6.2 ID/SN de sonde 31
6.3 Paramtres dtalonnage 32
6.4 Paramtres de mesure 33
6.5 Formats du point final 35
Introduction 5
Indice IP54 protection contre leau et la poussire: nous avons conu notre instrument de
faon ce quil rsiste aux gouttes de solutions aqueuses sur le botier et les connexions. Ce
la procure non seulement une protection supplmentaire mais permet aussi un nettoyage fa
cile de linstrument avec un chiffon humide.
Des fiches en caoutchouc et une housse de protection fournissent une scurit supplmen
taire contre la poussire et le renversement de solutions aqueuses. Laisser simplement la fiche
fixe aux connexions et couvrir linstrument avec la housse de protection transparente quand
il nest pas utilis.
Nous vous souhaitons du plaisir et de nombreuses mesures fiables avec les pH-mtres, iono
mtres et conductivimtres de notre srie Seven Compact!
6 Introduction
2 Mesures de scurit
Pour votre propre scurit
Ne jamais travailler dans un environnement comportant des risques
dexplosion! Les capots des appareils ne sont pas hermtiques aux gaz
(explosion provoque par formation dtincelle, corrosion par diffusion
dun gaz dans lappareil).
Risque dexplo
sion
Risque de cor
rosion
Mesures de scurit 7
Rglementation de la FCC
Cet quipement est conforme la section 15 de la rglementation de la FCC et aux rglements sur
les brouillages radiolectriques dicts par le Ministre des Communications du Canada. Son utili
sation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences
nfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement non dsir.
Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites des appareils numriques de classe A,
en vertu de la Section 15 des rgles de la FCC (Commission fdrale des communications). Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interfrence dangereuse
lorsque lquipement est utilis dans un environnement commercial. Cet quipement gnre, utilise
et peut rayonner une nergie de radiofrquence et sil nest pas install et utilis conformment au
guide dutilisateur, il peut gnrer des brouillages prjudiciables aux communications radio. Luti
lisation de cet quipement dans une zone rsidentielle risque de gnrer des brouillages prjudi
ciables, auquel cas lutilisateur se verra dans lobligation de rectifier la situation ses frais.
8 Mesures de scurit
3 Installation
Dballez linstrument avec prcaution. Conservez le certificat dtalonnage dans un lieu sr. Ins
rez le clip adaptateur appropri dans le logement de ladaptateur dalimentation:
PUSH
Installation 9
Assemblage du bras porte-lectrode
Utiliser la cl pour fixer la base au bras porte-lectrode en serrant les vis. Le bras porte-lec
trode peut maintenant tre utilis en mode autonome.
10 Installation
Pour fixer le bras porte-lectrode linstrument, retirer dans une premire tape la housse en
plastique.
Installation 11
Insrer ensuite le pied de lappareil de mesure dans la base du bras et dplacer lappareil de
mesure dans le sens de la flche pour ajuster le pied.
12 Installation
3.2 Connecter un capteur
Pour connecter les capteurs de pH ou dions, dconnecter la fiche en caoutchouc de la prise pH.
Connecter llectrode et sassurer que les fiches sont correctement insres. Si vous utilisez une
lectrode avec une sonde de temprature intgre ou une sonde de temprature spare, connecter
lautre fil la prise ATC. Tourner le connecteur RCA (cinch) pour faciliter la fixation du capteur.
Capteur ISM
Quand vous connectez un capteur ISM lappareil de mesure, une des conditions suivantes doit
tre remplie pour que les donnes dtalonnage soient transfres automatiquement de la puce du
capteur lappareil de mesure et utilises pour dautres mesures. Aprs avoir fix le capteur ISM
...
Lappareil de mesure doit tre mis sous tension.
(Si lappareil de mesure est dj sous tension) la touche READ est actionne.
(Si lappareil de mesure est dj sous tension) la touche CAL est actionne.
Nous vous recommandons fortement de mettre lappareil de mesure hors tension lors de la dcon
nexion du capteur ISM. Vous tes ainsi sr que le capteur nest pas retir alors que linstrument est
en train de lire des donnes en provenance de la puce ISM du capteur ou dy crire des donnes.
Le symbole ISM apparat sur lcran et lID de capteur de la puce du capteur est enregistre et
apparat sur lcran.
Lhistorique dtalonnage, le certificat initial et la temprature maximale peuvent tre affichs et im
prims dans la mmoire de donnes.
Installation 13
4 Utilisation de lappareil de mesure
a b j h g
5 6 2 3 4 1 7
20 8
19 10
9
21
23
17 12
18 11
13 14 15 16
5 6 2 3 4 1 7
21 8
19 10
20 9
23
22 12
9 11
13 14 8 15 16
1 Valeur de mesure
2 Appareil USB connect
3 PC connect (pour LabX direct)
22 Messages davertissement
23 Ensemble de tampons ou
talons
Appuyer sur Slectionner pour accder un niveau infrieur du menu pour lopration choi
sie.
Continuer naviguer avec , ou Slectionner jusqu ce que la destination finale
soit atteinte dans le menu.
Appuyer sur Sortir pour retourner au menu prcdent.
ou
Appuyer sur READ pour retourner directement lcran de mesure.
4.9 Etalonnage
Lappareil de mesure vous permet deffectuer des talonnages de pH/ion jusqu 5 points.
Ltalonnage est uniquement possible sur lcran dinformation intgrale. Quand on dmarre un
talonnage en appuyant sur la touche CAL, alors que linstrument affiche lcran avec gros plan,
on passe automatiquement lcran dinformation intgrale.
Ds que la mesure est stable selon le critre de stabilit slectionn, le symbole Stabilit ap
parat.
Si le format point final automatique est slectionn, la mesure sarrte automatiquement ds
que le symbole Stability apparat.
Si le format point final manuel est slectionn, appuyer sur READ pour arrter manuellement
la mesure.
Si le format point final temps dfini est slectionn, la mesure sarrte aprs le laps de
temps dtermin.
5.2 ID chantillon
On peut entrer une ID chantillon alphanumrique comprenant jusqu 16 caractres. On peut
aussi slectionner dans la liste une ID chantillon entre auparavant. Si une ID chantillon a t
entre et quelle est purement numrique (p. ex. 123) ou se termine par un chiffre (p. ex. WA
TER123), on dispose des options suivantes:
1. <Incrment automatique> activ
Si on utilise ce rglage, lID dchantillon est automatiquement incrmente de 1 chaque re
lev.
2. <Incrment automatique> dsactiv
LID dchantillon nest pas automatiquement incrmente.
10 ID chantillon au maximum sont enregistres en mmoire et listes pour la slection. Si le
maximum de 10 a dj t entr, on peut effacer manuellement une ID chantillon ; sinon lID la
plus ancienne sera automatiquement crase par la nouvelle ID.
Cet instrument permet un processus spcial pour les utilisateurs qui veulent entrer lID dchantillon
de faon plus rapide. Si le homescreen est affich tandis quaucune mesure ou talonnage nest
excut(e), taper sur le clavier USB ou numriser avec un lecteur de code barres entrane un saut
lcran dentre de lID dchantillon et les caractres entrs sont affichs. Au cas o un caractre
qui nest pas prsent sur le clavier de linstrument, est entr ou numris (voir Utilisation de lap
pareil de mesure: Entrer les ID/PIN). Lentre est affiche sous forme de tiret bas (_).
24 Configuration
5.3 Nom utilisateur
On peut entrer un nom utilisateur comprenant 16 caractres au maximum. On peut aussi slec
tionner dans la liste un nom utilisateur entr auparavant.
10 noms utilisateur sont enregistrs en mmoire et lists pour la slection. Si le maximum de 10
noms a dj t entr, on peut effacer manuellement un nom utilisateur ; sinon le nom le plus an
cien sera automatiquement cras par le nouveau nom.
5.4 Agitateur
Lutilisateur ne peut connecter lagitateur magntique externe de METTLER-TOLEDO linstrument.
Cet agitateur est entran par linstrument et est automatiquement mis en marche/arrt selon les
rglages paramtrs par lutilisateur.
1. Agiter avant la mesure
<Agiter avant la mesure > activ
Lutilisation de ce rglage inclut une priode dagitation avant que la mesure ne dmarre
(aprs avoir appuy sur READ). Lutilisateur peut rgler le temps entre 3 s et 60 s.
< Agiter avant la mesure > dsactiv
Aucune agitation naura lieu avec la mesure.
3. Vitesse dagitation
Lutilisateur peut ajuster la vitesse dagitation de lagitateur selon ses prfrences et les carac
tristiques de lchantillon.
On peut slectionner une vitesse dagitation entre 1 et 5, 5 tant le plus rapide.
Pour indiquer que lagitateur est actionn quand loption Agiter avant mesurage a t slection
ne, linstrument affiche licne .
Configuration 25
1. Sauvegarde automatique
Sauvegarde/transfre chaque mesure termine en mmoire/ linterface ou aux deux automa
tiquement.
2. Sauvegarde manuelle
Si Sauvergarde manuelle est paramtr, Sauv. apparat lcran ds quune mesure est ter
mine. Appuyer sur Sauv. pour enregistrer/transfrer les mesures termines. La mesure termi
ne peut seulement tre enregistre une fois. Quand les donnes sont enregistres, Sauv.r dis
parat de lcran de mesure. Si la touche Sauvegarder est affiche mais que vous allez dans
les rglages de menu avant denregistrer la mesure, la touche Sauvegarde ne sera plus pr
sente quand vous quittez les rglages de menu et retournez lcran de mesure.
2. Interface
Choisir le transfert de donnes dans la mmoire vers une imprimante, LabX Direct ou les deux. La
vitesse de transmission de lappareil est dfinie par les rglages ci-dessous au cas o il ny a pas
de synchronisation automatique de la vitesse de transmission (uniquement possible avec USB et
les imprimantes RS-P25, RS-P26 et RS-P28):
1. Imprimantes
Vitesse de transm.: 1200
Bits de donnes: 8
Parit: nant
Bits darrt: 1
Handshake: nant
2. LabX direct
Les rglages entre linstrument et le PC sont automatiquement ajusts car la connexion USB
est plug and play
3. Imprimante + LabX direct
Les rglages lists ci-dessus pour 1. et 2. sont utiliss.
3. Format dimpression
Trois diffrents formats dimpression sont disponibles: BPL, Normal et Court. Les impressions
peuvent se faire en six langues diffrentes, en fonction de la langue actuellement paramtr dans
la configuration (anglais, allemand, franais, italien, espagnol et portugais). Pour toutes les autres
langues, les impressions se font en anglais.
* Si LabX direct est slectionn, le format dimpression est toujours BPL et Anglais. Le logiciel de
PC LabX direct traduit les donnes reues dans la langue PC slectionne telle que dfinie dans les
options rgionales et linguistiques.
26 Configuration
Exemples:
pH impression BPL pH impression Normal pH impression Court
<pH> <pH> <pH>
GLP Normal 0.5 mV
24-Jul-05 24-Jul-05 25.0 C ATC
10:56 AM 10:56 AM Auto EP Strict
BEER BEER INLAB413
6.997 pH 6.997 pH
0.5 mV 0.5 mV
25.0 C ATC 25.0 C ATC
Auto EP Strict Auto EP Strict
INLAB413 INLAB413
122222222
Last cal.: 09-Jun-2010
10:56 AM
Ivy
Signature:____________
Outside limits
Configuration 27
2 Entrer un code PIN alphanumrique (6 caractres max.).
La fentre dentre pour la confirmation du code PIN apparat.
3 Confirmer le code PIN.
6 caractres au maximum peuvent tre entrs pour un code PIN. Par dfaut selon les para-
mtres dusine, le code PIN pour les paramtres systme et leffacement des donnes est rgl sur
000000 et est activ, aucun mot de passe daccs instrument nest paramtr.
4. Bip
Un signal acoustique peut tre activ dans les trois cas suivants:
1. Une touche est actionne
2. Un message dalarme/avertissement apparat
3. La mesure est stable et est termine (le signal de stabilit apparat)
5. Modes Expert/Routine
Lappareil de mesure a deux modes de fonctionnement:
Mode Expert: les paramtres dusine par dfaut permettent toutes les fonctions de lappareil
de mesure.
Mode Routine: certains paramtres de menu sont bloqus.
Le concept de deux modes de fonctionnement est une proprit BPL pour faire en sorte que les r
glages et les donnes enregistres ne puissent pas tre effacs, involontairement modifis dans les
conditions de travail de routine.
Lappareil de mesure autorise seulement les fonctions suivantes dans le mode routine:
talonnage et mesure
dition de lutilisateur, de lchantillon et des ID de capteur
dition de la temprature MTC
dition des paramtres de transfert des donnes
dition des paramtres systme (protgs par PIN)
excution du test automatique de lappareil
Sauvegarde, visualisation, impression et exportation des donnes
Exporter les rglages sur la cl USB
6. Rglages dcran
Luminosit dcran
La luminosit dcran peut tre rgle de 1 16.
Economiseur dcran
Le temps qui scoule avant lactivation de lconomiseur dcran peut tre rgl:
5-99 minutes
Si lappareil de mesure nest pas utilis pendant ce laps de temps, lconomiseur dcran est ac
tiv. Appuyer sur nimporte quelle touche (indpendamment de sa fonction) et lcran est nou-
veau activ.
Ecran couleur
La couleur de fond daffichage bleu, gris, rouge ou vert peut tre slectionne.
28 Configuration
Laffichage a une dure de vie limite; par consquent nous recommandons dactiver lconomi
seur dcran ou de mettre linstrument de mesure hors tension sil nest pas en service.
Si un mot de passe didentification pour connexion un instrument est paramtr, ce mot de
passe est requis aprs la ractivation de lcran.
5.7 Service
1. Mise jour du logiciel
Au cas o une nouvelle version logicielle est disponible, lutilisateur peut effectuer une mise jour
du logiciel par cl USB, en observant le processus suivant:
1 Sassurer que le progiciel est dans le rpertoire racine de la cl USB et a un nom
S<xxx>v<yyy>.bin, <xxx> tant le numro du type dinstrument (220 pour pH-mtre/ion-
mtre et 230 pour le conductimtre) et <yyy> tant le numro de version.
2 Connecter la cl USB linstrument
3 Slectionner loption Mise jour du logiciel
Un message apparat signalant que la mise jour du logiciel est en cours
4 Quand la mise jour du logiciel est termine, vous devez redmarrer linstrument pour que les
modific ations soient effectives.
Aprs la mise jour du logiciel, linstrument est rinitialis. Toutes les donnes non enregis
tres sont perdues et le code PIN est remis 000000.
Au cas o la cl USB est retire pendant le processus de mise jour ou que ladaptateur sec
teur est dbranch, linstrument ne peut plus tre mis sous tension. Dans ce cas, veuillez
contacter le service de METTLER TOLEDO.
Configuration 29
5.8 Test automatique de lappareil
Le test automatique de lappareil requiert lintervention de lutilisateur.
1 Dans le menu Configuration, slectionner 6. Test automatique de lappareil.
Slectionner la rubrique de menu pour dmarrer la routine de test automatique.
2 Appuyer sur les touches de fonction du bloc de touches une aprs lautre dans nimporte quel
ordre.
Le rsultat du test automatique est affich au bout de quelques secondes.
Lappareil de mesure retourne automatiquement au menu de configuration.
Lutilisateur doit avoir fini dappuyer sur toutes les sept touches en lespace de deux minutes
sinon le message Echec du test automatique apparat et il faut recommencer la procdure.
Si des messages derreur apparaissent de faon rpte, contacter le S.A.V. METTLER TOLE-
DO.
30 Configuration
6 Menus et paramtres
Menus et paramtres 31
2. Slectionner lID de sonde
Les ID de capteur dj entres peuvent tre slectionnes partir dune liste.
Si une ID de capteur est slectionne et quelle se trouve dj dans la mmoire de lappareil de
mesure et a dj t talonne auparavant, les donnes spcifiques dtalonnage pour cette ID de
capteur sont charges.
Vous pouvez supprimer une ID de capteur avec ses talonnages dans le menu de donnes dta
lonnage.
32 Menus et paramtres
Mode dtalonnage
Deux modes dtalonnage sont proposs:
Segment: la courbe dtalonnage est compose de segments linaires runissant les diff
rents points dtalonnage. La mthode segments est recommande si une haute prcision
est requise.
Linaire: on dtermine la courbe dtalonnage en utilisant une rgression linaire. Cette m
thode est recommande pour les chantillons avec des valeurs fortement variables.
Ces paramtres sappliquent ltalonnage de pH et ltalonnage ionique.
Rappel dtalonnage
Quand le rappel dtalonnage est activ, on rappelle lutilisateur deffectuer un nouvel talon
nage aprs quun certain intervalle de temps dfini (maximum 9999 h) sest coul.
Appuyer sur READ pour mmoriser lintervalle et un autre cran apparat pour slectionner la
date dexpiration de ltalonnage.
On peut programmer quatre modes de rappel diffrents. Dans chacun des quatre cas, un message
apparat pour avertir que llectrode doit tre talonne.
Immdiatement
Lappareil est immdiatement bloqu pour la mesure quand lintervalle prdfini sest coul.
Rappel + 1h
Lappareil est immdiatement bloqu pour la mesure 1 heure aprs que lintervalle prdfini
sest coul.
Rappel + 2h
Lappareil est immdiatement bloqu pour la mesure 2 heures aprs que lintervalle prdfini
sest coul.
Continuer les mesures
Lutilisateur peut continuer la mesure quand lintervalle prdfini sest coul.
Menus et paramtres 33
- Critres de stabilit pour la mesure de pH et mV
Strict
Le signal mesur ne doit pas varier de plus de 0.03 mV en 8 secondes ou de plus de 0.1 mV en
30 secondes.
Moyen
Le signal mesur ne doit pas varier de plus de 0.03 mV en 12 secondes ou de plus de 0.08 mV
en 26 secondes.
Moyen
34 Menus et paramtres
Dcalage mV rel.
En mode mV rel. la valeur de dcalage est soustraite de la valeur mesure. Une valeur de dcalage
peut tre entre ou elle peut tre determine par la mesure en mV dun chantillon de rfrence.
Valeur de dcalage
Entrer une valeur de dcalage en mV entre -1999.9 et +1999.9 mV.
Menus et paramtres 35
Informations sur lcran
Les symboles suivants apparaissent sur lcran en fonction du paramtrage du point final.
1
Le format du point final actuel (dernire colonne) et non celui qui a t prslectionn, est enre
gistr avec les donnes.
36 Menus et paramtres
7 Gestion des donnes
Partielles
Les donnes de mesure peuvent tre filtres selon 3 critres.
Numro de mmoire (de MXXXX MXXXX)
ID chantillon
Mode de mesure
Supprimer
Toutes les donnes de mesure sauvegardes peuvent tre toutes ou en partie supprimes par fil
trage des donnes de mesure. Le filtre fonctionne comme dcrit ci-dessus dans Afficher.
La suppression est protge par un code PIN. A la livraison le code PIN paramtr est 000000.
Veuillez changer le code PIN pour empcher tout accs non autoris.
Exporter sur une cl USB
Les donnes de mesure sauvegardes peuvent tre transfres intgralement ou partiellement sur
une cl USB. Le filtre fonctionne comme dcrit ci-dessus dans Afficher. Des informations d
tailles sur le format de fichier sont fournies dans Utilisation de lappareil de mesure: transfert de
donnes
Appuyer sur Transfrer pour exporter les donnes de mesure filtres sur la cl USB.
Supprimer
1 Appuyer sur Slectionner.
Une liste dID de sonde apparat.
2 Slectionner une ID de sonde dans la liste.
3 Appuyer sur Oui quand le message Les donnes slectionnes vont tre effaces. Veuillez
confirmer apparat.
ou
4 Appuyer sur Quitter pour annuler.
Aprs suppression , lID de sonde disparat de la liste dans le menu dID de sonde.
8.3 Elimination
Conformment aux exigences de la directive europenne 2002/96/CE relative
aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE), llimination
de cet appareil dans les dchets domestiques nest pas autorise. Logique
ment, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de lUE conformment
aux rglementations nationales en vigueur.
Veuillez mettre ce produit au rebut selon les directives locales dans une col
lecte spare pour les appareils lectriques et lectroniques.
En cas de questions, veuillez vous adresser aux autorits comptentes ou au
revendeur auprs duquel vous avez achet lappareil.
En cas de transmission de cet appareil (p. ex. pour une utilisation prive ou
professionnelle/industrielle), vous devez transmettre en substance cette di
rective.
Merci de votre contribution la protection de lenvironnement.
Maintenance 41
8.4 Messages derreur
Message Description et rsolution
pH/mV/ion/temprature au-del de la Les limites de mesure sont actives dans les paramtres
limite max. de menu et la valeur mesure est en dehors de ces li
pH/mV/ion/temprature en dessous mites.
de la limite min. Contrler lchantillon.
Contrler la temprature dchantillon.
Sassurer que le capuchon de protection de llec
trode pH a t retir et que llectrode est correcte
ment connecte et place dans la solution dchan
tillon.
La mmoire est pleine 1000 donnes de mesure au maximum peuvent tre
sauvegardes dans la mmoire.
Effacer toutes ou une partie des donnes en m
moire, sinon il est impossible de sauvegarder les
nouvelles donnes de mesure.
Etalonner llectrode, s.v.p. Le rappel dtalonnage a t activ dans les paramtres
de menu et le dernier talonnage a expir.
Etalonner llectrode.
La sonde active ne peut pas tre sup Il est impossible deffacer les donnes dtalonnage de
prim. lID de sonde slectionne tant donn que cest lID de
sonde active actuelle sur laffichage.
Entrer une nouvelle ID de sonde dans les paramtres
de menu.
Slectionner une autre ID de sonde dans la liste des
paramtres de menu.
Tampon erron Lappareil ne peut pas reconnatre le tampon ou ltalon/
le tampon a t utilis deux fois pour ltalonnage/deux
tampons prsentent une diffrence de moins de 60 mV.
42 Maintenance
Message Description et rsolution
Temp. tampon hors limite La temprature mesure en mode ATC est en dehors de
la plage des tampons dtalonnage de pH: 5 50 C.
Temp. talon hors limites
Maintenir la temprature du tampon/de ltalon
lintrieur des limites.
Changer le rglage de la temprature.
La temprature diffre du rglage La temprature mesure en mode ATC diffre de plus de
0.5 C de la valeur dfinie par lutilisateur/de la pale de
temprature.
Maintenir la temprature du tampon/de ltalon
lintrieur des limites.
Changer le rglage de la temprature.
Erreur de communication de la sonde Les donnes nont pas t correctement transfres entre
ISM la sonde ISM et lappareil de mesure. Reconnecter la
sonde ISM et ressayer.
Echec de lautotest Lauto-test na pas t accompli en lespace de 2 mi
nutes ou lappareil de mesure est dfectueux.
Redmarrer lauto-test et le terminer en lespace de
2 minutes.
Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problme
persiste.
Valeur invalide, rintroduire La valeur entre diffre de moins de 1 unit de pH/5 C
des autres valeurs prdfinies.
Entrer une valeur suprieure/infrieure afin dobtenir
une diffrence plus importante.
Hors plage Ou la valeur entre est hors plage.
Entrer une valeur qui soit comprise dans la plage af
fiche.
ou
La valeur mesure est hors plage.
Assurez-vous que le capuchon de protection de
llectrode a t enlev et que llectrode est correc
tement connecte et place dans la solution chan
tillon.
Sil ny a pas dlectrode connecte, mettre le clip de
court-circuitage dans la prise.
Err. mot de passe Le code PIN entr nest pas correct.
Entrer nouveau le code PIN.
Rinitialiser linstrument, toutes les donnes et tous
les rglages seront perdus.
Maintenance 43
Message Description et rsolution
Mot passe incorr. Le PIN de confirmation ne concorde pas avec le PIN en
tr.
Rentrer le PIN.
Erreur mmoire programme Lappareil de mesure dtecte une erreur interne pendant
le dmarrage.
Mettre lappareil hors circuit et puis nouveau en
circuit.
Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problme
persiste.
Erreur mmoire donne Les donnes nont pas pu tre enregistres dans la m
moire.
Mettre lappareil hors circuit et puis nouveau en
circuit.
Contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO si le problme
persiste.
Aucune donne correspondante en Le critre de filtre entr nexiste pas.
mmoire
Entrer un nouveau critre de filtre.
LID de sonde existe dj, le SN pr Deux sondes avec ID identiques mais SN diffrents ne
cdent va tre cras sont pas autoriss dans lappareil de mesure. Si un SN
diffrent a t entr auparavant pour cette ID de sonde,
lancien SN sera cras.
Entrer une ID de sonde diffrente afin de conserver
lID et le SN prcdents.
Echec de mise jour Le processus de mise jour logicielle a chou. Cela
peut tre d aux raisons suivantes:
La cl USB nest pas connecte ou elle est dcon
necte pendant le processus de mise jour
Le logiciel de mise jour nest pas dans le dossier
correct
Echec de lexportation Echec du processus dexportation. Cela peut tre d aux
raisons suivantes:
La cl USB nest pas connecte ou elle est dcon
necte pendant le processus dexportation
La cl USB est pleine
44 Maintenance
Message Plage non-accepte
Pente hors plage Pente < 85% ou > 110%
Tampon erron I Eref1I < 10 mV
pH non-valide du tampon dfini par I pHI < 1 pH
lutilisateur
La temprature mesure en mode | T(ATC)T(tampon) | > 1 C
ATC diffre de la valeur dfinie par
lutilisateur.
Maintenance 45
9 Sondes, solutions et accessoires
Pices dtaches N de rf.
Sondes ISM avec tte multi-broches
InLabMicro Pro ISM, sonde pH 3 en 1, corps en verre, diamtre de corps 5 51344163
mm, ATC, rechargeable
InLabPower Pro ISM, sonde pH 3 en 1, corps en verre, ATC, systme de r 51344112
frence pressuris SteadyForce
InLabPure Pro ISM, sonde pH 3 en 1, corps en verre, fixe, ATC, rechar 51344172
geable
InLabRoutine Pro ISM, sonde pH 3 en 1, corps en verre, ATC, rechargeable 51344055
InLabScience Pro ISM, sonde pH 3 en 1, corps en verre, douille en verre 51344072
fixe, ATC, rechargeable
InLabSolids Pro ISM, 3-in-1 sonde pH 3 en 1, corps en verre, jonction ou 51344155
verte, membrane pointue, ATC
ISMcble 2 m 51344291
ISMcble 5 m 51344292
Catgorie dinstallation II
Degr de pollution 2
Altitude Jusqu 2000 m au-dessus
du niveau de la mer
Matriaux Botier ABS/PC renforc
Fentre Polymthyl mthacrylate (PM
MA)
Bloc de touches Clavier membrane: Polythy
lne trphtalate (PET)
48 Spcifications
11 Annexe
Annexe 49
11.1.3 Groupe de tampons 3 (rf. 20 C) tampons dtalonnage Merck
5 7.07 4.04 9.16 2.01 12.41
10 7.05 4.02 9.11 2.01 12.26
15 7.02 4.01 9.05 2.00 12.10
20 7.00 4.00 9.00 2.00 12.00
25 6.98 4.01 8.95 2.00 11.88
30 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72
35 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67
40 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54
45 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44
50 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33
50 Annexe
11.1.6 Groupe de tampons 6 (rf. 25 C) JJG (chinois)
5 1.669 3.999 6.949 9.391 13.210
10 1.671 3.996 6.921 9.330 13.011
15 1.673 3.996 6.898 9.276 12.820
20 1.676 3.998 6.879 9.226 12.637
25 1.680 4.003 6.864 9.182 12.460
30 1.684 4.010 6.852 9.142 12.292
35 1.688 4.019 6.844 9.105 12.130
40 1.694 4.029 6.838 9.072 11.975
45 1.700 4.042 6.834 9.042 11.828
50 1.706 4.055 6.833 9.015 11.697
Annexe 51
ndice de contenidos
1 Introduccin 5
2 Medidas de seguridad 7
3 Instalacin 8
3.1 Instalar el brazo portaelectrodos 8
3.2 Conexin del sensor 12
4 Puesta en funcionamiento del medidor 13
4.1 Configuracin del lado posterior 13
4.1.1 Asignacin de pines para conexin RS232 13
4.2 La pantalla 14
4.3 Controles de las teclas 16
4.4 Utilizacin de las teclas de funcin 16
4.5 Seleccionar un modo de medicin 17
4.6 Navegar por los mens 17
4.7 Navegar dentro del men 17
4.8 Utilizacin de las teclas blanda. 18
4.8.1 Entrada alfanumrica 18
4.8.2 Ingresar ID/PIN 18
4.8.3 Editar valores en una tabla 19
4.9 Calibrar 19
4.9.1 Realizacin de una calibracin de pH/ion a un punto 19
4.9.2 Realizacin de una calibracin de pH/ion multipunto 19
4.10 Reconocimiento automtico del estndar 20
4.11 Medicin de la muestra 20
4.12 Transferencia de datos 20
4.13 Compensacin de temperatura 21
5 Configuracin 22
5.1 Estructura del men de instalacin 22
5.2 ID de la muestra 22
5.3 ID usuario 23
5.4 Agitador 23
5.5 Configuracin transferencia de datos 23
5.6 Configuracin del sistema 25
5.7 Servicio 27
5.8 Autocomprobacin del equipo 27
6 Mens y configuracin 29
6.1 Estructura del men de pH/ion 29
6.2 ID / SN del sensor 29
6.3 Configuracin de la calibracin 30
6.4 Configuracin de la medicin 31
6.5 Formatos de punto final 33
ndice de contenidos 3
6.6 Lectura a intervalos temporizados 34
6.7 Configuracin de temperatura 34
6.8 Lmites de medicin 34
7 Administracin de datos 35
7.1 Estructura del men de datos 35
7.2 Datos de medicin 35
7.3 Datos de calibracin 36
7.4 Datos ISM 37
8 Conservacin 39
8.1 Mantenimiento del medidor 39
8.2 Mantenimiento de electrodos 39
8.3 Eliminacin de residuos 39
8.4 Mensajes de errores 40
8.5 Lmites de errores 42
9 Sensores, soluciones y accesorios 44
10 Especificaciones 46
11 Apndice 47
11.1 Tablas de los tampones 47
11.1.1 Grupo de tampn 1 (ref. 25 C) METTLER TOLEDO US 47
11.1.2 Grupo de tampn 2 (ref. 25 C) METTLER TOLEDO Europa (tampn de fbri
ca) 47
11.1.3 Grupo de tampn 3 (ref. 20 C) Tampones estndares Merck 48
11.1.4 Grupo de tampn 4 (ref. 25 C) DIN (19266) 48
11.1.5 Grupo de tampn 5 (ref. 25 C) DIN (19267) 48
11.1.6 Grupo de tampones 6 (ref. 25 C) JJG (chino) 49
11.1.7 Grupo de tampones 7 (ref. 25 C) tampn tcnico 49
11.1.8 Grupo de tampn 8 (ref. 25 C) JIS Z 8802 (japons) 49
4 ndice de contenidos
1 Introduccin
Gracias por adquirir este instrumento de METTLER TOLEDO. La serie SevenCompact no slo es
una nueva generacin de medidores intuitivos y de manejo sencillo para lograr mediciones fia
bles, sino que adems le proporciona una seguridad adicional contra los errores y le asiste en el
proceso de trabajo del laboratorio.
Los errores pueden reducirse al mnimo gracias a las siguientes caractersticas:
Nueva tecnologa ISM (Intelligent Sensor Management): El medidor reconoce automtica
mente el sensor y transfiere el ltimo conjunto de datos de calibracin desde el chip del sen
sor al medidor. Las ltimas cinco calibraciones, as como el certificado de calibracin inicial,
tambin se almacenan en el chip del sensor. Estas pueden ser revisadas, transferidas e im
presas. ISM brinda ms seguridad y ayuda a eliminar errores.
Interfaz grfica de usuario multi-idioma en una gran pantalla de 4.3 pulgadas con retroi
luminacin, con gua intuitiva del men, lo cual hace de las instrucciones de uso una fuente
fundamental de referencia.
GLP y modo rutina para las necesidades de cualquier operador: en el modo rutina se impide
el borrado de datos, adems de estar bloqueados aquellos cambios en la configuracin que
pudieran poner en peligro la recopilacin de resultados fiables, tales como los ajustes de las
mediciones. Ello proporciona una seguridad adicional para el trabajo rutinario diario. A los
empleados especializados se les recomienda utilizar el modo GLP, ya que en l se puede
aprovechar al mximo toda la potente gama de funciones que ofrece el instrumento.
Este instrumento da soporte al proceso de trabajo de un laboratorio moderno en todas las etapas
de la recopilacin de datos y del proceso de archivado:
El brazo portaelectrodos puede manejarse con una sola mano, movindose en una lnea
precisamente recta, hacia arriba y hacia abajo, para llevar el electrodo hasta la posicin per
fecta para conseguir el mejor desempeo del electrodo en las mediciones. Ello permite reali
zar unas mediciones ms rpidas, adems de plantear menos riesgo de volcar el recipiente
con la muestra y/o de daar el cabezal del sensor.
Slo hay que pulsar una tecla: La opcin READ inicia una medicin y la opcin CAL una
calibracin. As de fcil!
Cambio sencillo entre la vista normal y la uFocus. La vista normal contiene todos los pa
rmetros de la medicin y las IDs en la pantalla para proporcionarle una vista general com
pleta e instantnea. En la uFocus solamente se muestra la informacin ms importante con
grandes dgitos, por ejemplo el valor medido o la temperatura. Esto le permite concentrarse
completamente en la medicin, sin que le distraiga la informacin que en ese momento no es
relevante para usted.
Sencilla basculacin con la tecla de funcin MODO entre los diversos parmetros de la me
dicin, bien antes de la medicin o bien durante la misma.
Verstiles opciones de archivado de datos: Imprimir datos, exportar datos a un stick USB, o
enviar datos a un PC con el software LabX direct.
Verstiles procedimientos para la entrada de datos: Introducir las IDs de la muestra, del
usuario y del sensor, bien en el instrumento directamente, o usando un lector de cdigos de
barras o un teclado USB para incrementar la eficacia.
En METTLER TOLEDO nos hemos comprometido para proporcionarle a usted instrumentos de la
mxima calidad, y hacemos todo lo que est en nuestra mano para ayudarle a maximizar la vida
til de su instrumento:
Introduccin 5
Clasificacin IP54 Proteccin contra el agua y el polvo: Hemos diseado nuestro instru
mento de tal forma que resiste las gotas de soluciones acuosas en la caja y en las conexio
nes. Esto no slo proporciona una proteccin adicional, sino que tambin permite limpiar f
cilmente el instrumento con un pao hmedo.
Los conectores de goma y la cubierta protectora proporcionan una seguridad adicional con
tra el polvo y las salpicaduras de las soluciones acuosas. Solamente hay que poner el co
nector adjunto a las conexiones y cubrir el instrumento con la cubierta protectora transparente
cuando no se est usando.
Disfrute y consiga muchas mediciones fiables con nuestra serie SevenCompact de medidores de
pH, iones y conductividad!
6 Introduccin
2 Medidas de seguridad
Medidas para su proteccin
Nunca trabaje en un ambiente sujeto a riesgos de explosin! La carca
sa del instrumento no es hermtica a la penetracin de gases (riesgo de
explosin debido a la formacin de chispas, corrosin causada por la
penetracin de gases).
Riesgo de explo
sin
Riesgo de corro
sin
Medidas de seguridad 7
3 Instalacin
Desembale el medidor con cuidado. Guarde el certificado de calibracin en un lugar seguro. Intro
duzca la pinza adaptadora derecha en la ranura adaptadora de alimentacin:
PUSH
8 Instalacin
Ensamblaje del brazo portaelectrodos
Utilice la llave de tuercas para adjuntar la base al brazo portaelectrodos apretando los torni
llos. Hecho esto, el brazo portaelectrodos puede utilizarse como instrumento autnomo.
Instalacin 9
Para adjuntar el brazo portaelectrodos al instrumento, primero tiene que quitar las cubiertas
de plstico.
10 Instalacin
Despus, inserte el pie del medidor en la base del brazo y desplace el medidor en la direccin
de la flecha para ajustar el pie.
Instalacin 11
3.2 Conexin del sensor
Para conectar sensores de pH o de iones, desconecte el conector macho de goma del conector
hembra de pH. Conecte el electrodo y asegrese de que los conectores estn correctamente inser
tados. Si est utilizando un electrodo con una sonda de temperatura incorporada o una sonda de
temperatura separada, conecte el otro conductor en el conector hembra ATC. Enrosque el conector
RCA (Cinch) para facilitar la conexin del sensor.
Sensor ISM
Al conectar un sensor ISM al medidor debe cumplirse una de las siguientes condiciones para que
los datos de calibracin sean transferidos automticamente desde el chip del sensor al medidor y
sean utilizados para otras mediciones. Despus de conectar el sensor ISM ...
Encienda el medidor.
(Si el medidor ya est encendido) Pulse la tecla READ.
(Si el medidor ya est encendido) Pulse la tecla CAL.
Recomendamos especialmente apagar el medidor al desconectar el sensor ISM. De esta manera,
se asegura de que el sensor no se suprime, mientras el instrumento est leyendo datos provenien
tes del chip ISM del sensor o enviando datos al mismo.
El icono ISM aparece en la pantalla y la ID del sensor del chip del sensor queda registrada y
aparece en la pantalla.
Se pueden revisar e imprimir en la memoria de datos el historial de calibracin, el certificado ini
cial y la temperatura mxima.
12 Instalacin
4 Puesta en funcionamiento del medidor
a b j h g
5 6 2 3 4 1 7
20 8
19 10
9
21
23
17 12
18 11
13 14 15 16
5 6 2 3 4 1 7
21 8
19 10
20 9
23
22 12
9 11
13 14 8 15 16
1 Valor de medicin
2 Aparato USB conectado
3 PC conectado (para LabX direct)
22 Mensajes alerta
23 Grupo tampones o estn
dares
READ Inicio o final de una medicin Cambiar entre los dos modos
de visualizacin (con todas
(pantalla de medicin)
las informaciones, o slo con
Confirmar entrada o iniciar la los datos relevantes para la
edicin de la tabla medicin en ese momento en
tamao grande) en la pantalla
Salir men y volver a la panta
lla de medicin
CAL Iniciar calibracin Revisar datos de calibracin
ms recientes
1 Pulse para moverse hacia la izquierda y marcar el nmero o la letra, use para
moverse hacia la derecha y para moverse hacia abajo.
2 Pulse READ para confirmar la entrada.
La lnea en la cual se ingresa la posicin del carcter alfanumrico parpadea.
3 Para finalizar y confirmar la entrada, use las teclas de funcin para destacar la tecla de la
pantalla OK, y pulse READ para guardar la ID.
o:
4 Para borrar informacin, utilice las teclas de funcin para resaltar y pulse READ para
borrar el carcter introducido previamente.
o:
5 Pulse Salir para volver al nivel superior del men.
Las entradas se han rechazado.
4.9 Calibrar
El medidor le permite realizar calibraciones de pH/iones a 5 puntos como mximo.
La calibracin slo se puede realizar en la pantalla con toda la informacin. Al iniciar una calibra
cin pulsando la tecla CAL mientras el instrumento est en la pantalla con los datos mostrados en
gran tamao (modo de visualizacin close-up), se cambiar automticamente a la pantalla que
muestra toda la informacin.
5.2 ID de la muestra
Se puede Introducir una ID de muestra alfanumrica de hasta 16 caracteres. Sin embargo, se
puede seleccionar de la lista una ID de muestra ingresada anteriormente. Si se ha ingresado una
ID de muestra, la cual es slo numrica (por ejemplo, 123) o finaliza con un nmero, por ejem
plo, AGUA123), se encuentran disponibles las siguientes opciones:
1. Secuencia automtica: Activar
Utilizando este ajuste, la ID de la muestra se incrementar automticamente en 1 en cada lec
tura.
2. Secuencia automtica: Desactivar
La ID de la muestra no se incrementa automticamente.
Se puede almacenar un mximo de 10 ID de muestra en la memoria y se colocan en una lista
para su seleccin. Si el mximo de 10 ya se ha ingresado, se puede borrar manualmente una ID
de muestra o la ID ms antigua ser automticamente sobrescrita por la nueva ID.
22 Configuracin
El instrumento permite aplicar un proceso especial para aquellos usuarios que quieren introducir
la ID de la muestra ms rpidamente. Cuando se est mostrando la pantalla inicial y no se est
llevando a cabo ninguna calibracin, pulsando en el teclado USB o explorando con un lector de
cdigos de barras se saltar a la pantalla de entrada de la ID de la muestra y se mostrarn los
caracteres introducidos. En el caso de que se haya introducido o ledo un carcter que no exis
te en el teclado del instrumento (vase Puesta en funcionamiento del medidor: Ingresar IDs/PIN),
en su lugar se mostrar un carcter de subrayado (_).
5.3 ID usuario
Se puede ingresar un Registro ID de usuario de hasta 16 caracteres. Sin embargo, se puede se
leccionar de la lista una ID usuario ingresado anteriormente.
Se puede almacenar un mximo de 10 ID de usuario en la memoria y se colocan en una lista pa
ra su seleccin. Si el mximo de 10 ya se ha ingresado, se puede borrar manualmente una ID de
usuario o la ID ms antigua ser automticamente sobrescrita por la nueva ID.
5.4 Agitador
El usuario puede conectar el agitador magntico externo de METTLER-TOLEDO al instrumento. El
agitador es alimentado por el instrumento, y se conecta/desconecta automticamente de acuerdo
con la configuracin del usuario.
1. Agitar antes de medir
Activar
Utilizando este ajuste se incluir un perodo de agitacin antes de que se inicie la medicin
(despus de pulsar READ). El usuario puede ajustar el perodo de tiempo entre 3 s y 60 s.
Desactivar
No se agita la muestra antes de efectuar la medicin.
3. Velocidad de agitacin
El usuario puede ajustar la velocidad de agitacin de acuerdo con sus propias preferencias y
con las caractersticas de la muestra.
Se puede seleccionar una velocidad de agitacin entre 1 y 5, siendo 5 la ms rpida.
Para indicar que el instrumento est agitando cuando est seleccionada la opcin Agitar antes de
medir, el instrumento mostrar el icono .
Configuracin 23
1. Almacenamiento automtico
Almacena/transfiere automticamente todas las lecturas finalizadas a la memoria/interfaz o a
ambas.
2. Almacenamiento manual
Si se aplica el Almacenamiento manual, en cuanto se ha llegado al punto final de la medi
cin aparecer Almacenar en la pantalla. Pulse Almacenar para salvar/transferir las lecturas
finalizadas. La lectura finalizada slo se puede almacenar una vez. Cuando los datos estn
almacenados, desaparece Almacenar de la pantalla de medida. Si se est mostrando la tecla
Almacenar, pero usted entra en el men de configuracin antes de guardar la medicin, la
tecla Almacenar dejar de mostrarse si usted sale del men de configuracin y regresa a la
pantalla de medicin.
2. Interfaz
Seleccione la interfaz para transferir los datos de la memoria a una impresora, a LabX Direct o a
ambas. El medidor ajustar la velocidad de transmisin para los siguientes ajustes en el caso de
que no se efecte la sincronizacin automtica de la velocidad de transmisin (slo es posible
con USB y las impresoras RS-P25, RS-P26 y RS-P28):
1. Impresora
Velocidad de transm.: 1200
Bits de datos: 8
Paridad: ninguna
Bits de parada: 1
Handshake: ninguna
2. LabX direct
La configuracin entre el instrumento y el PC se ajusta automticamente porque la conexin
USB es de tipo conectar y listo
3. Impresora + LabX direct
Se utilizan los ajustes listados arriba para 1. y 2.
3. Formato de impresin
Hay disponibles tres formatos de impresin diferentes para los listados: GLP, Normal y Abreviado.
Los listados se pueden imprimir en seis idiomas diferentes, dependiendo del idioma que est se
leccionado en ese momento en la instalacin (ingls, alemn, francs, italiano, espaol y portu
gus). Los listados para todos los dems idiomas se imprimen en ingls.
* Si se selecciona LabX direct, el formato es siempre GLP e Ingls. El software LabX direct PC tra
duce los datos recibidos al idioma seleccionado del PC segn se ha definido en las opciones re
gionales y de idioma.
Ejemplos:
24 Configuracin
Impresin de pH GLP Inpresin de pH Normal Impresin de pH Abreviada
<pH> <pH> <pH>
GLP Normal 0.5 mV
24-Jul-05 24-Jul-05 25.0 C ATC
10:56 AM 10:56 AM Auto EP Strict
BEER BEER INLAB413
6.997 pH 6.997 pH
0.5 mV 0.5 mV
25.0 C ATC 25.0 C ATC
Auto EP Strict Auto EP Strict
INLAB413 INLAB413
122222222
Last cal.: 09-Jun-2010
10:56 AM
Ivy
Signature:____________
Outside limits
3. Control de acceso
Hay ajustes del PIN disponibles para:
1. Configuracin del sistema
2. Borrar datos
3. Acceso equipo
1 Encender la proteccin de PIN para el control de acceso necesario. Aparece la ventana para
ingresar un PIN alfanumrico.
2 Ingresar un PIN alfanumrico (mx. 6 caracteres).
Configuracin 25
Aparece la ventana de entrada para verificar el PIN.
3 Aceptar PIN.
Se pueden ingresar un mximo de 6 caracteres como PIN. En la configuracin de fbrica, el PIN
para la configuracin del sistema y para borrar datos se establece en 000000 y se activa. No se
establece ninguna contrasea para acceso al equipo.
4. Seal acstica
Una seal acstica se activar en los siguientes tres casos:
1. Pulsar la tecla: Se pulsa una tecla
2. Alarmas: Aparece un mensaje de alarma/alerta
3. Alarma estabilidad: La medida es estable y ha llegado al punto final (aparece la seal de es
tabilidad)
6. Configuracin de pantalla
Luminosidad de pantalla
El brillo de la pantalla se puede ajustar en niveles del 1 al 16.
Salvapantallas
Puede ajustarse el tiempo que deber pasar antes de que se active el salvapantallas:
5-99 minutos
Si no se utiliza el medidor durante ese tiempo se activar el salvapantallas. Al pulsar cualquier te
cla se vuelve a activar la pantalla, independientemente de la funcin o de la tecla que se pulse.
Color de la pantalla
Para el fondo de la pantalla pueden seleccionarse los colores: azul, gris, rojo o verde.
La pantalla tiene una vida til limitada; por ello, recomendamos activar el salvapantallas o apagar
el medidor cuando no se est usando.
Si se ha configurado una contrasea para acceder al instrumento, se deber introducir dicha con
trasea despus de activar de nuevo la pantalla.
26 Configuracin
5.7 Servicio
1. Actualizacin de software
En el caso de que est disponible una versin de software ms avanzada, el usuario podr lle
var a cabo una actualizacin del software va stick USB, para lo cual se deber aplicar el siguien
te proceso:
1 Asegrese de que el firmware est en el directorio principal del stick USB y de que tenga el
nombre S<xxx>v<yyy>.bin, siendo <xxx> el nmero del tipo de instrumento (220 para el
medidor de pH/iones y 230 para el medidor de conductividad), y siendo <yyy> el nmero de
la versin.
2 Conectar el stick USB al instrumento
3 Seleccionar la opcin Actualizacin de software
Aparece un mensaje indicando que se est actualizando el software
4 Cuando se haya completado la actualizacin de software, usted deber reiniciar el instrumen
to para que se hagan efectivos los cambios.
Despus de realizar la actualizacin de software, el instrumento vuelve a tener instalada la
config uracin de fbrica. Se perdern todos los datos que no se hayan almacenado antes, y
el PIN volver a estar ajustado a 000000.
En el caso de que se extraiga el stick USB durante el proceso de actualizacin, o de que se
desenchufe el adaptador de alimentacin, no se podr volver a encender el instrumento. En
tal caso, pngase en contacto con el servicio de METTLER TOLEDO.
Configuracin 27
1 En el men Instalacin, seleccionar 6. Autocomprobacin del equipo.
La rutina de autocomprobacin comienza seleccionando el tem del men.
2 Pulse las teclas de funcin del teclado una por una en cualquier orden.
El resultado de la autocomprobacin se visualizar en algunos segundos.
El medidor vuelve automticamente al men de configuracin del sistema.
El usuario debe finalizar pulsando las siete teclas en dos minutos; de lo contrario, aparecer
Ha fallado la autocomprobacin y deber repetirse el procedimiento.
Si aparecen mensajes de error repetidas veces, contacte el Servicio Tcnico METTLER TOLE
DO.
28 Configuracin
6 Mens y configuracin
Mens y configuracin 29
2. Seleccionar ID del sensor
Las IDs de los sensores ya ingresadas se pueden seleccionar en una lista.
Si se selecciona una ID del sensor que ya est en la memoria del medidor y ha sido calibrado an
teriormente, se cargar el dato de calibracin especfico para esta ID del sensor.
Es posible borrar una ID del sensor con sus calibraciones en el men de datos de calibracin.
30 Mens y configuracin
Modo de calibracin
El medidor ofrece dos modos de calibracin:
Segmentada: La curva de calibracin est compuesta de segmentos lineales que unen los
puntos individuales de calibracin. Si se necesita mayor precisin, se recomienda el mtodo
por segmentos.
Lineal: La curva de calibracin se determina utilizando la regresin lineal. Este mtodo se re
comienda para muestras con valores que varan ampliamente.
Esta configuracin se aplica tanto a la calibracin de pH como a la de iones.
Recordatorio de calibracin
Cuando el recordatorio de calibracin est en Activar, se recuerda al usuario que debe realizar
una nueva calibracin una vez transcurrido el intervalo definido por el usuario (mximo 9999 h).
Pulse READ para guardar el intervalo de tiempo y otra pantalla aparecer para seleccionar la
fecha de caducidad de la calibracin.
Es posible programar cuatro intervalos. En los cuatro casos, un mensaje de alerta aparecer para
indicar que el electrodo debe calibrarse.
Inmediatamente
El medidor se bloquea inmediatamente para realizar mediciones una vez transcurrido el inter
valo predefinido.
Recordatorio + 1h
El medidor se bloquea para realizar mediciones 1 hora despus de haber transcurrido el inter
valo predefinido.
Recordatorio + 2h
El medidor se bloquea para realizar mediciones 2 horas despus de haber transcurrido el in
tervalo predefinido.
Continuar la lectura
El usuario puede continuar midiendo una vez que ha transcurrido el intervalo predefinido.
Mens y configuracin 31
- Criterio de estabilidad para medicin de pH y mV
Riguroso
32 Mens y configuracin
diente terica de un electrodo de calcio es de -29.58 mV/pX. Este valor terico se carga para una
nueva ID del sensor introducida hasta que se haya calibrado el sensor.
Offset de mV rel.
En el modo Rel.mV, el valor offset se resta del valor medido. Se puede ingresar o determinar un
valor offset midiendo los mV de una muestra de referencia.
Valor offset
Ingrese un valor offset en mV entre -1999.9 y +1999.9 mV.
Mens y configuracin 33
Si se pulsa READ antes de que la seal sea estable, el formato de punto final cambia a
manual .
Informacin en la pantalla
Los siguientes smbolos aparecen en la pantalla, segn la configuracin del punto final.
1
Con los datos, se almacena el formato de punto final real (ltima columna) y no el preseleccio
nado.
34 Mens y configuracin
7 Administracin de datos
Administracin de datos 35
Por nmero de memoria
1 Introduzca los nmeros de memoria de los datos y pulse Selec. (para seleccionar).
Se visualizan los datos de medicin.
2 Desplcese por los datos de medicin para revisar todas las mediciones entre los dos nme
ros de memoria.
3 Pulse Transferir para enviar los datos de medicin (conjunto individual actual) a la impreso
ra o al PC.
Por ID de la muestra
1 Ingrese la ID de muestra y pulse OK.
El medidor busca todas las mediciones almacenadas con esta ID de muestra.
2 Desplcese por los datos de medicin para revisar todas las mediciones con la ID de mues
tra ingresada.
3 Pulse Transferir para enviar los datos de medicin (conjunto individual actual) a la impreso
ra o al PC.
Por modo de medicin
1 Seleccione a un modo de medicin en la lista. El medidor busca todas las mediciones alma
cenadas del modo de medicin seleccionado.
2 Desplcese por los datos de medicin del modo de medicin seleccionado.
3 Pulse Transferir para enviar los datos de medicin (conjunto individual actual) a la impreso
ra o al PC.
Transferencia
Es posible transferir todos o parte de los datos de medicin almacenados filtrando los datos de
medicin. El filtro funciona como se ha descrito anteriormente en Revisar.
Pulse Selec. (para seleccionar) para enviar los datos de medicin filtrados a la impresora o
al PC.
Borrar
Es posible borrar todos o parte de los datos de medicin almacenados filtrando los datos de me
dicin. El filtro funciona como se ha descrito anteriormente en Revisar.
El borrado est protegido por un PIN. En el momento de la entrega, el PIN est establecido en
000000. Cambie el PIN para evitar accesos no autorizados.
Exportar a un stick USB
Se pueden transferir a un stick USB todos los datos de medicin almacenados, o una parte de
ellos. El filtro funciona como se ha descrito anteriormente en Revisar. Encontrar ms informa
cin sobre el formato del archivo en Puesta en funcionamiento del medidor: Transferencia de da
tos
Pulse Transferir para exportar los datos de medicin filtrados al stick USB.
36 Administracin de datos
Revisar
1 Pulse Selec. (para seleccionar).
Aparece una lista de ID sensores calibrados.
2 Seleccione una ID de sensor en la lista.
Se muestran los datos de calibracin para esa ID de sensor
o:
3 Pulse CAL y mantngala oprimida durante 3 segundos en la pantalla de medicin.
4 Pulse Transferir para enviar los datos de calibracin mostrados a una impresora o a un PC.
Transferencia
1 Pulse Selec. (para seleccionar).
Aparece una lista de ID sensores calibrados.
2 Seleccione una ID de sensor en la lista.
Los datos de calibracin de la ID de sensor seleccionada son transferidos a una impresora o
al PC.
Borrar
1 Pulse Seleccionar.
Aparece una lista de ID sensores.
2 Seleccione una ID de sensor en la lista.
3 Pulse S cuando aparezca el mensaje Se borrarn los datos seleccionados. Confirme, por fa
vor.
o:
4 Pulse Salir para cancelar.
Una vez borrado, la ID de sensor desaparece de la lista del men ID de sensor.
Administracin de datos 37
Una vez conectado, el sensor ISM es reconocido automticamente y la ID y el nmero de se
rie del sensor son transferidos desde el chip del sensor al medidor. Los datos tambin se im
primen en la impresin GLP.
Despus de calibrar el sensor ISM, los datos de calibracin se transfieren automticamente
desde el medidor al chip del sensor. Los datos ms recientes siempre se almacenan donde
debera: en el chip del sensor!
Seguridad adicional!
Despus de conectar el sensor ISM, las ltimas cinco calibraciones se transfieren al medidor. s
tas se pueden revisar para observar el desarrollo del sensor en el tiempo. Esta informacin indica
si se debe limpiar o revisar el sensor.
Elimina errores!
Despus de conectar un sensor ISM, el ltimo conjunto de datos de calibracin se utiliza auto
mticamente para mediciones.
A continuacin, se describen caractersticas adicionales.
Datos calib. iniciales
Cuando est conectado un sensor ISM, es posible revisar o transferir los datos calibracin inicia
les del sensor. Se incluyen los siguientes datos:
Tiempo de respuesta
Tolerancia de temperatura
Resistencia de la membrana
Pendiente (a pH 7) y offset
Tipo (y nombre) del electrodo (por ejemplo, InLab Expert Pro ISM)
Nmero de serie (SN) y nmero de pedido (ME)
Fecha de produccin
Historial de calibracin
Es posible revisar o transferir los datos de las ltimas 5 calibraciones almacenadas en el sensor
ISM, incluyendo la calibracin actual.
Mx. temperatura
La mxima temperatura a la cual se ha expuesto el sensor ISM durante la medicin es monito
reada automticamente y puede ser revisada para evaluar la vida til del electrodo.
Reiniciar ISM
En este men se puede borrar el historial de calibraciones. Este men est protegido por un PIN
para el borrado. En el momento de la entrega, el PIN para el borrado est establecido en 000000.
Cambie el PIN para evitar accesos no autorizados.
38 Administracin de datos
8 Conservacin
Conservacin 39
8.4 Mensajes de errores
Mensaje Descripcin y resolucin
pH/mV/in/temperatura excede lmi Los lmites de medida se activan en la configuracin del
te mx. men, el valor medido est fuera de estos lmites.
pH/mV/in/temperatura no llega al l Controle la muestra.
mite mn.
Controle la temperatura de la muestra.
Cercirese de que el capuchn de humectacin del
electrodo de pH ha sido retirado y de que el electro
do est correctamente conectado e inmerso en la
solucin de muestra.
Memoria llena Se puede almacenar un mximo de 1000 datos de me
dicin en la memoria.
Borre todos o parte de los datos de la memoria; de
lo contrario, no podr almacenar nuevos datos de
medicin.
Por favor, calibre el electrodo El recordatorio de calibracin se ha encendido en la con
figuracin del men y la ltima calibracin ha caducado.
Calibre el electrodo.
El sensor activo no se puede borrar No es posible borrar los datos de calibracin de la ID
sensor seleccionado porque es la ID sensor del medidor
actualmente activa que se muestra en la pantalla.
Ingrese la nueva ID del sensor en la configuracin
del men.
Seleccione otra ID sensor de la lista de la configura
cin del men.
Tampn incorrecto El medidor no puede reconocer el tampn o el estndar/
tampn se ha utilizado dos veces para calibrar/dos tam
pones difieren en menos de 60 mV.
Cercirese de que tiene el tampn correcto y de que
es nuevo.
Compruebe que el tampn no se ha utilizado ms
de una vez durante la calibracin.
Pendiente fuera de intervalo El resultado de la calibracin est fuera de los siguientes
Offset fuera de intervalo lmites: Pendiente < 85% o > 110%, Offset < -60 mV o
> + 60 mV.
Cercirese de que tiene el tampn correcto y de que
es nuevo.
Revise la seal de mV del electrodo, limpie o susti
tuya el electrodo.
40 Conservacin
Mensaje Descripcin y resolucin
Temperatura estndar fuera de rango La temperatura medida ATC est fuera del rango del tam
pn de calibracin de pH: 550 C
Temperatura tampn fuera de rango
Mantenga la temperatura del tampn/estndar den
tro del rango.
Cambie la configuracin de temperatura.
La temperatura es diferente a la con La temperatura medida ATC difiere en ms de 0.5C del
figurada valor definido por el usuario/rango de temperatura.
Mantenga la temperatura del tampn/estndar den
tro del rango.
Cambie la configuracin de temperatura.
error de comunicacin del sensor Los datos no se han transferido correctamente entre el
ISM sensor ISM y el medidor. Reconecte el sensor ISM e in
tente nuevamente.
Fallo autocomprobacin La autocomprobacin no se ha completado en 2 minu
tos o el medidor est defectuoso.
Reinicie la autocomprobacin y finalcela en 2 mi
nutos.
Si el problema persiste, contacte el servicio tcnico
de METTLER TOLEDO.
Configuracin incorrecta El valor introducido difiere en menos de 1 unidad pH/5C
de los otros valores preestablecidos.
Ingrese un valor superior/inferior para obtener una
diferencia ms grande.
Fuera de rango Alguno de los dos valores introducidos est fuera de ran
go.
Ingrese un valor que se encuentre dentro del rango
que se muestra en la pantalla.
o:
Valor medido fuera de intervalo.
Asegrese de que ha retirado la cubierta humectan
te del electrodo y de que el electrodo est conecta
do y colocado correctamente en la solucin de la
muestra.
Si no hay conectado ningn electrodo, introduzca el
clip cortocircuitante en el conector hembra.
Contrasea incorrecta El PIN introducido no es correcto.
Vuelva a ingresar el PIN.
Restablezca la configuracin de fbrica, se perdern
todos los datos y los ajustes.
Conservacin 41
Mensaje Descripcin y resolucin
Las contraseas no corresponden El PIN de confirmacin no coincide con el PIN introdu
cido.
Vuelva a ingresar el PIN.
Error memoria programa El medidor reconoce un error interno durante el inicio.
Apague el medidor y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, contacte el servicio tcnico
de METTLER TOLEDO.
Error memoria datos Los datos no se pueden almacenar en la memoria.
Apague el medidor y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, contacte el servicio tcnico
de METTLER TOLEDO.
Sin datos correspondientes en me El criterio de filtro introducido no existe.
moria
Introduzca un nuevo criterio de filtro.
La ID sensor ya existe, el SN anterior No se permiten dos sensores con la misma ID pero con
se sobrescribir. diferente SN. Si anteriormente se ha introducido un SN
diferente para esta ID sensor, se sobrescribir el SN an
terior.
Introduzca una ID sensor diferente para conservar la
ID y SN anteriores.
Actualizacin fallida Ha fallado el proceso de actualizacin del software. Ello
puede ser debido a los siguientes motivos:
El stick USB no est conectado, o ha sido desconec
tado durante el proceso de actualizacin
El software con la actualizacin no est en la carpe
ta correcta
Exportacin fallida Ha fallado el proceso de exportacin. Ello puede ser de
bido a los siguientes motivos:
El stick USB no est conectado, o ha sido desconec
tado durante el proceso de exportacin
El stick USB est lleno
42 Conservacin
Mensaje Intervalo no aceptado
pH no vlido para el tampn utili I pHI < 1 pH
zado
La temperatura ATC medida es distin | T(ATC)T(tampn) | > 1 C
ta del valor definido por el usuario
Conservacin 43
9 Sensores, soluciones y accesorios
Piezas Referencia
Sensores ISM con cabeza de mltiples clavijas
InLabMicro Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio de 5 mm de 51344163
dimetro, ATC, rellenable
InLabPower Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, ATC, sistema 51344112
de referencia presurizado SteadyForce
InLabPure Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, ATC, sistema de 51344172
referencia presurizado SteadyForce
InLabRoutine Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, IP67, cuerpo de vidrio, ATC re 51344055
llenable
InLabScience Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, diafragma de 51344072
vidrio mvil, ATC, rellenable
InLabSolids Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, conexin 51344155
abierta, membrana afilada, ATC
Cable de 2 m ISM 51344291
Cable de -5 m ISM 51344292
Piezas Referencia
Soluciones
Solucin tampn pH 2.00, 250 mL 51350002
Solucin tampn pH 2.00, 6 x 250 mL 51350016
Bolsitas de tampones pH 4.01, 30 x 20 mL 51302069
Solucin tampn pH 4.01, 250 mL 51350004
Solucin tampn pH 4.01, 6 x 250 mL 51350018
Bolsitas de tampones pH 7.00, 30 x 20 mL 51302047
Solucin tampn pH 7.00, 250 mL 51350006
Solucin tampn pH 7.00, 6 x 250 mL 51350020
Bolsitas de tampones pH 9.21, 30 x 20 mL 51302070
Solucin tampn pH 9.21, 250 mL 51350008
Solucin tampn pH 9.21, 6 x 250 mL 51350022
Bolsitas de tampones pH 10.01, 30 x 20 mL 51302079
Solucin tampn pH 10.01, 250 mL 51350010
Solucin tampn pH 10.01, 6 x 250 mL 51350024
Solucin tampn pH 11.00, 250 mL 51350012
Solucin tampn pH 11.00, 6 x 250 mL 51350026
Rainbow I (3 x 10 bolsitas 20 mL, 4.01/7.00/9.21) 51302068
Rainbow II (3 x 10 bolsitas 20 mL, 4.01/7.00/10.01) 51302080
HCl/solucin de pepsina (elimina la contaminacin de protena) 51350100
Solucin de reactivacin para electrodos de pH 51350104
Solucin de tiourea (elimina la contaminacin de sulfuro de plata) 51350102
Piezas Referencia
Comunicacin
Impresora RS-P25 11124300
Impresora RS-P26 11124303
Impresora RS-P28 11124304
Lector de cdigo de barras 21901297
Piezas Referencia
Guas
Gua sobre mediciones selectivas de ion 51300075
Gua de medicin de pH 51300047
46 Especificaciones
11 Apndice
Apndice 47
11.1.3 Grupo de tampn 3 (ref. 20 C) Tampones estndares Merck
5 7.07 4.04 9.16 2.01 12.41
10 7.05 4.02 9.11 2.01 12.26
de 15 7.02 4.01 9.05 2.00 12.10
de 20 7.00 4.00 9.00 2.00 12.00
25 6.98 4.01 8.95 2.00 11.88
30 6.98 4.01 8.91 2.00 11.72
35 6.96 4.01 8.88 2.00 11.67
40 6.95 4.01 8.85 2.00 11.54
45 6.95 4.01 8.82 2.00 11.44
50 6.95 4.00 8.79 2.00 11.33
48 Apndice
11.1.6 Grupo de tampones 6 (ref. 25 C) JJG (chino)
5 1.669 3.999 6.949 9.391 13.210
10 1.671 3.996 6.921 9.330 13.011
de 15 1.673 3.996 6.898 9.276 12.820
de 20 1.676 3.998 6.879 9.226 12.637
25 1.680 4.003 6.864 9.182 12.460
30 1.684 4.010 6.852 9.142 12.292
35 1.688 4.019 6.844 9.105 12.130
40 1.694 4.029 6.838 9.072 11.975
45 1.700 4.042 6.834 9.042 11.828
50 1.706 4.055 6.833 9.015 11.697
Apndice 49
Subject to technical changes.
*30019803*
Mettler-Toledo AG 2011 30019803 09.2011
Distribu par
Le Laborantin
www.lelaborantin.com
clients@lelaborantin.com