Padmasambhava PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Guru Padmasambhava

Guru Yoga

www.losangsamten.com
Prayer of Refuge
Dedication of Merit
Myself and all sentient beings, boundless as space, take refuge in the
precious lama, inseparable from the Buddha. Through this virtuous action
In all the buddhas, dharma, and sangha we take refuge. May I quickly attain the state of Pema Jungne
In the gatherings of the lamas, yidams, and dakinis we take refuge. And lead every being, without exception,
In the clear light of shunyata and dharmakaya, inseparable from my Into that pure realm.
mind
I take refuge. GEWA DI YI NYUR DU DAG
PEMA JUNGNE DRUB GYUR NEY
MA NAM KHA DANG NYAM PE SEM CHEN TAM CHE LA MA DRO WA CHIG KYANG MA LU PA
SAN GYE RIN PO CHE LA KYAP SO CHE WO DE YI SA LA GO PAR SHOG
SAN GYE CHO DANG GEN DUN NAM LA KYAP SO CHE WO
LA MA YI DAM KHAN DROI TSOG LA KYAP SO CHE WO
RANG SEM TONG SEL CHO KYI GU LA KYAP SO CHE WO

Root Lamas
In the Palace of Unexcelled Dharmadhatu,
The Essence of all the Buddhas of the three times.
Who bring about the direct introduction to one’s own mind, the
Dharmakaya;
The Root Lamas, to you I pray.

OG MIN CHÖ KYI YING KYI PHO TRANG NA


TÜ SUM SANG GYE KUN KYI NGO WO NYID
RANG SEM CHÖ KUR NGÖN SUM TÖN DZED PE
TSA WE LAMA NAM LA SOL WA DEP

Visualization

On the moon and sun within the blossoming hundred thousand petaled “There are many lengths of guru yogas and practices of
lotus seat above your head, Padmasambhava and this booklet contains the essential elements from
Inseparable from one’s Root Lama, the union of the Refuges, a variety of practices and yogas. I selected key elements to create a
Is the emanation body TshoKye Dorje (Padmasambhava). practice that will be easy and meaningful. I hope this will be
His complexion is white with pinkish hue, and youthful appearance. beneficial for all living beings,” Lama Losang Samten.
He is attired in a gown, monastic robe, and brocade cape.
(2) (11)
DRAK TONG KYE GAK ME PA GYAL WAI SUNG
DRAK TONG GYAL WAI SUNG LA SOL WA DEB With one face and two hands, he sits in the royal playful posture.
OR GYEN PEMA JYUNG NAY LA SOL WA DEB In the right hand he holds a vajra and in the left a skull cup containing
DI TAR YI KYI YUL DU GYU WA YI a vase;
NYON MONG DUK NGAI TOK PA CHI SHAR YANG He wears the Lotus Hat on his head.
NGON SU JEY CHYO LO YI CHO MI ZHUK In the cleft of his left arm he holds his divine consort, embodying the
GYU WA RANG SAR ZHAK PAY CHHO KUR DROL unity of bliss and emptiness,
RIK PA RANG DROL GYI LA MA LA SOL WA DEB Concealed in the form of a sacred trident.
OR GYEN PEMA JYUNG NAY LA SOL WA DEB He sits amidst rainbow rays and discs of radiant light.
CHHYI TAR ZUNG WAI YUL NANG DAK PA DANG In the outer perimeter, in the vastness of the exquisite lattice of five
NANG TAR DZIN PAI SEM NYI DROL WA DANG coloured lights
BAR DU O SEL RANG NGO SHEY PA RU Are seated the twenty-five emanation disciples: The King and
DU SUM DE SHEK NAM KYI THUK JE YI subjects;
DRAK DRAI RANG GYU DROL WAR JYIN GYI LOB The spiritual scholars and sages, knowledge-holders of India and
Tibet, and tutelary deities,
To Orgyen Rinpoche Dakinis, Dharmapalas, vow-holders: all are gathered together like a
cloud;
To Orgyen Rinpoche we pray Visualize them in the state of the Great Equanimity of Luminescence
Grant us – without impediment or obstacles arising – and Emptiness.
Favourable circumstances, the fulfillment of our aspirations,
And attainments, ordinary and supreme. CHI WOR PEMA BUM DAL HUI DE TENG
KYAP NE KUN DÜ TSA WE LA MA TANG
ORGYEN RINPOCHE LA SOL WA DEP YER MED TSHO KYE DOR JE TRUL PE KU
GYAL KYEN BARCHEY ME JUNG SHING KAR MAR DANG DEN ZHON NÜ SHA TSHUK CHEN
TUN KYEN SAMPA DRUP PAR TANG PHOD KHA CHÖ KÖ ZA WER DUNG MA SOL
CHOK DANG TUN MONG NGO DRUP TSAL ZHAL CHIK CHAK NYEE GYAL PO ROL PE TAP
CHAK YE DOR JE YON PE THOD BUM NAM
Dedication of Merit and Prayers of Aspiration WU LA DAP DEN PE ME NYEN ZHU SOL
CHEN KHUNG YON NA DE TONG YUM CHOK MA
Glorious Root Lama, precious one, BE PE TSHÜL KYEE KHA TRAM TSE SUM NAM
Dwell on the lotus-seat on the crown of my head; JA ZER THIK LE ÖD PUNG LONG NA ZHUK
Look upon me with the grace of your Great Compassion. CHI KHOR ÖD NGE TRA WE DZE PE LONG
Grant me the attainment of the Body, Speech and Mind. TRÜL PE JE BANG NYI SHU TSA NGA TANG
GYA POD PEN TRUP RIK DZIN YI TAM LHA
PAL DEN TSA WE LA MA RIN PO CHE KHA DRO CHÖ KYONG TAM CHEN TRIN TAR TIP
DAK KI CHI WOR PED ME DEN ZHUK LA SAL TONG NYAM NE CHEN PÖ NGANG TU SAL
KA TRIN CHEN PÖ GO NE JE ZUNG TE
KU SUNG THUK KYI NGO DRUP TSAL TU SOL (3)
(10)
Prayer of the Three Kayas
Seven-Line Prayer
Whatever is seen through the eyes the outer universe and the living
HUNG in the northwest of the country of Oddiyana, beings within –
In the heart of a lotus flower, However they seem, remain in a state of non-grasping to them as real.
Endowed with the most marvelous attainments, In such freedom from duality, all things are seen as divine form,
You are renowned as the “Lotus Born,” luminous yet empty.
Surrounded by many hosts of dakinis. Invoke the guru naturally, free of desire and attachment;
Following in your footsteps, I invoke Orgyen Pema Jungne.
I pray to you to come and bless me with your grace. Whatever sounds are heard through the ears – be they pleasant or
GURU PEME SIDDHI HUNG annoying –
Hear them as sounds of emptiness; remain in that state without
HUNG ORGYEN YUL GYI NUB CHANG TSAM judgment.
PEMA GESAR DONGBO LA Empty sounds are the Buddha’s speech, beginningless and endless.
YA TSEN CHOG GI NGO DRUB NYE I invoke the Buddha’s speech of sound and emptiness;
PEMA JUNGNE SHE SU DRAK I invoke Orgyen Pema Jungne.
KHOR DU KHANDRO MANG POKOR Whatever thoughts stir within the mind –
KYE KYI JE SU DAK DRUP KYI Whichever emotion-laden thoughts of the five poisons arise –
CHIN GYI LAP CHIR SHEK SU SOL Do not alter the mind by retracing the past or anticipating the future.
GURU PEME SIDDHI HUNG When thoughts settle naturally into themselves, liberation into the
body of ultimate truth is attained.
I invoke the guru of intrinsically liberated awareness;
Seven-Limb Prayer I invoke Orgyen Pema Jungne.
May grasping to what seems outer – the world – be purified.
We pay homage to the deity, instant presence, May fixation on what seems inner – the mind – be liberated.
And offer unobstructed self-illumination. May what lies between – clear light – be self-aware.
We openly confess downfalls committed by adhering to the four Buddhas of the three times, through your compassion, may the minds
extremes. of all beings like me be freed.
We rejoice in the equality of the three times,
We exhort the buddhas to overturn the depths of samsara DI TAR MIK GYI YUL DU NANG WA YI
And to abide nakedly in the unimpeded transparency of primordial CHYI NANG NO CHU NGO PO THAM CHAY KUN
purity. NANG YANG DAK DZIN ME PAI NGANG LA ZHOK
We dedicate all merit for the realization of instant presence. ZUNG DZIN DAK PA SAL TONG LHA YI KU
May the fully perfected three kayas be attained! DO CHHAK RANG DROL GYI LA MA LA SOL WA DEB
OR GYEN PEMA JYUNG NAY LA SOL WA DEB
DI TAR NA WAI YUL DU DRAK PA YI
(4) NYEN DANG MI NYEN DZIN PAI DRA NAM KUN
DRAK TONG SAM NO DRAL WAI NGANG LA ZHOK
(9)
The Fourfold Common Preliminary Practice RANG RIG LHA LA CHAG TSAL LO
MAN GAG RANG SAL CHOPA BUL
It is exceedingly difficult to obtain a human life with the eight MU ZHIR TUNGWA THOL LO SHAG
freedoms and ten endowments. DU SUM NYAM NYI JE YI RANG
Now that I have the chance to fulfill the aim of humanity, KHORWA DONG NE TRUG PAR KUL
If I do not use it to my advantage, KA DAG ZANG THAL JEN PAR ZHUG
Afterwards, how can I get this opportunity again? KUN KYANG RANG RIG TOG PAR NGO
The three worlds are as impermanent as the clouds of autumn. KU SUM YONG DZOG THOB PAR SHOG
The births and deaths of beings are like watching a dance.
The speed of human’s lives is like lightning in the sky;
It passes as swiftly as a stream down a steep mountain. Mantra Visualization
When his time comes, even a king will die,
And his wealth, friends, and relatives cannot follow him.
But wherever people go, wherever they remain,
Karma, like a shadow, will follow after them.
Because of craving, becoming, and ignorance
Humans, gods, and the beings of the three lower spheres From the syllable OM like crystal in the center of the forehead of Guru
Will circulate foolishly in the five realms Rinpoche, rays are projected.
Like the revolving of a potter’s wheel. They penetrate the crown of my head,
Cleansing the defilements of the actions of the body and channels,
TAL JOR DI NI SHIN TU NYED PAR KA I obtain the blessings of the Vajra-Body.
KYEY WUY TON DRUP THOB PAR KYUR WA LA
In my mind is placed the capacity for attaining the state of
KAL TE DI LA PHEN PA MA DRUP NA
Nirmanakaya, the Manifestation Body.
CHIY DI YANG TAKJOR WAR KA LA GYUR

SID SUM MI TAK TON KAI TRIN TANG DRA


DRO WAY KYE CHI KAR LA TA TANG TSUNG
KYEY WUY TSE DRO NAMKHAI LOK DRA TE
RI ZAR BAB CHU SHIN DU NYUR GYOK DRO
From the syllable AH shining like a ruby in the throat of Guru
TU KYI NYEN NE GYALPO DRO KYUR NA Rinpoche, rays are projected.
LONG CHOD DZA TANG NYEN SHEY JEY MI DRANG They penetrate my throat,
KYEY WU TAK NI KAR NE KAR DRO YANG Purifying the defilements of the karmas of speech and the wind;
LE NI TRIB MA ZHIN TU JEY SU DRANG The blessings of the Vajra-Speech enter me.
In my mind is placed the capacity for attaining the state of
SED SID MA RIG WANG KI KYEY WO NAM Sambogakaya, the Enjoyment Body.
MI TANG LHA TANG NGEN SONG NAM SUM PO
DRO WA NGA PO TAG TU MI KHE KOR
PER NA DZA KHEN KHOR LO KHOR WA ZHIN
(8) (5)
Vajrasattva, don’t abandon me;
I pray to become a vajra holder,
Great samaya sattva.

From the sky-coloured syllable HUNG in the heart of Guru Rinpoche, OM BENZA SATTVA SAMAYA MANUPALAYA
rays are projected. BENZA SATTVA TENOPA
They penetrate my heart, TISHTA DRIDHO ME BHAVA
Purifying the defilements of the karmas of mind and essence. SUTO KAYO ME BHAWA
The blessings of the Vajra-Mind enter me. SUPO KAYO ME BHAWA
In my mind is placed the capacity for attaining the state of ANU RAKTO MEY BHAWA
Dharmakaya, the Ultimate Body. SARWA SIDDHI MEY PRA YATSA
SARWA KARMA SUTSA MEY
SITTAM SHRIYAM KURU HUNG
Mantra HA HA HA HA HO BHAGAWAN
SARWA TATHAGATA
BENZA MA ME MUNTSA
BENZA BHAWA MAHA SAMAYA SATTWA
AH HUM PHEH

OM AH HUNG BENZA GURU PEME SIDDHI HUNG


Buddha of the Three Times

Guru Rinpoche, the Buddha of past, present, and future,


The One Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva
Guru of Great Bliss, the source of all siddhis,
Wrathful One Who Subdues All Negativity, who removes all
Supreme praise,
obstacles,
The Vajrasattva samayas –
Grant your blessings we pray!
Grant your protection, Vajrasattva.
Through them, may all obstacles – outer, inner, and secret –
Remain firm in me,
Be quelled, and may all our aspirations be fulfilled.
Make me totally satisfied,
Increase the positive in me, Du Sum Sangye
Be loving towards me,
Bestow all the accomplishments, DU SUM SANGYE GURU RINPOCHE
As well as all the activities. NGO DRUP KUN DAK DEWA CHENPO SHYAP
Make my mind virtuous. BAR CHEY KUN SAL DUD DUL DRAKPO TSAL
The heart essence seed syllable – SOLWA DEPSO CHINGYI LAP DU SOL
The four boundless, four empowerments, four joys and the four kayas, CHI NANG SANGWEY BAR CHEY SHYIWA DANG
The sound of joyous laughter in them – SAMPA LHUN GYI DRUP PAR CHIN GYI LOP
Bhagawan the Tathagatas –
(6) (7)

You might also like