Text and Spirit: The Tanner Lectures On Human Values
Text and Spirit: The Tanner Lectures On Human Values
Text and Spirit: The Tanner Lectures On Human Values
GEOFFREY HARTMAN
Delivered at
University of Utah
April 13 and 14, 1999
Geoffrey H. Hartman is Sterling Professor Emeri-
tus of English and Comparative Literature and senior re-
search scholar at Yale University. He was educated at
Queens College of the City of New York, and received his
Ph.D. from Yale University. He is the recipient of fellow-
ships from the Guggenheim Foundation, the National
Endowment for the Humanities, and the Woodrow Wil-
son Center, has been a visiting scholar at numerous uni-
versities in the United States, Europe, and Israel, and is a
member of the American Academy of Arts and Sciences
and the Academy of Literary Studies. Early in his career he
produced an impressive body of literary criticism, includ-
ing The Unmediated Vision (1954), Wordsworth’s Poetry,
1787–1814 (1964), The Fate of Reading (1975), and Criti-
cism in the Wilderness (1980), among others. More recently
he has begun to explore the topics of witness and historical
memory, and the cultural and political implications of the
Holocaust. His books on those subjects include Bitburg in
Moral and Political Perspective (1986), Holocaust Remem-
brance: The Shapes of Memory (1994), and The Longest
Shadow: In the Aftermath of the Holocaust (1996).
The face-to-face with the text has replaced the face-to-face with God.
—Edmond Jabès1
[155]
156 The Tanner Lectures on Human Values
words have constantly changed their meaning, and it is necessary to remember the
plurisigniŠcation of each word and concept” (my translation).
4 The criminal as artist (and artist as criminal) is not a rare theme in modern litera-
ture. See Joel Black, The Aesthetics of Murder: A Study in Romantic Literature and Contempo-
rary Culture (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991).
158 The Tanner Lectures on Human Values
this sort of divination was also behind the curious notion of bat kol,
echo, literally “daughter of the voice [of God],” heard in an era
when He was no longer audible, or, as the Bible puts it, open vi-
sion had ceased—the era of post-prophetic teachers who between
the third century b.c.e. and the Šfth c.e. were the founding fa-
thers of orthodox Judaism.
The perplexed soul would go out of the house of study and the
Šrst sounds heard were to be a deliverance, indicating the path to
be followed. Some of these sounds must have penetrated the
scholar’s house; but perhaps his devoted attention, his kavanah,
kept them out. The celestial bat kol could also “appear” in dreams
or daydreams.8 This audism has something desperate about it; it is
clear, from such incidents, that “the spirit blows where it lists,” or
that, to cite Bob Dylan, the answer is blowing in the wind.
In order to respect secular experience, to see in it a potential
hiding-place of the spirit—not unlike the way that art after Mar-
cel Duchamp values trashy occasions—we eavesdrop everywhere.
Chance mingles inextricably—as so often in novelistic plots—
with a potential ethics. The surrealists say that such encounters re-
veal an hasard objectif. Today we don’t necessarily consult the
8 See Saul Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine (New York: Jewish Theological
Seminary, 1950). One of the voice’s most famous manifestations is recorded in Berakhot
3a of the Babylonian Talmud, where Rabbi Yose is said to hear it in the ruins of Jerusa-
lem, cooing like a dove and lamenting: “Woe to me for I have destroyed my house and
burned my temple and have exiled my children.” The scene here is clearly an elegiac one,
and the bat kol generally is mild rather than a cause for panic or fear. According to the En-
cyclopedia Judaica, the bat kol was already on occasion heard in the biblical period: mid-
rashic sources gave it a role, for example, in Solomon’s judgment of the two women
claiming the same child. The episode, in book 8 of Augustine’s Confessions, is especially
remarkable in that the voice is both external (“‘Take up and read’”) and textual (“I seized,
opened, and in silence read that section, on which my eyes Šrst fell . . . ”). Augustine
mentions the case of Saint Antony, who, entering the room where the Gospel was being
read, “received the admonition as if what was being read was spoken to him.” (I quote
from the Pusey translation of The Confessions.) Antony was the Šrst of the desert fathers,
and Augustine must be referring to an aural episode recounted in The Life and Affairs of
Our Holy Father Antony ascribed to Athanasius of Alexandria (mid fourth century). We
are told that Antony, entering the church just as the Gospels were being read, “heard the
Lord saying to the rich man, If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor,
and you will have treasure in heaven.” Athanasius continues: “It was as if by God’s design he
held the saints in his recollection, and as if the passage were read on his account.”
160 The Tanner Lectures on Human Values
“bouche d’ombre” of Virgil or the Bible and turn them into a lot-
tery; but the world, the very world from which we seek refuge,
still opens to divulge accidental epiphanies. Modern Age spirit-
ism of this kind may have begun with Charles Baudelaire’s Fusées
(Fireworks): it describes a type of trance that parallels a depth ex-
perience also yielded by hashish, but extends it like a magical var-
nish over anything and everything, including “la première phrase
venue, si vos yeux tombent sur un livre” (the Šrst-come phrase, if
you happen to look into a book).9 Poetry itself, Baudelaire sug-
gests, is the product of an intelligence lit up by an intoxication of
this kind.
Indeed, for both orthodox scholars and psychedelic adventurers
the act of emerging from a period of concentration, of isolated
study or brooding, into the promiscuous clamor of the street or the
sad variety of books one admires and cannot make one’s own seems
to hide a sensuous need, the wish for a coup de foudre, a choice as
absolute as Emily Dickinson’s
as though I bent
Over the dizzy brink
Of some sheer inŠnite descent;
Or worse, as though
Down, down for ever I was falling through
The solid framework of created things. . . .
Yet unless the discipline of reading has Šrst come about, with-
out being routinized by print culture, it is doubtful we could even
approach an analysis of “spiritual value,” at least in our civilization.
12 To the George Keatses, March 19, 1819.
13 There are two versions of “Bavarian Gentians” (as well as related drafts with the
title “Glory of Darkness”). I am quoting from The Complete Poems of D. H. Lawrence, ed.
Vivian de Sola Pinto and Warren Roberts (New York: Viking Press, 1971), p. 697.
164 The Tanner Lectures on Human Values
But I have also said that the orthodox hermeneutics we have in-
herited, while respecting life-changing responses to source-texts
with canonical status, seeks to limit these.18 Though some pas-
sages are more astonishing than others, and though, through un-
known mediations, even ordinary biblical pericopes can have a
startling effect, both religious and literary theories of interpreta-
tion take much pride in the doctrine of context—a predetermined
context, shielding the reader from subjectivity and speculative ex-
cess. Similarly, in evangelical or charismatic movements, where
startling conversions—even convulsions—are expected, what
takes place is, as it were, programmed in, and becomes a sacred or,
at worst, sacrilegious mimicry.
The force of the acoustic fragment, then, surprises, because it
comes from outside, even when that outside is within us. It does
not matter how we analyze the psychic fact; what is important is
that this metonymic textual condensation, this appearance of
word as vision, leads back to a source-text, or is the germ, as in cre-
ative writing, of a leading forward, a transformative moment that
creates its own narrative support.19
18 The opposite is true of the Kabbalah, which often “relativizes” the letters in
Scripture, claiming the Torah was originally, as one mystic claimed, “a heap of
unarranged letters” combining in different forms according to the state of the world. See
Gershom Scholem, On the Kabbalah and Its Symbolism, tr. Ralph Manheim (New York:
Schocken Books, 1965), pp. 74–83. It is Emmanuel Levinas’s distinction that he sees in
non-Kabbalistic midrashic calls to “seek and decipher” an orthodox hermeneutics that
does not sacriŠce multiplicity of meaning: “That the Word of the living God may be
heard in diverse ways does not mean only that Revelation measures up to those listening
to it, but that this measuring up measures up the Revelation: the multiplicity of irreduc-
ible people is necessary to the dimensions of meaning; the multiple meanings are mul-
tiple people” (Beyond the Verse: Talmudic Readings and Lectures, tr. Gary D. Mole [London:
Athlone, 1994], p. 134). This is reminiscent of Isaac Luria’s development of the concep-
tion that the 600,000 souls that received the Torah at Sinai are disseminated by transmi-
gration into “sparks” present in every generation of Israel, and that “[i]n the Messianic
age, every single man in Israel will read the Torah in accordance with the meaning pecu-
liar to his root” (Scholem, On the Kabbalah, p. 65).
19 Jacques Lacan, seeking to deŠne the action of the unconscious, disputes the
Christian commonplace that the letter kills while the spirit gives life. He would like to
know “how the spirit could live without the letter.” “Even so,” he adds, “the pretensions
of the spirit would remain unassailable if the letter had not shown us that it produces all
the effects of truth in man without involving the spirit at all.” In short, Freud discovered
that this “spiritual” effect of the letter points to the existence of an unconscious process.
168 The Tanner Lectures on Human Values
24 In Saul’s Šts of anger against David, when he seeks to kill him, the ruach is cited
as a cause, and the English translation has to parse it as “an evil spirit from the Lord.”
[Hartman] Text and Spirit 171
32 Rosenzweig applies the expression to the creation that follows upon God’s word.
“Gott sprach. Das ist das zweite. Es ist nicht der Anfang. . . . Gott schuf. Das ist das
Neue. Hier zerbricht die Schale des Geheimnisses” (Der Stern der Erlösung [Heidelberg:
Lambert Schneider, 1954]), II.1.31.
33 “Meditation Twenty-eight,” in The Poetical Works of Edward Taylor, ed. Thomas
H. Johnson (Princeton: Princeton University Press, 1971), p. 139.
34 Another way of putting it is to say that its coherence, or sense, might disappear,
and that the fallout from any false imposition of meaning could lead to a cosmic sort of
skepticism: “If the sun or moon should doubt / They’d immediately go out” (Blake, Au-
guries of Innocence). Philology, when it becomes inspired criticism, senses the lacuna in a
text or the wrong word that has Šlled it.
[Hartman] Text and Spirit 175
written down. “The book lay before me, but the book melted into
voice.”38
Buber has not left us a rešection on why the “found” passage
from Jeremiah affected him so powerfully, and he does not refer
explicitly to the bat kol.39 But his stated wish to “get free of”
Scripture by Šrst converting it into an aural experience is remark-
ably candid. The Hebrew root gara’ in migra’ may have helped as a
Šrst step toward a retranslation of the Bible that challenges
Luther’s strongly vernacular version.40 Qara’, as in Q’ryat Sh’ma,
denotes the action of calling, of a crying out or reciting, as well as
naming: the content of this prayer is, after all, a naming of God.
Qara’ as “reading” never loses its residual meaning of “calling
out.” Moreover, in the episode from Jeremiah, the verb qara (when
spelled with ayin rather than aleph) is a near-homonym of “tear-
ing”—a sacrilegious act on the part of the king, but one that re-
calls two distantly related events. First, the destroyed scroll is
rewritten by Jeremiah’s scribe Baruch, a doubling that could recall
that of Sinai’s tablets, as well as raise the issue of the relation of
written to oral Torah. Both Buber and Rosenzweig try to express
the link between text and spirit in a radical way, one that goes
38 Buber writes typically, in 1936: “das biblische Wort ist von der Situation seiner
Gesprochenheit nicht abzulösen, sonst verliert es seine Konkretheit, seine Leiblichkeit.
Ein Gebot ist keine Sentenz, sondern eine Andrede . . . ” (“Ein Hinweis für Bibelkurse,”
Rundbrief, quoted by Ernst Simon, in Aufbau im Untergang: Jüdische Erwachsenbildung im
nationalsozialistischen Deutschland als geistiger Wiederstand [Tübingen: J. C. B. Mohr,
1959], 67).
39 One should remark the similarity of this to Luther’s experience on discovering
through a “found” passage in the prophet Habbakuk the meaning of Romans 1:17:
“Now I felt as if I had been born again: the gates had been opened and I had entered Par-
adise itself,” quoted by Heiko O. Oberman, Luther: Man between God and Devil (New Ha-
ven: Yale University Press, 1982), p. 165. It is signiŠcant that this discovery may have
come through a “Št” in Wittenberg tower (or its “cloaca”), as Luther came upon that pas-
sage in Habbakuk. Once again, and in the most humble or worldly circumstance, a
found text leads to a startling inner event.
40 In what follows I am indebted to Herbert Marks, “Schrift und Mikra,” pp.
125–26. On Buber’s “metanomianism,” especially in comparison to that of Scholem and
Rosenzweig, see Paul Mendes-Flohr, “Law and Sacrament: Ritual Observance in Twen-
tieth-Century Jewish Thought,” in Jewish Spirituality: From the Sixteenth-Century Revival
to the Present, ed. Arthur Green (New York: Crossroad, 1987), pp. 317–45.
[Hartman] Text and Spirit 177
44 From an interview of 1980, in Ethics and InŠnity, trans. Richard Cohen (Pitts-
burgh: Duquesne University Press, 1985), p. 21. For Levinas’s ambivalent relation to lit-
erature, see Jill Robbins, Altered Readings: Levinas and Literature (Chicago: Chicago
University Press, 1999).
45 Nouvelles lectures talmudiques, pp. 36–37