Deutsch 101-326 An Der Universität Michigan Prepositions
Deutsch 101-326 An Der Universität Michigan Prepositions
Deutsch 101-326 An Der Universität Michigan Prepositions
Home Prepositions
Kursseiten
Grammatik
Summary Chart
Vokabeln
German on the Web
Sprechen Diagnostic Exercises (check if
Schreiben you've mastered this topic!)
Lesen
These exercises cover:
Hören
Learning Strategies
Prepositions
Strong Verb/Weak Verb
Pairs (stehen/stellen
etc.)
Prepositional Verbs
German Dept. You will be asked 20
LRC questions. IF YOU GET A
Max Kade House QUESTION WRONG, KEEP
German Club
TRYING UNTIL YOU GET IT Practice Exercises
PONS online dict.
RIGHT. THE PROGRAM WILL
L.E.O. online dict.
dict.cc ONLY CALCULATE YOUR
Duden SCORE IF YOU HAVE
Wortschatz Deutsch ANSWERED ALL THE
Contact/Feedback QUESTIONS. Incorrect
guesses will reduce your
score. When you are
finished, click "Submit" if
Resources for you are satisfied with your
German Students score. Remember you need
and Teachers a score of at least 80% in
order to get a "check" for
this assignment.
Summary Chart
Note: As in English, the meanings of the prepositions in German are quite flexible, and
very important to know, since these little words come up all the time. As a result, it is
difficult to give English equivalents for a list like this. The compromise used below is to
give their primary meanings, and to write "etc." where other meanings occur particularly
often. Try the second of the "Practice Exercises" on this page (Wie sagt man...?) in order
to get a feel for how these prepositions can be used in various contexts.
Mnemonic advice: To remember the accusative prepositions, use the acronym "O
Fudge" [ohne, für, um, durch, gegen], or ask your instructor about chanting "Durch-für-
gegen-ohne-um, Deutsch zu lernen ist nicht dumm." For the dative prepositions, sing
"Aus-außer-bei-mit, nach-seit, von-zu" to the tune of the "Blue Danube" waltz, or think of
the touching love poem "Roses are red, violets are blue, aus-außer-bei-mit, nach-seit,
von-zu." For the two-way prepositions, sing "An, auf, hin-ter, ne-ben, un-ter/Ü-ber, in,
vor, zwi-i-schen" to the tune of the "An die Freude" ["Ode to Joy"] chorus from
Beethoven's 9th symphony.
Contractions: common contractions of the prepositions with forms of der/das/die are
included in the table below; where the contraction is in bold print, it is generally (though
not always) preferable to the two-word form in speaking and writing; contractions not
listed in bold print below are heard often in informal spoken German, but are less
common in writing. Other contractions (e.g. "neben + das = nebens") are possible, but
only the more commonly used ones are listed below.
Accusative Prepositions
Nouns and pronouns following these prepositions will always be
in the Accusative
ohne without
aus out of
mit with
Two-Way Prepositions
Nouns and pronouns following these prepositions will either be in
the Accusative (<==> Motion) or the Dative (<==> Location)--
more details below
entlang along
zwischen between
Genitive Prepositions
Nouns and pronouns following these prepositions will generally
be in the Genitive in more formal speaking and writing, but are
increasingly often in the Dative in less formal speaking and
writing.
(an)statt instead of
trotz despite
während during
wegen because of
außer-/inner-/ober-/unterhalb
[must use Genitive with these: outside of/inside of/above/below
cannot use Dative]
diesseits/jenseits/beiderseits [must
use Genitive with these: cannot on this/the other/both side(s) of
use Dative]
Übungen
Accusative, Dative, Two-Way or Genitive? This exercise just asks you to choose
the appropriate case for each preposition.
Wie sagt man...? This exercise will help you practice the range of meanings of the
prepositions.
Motion or Location? This exercise will help you decide whether sentences involving
two-way prepositions describe motion or the location of the action.
Wo/Wohin? Practice choosing the right preposition to say where you are and where
you're going, and also practice using the appropriate cases with these
prepositions.
Die Katze und die Maus Practice deciding whether to use dative or accusative with
the two-way prepositions in this story about the value of knowing a foreign
language :) Note that there are a number of "trick questions" in this exercise to
make it more realistic: some of the questions involve dative prepositions or
accusative prepositions, for whom the motion/location distinction is irrelevant, and
a couple of them involve prepositional verbs and adjectives.
Filmtitel mit Präpositionen A translation exercise (first half German-English, second
half English-German) involving prepositions. We normally encourage you to think
in German and avoid trying to translate literally from the English, but playing with
movie titles is fun, so here's an exception.
Liedtexte [Song Lyrics] Another translation exercise involving prepositions. And
for fun, click on "weiter" at the top after you finish this exercise to see if you can
figure out who sang these songs :) Again, we normally encourage you to think in
German and avoid trying to translate literally from the English, but playing with
song lyrics is fun--especially because of how silly the literal translations often
sound :)
Nach fünf im Urwald This exercise is excellent cumulative practice if you've seen
this movie. If you're a University of Michigan student, you will see this movie in
German 221/231, or you can watch it in the Language Resource Center. It's
always very popular at our 221/231 movie screenings, so you'll probably enjoy it
:)
For more practice, please refer to the exercises on prepositions on the "Case Overview"
page!
Das chaotische Zimmer This is a series of four exercises designed to help you
figure out which verb to use, practice the forms of the verbs, figure out which
cases to use with the nouns, and finally put together sentences using these
verbs. Please use the "weiter" button to navigate between these four exercises.
Was bedeutet...? Match the prepositional verbs with their English equivalents.
Welche Präposition? Match the statements with the appropriate preposition.
Lola und die Präpositionen If you've seen Lola rennt (Run Lola Run), try this to
practice prepositions and prepositional verbs.
Die große Liebe Practice prepositional adjectives by first matching the prepositional
adjectives with their English equivalents, and then choosing the correct
prepositions to complete a series of romantic statements.
Here are some examples, with explanations for the choice of case:
Wohin gehen wir?--Where are we going to?: an, auf, in, nach, zu
Wir reisen nach Europa, nach Tahiti, nach Deutschland, nach Köln
b. For countries with an article, use in.
Wir reisen in die Schweiz, in die USA, in den Irak, in die Türkei [Also: in
die Stadt]
2. Other locations:
Du gehst ins Kino, in die Klasse, in die Kirche, in den Zoo, in die
Sauna, in den Park, in die Stadt
Ich gehe auf die Straße, du kletterst [=climb] auf den Berg, die Kuh
geht auf die Weide [=meadow], das Kind geht auf die Toilette, wir
fahren aufs Land [=countryside]
Auf is also sometimes used for going to formal events or public places.
Sie geht auf eine Party, auf eine Hochzeit [=wedding], auf einen
Empfang [=reception], auf die Post, auf den Markt [but usually: zum
Rathaus [=town hall], zur Universität, zur Bibliothek]
Precise spot: Er geht ans Mikrofon, an den Tatort [=scene of the crime],
an die Bushaltestelle [=bus stop], an seinen Platz, an die Kreuzung
[=intersection], an die Kasse [=cashier's desk]
Horizontal or vertical boundary: Sie geht ans Fenster, an die Tür, an die
Wand, an den Tisch ["Sie setzt sich an den Tisch"], an die Grenze
[=border], ans Meer, an die Tafel, an den Fluss, an den Rhein, an den
Strand [=beach], an den See, an den Zaun [=fence], ans Ufer
[=shore], an die Front [in war]
d. Use nach for directions (without an article), and idiomatically in nach Hause. Note:
this, and the use of nach for going to cities, countries etc. described above, are the only
uses of nach [to mean to]. Learners of German often use nach when they are not sure
which preposition is correct, but zu is a much better guess--see (e) below!
Fahren Sie nach links, nach rechts, nach Norden, nach Süden, nach
Osten, nach Westen. Gehen Sie nach oben, nach unten. Ich gehe nach
Hause.
e. If in doubt, use zu! Zu can replace in if you need not emphasize that you are going
inside, and must replace in if it would be absurd to speak of going inside--e.g. driving to
a building, visiting a person. You also need to use zu if you're going to a particular
company's locale that you're specifying with a proper name (e.g. Kroger). An exception
to this latter rule is the huge department store chain "Kaufhof," the reason being that the
name contains the word "Hof" [=yard], a space that one can go into.
Wir gehen zum/in den Bahnhof; wir fahren zum/in den Bahnhof; wir
fahren zur/in die Stadt; die Straßenbahn [=tram] fährt zum/ins
Museum; wir gehen zu/in Peter; wir gehen zur/in die Bäckerei; wir
gehen zum/in den Bäcker; zu/in SPAR (a supermarket chain), zum/in
den Kaufhof
Zu can also replace the use of auf for formal events and public buildings, and it can
replace the use of an generally. Thus, you can usually get by just by knowing zu, the use
of nach and in for countries, cities etc. (and of nach for directions), and the use of auf
for Straße, Land, Toilette etc.!
Replacing an for horizontal boundaries: Sie geht zum Fenster, zur Tür,
zur Wand, zum Tisch [but: sie setzt sich an den/zum Tisch], zur
Grenze [=border]
Ich bin auf der Straße, auf dem Berg, auf dem Land; die Kuh ist auf
der Weide [=meadow]; das Kind ist auf der Toilette
Sie ist auf einer Party, auf einer Hochzeit [=wedding], auf einem
Empfang [=reception], auf der Post, auf dem Markt
Sie ist am Fenster, an der Tür, an der Wand, am Tisch ["Sie sitzt am
Tisch"], an der Grenze [=border], am Meer
2a. Nach is NEVER used for saying where you are. Use in for location in continents,
countries with or without article, and cities. Use auf for location on an island.
2b. For location in public buildings, in (and occasionally an) is increasingly used instead
of auf, especially in speaking.
Wir sind in der Post, im Rathaus [=town hall], in der Bibliothek [but
usually: am Bahnhof, an der Universität]
2c. An is used quite generally to indicate location at or near a place; bei can also be
used and is more like "in the vicinity of."
e. Zu does not usually indicate location, but it used to. The most important remnant is zu
Hause, and there are others, such as "zu Tisch" [=at table].
2. Für = for generally, but to say for how long something happens, German
distinguishes three cases:
2a. The action is completed. Just put the time period in the accusative. Add lang, if
you wish. Do NOT use für.
2b. The action began in the past and is continuing. Use seit + present tense. Do
NOT use für.
Wir sind seit drei Wochen/einem We have been (and still are) in
Tag/zwei Jahren/einer Stunde in Berlin for three weeks/one day/two
Berlin. years/one hour.
2c. The action extends into the future. Use für ONLY in this case.
4. Aus = out of. This basic meaning can be extended to describe where one comes
from (as in one's home or birthplace, what something is made of, and occasionally a
motive for doing something.. To say where one has just been, von is used. Von is
also used to say what planet someone is from, and to indicate the author of a book or
the creator of a work of art:
Er isst nicht mehr aus seiner He no longer eats out of his bowl.
Schüssel.
Snoopy kommt vom Mars, nicht aus Snoopy comes from Mars, not
Connecticut. from Connecticut.
Er gibt Snoopy einen Mantel aus He gives Snoopy a coat made out
Katzenfell. of cat fur.
Die Peanuts Comics sind von Charles The Peanuts cartoons are by
Schulz. Charles Schulz.
Look him in the eyes! Your
Schnitzel originates from this
animal!
5. Wegen = because of. Unlike weil, da, and denn, wegen is a preposition, not a
conjunction. Like because of, it is followed by a noun or pronoun (in the genitive, since
it's a genitive preposition) that gives the reason, not by a whole clause (with a verb) that
gives the reason. In speaking, it is often used with the dative instead of the genitive.
6a. Similarly, vor and nach are prepositions, not to be confused with the corresponding
conjunctions bevor and nachdem ==> vor and nach need to be followed by a noun
or pronoun, whereas bevor and nachdem need to be followed by a whole clause that
includes a verb. [See "Wohin gehen wir?" above for other uses of nach.]
Nach dem Essen sollst du ruhn, Literally, this means: "After the
oder tausend Schritte tun. meal you should rest, or do 1000
Nachdem dem Essen sollst du steps." ==> After meals, take a
ruhn, oder tausend Schritte tun. nap or go for a walk.
Vor 87 Jahren brachten unsere Four score and seven years ago,
Väter auf diesem Kontinent eine our fathers brought forth upon this
neue Nation hervor... continent a new nation...
7. When über means "about" (as opposed to "over" or "above"), it is always used with
the accusative:
Eminem denkt, dass die Leute Eminem thinks that people are
immer über ihn sprechen. always talking about him.
8. Nouns and pronouns following the most common enitive prepositions (an)statt, trotz,
während and wegen will generally be in the Genitive in more formal speaking and
writing, but are increasingly often in the Dative in more informal speaking and writing.
Trotz des Endes/dem Ende der Despite the end of the recession,
Rezession stieg die Arbeitslosigkeit. unemployment increased.
9a. The dative preposition gegenüber can precede or follow the noun it refers
to. When gegenüber is used with a pronoun, it must follow the pronoun. You should
put the accusative preposition entlang after the noun it refers to. You may
occasionally see it used before the noun, in which case it actually becomes a dative (or
occasionally genitive) preposition.
9b. Gegenüber can also be used to mean in relation to as in the following examples:
The Germans are skeptical about
Die Deutschen stehen
multimedia cell phones. [literally:
Multimediahandys skeptisch
The Germans stand skeptically in
gegenüber.
relation to multimedia cell phones]