Workshop 3
Workshop 3
Workshop 3
WORKSHOP 3
Student: Professor:
Ilse Alvarez Myrla Lozano
C.I.: 11.557.846
Workshop 3
Consonants are sounds in which the air stream meets some obstacles in the mouth on its
way up from the lungs, as we learned earlier. Most consonants are not as smooth-
sounding as vowels; they pop, hiss, snap, or hum.
Identify the phonemic realizations of a phoneme within a given word.
Understanding how phonological forms of words are stored in the lexicon is key for any
theory of language. The boundary conditions are that a language user should be able to
recognise the phonological forms of words during speech comprehension and utter them
appropriately in language production. A traditional answer from linguistic theory
(Dresher, 2011; Jones, 1950; Sapir, 1921) is that words are represented in long-term
memory as sequences of phonemes, that is, abstract and discrete symbolic units of a size of
an individual speech segment, such as a consonants or vowel (yet not identical to them). A
phonological form of a word is an ordered sequence of phonemes, for example, the
sequence of phonemes /k/ - /æ/ - /t/ (more succinctly, /kæt/) refers to a meowing
domesticated feline animal or /d∧k/ to a quacking avian. Apart from special cases such as
homonymy or polysemy, two words that are distinct in meaning differ in phonological
form, with a minimal difference being exactly one phoneme within the same position in the
word (e.g. /kæt/ ‘cat’ vs. /mæt/ ‘mat’). Furthermore, different words can employ the same
set of phonemes but in different orders (e.g. cat /kæt/ vs. act /ækt/ vs. tack /tæk/). A
language typically uses a repertoire of a few dozens of phonemes that are combined to
produce all of the thousands of word forms.
The phonemes are bundles of features coordinated in time (to a first approximation,
overlapping in time, or loosely speaking, simultaneous). A similar description is given in
Fowler, Shankweiler, and Studdert-Kennedy (2016, p. 126): ‘Speakers produce phonetic
segments as individual or as coupled gestures of the vocal tract,’ where there is a strong
correspondence between our use of the term feature and their use of gesture. For example,
the phoneme /t/ is a combination of features: [stop], which indicates that the airflow
through the mouth is interrupted completely; [alveolar], which reflects a constriction at the
alveolar ridge; and [voiceless], which reflects that the vocal folds are not vibrating.
Allophones are often more specific realizations of phonemes which differ in the presence or
absence of one or more features (e.g. [th] has the additional information that it is [spread
glottis]). Features can be defined in terms of both their articulatory requirements and their
acoustic consequences, as illustrated for manner features in Table 1, though at times the
complete definitions require multiple acoustic cues or complex quantities.
Consonant Sounds
The English language is constructed of many different sounds made from different kinds of
letters like vowels, consonants, long vowels, and short vowels. Sometimes, sounds blend
together as is the case with consonant blends.
Did you know that even though the English language only has 26 letters, it actually has
somewhere around 44 unique sounds? These are called phonemes. You've got the "s" sound
in "set" that is also produced with the letter “c” in the word "race."
Let's look at the word "drink." Both the letters "d" and "r" are consonants, and they are
directly next to each other at the beginning of the word. When the word "drink" is
pronounced, you can clearly hear the sounds of both of these letters, making it a consonant
blend.
Two-Letter L-Blend Examples
When the second letter in a two-letter consonant blend is and L, it’s called an l-blend.
bl - blend, bland, blue, black, blanket, bleach, blood, blast, blatant, blame
cl - click, clam, clean, claim, class, clap, clay, close, clash, clothes, climb, cling
fl - flat, flower, flame, flimsy, flute, fling, float, fluffy, flit
gl - glad, glamor, glasses, glass, glaze, glee, glitter, globe, glove, glue
pl - place, plan, play, plant, please, plenty, plus, plywood, plate, plum, plumber
sl - Slick, slack, sleigh, sleeve, sleek, sled, slot, slice, slim, slime, slow, slot, sleep
When the second letter in a two-letter consonant blend is an R, it’s called an r-blend.
When the first letter in a two-letter consonant blend is an S, it’s an s-blend, and when it’s a
T, it’s called a t-blend.
These consonant blends are made up of three consonants that aren’t separated by any
vowels, but you still say the sound of each letter when you pronounce the words they’re in.
long a /eɪ/
short a /æ/
long e /i/
short e /ɛ/
long i /ɑɪ/
short i /ɪ/
long o /oʊ/
short o /ɑ/
long u /ju/
short u /ʌ/
other u /ʊ/
oo sound /u/
aw sound /ɔ/
oi sound /ɔɪ/
ow sound /aʊ/
R-controlled vowels
schwa+r /ɚ/
ar sound /ɑr/
or sound /ɔr/
air sound /ɛr/
Consonant Sounds
b sound /b/
ch sound /ʧ/
d sound /d/
f sound /f/
g sound /g/
h sound /h/
j sound /ʤ/
k sound /k/
l sound /l/
m sound /m/
n sound /n/
ng sound /ŋ/
p sound /p/
r sound /r/
s sound /s/
sh sound /ʃ/
t sound /t/
th sound (unvoiced) /θ/
th sound (voiced) /ð/
v sound /v/
w sound /w/
y sound /y/
z sound /z/
zh sound /ʒ/
Contrast each consonantal sound of English and Spanish and predict the mistakes
that Spanish speakers are likely to make or could make.
One of the biggest challenges for Spanish speakers when learning English is pronunciation.
Often it’s a struggle to produce certain vowel sounds. Sometimes it’s a case
of dropping consonants at the end of words. And for some people it’s mispronunciation of
the letter ‘h’ – a lot like Eliza Doolittle from My Fair Lady (more about this later).
Whatever the problem, there’s an easy explanation for it.
In Spanish there’s a tendency to pronounce things the way that they’re written. There are
also some big differences between English and Spanish phonetics. Improving your
pronunciation is not about sounding native, it’s about making yourself understood. And
let’s face it, sometimes the mistakes are so ingrained they sound okay to you.
To help you overcome these problems, we’ve made a list of six of the most common
pronunciation mistakes Spanish speakers make in English. We’ve also given you some fun
tips on how to fix them.
So relax your tongue. Loosen those lips. And let’s get practicing your pronunciation!
1. Dropping consonant sounds at the end of words
When speaking English, Spanish speakers may drop consonants at the end of words. This is
not a fatal mistake, but it is one that often falls through the net.
For example, instead of saying ‘text’, Spanish speakers may say ‘tex’ or ‘brefas’ rather than
‘breakfast’. Instead of ‘mind’ you might say ‘mine’.
This is because consonant clusters never appear at the ends of words in Spanish. As a
result, you may drop the last consonant sound in English without even noticing.
Often this creates problems with ‘ed’ verb endings – meaning words like ‘worked’ or
‘loved’ may be pronounced ‘work’ or ‘love’.
One way you can overcome this is by linking words in a sentence – just like a native would.
That way you’re not trying to hit every single sound.
Try saying a complete sentence and moving the consonant sound over to the next word:
‘We worked on it’ – ‘we work don it’.
‘Im having breakfast at the cafe’ – I’m having breakfas tat the cafe.’
‘I don’t mind if we stay home’ – ‘I don’t min dif we stay home.’
Go on, practise it now and record yourself on your phone! How was it?
2.Short and long vowel sounds often sound the same
If Spanish is your mother tongue, you may have difficulties with vowel sounds. This is
because there are around twenty distinct vowel sounds in English, whereas in Spanish there
are only five. Catalan also only has eight.
As a result, Spanish speakers tend to stretch out the vowel sound too much to
overcompensate, or merge it with the closest sound in Spanish.
This can lead to embarrassing misunderstandings such as “Miss, can I have a sheeet?” and
“Are we going to the beeech?”
There are both short and long vowel sounds in English. Have a go at practicing these
minimal pairs so all the words sound different:
i / i: | æ / ɑ: | e/ eɪ | ɒ / əʊ | ʊ / u:
3. The V and the B are pronounced the same
“Have you seen the Voice?” Or “Have you seen the boys?”
Record yourself saying these sentences on your phone and play them back. Do they sound
the same to you? If they do, you may need to work on your pronunciation of the /b/ and /v/
sounds.
In English, the /v/ is fricative, which means the teeth and lips must touch when you say it.
The /b/ on the other hand, is plosive. This means both the lips touch together (imagine the
motion you’d do when applying lipstick or blowing a kiss).
Mispronunciation of these sounds can cause some confusion. The word ‘very’ sounds more
like ‘berry’, ‘van’ sounds like ‘ban’ and ‘vase’ sounds like ‘bars’.
:
Practice saying both sets of words and check your pronunciation is different for each. Make
sure that for the /v/ sound air passes between your teeth and lips with a vibration.
b/v
4. Vowel sound added to words starting with ‘s’ and a consonant
Practice saying the word ‘Spain’ does it sound more like ‘Espain’? If so, then you’re guilty
of this next one.
Spanish speakers sometimes add an ‘e’ to the beginning of words starting with ‘s’ and a
consonant. As a result, you pronounce the words ‘street’ and ‘school’
as ‘estreet’ or ‘eschool’.
This happens because words in Spanish don’t normally begin with a consonant cluster – so
sounds like sp, st, sk, sl, sm always have a vowel sound before.
The way to practice is to start with an ‘sssssss’ sound and once you’ve mastered that, then
move on to the next consonant. Try saying this tongue twister five times. First slowly. Then
get quicker and quicker.
‘SpongeBob SquarePants speaks Spanish at school.’
5. Mispronunciation of the ‘h’ sound
It isn’t just Eliza Doolittle from My Fair Lady who has problems with this one. Many
Spanish speakers also mispronounce the ‘h’ sound.
This happens normally for one of two reasons. People often omit the ‘h’ when it should be
pronounced – because it is silent in Spanish. Take the words ‘hola’, ‘enhorabuena’ and
‘albahaca’ for example.
On the other hand, you may find yourself over pronouncing it – much like the ‘J’ sound in
‘jalepeño’ or ‘japon’.
In English, however the ‘h’ is much softer – more of a whisper. Think about the action you
do when you want to warm your hands or steam up a mirror with your breath.
Try saying these words which all have the letter ‘h’ in them:
he, her, home, help, happy, behind, behave.
As you’re saying them, hold a piece of paper in front of your mouth. It should move a little
every time you say the ‘h’ sounds.
6.Sentence stress
Spanish is a syllable-timed language, which means you stress every syllable. English on the
other hand, is a stress-timed language. This means that we don’t give the same emphasis to
all the sounds that we make. Instead, we shorten unstressed syllables to fit the rhythm.
We often stress the important words. These are words that carry information – like nouns,
adjectives and main verbs.
And we speed up on words with less importance – like articles ‘and’, ‘a’, and ‘the’ and
auxiliary verbs ‘don’t’, ‘does,’ ‘will’ etc.
Confused? Have a go at this fun activity below.