9845 0187 00 - Mk5 Gateway User Guide 08 - PL

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

Atlas Copco

Moduł bramki Elektronikon Mk5

Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika
1. Informacje ogólne

Moduł bramki Elektronikon Mk5

Numer dokumentu : 9845 0187 00_PL


Dotyczy : Urządzeń z modułem bramki Elektronikon Mk5
Operacje wstępne : –
Instrukcje : Informacje ogólne
bezpieczeństwa
Wymagane osoby : 1
Specjalne narzędzia : –
Materiały eksploatacyjne : –

2. Przegląd dokumentu
Ten dokument opisuje następujące tematy:
1. Informacje ogólne......................................................................................................................................................... 1
2. Przegląd dokumentu .................................................................................................................................................... 1
3. Informacje o prawach autorskich.................................................................................................................................. 3
4. Informacje o dokumencie i jego historia ....................................................................................................................... 3
5. Środki ostrożności ........................................................................................................................................................ 4
5.1. Symbole bezpieczeństwa ........................................................................................................................................ 4
5.2. Środki bezpieczeństwa podczas instalacji ............................................................................................................... 4
5.3. Środki bezpieczeństwa podczas pracy .................................................................................................................... 5
5.4. Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i napraw............................................................................................ 6
6. Wstęp ........................................................................................................................................................................... 7
7. Konfiguracja fizyczna ................................................................................................................................................... 7
7.1. Modbus i/lub Profibus w sieci................................................................................................................................... 7
7.2. Moduł bramki ........................................................................................................................................................... 7
8. Instalacja i konfiguracja oprogramowania .................................................................................................................... 8
8.1. Struktura folderów w menu wyświetlacza ................................................................................................................ 8
8.1.1. Folder Ekran główny, Mainscreen [ ] ................................................................................................................ 8
8.1.2. Folder Ustawienia ogólne, General Settings [ GE ] ............................................................................................. 8
8.1.3. Folder Sprężarki, Compressors [ CP ] ............................................................................................................... 13
9. Opis wyświetlacza bramki .......................................................................................................................................... 14
9.1. Ikony ...................................................................................................................................................................... 14
9.2. Wskaźniki LED....................................................................................................................................................... 14
9.3. Klawiatura .............................................................................................................................................................. 14
9.4. Hasła/kody dostępu ............................................................................................................................................... 15
10. Stosowanie protokołu Modbus ................................................................................................................................... 16
10.1. Obsługiwane parametry Modbus ........................................................................................................................... 16

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 1 z 22


1

10.2. Obsługiwane funkcje Modbus ................................................................................................................................ 16


10.3. Kod funkcji – pole danych ...................................................................................................................................... 16
10.4. Kody wyjątków ....................................................................................................................................................... 17
10.5. Przykłady ............................................................................................................................................................... 17
10.5.1. Niedozwolony adres danych ......................................................................................................................... 17
10.5.2. Ciśnienie wylotowe i Status ciśnienia wylotowego ........................................................................................ 17
10.5.3. Zmiana aktywnego zakresu ciśnień .............................................................................................................. 18
10.5.4. Uruchamianie urządzenia ............................................................................................................................. 18
11. Stosowanie protokołu Profibus ................................................................................................................................... 19
11.1. Idea urządzenia nadrzędnego i podrzędnego (master-slave) ................................................................................ 19
11.2. Struktura bufora ..................................................................................................................................................... 19
11.2.1. Nagłówek ...................................................................................................................................................... 19
11.2.2. Rekord danych .............................................................................................................................................. 21
11.3. Kody wyjątków ....................................................................................................................................................... 21
11.4. Przykłady ............................................................................................................................................................... 22
11.4.1. Niedozwolony adres danych ......................................................................................................................... 22
11.4.2. Ciśnienie wylotowe i Status ciśnienia wylotowego ........................................................................................ 22
11.4.3. Zmiana aktywnego zakresu ciśnień .............................................................................................................. 22
11.4.4. Uruchamianie urządzenia ............................................................................................................................. 22

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 2 z 22


1

3. Informacje o prawach autorskich


Nieupoważnione wykorzystanie lub kopiowanie zawartości lub dowolnej części jest zabronione.
Dotyczy to w szczególności znaków handlowych, nazw modeli, numerów części i rysunków.

4. Informacje o dokumencie i jego historia

Wydanie Data Opis Autor

00 29/11/2010 Pierwsze wydanie CTE-KD

01 22/03/2011 Aktualizacja tekstu przez Tine Lefebvre CTE-KD

02 10/05/2011 Zmiana nazwy urządzeń z ES na CRC ES CTE-KD

03 23/08/2011 Hasło klienta/kody dostępu CTE-KD

04 23/08/2011 Aktualizacja zgodnie z uwagami Guido Willemsa CTE-KD

05 01/09/2011 Dodane przykłady dla Modbus i Profibus CTE-KD

06 12/09/2011 Aktualizacja zgodnie z uwagami SGS CTE-KD

07 11/04/2012 - Zmiana liczby urządzeń CTE-KD


- Parametry urządzenia

08 24/05/2012 - Parametry urządzenia CTE-KD


- Dodatkowe kody wyjątków

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 3 z 22


1

5. Środki ostrożności

5.1. Symbole bezpieczeństwa

Zagrożenie życia

Ostrzeżenie

Ważna informacja

5.2. Środki bezpieczeństwa podczas instalacji

Producent odrzuca wszelką odpowiedzialność za wszystkie zniszczenia i obrażenia, wynikające z


zaniedbania tych środków ostrożności oraz niezachowania należytej uwagi i ostrożności wymaganych
podczas instalacji, obsługi, konserwacji i naprawy, nawet jeśli nie zostały one jawnie wyrażone.

Ogólne środki ostrożności


1. Operator musi stosować się do zasad bezpiecznej pracy i przestrzegać wszystkich wymogów bezpieczeństwa i
przepisów stosownych w pracy.
2. Jeśli dowolne z poniższych zdań nie odpowiada obowiązującym przepisom, obowiązują zasady bardziej rygorystyczne.
3. Instalację, obsługę, konserwację i naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie uprawnieni, przeszkoleni i
wyspecjalizowani pracownicy.
4. Przed wykonaniem prac konserwacyjnych, naprawczych, regulacji lub innych nierutynowych kontroli należy zatrzymać
pracę urządzenia. Ponadto należy wyłączyć i zablokować odłącznik zasilania.

Środki ostrożności podczas instalacji


1. Umieścić urządzenie w miejscu, gdzie powietrze otoczenia jest jak najbardziej czyste i chłodne.
2. Podczas instalacji lub dowolnej pracy przy jednej z podłączonych maszyn, przed konserwacją lub naprawą maszynę
należy zatrzymać, wyłączyć zasilanie i wyłączyć oraz zablokować odłącznik W ramach zwiększenia bezpieczeństwa
osoby uruchamiające zdalnie sterowane maszyny powinny przedsięwziąć odpowiednie środki bezpieczeństwa i
zapewnić, że nikt nie sprawdza ani nie pracuje przy maszynie. Do wyposażenia uruchamiającego powinna być
zamocowana odpowiednia informacja.
3. Połączenia elektryczne muszą być zgodne z miejscowymi przepisami. Urządzenie musi być uziemione i chronione
przed zwarciem przez bezpieczniki we wszystkich fazach. Przy urządzeniu musi znajdować się odłącznik zasilania,
który można zablokować.
4. W przypadku maszyn sterowanych przez centralny układ sterowania przy tablicy przyrządów musi być zamocowany
znak z informacją „Ta maszyna może się uruchomić bez ostrzeżenia”.
5. W przypadku systemów z wieloma sprężarkami należy zamontować ręczne zawory odcinające każdą ze sprężarek. W
izolowaniu układów ciśnieniowych nie wolno polegać na zaworach zwrotnych (jednokierunkowych).
6. Nie wolno usuwać ani manipulować przy urządzeniach bezpieczeństwa.

Należy również zapoznać się ze środkami bezpieczeństwa: Środki bezpieczeństwa podczas


pracy oraz Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i napraw.
Te środki bezpieczeństwa dotyczą urządzeń elektrycznych.
Środki bezpieczeństwa dotyczące podłączonego sprzętu są opisane w odpowiednich
podręcznikach obsługi.
Niektóre środki bezpieczeństwa są ogólne i dotyczą kilku typów maszyn i wyposażenia, więc
niektóre stwierdzenia mogą nie dotyczyć wybranego urządzenia.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 4 z 22


1

5.3. Środki bezpieczeństwa podczas pracy


Ogólne środki ostrożności
1. Operator musi stosować się do zasad bezpiecznej pracy i przestrzegać wszystkich lokalnych wymogów
bezpieczeństwa i przepisów stosownych w pracy.
2. Jeśli dowolne z poniższych zdań nie odpowiada lokalnym przepisom, obowiązują zasady bardziej rygorystyczne.
3. Instalację, obsługę, konserwację i naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie uprawnieni, przeszkoleni i
wyspecjalizowani pracownicy.
4. Przed wykonaniem prac konserwacyjnych, naprawczych, regulacji lub innych nierutynowych kontroli należy zatrzymać
pracę urządzenia. Ponadto należy wyłączyć i zablokować odłącznik zasilania.

Środki ostrożności podczas pracy


1. Osoby uruchamiające zdalnie sterowane maszyny powinny przedsięwziąć odpowiednie środki bezpieczeństwa i
zapewnić, że nikt nie sprawdza maszyny ani przy niej nie pracuje. Do wyposażenia uruchamiającego powinna być
zamocowana odpowiednia informacja.
2. Nie wolno obsługiwać urządzenia w obecności łatwopalnych ani toksycznych cząstek, par lub gazów.
3. Nie wolno obsługiwać maszyny poniżej ani powyżej granicznych parametrów znamionowych.
4. Wszystkie drzwi i panele obudowy muszą być zamknięte podczas pracy. Drzwi wolno otwierać wyłącznie na krótko, np.
w celu przeprowadzenia rutynowych kontroli. Przy otwartych drzwiach należy nosić ochraniacze słuchu, jeśli jest to
wymagane.
5. Osoby przebywające w środowisku lub pomieszczeniu, gdzie poziom ciśnienia akustycznego jest równy lub większy 90
dB(A) powinny nosić ochraniacze uszu.
6. Należy regularnie przeprowadzać kontrole:
• Wszystkie osłony są na swoim miejscu i zamocowane
• Wszystkie węże i/lub rury wewnątrz maszyny są w dobrym stanie, zabezpieczone i się nie przecierają
• Nie występują nieszczelności
• Wszystkie złącza są szczelne
• Wszystkie połączenia elektryczne są bezpieczne i w dobrym stanie
• Zawory bezpieczeństwa i inne ciśnieniowe urządzenia bezpieczeństwa nie są zatkane przez brud ani farbę
• Zawór wylotowy powietrza i układ powietrzny, czyli rury, złącza, rozgałęziacze, zawory, węże itp. są w dobrym
stanie, wolne od oznak zużycia lub niewłaściwego użytkowania
7. Nie wolno usuwać ani manipulować przy urządzeniach bezpieczeństwa.

Należy również zapoznać się ze środkami bezpieczeństwa: Środki bezpieczeństwa podczas


instalacji oraz Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i napraw.
Te środki bezpieczeństwa dotyczą urządzeń elektrycznych.
Środki bezpieczeństwa dotyczące podłączonego sprzętu są opisane w odpowiednich
podręcznikach obsługi.
Niektóre środki bezpieczeństwa są ogólne i dotyczą kilku typów maszyn i wyposażenia, więc
niektóre stwierdzenia mogą nie dotyczyć wybranego urządzenia.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 5 z 22


1

5.4. Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i napraw


Ogólne środki ostrożności
1. Operator musi stosować się do zasad bezpiecznej pracy i przestrzegać wszystkich lokalnych wymogów
bezpieczeństwa i przepisów stosownych w pracy.
2. Jeśli dowolne z poniższych zdań nie odpowiada lokalnym przepisom, obowiązują zasady bardziej rygorystyczne.
3. Instalację, obsługę, konserwację i naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie uprawnieni, przeszkoleni i
wyspecjalizowani pracownicy.
4. Przed wykonaniem prac konserwacyjnych, naprawczych, regulacji lub innych nierutynowych kontroli należy zatrzymać
pracę urządzenia. Ponadto należy wyłączyć i zablokować odłącznik zasilania.

Środki ostrożności podczas konserwacji i napraw


1. W pracach konserwacyjnych i naprawczych wolno używać wyłącznie odpowiednich narzędzi.
2. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych.
3. Na urządzeniach rozruchowych, włącznie ze zdalnymi, należy umieścić znak ostrzegawczy z opisem, np. „Prace w
toku, nie uruchamiać”.
4. Osoby uruchamiające zdalnie sterowane maszyny powinny przedsięwziąć odpowiednie środki bezpieczeństwa i
zapewnić, że nikt nie sprawdza maszyny ani przy niej nie pracuje. Do wyposażenia uruchamiającego powinna być
zamocowana odpowiednia informacja.
5. Przy czyszczeniu części nie wolno używać łatwopalnych rozpuszczalników ani tetrachlorku węgla. Należy stosować
odpowiednie środki ochrony przed toksycznymi oparami ciekłych środków czyszczących.
6. Podczas konserwacji i napraw należy dokładnie dbać o czystość. Nie dopuszczać do zabrudzenia, osłaniając części i
odsłonięte otwory czystą szmatką, papierem lub taśmą.
7. Nie wolno sprawdzać wnętrza urządzenia, używając otwartego ognia jako źródła światła.
8. Wszystkie urządzenia regulacyjne i zabezpieczające należy konserwować z należytą starannością, aby zagwarantować
ich prawidłowe działanie. Urządzenia te muszą być stale sprawne.
9. Przed dopuszczeniem urządzenia do użytku po konserwacji lub naprawie należy sprawdzić prawidłowość ustawień
roboczych ciśnień, temperatur i czasu. Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia sterujące i odłączające są zamontowane i
czy pracują prawidłowo.
10. Nie wolno używać żrących rozpuszczalników, które mogą uszkodzić materiały w układzie powietrznym.

Należy również zapoznać się ze środkami bezpieczeństwa: Środki bezpieczeństwa podczas


instalacji oraz Środki bezpieczeństwa podczas pracy.
Te środki bezpieczeństwa dotyczą urządzeń elektrycznych.
Środki bezpieczeństwa dotyczące podłączonego sprzętu są opisane w odpowiednich
podręcznikach obsługi.
Niektóre środki bezpieczeństwa są ogólne i dotyczą kilku typów maszyn i wyposażenia, więc
niektóre stwierdzenia mogą nie dotyczyć wybranego urządzenia.

Urządzenia i/lub używane części należy wyrzucać w sposób bezpieczny i przyjazny dla
środowiska, a także zgodnie z lokalnymi zaleceniami i przepisami.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 6 z 22


1

6. Wstęp
W dokumencie opisano stosowanie połączeń Modbus i/lub Profibus w sieci sterowania sprężarkami Elektronikon MkIV i/lub
Elektronikon Mk5.

7. Konfiguracja fizyczna

7.1. Modbus i/lub Profibus w sieci


W systemie Elektronikon wszystkie sprężarki w układzie można połączyć w sieci sterowania i/lub danych. Odbywa się to
zgodnie z instrukcjami okablowania sieci sprężarek (9820 3585 00). W instrukcji omówiono, jakie złącza i kable powinny być
używane w połączeniach różnych sprężarek i sterowników w sieci. Podstawową formą jest sieć w standardzie CAN.
Aby ustanowić połączenie Modbus i/lub Profibus z jedną lub kilkoma sprężarkami w tej sieci, wymagane jest podłączenie w
niej specjalnego modułu.
Będzie to punkt pośredni Modbus/Profibus, który pozwala na dostęp do wszystkich sprężarek w sieci, gdzie każda sprężarka
ma własny adres Modbus (koncepcja proxy).
Moduł będzie także działać jako pomost, aby dostępne były dane przechowywane w słowniku obiektowym węzła CAN. Aby
możliwa była prawidłowa praca, do modułu pomostu musi być przypisany identyfikator węzła podrzędnego (slave). Z punktu
widzenia urządzenia nadrzędnego (master) pomost działa jako sposób dostępu do informacji przez sieć magistrali CAN.
UWAGA: producent modułu Profibus musi utworzyć tzw. elektroniczny arkusz danych lub plik GSD z deklaracją wymiarów i typu
wymienianych danych. Ten plik zawiera informacje publiczne przydatne dla użytkowników Profibus do łączenia z modułem pomostowym.

7.2. Moduł bramki


Połączenie Modbus i/lub Profibus wymaga zastosowania tzw. modułu bramki. Jest to moduł komunikacji szeregowej
ogólnego zastosowania. Po pobraniu odpowiedniego oprogramowania będzie spełniał funkcje proxy i/lub pomostu.
Używane będą następujące połączenia:
• 6x36: połączenie ze źródłem zasilania 24 V AC
• 6x20: połączenie z siecią sprężarek (CAN)
• 6x25: połączenie z komputerem PC w celu pobrania aplikacji do modułu
• 6x22: połączenie z linią Modbus RS485
• 6x37: połączenie z linią Profibus
Kolejne złącze 6x38 nie jest tutaj używane.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 7 z 22


1

8. Instalacja i konfiguracja oprogramowania


Zanim będzie możliwe używanie modułu w połączeniu Modbus i/lub Profibus konieczne jest pobranie odpowiedniej aplikacji i
ustawień. Ta czynność może być wykonana przez personel serwisu AC za pomocą oprogramowania AC Speci5.
Po zainstalowaniu oprogramowania, konfiguracja może także zostać przeprowadzona przez wykwalifikowany personel Atlas
Copco za pomocą oprogramowania AC Modi5.

8.1. Struktura folderów w menu wyświetlacza


Po pobraniu modułu są w nim dostępne ustawienia domyślne. Istotna jest prawidłowa konfiguracja modułu zgodnie z
własnymi potrzebami.
Struktura menu wyświetlacza jest następująca:

Każdy z folderów ma jeden lub więcej podfolderów, które są dostępne po naciśnięciu klawisza Enter na klawiaturze.
Naciśnięcie klawisza Cancel (Anuluj) pozwala na wyjście z folderu. Przeglądanie poszczególnych folderów umożliwiają
przyciski strzałek Lewo i Prawo.
Po wprowadzeniu ustawienia w wybranym folderze, wyświetlana będzie bieżąca jego wartość. Naciśnięcie przycisku Cancel
(Anuluj) spowoduje wyjście z bieżącego menu. Naciśnięcie klawisza Enter pozwoli na zmianę ustawień (wartość zacznie
migać) za pomocą przycisków strzałek Góra lub Dół. W tym miejscu użytkownik może cofnąć bieżące zmiany ustawień,
klikając przycisk Cancel (Anuluj). W takim przypadku ponownie zostanie wyświetlona bieżąca wartość ustawień. Kliknięcie
przycisku Enter spowoduje zapisanie wartości ustawień i odpowiednie zachowanie modułu.

8.1.1. Folder Ekran główny, Mainscreen [ ]


Folder Mainscreen (Ekran główny) nie zawiera podfolderów i służy wyłącznie do wyświetlania ogólnych informacji. Moduł
zawsze powraca do tego folderu, jeśli żaden przycisk nie jest naciśnięty przez pewien czas.

8.1.2. Folder Ustawienia ogólne, General Settings [ GE ]


Folder General Settings (Ustawienia ogólne) zawiera 4 podfoldery, które zostaną omówione w kolejnych punktach.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 8 z 22


1

Folder Komunikacja, Communication [ Co ]


Folder Communication (Komunikacja) przede wszystkim umożliwia edytowanie parametrów, które służą do prawidłowej
komunikacji przez kanał CAN (przez dołączone moduły Elektronikon w sieci CAN), przez kanał Modbus RS485 oraz przez
kanał Profibus.
Umożliwia on także ustawianie i edytowanie parametrów sieci Ethernet.

Silnik Modbus, Modbus Engine


Tutaj można uruchomić i zatrzymać silnik Modbus.
UWAGA: Jeśli aktywny jest silnik Modbus, niedostępne są ustawienia szybkości transmisji, parzystości Modbus i bitów zakończenia
transmisji.

Szybkość transmisji, Modbus Baudrate


W poniższej tabeli przedstawiono możliwe szybkości transmisji Modbus:

Wyświetlana wartość Szybkość transmisji

0 9600 bps
1 19200 bps
2 38400 bps
3 57600 bps
4 115200 bps
5 230400 bps
6 460800 bps

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 9 z 22


1

Parzystość Modbus, Modbus Parity


W poniższej tabeli przedstawiono możliwe ustawienia parzystości Modbus:

Wyświetlana wartość Parzystość

0 Brak
1 Parzystość
2 Nieparzystość

Bity stopu Modbus, Modbus Stopbits


Należy wybrać liczbę stosowanych bitów stopu (1 lub 2).

Silnik Profibus, Profibus Engine


Tutaj można uruchomić i zatrzymać silnik Profibus.
UWAGA: Jeśli aktywny jest silnik Profibus, niedostępne są ustawienia Profibus SlaveAddress oraz Profibus DataRecords.

Adres urządzenia podrzędnego, Profibus SlaveAddress


Tu można ustawić wartość adresową Profibus SlaveAddress.

Wyświetlana wartość

1 .. 255

Rekordy danych Profibus, Profibus DataRecords


Dostępne są 4 możliwe ustawienia:

Wyświetlana wartość #

1 1 rekord danych
2 2 rekordy danych
4 4 rekordy danych
8 8 rekordów danych

Silnik Ethernet, EtherNet Engine


Tutaj można uruchomić i zatrzymać silnik Ethernet.

Adres IP sieci Ethernet, EtherNet IP Address


Tutaj można określić lub zmienić adres IP sieci Ethernet.

Maska sieci Ethernet, EtherNet Network Mask


Tutaj można określić lub zmienić maskę sieci Ethernet.

Brama Ethernet, EtherNet Gateway


Tutaj można określić lub zmienić adres bramy Ethernet.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 10 z 22


1

Silnik CAN, CAN Engine


Tutaj można uruchomić i zatrzymać silnik CAN.
UWAGA: Jeśli aktywny jest silnik CAN, ustawienia kanału CAN są niedostępne.

Kanał CAN, CAN Channel


W poniższej tabeli przedstawiono dostępne kanały CAN:

Wyświetlana wartość Kanał

1 Główny
2 Pomocniczy

Folder CAN [ CA ]
Folder CAN zawiera ustawienia wykorzystywane przez wewnętrzny silnik CAN oraz następujące podfoldery:

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 11 z 22


1

Każdy z elementów można ustawić na jedną z poniższych wartości:

Wyświetlana wartość Priorytet

0 Wył.
1 Zwykły
1 Wysoki
2 Na żądanie

Ustawienia hasła, Password Settings [ PW ]


Poszczególne foldery haseł umożliwiają włączanie/wyłączanie oraz zmienianie hasła klienta.

Informacje o programie, Program Information [ PI ]


Folder Program Information pokazuje informacje dotyczące bieżącej aplikacji.

Numer programu, Program Number


Folder Program Number pokazuje numer programu, który jest przypisany bieżącej aplikacji.

Wersja programu, Program Revision


Folder Program Revision pokazuje numer wersji programu, który jest przypisany bieżącej aplikacji.

System operacyjny, Operating System


Folder Operating System pokazuje numer systemu operacyjnego, który jest przypisany bieżącej aplikacji.

Oprogramowanie uruchomieniowe, Boot Software


Folder Boot Software pokazuje numer oprogramowania uruchomieniowego, który jest przypisany bieżącej aplikacji.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 12 z 22


1

8.1.3. Folder Sprężarki, Compressors [ CP ]


Folder Compressors (Sprężarki) zawiera 31 podfolderów ([CP01] do [CP31]), każdy z nich zawiera 2 podfoldery
wyznaczające parametry sprężarki.

Folder Węzeł Modbus, Modbus Node [ MA01 ]


Ten parametr określa sterownik w komunikacji Modbus.

Folder Status CAN, CAN Status [ MA02 ]


Ten parametr określa, czy sterownik może być odczytywany w sieci CAN.
UWAGA:W przypadku gdy dla parametru CAN Status dla danego sterownika została ustawiona wartość „wyłączony”, nie będą pobierane
żadne dane, w związku z tym wartość odpowiednich rejestrów w komunikacji Modbus i/lub Profibus będzie wynosić 0.

Folder Informacje, Information [ Info ]


W tym folderze można wyświetlić czas cyklu przy ustawieniach CAN Normal i CAN High oraz czas odpowiedzi Modbus.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 13 z 22


1

9. Opis wyświetlacza bramki

9.1. Ikony

Ikona Opis

Miga: Menu związane ze sprężarką: urządzenie jest w stanie Błąd CAN

Włączona: silnik CAN zatrzymany


Ruch: praca silnika CAN

Wyłączona: silnik Modbus zatrzymany


Włączona: silnik Modbus pracuje

Wyłączona: silnik Profibus zatrzymany


Włączona: silnik Profibus pracuje

Wyłączona: urządzenie nie jest zdefiniowane/włączone


Włączona: urządzenie jest zdefiniowane/włączone i może żądać danych
Miga: urządzenie jest zdefiniowane/włączone i może żądać ustawień

Wyłączona: komunikacja CAN z tym urządzeniem jest wyłączona


Włączona: komunikacja CAN z tym urządzeniem jest włączona

9.2. Wskaźniki LED

Wskaźnik Opis

Włączona: włączone zasilanie modułu bramki

UWAGA: Żadne inne diody LED nie są wykorzystywane podczas działania aplikacji.

9.3. Klawiatura

Klawisz Opis

W górę
Edycja parametrów ustawień
W dół
W lewo
Przeglądanie różnych menu
W prawo
Start Menu związane ze sprężarką: włącza komunikację CAN z tym urządzeniem
Stop Menu związane ze sprężarką: wyłącza komunikację CAN z tym urządzeniem

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 14 z 22


1

9.4. Hasła/kody dostępu


W poniższej tabeli podano typy haseł, które należy podać w danym menu.
Hasło klienta i/lub kody dostępu można zidentyfikować na podstawie ich wyglądu na wyświetlaczu.

Znaki migają Znaki nie migają Opis

1 cyfra 3 kreski Podaj hasło klienta


3 kreski 1 cyfra Podaj właściwy kod dostępu
1 cyfra 3 cyfry Podaj nowe hasło klienta
3 cyfry 1 cyfra Potwierdź nowe hasło klienta

Kody dostępu należy uzyskać w firmie Atlas Copco.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 15 z 22


1

10. Stosowanie protokołu Modbus

10.1. Obsługiwane parametry Modbus


Moduł bramki obsługuje następującą wersję Modbus:
• Tryb transmisji: RTU
• System kodowania: dwójkowy
• Tryb: RS485
• Liczba bitów startu: 1
• Liczba bitów danych: 8
• Szybkość transmisji: 9600, 19200, 38400, 57600, 115200, 230400, 460800
• Kontrola parzystości: parzystość, nieparzystość, brak
• Liczba bitów stopu: 1, 2
• Kontrola błędów: CRC16

Synchronizacja ramek w trybie RTU odbywa się przez symulowanie komunikatu synchronicznego. Urządzenie podrzędne
monitoruje czas, jaki upływa między odbieranymi znakami. Kiedy upłynie trzykrotny czas znaku bez pojawienia się nowego
znaku, urządzenie zakłada, że komunikat jest zakończony i następny bajt będzie zawierać adres.

Format ramki komunikatu jest następujący:

T1 T2 T3 Adres Treść komunikatu CRC T1 T2 T3

10.2. Obsługiwane funkcje Modbus


Modbus bramki Elektronikon Mk5 obsługuje poniższe typy komunikatów, zależnie od rodzaju przesyłanych danych
(szczegółowe informacje poniżej).
• Funkcja 01: odczyt rejestru cewki
• Funkcja 03: odczyt rejestru pamięci
• Funkcja 06: ustawienie jednego rejestru

UWAGA: w przypadku sterowników Elektronikon Mk5 zmiana parametrów jest niemożliwa.

10.3. Kod funkcji – pole danych


W normalnej odpowiedzi urządzenie podrzędne (slave) wysyła z powrotem kod funkcji z początkowego żądania.
W odpowiedzi z wyjątkiem do kodu funkcji oryginalnej dodawana jest wartość 0x80.
W tym samym czasie kod wyjątku jest dodawany w polu danych.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 16 z 22


1

10.4. Kody wyjątków

Kod Nazwa Opis

01 Niedozwolona funkcja Kod funkcji odebrany w żądaniu nie opisuje dozwolonej


czynności urządzenia podrzędnego
02 Niedozwolony adres danych Odebrany w żądaniu adres danych nie jest
dozwolonym adresem dla urządzenia podrzędnego
03 Niedozwolona wartość danych Wartość zapisana w polu danych żądania nie jest
wartością dozwoloną dla urządzenia podrzędnego
06 Odmowa przeprogramowania Polecenie zostało odrzucone, ponieważ nie zostało
wykonane jeszcze poprzednie polecenie.
07 Polecenie odrzucone Polecenie zostało odrzucone, ponieważ nie zostało
wykonane jeszcze poprzednie polecenie.
08 Dane niedostępne Sprawdź kabel komunikacji pomiędzy modułem bramki
i Elektronikon
09 Niedozwolone polecenie Wysyłane jest nieznane polecenie
0A Nieprawidłowa suma kontrolna Otrzymana suma kontrolna CRC16 jest nieprawidłowa
CRC
0B Odmowa zapisu Zmiana parametru została odrzucona

10.5. Przykłady
W poniższych przykładach są stosowane następujące parametry:
• Przyłączony moduł: Mk5 – LU – GA30P_08
• Identyfikator węzła, Node ID: 5

10.5.1. Niedozwolony adres danych


Jeżeli urządzenie podrzędne jest pytane o parametr, którego nie jest w stanie przetworzyć, urządzenie podrzędne zwraca
odpowiedź z kodem błędu Niedozwolony adres danych (Illegal Data Address).
Np. w tym przypadku jest wymagany parametr Wymagana prędkość silnika (Required Motor Speed).
• Żądanie: 16#05 16#03 16#03 16#20 16#00 16#01 16#84 16#00
• Odpowiedź: 16#05 16#83 16#02 16#81 16#30

10.5.2. Ciśnienie wylotowe i Status ciśnienia wylotowego


Informacje o właściwym rejestrze dla ciśnienia wylotowego i jego znaczeniu są podane w dokumencie Mapowanie adresów
(Adress Mapping) utworzonym przez Speci5.
Np. w tym przypadku status ciśnienia wylotowego (Outlet Pressure Status) można znaleźć w pierwszym analogowym
rejestrze wejściowym (Analog Input Register), a wartość ciśnienia wylotowego (Outlet Pressure Value) można znaleźć w
drugim analogowym rejestrze wejściowym.
• Żądanie: 16#05 16#03 16#00 16#00 16#00 16#02 16#C5 16#8F
• Odpowiedź: 16#05 16#03 16#04 16#00 16#80 16#19 16#64 16#B4 16#60

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 17 z 22


1

10.5.3. Zmiana aktywnego zakresu ciśnień


Informacje o właściwym rejestrze i wartości przy wyborze zakresu ciśnień są podane w dokumencie Mapowanie adresów
(Adress Mapping) utworzonym przez Speci5.
Np. w tym przypadku właściwym rejestrem jest 16#03 16#5C. Aby przełączyć urządzenie z zakresu ciśnień 1 na zakres
ciśnień 2, należy użyć wartości 16#00 16#02.
UWAGA: Przed wysłaniem żądania upewnij się, że jest rzeczywiście stosowany zakres ciśnień 1.

• Żądanie: 16#05 16#06 16#03 16#5C 16#00 16#02 16#C9 16#D9


• Odpowiedź: 16#05 16#06 16#03 16#5C 16#00 16#02 16#C9 16#D9

10.5.4. Uruchamianie urządzenia


Informacje o właściwym rejestrze dla uruchomienia urządzenia są podane w dokumencie Mapowanie adresów (Adress
Mapping) utworzonym przez Speci5.
Np. w tym przypadku właściwym rejestrem jest 16#07 16#D0, a właściwą wartością 16#00 16#01.
UWAGA: Przed wysłaniem żądania upewnij się, że urządzenie jest rzeczywiście w trybie LAN Control.

• Żądanie: 16#05 16#06 16#07 16#D0 16#00 16#01 16#49 16#03


• Odpowiedź: 16#05 16#06 16#07 16#D0 16#00 16#01 16#49 16#03

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 18 z 22


1

11. Stosowanie protokołu Profibus

11.1. Idea urządzenia nadrzędnego i podrzędnego (master-slave)


Profil opiera się na zasadach nadrzędności i podrzędności (master-slave). To oznacza, że cała komunikacja jest
rozpoczynana przez nadrzędne urządzenie, a odpowiedź pochodzi z podrzędnego.
Wszystkie bufory powinny mieć zgodną długość.

11.2. Struktura bufora


W stosowaniu profilu dopuszczone są bufory o różnej długości: 8, 16, 32 i 64 bajtów. Ten bufor jest podzielony na dwie
części:
• nagłówek: 1 znak
• część z danymi: n * rekord danych (7 bajtów)

Z tego wynika długość bufora:

Liczba rekordów danych (n) Całkowita długość bufora Całkowita długość bufora

1 8 8
2 16 15
4 32 29
8 64 57

UWAGA: Nie wszystkie funkcje dopuszczają przesłanie więcej niż jednego rekordu danych. Zwykle operacje odczytu mogą być
obsługiwane z kilkoma rekordami danych w 1 cyklu, natomiast operacje zapisu są dozwolone tylko z jednym rekordem danych
jednocześnie.

11.2.1. Nagłówek
W nagłówku jest 1-bajtowa wartość zakodowana w bitach. Jego interpretacja różni się w komunikacji Master > Slave oraz
Slave > Master.

Master > Slave


Nagłówek jest dzielony na trzy części:

Synchr. Funkcje L. parametrów

• Synchr.
Bity synchronizacji służą do synchronizowania żądań urządzenia nadrzędnego (master) i odpowiedzi podrzędnego
(slave). Urządzenie podrzędne zawsze wysyła odpowiedź z sekwencją bitów odebranej informacji. W ten sposób
możliwe jest rozróżnienie starej odpowiedzi od nowej.

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 19 z 22


1

• Funkcje:

Wartość Funkcja

0 Brak zadania
1 Żądanie wartości parametru (odczyt)
3 Zmiana wartości parametru (zapis)
UWAGA: w cyklu można zapisać tylko jeden parametr,
liczba parametrów musi wynosić 1.
UWAGA: w przypadku sterowników Elektronikon Mk5
zmiana parametrów jest niemożliwa.
2,4,5,6,7 Zarezerwowane

• L. parametrów:
Liczba parametrów musi być mniejsza lub równa liczbie rekordów danych.

Wartość

1 000
2 001
3 010
4 011
5 100
6 101
7 110
8 111

Slave > Master


Nagłówek jest dzielony na trzy części:

Synchr. Funkcje Kod błędu

• Synchr.
Bity synchronizacji są ustawiane identycznie z bitami z komunikacji w kierunku master > slave.

• Funkcje:

Wartość Funkcja

0 Brak zadania lub brak danych


2 Przesyłanie wartości parametrów
7 Wykonanie zadania niemożliwe
1,3,4,5,6 Zarezerwowane

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 20 z 22


1

• Kod błędu

Wartość Wyjaśnienie

0 Brak błędu
1 Nieprawidłowa liczba rekordów danych
2 Nieprawidłowa funkcja
3 Nieprawidłowa liczba rekordów danych do zapisu

11.2.2. Rekord danych


Każdy rekord danych ma długość 7 bajtów i zawiera poniższe informacje:
• Adres węzła: 1 bajt, adres CAN urządzenia podrzędnego do połączenia.
• ID parametru: 2 bajty, identyfikator parametru do odczytu lub zapisu.
• Dane: 4 bajty

Adres węzła
Jest to adres CAN Elektronikon MkIV lub Mk5.
UWAGA: W przypadku błędu ustawiany jest bit 7.

11.3. Kody wyjątków


Ustawienie najwyższego bitu adresu węzła oznacza, że w żądaniu jest błąd. Typ błędu jest wskazany w najniższym bajcie
odpowiedzi urządzenia podrzędnego (slave).

Kod błędu Opis

01 Nie znaleziono adresu węzła


02 Nie znaleziono parametru Profibus
05 Nieprawidłowe dane sprężarki
06 Polecenie nie zostało wykonane
07 Polecenie odrzucone
08 Odmowa zapisu

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 21 z 22


1

11.4. Przykłady
W poniższych przykładach są stosowane następujące parametry:
• Przyłączony moduł: Mk5 - LU - GA30P_08
• Identyfikator węzła, Node ID: 5
• Adres urządzenia podrzędnego Profibus, Profibus Slave Address: 1
• Rekordy danych Profibus, Profibus DataRecords: 1

11.4.1. Niedozwolony adres danych


W przypadku gdy urządzenie podrzędne jest pytane o parametr, którego nie jest w stanie przetworzyć, urządzenie
podrzędne zwraca odpowiedź z kodem błędu Niedozwolony adres danych (Illegal Data Address).
Np. w tym przypadku jest wymagany parametr Wymagana prędkość silnika (Required Motor Speed).
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Żądanie: 16#08 16#05 16#03 16#20 16#00 16#00 16#00 16#00
• Odpowiedź: 16#10 16#85 16#03 16#20 16#00 16#00 16#00 16#02

11.4.2. Ciśnienie wylotowe i Status ciśnienia wylotowego


Informacje o właściwym rejestrze dla ciśnienia wylotowego i jego znaczeniu są podane w dokumencie Mapowanie adresów
(Adress Mapping) utworzonym przez Speci5.
Np. w tym przypadku status ciśnienia wylotowego (Outlet Pressure Status) można znaleźć w pierwszym analogowym
rejestrze wejściowym (Analog Input Register), a wartość ciśnienia wylotowego (Outlet Pressure Value) można znaleźć w
drugim analogowym rejestrze wejściowym.
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Żądanie: 16#48 16#05 16#00 16#00 16#00 16#00 16#00 16#00
• Odpowiedź: 16#50 16#05 16#00 16#00 16#19 16#64 16#00 16#80

11.4.3. Zmiana aktywnego zakresu ciśnień


Informacje o właściwym rejestrze i wartości przy wyborze zakresu ciśnień są podane w dokumencie Mapowanie adresów
(Adress Mapping) utworzonym przez Speci5.
Np. w tym przypadku właściwym rejestrem jest 16#03 16#5C. Aby przełączyć urządzenie z zakresu ciśnień 1 na zakres
ciśnień 2, należy użyć wartości 16#00 16#02.
UWAGA: Przed wysłaniem żądania upewnij się, że jest rzeczywiście stosowany zakres ciśnień 1.

B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Żądanie: 16#D8 16#05 16#03 16#5C 16#00 16#00 16#00 16#02
• Odpowiedź: 16#D0 16#06 16#03 16#5C 16#00 16#00 16#00 16#02

11.4.4. Uruchamianie urządzenia


Informacje o właściwym rejestrze dla uruchomienia urządzenia są podane w dokumencie Mapowanie adresów (Adress
Mapping) utworzonym przez Speci5.
W tym przypadku np. właściwym rejestrem jest 16#07 16#D0, a właściwą wartością 16#00 16#01.
UWAGA: Przed wysłaniem żądania upewnij się, że urządzenie jest rzeczywiście w trybie LAN Control.

B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Żądanie: 16#98 16#05 16#07 16#D0 16#00 16#00 16#00 16#01
• Odpowiedź: 16#90 16#05 16#07 16#D0 16#00 16#00 16#00 16#01

31/05/2012 PM 9845 0187 00_PL Strona 22 z 22


PM B3// 2012-05 - Printed in Belgium

www.atlascopco.com

You might also like