Mwinlaaru - PHD Thesis - Final
Mwinlaaru - PHD Thesis - Final
Mwinlaaru - PHD Thesis - Final
DAGAARE
Ph.D
2017
The Hong Kong Polytechnic University
Department of English
A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of
Philosophy
September 2016
b
CERTIFICATE OF ORIGINALITY
I hereby declare that this thesis is my own work and that, to the best of my
knowledge and belief, it reproduces no material previously published or
written, nor material that has been accepted for the award of any other degree
or diploma, except where due acknowledgement has been made in the text.
_______________________________________________(Signed)
ii
DEDICATION
iii
ABSTRACT
iv
Subject, Predicator and Negotiator (realised by clause initial and clause final
particles), have been identified as forming the Mood base and as the most
salient elements in enacting the clause as a unit of exchange. The chapter then
moves on to discuss different mood types, comprising declarative,
interrogative and imperative, and their sub-types. Next, the chapter examines
the interaction between Subject person and the imperative clause, mood in
elliptical and minor clauses and then the phenomenon of mood metaphor or
indirectness between the mood types and the speech functions they realise.
These are then followed by a discussion of POLARITY, MODALITY and
NEGOTIATION.
The third analysis chapter describes the textual systems of THEME and
v
The chapter continues to identify principles that generalise across the
different process types. A notable generalisation is based on one phenomenon
in Dagaare, the tendency for speakers to leave the Complement (or ‗Object‘)
unrealised in the clause. The general factor motivating this omission is a
textual kind, namely, when the potential Complement is regarded as given
information it can be left unrealised. However, other factors such as
humanness in relation to the noun group realising the Complement and
abstractness in relation to the clause as a whole override this principle.
Further, based on this single variable, the various process types cluster into
two broad semantic types: concrete and abstract clauses. Regarding the system
of AGENCY, clauses divide into middle or effective, depending on whether or
not they embody the feature of agency. Middle clauses represent the process
as being self-engendered while effective clauses represent it as being caused
by an external participant, the Agent.
The study contributes to systemic functional theory and the general
meta-theory of language, functional language typology and African linguistics.
The description is also appliable for the purposes of language education,
translation, orthography, discourse studies and other practical settings where
the Dagaare language is in focus.
vi
RELATED OUTPUT
vii
Mwinlaaru, Isaac N. 2014. Profiling interpersonal particles in Dagaare:
The case of the Dagara-Lobr dialect. 25th European Systemic
Functional Linguistics Conference, Universite Paris Diderot – Paris 7,
UFR EILA, Paris, July 10 – 12.
viii
typology of verbal units in the overall system of languages. A
colloquium presented at the 43rd International Systemic Functional
Linguistics Congress [ISFLC], Universitas Pendidikan Indonesia
(UPI), Indonesia, July 19 – 23.
ix
ACKNOWLEDGEMENTS
This thesis would not have been possible without the enormous assistance of
many people, whom I would like to thank for their great help. First and
foremost is my Chief Supervisor, Professor Christian M.I.M. Matthiessen, to
whom I am forever indebted for his extraordinary guidance and mentorship.
When I was contacting him to be my PhD supervisor, I told myself that if he
declined, I was going to change my thesis topic. I thank him for
enthusiastically supervising this thesis and for his encouragement, patience
and close collaboration throughout the study. He meticulously read my drafts
and gave me very valuable comments. Professor Matthiessen went beyond the
confines of PhD supervision to offer me true comradeship and familial support
in ways that shaped my overall academic and social outlook. Without him, this
study would not have been possible. I am very humbled by his guidance. I also
thank my Co-supervisors, Professor Foong Ha Yap and Dr. Marvin Kit Man
Lam, for the many insights they gave me. Professor Yap introduced me to
functional language typology and grammaticalisation and I extended the
frontiers of my knowledge of language by benefitting from her experience in a
wide range of languages. She has been a close research collaborator
throughout my studies.
I also thank members of the Board of Examiners (BOE) for this thesis,
including the BOE Chair, Dr. Gail Forey, and my two external examiners,
Professor Bernd Heine of the University of Cologne (Germany) and Professor
Felix Banda of Western Cape University (South Africa). They were generous
to take time out of their busy schedules to read my thesis. I am very grateful to
them for the insightful comments, their constructive criticism and the
inspiration they gave me both during and after my PhD examination. I am
lucky to have worked with such a distinguished scholarly team. Any errors in
the thesis are certainly mine.
Many thanks also to Professors Michael Halliday and Ruqaiya Hasan†
for discussions on this study at its conceptualisation stage. Professor Halliday
has inspired me enormously through his writings, without which this study
x
would not have been possible in its present form. My talks with him and
Ruqaiya over dinner contributed to the methodology of this study.
I am equally grateful to Professor Stephen Evans†, Professor Martin
Warren, Professor David Qian, Dr. Xu Xun-feng and Dr. Li Lan, all of the
Department of English of The Hong Kong Polytechnic University. They
contributed to my research experience through their teaching and/or
administrative involvement in my PhD studies. Dr. Xu Xun-feng was the
examiner for the confirmation of my PhD registration.
I would also like to thank fellow members of the Poly-systemic
Research Group, notably Dr. Kazuhiro Teruya, The Hong Kong Polytechnic
University; Professor Jorge Hita Arús, Universidad Complutense de Madrid,
Spain; Dr. Mohammed Ali Bardi, Al-Maarefa Colleges for Science and
Technology, Saudi Arabia; Dr. Patamma Patpong, Madihol University,
Thailand; Professor Abhisheik Kumar Kashyap, Sun Yat-sen University,
China; Dr. Wu Changzhou, Macquarie University, Australia; and Dr Elaine
Espindola, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso , Chile. I am indebted
to them for fruitful discussions on many aspects of my analysis of Dagaare at
conferences, symposia and workshops. I should also thank Professor Jim
Martin, University of Sydney, Australia, for his continuous interest in my
work and for his encouragement.
Many thanks to Professor Adams Bodomo, University of Vienna,
Austria, and members of our Dagaaba Facebook community, Dagaare Yong,
for inspiration. Many of them served as my language consultants, notably
Modeste Soméy, Cosmas Taaba, Caroline Dakurah and Henry Dakurah. I
should also thank the staff of Von FM and Radio FREED of Nandom for
recorded data, especially Benjamin and Adaar Linus and my nephew, Stephen
Mwinlaaro, who helped me throughout the data collection process and also
served as one of my language consultants.
I am grateful also to the Hong Kong Research Grant Council for
generously funding my PhD studies through the Hong Kong PhD Fellowship
Scheme (Award no. PF12-10332), and the University of Cape Coast, Ghana,
for granting me study leave to undertake the study. I thank my mentors and
superiors, Professor Joseph B. A. Afful, Professor Dora F. Edu-Buandoh and
Professor Domwin Dabire Kuupole, for their generous assistance in providing
xi
me the study leave even at a time when there was a lot of pressure on human
resource in the university. Many thanks also to Dr. Moussa Traore and Mr.
Samuel Kwesi Nkansah for supporting my study leave application.
I am highly indebted too to my many friends and colleagues who
engaged me both academically and socially and made my PhD research
experience less painful: Ridvan Aydin, Wang Bo, Ma Yuanyi (Helen), He
Quiping (Ares), Lin Ling (Kathy), Yu Yating (Tiffany), Sonya Chik, Esterina
Nervino, Winfred Wenhui Xuan, Zhang Peijia (Kaela), Nancy Guo, Elva Lin,
Mark Nartey, Raymond Adongo, Elizabeth Agyeiwaa, Ibrahim Mohammed,
Aaron Kofi B. Yankholmes, Wong Ming Chiu (Steven), Locky Law, Carmen
Ng, Kathleen MacDonald, Andy Fung, Eric Lok Ming Cheung, Daniel
Recktenwald, Zheng Yaofei (Jennifer). Many thanks to these most valuable
fellow travellers and those I could not mention for want of space. Their doors
were always open to me and they denied me the loneliness and misery of PhD
life!
I will also acknowledge a few contemporary linguists whose work
informed my thinking about language. These include Michael Halliday,
Christian Matthiessen, Bernd Heine, Paul Hopper, Robert M. W. Dixon, Joan
Bybee, Martin Haspelmath and Tom Güldemann. Many thanks also to the
many writers I have consulted, especially authors of previous systemic
grammars and the many collections on African languages. Thanks again to
Professor Adams Bodomo and also Professor Mary E. K. Dakubu†, Joachim
Somé and other scholars working on the different varieties of Dagaare/Dagara.
Their studies served as a foundation for my own description and made my
work less tedious.
Thanks also to my family for their endurance, patience and prayers
throughout my study. May God richly repay them for their sacrifice.
Glory be to the Almighty God, the Alpha and the Omega, the Great
Ingenious Spider, Dweller of the Crossroads, Most Dependable and Most
Merciful, from whom all good things come!
xii
TABLE OF CONTENTS
..................................................................................................................................Page
ABSTRACT .................................................................................................................. iv
ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................ x
INTRODUCTION .......................................................................................................... 1
1.1 Introduction........................................................................................................ 1
1.2 Geolinguistic Landscape of Dagaare .................................................................. 1
1.2.1 Typological Context of Dagaare .................................................................. 3
1.2.2 Varieties of Dagaare: A Dialect Continuum ................................................. 5
1.2.3 Dagaare in Language Contact ...................................................................... 6
1.3 The Dagara Society ............................................................................................ 7
1.4 Developments in Dagaare Studies .................................................................... 10
1.5 The Present Study ............................................................................................ 13
1.5.1 Problem Statement ..................................................................................... 13
1.5.2 Aim of the Study........................................................................................ 15
1.5.3 Significance of the Study ........................................................................... 15
1.6 Outline of the Thesis ........................................................................................ 17
xiii
2.4.1 Instantiation ............................................................................................... 25
2.4.2 Stratification .............................................................................................. 27
2.4.3 Metafunction ............................................................................................. 31
2.4.4 Rank .......................................................................................................... 33
2.4.5 Axis ........................................................................................................... 35
2.4.6 Semogenesis .............................................................................................. 40
2.5 Methodological Procedures in the Present Study .............................................. 42
2.5.1 Data Source ............................................................................................... 43
2.5.2 Analystical Procedure ................................................................................ 43
2.5.3 Limitations of the Study ............................................................................. 48
2.6 Conclusion ....................................................................................................... 49
CHAPTER THREE....................................................................................................... 50
xiv
4.1 Introduction.................................................................................................... 108
4.2 Choices in Dialogue and the System of SPEECH FUNCTION .............................. 108
4.3 Interpersonal Structure of the Clause .............................................................. 113
4.3.1 The Mood Base........................................................................................ 115
4.3.2 Meaning of Elements in the Mood Base ................................................... 123
4.3.2.1 Negotiator ............................................................................................ 123
4.3.2.2 Predicator............................................................................................. 125
4.3.2.3 Subject ................................................................................................. 127
4.3.3 Function of the Mood Base ...................................................................... 131
4.3.4 Other Elements in the Interpersonal Structure of the Clause ..................... 132
4.3.4.1 Complement ........................................................................................ 132
4.3.4.2 Adjunct ................................................................................................ 134
4.3.4.3 Vocative .............................................................................................. 136
4.4 MOOD as a System .......................................................................................... 138
4.4.1 Indicative ................................................................................................. 139
4.4.1.1 Declarative Clauses .............................................................................. 139
4.4.1.2 Interrogative Clauses............................................................................ 148
4.4.1.2.1 Polar interrogative clauses ............................................................... 148
4.4.1.2.2 Elemental interrogative ................................................................... 153
4.4.1.2.3 Placement of the Q-element in the clause ........................................ 160
4.4.2 Imperative ............................................................................................... 161
4.4.3 The Imperative Clause and MOOD PERSON .................................................... 164
4.4.4 A Note on MOOD and Grammatical Metaphor .......................................... 165
4.4.5 Mood and Elliptical and Minor Clauses ................................................... 166
4.5 Polarity and Modal Assessment ...................................................................... 170
4.5.1 POLARITY ................................................................................................. 170
4.5.3.1 Negotiation in the indicative mood: epistemic and affective stance ........... 181
4.5.3.2 Negotiation in the imperative mood: modulating proposals .................. 194
4.5.3.3 Negotiation concord ............................................................................. 200
4.6 Conclusion ..................................................................................................... 203
xv
CHAPTER FIVE ........................................................................................................ 204
xvi
6.5.2.1 Intensive Identification .......................................................................... 300
6.5.2.2 Intensive Attribution .............................................................................. 304
6.5.2.3 Projection in intensive clauses .............................................................. 308
6.5.3 Possessive Clauses ................................................................................... 310
6.5.4 Circumstantial Clauses ............................................................................. 312
6.6 Other Process Types ....................................................................................... 316
6.6.1 Verbal Clauses ......................................................................................... 317
6.6.2 Behavioural Clauses ................................................................................ 324
6.6.3 Existential Clauses ................................................................................... 332
6.7 Generalising across Process Types: The Transitive Model versus the
Ergative Model ................................................................................................ 337
6.7.1 The Transitive Model............................................................................... 337
6.7.2 The Ergative Model ................................................................................. 347
6.7.2.1 Middle Clauses .................................................................................... 352
6.7.2.2 Effective Clauses ................................................................................. 354
6.8 Conclusion ..................................................................................................... 357
xvii
LIST OF FIGURES
Page
xviii
Figure 4.14 Polarity and Probability Represented as a Cline 175
Figure 5.1 A System Network of THEME SELECTION for Topical
Theme 208
Figure 5.2 A system Network of INFORMATION FOCUS in
Dagaare 223
Figure 5.3 Illustration of Information Structure and Focus Types in
Dagaare 227
Figure 5.4 Information Unit in Relation to Clause on the Rank Scale 254
Figure 6.1 Illustration of the Structure of Clauses of Cliency 275
Figure 6.2 Illustration of the Different Meanings of the Agentive
Particle 279
Figure 6.3 Illustration of Causative Mental Clauses 290
Figure 6.4 ‗Thinking‘ as a Mental and as a Behavioural Process 329
Figure 6.5 ‗Wanting‘ as a Mental and as a Behavioural Process 330
Figure 6.6 The Structure of Existential Clauses 336
Figure 6.7 The Structure of a Material Clause 336
Figure 6.8 The System of AGENCY in Dagaare 352
Figure 6.9 Benefactive versus Non-benefactive Effective Clauses 356
xix
LIST OF TABLES
Page
Table 2.1 Text Archive for the Study 44
Table 3.1 The Dagaare Alphabet Systems 63
Table 3.2 Orthographic Representation of Double Articulatory
Sounds 64
Table 3.3 Illustration of Different Realisations of the Imperfective
Suffix 67
Table 3.4 A List of Dagaare Catenative Verbs 81
Table 3.5 Dagaare Adverbial Particles 90
Table 3.6 Pronominal System of Dagaare 93
Table 3.7 List of Dagaare Particles across Metafunctions 95
Table 4.1 Analysis of Speech Roles and Functions in Text 1 111
Table 4.2 Grammatical Categories that Occur within the Scope
of the Predicator 122
Table 4.3 Realisations of the Negotiator in Non-affirmative Clauses 144
Table 4.4 Realisations of Different Polar Interrogative Types 149
Table 4.5 Question Words Used in Elemental Interrogative Clauses 154
Table 4.6 Daily Greetings and Responses in Dagaare 168
Table 4.7 Realisation of Polarity in the Indicative Clause 171
Table 4.8 The Realisation of Probability by Modal Particles 175
Table 4.9 The Realisation of Desirability by Modal Particles 178
Table 4.10 Negotiation Markers and their General Meanings across
Moods 181
Table 5.1 Thematic Analysis of a Text 206
Table 5.2 Illustration of Emphatic Pronouns in Different Clause
Positions 241
Table 5.3 Dagaare Exclusive Particles 243
Table 6.1 Verbs that Typically Realise the Process in
Impinging Mental Clauses 289
Table 6.2 Phenomenalisation of Sensing versus Subjective Sensing 291
Table 6.3 Contrast between Cognitive and Desiderative Clauses
xx
on Aspect Selection 294
Table 6.4 Characteristics of the Sub-types of Mental Clauses 296
Table 6.5 Illustrating Principal Types of Relational Clauses 299
Table 6.6 Options in Representing Quality in Intensive Clauses 306
Table 6.7 Examples of Verbs Realising the Process in Relational
Clauses 315
Table 6.8 Examples of Verbs Used in Different Types of
Behavioural Clauses 327
Table 6.9 Examples of Verbs Associated with Existential Clauses 336
Table 6.10 Transitivity Components in Relation to Realisation
of the Complement 339
Table 6.11 Generalising across Participant Roles in Process Types 349
Table 6.12 Examples of Verbs that Typically Realise Processes
in Middle and Effective Clauses 355
Table 7.1 Function-rank Matrix 371
xxi
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
xxii
FOC – focus VOC – vocative
FUT – future 1 – first person
HAB – habitual 2 – second person
HM – human 3 – third person
HST – hesitative
IDENT – identifying
xxiii
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
1.1 Introduction
The aim of this study is to describe the grammar of Dagaare, specifically the
Lobr dialect, as a meaning-making resource. It addresses the question: how
does the Dagaare language work? The approach adopted is functional and
discourse-based. This chapter introduces and contextualises the study. It first
gives a geolinguistic overview of the Dagaare language, comprising its areal
scope, typological environment, dialects and its contact with other languages.
The nature and socio-political set-up of the Dagara society will then be
described. This is followed by a discussion on developments in Dagaare
studies to situate the objective of the present study in the extant literature.
Subsequent sections then specify the research problem, the aim of the study
and its value. The chapter ends with an outline of the thesis.
Dagaare (aka Dagara) is the language of the Dagara (or Dagaaba) people and,
genetically, it is a member of the Gur language family of the Niger-Congo
phylum. It is spoken in three West African countries, namely Ghana, Burkina
Faso, and Cote d‘Ivoire, with an estimated population between 1,500,000 and
2,000,000 native speakers (cf. Lewis, Simons & Fennig 2016; Bodomo 2000).
It is the dominant language of north-western Ghana and south-western
Burkina Faso. It is, however, a minority language in the north-eastern corner
of Cote d‘Ivoire. The geographical coverage of the native land of the Dagara
stretches from Bole in north-western Ghana through principal towns like Wa,
Jirapa, Nadowli, Daffiama, Nandom, Lawra and Hamale into Burkina Faso, as
far as Oronkua in the north, Diebougou in the north-west and Malba, west of
the Black Volta (Dakubu 2005). In Ghana, there are also Dagaare-speaking
communities in almost all regions, especially in the Brong Ahafo Region, the
Ashanti Region and the capital city of Accra. In Burkina Faso, the principal
speech communities are Batie in the Nounbiel Province, Gaoua in the Poni
1
Province, Diebougou in the Bougouriba Province, and Dano in the Ioba
Province. Outside these provinces, Dagaare is popular in Bobo Dioulasso, the
economic capital and Ouagadougou, the political capital (Modeste Somey,
p.c.). Figure 1.1 locates the speech community of Dagaare on the map of West
Africa.
The language has written registers since the 1950s. However, literacy
is largely restricted to liturgical and evangelical materials as well as materials
developed for mother tongue education. In Ghana, the Central Dagaare dialect
is preferred for literacy and education; while in Burkina Faso, the preferred
dialect is Lobr, each of which is the dominant dialect in their respective
countries.
Figure 1.1: Locating the Dagara speech community on the map of West
Africa
2
Dagaare is one of the nine languages approved by the government of Ghana to
be taught as subjects in schools and to be used as the medium of instruction in
the lower primary school. (English is the medium of instruction from Grade
four onwards). It is also the predominant language of local radio stations and
the Church in the Upper West Region (Ghana) and in south-western Burkina
Faso, especially in the Ioba, Nounbiel, and Bougouriba Provinces and, to a
limited extent, in the Poni province. Dagaare is taught in Wa College of
Education (Ghana) and is offered for degree courses in two public universities
in Ghana, namely the University of Ghana and the University of Education,
Winneba. Surprisingly, however, only 5%–10% native speakers are estimated
to be literate in the language (Lewis, Simons & Fennig 2016).
1
The name Niger-Congo was introduced by Joseph Greenberg and he classified Dagaare
among the Gur (aka Voltaic among French scholars) family of Niger-Congo (cf. Greenberg
1966).
3
attested dialects of Dagaare (see Figure 1.1) than between them and the other
Mabia languages. For instance, while speakers of the different dialects
identified in Figure 1.1 can sustain communication among themselves, with
each speaker using their own dialect, this is not possible between speakers of
any of the dialect and those of the other Mabia languages.
The relative degree of similarity between Dagaare and other Mabia
languages forms a language continuum or a cline of mutual intelligibility, as
the grouping in Figure 1.2 suggests. The closest to Dagaare is Safaliba, a
language with a small population of about 5, 000 speakers in the Northern
Region of Ghana (Dakubu 2005; Lewis, Simons & Fennig 2016). It is
specifically spoken in Mandare, Tankpe and Buanfo (all near Bole). The next
are Farefare, spoken in north-eastern Ghana, and Moore, the major indigenous
language of Burkina Faso and the largest Mabia language.
4
Dagaare also shares many lexicogrammatical similarities with Dagbani,
Mampruli, Hanga and Kusaal (cf. Swadesh et al. 1966). Buli shares few
vocabulary features with Dagaare and the other Mabia languages. In terms of
areal proximity, Dagaare is bordered by Sisalla (Grusi) to the north and east,
Lobi languages (i.e. Dyan, Gan, Doro, Doghosie, Lobire) to the west, Chakale
(Grusi) to the south-east, and Safaliba (Mabia) and Gonja (Guan) to the south.
Most of the languages around its border are those other than its immediate
sisters (Bodomo 1997; Dakubu 2005). It is separated from Moore to the north
by Sisalla (Grusi) and from Farefare to the east by Sisalla, Kasem (Grusi) and
Buli (Mabia). However, these are all Gur languages and share both
lexicogrammatical and phonological similarities with Dagaare.
5
Although dialect variation and classification still needs further
investigation, six principal dialects are currently identified, namely Lobr,
Wiile (aka Wule or Ule), Central Dagaare (entered in Ethnologue as‗Dagaare,
Southern‘ and known among speakers of other dialects as ‗Ngmere‘), Waali
(a.k.a. Waala or Waale) and Birifor. Lobr and Wiile constitute the northern
dialect area. Wiile speakers are found around Lawra in Ghana and in Dano,
Guéguéré, Oronkua and Legmoin (or Lagman) in Burkina Faso; while Lobr
speakers extend from towns and villages around Lawra through Nandom and
Hamale (all in Ghana) into Burkina Faso, covering towns such as Dissin,
Mariatang, and Nyebo (Dakubu 2005). Central Dagaare is spoken in Jirapa,
Daffiama, Nadowli and their surrounding towns and villages. Waali is the
principal southern dialect and is spoken in Wa and towns and villages
surrounding it. Birifor consists of two sub-dialects (i.e. Northern and Southern
Birifor) with considerable variation and together they cover the western dialect
area of Dagaare. Birifor is spoken in Ghana, south of Wa, around Sawla and
Tuna, and in west of the Black Volta river in Burkina Faso, particularly
around Malba, Diebougou, Gaoua and Batié. It is also spoken in the north-
eastern corner of Côte d‘Ivoire.
Some classifications consider Waali as a separate language from
Dagaare and five Waali Dialects have been identified, namely Yeri Waali,
Fufula, Dolimi, Bulengee and Cherii (Lewis, Simons & Fennig 2016).
Swadesh et al. (1966) also list the following as separate languages: Dagara,
Dagaare (including Waali), Nura (the Wiile dialect as it is spoken in Lawra,
Ghana) and Birifor; while Ethnologue identifies Dagara, Dagaare, and Waali,
as separate languages. As mentioned earlier, however, the labels ‗Dagaare‘
and ‗Dagara‘ are pronunciation variants of the same language. In this study, I
will continue to use ‗Dagaare‘ for the language and ‗Dagara‘ or ‗Dagaaba‘
when referring to the people, for the sake of clarity.
6
these communities were bilingual (Dakubu 2005). Dakubu (2005) observes
that the Birifor once spoke Lobi languages while speakers at Kaleo and the
Yeri sub-dialect of Waale once spoke Jula (Niger-Congo; Mande) and Moore
(Oti-Volta: Mabia) respectively. Goody (1954) also notes in the 1950‘s that
many hitherto Chakale (Oti-Volta: Grusi) speaking communities around Wa
had shifted to the Waale dialect.Today, the minority Sisalla speaking
communities around the Dagara speak Dagaare as a second language, which
shows that the language is still spreading.
Besides these shifts, Dagaare speakers are generally multilingual and
do not only code switch but also borrow from languages such as Hausa (Afro-
Asiatic: Chadic), Akan (Niger-Congo: Kwa), Jula or Dioula (Niger-Congo:
Mande), Moore (Niger-Congo: Gur), English and French. The Waale dialect,
whose speakers are predominantly Muslims, has borrowed words from Hausa
(Afro-Asiatic: Chadic) and Arabic (Afro-Asiatic: Semitic), especially those
expressing religious concepts (Dakubu 2005). On the other hand, dialects such
as Central Dagaare, Lobr and Wiile, whose speakers are predominantly
Catholic, have borrowed a few religious terms from Latin (e.g. mιsa, ‗church
service‘; virgo, ‗virgin; sitaana, ‗the devil‘; sakramatɩ, ‗sacrament‘; paapa,
‗pope‘). Akan is a majority language in Ghana, with about 35% ofthe
Ghanaian population as native speakers (Lewis, Simons & Fennig 2016),
while Jula (or Dioula) is the commercial lingua franca of Burkina Faso.
English and French, on the other hand, are the official languages of Ghana and
Burkina Faso respectively. Thus, while in Ghana many Dagaare speakers
speak Akan and English as a second language; in Burkina Faso, many
speakers speak Jula and French as a second language.
The Dagara (or Dagaaba) are part of a larger socio-cultural group of people in
West Africa called Mole-Dagbani (cf. Goody 1954). The largest ethnic group
among the Mole-Dagbani is Mossi (speakers of Moore), who are found in
Ghana, Burkina Faso, Mali and Togo. Just like their languages, the cultures of
individual ethnic groups of the Mole-Dagbani have evolved unique
characteristics, owing to migration in quest for land, escape from slave raids
7
and wars, divisions by colonialism, and contact with other cultures and with
different foreign religions, notably Islam and Christianity.
Like other Mole-Dagbani, the fairly homogenous ethnic group called
Dagaaba (or Dagara), traditionally, have a decentralised socio-political
system, organised around the Tengan-sob (‗custodian of the spirit of the land‘;
literally, ‗owner of the skin of the land‘) or Tindana (‗custodian or owner of
the land‘).2 The basic unit of this socio-political system is the yir (Lobr) or yiri
(Central Dagaare) (i.e. family), headed by the eldest male member. The use of
the word yir, which literally means ‗house‘, to refer to the Dagaaba family is
significant since all members of the patrilineal family often live together in
one large compound house. Critical decisions in the family are taken by the
family head in consultation with other adult male members (i.e. brothers,
cousins and nephews). Social hierarchy in the family and also the whole
community is determined by age and gender, with younger members deferring
to elder members and female members deferring to male members. Deference
among males and females is, however, relative to age; which shows that age
tends to be the key determiner of social power. Every family is also a religious
cult in itself, the object of worship being their family ancestors and may also
include family gods.
Beyond the family is yiilu (Lobr) or yiilong (Central Dagaare) (i.e. the
patriclan). Some patriclans cut across dialects. Each patriclan is bond by a set
of taboos and a totemic animal (e.g. the porcupine, deer or monkey), which is
believed to have brought fortune to their ancestors during an expedition or
escape from slave raids or wars. Members of a patriclan are yir-dem (meaning
people belonging to one house) and descend from a single male ancestor.
Village settlements cluster according to patriclans, with boundaries
demarcating them from other clans. These clusters are normally generations of
extended family members. A patriclan has no single head. Laws, customs and
critical decisions are decided by a council of heads of the various families.
Although members of each patriclan are spread all over the Dagaaba land,
they tend to maintain close ties with one another, especially by attending
funerals of clan members, even across national borders. In addition to the
2
Tengan-sob and Tindana are dialectal variants. Tengan-sob belongs to the Lobr dialect.
8
patriclan is a lineage system called bɛ́lʋ. In contradistinction with clan, lineage
is matrilineal, deriving from a common female ancestor, and it comprises Da,
Dabire, Hien, Kambire, Kambou, Kambouole, Kpoda, Meda, Somda, Some (cf.
J. D. Somé 2004: 43). Although the lineage system is lost in some
communities such as those of Central Dagaare speakers, it is particularly
prominent among Lobr and Wiile speakers. Among speakers in Burkina Faso
and Côte d‘Ivoire, one‘s lineage serves as one‘s surname.Customarily,
members of the same patriclan are forbidden to inter-marry, but people
descending from the same lineage can inter-marry.
Each lineage and patriclan normally has a corresponding lineage or
clan with whom they have a banter (i.e. teasing) relationship. Members of
clans and lineages in a banter relationship have mutual privileges over one
another to intrude into a clan‘s group fellowship, participate in their joy,
satirise their frivolities and limitations and trivialise matters of grave concern
with verbal wit. The Dagara as an ethnic group maintains a similar banter
relationship with the Farefare (another Mole-Dagbani ethnic group). With
regards to patriclans, the mutual roles between banter clans, are very crucial in
maintaining social cohesion as well as the psychological and spiritual health of
a clan. For instance, if members of a patriclan want to make peace with or
negotiate marriage with another clan, they often invite a banterer of the
receiving clan to be the mediator. In case of peace making, members of the
offended clan normally feel very much obliged to accept the intercession of
their banterer and make peace with the offender. A banter clan can also play
the same role in conflicts involving people from the same patriclan or even
family.
It is also believed that the intervention of members of a banter clan in
critical situations has a positive effect on one‘s emotions and psychological
state. Thus, in times of trouble such as the loss of a dear one, members of the
bereaved clan are often consoled by their banterer. It is, indeed, ideal that
grave news is conveyed by a member of a banter clan, which has the
psychological effect of mitigating the shock of the bereaved or the affected
person.
Spiritually, the intercession of a member of a banter clan can cool
down the anger of the spirit of a dead member of their ally clan and wade off
9
evil. Banter clans are also allowed anything a corresponding clan is tabooed
against, such as touching the corpse of someone who has commited suicide
(either a clan member or otherwise) or a dead totem found in one‘s trap in the
farm. The banter relationship between patriclans, in particular, is therefore
partly a way of circumventing an otherwise strict normative order of the
Dagara society, where, in any critical moment, one group is absolved of
deviations from the code in order to maintain a balance in community life.
The cluster of patriclans in a community (i.e. village or town) is
headed by the Tengan-sob (or Tindana), who is both a spiritual and a political
leader. He settles disputes between clans, pacifies the earth, Tengan (which is
deemed sacred), on behalf of offenders, and fine violators of laws and
customs. He takes decisions in consultation with a council of elders, made up
of respectable members of the community, particularly the eldest. The
Tindana is always a descendant of the first settler in a community. By
extension, in villages and towns where the Dagaaba are found outside their
traditional homeland, they normally consider themselves to be a community,
with the first Dagaaba settler as their leader. As Bodomo (1997) has noted, the
policy of indirect rule by the British colonial government in the late 19 th
century has, however, introduced chieftaincy among the Dagaaba and the
society is now organised around paramountcies and chiefdoms, leaving the
Tindana with only his spiritual role as custodian of the sacred land (see Goody
(1972) for a rich discussion of aspects of Dagara culture).
10
names of people, settlements, rivers and hills in Dagaare. Rattary (1932), a
British colonial administrator and anthropologist, is, however, accredited with
being the first explorer of the language itself. He compared the dialects spoken
in Wa and Lawra (both in Ghana), based on ―a fairly extensive word list‖
(Dakubu 2005: 1). Rattray‘s (1932) study together with Christaller‘s
classification laid the foundation for later studies on dialect variation and in
comparative linguistics.
Relatively detailed engagement with the language actually began
around the 1950s with the missionary linguists , whose interest was to identify
its basic structure and vocabulary for the development of material for liturgy
and catechesis . B. A. Somé (2003) identifies some of the earliest materials
written in Dagaare as comprising hymns, prayer books and a catechism. These
were produced in 1953 and in the early 1960s by missionary administrators in
Bobo-dioulasso, Burkina Faso. Goody, an anthropologist, also contributed to
literacy development by publishing his transcription of a version of the Bagre
myth, a sacred religious text, in Dagaare (cf. Goody 1972: 316-377).
The linguistic analysis of missionaries mainly consisted of notes on
aspects of lexicogrammar (e.g. Durand, 1953; Wilson 1962a; Girault 1964)
and phonology (Wilson 1962b; Kennedy 1966; Girault 1967). While most of
these notes focused on individual dialects such as Central Dagaare (e.g.
Wilson 1962a; Kennedy 1966), Lobr (e.g. Girault 1964, 1967) and Wiile (P.
A. Somé 1962), others were across dialects (e.g. Wilson 1962b). P. A Somé‘s
(1962) study is significant for being one of the early works by a native
speaker. Studies that directly explored dialect variation around this period
include Callow (1969), which Bodomo (1997) identifies as the first study
focusing solely on dialect variation. Although Swadesh et al.‘s (1966)
Glottochronology of the Gur Languages includes a statistical comparison of
lexical items across Dagaare dialects, its focus is on language classification
rather than variation.
Native priests and church leaders have continued to be very influential
in the literacy development of Dagaare since the 1970s, particularly in the area
of orthography and the production of literature in the language (cf. J. D. Somé
2004). However, since the 1980s, the language has steadily garnered interest
among linguists around the world, culminating in the founding of the Journal
11
of Dagaare Studies by Adams Bodomo in 2001. The language has been
described by both native and non-native scholars from the point of view of
several linguistic approaches. Dagaare research has also been funded by
several universities and international funding institutions such as the Norway
University of Science and Technology, Norwegian Research Council,
Stanford-Berkeley Centre for African Studies, Hong Kong University, The
Hong Kong Polytechnic University, and The Hong Kong Research Grants
Council.
Work on the orthography has been consolidated and extended (e.g.
Bemile 1990; B. A. Somé 2003; J. D. Somé 2004). J. D. Somé (2004), for
instance, gives an interesting discussion of results on the orthography project
in Burkina Faso. In the area of phonology, scholars have explored tone (e.g.
Dakubu 1982; P. K Some 1995; Antilla & Bodomo 2000), phoneme contrasts
(e.g. Bemile 1983) and the vowel system (e.g. Angkaraaba 1997). Nakuma
(1999) examines phonemes and tones together and Bodomo (1997) also
includes a short discussion on tones and phonemes.
Many studies on Dagaare have, however, focused on lexicogrammar.
These studies can be classified into those that employ a structural-descriptive
approach and those that use the generative grammar approach. On the former,
work has been done on the noun (Bodomo 1994), the noun group (e.g.
Angkaraaba 1980; Bodomo 1994), the verbal group (Dong 1981; Dakubu
1989a), clause structure (Dakubu 1989b; Dakubu 2005) and coordination (Ali
2006). C. C. Somé (1984/85) and Bodomo (1997; 2000) also provide short
overviews of aspects of Lobr and Central Dagaare dialects respectively. Other
studies have focused on more specific lexicogrammatical resources such as
information focus (Dakubu & Saanchi 1997; Delplanque 1998), temporal and
modal markers (Delplanque 2000), aspectual forms of the verb (Saanchi
2003a) and spatial and locative constructions (Saanchi 2003b).
Research using the generative approach began in the early 1990s and is
led by Adams Bodomo and his team of researchers. Several aspects of the
grammar have been described and theorised, including verbal group
complexes (or ‗serial verbs constructions‘) (e.g. Bodomo 1993a; Hiraiwa &
Bodomo 2008), nominalisation (Bresnan & Bodomo 1997) and relativisation
(Bodomo & Hiraiwa 2004). Bodomo (1993b) also gives an X-bar account of
12
the language while Sakurai (2014) has recently examined focus marking in the
Central dialect, using the framework of Lexical Functional Grammar.
A few studies have also adopted a multilingual approach in exploring
Dagaare. It has been contrasted with Cantonese in the area of verbal group
complexes (Luke & Bodomo 2000/01) and ideophones (Bodomo 2006).
Bodomo also explores verbal group complexes in Dagaare as part of a
generative typology project on Gur languages (Bodomo 1993) and compares
the temporal system with another Gur language, Dagbani (Bodomo 1996).
Further, Nakuma (1990) compares Dagaare phonological systems with French,
while Dansieh (2008) situates his study on discourse markers within the
context of translation.
In summary, academic engagement with Dagaare can roughly be
classified into three stages: contrastive analysis based on a number of word
lists collected by traders and colonial administrators (1889-1932), literacy
developments and notes collected by missionaries (1950-1980), structuralist
descriptions since the 1980s and, finally, generative descriptions, beginning in
the early 1990s. These classifications only show landmarks in explorations on
the language and each group shade into the other. In contradistinction with the
functional approach adopted in the present study, both the structuralist and
generative studies present the grammar from the viewpoint of formal elements
in the clause, and unlike the present study, they are not based on the
systematic empirical investigation of naturally occurring texts.
13
grammatical forms described and it is not based on empirical evidence from
naturally occurring texts in context.
Many of the studies reviewed above, for instance, focus on isolated
units within the clause, such as the verb group and noun group, rather than
giving a comprehensive account of the grammar as a meaning potential. In
addition, they are mainly based on elicited and introspectively constructed
data rather than copious naturally occurring texts. The consequence of these
limitations is that the explanation of some of the formal elements is not
complete and explicit since they are not related to their discourse context and
their systemic environment, namely other linguistic features they interact or
contrast with in the language. Both Bodomo (1993) and Dakubu (2005)
acknowledge the need for a pragmatic (or discourse based) approach for
clarifying the functions of aspects of Dagaare lexicogrammar. The present
study is the first step in this direction though it does not claim to provide a
perfect account without limitations. In fact, many of the issues raised here are
not limited to Dagaare but to the description of many other African languages.
As Heine and Nurse (2000: 5) note:
14
languages. The broader objective is to contribute to the long-term research
agenda of functional language typology, which explores the similarities and
differences across languages by grounding the description in discourse and
focusing on meaning. Thus, the study adds to the long tradition of research
exemplified by Hopper and Thompson (1980), Comrie (1989), Bybee, Perkins
and Pagliuca (1994), Heine, Claudi and Hünnemeyer (1991), Caffarel, Martin
and Matthiessen (2004), Güldemann (2008), to mention just a few, although
the focus here is on the particular rather than general typology. The next
section gives a more specific statement of the aim of the study.
The study is useful to scholars and students interested in language and society,
language typology and grammaticalisation, systemic functional typology,
West African languages, and Dagaare studies. It is also valuable to
professionals working with Dagaare in various practical contexts, including
curriculum and language education, translation, and orthography.
As indicated earlier, the systemic functional approach adopted by the
15
study examines language in social context. The analysis and discussion of
Dagaare here is thus oriented towards the function of language in its totality as
a resource for enacting roles and relationships, construing experience and
organising text-in-interaction. In other words, it presents the culture of the
Dagara society by focusing on the key resource for organising meaning. The
results will therefore be interesting to scholars in anthropology, sociology,
ethnography and all others with various interests in language and society.
Studies on language typology, within their practical limitations, have
often focused on isolated forms such as focus markers, relative clauses and
clause final or stance particles, or individual systems such as ASPECT and
TENSE, across languages (e.g. Hopper & Thompson 1980; Heine 1983; Comrie
The thesis is organised into seven chapters. This chapter has contextualised the
study within the language situation surrounding Dagaare. It has also provided
the aim and motivations for the study. Chapter Two will discuss the theoretical
and methodological approaches adopted in the study. Chapter Three gives a
compendious profile of the linguistic architecture of Dagaare, its
characterology, as it were. The analysis here includes both the clause and units
below the clause as well as phonological resources. The chapter thus provides
a general context for readers by anticipating discussion in subsequent chapters.
Chapter Four examines the interpersonal grammar of Dagaare, focusing on the
system of MOOD, POLARITY and the modal assessment systems of MODALITY
and NEGOTIATION (i.e. attitudinal stance). Chapter Five discusses the textual
systems of the clause, comprising THEME and INFORMATION. It shows how
speakers organise the flow of discourse into processable chuncks of meaning.
Chapter Six focuses on the experiential system of TRANSITIVITY. It discusses
the process types mapping out different domains of experienceas well as
generalisations across these process types. Chapter seven summarises the
study and discusses implications of the description of Dagaare in this thesis.
17
CHAPTER TWO
2.1 Introduction
It was mentioned in the preceding chapter that this study adopts a functional
approach to language and that the specific functional approach adopted is
systemic functional linguistics (SFL). The present chapter discusses this
approach to provide a theoretical background for the discussion in subsequent
chapters. The chapter first examines how systemic linguistics conceptualise
the relationship between linguistic theory and language description (Section
2.2). It then proceeds to locate language within a typology of general systems
that define our temporal existence (Section 2.3). Following this, the chapter
will map various regions of language that are relevant to this study, based on
systemic functional theoretical dimensions (Section 2.4). The final sections of
the chapter describe specific methods and procedures employed in
implementing these theoretical issues in the present study (Section 2.5.1 &
2.5.2). Limitations of the study are also highlighted (Section 2.5.3).
18
2.1; also see Teruya & Matthiessen (2015) and Mwinlaaru & Xuan (2016) for
reviews of studies on systemic language description and typology).
22
They can only exist under life sustaining conditions and this explains why they
must have appeared many years after the emergence of physical systems.
Their mode of change is through adaptation or innovation rather than
causation. However, like physical systems, their mode of organisation is
composition, comprising cells, tissues and organs. One key aspect of the
evolution of biological systems is the increasing complexity of their cognitive
capacity of which humans have evolved as the most cognitively developed
beings.
Social systems are third-order systems and are thus biological systems
plus the property of value or social order. Social systems range from simple
communities like insect colonies to the sophisticated cosmopolitans of the
modern world. As Matthiessen (2007) notes, the first establishment of social
systems cannot be estimated. It could be as far back as the emergence of
biological systems. For the hominid line of evolution, from which the homo
sapiens emerged, however, social organisation may be dated with the
emergence of primates about sixty million years ago (Matthiessen 2007).
Social organisations are structured into social groups of varying sizes and
functions. In these social groups, biological individuals (organisms) acquire
the value of persons and are connected with others through a network of roles
and relationships. The most basic social group in human society is the family
and as the individual person grows, s/he gradually accumulates different
identities through his/her roles in an array of social affiliations. Thus, like
other systems, social systems are compositional and they evolve in time
through adaptation.
Fourth-order systems are semiotic systems; that is, social systems plus
meaning. In addition to constituency (or composition), semiotic systems are
stratified as ‗content‘ and ‗expression‘, the latter realising the former. Among
semiotic systems, language is defined as a higher-order semiotic, a complex
adaptive system of meaning which is constantly evolving. It is distinguished
from other semiotic systems in the sense that it is semogenic; that is, it creates
meaning, both synchronically and diachronically (Halliday 2009; Heine,
Claudi & Hünnemeyer 1991). In addition, language has evolved beyond the
simple bistratal layers of content and expression (as in animal communication)
into a four stratal system, comprising semantics, lexicogrammar,
23
phonology/graphology and phonetics/graphetics (Caffarel, Martin &
Matthiessen 2004). A final unique feature of language is that it has evolved
into a metafunctional system, embodying several meanings that are
complementary and simultaneous in its structural organisation. That is, it can
mean many things at a time. This metafunctional orientation of language
contrasts it with semiotic systems that are microfunctional, such as animal
communication and some forms of non-verbal communication such as the
traffic light, only meaning one thing at a time (Caffarel, Martin & Matthiessen
2004).
As the highest order of systems, language is inclusive of all the lower
systems. In other words, linguistic ―meaning is socially constructed,
biologically activated and exchanged through physical channels‖ (Halliday
2003: 2; Matthiessen 2007: 547). In George Lakoff‘s terms, language is a
system of ―embodied meaning‖ (Lakoff 2007). Socially, language functions in
discourse to enact roles and identities and establish relationship. It also serves
as the repository and transmitter of cultural and shared knowledge. These
discourse meanings are first and foremost realised by the semantics stratum of
language, which thus become an interface resource that transforms what is not
linguistic meaning into linguistic meaning (Matthiessen 2007).
Biologically, language is said to have co-evolved with the brain, which
is its immediate environment (Halliday 2008: 147, 168-169). This is true for
both the development of language in the human species (i.e. phylogenesis) and
its development in the child learning the mother tongue (i.e. ontogenesis).
Language is the product of the brain‘s capacity to ‗mean‘ and linguistic
creativity and innovation reflects the infinite capacity of the brain to mean.
This productive power of the brain, by extension, includes its capacity to
comprehend. Another biological dimension of language is the articulatory and
auditory functions of the relevant organs of speech and perception
respectively. The transmission of language from one speaker to the other is a
physical mechanism involving air and sound waves. All these inter-systemic
aspects of language are included within the domain of linguistic science.
Hockett (1942) highlights this inter-systemic dimension by charactering
language behaviour as biophysical and biosocial. Together, the inter-
relationships characterise language as a complex system and challenges
24
linguistic theory to accommodate this complexity. In the following section, we
will discuss the core dimensions of language that are relevant to the present
study.
2.4.1 Instantiation
In Section 2.2, it was mentioned that, in the course of language description,
the investigator has to move between analysing text and establishing linguistic
categories that are general in the linguistic system. Instantiation is the
theoretical dimension that explains this relationship between text and language
as a system. These two perspectives of language, as text and as system, are not
new in linguistic theory. Antecedents are de Saussure‘s (1916 [2011])
25
distinction between langue and parole and Chomsky‘s (1965) notions of
competence and performance. However, these scholars focus the goals of
linguistics on langue or competence. As Halliday (2009) observes, post-
structural linguists reacted to this skewed characterisation of linguistics by
focusing their attention on text rather than system. The dimension of
instantiation is a synthesis of these two perspectives on language. Rather than
defining linguistic science as a focus on one of these two extreme poles of
language, it characterises it as both (see Halliday 2008: Ch. 3).
System is defined as a meaning potential; a large semiotic resource that
offers choices to speakers in a speech fellowship to make meaning. It is
therefore the totality of the potential range of meanings that members of the
speech fellowship can produce. Text, on the other hand, is the tangible or
observable aspect of language; its mode of existence. Language is produced
and consumed as text and this aspect is what is readily available to the
investigator. The relationship between system and text is that of
‗instantiation‘, defined as a semogenic (i.e. meaning creation) process by
which linguistic resources are selected from the system to produce text. Thus,
as system has been defined as a generalised meaning potential, text is an
instance of this potential – in technical terms, text instantiates the system.
One characteristic of language that is revealed by this semogenic
process is that the system is probabilistic. Given a pair of contrasting features
in the system, we can examine quantitatively the probable number of times
one is chosen over the other in actual text instances. In a corpus of about 18
million words, Halliday and James (1993) found that, for the system of
POLARITY in English, the choice between positive and negative clauses is in a
ratio of 09: 01 respectively. In other words, in any particular English text,
there is a probability that the instances of positive clauses it contains will be
90% and instances of negative clauses will be 10%. Any deviation from this
systemic probability could therefore be interpreted as stylistically motivated.
Generally, it has been hypothesised that for any two terms in a system, the
probable ratio of their probability of occurrence will be either 05: 05 or 09: 01
(e.g. Halliday 2008: 41-42).
Further, since meaning is socially constructed, both the system and
instance manifestations of language realise context. This idea follows Firth‘s
26
notion of context of situation, which he borrows from Malinowski (1923).
Halliday has, however, added Malinowski‘s (1923) notion of context of
culture as well. As text realises and, at the same time, construes the context of
situation in which it is produced, the system realises and as well construes the
culture of the speech fellowship. The relationship between language and
culture posited in SFL is a reactivation of Whorf‘s conceptualisation of the
close interaction between language and world-view (see Carroll, 1956).
In SFL, the relationship between language and culture has been
broadened to include other variables. The link between system and text is
construed as a cline, with a series of intervening regions which have roughly
been identified as register and genre/text-type. Register is characterised as a
sub-potential that readjust the probabilities of the system for the functioning of
a particular institution in the speech fellowship. Genre, on the other hand, is a
variety of language that corresponds to particular situation types; it is a regular
text-type that realises specific social activities in a cultural institution (cf.
Mwinlaaru 2017). Correspondingly, context is a phased phenomenon
comprising culture > institution > situation type > situation (Matthiessen
2013a). Given the registerial variability of language, it is always necessary to
include texts from different descriptions in the description of language.
The implication of the cline of instantiation for language description is
that the analyst needs to have a trinocular vision of language (Halliday,
1996). Although the primary focus of description is on the system, the point of
entry into this system is text, and, once the investigation is initiated, the
analysis will have to move between (i) text (i.e. a view from below) and (ii)
system (i.e. a view from above) and (iii) across several registers (i.e. a view
from roundabout) in order to ensure a complete description. The
complementarity between system and text is therefore said to be that of focus.
In our discussion on stratification in the next section, we will again highlight
another complementarity in language, not of focus but of angle, and indicate
another perspective of trinocularity in language description.
2.4.2 Stratification
It has been mentioned in Section 2.3 that language is distinguished from other
27
semiotic systems as a four stratal system. This dimension of language is
represented in SFL theory as a hierarchy of stratification, a concept which
builds on Hjelmslev‘s glossematics (e.g. Hjelmslev 1954) and Lamb‘s (1966)
stratificational grammar (see Halliday 2008: 13-14; 2009; Bache 2010). This
dimension shows that the resources of language are organised into a hierarchy
of strata which are related by realisation (see Figure 2.2). The model in Figure
2.2 presents stratification as comprising language and context. The strata of
language consist of semantics, lexicogrammar, phonology (including
graphology) and phonetics (including graphetics). These strata together are
embedded in context, since language ultimately realises context. For the
purpose of this study, context here is defined as context of culture (see
discussion in Section 2.4.1 above for other phases of context). The
components of context are field, tenor, and mode.
Field has two complementary dimensions, namely, field as subject matter and
field of activity. At the level of culture, field as subject matter is the repository
of the world-view, ideologies and inter-subjective (or shared) knowledge of
the speech fellowship. Field of activity, on the other hand, comprises socio-
semiotic processes such as reporting, sharing, recreating, doing, etc. by which
field of subject matter is given substance (see Matthiessen 2015 for detail
discussion of socio-semiotic processes). Tenor, the parameter of power,
28
solidarity and formality, encapsulates the social structure of the speech
fellowship – social roles and relationships and the networks between them.
Mode is concerned with the role played by language (and, by extension, other
semiotic or even social systems) in context. It is a three-tier component
comprising medium (e.g. written, spoken or multimodal), channel (e.g. face-
to-face or virtual) and rhetorical manner or styles of expression (e.g. didactic,
persuasive, exhortatory, polemic and performative styles).
Semantics and lexicogrammar form the content plane of language.
Semantics is one of the two outer strata of language (the other being
phonetics) and interacts with context to construe meaning that is otherwise
non-linguistic into linguistic meaning (see also Section 2.3). Specifically,
semantics is the construction of the world-view of the speech fellowship and
the enactment of the various tenor dimensions of interactions into content that
can be communicated. In other words, language is first and foremost meaning.
Semantics or meaning is defined here as a spectrum of metafunctions,
consisting of ideational, interpersonal and textual functions, each realising the
field, tenor and mode parameters of context respectively (metafunctions are
explained in Section 2.4.3).
Lexicogrammar is the realisation of meaning as wording. It is unique
to language and, as Halliday (e.g. Halliday 2008: 44) has noted, it is the power
house of this higher-order semiotic. It is this stratum which gives substance to
meaning by offering an array of choices to speakers for realising linguistic
structure. Since language is a meaning potential, grammar stands in a natural
relationship to semantics. Cross-linguistic studies have shown that all
languages dedicate lexicogrammatical resources for realising ideational,
interpersonal and textual meanings. For many languages, some of these
resources have been identified as respectively the systems of TRANSITIVITY,
MOOD and THEME at the level of clause rank (cf. Caffarel, Martin &
Matthiessen 2004).
Lexicogrammar is conceived of as a complementarity which is
organised as a scale of delicacy, with grammar as the least delicate angle and
lexis as the most delicate. Grammar here comprises what has traditionally
been divided into syntax and morphology. In the complementarity between
grammar and lexis, grammar consists of close systems and most general and
29
predictable meanings in language while lexis comprises specific, open
systems. Both meanings are wording, defined as the individual words and how
they are syntactically organised. As we move from the grammar pole to the
lexis pole, features (defined as lexicogrammatical meanings) increase in
specificity (or, technically, delicacy) until the most specific or most delicate
features are specified. This movement in delicacy is typically represented in
SFL descriptions as system networks. It must, however, be added quickly that
this statement of movement in delicacy is only a theoretical postulate to guide
language description and neither represent cognition nor real time selections in
actual language use. It may be reasonable to assume that speakers will
naturally do these selections simultaneously. This theoretical representation
has turned out to be useful in modelling computational text generation (see
Henrici 1981; Matthiessen & Bateman 1991).
The idea that grammar and lexis form a continuum has been
corroborated by several typological studies where some linguistic resources
such as modality, tense and aspect tend to lie on the boundary between
grammar and lexis (cf. Heine, Claudi, Hünnemeyer 1991; Traugott & Heine
1991; Bybee, Perkins and Pagliuca 1994). Halliday (2008: 66-67, 70) also
identifies English prepositions as lying in the mid region between grammar
and lexis, sharing the syntactic behaviour of verbs as minor processes and
possessing a grammatical character as close system, with a predictable
syntactic position and generalised meanings.
Although lexicogrammar is the power house of language, its physical
existence is in the form of expression. This expression plane of language is
phonology (or graphology) and phonetics (or graphetics). In English, for
instance, various lexicogrammatical features such as mood and information
focus are expressed by prosodic features such as intonation, tone and stress
(see Halliday & Greaves 2008). Phonology thus expresses linguistic meaning
as sounding. Phonetics is the lower outer stratum of language. As semantics
interacts with the ecosocial environment to construe and enact meaning,
phonetics interacts with the bio-physiological environment of language to
express meaning as sounding. Thus, it should also be noted that the realisation
relationship among strata is a kind of metaredundacy (Halliday 1992;
Matthiessen 2007; Martin 2010), a term originally used by Lemke (1984).
30
That is, lexicogrammar realises context via the realisation of semantics;
phonology realises semantics via the realisation of lexicogrammar and
phonetics realises lexicogrammar via the realisation of phonology.
The hierarchy of stratification is relevant for language description. As
with instantiation, it gives the analyst a trinocular perspective on the resources
of language. In describing the grammar of a language, the investigator may
examine grammatical features (i) from above in the semantics stratum to
identify their discourse functions, (ii) from roundabout in the lexicogrammar
to explore how each feature relate to other grammatical features in its systemic
environment and (iii) from below in the phonological stratum to identify the
sounding realisations of grammatical features and forms.
2.4.3 Metafunction
The spectrum of metafunction represents different modes of meaning in
language (Matthiessen, 2007). It is presented in the theory as a spectrum
because it permeates all strata of language. Meaning is the underlying function
of language and is therefore activated at every stratum of its organisation. This
diffusion of meaning across strata relates to the idea of metaredundancy
mentioned in Section 2.4.2 above. Ideational meaning is the referential or
representation function of language. Every language is a resource for
construing the speakers‘ experience of phenomena in the world in several
alternative ways. The ideational metafunction has (evolved) two modes of
construing experience, the experiential and the logical. They are
complementary because they are often employed together in a single language
in construing ideational meaning in different domains. On the other hand, they
are alternative in the sense that different languages may employ either the
experiential mode or the logical mode in construing the same phenomenon. An
example of the former is the experiential system of TRANSIVITY and the logical
system of TAXIS (i.e. parataxis and hypotaxis) in English (see Halliday &
Matthiessen 2014). A common example in SFL context for typological
distribution of experiential and logical meaning is the construal of time across
languages. While English has been shown to have a serial tense system (e.g.
‗present‘, ‗present in present‘, ‗past‘, ‗past in past‘), thereby, favouring a
31
logical mode, (Halliday 2008: 134-139; Halliday & Matthiessen 2014), many
African languages, such as Dagbani (Niger-Congo, Gur), have been noted for
construing a time-depth tense system (e.g. ‗recent past‘, ‗day-before‘, ‗remote
past‘), which is oriented towards the experiential mode of ideation.
Interpersonal meaning, on the other hand, encodes such variables as
social and interactional roles, identities, relationships, attitude and stance in
discourse. Languages have different resources for enacting meanings
engendered by these variables. These include mood, honorification (as in
Japanese and Korean), gender, status, and negotiation. One interpersonal
semantic system that tends to be universal is SPEECH FUCNTION, the resource
for making propositions and proposals and it is cross-linguistically realised by
the system of MOOD in the lexicogrammar (see Caffarel, Martin & Matthiessen
2004; Teruya et al. 2007; Matthiessen, Teruya & Wu 2008).
Textual metafunction is a function of a special kind. It is the semantic
resource that organises the other two modes, ideational and interpersonal, into
something that can be consumed by the listener/reader, that is, text. This kind
of meaning includes cohesion, coherence, and information focus in discourse.
Grammatical systems that have been identified cross-linguistically as textual
include INFORMATION and THEME (Caffarel, Martin & Matthiessen 2004).
What is being demonstrated here is that while the theory presents these three
modes of meaning to be universal properties of language, the grammatical
categories that realise them emerge from the context of description of
particular languages.
The term modes of meaning that has been used to characterise the
metafunctions show that these meanings are realised differently. Ideational
resources are particulate, interpersonal meanings are prosodic while textual
meanings are periodic in their respective realisations. Ideational resources are
particulate because they are generally realised by segments that are cumulative
and compositional in nature. For example, in the transitivity system of the
English clause, the functions Actor + Process + Goal + (Circumstance)
contribute different meanings to realising the clause as a material clause.
Interpersonal meaning, on the other hand, is prosodic in the sense that no
matter where the locus of realisation is placed in the clause, the meaning is
diffused to characterise the whole. In the realisation of negation in the English
32
clause, for instance, irrespective of where the negative particle is located, the
negative meaning scopes over a whole stretch such as the clause. As Halliday
(2008: 63) and Caffarel, Martin and Matthiessen (2004) demonstrate, this
prosody is easily observable when the negative particle is resonated by non-
assertive forms in the clause (e.g. I don’t have any money for any project).
Textual meanings are realised periodically as a movement of waves of
prominence and troughs of non-prominence in syntagmatic structure. Again,
in English, for instance (as in many other languages, including Dagaare), the
initial position of the clause has been identified to be a topically prominent
position while the end is prominent as newsworthy (cf. Chapter 5 on Dagaare).
Thus, as we move from the beginning of the clause towards the end, thematic
prominence decreases while information prominence increases and the reverse
is the case as we move from final to initial position. According to Halliday
(2009), this distribution of modes of meaning is a semiotic strategy by which
language manages the simultaneous realisation of these three meanings in the
clause. As he notes, speakers can put any spin (i.e. prosody) on any particle as
meaning flows in varying degrees of prominence. In SFL metalanguage, these
different modes of realisation of metafunctional meaning have corresponding
verbal terminologies – ideational meaning is construed (i.e. constructed into
meaning), interpersonal meaning is enacted (i.e. reproduced as meaning) and
textual meaning is engendered (i.e. created).
2.4.4 Rank
33
This constituency relationship among ranks is different from the inter-
stratal relationship that holds between strata in the hierarchy of stratification
(see Section 2.4.2), which we referred to as metaredundancy. In the English
rank scale, for instance, a clause consists of groups and phrases, a group
consists of words and a word consists of morphemes. English distinguishes
between groups and phrases. While a group is composed from below by
words, a phrase is a ‗fragment‘ from above, considered as a reduced clause
(Halliday & Matthiessen 2014). Analogous to the clause, it has a minor-
process (or minor verb), which is the preposition, and this process has its own
participant, Range, or Complement, typically realised by a nominal group.
Group and phrase are, however, of the same rank in their function in the clause
as illustrated by the box diagram for transitivity and mood below:
34
Lower units are then established based on their functions in this discourse unit,
that is, the division of semiotic labour among units in the clause. However,
units would often perform functions that are not typical of their rank. This is
explained by the notion of rank shift, where a unit is embedded in another
unit either of a lower status in the scale or of the same rank as itself. Typical
examples in English are post-modification in the nominal group (examples (1)
and (2)) and complementation in the prepositional phrase (example (3)):
2.4.5 Axis
While the dimension of rank divides the semiotic labour of the realisation of
grammatical features among units related by composition, the dimension of
axis represents the relationship between grammatical features and the units
that realise them as chain and choice. In other words, axis maps the selections
of features to the realisation of these selections as structure. Feature selection
and its structural realisation represent paradigmatic and syntagmatic axes of
language respectively. It originates from Saussure‘s structuralism and became
the dimension that defined Firth‘s system-structure theory. Halliday developed
Firth‘s notion of the relationship between system and structure further into his
scale and category theory (e.g. Halliday 1961). At this stage, however, it was
35
not indicated which of the two axes depended upon the other. In the present
state of the theory, priority is given to paradigmatic organisation over the
syntagmatic axis. This simply means that in the organisation of language,
paradigmatic features come first and structure is then derived from these
features by realisation. In other words, grammatical structure is the product of
lexicogrammatical meaning.
This relationship between meaning and structure is normally
represented by system networks as illustrated in Figure 2.4 for the system of
MOOD in English (see e.g. Halliday & Matthiessen 2014 for detail discussion).
A system network is read from left to right, which means that one views it in
order of increasing delicacy. The English system of MOOD has the major
clause as its point of origin and technically, this rank is said to be the entry
condition for the system network. Every unit of the rank scale, as has been
indicated in Section 2.4.4, is a point of origin for particular systems. A system
label is conventionally written in small upper case letters (e.g. MOOD) to
distinguish it from a feature label (e.g. [mood]) and a structural function label
(e.g. Mood). While ‗system‘ is the name of a set of related features with a
common point of origin, a feature is simply a name for a particular
grammatical meaning that has been identified in language. In our system
network, the labels such as [indicative] and [imperative] are all grammatical
features. Outside the system network, features are typically placed in square
brackets as has been done here (cf. Henrici 1981) or single quotation marks
(cf. Halliday & Matthiessen 2014).
36
Figure 2.4: The system of MOODof the English clause
37
based on the discourse functions of the lexicogrammatical resources that
realise them. They form the deep grammar of language (see Halliday 1966;
Huddleston 1981; Henrici 1981; Fawcett 1981). In contradistinction with
transformational-generative theories, SFL does not recognise universal deep
structures in the grammar of languages from which surface structures are
derived through transformational rules. It rather shows that there is only one
structure (i.e. surface structure) that is derived from discourse oriented
lexicogrammatical features.
In Figure 2.4, the structural realisations of features are indicated by
slanted arrows between the feature and the structure that realises it (i.e.
realisation statement). Structure in SFL is a structure of functions (also
called elements of structure) rather than of form. Figure 2.4 shows that the
feature [indicative] is realised by a structure comprising the functions of
Subject and Finite as its minimal number of constituents while [imperative]
has the function Predicator as its minimal realisation. Grammatical functions
are written with an initial upper case letter. The realisation statement ‗Subject ·
Finite‘ does not include a statement of how these two elements are sequenced.
As the network extends in delicacy, however, it is clarified that, for declarative
clauses (see example (4)), the Subject element typically precedes Finite
(conventionally, ‗Subject ^ Finite‘), and, for interrogative clauses (example
(5)), the Finite element typically precedes Subject (Finite ^ Subject):
38
(indicated by the clause boundary symbol #), In the most delicate situations,
realisation statements normally include class labels or specific words and
morphemes. Such terminal statements are therefore lexified, and, in the
system network, this may be indicated with an equal (=) sign, interpreted as
lexification. Henrici (1981) refers to them as final realisation statements to
distinguish them from the structural realisation statements, which comprises
functional elements.
We may also distinguish between a structure and a syntagm (cf.
Halliday 1966, 2009). As has been mentioned, a structure is a configuration of
functional elements to realise a systemic feature. A syntagm, on the other
hand, is a configuration of class categories and is important for examining
constituency (e.g. nominal group + verbal group + nominal group). SFL
descriptions focus on structure and syntagm is analysed as delicate resources
that realise structural functions. This approach is illustrated with a box
diagram in Figure 2.5.
The first three layers show structural configuration of the clause in terms of
mood, transitivity and theme in that respective order. This exemplifies the
simultaneity or complementarity of interpersonal, ideational and textual
meanings discussed in Section 2.4.4. The fourth layer shows the grammatical
classes that realise the structural functions at group rank. Thus,
Subject/Sayer/Theme are realised by a nominal group. Finite + Predicator and
the corresponding transitivity function Process are realised by a verbal group
while Complement and the corresponding transitivity function Verbiage are
also realised by a nominal group. The fifth and six layers analyse the
functional structure of groups and the realisation at word rank respectively.
39
For example, the nominal group The student realising the
Subject/Sayer/Theme consists of the elements Deitic + Thing with the Deitic
realised by a determiner and the Thing realised by a noun. As the analysis
shows, English, as well as other Germanic languages, has a fairly exotic
interpersonal structure of the clause by being able to split the verbal group into
two elements, Finite and Predicator. The Finite combines with the Subject as
the most interactive element in the clause, the Mood. For instance, speakers
pick them up in arguing about the polarity values (e.g. He had; He hadn‟t) and
they are copied in tagged interrogative clauses: The student had made no
comments, had he?
2.4.6 Semogenesis
In Section 2.3, it was stated that language creates meaning, and, in Section
2.4.1, we examined this property as an instantiation process where meanings
are selected from the overall system of language to create text. Another
dimension that illustrates this semogenic property of language is genesis.
Genesis simply means history. It explains three histories in language, namely,
phylogenesis, ontogenesis and logogenesis (e.g. Halliday & Matthiessen
1999). Phylogenesis is the evolution of language in the human species and is
thus primarily the subject matter of historical linguistics, grammaticalisation
and evolutionary linguistics. Ontogenesis is the development of language in
the individual meaner (or person) either as a first language or a second
language. It is the object of study in language learning disciplines.
Logogenesis is the moment by moment unfolding of meaning in text or
discourse and has been the focus of conversation and discourse (including
genre) studies.
These three histories are valuable in explaining grammaticalisation, a
key area in typology studies. Grammaticalisation can be viewed as the
evolution of grammar (i.e. phylogenetically), the sense in which the term was
originally used by Meillet (see Hopper 1991; Hopper & Traugott 2003). It can
also be viewed as a gradual emergence of grammar in a child learning his/her
mother tongue (see e.g. Halliday 1973, Painter 2009). We may also examine it
as a logogenetic process observable synchronically in the unfolding of
40
discourse (cf. Traugott & Heine 1991; Halliday & Matthiessen 2014;
Matthiessen & Kashyap 2014). As an example, we may consider the following
clauses adapted from Halliday and Matthiessen (2014) in which negative
meaning has been lexicalised (example (1)), semi-grammaticalised (example
(2)) and grammaticalised (example (3)):
1. He failed.
2. He never succeeded.
3. He didn‘t succeed.
41
(including pragmatic meaning), it is viewed as a process by which regular
meanings in discourse come to be generalised and specialised by a category in
the lexicogrammar. From a roundabout perspective, on the cline of
lexicogrammar, this means that certain lexical items gradually lose their
specificity and content to become general grammatical forms or less
grammatical forms become more grammatical (Hopper & Traugott 2003). On
the other hand, it may just be a change in word order (cf. Li & Thompson,
1976). From below, in terms of rank (taking the clause as the point of view),
there may be a corresponding reduction of word forms, fusion of items and
other morphological processes (cf. Heine, Claudi & Hünnemeyer 1991;
Bybee, Perkins & Pagliuca 1994; Hopper & Traugott 2003). Below
lexicogrammar, there may be shifts in tones and intonation and phonetic
reduction of lexicogrammatical forms (cf. Heine, Claudi & Hünnemeyer 1991;
Hopper & Traugott 2003). Diachronic and synchronic aspects of
grammaticalisation represent two viewpoints by the analyst on one and the
same phenomenon. It is the meanings and the corresponding forms (and, by
extension, sounds) that get grammaticalised through time that come to be the
focus of synchronic descriptions of grammar.
42
the emphasis on meaning, and the emphasis on observation of language
behaviour and field work. The sections below outline how this ethnographic
approach has been used in collecting and analysing data for the study.
43
Table 2.1. Text archive for the study
44
1. Analysis of discourse data
2. theoretical guidance
3. typological guidance
4. transfer comparison
5. language consultants
6. dialect comparison
These criteria are time tested criteria employed by many lingusits in the
description of languages even where this is not explicitly stated. Their
combination in the present study leads to an in-depth study of Dagaare.
First, the analysis of the discourse data took several cyclical steps,
starting with the transcription of the spoken texts. Initially, some of the spoken
texts were selected and transcribed in whole for a complete discourse analysis
in order to identify lexicogrammatical features inherent in the language and
the forms that realise them. Others were transcribed in parts for testing
emerging lexicogrammatical features and forms in their analysis. Initial
analysis of the data was exploratory in nature. Both written and transcribed
texts were read through repeatedly to identify grammaticalised meanings and
forms that realise these meanings. At this stage, the analysis was more
haphazard rather than systematic. Almost everything on the semiotic map of
language outlined above was kept in focus: moving across strata, ranks, and
classes, between observing text instances and making systemic generalisations
as well as maintaining a view on all metafunctions (experiential, logical,
textual and interpersonal). In every phase of this process, new grammatical
meanings and/or forms were identified, some forms identified previously
reinterpreted and some other interpretations discarded. As the analysis
progressed and meanings and forms became clearer, particular systems were
identified and analysed systematically. System networks and structural
paradigms were used as key analytical tools. System networks, in particular,
helped in identifying ranks that serve as the domain of particular grammatical
features and the relationship between features, either as contrastive terms of
the same system, as simultaneous systems, or related in delicacy. System
45
networks were further tested on new data and by constructing paradigms to
assess the acceptability of clauses that the network generates. In the process,
the system networks were revised many times, and others were completely
discarded and their features redistributed among other systems. Selected
spoken discourse was also listened to repeatedly to identify phonological and
phonetic realisations of some grammatical features and forms. The final stage
of the analysis was more systematic. First, texts were selected and chunked
into clauses. Second, the chunked clauses were input in an Excel spreadsheet
and analysed closely using the categories of the languages that have been
attested in the previous analysis (see Section 3 in Appendix). This led to a
more rigorous testing of the categories and revisions were made where
necessary. This analysis procedure has been displayed in the Appendix.
This analytical process was guided by theory, typological
generalisations and transfer comparison. As indicated in discussions in the
preceding sections, theoretical guidance was provided by the general
dimensions of language, particularly as they are articulated within systemic
functional linguistics. Typological guidance was provided by three sources.
One is the typoloical generalisations that have been developed based on the
systemic functional theory (e.g. Matthiessen 2004; Teruya et al. 2007;
Matthiessen, Teruya & Wu 2008; Wang & Xu 2013; Teruya & Matthiessen
2015). The second source is the wider typological generalisations that have
been developed by other functional typologists (e.g. Hopper & Thompson
1980; Heine, Claudi & Hünnemeyer 1991; Bybee, Perkins & Pagliuca 1994;
Lambrecht 1994; Heine & Kuteva 2002a, b, 2007;Aikhenvald & Dixon 2003,
2006; Sphopen 2007a, b, c; Dixon 2010a, b, 2012; Dryer & Haspelmath 2013;
Haspelmath 2015). The third consists of typological studies particularly on
African languages (e.g. Welmers 1973; Heine & Reh 1983; Heine & Nurse
2000; Heine 2011; Williamson & Blench 2000; Güldemann et al . 2015). The
typological generalisations in these studies served as a guide in identifying and
interpreting linguistic forms and structures in Dagaare in terms of both
synchronic categories and diachronic pathways of various forms. Work on
grammaticalisation was particularly useful in resolving odd and ambiguous
categories. However, only passing and footnote references are made to
diachronic processes for the sake of coherence in presenting the synchronic
46
information. In addition to typological guidance, the linguistic categories
identified in previous descriptions of other languages were used as a
descriptive framework for Dagaare (e.g. Halliday & Matthiessen 2014; Teruya
et al. 2007; Caffarel, Martin & Matthiessen 2004; Abdel-Hafiz 2015). It must
also be added that previous descriptions of Dagaare were consulted and
incorporated in the description, where necessary (especially, Bodomo (1997)
and J. D. Somé (2004) on the account on phonology in Chapter 3). Bodomo‘s
(1997) account of Central Dagaare was particular used for transfer comparison
with categories in the Lobr dialect decribed in the present study.
Finally, dialect comparison was done through analysis of texts from
other dialects and through the assistance of language consultants, consisting of
native speakers of various dialects of Dagaare. Dialect comparison helped in
identifying the general principles in the language that underlie the forms and
structures identified in the analysis. This knowledge clarified some conflicting
interpretations of categories. A discussion on dialectal variation in Dagaare is,
however, beyond the purpose of the present study. Again, where necessary,
only footnote and passing references will be made to other dialects during the
discussion in subsequent chapters.
The final consideration was the presentation of illustrative examples.
Examples are given in three layers, comprising (1) original example clauses or
texts in Dagaare, (2) morpheme-by-morpheme interlinear glossing and (3) an
English translation. Leipzig Glossing Rules are employed in the morpheme-
by-morpheme interlinear glossing albeit with a few additions and
modifications to reflect some language specific categories of Dagaare
(available at: http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php).
Chapter 3 gives a comprehensive overview of the language and is partly
intended to introduce the basic categories of the language to readers before the
more extensive discussion in subsequent chapters. Also, a key to abbreviations
in the glosses has been given in the beginning of this thesis and readers can
refer to it where necessary. The English tranlations are presented in idiomatic
English. However, effort is made to make the translations reflect the
grammatical structure of the Dagaare examples as much as possible. In some
instances, this may lead to translations that are not typical of everyday English.
Where it is not possible to give an acceptable English translation that is close
47
to the Dagaare example, a more plausible English translation is provided in
parenthesis.
2.6 Conclusion
In summary, this chapter discussed the theoretical framework and methods
used in the study. It first examined the nature of linguistic theory and
description and the relationship between them. It also considered the systemic
environment of language and showed how language interacts with physical,
biological and social systems. Further, it described the architecture of
language as it is theorised in systemic functional linguistics, highlighting the
dimensions of instantiation, stratification, metafunction, rank, axis and
genesis. The chapter ended with methodological issues in the study, including
the nature and source of data, the data analysis process and limitations of the
study. The next chapter will proceed togive a profile of the linguistic
organisation of Dagaare, focusing on phonology, orthography and
lexicogrammar.
49
CHAPTER THREE
3.1 Introduction
3.2 Phonology
Dagaare phonology is organised around four units, namely tone group,
phonological word, syllable and phoneme. These are presented in the rank
scale in Figure 3.1. Graphically, phonological word will be distinguished from
grammatical word by putting it in square brackets (cf. Matthiessen 1987).
Each of the units in the rank scale is the domain for the realisation of at least
one phonological phenomenon. They are discussed below, beginning with the
lowest and smallest unit, the phoneme.
50
Figure 3.1. The phonological rank scale of Dagaare
3.2.1 Phoneme
The phoneme is the domain for the realisation of phonemic (or distinctive)
features. The phonemic system of Lobr Dagaare is made up of twenty-nine
(29) consonants and thirty-three (33) vowels (cf. J. D. Somé 2004; also cf.
Bodomo (1997) on the Ngmere dialect).4 The consonants consist of eight stops
(/b, d, g, gb, k, kp, p, t/), two affricates (/tʃ, dʒ/), six fricatives (/f, h, ɦ,ʔ, s, v,
z/), and 12 sonorants (/ɓ, l, 'l, m, n, ny, ŋ, ŋm, r, w, 'w, j/). These are presented
in (1) together with a specification of their features in terms of voicing, place
and manner of articulation.
4
My account on phonology, especially the phoneme, and also orthography is based on J. D.
Somé (2004) and Bodomo (1997).
51
/ʔ/ voiced glottal stop ƴɛ́r, ‗grind‘
/dʒ/ voiced aveolar-palatal affricate jɩr, ‗look‘
/k/ voiceless velar stop kãa, ‗cream, oil‘
/kp/ voiceless velar-bilabial stop kpãa, ‗remind‘
/lɛ/ voiced aveolar sonorant (lateral) lɛ, ‗again, that‘
/'lɛ/ voiced aveolar sonorant (implosive) 'lɛ, ‗enjoy‘
/m/ voiced bilabial sonorant (nasal) mãa, ‗I, me‘
/n/ voiced aveolar sonorant (nasal) náw, ‗to mash‘
/ny/ voiced aveolar-palatal sonorant (nasal) nyaw, ‗dig out‘
/ŋ/ voiced velar sonorant (nasal) ŋa, ‗this‘(also na)
/ŋm/ voiced velar-bilabial sonorant (nasal) ŋma, ‗cut into pieces‘
/p/ voiceless bilabial stop paw, ‗close‘
/r/ voiced palato-aveolar sonorant (roll) par, ‗to jump‘
/s/ voiceless palatal fricative saw, ‗agree‘
/t/ voiceless aveolar stop taw, ‗pull‘
/v/ voiced labio-dental fricative vɔb, ‗uprooting (n)‘
/w/ voiced labio-velar sonorant (glide) wɔb, ‗elephant‘
/'w/ voiced bilabial sonorant (glide) 'wɔblɩ, ‗be deformed‘
/j/ voiced palatal sonorant (glide) yɛ́r ‗to spread‘
/z/ voiced palatal fricative zɛ̀li, ‗to mill‘
As the feature specification shows, a few of the consonants (i.e. /gb/, /kp/,
/ny/, and /ŋm/) have double articulatory features in terms of their place of
articulation. That is, they combine the characteristics of two simple consonants
in their place of articulation.
The thirty-three (33) vowels of Dagaare comprises nine (9) short
vowels and nine (9) long vowels, corresponding to the short vowels, as well as
fifteen (15) diphthongs (or glides). Figure 3.2 present the short vowels in a
traditional vowel chart.
52
Figure 3.2. Vowel chart for Dagaare short vowels (J. D. Somé 2004: 31-33)
As the vowel chart shows, the vowels differ in quality based on the vertical
and horizontal position of the tongue in their production. On the vertical axis,
a vowel could be close or open, or mid-close or mid-open. On the horizontal
axis, it could be front or back, relative to the part of the tongue raised in its
production. Since the long vowels only contrast with the short ones in length,
they will not be discussed separately except to indicate that they form minimal
pairs with the short vowels, thereby supporting their phonemic status.
Examples are dà (‗buy‘) versus dáa (‗push‘) and kùr (‗tortoise‘) versus kùur
(‗hoe‘). Dagaare vowels also contrast on lip posture and tongue root
position.The values for lip posture are rounded versus unrounded and the
values for tongue root position are advanced tongue root, [+ATR], and
retracted tongue root, [-ATR]. The characteristics of the vowels are
summarised in a feature specification in (2) below. Each feature is
independent of the other in the sense that the [ATR] value of the vowel, for
instance, does not depend on whether it is [±close], [±front] or [±round].
53
(2) Feature specification for Dagaare monophthongs
i e o u ɪ ɛ ɔ ʊ a
close + + + + + - - + -
front + + - - + + - - +
round - - + + - - + + -
ATR + + + + - - - - -
example cir de do vu cɩr cɛr cɔr vʋ va
meaning pour take climb crawl to mark untie to pin pierce hit
It can be observed that only the first five diphthongs in (3) above are [+ATR]
while the rest are [-ATR] or retracted tongue root vowels. With regards to the
vertical position of the tongue, eight of the diphthongs, /ie, io, ɪɛ, ɪa, ɪɔ, ue, uo,
ʊɔ/, are opening glides and three are closing glides, /ɔɪ/, aʊ, aɪ/. Two of them
do not glide vertically and are simply mid-open /ɔɛ/ or mid-close /oe/. On the
54
horizontal axis, on the other hand, there are four fronting glides (/ue, ɔɪ, ɔɛ,
oe/) and three backward glides (/io, ɪɔ, aʊ/) while six do not glide horizontally
and are either front vowels (/ie, ɪɛ, ɪa, /aɪ/) or back vowels (/uo, ʊɔ/).
3.2.2 Syllable
While the Onset and Coda are realised by consonants, the Peak is typically
realised by vowels. However, it can be realised by syllabic consonants in
specific grammatical environments. These consonants include the nasals /n/
and /m/ and the liquids /l/ and /r/. Examples of syllabic /n̩/ and /m̩/ are
respectively the enclitic focus particle =n (4) and the enclitic pronoun =m (5)
in the clauses below:
Syllabic /l̩/ occurs in the context of the elision of the vowel ɩ or i in verbs
55
ending in –li or-lɩ such as maalɩ (‗make‘) in (6) below:
Here, the final vowel of maalɩ (‗make‘) is elided due to rapidity in speech,
resulting in a syllable realised by only the lateral consonant. An example of
syllabic/r̩/ is where -r is used as imperfective aspect suffix (e.g. siw, ‗get
down‘; siwr, ‗getting down‘) (see Section 3.4.2.2 on aspect). In addition to
these syllabic consonants, the bilabial stop /b/ also manifests as a syllabic
consonant when it occurs as an enclitic form of the second person singular:
Figure 3.4 The system of TONE in the syllable (cf. Matthiessen 1987: 30)
56
for details on syllabic tone):
Like tone, nasality is indicated on the vowel realising the syllable Peak. It can
also be meaning distinguishing as in the minimal pairs below:
57
(10) Tongue root vowel harmony
[-ATR] [+ATR]
cɛrɛ, ‗untying‘ cere, ‗going‘
pʋrɛ, ‗pouring‘ pore, ‗naming‘
sɔwlɩ, ‗to hide‘ suoli, ‗to tell a story‘
There is, however, one opaque vowel, /a/, which is [-ATR] by default but also
co-occurs with [+ATR] vowels. In (11), for instance, it occurs in ayi together
with [i], which is [+ATR], and in kpantole together with the [+ATR] vowels
[o] and [e]:
[-ATR] [neutral]
ayʋɔb, ‗six‘ ayi, ‗two‘
kpakpamɛ, ‗shoulders‘ kpantole, ‗mounds‘
In instances such as ayi and kpantole the vowel /a/ neutralises the the vowel
harmony principle. Root morphemes with /a/ as the only vowel, however,
trigger [-ATR] vowel harmony with suffixes. An example is the root verb ta
(‗reach‘) and its imperfective form tarɛ (‗reaching‘), where the vowel in the
root conditions the choice of the [-ATR] vowel /ɛ/ in the suffix (see Section
3.4.2.2 for details).
Vowel harmony is a guiding criterion in distinguishing phonological
word boundaries from grammatical word boundaries in two ways. First, it
shows that one grammatical word can correspond to two phonological words.
Typical instances of this are found in noun compounds, as in (12) below:
59
the clause as in Ʋ bɛ nyɛ nɩbɛ ɛ (‗He has not seen people‘), this kind of mutual
phonological conditioning among these words in terms of vowel harmony is
not possible. Other harmony systems in Dagaare will be discussed in Section
3.4.2.2 in relation to aspect.
The tone group is the highest unit in the phonological rank scale and is
realised by at least one [word]. In the unmarked case, it corresponds to the
clause, and it is the domain of the realisation of intonation (see Section 3.4.3
on clause). A systematic analysis of discourse reveals five distinct pitch
movements in the tone group although it is likely this number is not
exhaustive. The various attested tones are presented in Figure 3.2 as a system
network. The pitch movements are graphically represented using notational
conventions developed in systemic phonology (cf. Tench 1992; Halliday &
Greaves 2008).
Figure 3.5 The system of TONE in the tone group (cf. Halliday & Greaves
2008)
It must be noted that the term ‗tone‘ in this context refers to pitch movements
extending over a whole tone group (roughly the grammatical domain of a
ranking clause) as opposed to single syllables (cf. Section 3.2.2). The first two
tones, fall and rise, can be illustrated by the prosodic contrast between
declarative and imperative clauses, as shown in (15) and (16):
60
(15) Declarative clause, fall (tone 1)
// 1 Nyɩ wa */na //
2PL come.PFV AFFR
In clauses such as (17), the tonic prominence is indicated on the last lexical
item in the tone group and continue to rise on the juncture prosody marker a.
Tone 4 (fall-rising) and tone 5 (rise-falling) can be illustrated by
different phonological realisation of the word ʋ̃ʋ (‗yes‘), as in (18) and (19)
below:
(18) fall-rising
*// 4 Ʋ̃ ʋ//
yes?
(19) rise-falling
*// 5 Ʋ̃ ʋ //
yes.
Example (18)is a typical response to a call or a query for the listener to repeat
a proposition while (19) is a confirmation of a proposition addressed to the
61
speaker. It can be noted that these distinct meanings are carried out by only the
pitch movement.
3.3 Orthography
This section proceeds to examine Dagaare orthography, an alternative mode to
phonology in the expression of meaning in the language. Dagaare orthography
has been described as a developing one although it is already advanced in its
development (cf. J. D. Somé 2004). In its earliest form, it was developed by
European missionaries around the 1950‘s and 1960‘s and has been revised in
several stages since the early 1970‘s by native scholars and church fathers.
Today, there are two orthographies for the language due to the arbitrary
division of Africa by colonialists, which has split the Dagara among three
countries (Tables 3.4 and 3.5) One of the current writing systems was
developed in Burkina Faso by the Sous-Commission Nationale du Dagara
mainly within the context of biblical and liturgical translation (see J. D. Somé
2004 for an overview). The other was developed by the Ghana Alphabet
Committee as a general writing system for all indigenous languages of Ghana
(cf. Bodomo 1997). However, since both systems are based on the Latin script,
there are only few differences between them. Literacy materials in the Lobr
dialect are developed in the Burkina Faso orthography and it is this system
that has been used in the present study. Other dialects written in this
orthography are Birifor (both Northern and Southern) and Wiile. The Ngmere
and Waali dialects are written in the orthography of the Ghana Alphabet
Committee.
As shown in Table 3.4, Dagaare orthography, particularly the Burkina
Faso alphabet system is highly phonemic and there is almost a one to one
correspondence between phonemes and their orthographic representation. As
indicated in Section 3.2, there are some consonants in Dagaare with double
articulatory features. These are represented in the orthography with a
combination of letters as shown in Table 3.5. Similarly, long vowels are
indicated in the orthography by doubling the vowel (e.g. pìir, ‗sheep‘; saa,
‗rain‘) while diphthongs are always represented by the two vowels reflecting
their quality (e.g. kʋɔ, ‗water‘).
62
Table 3.1. The Dagaare alphabet systems
letter Burkina Faso Ghana corresponding example
no. [Lobr] phoneme(s) [Lobr]
upper lower upper lower
case case Case Case
1 A a A a /a/
2 B b B b /b/
3 Ɓ ɓ MH mh /ɓ/
4 C c KY ky /tʃ/
5 D d D d /d/
6 E e E e /e/
7 Ɛ ɛ Ɛ ɛ /ɛ/
8 F f F f /f/
9 G g G g /g/
10 H h H h /h/,
11 'H 'h - - /ɦ/
12 I i I i /i/
13 Ɩ ɩ E e /ɪ/
14 J j GY gy /dʒ/
15 K K K k /k/
16 L l L l /l/
17 'L 'l - - /'l/
18 M m M m /m/
19 N n N n /n/
20 Ŋ ŋ NG ng /ŋ/
21 O o O o /o/
22 Ɔ ɔ Ɔ ɔ /ɔ/
23 P p P p /p/
24 R r R r /r/
25 S s S s /s/
26 T t T t /t/
27 U u U u /u/
28 Ʋ ʋ O o /ʊ/
29 V v V v /v/
30 W w W w /w/
31 'W 'w - - /'w/
32 Y y Y y /y/
33 Ƴ ƴ - - /ʔ/
34 Z z Z z /z/
63
Table 3.2. Orthographic representation of double articulatory sounds
letter Letter corresponding example meaning
no. combination phoneme [Lobr]
upper lower
case case
1 GB gb /gb/
2 KP kp /kp/
3 NY ny /ny/
4 ŊM ŋm /ŋm/
3.4 Lexicogrammar
Dagaare lexicogrammar, as with the phonology, is organised around four
grammatical units, namely clause, group, word and morpheme. This four-unit
organisation of lexicogrammar is the most common across languages (cf.
Caffarel, Martin & Matthiessen 2004). The clause is the highest unit for
realising grammatical meaning. The other grammatical units function within
the clause and each unit functions within the rank above it. The relationship
between the units is represented in the rank scale in Figure 3.2. Each unit
internally comprises a number of classes based on their forms and functions.
64
This section discusses each of the grammatical units, beginning with the
morpheme.
3.4.1 Morphemes
Many words in Dagaare consist of only one morpheme. The morphemes can
be classified into free and bound, with the latter consisting of a limited class of
affixes and mainly of function words such as particles, determiners,
conjunctions and pronominal clitics. These function words are grammatical
items, that is, items specified within the grammatical zone of lexicogrammar.
The discussion here will be limited to affixes (see Section 3.4.2.4 on particles).
Both derivational affixes and inflectional affixes are found in Dagaare (see
also Section 3.4.2.1 on nouns and Section 3.4.2.2 on aspectual markers). The
derivational affixes consist of the locative suffix and the diminutive suffix (cf.
J. D. Somé 2004). The locative morpheme is a class changing suffix that is
added to nouns to derive a locative adverb. It is realised variously as -ɩ, -mɩ, i,
and mi, depending on its [ATR] environment. It is illustrated in (20) below:
The locative suffix is realised as -ɩ or -mɩ in words with [-ATR] vowels and as
-i or -mi in words with [+ATR] vowels. The choice of -mɩ or –mi, on the one
hand, and -ɩ or –i, on the other hand, respectively depends on whether the root
morpheme ends with an open syllable or a closed syllable. As an alternative to
the use of the locative morpheme, adpositions can be used to represent
location as pʋɔ in kʋɔ pʋɔ (‗inside water‘) and vuu pʋɔ, and ƴaw in a gbɛr ƴaw
(‗by the leg‘).
65
The diminutive suffix is a class maintaining suffix and it simply
indicates that the derived noun represents a smaller counterpart of the entity
represented by the root morpheme (21). It is grammaticalised from the noun
bile (‗offspring‘) and can be realized as –bile or the phonologically reduced
form –le in its singular form and –bili or -li in the plural form (cf. Somé 2004).
Examples are given below:
66
Creissels 2000: 241-243, 247-247; Dimmendaal 2000: 189-191; Williamson &
Blench 2000). The suffix -bɛ (or -be, for [+ATR] roots) is derived from the
third person pronoun bɛ (plural, human) and is generally used for human
nouns as in nɩr (‗person‘) versus nɩbɛ (‗people‘), dɛb (‗man‘) versus dɛɛbɛ
(‗men‘) and potuure (‗disciple‘) versus potuube (‗disciples‘). The suffix forms
-rɩ ~ -ri ~ -li, on the other hand, are used to mark the plural of loaned nouns
such as soja (‗soldier‘) versus sojarɩ (‗soldiers‘); manɩja (‗manager‘) verus
manɩjarɩ (‗managers‘) and tebul (‗table‘) versus tebuli (‗tables‘) Finally,
relational body parts nouns take –we as a plural marker (e.g. niwn, ‗face‘
versus niwe, ‗faces‘). It should be noted that these suffixes are not the only
ways in which plurality is marked in Dagaare nouns. Many plural nouns are
irregular and will be illustrated in Section 3.4.2.1.
On the other hand, the form of the imperfective suffix, as mentioned earlier, is
conditioned by harmony systems and is discussed in detail in Section 3.4.2.1
on verbs. This section will simply illustrate the various forms (see Table 3.3).
As with plural marking in the nouns, not all verbs in Dagaare indicate their
imperfective forms with the imperfective suffix but rather by vowel
67
substitution. An example is bʋɔlɩ (‗to call‘) versus bʋɔlɛ (‗calling‘), where the
difference in the perfective and imperfective is indicated by the contrast in the
final vowel (see Section 3.4.2.2 for details).
3.4.2.1 Nouns
Morphologically, Dagaare nouns divide into count and non-count nouns based
on their realisation of the system of NUMBER (22). Count nouns show
morphological distinctions between singular and plural nouns. As (22) shows,
singular is realised by zero marking while plural is realised by variant
morphological forms. These examples are illustrative and not exhaustive of
the various forms the plural can take.
68
saalʋ, ‗okra‘ pɛrʋ, ‗sheep‘ píir
suolu, ‗story/stories‘ san, ‗debt‘ samɛ
vɩɛlʋ, ‗goodness, glory‘ sɔw, ‗rabbit‘ sɔn
ya, ‗wisdom‘ yir, ‗house‘ yíe
ƴawr, ‗cold‘ yùor, „pot‘ yìe
zɩ́ɛ, ‗millet‘ yúor, ‗name‘ yee
singular plural
nɩr, ‗person‘ nɩbɛ
dɛb, ‗man‘ dɛɛbɛ
pɔw, ‗woman‘ pɔwbɛ
sãan, ‗visitor‘ sãamɛ ~sãabɛ
5
This thesis was completed and already being examined when I became aware of Miehe et
al.‘s (2012) edited volume on noun class systems in Gur languages so I could not benefit from
their much detailed account in my analysis here, especially Miehe‘s (2012) chapter on the
Dagara cluster. I will take it into account in my intended book project.
69
(25) Nouns of kinship/social status
singular plural
sãakʋm, ‗grandfather‘ sãakʋm mɩnɛ
makʋm, ‗grandmother‘ makʋm mɩnɛ
sãa, ‗father‘ sãamɩnɛ
nàa, ‗chief‘ na-mɩnɛ
singular plural
niwn, ‗face‘ niwe
zukur, ‗back‘ zukuwe
lombowr, ‗side‘ lombowe
Singular plural
bie, ‗child‘ bibiir
pɛrʋ, ‗sheep‘ píir
náab, ‗cow‘ nii
waab, ‗snake‘ wiir
70
(‗police‘), nɛɛsɩ (‗nurse‘), dɔkta (‗doctor‘) and faara (‗priest‘) are polisiri,
nɛɛsɩrɩ and dɔktarɩ respectively. Also, in addition to the relation of -bɛ as –be
as mentioned in Section 3.4.1, its realisation can also be conditioned by a
neighbouring nasal vowel as in sãamɛ (‗visitors‘). Social relationship terms
such as sãakʋm (‗grandfather‘), makʋm (‗grandmother‘), sãa (‗father‘) and
nàa (‗chief‘) takes the morpheme mɩnɛ. As the variation in the example (25)
show, this morpheme is mostly realised as a postposition. In addition,
relational body parts (i.e. face, back and sides) take the suffix –we in their
plural (26). On the other hand, nouns representing discrete entities normally
undergo vowel mutation, taking the glide –íe in their plural. Examples are libir
(‗money‘; traditionally meaning ‗cowries‘), yir (house), and yùor (‗pot‘) in
example (27). Others include simir (‗peanut‘) versus simie (‗peanuts‘) and
mimir (‗eye‘) versus mimie (‗eyes‘). Finally, nouns whose plural indicates
collectiveness, such as bie and pɛrʋ, also undergo vowel mutation, typically
taking the long vowel /i:/ in their plural (28).
These semantic correlates of nominal suffixes are, however, tendencies
rather than absolute, and therefore do not systematically account for the all
noun class suffixes in Dagaare. As Bendor-Samuel (1971), notes for Gur
languages in general, it is often the case that while the majority of nouns in a
particular noun class correspond to a particular semantic category, there are
always a few members of the class which do not belong to this category. For
instance, while itis expected that wur (‗horse‘) would belong to the
collectiveness class, its plural is wuie, characteristic of discrete nouns, and the
plural form of the kinship term yɛb (‗sibling‘) is yɛbr. Non-human nouns such
as saab (‗dish‘) and laa (‗bowl‘) also take the suffix -bɛ, predominantly
associated with human nouns, in their plural (i.e. sabɛ and labɛ respectively).
Further, Dagaare is very rich in deverbal nouns and every verb with
content meaning can be nominalised (29). The realisation of lexical
nominalisation is irregular and follows the principle of vowel and consonant
harmony. Further research is, however, needed to identify the underlying
principles of these realisations. Some illustrations are given in (29) below:
71
(29) Deverbal nouns
Verb deverbal noun
ɩ, ‗do‘ ɩb (sing.), ‗action‘; ɩ-ɩrɩ (pl.) ‗acts, behaviour‘
be, ‗be‘, existential verb beba, ‗being, existence‘
cen, ‗go‘ cenu
dɩ, ‗eat‘ dɩb
ga, ‗lie down‘ gaa,
ir, ‗get up‘ iru
lɩɛbɩ, ‗turn, become‘ lɩɛbʋ, ‗becoming‘
wa, ‗come‘ waa
72
zɩ̀ɛ, ‗red‘ zɩɩr
dambol, ‗fool‘ dambole
faa, ‗bad, not nice‘ faar
vla ~ vʋ̀la, ‗good‘ vɩɛlɩ
Although all adjectival nouns are relatively abstract and non-specific, they
display different degrees of abstractness and specificity among themselves.
Nouns that inherently imply a property of an entity such as dambol (‗fool‘)
and also baal (‗sick person‘) are relatively less abstract than those that
construe general qualities such as ‗faa (‗bad, not nice‘)‘ vla (‗good‘) and those
representing colour such as sɛla (‗black‘).
Syntactically, the nominal status of adjectival nouns implies that, like
other nouns, they can occur as Heads of nominal groups and function as
Subjects and Complements in a clause. Examples (31) to (33) illustrate the use
of adjectival nouns in Subject and Complement positions.
(31) Ɩ ɩ =n baal.
1SG COP.PFV FOC sick:person.SG
‗I am a sick person.‘
(32) Ɩ bɔbr =ɩ sɛlɛ.
1SG want.IPFV FOC black.PL
‗I want black ones.‘
(33) A zɩɩr aŋa vɩɛl =a
DEF red.PL DEM be:beautiful. PFV AFFR
In example (31) and (32), the adjectival nouns baal (‗sick person‘) and sɛlɛ
(‗black ones‘) occur alone as Complements in their respective clauses. In (33),
zɩɩr (‗red ones‘) is the Head of the nominal group A zɩɩr aŋa (‗These red
ones‘), which is the Subject of the clause. As the example shows, adjectival
nouns can be modified by determiners such as the definite article a and the
demonstrative determiner aŋa (‗these‘). It should also be noted since
adjectival nouns are relatively abstract and non-specific, their referent is
normally assumed as given information, either as recoverable from the co-text
or identifiable from the material situational setting.
Another characteristic of adjectival nouns is that when they occur
73
together with a specific noun in the nominal group, as in kpar-sɛlɛ (‗black
shirts‘) in (34) and pɛn-vɩɛlɩ (‗beautiful cloths‘) in (35), the two nouns form a
nominal compound in which the adjectival noun indicate the number (i.e.
singular or plural) and the specific noun (e.g. kparɩ, ‗clothes‘; pɛnɛ, ‗cloths‘) is
normally clipped.
Also, when more than one adjectival noun occurs in the nominal compound
such as in pɛn-vɩɛlɩ zɩɩr (‗red beautiful cloths‘) in (35) they always agree in
number.
3.4.2.2 Verbs
The word class to be discussed next is the verb. It is the domain of the
realisation of aspect, defined as the opposition between perfective and
imperfective meaning. Perfective aspect represents the process denoted by the
verb as bounded while imperfective aspect represents the process as
unbounded. While perfective aspect is realised by zero marking, imperfective
aspect is realised morphophonologically, by a complex system of prosodies.
Dagaare verbs can be classified into six groups in terms of the different
prosodies involved in the realisation of aspect. These prosodies are
summarised below:
(1) Tongue root prosody – a vowel harmony prosody where: (a) for verbs
with advanced tongue root, i.e. [+ATR] values, the final /i/ in the
perfective verb mutates to /e/ in the imperfective (e.g. píili, ‗start‘ /
píile) while (b) for verbs with retracted tongue root, i.e. [-ATR] values,
the final vowel /ɪ/ mutates to /ɛ/ (e.g. pɛlɩ ‗be white‘ /pɛlɛ).
(2) Tongue root plus nasal prosody: (a) a vowel harmony prosody where
the vowel in the imperfective suffix must agree with the vowel in the
root verb in terms of tongue root (±ATR), and (b) a simultaneous
74
vowel-consonant harmony where the consonant of the suffix must
agree with the vowel of the root verb in terms of nasality (e.g. kʋ̀, ‗kill‘
/kʋ̀-rɛ; kõ, ‗cry‘ / kõ-ne).
(3) Neutralisation of nasal prosody: a retrogressive consonant-vowel
harmony where a nasal vowel in the root verb loses its nasality when it
combines with the [-nasal] imperfective suffix -rɛ. (e.g. nyɛ, ‗see‘ /
nyɛ-rɛ)
(4) Palatal prosody where a short vowel in the root verb changes to a long
vowel in the imperfective form in anticipation of the [+aveolar]
imperfective suffix –r (su, ‗feed‘, ‗wear‘ /suu-r).
(5) Nasal prosody plus palatal prosody: (a) a vowel-consonant harmony
where the imperfective suffix, -r or –n, is chosen to agree with the
vowel of the root verb in nasality, and (b) a simultaneous consonant-
vowel harmony where the vowel changes from a simple vowel to a
closing glide in anticipation of the [+aveolar] suffix -r or -n (e.g. sɛ,
‗sew‘, ‗wear‘ /sɩɛ-r; sɛ, ‗roast‘ / sɩɛ-n).
(6) Palatal prosody plus labial prosody: two consonant prosodies where:
(a) a bilabial consonant (/b/ or/w/) ending the root verb is palatalised in
anticipation of the [+aveolar] imperfective suffix –r and, (b)
simultaneously, the suffix -r is labialised in anticipation of the
[+bilabial] ending of the root verb. (e.g. lɛb, ‗return‘ / lɛbr-rb).
The main groupings of verbs and their sub-divisions are further illustrated in
(36) to (40) in the order of the prosodies identified above.
The first group of verbs are those that differ in their realisation of
aspect based on the principle of vowel harmony, specifically that of tongue
root prosody (36). This category has to do with verbs whose perfective forms
end with /-l/ /-lɪ/, or /bɪ/ for [-ATR] vowels and /-l/, /-li/ or /bi/ for [+ATR]
vowels. Correspondingly, the imperfective for these verbs is realized by the
endings -lɛ,or -bɛfor [-ATR] verbs, and -le for [+ATR] verbs:
The general principle underlining the realisation of aspect in this first group of
verbs is vowel mutation, where, for verbs with [-ATR] values, the final vowel
/ɪ/ in the perfective verb mutates to /ɛ/ in the imperfective and, for verbs with
[+ATR] values, the final /i/ mutates to /e/.
In the second group of verbs, tongue root prosody combines with nasal
prosody (or simply n-prosody) in the realisation of imperfective aspect. Here,
the prosody affects both vowels and consonants. This group can be divided
into four sub-categories as in (37) below:
i. Verbs whose root forms have the features [-ATR] and [-nasal] select
the suffix -rɛ for their imperfective.
ii. Verbs whose root forms have the feature [+ATR] but [-nasal] selective
–re for the imperfective form.
iii. Verbs whose root forms have the feature [-ATR] but [+nasal], select -
nɛ for the imperfective form.
iv. Verbs whose root forms have both [+ATR] and [+nasal] select –ne for
76
the imperfective.
Thus, in each instance, there is tongue root harmony between the vowel in the
root morpheme and the vowel in the suffix and, simultaneously, a nasal
harmony between the vowel in the root morpheme and the consonant in the
suffix. As (37) shows, these harmony patterns construe a spectrum of a
combination of features, ranging from [-ATR] plus [-nasal] prosody to
[+ATR] plus [+nasal] prosody.
The third category is, in fact, the opposite of the progressive vowel-
consonant harmony illustrated by (37). The principle here is retrogressive
consonant-vowel harmony in which a nasal vowel in the root verb loses its
nasality when it combines with the [-nasal] imperfective suffix -rɛ (38). In
other words, the imperfective suffix -rɛ neutralises the nasality of the vowel in
the root verb.
perfective imperfective
mɔr, ‗swell‘ mɔrɛ
nyɛ, ‗see‘ nyɛrɛ
ŋmã̀ a, ‗cut‘ ŋmàarɛ
ŋmʋr, ‗rush‘ ŋmʋrɛ
The fifth group of verbs is very much like the fourth. However, the
prosodies involved here are both r-prosody and n-prosody. We can divide this
77
category into two sub-groups (40):
In the first sub-group (e.g. de, ‗take‘ ~ dier), the perfective (or root) verbs
have the feature [-nasal] while those of the second sub-group (e.g. sɛ, ‗roast‘
~sɩɛn), have the feature [+nasal]. In both cases, imperfective aspect is realised
by r-prosody. The implication of the r-prosody in the realisation of the
imperfective aspect is that the vowel in the root verb undergoes a change from
a simple vowel such as /e/ or /ɛ/ to a glide such as /ie/ or /ɩɛ/, where the
initiating sound is a close vowel in anticipation of the [+alveolar] ending of
the imperfective verb. The only difference between the two groups then has to
do with the n-prosody, where:
i. a [-nasal] vowel in the root verb (e.g. de) requires the [-nasal] ending /-
r/ in the imperfective counterpart (e.g. dier) and
ii. a [+nasal] vowel in the root verb(e.g. sɛ) requires the [+nasal] ending /-
n/ in the imperfective counterpart (e.g. sɩɛn).
As the example (40) suggests, I could only identify one verb in the second
sub-category. Although I do not calim this is exhaustive (it could be), it is the
category with the least number of verbs in the language.
Finally, imperfective aspect in the six group of verbs is realised
simultaneously by both r-prosody and labial prosody. The verbs in this group
can also be divided into two sub-groups, namely those in which the labial
prosody is w-prosody and those where it is b-prosody (41):
78
(41) consonant prosody: [r-prosody plus labial prosody]
[+w-prosody] [+b-prosody]
perf. impf. perf. impf.
pàw, ‗close‘ pawrrw bɔ, ‗want‘ bɔbrrb
saw, ‗agree‘ sawrrw lɛb, ‗return‘ lɛbrrb
siw, ‗get down‘ siwrrw ɔb, ‗chew, be painful‘ ɔbrrb
sɔw, ‗respond‘ sɔwrrw sɔb, ‗be black‘ sɔbrrb
As the examples show, the imperfective suffix here is also realised as –r.
However, in the w-prosody category, there is a ‗mutual expectancy‘ effect
between the /-w/ ending of the root verb and the /-r/ ending of the imperfective
verb (cf. Firth 1957). This means that while the [-wr] is palatalised, the [-rw] is
labialised. Similarly, in the b-prosody, there is mutual expectancy between the
/-b/ and /-r/ sounds that end the imperfective verb, as in bɔbrrb (‗wanting‘). In
Chapter 6, aspect will be useful in our discussion of transitivity (cf. Sections
6.4.3 on mental clauses & Section 6.7 on relational clauses).
Apart from the different distribution of verbs based on their realisation
of aspect, Dagaare verbs can also be classified based on their semantic
properties and the different ways in which they contribute to meaning in the
clause. Based on this dimension, the verbs can broadly be classified into two
types, main verbs and catenative verbs. Main verbs can occur as Heads of the
verbal group in the clause and, ideationally, they represent the event, in a very
broad sense, realised by the clause. All the verbs that have been used for
illustrations in the discussion on aspect above are main verbs. Here, I will only
highlight one group of main verbs that need special attention, adjectival verbs.
Other main verbs will be discussed in detail in Chapter 6 on transitivity.
(1) Adjectival verbs: Adjectival verbs do not display any morphological
characteristics distinct from other Dagaare verbs (cf. Section 3.4.2.1 on
adjectival nouns). They however need a special statement due to the
typological variation in the realisation of qualities across languages. They are
illustrated in (42) below:
79
(42) adjectival verbs
perfective imperfective
cɩ, ‗be smart, be wise‘ cɩrɛ
gem, ‗be foolish‘ geme
pɛlɩ, ‗be white‘ pɛlɛ
pɔ̀l, ‗be beautiful‘ pɔ̀lɛ
mʋ̀ɔ, ‗be red, be ripe‘ mʋɔnɛ
sɔb, ‗be black, be dark‘ sɔbr
ʋ́lɩ, ‗be silver colour‘ ʋ̀lɛ
vɩɛl, ‗be good, be nice‘ -
yawmɛ, ‗be plenty‘ -
bɩɛrɩ, ‗be sick‘ bɩɛrɛ
Except for the verb vɩɛl (‗be good, be nice‘) and yawmɛ (‗be plenty‘),
adjectival verbs show distinction in aspect, patterned along the prosodic
realisation of aspect discussed above. These two verbs are inherently
perfective. Also, when the examples displayed in (42), especially verbs
representing colour, are compared with the examples provided for adjectival
nouns in (30), it can be realised that the same quality or property can be
represented either nominally or verbally. Adjectival verbs will also be useful
in the discussion of relational clauses of the attributive type in Chapter 6 (cf.
Section 6.5.2.2).
(2) Catenative verbs: Catenative verbs are verbs with an auxiliary status in
the verbal group. Thus, compared to main verbs, catenative verbs shade into
grammatical items in on the lexis-grammar continuum. Seven catenative verbs
are identified in this study and they are presented in Table 3.4 (see Creissels,
2000: 239 on auxiliaries in African languages). Catenative verbs seem to have
grammaticalised from main verbs apparently in their use in verbal group
complexes (‗serial verb constructions‘) (see Bendor-Samuel 1971: 160 on this
tendency in Gur languages). They generally have the following characteristics:
i. They are restricted in terms of the number of items in the class – i.e.
only seven verbs identified in this study.
80
Table 3.4 A List of Dagaare catenative verbs
ii. They are semantically eroded – i.e. losing some of their content
meaning (cf. Table 3.4).
iii. They have an auxiliary function in the verbal group – i.e. contributing
additional meaning to the main verb in the verbal group rather
specifying the event.
iv. They have lost their aspect distinction – i.e. they occur only in the
perfective form, which is the unmarked choice of aspect, even when
the main verb is imperfective.
Examples of the use of catenative verbs are given below, using the verb tʋ́ɔ
(‗be able‘):
81
(=‗Which type of farming would be able to help us).
(44) Sɛb-Sow Ƴɛr-bie (1996)
||| Ŋmɩnŋmɩn na nyɩ ɩ || tʋ́ɔ
how IDENT.PL 2PL do.PFV be:able.PFV
gure? |||
sleep.IPFV
‗How is it that you are able to sleep?‘
(45) Political opinion interview
A nɩbɛ kʋ tʋ́ɔ cɛlɛ a
DEF people NEG.IND.FUT be:able.PFV listen.IPFV DEF
ʋ ƴɛrʋ ɛ.
3SG words NAFFR
As the examples show, the catenative verb tʋ́ɔ remains unchanged irrespective
of the aspectual value of the main verb in the clause. In (43), it co-occurs with
a main verb in the perfective aspect while in (44) and (45) it occurs with main
verbs in the imperfective aspect. Also, its function in the verbal group is to add
modal meaning to the clause, specifically ability.
3.4.2.3 Adverbs
As the discussion in the preceding two sections shows, Dagaare has a rich
class of nouns and verbs. Dagaare adverbs, on the other hand, are not a large
class although they do not constitute a close system (see Welmers 1973: Ch.
15 for an overview of adverbs across African languages). As a general
characteristic, they have no inflectional affixes. The sub-classes of adverbs are
adverbs of time, place, manner and adverbial particles. Each of these will be
discussed in turn.
(1) Adverds of time: Adverbs of time modify the verb in the clause in which
they occur by indicating the temporal location of the event construed by the
verb. As has been reported for many African languages, Dagaare time adverbs
mostly indicate depth of time, spaning days and years (cf. Welmers 1973: 447-
448). Together, there are nine depth-of-time adverbs in current use and they
82
are listed in (46) below:6
As the list shows, regarding the day of speaking, speakers can make past
reference up to ‗two days ago‘and future reference up to ‗three days ahead‘
although dɛtɛrɛ is not in frequent use. With regards to years, past reference can
be made up two years ago while future reference is only limited to one year.
Thus, while future time has a deeper depth of time reference than past time in
terms of number of days, past time conversely has a deeper depth of time
reference than future time in terms of years. As in English, ‗this year‘ is not
expressed by a single word but by an adverbial group yuon na (‗this year‘).
The extreme points of reference also tend to have the potential for
extending their meanings. Thus, daar (‗two days), dɩtaarɩ (‗two years ago‘)
and vɩɛr (‗next year‘) can be used to mean a few days ago, a few years ago and
some unspecified year in the future respectively. But in this sense, they are
often modified by a demonstrative determiner (Compare (47) with (48) and
(49)):
6
Older speakers recall that some ‗depth-of-time adverbs‘ such as jamgboro (lit. a kind a
vegetable) and dɛnyamɛ (lit. ‗old men‘) were in use in the past. But it is most likely that these
were names of market days, that were also used as names of days of the week, rather than time
adverbs since market/week days were named after objects, towns, circumstances, etc. All
traditional names for week/market days have been lost and replaced by English/French and
Akan week days.
83
(47) Ʋ dɩtaarɩ wa =n ka.
3SG two years ago come.PFV FOC here.
‗S/he came here two years ago.‘
(48) Ʋ dɩtaarɩ kãw wa =n ka.
3SG two years ago some come.PFV FOC here.
‗S/he came here some years ago.‘
(49) Ʋ na wa =n vɩɛr kãw.
3SG POS.IND.FUT come.PFV FOC next year some
‗S/he will come some time in the years ahead.‘
For future time, neither deyere (‗two days from today‘) nor dɛtɛrɛ (‗three days
from today‘) can be used for unspecified time reference. It should also be
mentioned that, when daar is used for general time reference, it becomes
almost synonymous whith another adverb sãw, which tends to refer to a more
distant temporal location than daar (50) & 51).
Both daar and kãw are also used as generic nouns for time (52-53):
=a wa a]].
POS.IND.FUT come.PFV JUNC
=a wa a]].
POS.IND.FUT come.PFV JUNC
84
In addition to depth-of-time adverbs, other time adverbs include among others
koroza (‗long time ago‘), and the compound adverbs dɩa-bio
(‗nowadays/today‘; lit. ‗today tomorrow‘), tew-kor-daar (‗in the olden days‘;
lit. earth-old-time), koroza sãw (‗in the past‘; lit. ‗old time‘), dãw-bio (‗next
day‘; lit. ‗early tomorrow‘), daar yɩɛw na (‗not long ago‘, ‗not long from
now‘; lit. ‗this near time‘), ƴɛrɛ na (‗now‘).
The position the time adverbs discussed above in the clause is variant
and mixed. There are two main positions involved: (i) before the verb and
after the Subject noun group (i.e. pre-verbal position) and (ii) clause final
position. First, with regards to depth-of-time adverbs, those with past time
reference, namely dɩtaarɩ (‗two years ago‘), daar (‗two days ago‘), dɩya (‗last
year‘) and zà a (‗yesterday‘), are versatile and can occur in both positions (see
(54) and (55)). On the other hand, zɩna~ dɩa (‗today‘) and adverbs with future
reference occur in clause final position only (compare (56) and (57)).
‗I went yesterday.‘
(55) Ɩ cen nɩ zã̀̃ a.
1SG go.PFV FOC yesterday
‗I went yesterday.‘
(56) Ɩ na cen nɩ bio.
1SG POS.IND.FUT go.PFV FOC tomorrow
‗I will go tomorrow.‘
(57) *Ɩ bio na cen na.
1SG tomorrow POS.IND.FUT go.PFV AFFR
‗I will go tomorrow.‘
For adverbs other than those of depth of time, only dãw-bio (‗next day‘) can
occur both preverbally and clause finally while the others occur only at clause
final position. However, all the time adverbs can be placed at clause intial
position, before the Subject of the clause, as Themes (see Chapter 5 on
Theme):
85
(58) Vɩɛr, tɩ na kɔ na.
next year 1PL POS.IND.FUT farm.PFV AFFR
Finally, the time adverbs can be used nominally as the Subject in the clause, as
in (59) below:
(2) Adverbs of place: Adverbs of place construe the spatial location of the
event represented by the verb in the clause. Dagaare place adverbs can be
grouped into three, namely (i) non-derived adverbs such as the demonstrative
adverbs ka (‗here‘) and be (‗there‘) as well as positional adverbs such as tew
(‗on the ground‘), sazu (‗up‘), pile (‗down‘) sɔwɔ (‗middle‘) and sɔsɔwlɩ sɔwɔ
(‗exactly in the middle‘) and (ii) the class of adverds derived from nouns with
thelocative suffix variously realised as -mɩ, -mi, -ɩ, -i (cf. Section 3.4.1). The
specific category of nouns that serve as the source of adverbs are body part
nouns such as pʋɔ (‗stomach‘), gbɛr (‗leg‘) and zukur (‗back‘) and locative
nouns such as kʋɔ (‗water‘) and salom (‗sky‘) (cf. Heine, Claudi &
Hünnemeyer 1991: 128-130; Heine 2011). In addition to the examples
provided in example (20), other examples are lombowri (‗beside‘; from
lombowr, ‗side‘), pɛrɩ (‗bottom‘, from pɛr, ‗anus‘), nyaamɩ (‗in the chest‘,
‗towards the top‘; from nyaa, ‗chest‘), sɩɛmɩ (‗under‘; from sɩɛ, ‗waste‘),and
nyʋɔrɩ (‗at the tail end‘; from nyʋɔr, nose). Other body parts related adverbs
such as gbèé (‗on the forehead‘; from gbè, ‗forehead‘), zùú (‗on the head‘;
from zù, ‗head‘) are derived by vowel mutation and a shift from level to
contour tones rather than adding the derivative suffix.
Adverbs of place occur at clause final position (60). Also, like time
adverbs, they can be used nominally as a Subject in a clause (61):
86
(60) Concert advertisement
Bɛ tuori tɩ a be.
3PL.HM meet.PFV 1PL DEF there
‗They should meet us there‘
(61) A be vɩɛl =a.
DEF there be:good.PFV AFFR
87
(62) Bible.is (Rev. 18: 8b)
Vũu na dɩ ʋ nɩ kʋmɔkʋmɔ.
Fire POS.IND.FUT burn.PFV 3SG FOC IDEO
‗I saw a woman there, she was sitting on a very red wild animal.‘
These examples show that ideophones can be the Head of an adverbial group,
functioning as circumstance of Manner, such as kʋmɔkʋmɔ in (62). They can
also be used in the nominal group as modifiers of adjectival nouns such as
ɓõɓõ in (63). Due to their iconic nature, specific ideophones normally
collocate with particular words. For example, the following ideophones
collocate with particular adjectival verbs or nouns of colour: kpirkpir (‗black‘)
furututu (‗white‘) ɓõɓõ (‗red‘) and yololo (‗yellow‘). However, different
ideophones can be used with the same colour term to express different shades
of the colour such as the contrastive use of ɓõɓõ and wʋlʋlʋ in (64) below:
88
―S/he answered them: ‗When evening comes, you say: ‗The sky is
deeply red, the weather will be good‘; and in the morning, you say:
‗Today, the weather won‘t be good, since the sky is shady red.‘
89
Table 3.5. Dagaare adverbial particles
90
(66) Ʋ sιrι na wa.
3SG truly AFFR come.PFV
‗S/he truly came, as promised.‘
(67) Ʋ zɔ na wa.
3SG run.PFV AFFR come.PFV
‗S/he ran and came (=He ran here).‘
While the affirmative particle can be placed either after the adverbial particle
or clause finally as the difference between (65) and (66) shows, with the serial
verb construction, it can only come after the first verb in the complex (67). A
plausible interpretation of the flexibility with the adverbial particle
construction is that sιrι has lost its verbal status. On the other hand, an
alternative analysis can classify it as a catenative verb or both an adverbial
particle (as in (65)) and a catenative verb (as in (66)). It is, however, evident
that particles such as sιrι and also dɛ and nιɛ are at an advanced stage of their
grammaticalisation pathway into adverbial particles, their only verbal trace
being the alternation exemplified in (65) and (66). For those particles that are
restricted to post-verbal position, dɩɛ (‗anyway‘) and pɛɛ (‗definitely‘) are
borrowed from Akan, where they occur in the same position.7 The particle mɛ̀
(‗like‘), like its English equivalent, is a comparative adverb as in A zebra is
like a horse.
Functionally, adverbial particles are generally attitude markers and
play an interpersonal role in enacting the clause as an exchange (cf. Chapter 4,
Section 4.4.4.2). However, dɛ has both a temporal sense (i.e. ‗just‘) and a
modal sense (i.e. ‗definitely‘) while pãa (‗now, then‘) has modal (68),
temporal (69) and conjuntive (70) senses in different grammatical
environemnts:
7
It is most likely that the adverbial particle ende evolved from a fusion of the original
Dagaare ɛ and its synomous counterpart dɩɛ, borrowed from Akan, in the sequence ɛ dɩɛ. As a
result, ende is synonymous and interchangeable with any of the two particles (cf. Table 3.7).
91
(69) Tι pãa wa na.
1PL ADV come.PFV AFFR
In (68), pãa indicates permission, in (69), it shows the time of the event
represented by the verbal group, and in (70) it has a conjunctive sense, making
a textual contribution to the relationship between the two clauses.
It should also be noted that the adverbial particles are distributed
differently across mood types. The different selections are summarised below:
(i) Dɛ (‗just‘; i.e. only the temporal sense), gba, mɛ̀, pãa, mɩ̀ and sιrι
occur in all mood types.
(ii) Yaa occurs in only indicative clauses (spefically declarative &
interrogative: polar).
(iii) Dɛ (‗definitely‘) pɛɛ and mɔ̀ occur in only declarative clauses.
(iv) Nιɛ and nɔw occur in only interrogative clauses.
(v) Dιɛ, ende, and ɛ occur in both declarative and imperative clauses.
The differences in their distribution reflects their different values in the system
of modal assessment (cf. Chapter 4, Section 4.5).
3.4.2.4 Pronouns
The next word class to be discussed in this section is pronoun and the
discussion will be limited to personal pronouns. Dagaare personal pronouns
can be classified based on several variables, including person, number,
emphasis and their function in the clause. Table 3.6 gives a list of the personal
pronouns (see Section 3.4.3 on identifying pronouns). As the table indicates,
all three persons show further distinction between singular and plural and, in
addition, third person pronouns distinguish between human and non-human
for plural. Thus, in Dagaare, unlike in English, it is the third plural rather than
the third singular which contrast between human and non-human. The third
92
plural pronoun a is also used for impersonal reference and it is alsothe pro-
form for mass nouns. The implication is that some instances of the use of ‗it‘
in English such as in reference to mass nouns and as an expletive pronoun
translate into Dagaare as the third plural a (e.g. in It has boiled, where it refers
to water).
In terms of function, Dagaare pronouns almost do not show case
distinctions in their role as subject, complement and possessive determiners. It
is only the first person singular which shows a formal contrast between
nominative (Ɩ) and accusative (mɛ) case. In addition, the first and second
person singulars can occur as enclitics in complement position. There is,
however, a systematic distinction between emphatic and non-emphatic
pronouns across functions. This distinction is textually motivated in the sense
that emphatic pronouns serve as resources for contrastive focus and will be
discussed in Chapter 5 (see Section 5.4.2). First and second plural emphatic
pronouns as well as third person emphatic pronouns take different forms when
they occur as Subjects in identifying clauses (identifying clauses are discussed
in Chapter 6, Section 6.5.2.1).
NUMBER
HUMANES
93
Further, reflexivisation in Dagaare is not realised by single word
pronouns. It is realised by a nomimal group in which the pronoun modifies a
reflexive noun, tʋɔra or mɩŋa (‗self‘):
3.4.2.4 Particles
The last word class to be considered is the class of particles. On the cline of
94
Table 3.7. List of Dagaare particles across metafunctions
interpersonal ideational textual
particle gloss particle gloss particle gloss
full clitic full clitic full clitic
na exhortative
yaa endearment
wɛ exclamative
Note: 1[ATR] variants; 2na, kʋ and bɛ simultaneously realise polarity (interpersonal) and tense
(primarily ideational); 3placed at clause boundary position.
(75) Dɛbɛlɛrɛ nʋ tɩ be be o!
spider IDENT.SG PST.REM EXIST.PFV there PRT
96
(77) Wa wa dɩ!
come.PFV PROX eat.PFV
‗Come to eat!‘
In (75), for instance, the particle tɩ in the verbal group marks the temporal
frame of the clause as that of remote past, the typical tense of traditional
narratives. In (76), the distal marker tɩ indicates movement away from the
speaker and, in contrast, wa in (77) shows movement towards the speaker.
Ideational particles therefore contribute to the meaning of the clause as a
representation of experience. Ideational systems below the clause will not be
discussed in detail in this study.
Unlike interpersonal and ideational metafunctions, only few particles
realise textual meaning, mainly in relation to information focus and clause
combining. Information focus will be discussed in Chapter 5 while clause
combining is considered briefly in Section 3.4.3 below. As Table 3.7 also
shows, however, some particles have multiple functions. For instance, the
polarity markers bɛ (negative indicative, non-future) kʋ (negative indicative,
future) and na (positive indicative, future) also function as tense and mood
markers in the verbal group:
(78) Ɩ bɛ dɩ ɛ.
1SG NEG.IND.NFUT eat.PFV NAFFR
‗I will eat.‘
Thus, while (78) and (79) both mark the clauses in which they occur as
negative and indicative, they contrast in tense, with bɛ marking (78) as non-
future and kʋ marking (79) as future. In this sense, (78) is similar to (79) in
terms of tense but contrast with it in terms of polarity. Example (80) contrasts
with both (Polarity will be discussed in detail in Chapter 4 (see Section 4.5.1).
97
3.4.3 The Dagaare Clause
(1) Major and minor clauses: Major clauses in Dagaare, as in many other
languages, are those clauses that are predicated and embody metafunctional
diversity in the meanings they realise (i.e. simultaneously realising ideational,
interpersonal and textual meanings). They can be analysed into clausal
elements and normally have a Predicator element in their structure (see
Chapter 4 on interpersonal structure of the clause). As an illustration, example
(62) is analysed in the box diagram below in Figure 3.7.
Vũu na dɩ ʋ nɩ kʋmɔkʋmɔ
98
Minor clauses, on the other hand, are typically not analysable in terms of
clausal constituents. They are oriented towards the interpersonal function of
language and are realised by interjections, expletives and formulaic
expressions such exclamations and greetings as well as protolinguistic
remnants (cf. Halliday & Matthiessen 2014). Minor clauses will be discussed
and illustrated in Chapter 4 in relation to the system of MOOD (see Section
4.4.5).
(2) Free and bound clauses: The variable of freedom is a system of major
clauses. Major clauses can be either free or bound (cf. Matthiessen 2004: 612-
613 for a crosslinguistic account). Free clauses are those major clauses that are
syntactically independent while bound clauses consist of hypotactic clauses
and embedded clauses. An example of a free clause is analysed in Figure 3.4
above. A hypotactic clause is a ranking clause that is dependent on another
clause, a main clause, for its interpretation and an embedded clause is a
downrakned clause that is a constituent within another clause (cf. Hopper &
Traugott, 2003: Ch. 7). In order to make the distinction clear, I will first
highlight the characteristics of bound clauses below and illustrate them as the
discussion proceeds:
i. A bound clause cannot include end focus where one is required for a
corresponding free clause.
ii. A bound clause cannot occur with negotiation particles, such as the
affirmative (na) or non-affirmative (ɩ, e ɛ) particles, where they are
required for a corresponding free clause.
99
free
FREEDOM
major
+Pred.
bound
STATUS
minor
clause
+vocative
VOCATIVE
+vocative = nom. gp.
-vocative
It should be noted that while all bound clauses have these characteristics, not
all clause without end focus or negotiation markers are bound clauses. Chapter
5 will discuss the conditions that motivate the absence or presence of
negotiation and end focus markers in free clauses (cf. esp. Section 5.4.3). The
following examples illustrate the difference between a free clause and a bound
clause (bound clause is underlined):
100
(82) A Yeezu wa ta =n a Filib tẽw
DEF Jesus EVT reach.PFV FOC DEF Phillip town
Sezaare.
Caesarea
‗Jesus got to Phillip‘s town Caesarea‘
tɩ ƴaw na bɛ nyɔw
PST.REM make AFFR 3PL.HM catch.PFV
101
a Za || tɩ paw.|||
DEF John DIST jail. PFV
‗Herod [[who was the governor of Galilee]] had them arrest John and
jailed him.‘
(84) Political opinion interview
Bɛ ɩ =n yéle yaga [[na vɩɛl
3PL.HM do.PFV FOC yéle plenty REL be:good
a]].
JUNC
The nominal group consists of the Head noun Erɔdɩ followed by the relative
clause. Regarding the status of the Head in the relative clause, Comrie (1989)
notes that it can appear in the relative clause as a full noun (as in Hindi); it can
be substituted with a (personal) pronoun (as in Persian) or it can be retained in
the form of a relative pronoun (as in many English, Russian and many other
European languages). Dagaare relative clauses, however, belong to what
Comrie (1989: 151) labels the ‗gap–type‘, where the relative clause ―simply
does not provide any overt indication of the head‖. As example (83) and (84)
show, the bound status of the relative clause is simply indicated by preceding
the verb in the relative clause with the binding particle na. Comrie (1989)
relates the function of the noun relativised in the clause to the phenomenon of
attraction, where, in some case prominent languages, the case of the nominal
item in one clause conditions that in another clause. This parameter is not
relevant for Dagaare since it has no case system and has the gap-type of
relative clause.
However, one other parameter relevant for the Dagaare relative clause
is the identification of clause elements that can be relativized on, Comrie‘s
(1989: 155 - 160) notion of ‗accessibilty of noun phrase positions to relative
clause formation‘. The Head of the nominal group in the Dagaare relative
clause can either function as Subject or Complement in the relative clause.8 In
(83) and (84) above, for instance, the Head, Erɔdɩ and yéle, are Subjects of the
8
Complement here correspond to all participant roles associated with complement position
such as Goal, Scope, Recipient, Instrument, Phenomenon, etc. The exception is existential and
circumstantial relational clauses, where the Complement correspond to Place, typically
realised by adverbial groups (cf. Chapter 6 for details on participant roles)
102
respective relative clauses in which they occur. In the examples below, the
Head of the nominal group is Complement in the relative clause:
a]], a wa?
JUNC 3PL.NHM be:where
‗The beer which I bought for you, where is it?
(86) St. Maria play
Fʋ wo =n a lɛ [[ʋ na yèl
2SG hear.PFV FOC DEF DEM 3SG REL say. PFV
a]]?
JUNC
wa =n ka.
come.PFV FOC here
‗That man‘s yam which you stole came here‘ (=The man whose yam
you stole came here).‘
Here, the noun representing the possessed entity, nyuur (‗yam‘), is what is
relativized. In such circumstances, a demonstrative determiner is normally
required to select the possessor as the Head of the nominal group. Thus, the
omission of the determiner nɛ in (87) will result in an absurd proposition like
103
The man‟s yam came here. Generally, circumstantial elements such as Place
and Time are normally not relativized.
In addition to the typology of relative clauses base of the three
parameters discussed above, another important distinction is that been
restrictive and non-restrictive relative clauses. While this distinction is clearly
marked in some languages, studies have shown that such a distinction is
absent in many languages (cf. Comrie 1989: 138-139), in general, and among
African languages (cf. Watters 2000: 225-228), in particular. Dagaare does not
make a formal distinction between the two types and the use of a proper noun
or common noun as Head of the nominal group is not enough criteria for
characterising a relative clause as restrictive or non-restrictive. The relative
clause in example (83) above, for instance, is restrictive and serves to single
out the Head, Erɔdɩ, among the family of Herods who ruled in several parts of
Judea. Thus, it is best translated in English as The Herod who was governor of
Galilee. The only signal of a non-restrictive relative clause are pauses before
and after the relative clause realised orthographically by commas, as in
English. An example is given in (88) below:
104
rankshifted to play a function typical of nominal groups. The form of the
nominal clause is like the relative clause. An example is given in (89) below:
bɛ vɩɛl ɛ.
NEG.IND.NFUT be:good.PFV NAFFR
‗My having the catapult is not good (=It‘s not good that I have the
catapult)‘
‗if you don‘t change to catch up with the world, the world will run and
leave you.‘
In each clause complex in (91) and (92), the bound clause construes the
purpose for the actualisation of the main clause. In (91), there is no
morphological marker that explicitly marks it as a bound clause and it is
simply justaposed with the main clause. Its bound status is however indicated
by the fact that it does not and cannot receive unmarked or end focus, which,
in an agnate free clause, will be marked on kparʋ (shirt). In (92), in addition to
the absence of unmarked focus, the bound clause is introduced by the
conjunction kɛ́. On the other hand, in (93), the bound clause is a conditional
clause, and its conditional relationship with the main clause is
morphologically signalled by the particle wa. As a bound clause, it cannot take
the non-affirmative particle at clause final position, associated with free
negative clauses (cf. Chapter 4, Section 4.4.1.1 on non-affirmative clauses). It
is also prosodically marked by the juncture prosody marker a, and its spoken
version is realised by a level-rising tone.
3.5 Conclusion
106
Dagaare language. It focused on both phonology and orthography (or
graphology) in the expression plane, and on lexicogrammar in the content
plane. On phonology, the chapter identified four phonological units, namely
tone group, [word], syllable and phoneme, and accounted for the major
phonological phenomena realised at each rank. In all, 62 phonemes have been
identified in the phonemic system, comprising twenty-nine (29) consonants,
eighteen (18) simple vowels and fifteen (15) diphthongs. It has been indicated
that a key feature relevant to all vocalic sounds is the opposition between
advanced tongue root [+ATR] and retracted tongue root [-ATR] quality. The
syllable is made up of at least one phoneme and it is the domain for the
realisation of syllabic tone and nasality. Further the [word] is composed of the
syllable and it is the point of originof harmony systems. The tone group is the
highest phonological unit and it realises intonation. Regarding orthography, it
has been indicated that Dagaare has two alphabet systems and both of which
are based on the Latin script.
On grammar, the chapter also identified four grammatical units,
namely clause, group, word and morpheme, and among these discussed the
morpheme, word and clause. Two derivational morphemes, the locative and
diminutive suffixes, were examined and a few inflectional suffixes were
identified as marking aspect in verbs and plurality in nouns. The word classes
discussed are noun, verb, adverb, pronoun and particle. Notably, the sub-
classification of nouns into count and non-count was highlighted and it has
been noted that plural marking in count nouns tends to group the nouns based
on the semantic features of humanness, kinship and social status, relational
body part nouns, collectiveness and discreteness. It has also been noted that
Dagaare has a rich sub-class of deverbal nouns. For verbs, a complex system
of aspect has been discussed, based on a range of harmony prosodies. Clauses
have been classified based on status, that is, whether they are major or minor;
and on the variable of freedom, that is whether they are free or bound. The rest
of the thesis will discuss in detail how these resources realise various
meanings in the language, especially at the rank of the clause.
107
CHAPTER FOUR
4.1 Introduction
Since the 1970s, many discourse analysts have carried out extensive
investigations on the nature and functions of dialogue in different
communicative contexts (cf. Sacks, Schegloff & Jefferson 1974; Eggins &
Slade 1997; Matthiessen & Slade 2010). Among systemic
linguists,investigations on dialogue have been an integral part of language
description, in general, and accounts of interpersonal systems, in particular
(e.g. see Halliday 1984; Matthiessen 1995; Akerejola 2005; Teruya 2007;
Teruya et al. 2007; Bardi 2008; Kumar 2009; Quiroz 2008; Halliday &
Matthiessen 2014). The discussion in this section is based on the wealth of
knowledge scholars have produced on the nature and functions of talk-and-
interaction.
Dialogue is a universal socio-semiotic performance, and studies have
confirmed that the function of language as a resource for enacting roles and
relationships is most noticeable in dialogic interactions. When people engage
in talk, they position themselves relative to one another and to the talk itself.
108
One positioning strategy speakers adopt in dialogue is to assign different
speech roles to themselves and to other participants in the dialogue. The
primary roles conversation analysts have identified in dialogue are initiating
and responding to talk. When speakers initiate talk, they invite others to
respond, and these bidirectional roles are what carry the conversation forward.
Initiation or response has been identified in the extant literature on
conversation analysis as a move in dialogue, defined as one part of an
adjacency pair (cf. Matthiessen & Slade 2010; Slade et al. 2011).
Halliday (e.g. Halliday 1984; Halliday & Matthiessen 2014) has
identified two specific acts speakers engage in when they initiate dialogue:
giving and demanding. These two acts combine with one of two general
commodities that are traded in any speech situation, namely, information and
goods-&-services. Different combinations of the acts of giving and
demanding, on the one hand, and the commodity exchanged, on the other
hand, give four further delicate roles speakers perform in every dialogue. That
is, a speaker may give information, demand information, give goods-&-
services or demand goods-&-services.
Each of these speech roles is realised in language by the clause. The
clause is therefore the basic unit of language for enacting interpersonal
meaning in discourse; it is ‗the locus of interaction‘ (Thompson & Couper-
Kuhlen 2005: 811, original emphasis). Clauses realising demanding and
giving information are propositions, while those realising giving and
demanding goods-&-services are proposals (Halliday & Matthiessen 2014:
Ch. 4). The following dialogue, from an unscripted play, illustrates how the
different speech roles are realised by the clause in Dagaare. The interactants
comprise two customers (A & C) and a bar owner (B):
109
B (2): Ʋʋ-hʋ.
no
A (3): Mɩ́ bin daι! A aŋa bɛ mɩ́
HAB put.PFV die DEF DEM.PL NEG.IND.NFUT HAB
tɛr pɛr ɛ.
possess.PFV bottom NAFFR
na mɩ́ ι.
IDENT.PL HAB be:good.PFV
A (1): ‗Excuse me; yesterday‘s pito/beer was not good.‘ Is there two
days old pito/beer?‘
B (2) No!
A (3): ‗Always put two days old pito/beer. This is always useless.‘
C (3): ‗Two days old? S/he should put three days old pito/beer. That is
always good.‘9
Turn (1) has three clauses. The first is a proposal by which Speaker A
invites the bar owner to engage in talk. In the second clause, he makes a
statement (giving information) on the previous day‘s pito (a local corn beer
specific to the Dagaaba and other Mole-Dagbana communities). He follows
this with a question in the third clause (demanding information). The bar
owner, Speaker B, responds by giving information Ʋʋ-hʋ (‗No‘). Speaker A
demands a service in turn (3) and follows it with a statement (giving
information) to clarify his request. Speaker C reacts to A‘s request and
statement with three clauses, the first (i.e. Daι ya?,‗Two days old?‘)
demanding information, the next (i.e. Ʋ mɩ́ bin tιrιpʋl!, ‗S/he should always
put three days old!‘) demanding goods-&-services and the third (i.e. Alɛ na mɩ́
ι, ‗That‘s always good‘) giving information. The initiating roles and
commodity dimension of dialogue that have been demonstrated here illustrate
a general situational context for every dialogue. The semantic system that
realises this context in language is called SPEECH FUNCTION (Halliday, 1984;
9
Daι and tιrιpʋl are borrowed from the English words ‗die‘ and ‗triple‘ respectively. They are
used to refer to a two days old and three days old locally brewed corn beer called pito. They
represent the fact that the beer gets stronger in alcohol with time.
110
Halliday &Matthiessen 2014: Ch. 4). The speech functions corresponding to
the combinations of initiating roles and commodities in the extract are given in
Table 4.1.
111
Pagliuca 1994: 179ff). Generally, these speech acts, in the words of Lyons
(1977: 746), ―impose, or propose, some course of action or pattern of
behaviour and indicate that it should be carried out‖. Figure 4.1 presents a
network for the system of SPEECH FUNCTION.
112
635). Before MOOD is discussed, however, the following section will first
examine the interpersonal structure of the Dagaare clause.
Adjunct Nego.
‗I belive you weeded the farm well yesterday, right?
10
The system of finiteness is absent in the clause structure of many languages, as in Chinese,
Vietnamese, Thai, and also Dagaare. But if it is present, it is often reflected structurally in the
organisation of the ―verbal domain‖ (i.e. verbal group or the verb) rather than at clause rank
(Matthiessen p.c).
113
(3) Mɛ́ fʋ zà a su =n a bie
HST 2SG yesterday feed.PFV FOC DEF child
Nego. Subj. Adjunct Predicator Complement
a saab vla wɛ?
DEF book well INT
get up.PFV
Predicator
‗Get up!‘
While example (2) has one Complement, (3) has two Complements, a
characteristic of benefactive clauses (cf. Chapter 6, Sections 6.3 & 6.7.2).
Example (4) illustrates a situation where the Predicator is realised by a verbal
group complex (‗serial verb construction‘), where a single event is analysed
into phases realised by two or more verbs. Example (7) exemplifies the
minimum realisation of the interpersonal structure of the clause, where the
Predicator is the only element (cf. Section 4.4.2).The different functional
elements in the clause divide into two components, based on how prominent
they are in enacting interpersonal meaning. The most interpersonally salient
component is called the Mood base (or, simply, Mood) and it comprises the
114
Subject, Predicator and Negotiator. The other elements generally form the
Residue component of the clause. These components and the various elements
that compose them are discussed in the following sections.
B (2): Baba a!
Dad VOC
kaa!
check.PFV
|||Fʋ nyɛ a || a ŋmιn na? |||
2SG see.PFV3PL.NHM DEF how_much IDENT.PL
B (4): Lɛ na.
That IDENT.PL
115
a bome aŋa, Ayɔɔ? |||
DEF things DEM Ayour
B (6): Ɩ saw na.
1SG agree.PFV AFFR
bome ana?|||
thing.PL DEM
wob ι? |||
pick.PFV INT
A: ‗Ayour!‘
B: ‗Dad!‘
A: ‗Come and count these things. How much is it? That [[which I
demanded]], is that not it?‘
B: ‗That is it.‘
A: ‗It is now your decision. Do you agree that I take these things, ``
Ayour?‘
B: ‗I agree.‘
A: ‗Do you agree I pick these things?‘
B: ‗I agree.‘
116
A: ‗Ayour, do you agree I pick these things?‘
B: ‗I agree.‘
A: ‗Do you agree I take these things and put them inside my pocket
and this gentleman marries you?‘
B: ‗Yes, I agree.‘
117
(9) Casual conversation
A: Fιlιp ɓaw nι a sʋɔ a
Phillip pick.PFV FOC DEF matchet DEF
ka.
here
B: Ʋʋ, Ɩ bɛ ɓaw ɛ.
no 1SG NEG.IND.NFUT pick.PFV NAFFR
In the underlined clauses, the Subject, Predicator and Negogiator are deployed
together as the crucial elements in arguing about the polarity values of the
proposition presented in the first turn by Speaker A. They are the three most
important elements in Dagaare interpersonal grammar and, together, they form
the Mood base in the clause. The remaining elements in the clause such as
Complement and Adjunct will just be called Residue (but see Section 4.3.4.2
(a)
Ɩ nyɛrɛ na
1SG see.IPFV AFFR
118
on mood Adjuncts). The basic mood structure of the Dagaare clause is
illustrated in Figure 4.2.In example (a), the clause is made up of only the
Mood base while the clause in example (b) consists of both the Mood base and
a Residue element, realised by the Complement. It must be emphasised that
the prominence of the elements in the Mood base relative to other elements in
the clause is due to (i) the special interpersonal meaning they carry in the
clause (Section 4.4.2) and (ii) their salience in determining mood contrast
(Section 4.4). It should also be noted that, as with other systemic functional
accounts of grammar (e.g. Caffarel 2004; Teruya 2007; Halliday &
Matthiessen 2014), the notions Subject, Predicator and Negotiator are used
here as functional elements with semantic origins rather than as purely formal
categories. Before their semantic aspects are discussed in detail, however, we
will first consider the criteria for identifying them in the clause.
(i) Subject. The Subject is formally realised by a noun group or nominal
clause. In addition, its typical position is the beginning of the clause, where it
precedes the Predicator. The Subjects in the clauses in Figure 4.2 above are
both realised by the first person pronoun Ɩ (‗I‘). Figure 4.3 illustrates noun
groups in Subject position.
119
(c) The story of Jesus
A fʋ Naaŋmɩn sawfʋ sanɩ fʋ na
In example (a) and (b), the nominal groups A fʋ pɔw-yaa (‗your daughter‘) and
Nɩbɛ yaga zie (‗Many people‘) function as Subjects. In example (c), the Head
of the nominal group (sawfʋ, ‗response‘) is a deverbal noun.
120
(b) Sɛb-Sow Ƴɛr-bie 1996
Nɩr za na tʋɔ na kʋ́ =m
Person all POS.IND.FUT be:able.PFV AFFR 1SG
kill. PFV
Subject Negotiator Complement
Predicator
nominal verbal group verbal nominal
group group group
particle verb particle verb pronoun
‗Any person can kill me.‘
(c)Constructed example
Nɩr za kʋ tʋɔ kʋ́ =m ɛ
Person all NEG.IND.FUT be:able.PFV 1SG NAFFR
kill. PFV
121
combining copula and focus meanings. The predication status of both the
identifying pronouns and the hybrid particle nɩ in verbless clauses is indicated
Table 4.2. Grammatical categories that occur within the scope of the
Predicator
relevant system features realisation particle
pre- post-verb
verb
full clitic
Mood/Polarity/Tense indicative positive future na
negative future kʋ
negative non- bɛ
future
imperative: immediate ta
prohibitive non-immediate taa
Tense habitual mɩ́
remote past tɩ
Orientation duration range (‗until‘) tɩ
eventuality eventuality wa
directionality distant tɩ
proximal wa
Modal assessment conditional real wa
irrealis tɩ
modality positive naa
neutral taa
modality
negative kʋʋ
Transitivity agentive causative
instrumentality nɩ =n,=ι
comitative
by their ability to carry particles associated with the Predicator, such as tense
(9) and polarity (10) markers:
Subject Predicator
‗He was a farmer.‘
(11) Ŋa bɛ nɩ kpɛɛ ɩ.
DEM NEG.IND.NFUT COP.FOC big NAFFR
4.3.2.1 Negotiator
As its name suggests, it is that element which enacts the proposition or
proposal as a move. One strategy by which speakers make a proposition or
proposal negotiable is to take a subjective stance and invite the listener to
agree or disagree, confirm or contradict, challenge or respond to the stance or
invitation. The Negotiator grounds the proposition within the semantic space
open to speaker and listener as something that can be negotiated. It is also the
most salient element in showing delicate mood contrasts in the clause.
123
There are two types of negotiation particles: (a) those that are
obligatory for showing mood contrasts, specifically in indicative clauses
(example 12) and (b) those that are optional indicators of the attitude of the
speaker (example 13). Negotiator elements realised by the former category
will indicate whether the clause is a declarative or an interrogative and, in
declarative clauses, whether it is affirmative or non-affirmative (cf. Section
4.4.1). Negotiation particles that are soley attitudinal, on the other hand,
indicate the intersubjective stance of the speaker towards the proposition
and/or the listener. Illustrations are given below:
Visitors: ʋʋ.
Host: ‗You have eaten, right?‘
Visitors: ‗Yes‘
(13) St. Maria play
Ɩ pɔw-yaa, na ƴɛrɛ ɩ zie.
1SG daughter EXH talk.IPFV 1SG place
‗My daughter, please talk to me.‘
In (12), the clause final particle wɛ mark the clause as an interrogative clause
and without it the clause will read as a declarative clause. At the same time, it
also shows that the speaker is biased towards a positive answer to the question,
thereby also encoding the speaker‘s attitude in the clause, as it were. The
clause initial particle na in (13), on the other hand, only modulates the
proposal realized by the imperative clause by exhorting the addressee. Unlike
the interrogative particle, it is not needed to mark the clause as an imperative.
In summary, the definition of the Negotiator element can be
summarised from what Halliday (e.g. Halliday, 1996; Halliday & Matthiessen,
2014) calls a trinocular perspective: (i) from below the clause, it is realised by
negotiation particles; (ii) around the clause, it occurs at the end or towards the
end of the clause and combines with the Subject and Predicator to show mood
contrast; (iii) semantically, it enacts a proposition as a negotiable unit either by
124
grounding the clause within the semantic space of speech function and/or by
marking the intersubjective stance of the speaker in relation to the proposition
or the listener. Negotiation will be discussed in detail in Section 4.5.3.
4.3.2.2 Predicator
This section proceeds to consider the Predicator. The Predicator is the locus of
the predicated clause, that which is stated, offered, demanded or questioned
about the Subject. As mentioned earlier, it is realised by a verbal group, and,
in verbless clauses, by an identifying pronoun (i.e. nʋ or na) or the hybrid
particle nɩ and contributes to establishing the validity and arguability of the
proposition. The specific function of the Predicator is that it is the domain for
the realisation of six experiential (i-vi) and three interpersonal (vi-viii)
meanings in the clause (Table 4.2):
125
vii. It indicates the primary mood of the clause, whether it is indicative or
imperative (cf. Section 4.4).
viii. It specifies the polarity of the clause, whether it is positive or negative
(cf. Section 4.5.1).
ix. It indicates the speaker‘s assessment of the speech event through: (a)
modal probability and desirability (cf. Section 4.5.2); and (b) by stating
the contingencies for enforcing the event, whether it is real or unreal
(i.e. conditionality).
Whereas points (i) and (ii), on process type and aspect respectively, are
realised by the verb(s) in the verbal group realising the Predicator, the other
meanings are realised by particles in pre-verb and post-verb positions. These
particles are presented in Table 4.2 in Section 4.4.1 above. Also note that, as
indicated in Table 4.2, the realisation of polarity, primary mood (i.e indicative
versus imperative) and tense intersect in Dagaare, with the exception of
remote past and habitual tenses. Thus, points (v), (vii) and (viii) are
simultaneously realised by the same particles. MOOD is discussed in Section
4.4 while POLARITY and MODALITY are discussed in Section 4.5.
The picture presented by the various grammatical meanings realised by
the Predicator is that it carries much of the burden of making the proposition
valid and arguable. It brings the proposition down to earth by relating it to
accessible state of affairs or circumstances in the speech context. Listeners,
therefore, can evaluate these circumstances and confirm, deny, interrogate or
challenge the proposition. For instance, through tense, the speaker anchors the
proposition in a specific temporal circumstance which can be verified by
listeners to be valid or not.
It should be noted that interpreting the Predicator in terms of validity,
as has been done here, is not the same as interpreting it in terms of truth
conditions. As Halliday and Matthiessen (2014) note, interpreting the meaning
of the Predicator in terms of truth conditions will limit its interpersonal power
by restricting it to propositions (i.e statements and questions). In proposals, the
validity function of the Predicator is reinterpreted as indicating the efficacy of
the command or offer. Thus, if its meaning is restricted to truth value, as has
126
often been done in formal semantics, the speech functions of commands and
offers will be excluded.
In summary, the Predicator element is defined from a trinocular
perspective as follows: (i) From below, it is typically realised by the verbal
group and it is marked for aspect; (ii) within the clause, it combines with the
Subject and/orthe Negotiator in showing mood contrast; (iii) from above, in
the semantics, it contributes to the validity of a proposition by making it an
arguable unit of discourse. In commands and offers, it carries the efficacy of
the proposal.
4.3.2.3 Subject
The Subject is also an important interpersonal element of the clause. Together
with the Predicator and Negotiator it enacts the interpersonal meaning of the
clause as a move. It is the entity ―by reference to which the proposition can be
affirmed or denied‖ (Halliday & Matthiessen 2014:145). For example, in the
clause Ɩ saw na (‗I agree‘), while the Negotiator na affirms the proposition, the
Subject, realised by the pronoun Ɩ (‗I‘), shows the entity in respect to which
the affirmation is claimed to be valid. In other words, it is the speaker (Ɩ, ‗I‘)
who is modally responsible for the success of the proposition being affirmed.
She rests the speech event (saw, ‗agree‘) on herself (Ɩ, ‗I‘) and affirms this
(na).
There are several ways by which the role of the Subject as the modally
responsible entity in the clause can be recognised. One way is to examine the
use of personal pronouns in dialogue. In the dialogue between father and
daughter in extract (2), the Subject pronouns fʋ (‗you‘) and Ɩ (‗I‘), for instance,
serve as interpersonal deixis by which the interlocutors shift and negotiate the
modal responsibility assigned by the predication, from distant viewpoint (fʋ,
‗you‘) to proximal viewpoint Ɩ (‗I‘) (cf. Halliday & Matthiessen 2014: 144,
146). While the father assigns the modal responsibility of the proposition (in
this case, the agreement) to the daughter by use of the second person (fʋ,
‗you‘), the daughter claims this responsibility for herself (Ɩ, ‗I‘).
The second and perhaps the most noticeable way is to examine offers
and commands in discourse. The Subject is the entity that is recognised as the
127
one responsible for the execution of the proposal. The following
commandments from a Bible translation to illustrate this point:
‗You should not maltreat the strangers that are in your town.‘
In the above clauses, the one responsible for the success of the command
realised in example (14) and in example (15) is the respective Subjects in the
clauses: fʋ (‗you‘, singular) and nyι (‗you‘, plural). These two elements
specify the one who is responsible for executing the command.
Apart from these semantic oriented properties of the Subject, some
grammatical mechanisms have been developed in the linguistic literature for
identifying more cryptic properties of the Subject within and across languages.
These include, among others, its accessibility to relativisation, the ability to
trigger reflexives and whether it can be presumed in continuing clauses in
paratactic sequences. These mechanisms imply a hierarchy of noun groups in
the clause and the Subject in a particular language is the nominal group that
occupies the highest rank in this hierarchy based on the grammatical
properties of the language in question (cf. Comrie 1989: Ch. 5; Creissels 2000:
232-236). Keenan and Comrie (1977; 1979), for instance, indentified a
hierarchy among elements in the clause based on their accessibility to
relativisation and noted a universal tendency where other elements in the
clause such as the Complement can only be relativized if the Subject can also
be relativised. In some languages such as Malagasy (Austronesian: Malayo-
128
Polynesian) only the Subject is accessible to relativisation (Comrie 1989:
156). As noted in Chapter 3 (cf. Section 3.4.3), in Dagaare, both the Subject
and Complement can be relativised. Thus, on this parameter, both occupy the
highest hierarchy among the elements in the clause. On the second parameter
however, only the Subject in Dagaare triggers reflexives. Thus, in the
following imperative clause, where there is no overt Subject, speakers of the
language will understand that the reflexive nominal group fʋ tʋɔra refers tothe
implicit Subject, the addressee, rather than a second party.
Thus, in (19), the addressee understands that it is the Subject of the first
clause, a pobile (‗young man‘) and not the Complement, a bie (‗the child‘),
who did the running construed by the second clause. As Comrie (1989: 112)
129
notes, in some languages such as Yidiny (Pama-Nyungan: Yidiny), the second
clause would be understood as ‗and the child ran‘. The implication of the
Dagaare example is that the Subjectis the nominal group with the highest
degree of bond with the Predicator and the element with the highest ability to
control cryptic mechanisms in the clause.
The privileged status of the Subject in the Dagaare clause is further
shown by the fact that, except in unmarked imperative clauses where the
addressee is a single interactant (see example (16)), the Subject must always
be present in every clause. In other words, typically, the Complement cannot
occur in a clause without the Subject. Thus, elliptical constructions in English
such as Cutting it for I‟m cutting it and Cutting it? for Are you cutting it? are
not possible in Dagaare. On the other hand, I‟m cutting and Are you cutting,
where the Complement is ellipted, are perfectly acceptable. As in (20), the
Subject can be a ―dummy‖ one, realised by the third person non-human
pronoun a (equivalent to empty-it in English), particularly with verbs of
necessity such as fɛr and sɛw:
Here, the dummy Subject together with the Predicator enacts the proposition
as a need, a form of (impersonal) modulation. Modal responsibility is assigned
to a kind of ‗grammatical effigy‘, as it were; something not out there in world
of experience. This dummy Subject fulfils the grammatical requirement that
every Dagaare clause must take a Subject, except for an imperative clause
whose implied Subject is a single interactant (cf. Section 4.4.2). In short, the
point made here is that, while Dagaare lacks agreement systems between
between Subject and Finite, as in English and other Germanic languages, or
between Subject and pronominal prefixes in the verbal group, as in some
African languages such as those of the Bantu family (cf. Watters 2000: 201-
202; Matthiessen 2004), there are still cryptic properties of the Subject that
distinguishes it as a salient interpersonal element that is set apart from other
130
nominal groups. It can be defined from a trinocular perspective as follows: (i)
from below the clause, it is realised by a nominal group; (ii) from a
roundabout perspective, it occurs at the beginning of the clause and combines
with the Predicator and Negotiator to form the Mood base of the clause; (iii)
from above, that is, semantically, it is the nub of the argument in the
proposition or the modally responsible entity in both propositions and
proposals.
131
4.3.4 Other Elements in the Interpersonal Structure of the Clause
As mentioned earlier, the interpersonal structure of the clause is made up of
the Mood base and a Residue element. This section will discuss the realisation
and meaning of the elements in the Residue, namely, Complement and
Adjunct. The section will also discuss the form and function of Vocatives.
4.3.4.1 Complement
Similar to the Subject, the Complement is realised by nominal groups. These
different realisations are illustrated below in Figure 4.5:
132
As in many other languages, clauses such as benefactive clauses can have up
to two Complements:
Bɛ kʋ̀ tι nι dιsιrιt
3PL.HM give.PFV 1PL FOC district
Subject Predicator Complement Complement
nominal group verbal group nominal group nominal group
pronoun verb pronoun particle noun
‗They gave us a district.‘ (Political opinion interview)
Figure 4.6: Example of two Complements in one clause
133
choice of ellipting it in subsequent clauses to give prominence to negotiation
at the end of the clause (but see Chapter 6, Section 6.7.1 for exceptions). We
will discuss this phenomenon in detail in Chapters 5 and 6.
4.3.4.2 Adjunct
The Adjunct is realised by adverbial groups (including ideophones) and mood
particles (cf. Chapter 3, Section 3.4.2.3). Three types of Adjuncts can be
identified in the clause, based on their metafunctional meaning. These are
interpersonal Adjuncts, experiential Adjuncts, and textual Adjuncts. These are
illustrated in Figure 4.8 below:
134
While circumstantial and textual Adjuncts function as circumstances in the
ideational structure of the clause, mood Adjuncts supplement elements in the
Mood base in realising negotiation and arguability in the clause.
Circumstantial Adjuncts are realised by adverbials of time, place, manner,
degree, etc. Textual Adjuncts are realised adverbial conjunctions such as alɛ, a
lɛ na (‗then‘), a puori, (‗afterwards‘), al puori (‗after that‘), tɔɔ (‗well‘), pãa
(‗then‘ ‗now‘) and mɩ̀ (‗also‘)(cf. Chapter 3, Section 3.4.2.3 on adverbs)
Interpersonal or mood Adjuncts are realised by two sub-classes of
adverbs. The first is the two synonymous modal adverbs kaapaw and a mɩnɛ
kàw (‗maybe‘, ‗probably‘):
The second group is modal adverbial particles such as ɛ in Figure 4.9 (example
d) and also nɔŋ (‗maybe‘, probably), yaa (‗even‘) and tɔɔ (‗well‘). Most of the
adverbial particles listed in Chapter 3 belong to this category (cf. Section
3.4.2.3).The difference between adverbial particles and attitude-oriented
negotiators is that the adverbial particles are versatile and are relatively
mobile, as example (22) shows:
‗I am going, anyway.‘
The boundary between the two is, however, fuzzy rather than discrete and
particles such as yaa and mɔ̀ are identified among negotiation markers and
adverbial particles. Like attitude-oriented negotiators, mood Adjuncts indicate
135
the attitude of the speaker in the clause. Let‘s examine the use of mɔ̀ as a
mood Adjunct in the following extract, taken from a report by a female farmer
at a workshop:
The preponderance of the modal adverb mɔ̀ in the extract enacts the report as a
highly modulated text. This reflects the tenor relationship between a rural
female farmer and the group of male agricultural experts she is addressing in a
male dominanted society.
4.3.4.3 Vocative
The last element of the interpersonal structure of the clause we will consider is
the Vocative. Unlike Complements and Adjuncts, the Vocative is peripheral to
the internal unity of the clause of which the Predicator is the nucleus (see also
Section 4.4.5.2 on minor clauses). Nonetheless, it is an important interpersonal
element.) It ―reinforce[s] the ‗you-and-me‘ dimension‖ of the exchange
(Halliday & Matthiessen: 2014: 160). In the Dagaare clause, the Vocative is
136
realised by nominal groups, including proper names (e.g. Ayɔɔ), nicknames,
kinship terms (e.g. baba, ‗dad‘; mama, ‗mum‘, saakʋm, ‗grandpa‘; makʋm,
‗grandma‘; saabile, ‗younger father‘/‗uncle‘; mabile, ‗younger mother‘/‗aunt‘;
pʋre, ‗aunt‘; ι dιɛm, ‗my in-law‘; yentaa, ‗rival‘ etc.), honorific titles (e.g.
Chief); descriptive terms (e.g. pɔwle, ‗young lady‘; pɔwsιra, ‗young woman‘;
pobile, ‗gentleman‘; dɔɔ, ‗man‘; pɔw, ‗woman‘; Seli ma, ‗Celestina‘s mother‘,
etc.), and emphatic pronouns (i.e. fʋʋ, singular; nyιιm, plural).
Some kinship or intimate familial terms used as Vocatives (or address
terms) may not necessarily reflect the kind of relationship between the speaker
and the addressee. They may just be used to show culturally conditioned
respect and endearment. For instance, a woman can address the bothers-in-
law, cousins-in-law and nephews-in-law as ι sιr (‗my husband‘) and, in turn,
receive the address ι pɔw (‗my wife‘). Also, a married woman and a male
friend or her husband‘s close friend will normally address each other as ι sɛn
(‗my boyfriend/girlfriend‘), while children address their paternal uncles as
Baba (‗Dad‘). This situation shows the high intimacy among members in
traditional Dagara communities. As Figure 4.9 shows, Vocatives can be
reinforced with negotiation through final vowel lengthening (see example 24)
or vowel insertion (see example 25).
137
‗Ayour, do you agree (that) I pick these things?‘
(25) The stroy of Jesus
Bibiir i, nyι wa yi yow
children VOC 2PL.EMP come.PFV go:out outside
fɔŋ lɛ!
quickly ADV
138
These primary mood types are distinguished by the mood elements that
are obligatory in their basic realisation (see Figure 4.11). While the Subject
and Predicator are obligatory in every indicative clause, it is only the
Predicator that is obligatory in every imperative clause. In other words, every
indicative clause must have at least a Subject and a Predicator and every
imperative clause must have at least the Predicator element. The presence or
absence of the Negotiator in the indicative type and the specific particle that
realises it will show delicate mood contrasts. On the other hand, the presence
or absence of Subject and Negotiator in the imperative mood type and their
lexicogrammatical realisations will also show finer imperative mood
distinctions. It is important to reiterate that each mood type is defined from a
trinocular perspective: (i) from above by the speech function it typically
realises; (ii) from below the clause by its lexico-grammatical realisation and
(iii) from roundabout by how the elements in the clause relate with one
another. We will start our discussion with the indicative mood type. Delicate
distinctions in the imperative mood type are given in Section 4.4.
4.4.1 Indicative
As mentioned above, the indicative mood by default realises the speech
functions of statements and questions; that is, propositions. All indicative
clauses take a Subject and a Predicator, while the presence or absence of the
Negotiator element depends on the particular type of the indicative clause (cf.
Figure 4.10). The secondary distinction in the indicative mood is between
declarative (Section 4.4.1.1) and interrogative (Section 4.4.1.2) clauses. More
delicate contrasts in these two types are shown in Figure 4.10.
As its name suggests, the declarative mood typically realises the general
speech function of giving information (i.e. statements). This mood type has
two further contrasts, namely the affirmative and non-affirmative clauses. The
distinction among these delicate mood types is indicated by the different
particles that realise the Negotiator element.
139
(i) Affirmative clauses
The affirmative clause is a declarative mood type that asserts the proposition
given by the speaker. It can be identified structurally as typically consisting of
Subject ^ Predicator ^ (Negotiator). The Negotiator element in the affirmative
clause is realised by the particle na, which occurs towards the end of the
clause. An example of the affirmative clause is given in the exchange below
(relevant Negotiator in bold):
yèl a]]?
say. PFV JUNC
B: Ɩ wõ a na.
1SG hear 3PL.NHM AFFR
A: ‗You heard THAT WHICH SHE SAID (= ‗You heard WHAT SHE SAID?)‘
B: ‗I heard it.‘
140
Figure 4.10: A system network of MOOD
141
Here, Speaker B asserts the proposition realised by the clause by ending the
utterance with the affirmative particle na. It must be noted that the Subject and
Predicator elements combine with the Negotiator na to characterize the clause
as affirmative. It should be noted also that Speaker A‘s utterance is an indirect
question realised by an affirmative clause (cf. Section 4.4.4 on mood
metaphor). The absence of the affirmative particle, is however, conditioned by
the presence of end focus. In other words, when there is a focused
Complement or Adjunct in the clause, the affirmative particle does not occur.
The underlined clauses in (27) below further illustrate this phenomenon:
fʋ yéle !
2SG matter.
Son: Ʋʋ?
‗yes‘
Father: Fʋ mɩ́ ta na.
2SG also reach.PFV AFFR
In the first underlined clause, the Complement is not realised and thus the
Negotiator is realised by the affirmative particle, na. In the last clause,
however, the Complement is realised, pɔw kulu (‗marrying a wife‘) and it is
focused by the enclitic from of the focus particle nι and, correspondingly, the
Negotiator is not realised. Mood contrast between the affirmative and non-
affirmative clause is, however, still maintained. The absence of the Negotiator
element is compensated for by the fact that the focus particle, nι, does not
142
occur in non-affirmative clauses and thus serves as a distinctive feature of the
affirmative clause. This phenomenon will be discussed further in Chapter 5
(cf. Sections 5.4.1 & 5.4.4).
The non-affirmative clause contrasts with the affirmative clause. It shows that
the proposition it realises is non-assertive. Syntactically, it is realised by the
structure Subject ^ Predicator ^ Negotiator. Thus, unlike in the affirmative
clause, the Negotiator element is always present in the non-affirmative clause.
Characterised from below on the rank scale, the Negotiator is realised by one
of the following particles: e, ɛ, ι, depending on the advanced tongue root
[ATR] value of the preceding word. One dialectal difference between the Lobr
and Ngmere (‗Central Dagaare‘) dialects is that the Negotiator is not realised
in non-affirmative clauses in the Ngmere dialect. This difference is illustrated
by the following dialectal pair of clauses (Negotiator in bold):
O da ba nɔŋ a nembɛrɛ
3SG PST.REM NEG.IND.NFUT like.PFV DEF elders
yéle .
matter
‗S/he didn‘t like the elders.‘
(28b) author‘s translation (Lobr)
Ʋ bɛ tɩ nɔw a nɩ-bɛrɛ .
3SG NEG.IND.NFUT PST.REM like.PFV DEF elders
yéle ι
matter NAFFR
143
preceding word as an enclitic nor to any word class such as the verb as an
affix. It always occurs as the final item of the clause irrespective of the class of
the preceding word. In (29) below, for instance, it occurs after a proper noun:
Phonologically, ɛ has two realisations: [ɛ] and [ɛɪ]. When the word preceding
the Negotiator ends with a closed syllable, it generally attracts [ɛ]:
On the other hand, for words with open syllables in which the final vowel is
/ʊ/, /ɑʊ/ or /ɪ/, the Negotiator is realised as [ɛɪ] but represented
orthographically as ɛ,as the following examples show:
‗I don‘t know.‘
145
(38) St. Maria play
Bɛ kʋ dι ɛ.
3PL.HM NEG.IND.FUT eat.PFV NAFFR
Ɩ bɛ kpɛ mimir e.
1SG NEG.IND.NFUT enter eye NAFFR
‗I am not mean.‘
(40) The story of Jesus
Bɛ mὶ kʋ bãw a nyι dem
3PL.HM also NEG.IND.FUT know.PFV DEF 2PL own
e.
NAFFR
146
(43) The story of Jesus
Fʋ bɛ cir kaa nyuu nyaw a ɩ
2SG NEG.IND.NFUT pour.PFV oil scent put DEF 1SG
zu e.
head NAFFR
Further, in non-affirmative clauses with final words ending with the vowels /e/
or /o/ in open syllables, the Negotiator is realised as [i]; represented
orthographically as ι:
147
a distinctive characteristic of interpersonal systems of language and they are
recurrent in the analysis in this chapter.
The polar interrogative clause, as the name suggests, realises a question about
polarity, offering an option to the interlocutor to affirm or deny a proposition.
A typical answer to questions realised by polar interrogative clauses is either
ʋʋ (‗yes‘) or ʋʋ-hʋ (‗no‘). It has the clause structure Subject ^ Predicator ^
Negotiator, which means that, like the non-affirmative clause, it always takes a
Negotiator. The particular particle realising the Negotiatior is important in
distinguishing among delicate types of polar interrogative clauses (cf. Figure
4.10). Dagaare has three kinds of polar interrogative clauses: (i) neutral polar
interrogative clause, (ii) biased polar interrogative clause and (iii) alternative
interrogative clause. Biased interrogative clauses clearly indicate the answer
the speaker expects from the listener while neutral interrogative clauses do not
explicitly encode the speaker‘s expectation.
148
Table 4.4 Realisations of different polar interrogative types
Polar interrogative type Sub-type Realisation
‗Yes/no‘ neutral bɩ
initiative wɛ, kpo, ʋ1
biased
responsive ya
Alternative bɩɩ-(‗or‘) conjunction
Note: 1Wɛ and kpo are sub-dialectal variants
(47) Bɛ wa na bι?
3PL.HM come.PFV AFFR INT
‗Should I come?‘
149
B: Ɩ bɛ bãw ɛ wɛ!
1SG NEG know.PFV NAFFR EXCL
B: Fʋ kʋ tʋɔ ar vla ι
2SG NEG be:able.PFV stand.PFV well NAFFR
wɛ!
EXCL
A: Gaa na ɩ ga bι?
lying:down IDENT.PL 1SG lie:down.PFV INT
(i) Initiative: For the initiative type, the speaker invites the listener to confirm
a proposition. The Negotiator in the biased initiative interrogative is realised
by one of two particles: wɛ or ʋ. Illustrations are given in the dialogues below:
B: Ʋʋ.
‗yes‘
A: ‗You have eaten, right?‘
B: ‗Yes.‘
150
(52) St. Maria play
A: Nι wõ =n a tɛwr wɛ?
2PL hear.PFV FOC DEF meaning INT
B: Ʋʋ.
‗yes‘
A:‗You understand, right?‘
B: ‗Yes.‘
(53) St. Maria play
A: Nι na wa nι nι libir ʋ?
2PL POS.IND.FUT come.PFV CAUS FOC money INT
B: Ʋʋ.
A: ‗Will you bring money?‘
B: ‗Yes.‘
As the illustrations suggest, this type of interrogative clause shows that the
speaker expects an affirmation to the question. This type of interrogative
clause is semantically a near equivalent of tag questions in languages such as
English, especifically, when the Negotiator is realised by wɛ. The particle ʋ is
realised phonologically as [ʊ] or [u] in [-ATR] and [+ATR] environments
respectively.
151
A: ‗Yesterday I came home to see that my daughter was sick.‘
B: ‗She was sick, you say?‘
Here, Speaker B shows surprise and seeks to confirm speaker A‘s observation
about her daughter‘s sickness. Thus, this interrogative type can also carry
mirative meaning (cf. Section 4.5.3).
sɔr bie?
way seeds
B: Mmm. Tɔɔ, pɔlɩtɩks a Nandɔm ka
INTJ well politics DEF Nandom here
ende a, ɩ kʋ ŋmaa ziri
actually JUNC 1SG NEG.IND.FUT cut lie
mãa zie a cere nɩ galmɛ.
1SG.EMP place DEF go.IPFV FOC zigzag
A: ‗How is the politics going on at Nandom here?‘ Is it following the
right path or it‘s going zigzag?‘
B: ‗Mmm. Well, actually, politics at Nandom here, I won‘t tell lies …
for me, it is going zigzag.‘
152
(56) St. Maria play
A: Fʋ bʋɔ, nʋ́ɔ bιι baa nʋ?
2SG goat fowl or dog IDENT.SG
153
Table 4.5. Question words used in elemental interrogative clauses
lexicogrammatical categories Q-word gloss
154
(a)Q-element conflated with Subject
Bʋʋ wa =n nι a ka
what come.PFV CAUS 2PL DEF here
Subject Predicator Complement Adjunct
Mood Residue
nominal group verbal group nominal group adverbial group
Q-element verb particle pronoun determiner adverb
‗What brought you here?‘ (St. Maria play)
(b)Q-element conflated with Predicator
A ŋman wa a ka
DEF calabash be:where DEF here
Subject Predicator Adjunct
Mood Residue
nominal group verbal group adverbial group
155
example 59). Bʋnʋ (‗what‘) is however, more general and can occur in both
projection and non-projection environments (example 60 and 61):
156
(63) St. Maria play
Bʋʋ fʋ mὶ lɛ ƴɛrɛ lɛ?
what 2SG too also say.IPFV DEM
zɛbr =ι a Naaŋmin?
quarrel FOC DEF God
‗It is for what sake that you want to quarrel with God?‘
157
The Q-element ŋmιn, without the definite marker a, is also used with
the sense of English ‗what‘ (example 67) and also ‗where‘in copula clauses
(example 68):
(3) Interrogative verb wa: As has been illustrated earlier, Dagaare has one
interrogative verb, wa (‗be where‘) and it is used in interrogating existence
and locations. Illustrations are given below:
(70) A fʋ ma wa?
DEF 1SG mother be:where
‗Where is your mother?‘
(71) St. Maria play
A fʋ pɔw mὶ wa?
DEF 2SG wife also be:where
‗Where is your wife too?‘
158
(4) Echo questions: Elemental interrogative clauses also realise echo
questions. This type of clause is similar to the biased responsive interrogative.
The difference is that elemental echo questions require the addressee to supply
a statement or repeat a proposition, rather than give a polar, ʋʋ (‗yes‘) or ʋʋ-hʋ
(‗no‘), answer. In such echo questions, the interrogative particle ya is used
together with the Q-element, and it is placed clause finally as a Negotiator
element:
kʋɔ o;
water PRT.
B: Ʋ ι =n ŋmιn ya?
3SG do.PFV FOC what INT
With this example, we can conclude that all five principal functions in the
interpersonal clause structure, comprising Subject, Predicator, Complement,
Adjunct and Negotiator, are engaged in realising different meanings in
elemental interrogative clauses. In addition, however, the Q-element can be a
modifier in a nominal group, as (73) shows:
159
4.4.1.2.3 Placement of the Q-element in the clause
However, as Table 4.5 indicates, ãa (‗who‘) and bʋʋ (‗what‘), on the one
hand, and anʋ (‗who‘) and bʋnʋ (‗what‘), on the other hand, contrast as
160
thematic and focal Q-elements respectively. For an illustration, compare (75)
and (76), on the one hand, and (77) and (78), on the other hand:
mɔ?
CE
4.4.2 Imperative
The imperative clause is oriented towards the speech functions of offer and
command (i.e. proposals). It thus positions interlocutors within the semantic
space of the exchange of goods-&-services, offering them a resource for
expressing permission and obligations towards one another. As mentioned
earlier, its minimal realisation is the Predicator (see Figure 4.12). Generally,
an imperative clause may or may not take a Subject, depending on
grammatical person and number of the one responsible for executing the
161
command, whether it is an interactant or non-interactant, and whether it is
singular or plural. The only situation in which the Subject is absent is when
modal responsibility is assigned to a single addressee. The modal structure of
the imperative clause can be summarised as: (Subject) ^ Predicator ^
(Negotiator).
The primary contrast in the imperative clause is between prohibitive and non-
prohibitive clauses. The non-prohibitive imperative has the Predicator as the
only obligatory element and will require a Subject if the addressee is other
than the second person singular. Thus, in (79) and (80) below, the addressee is
a single interactant while in (81) and (82), the addressee is plural interactant:
On the other hand, the prohibitive clause takes one of two negative imperative
particles (ta and taa) and requires a Negotiator (realised by a non-affirmative
particle: ɩ e or ɛ), in addition to the Predicator element. Two types of the
prohibitive clause are distinguished, based on the temporal orientation of the
proposal: one with an immediate enforcement (example 83 to 85) and one that
prohibits a perceived future event (example 86). The former selects the
particle ta and can combine with a verb in either the perfective or imperfective
aspect (example 83 to 85). The latter, however, selects the particle taa and
occurs with only the imperfective aspect (86):
163
4.4.3 The Imperative Clause and MOOD PERSON
tɛr pɛr ɛ.
possess bottom NAFFR
B: Daι ya? Ʋ mɩ́ bin tιrιpʋl!
die INT 3SG HAB put.PFV triple
A: ‗Always put two days old pito/beer! This is always useless.‘
B: ‗Two days old? S/he should put three days old pito/beer!‘
164
Speaker A‘s utterance is addressed to a bar owner while Speaker B‘s is a
reaction to A‘s command. The imperative clause in Speaker A‘s utterance is
addressed to a single interactantand is thus a command proper. In Speaker B‘s
reaction, on the other hand, the Subject of the imperative is a non-interactant,
thereby shifting the proposal away from the ‗you-&-me‘ dimension and
enacting it as a suggestion. Whether an imperative with a non-interactant
Subject realises an obligation, permission or suggestion depends on context.
The discussion so far has focused on the congruent relationship between the
semantic system of SPEECH FUNCTION and the mood types that realise these
functions. It has been demonstrated that the lexicogrammatical resources of
mood evolved to realise speech functions. The system of MOOD is thus a
grammaticalisation of various discourse meanings which we have referred to
as speech functions. However, since language, including the system of MOOD,
is an evolved system rather than a designed one, there is sometimes
incongruity between the mood types identified above and the speech functions
they realise. This incongruity between semantics and lexicogrammar is what
Halliday (e.g. Halliday, 1985; Halliday & Matthiessen 2014) has identified as
grammatical metaphor. It theorises the fact that there is an interstratal tension
between semantics and lexicogrammar, as users of language constantly recruit
existing lexicogrammatical resources to construe or enact novel, innovative
meaning.
One type of grammatical metaphor is mood metaphor. It is a
decoupling of the congruent relation between the semantics of SPEECH
FUNCTION and the lexicogrammar of MOOD, and then rematching the two
systems in incongruent ways (Halliday 2008; Halliday & Matthiessen 2014).
Mood metaphor has been attested by the long tradition of research on
indirection, motivated by Austin and Searle‘s Speech Act Theory, (e.g. Austin
1962; Searle 1969) and Brown and Levinson‘s (1987) politeness framework.
In principle, while each of the mood types identified above for Dagaare
remains the default realisation of the speech function by which it is defined, it
can be recruited by a speaker to realise a speech function that is not typical of
165
it. This indirect realisation of speech functions expands the interpersonal
resources for negotiation of the relationship between speaker and addressee.
The following clausesrealise biblical commandments in the declarative clause
rather than the prohibitive imperative:
166
spoken discourse. One common type of ellipsis is exemplified by the
underlined clause in (92):
‗Pepper?‘
Here, the clause consists of only the Negotiator ya and the Complement
Sɩɓaan, and it enacts Speaker B‘s surprise at A‘s statement.
Minor clauses, on the other hand, are recurrent conventionalised forms
that are inherently reduced, or even unanalysable, in terms of constituent
structure (cf. Chapter 3, Section 3.4.3). They are typically characterised by the
absence of a Predicator element.Minor clauses often realise exclamations,
calls and responses, greetings and alarms (cf. Halliday & Matthiessen 2014).
Of these, exclamations and greetings need a special comment since they
embody many resources.
167
(93) The story of Jesus
Oyi! Yeezu u! Oyi! Yeezu u!
INTJ Jesus VOC INTJ Jesus VOC
‗Oh, Jesus! Oh, Jesus! Son of David, have pity on me, please!‘
In (93), the exclamations relaised by Oyi! are juxtaposed with calls, and both
establish an interpersonal background for the proposition that follows. As the
example shows, calls are like Vocatives. However, Vocatives are meant to
alert and create a tenorrelation with the addressee, and they are normally
attached to the clause as functional element as in Daviir bi-dɛb ι (‗Son of
David‘). Calls, on the other hand, are expressed as isolated clauses and seek to
invite the addressee for interaction.
168
Greetings can also be in the form of nominal groups: Fʋ tome! (‗Your
work! / How is work?‘) Nɩ yaanɩ! (‗your hail!‘ / ‗you are hailed!‘), Tɩ bɛrʋ a
yɩ! (‗our two days!‘ / It‘s been a while‘), Tɩ kɔwrʋ! (‗our long time! / It‘s been
a long time‘), A zie! (‗The place!‘ / Is the place treating you well?). Except for
Nɩ yaanɩ! (Your hail! / You are hailed!‘), instances such as these can be
interpreted as reduced clauses and their corresponding major clause are
illustrated by (94) and (95):
Greetings are also realised by minor exclamative clauses (cf. Section 4.5.3),
consisting of a time adverb (96) or a nominal group (97) and Negotiator (wɛ):
B: Zaamɩ nʋ!
yesterday IDENT.SG
B: Ʋ be =n sow!
3SG EXIST.PFV FOC well.
A: ‗Hail your coming! (=You are welcome!)‘
B: ‗It is well!‘
169
formulaic expressions for the routine performance of sociality in the speech
fellowship.
4.5.1 POLARITY
170
negative are overtly marked. Positive future is indicated by the particle na
while negative future is signalled by the particle kʋ.
bom za bɛ ka be ɩ.|||
thing all NEG.IND.NFUT EXIST.PFV there NAFFR
171
Lit. ‗The earth was hollow and all things were not there.‘
(100) St. Maria play
Mãa bɛ tɛr ƴɛrʋ za ɩ.
1SG.EMP NEG.IND.NFUT possess.PFV speech all NAFFR
4.5.2 MODALITY
languages (Matthiessen 2004: 631ff). Matthiessen (2004) uses the term modal
assessment as a general notion that encapsulates the different resources that
have been identified across languages for assessing the information or goods-
&-services being exchanged in discourse. In addition to modality, these
resources include evidentiality, honorification and negotiation. In Dagaare,
there are several grammatical resources dedicated to modal assessment. In the
discussion on the interpersonal structure of the clause, it was noted that mood
Adjuncts, realised by modal adverbs and adverbial particles, are used to show
the speakers attitude (cf. Section 4.3.4.2). Modality is also a key resource for
modal assessment and, in dagaare, it is defined as comprising the sub-systems
of PROBABILITY (Section 4.5.2.1) and DESIRABILITY (Section 4.5.2.2). Figure
4.13 presents these two modality resources in a system network.
Probability and desirability are a set of intermediate values between the
positive and negative poles of polarity; values that enact different
interpersonal meanings in propositions and proposals. The intermediate values
in propositions are degrees of probability and the intermediate values in
proposals are degrees of desirability. This systemic distinction shows that
there is more than one way of getting from positive to negative on the cline of
polarity: one through the exchange of information and the other through the
172
exchange of goods-&-services (cf. Halliday & Matthiessen 2014). As in the
modality systems of many languages across the world (cf. Bybee, Perkins &
Pagliuca 1994), both probability and desirability in Dagaare are marked by
essentially the same lexicogrammatical forms, which consist of three modal
particles (i.e. naa, taa and kʋʋ). These two sub-systems of modality are
discussed below.
4.5.2.1. Probability
173
Figure 4.13: A system network of MODALITY in Dagaare
174
negative pole. A negative probability clause, on the other hand, reduces the
negative value of a proposition; thereby shifting it closer to the positive pole,
accepting the possibility of the actualisation of the otherwise negated
proposition. It is realised by the particle kʋʋ. Between these two poles of
modal probability lies the median probability, by which the speaker enacts an
uncommitted middle ground, neither indicating the positive nor the negative
value of the proposition. This modality type is realised by the particle taa.
Table 4.8 illustrates the systemic contrast among the three types of probability.
Further illustrations are given in examples (102) to (106).
175
(102) Yʋora na cen nɩ wɩɛ. (positive polarity)
Yuora POS.FUT go.PFV FOC farm
‗Yuora will go to farm.‘
(103) Yʋora naa wa cen nɩ wɩɛ. (modalised positive)
Yuora MOD.POS EVT go.PFV FOC farm
‗Yuora may go to farm.‘
(104) Yʋora taa wa cen wɩɛ. (median modality)
Yuora MOD EVT go.PFV farm.
‗Yuora might be going to farm/Yuora might have gone to farm.‘
(105) Yʋora kʋ̃ʋ wa cen wɩɛ. (modalised negative)
Yuora MOD.NEG EVT go.PFV farm
‗Yuora may not go to farm.‘
(106) Yʋora kʋ cen wɩɛ. (negative polarity)
Yuora NEG.IND.FUT go.PFV farm.
‗Yuora won‘t go to farm.‘
Unlike the positive (naa) and negative (kʋʋ) modal particles, the median
modal particle (taa) can co-occur with both positive and negative polarity
markers:
This ability to co-occur with positive and negative particles owes to its neutral
sense on the positive-negative scale. In instances such as examples (107) to
(109), the median modal particle taa decreases the commitment of the speaker
11
The plausible future reading of example (108) is contributed by the imperfective verb zɩnɛ
and not the tense-mood-polarity bearing particle bɛ.
176
in relation to, as it were, the positive (as in 107) or negative (as in 108 & 109)
value of the proposition.
Also notable are instances of transferred or preposed modality;
defined as a situation where the modal particle is displaced from its logical
position in the secondary clause of a clause complex and placed in the primary
or initial clause:
In (110) and (111), the target of the modal meaning is on the process
‗perceiving‘ (i.e. it is possible that we will not see him) and ‗falling‘ (i.e. it is
possible that he will fall) respectively. However, the modal particles (taa and
naa) are transposed to the initial clauses. This phenomenon is in consonance
with the prosodic realisation of interpersonal meanings, they are diffusive in
their meaning.
4.5.2.2 Desirability
The system of DESIRABILITY offers resources for assessing the positive or
negative desirability of proposals, that is, whether the actualisation of the
proposal is desirable or undiserable (Matthiessen 2004). By using this kind of
modality, speakers enact their inability to bring about some desirable situation
or prevent an undesirable situation. On the other hand, they may simply be
laying down their ability to enforce a proposal in order to enact politeness.
Table 4.9 illustrates the various systemic options in this system. As in the case
of probability, desirability forms a cline of intermediate categories between
the positive and negative poles of polarity, ranging from highly desirable to
highly undesirable. High desirability is marked by the positive modal particle
naa, while high undesirability is marked by the negative modal particle kʋʋ.
177
Low desirability and low undesirability are marked by a compound of two
modal particles. Low desirability is marked by the compound particle taa naa,
and low undesirability is marked by the compound taa kʋʋ (see example 113,
for instance). The use of the median particle taa, respectively, lowers the
positive (i.e. desirable) and negative (i.e. undesirable) values of naa and kʋʋ in
this context. The median modal particle taa itself, when used alone, enacts
uncommitted desirability (see (110) above & (114) below). In addition to the
illustrations in Table 4.9, other examples are given below from discourse:
178
(112) Bible.is (Fɩlɩmɔ 1: 13a)
Ɩ naa tɩ tɛr ʋ nɩ a ɩ
1SG MOD.POS PST.REM possess.PFV 3SG FOC DEF 1SG
zie ka.
place here
‗I should have liked to keep him here with me.‘
(113) St. Maria play
Nyɛ! zɩna mɩ̀ gba, ɩ taa naa yi
see.PFV today also even 1SG MOD MOD.POS go:out.PFV
‗Look! Today even, I feel like I should go out to drink beer, should I?‘
(114) St. Maria play
A nɩbɛ bɛŋa bɛ taa na wa
DEF people these 3PL.HM MOD FUT.POS come.PFV
tɩ ir ʋ?
1PL get up.PFV INT
‗These people, they may come so that we can get up, should they?‘
4.5.3 NEGOTIATION
12
The account on NEGOTIATION in this section has been published in Mwinlaaru (in press).
179
segmentally by clause final and/or clause intial particles, and many studies
have approached these grammatical resources for NEGOTIATION from below
the clause as a typology of clause final particles (see the contributions in
Hancil et al. (2015)). The account in this studyis a system-oriented approach to
Dagaare clause final particles and, indeed, clause initial particles, examining
them as constituting a clause rank system for modal assessment (see Halliday
& McDonald (2004: 341-342) on Chinese).
Until now only one kind of negotiation markers have been discussed in
this chapter, namely those that contribute to making mood distictions,
particularly in indicative clauses. In addition to these, however, there are
negotiation particles that are optional in the clause and only indicate the
speaker‘s attitude towards the proposition or proposal realised by the clause.
In this section, all negotiation particles, including those that contribute to
mood distinction, will be considered together as realising a system of
NEGOTIATION, a resource for indicating the speaker‘s stance or attitude in the
clause (see Table 4.10; see also Halliday & Mcdonald (2004: 341-342) on
chinese). as with the particles realising MODALITY, the meanings of negotiation
particles mostly vary across moods, but also based on the ‗affective loading‘
provided by different interactional contexts (Halliday & McDonald 2004:
342). Their categorisation and interpretation are therefore fuzzier, compared
with the account of modality above. Table 4.10 glosses their general
meanings. As the table shows, a few of the particles are restricted to indicative
clauses. Also, except forthe hesitative particle mɛ́ and the exhortative particle
na, which are clause initial particles respectively associated with indicative
and imperative clauses, the rest of the particles are clause final.
In spite of the fuzziness in the meanings of negotiation particles, it can
be generalised that negotiation in the indicative clause is mostly concerned
with espistemic stance, the degree to which the speaker is committed to the
knowledge claims of propositions and, in the imperative, negotiation mainly
modulates the proposal realised by the clause. The section will proceed to
discuss the different uses of negotiation particles in the indicative (Section
4.5.3.1) and imperative clauses (Section 4.5.3.2).
180
Table 4.10 Negotiation markers and their general meanings across moods
value particles meaning
indicative imperative
dɛ definitive
high ka assertive mild insistence
kaka strongly assertive strong insistence
kɛ, wɛ1 admonitive admonitive
ka mildly imploring
kaka strongly
imploring
median wɛ exclamative exclamative;
requestive
na (clitic forms: affirmative
n, a)
ɩ, e, ɛ non-affirmative prohibitive
bɩɩ opinative suggestive
na2 exhortative
bɩ neutral
interrogative
wɛ, kpo1 biased
interrogative
ʋ biased
low interrogative
ya biased
interrogative;
mirative
mɛ́2 hesitative
mɔ̀ counter-
expectation
yaa empathic adhortative
1
Particles that are sub-dialectal variants for realising the same meaning
2
Clause initial negotiation particle
Attitudinal negotiation in the indicative mood can be divided into two main
types, based on the orientation of the negotiation, whether it is (1) proposition-
oriented or (2) interactant-oriented.
181
affirmative and non-affirmative, (ii) the various types of interrogative
negotiation, (iii) the definitive, assertive and strongly assertive, (v) the
exclamative, (vi) the opinative and (vii) the hesitative and counter-expectation
(see Table 4.10).
(115) A: Fʋ wõ =n a lɛ [[ʋ na
2SG hear.PFV FOC DEF DEM she REL
yèl a]]?
say. PFV JUNC
‗You heard what s/he said?‘
B: Ɩ wõ a na.
1SG hear 3PL.NHM AFFR
‗I heard it.‘
(116) A: Fʋ bãw nι bom kãw?
2SG eat.PFV FOC thing some
‗You know something?‘
B: Ɩ bɛ bãw ɛ.
1SG NEG.IND.NFUT know NAFFR
‗I don‘t know.‘
As (115) and (116) show (both from St Maria play), the affirmative particle
asserts and negotiates the positive value of the clause while the non-
affirmative particle asserts and negotiates the negative value of the clause. In
13
Tongue root harmony is characteristic of West African languages. Morphemes constituting
one phonological word normally consists of only advanced tongue root ([+ATR]) vowels or
retracted tongue root ([-ATR]) vowels.
182
(116), for instance, polarity is realised by the particle bɛ in the verbal group
realising the Predicator. At the end of the clause, the speaker however
resonates the polarity value of the clause as an interpersonal punch, that is, to
establish the negotiatory value of the proposition, as s/he is potentially about
to hand over the turn to the listener. In (115), the polarity of the clause is zero-
marked and the affirmative particle na serves as a juncture prosody resonating
the positive value of the proposition.
‗I don‘t know!‘
(118) A: Nι dι na wɛ?
2PL eat.PFV AFFR INT
‗Yes.‘
(119) A: Ɩ zà a wa na wa nyɛ
1SG yesterday come AFFR PROX see.PFV
a ι pɔw-yaa ʋ bιɛrɛ.
DEF 1SG daughter 3SG be:sick.IPFV
‗Yesterday I came home to see that my daughter was sick.‘
183
B: Ʋ bιɛrɛ ya?
3SG be:sick.IPFV INT
‗S/he is just not getting some of it. And the the the … who is
this even?‘
184
C: A Gɔbr.
DEF Gobr
‗Gobr.‘
B: Ʋʋ.
‗Yes.‘
The material situation surrounding this exchange is a family get-together,
where a group of relatives are sharing a bottle of wine under a tree in front of
their house. A neighbour sees them and walks towards the scene to join the
celebration. Speaker A alerts the group of the additional party, indicating the
inadequacy of the wine for an extra mouth. Speaker B, on the other hand,
inquires of the whereabouts of his younger brother who is presently absent at
the scene, and for a moment, cannot remember his name. The particle ya
added to the clause, which is already a ‗wh‘-interrogative, simply indicates
that the proposition is not a genuine question but rather a self-reflection. Such
clauses are also commonly used as rhetorical questions showing surprise or
unexpectedness at seeing, for instance, a long ‗lost‘ friend. Thus, ya clearly
lies between the boundary of an interrogative marker, obligatory as it were,
and an optional attitudinal marker. Further research is needed to investigate
the full range of its uses.
185
B: ||| Nàa ya? Nɩ-baalbɛ, pɔw-ƴɛmɛ, nyanyuuru
king INT person-sick.PL woman-barren.PL thieves
nàa? ||| Bɛ mɩ́ saa nɩ
king 3PL.HM HAB show.PFV FOC
This dialogue is rich in negotiation. The chief priest (A) admonishes his elders
for their inability to control the activities of Jesus, leading to his popularity
among the people. In the first clause, he uses the admonitive particle kɛ to
signal his disappointment and sound caution to the elders. In essence, the
particle kɛ prosodically enacts the whole statement as an admonition rather
than a bare statement of fact. In defence, one of the elders (B) tries to mitigate
186
the seriousness of the situation. Note his use of the biased interrogative
particle ya not only to query the proposition made by the chief priest‘s but also
to show surprise at his statement. Of particular interest here is the underlined
clause, where another elder (C) challenges the position of his colleague with a
definitive negotiation particle, signalled by the particle dɛ. This particle
colours the proposition it attaches to as conclusive. In other words, the speaker
lay a strong epistemic claim to the proposition. In general, the extract clearly
exemplifies negotiation in action in the flow of discourse.
The next proposition-oriented negotiation to be discussed consists of
those that have been labelled assertive and strongly assertive in Table 4.10. On
a scale of degree of force, they are less strong than the definitive negotiation
although they are also of high epistemic value. A mildly assertive negotiation
is realised by the particle ka while a strongly assertive negotiation is realised
by the particle kaka. Examples are given in the following constructed
examples:
(122) Ʋ wa na ka.
3SG come.PFV AFFR M.INS
The interactional contexts where a speaker typically uses these two assertive
forms is to react to or challenge a proposition made by the addressee by
insisting on the truth value of the proposition the particle attaches to.
187
Speaker B in example (117). The dialogue below gives other illustrations
(from The Story of Jesus):
wa nyɛ a!
come.PFV see.PFV PRT
188
(v) Opinative: The opinative is realised by the particle bɩɩ and enacts the
proposition realised by the clause as the speaker‘s opinion on an issue or as
his/her personal conviction. An example is given in the following dialogue
form (from St Maria play):
‗I am becoming a priest! …‘
Father: Bʋnʋ ya? A sukuul ɩ na yaw fʋ,
What INT DEF school 1SG REL put.PFV 2SG
fʋ bɛ zawrɩ ɛ? [...]
2SG NEG.IND.NFUT refuse.PFV NAFFR
zɩ a lɛ a, zu gbɩlɩ lɛ
sit.PFV DEF DEM PRT head.PFV knots COP
bɛ? […]
3PL.HM
‗You assume the priests who sit like that, they are uneducated?‘
Son: Ɩ na lɩɛb =a. Bɛ na
1SG POS.IND.FUT turn.PFV AFFR 3PL.HM POS.IND.FUT
de =m =a bɩɩ.
take.PFV 1SG.ACC AFFR OP
189
amplify the volume of the utterance. In fact, its use is not limited to Dagaare
and would be familiar to speakers of West African languages in general. 14
‗I believe (all of us) have been here since this afternoon, right?‘
mɩ́ kɔ yaga.
HAB farm.PFV plenty
‗… Our farming we do, I believe it is plains we cultivate
more.‘
Host: mmm
INTJ
‗Yeah.‘
Agric Officer: Soo, bɛ kɔ =n tɩntɛr.
so 3PL.HM farm.PFV FOC plains
‗So they cultivated plains.‘
191
about the epistemic claims of the proposition, yet, at the same time, is
reluctant to come across as being assertive.15
Counter-expectation, on the other hand, is the grammatical encoding of irony,
as it were. What is negotiated in the clause could be either a situation the
speaker is reacting to or the propositional content of the clause itself. In other
words, it either indicates (i) whether the situation engendering a question is
opposite to the expectation of the speaker or (ii) that the speaker believes the
opposite of the propositional content of a question. It is realised by the particle
mɔ̀, illustrated in (130) below (from The Story of Jesus):
ka.
here
‗It is Jesus of Nazareth who is passing here.‘
15
Yang and Yap (2015) examined the Mandarin verb kǒngpà (‗I‘m afraid‘) as a hedging
device. Comparatively, the Dagaare hesitative particle, which roughly translates as ‗I believe‘,
has a weaker epistemic force.
192
ya-rɛ kʋ-rɛ a nàa Sɩzaar a]], a
pay-IPFV give-IPFV DEF King Caesar JUNC 3PL.NHM
sɛw na || bɩɩ a
be.acceptable.PFV AFFR CONJ 3PL.NHM
‗Tell us!‘ The taxes we pay to Caesar, is it even acceptable or it‘s not
acceptable?‘
In this extract, the Jewish elders approach Jesus to inquire about the
appropriateness of the payment of taxes to Caesar. The use of the counter-
expectation particle in the alternative interrogative clause marks the
proposition as counter to the expectations of the speaker. However, given that
the question is realized by an alternative interrogative, the use of the counter-
expectation particle makes it confusing as to which of the two alternatives the
speaker is dissatisfied with. Thus, while the particle prompts the addressee that
the speaker disprefers one of the alternatives, it does not make the preference
explicit. It simply encodes the speaker‘s negative attitude in the complex.
193
‗Mum will come, alright?‘
(133) A: Ɛ Zan wa?
CONT Zan be:where
‗And where is Zan?‘
B: Wi! Ʋ kpi na yaa.
INTJ 3SG die.PFV AFFR EM
194
with and encouraged or urged to bring about the goal of the proposal. The
Negotiator is realised by the particle yaa:
As the English translations in (135) and (136) show, the exhortative particle is
used in contexts where the proposal the speaker is making is competing with
other topics for the attention of the listener (example 135) or where the
speaker is competing with other voices for the attention of the listener
(example 136). The particle na is thus used to exhort the listener to align with
195
the speaker‘s interest. An observation of interactions in casual conversation
reveal that the use of this particle can be offensive to the non-addressee
participant whose interest the listener is exhorted to ignore. A case in point is
(136), where a mother exhorts the daughter to continue their conversation and
ignore an interruption from the father.
These utterances are made by a restless crowd following John the Baptist in a
biblical drama. The requestive clauses that realise Speaker B and C‘s
proposals entreat him to answer their questions. In the Bartolomeo extract
introduced earlier (example 130), the blind man (A below) employs the
requestive to entreat Jesus for healing. The extract is repeated below in an
extended form (The relevant clause is underlined):
196
(138) A: Alɛ ka! Bʋʋ nʋ? Bʋʋ nιɛ
wait M.INS what IDENT.SG what ADV
nʋ mɔ̀?
IDENT.SG CE
ka
here
‗It is Jesus of Nazareth who is passing here.‘
A: Oyi! Yeezu u! Oyi! Yeezu u!
INTJ. Jesus VOC INTJ. Jesus VOC
‗Where is it that you are just dashing like that to? Look at that!
Here, Nyɛ wɛ! (‗See!‘) is not an invitation for the listener to engage in a
perceptive process, but rather an indication of the speaker‘s disapproval of the
listener‘s careless behaviour, signalled in the preceding clause. The perceptive
197
verb nyɛ (‗see‘) has been recruited for the realisation of exclamations and it
has almost lost its sense of perception in this environment. Below are other
exclamation clauses where it is used other than those with the exclamative
particle (from The Story of Jesus):
198
distinguished in context. Illustrations are given in the constructed examples
below:
‗Should I come?‘
B: Wa wɛ/kɛ!
come.PFV ADM
ɩ.
NAFFR
Example (144) is from the blind Bartolomeo to a passer-by and (145) is from
an insolvent husband to his apparently well-to-do wife. A similar utterance
from father to son such as Wa kaka! (‗Come, I insist!‘) will be interpreted as
199
insistence. Thus, while in the declarative mood, ka and kaka boost the
speaker‘s commitment to the knowledge claims of the proposition, in the
imperative, they modulate the speaker‘s demand for goods-&-services.
(v) Suggestive: The final negotiation type to consider in the imperative mood
is the suggestive, realised by the clause final particle bɩɩ. It is illustrated by the
following constructed dialogue:
(146) A: Ɩ sɛ a nɛn?
1SG roast.PFV DEF meat
‗I (should) roast the meat?‘
B: Dʋw bɩɩ.
boil OP
200
This section is particularly concerned with a situation where more than
one optional Negotiator are used in a clause to amplify negotiation. This
normally involve a clause initial particle and a clause final particle. I refer to
this phenomenon as negotiation concord to highlight the semantic resonance
between the co-occurring particles. In the indicative mood, such co-occurrence
consists of the clause hesitative particle mɛ́ and a variant of the initiative
biased interrogative particle (see Table 4.10). An example of this has already
been introduced in examples (126) and (127) in the preceding section. Both
particles indicate the speaker‘s uncertainty towards the epistemic claim of the
proposition (cf. Section 3.1). The following combinatory possibilities are
identified in the imperative mood:
(147) Duckling: Ɩ ma a, ɩ ma a, bɛ
1SG mother VOC 1SG mother VOC 3PL.HM
'wɔbr fʋ na wɛ!
chew.IPFV 2SG AFFR EXCL
Ta kone ι wɛ!
NEG.IMP cry.IPFV NAFFR EXCL
201
bɛlɛ nɛ.
3PL.HM.EMP DEM.DIST
kone ι wɛ!
cry.IPFV NAFFR EXCL
The story relates that Mother Duck refused to feed her paralytic duckling due
to its deformity but took very good care of her healthy ducklings. When
Mother Duck was attacked and killed by a group of hunting boys, all the
ducklings scattered, except the paralytic one, who followed the boys wherever
the mother was taken. In this exchange, the duckling employs the exclamative
marker to indicate her desperation at her mother being eaten. Of particular
interest here is the combination of the exhortative particle na and the
requestive marker wɛ in Mother Duck‘s response. With this negotiation
concord, she negotiates the proposal at both ends of the clause to strongly
show her remorse and empathise with and entreat the duckling to stop crying.
This semiotic prosody established by negotiation is in harmony with
the use of other interpersonal resources in the interlude, namely the choice of
Vocatives, the use of emphatic pronouns for Subject person in Mother Duck‘s
turn (i.e. mãa, ‗I‘, bɛlɛ, ‗they‘, fʋʋ, „you‘) the foregrounding of mood Adjuncts
(i.e. nιɛ, pɑa ‗even‘), and the exclamative marker in the duckling‘s turn. This
conspiracy of interpersonal resources creates an emotionally charged semiotic
context, the social function of which is to evoke the right emotions in the
young audience and inject in them the moral import of the story (cf. Martin
(1988) on grammatical conspiracy).
202
4.6 Conclusion
This chapter has explored the clause as a unit for enacting interpersonal
meaning among Dagaare speakers, especially in dialogic interaction. It first
discussed the nature of dialogue and the general speech functions that are
enacted in verbal exchanges. It then examined the interpersonal structure of
the Dagaare clause, identifying the Mood base and Residue as two main
components of the clause. the chapter also examined the different mood types
that realise the system of SPEECH FUNCTION. the phenomenon of mood
metaphor has also been examined. Finally, the chapter discussed polarity and
the modal assessment systems of MODALITY and NEGOTIATION.
203
CHAPTER FIVE
5.1 Introduction
The concern with the clause as a message structure is perhaps the earliest
recognition of constituent structure in language. In his study of the grammar of
ancient Greek, Plato divided the sentence (lógos) into parts of speech (mérē
lógou), comprising what he called ónoma and rhē̄̂ma (cf. Robins 1966;
Halliday 1977). This division is the antecedent of the terms Theme-Rheme or
Topic-Comment in contemporary analysis of the textual composition of the
clause. It was Aristotle, and later the Stoics, who began to expand Plato‘s
conception of parts of speech into what have come down to us as word classes.
The development of the notions of Theme and Rheme in contemporary
linguistic science is subsequently owed to the Prague School of linguists,
especially Vilém Mathesius and also Frantisek Daneš and Jan Firbas, who
developed them in the theory of Functional Sentence Perspective (FSP) in the
1950‘s (cf. Garvin 1964; Daneš 1974; Firbas 1992). Following his initial
research of Chinese in the 1950‘s, Michael Halliday, adopted a system-based
approach to thematic analysis as part of his systemic functional account of
English (Halliday 1967a, b, 1968), expanding this further to include an
account of information focus as a separate but complementary system to the
thematic orientation of the clause (see e.g. Halliday 1970; 1979; Halliday &
204
Greaves 2008; Halliday & Matthiessen 2014). This complementary
perspective has been usefully applied to the description of many languages,
and Matthiessen (2004; cf. Section 10.5) gives a typological overview of the
THEME and INFORMATION systems of the world‘s languages. in other
contemporary linguistic traditions, THEME and INFORMATION have not
beenclearly separated as complementary systems and have been investigated
under the general heading of information structure (e.g. Lambrecht 1994,
1996; Schwabe & Winkler 2007; Zimmermann 2010), and topic and focus
(e.g. Gundel 1974; Givón 1975a, 1983; Good 2010).
In African languages, studies on information structure have been
skewed to information focus systems (but see a recent study by Abdel-Hafiz
(2015) on Kunuz-Nubian); developing descriptive, experimental, typological
and grammaticalisation accounts of focus resources across languages (e.g.
Heine & Reh 1983; Rialland & Robert 2001; Hartmann & Zimmermann 2007;
Schwarz 2009; Zimmerman 2011; Güldemann et al . 2015). Investigations
have also been conducted on the role of prosody in information focus in some
languages (see Güldemann et al . (2015) for a recent review). The prominence
of information focus in studies on African languages is arguably because it is a
grammatical phenomenon that is often marked morphologically in many of
these languages. Thematic structure, on the other hand, is a covert
grammatical category across many languages. As the history of the science of
language has however taught us, a systematic analysis of discourse often
reveals striking grammatical reality of cryptic categories (cf. Whorf 1956;
Halliday 1967a, 197b, 1968; Fillmore 1968).
In this chapter, the discussion of the Dagaare clause as a message
structure will draw on insights from the conceptual and descriptive insights
noted above. Specifically, it takes a system-based (or a holistic) approach to
theme (Section 5.3) and focus (Section 5.4) in Dagaare, and shows how they
complement each other in the textual development of the clause.
205
the clause. in dagaare, as in many other languages, the system of THEME is
related to a distinct status of prominence that is assigned to the initial position
of the clause by postulating it as the orientation of the clause, a point of
departure in the flow of meaning (cf. Halliday & Matthiessen 2014). This
clause clause
no. Theme Rheme
[1] A Adama nɩ tɩ dɔw nɩ bibiir ayi:
PST.REM born FOC children two:
DEF Adam and Kayɛ nɩ Abɛl.
a Awa Cain and Abel
DEF Eve
[2.1] A Abɛl wa ɩ =n pi-cɩɩnɛ,
DEF Abel EVT COP.PFV FOC shepherd
[2.2] ɛ a Kayɛ ɩ kʋɔra.
COP.PFV farmer
and DEF Cain
[3.1] A Kayɛ poru tɩ maal =ɩ vla
DEF Cain farms PST.REM do.PFV FOC well
[3.2] a ci yawmɛ.
be:plenty
DEF guinea corn
[4.1] Ʋ tɩ ir =ɩ a
3SG PST.REM remove.PFV FOC DEF
ci
guinea corn
[4.2] k‟ʋʋ pour =ɩ Naaŋmɩn barka.
CONJ.3SG greet.PFVFOC God gratitude
‗Adam and Eve gave birth to two children: Cain and Abel. Abel
became a shepherd and Cain was a farmer. Cain‘s farms did
well (such that) the guinea corn was plenty. He took some of the
206
guinea corn in order to offer thanks to God. Abel caught one of
his lambs and made sacrifice to God.‘ (Source: Sɛb-Sow Ƴɛr-bie
1996)
textual grounding of the clause is its Theme element. The Theme combines
with the remainder of the clause, the Rheme, to constitute a message, a
miniature text, as it were, and every clause, thus construed, creates a setting
for other clauses that potentially follow it. We will illustrate this textual
development of the Dagaare clause with an extract from the story of Cain and
Abel (Kayɛ anɩ Abɛl), which has been analysed in Table 5.1.
The analysis in Table 5.1 gives a picture of a text ―evolving in its context‖
(Halliday & Matthiessen 1999: 9). It clearly shows how the selection of
Theme contributes to the development of the clause in Dagaare. Each clause
begins with a Theme, which is then developed in the Rheme. The Theme
locates each clause in the environment of the unfolding text. In clause (1), the
Theme is A Adama nɩ Awa. The Rheme develops the Theme by telling us
about their offspring, Cain and Abel. In the remaining clauses, we observe that
the Theme of each clause relates the clause to the context of the preceding
text. In this text, as is characteristic of narratives, the Theme is typically
picked out from the Rheme of the preceding text. Two different kinds of
Themes can be observed in clauses (2.2) and (4.2). Each of these clauses
begins with a conjunction followed by a nominal group. Both the conjunction,
which in the case of (4.2) is aclitic form of the conjunctive particle kɛ́, and the
nominal group serve to orient the clause in two different ways. The
conjunction serves to connect the clause to the preceding one. In other words,
it clearly posits the preceding clause as the environment for the interpretation
of the following clause. This type of Theme is called a textual Theme while
those Themes in the text that are realised by nominal groups such as A Adama
nɩ Awa (‗Adam and Eve‘), A Kayɛ, (‗Cain‘) AKayɛ poru (‗Cain‘s farms‘) a ci
(‗the guinea corn‘) and Ʋ (‗s/he‘) are topical Themes, what the clause is about.
A topical Theme typically has an experiential function in the clause, that is, a
participant role, a process or a circumstantial element (but see below on
absolute Theme). All the topical Themes in the Cain and Abel text are
participants in the clause (see Chapter 6 for details on experiential structure of
the clause).
207
As can be observed from the interlinear glossing, the Rheme also
embodies another kind of textual prominence, that of information focus. These
two together, Theme and focus of New information, construe the textual
essence of the Dagaare clause. Information focus will be discussed in Section
5.4. In this section, we proceed to discuss the different types of Theme,
beginning with topical Theme in Section 5.3.1 and then textual and
interpersonal Themes in Section 5.3.2. Figure 5.1 presents a fragment of a
system network for THEME in Dagaare, specifically, a network on the selection
of topical Theme.
208
languages. Japanese privileges initial position of the clause as thematic and at
the same time deploys the particle wa or ga to segmentally indicate thematic
prominence (Teruya 2007).
Although Dagaare does not indicate topical Theme morphologically, a
systematic study of discourse data clearly shows the initial position of the
clause as thematically loaded. We will elaborate this textual phenomenon by
identifying two main types of topical Theme in the Dagaare clause: absolute
Theme (Section 5.3.1.1) and non-absolute Theme (Section 5.3.1.2).
tɩ na to a, a tome
1PL REL work.PFV JUNC DEF work.NMLZ
dɩya na vɩɛl, a kʋ̀
last year AFFR be good CONT give.PFV
=m.16
1SG.ACC
16
A kʋ̀ m (‗give me‘) is a fragmentadded as an afterthought. A more appropriate construction
will be as follows:
A tome dɩya vɩɛl a kʋ̀ =m.
DEF work.NMLZ last year be:good AFFR give.PFV 1SG.ACC
209
[2.1] Bʋʋ nʋ [2.2] so?
what IDENT.SG own
[3.1] A dãw niwn sob, a vɛ na a
DEF earlier face owner 3PL.NHMallow.PFV AFFR DEF
nɔ-law
unity
[3.2] a tome cere.
DEF work.NMLZ go.IPFV
[4] ||| Ɛ wa a kɔb mɩŋa lombowri, ɩ
CONJ come DEF farm.NMLZ itself area 1SG
bɛ ƴãw a nasa-kuolu a, ||
NEG.IND.NFUT put.PFV DEF European-fertilizer JUNC
wa nɩ gbɛ-ŋmɛ a tɩ kʋɔbɛ
come CAUS shortcoming DEF 1PL farmers
zie a]].
place JUNC
ɛ.
NAFFR
210
[7.1] ||| Ɛ wa, a zie nɛ [[tɩ na
and come DEF place DEM.DIST 1PL REL
maalɩ k= a ɩ mɛ
make.PFV so that 3PL.NHM COP.PFV like
a bowli na tɩ ƴaw a]],
DEF small:holes IDENT 1PL put.PFV JUNC
a be de nɩ ɓaar, || [7.2] a be
DEF there take.PFV FOC moisture DEF there
bome maal =a zuo a wɛrʋ a
things do:well.PFV AFFR more than.PFV DEF farms DEF
za [[tɩ na kɔ a]].|||
all 1PL REL farm.PFV JUNC
‘Last year, the work that we did, the work was good last year, for
me. Why? First, it let we those eight people, we had unity so that the
211
work progressed well. And come to the farming itself, I have seen
(that) the area [[that let us down a little]] is the place [[that we didn‘t
put the European fertilizer and also didn‘t put much of the Dagara
[=local] fertilizer]]. I think that place is the one [[that brought a
shortcoming on the part of we the farmers]]. I think the things [=crops]
there are the ones (that) didn‘t do well for us. And then, the place
[[that we made such that it seemed we had created small ponds]],
that place retained moisture, the things [=crops] there did better than
the rest of the farms that we made. Then also, the place too [[where
we made the ridges also]], I have seen that place too; those ridges
[[that we make]], I think the things [=crops] in the ridges also did
better than the ones [[that we sowed on the plain land]]. I think that is
the thing [=what] [[I found from last year‘s work]].‘
Each of the underlined clauses begins with an element, the absolute Theme,
set apart as the topic of the clause. This element has the potential of playing a
role in the transitivity structure of the clause, but it is not. Thus, the absolute
Themeis normally resumed later in the clause as a part of the experiential
composition of the clause. This is done in several ways, comprising the use of
repetition, rephrasing, a resumptive pronoun or some other pro-form. Clause
(1) has two absolute Themes: A temporal adverbial group A dɩya (‗last year‘)
and a nominal group a tome nɛ tɩ na to a (‗the work that we did‘) both of
which are rephrased later in the clause as circumstantial Adjunct and
Subject/Carrier respectively. In (5.1), the absolute Theme is resumed by the
pronoun tɩ again as Subject/Carrier; In (7), the absolute Theme is a locative
nominal group and it is resumed by the proform a be (‗there‘) in both (7.1) and
(7.2) as also Subject/Carrier; and in (8), it is resumed as a
Complement/Phenomenon, a be mɩ̀. In (9), it is paraphrased as a
Modifier/Classifier in the nominal group a bɩwra bome which functions as
Subject/Carrier in the clause.
These Themes contribute to the overall development of meaning in the
text. The first thematic element places the text within a particular temporal
context, A dɩya (‗last year‘) and within this temporal space, the farmer singles
out a particular activity, ‗the work that we did‘. Together, they set out the
212
aboutness of the text. Each of the following absolute Themes builds up the
topic of the text by specifying an aspect of it: first about us, the eight farmers
(tɩ nɩbɛ ani nɛ), then about the farming itself (a kɔb mɩŋa lombowri) and then
different aspects of it (see examples 7 to 9). Thus, within the text, there is a
division of labour between absolute Themes and the other types of Theme.
They are more oriented towards the global organisation of the text than the
non-Absolute ones such as a tome (‗the work) in (3.2). This is just one specific
instance of their use. But it is a function that is recurrent. The following
extract exemplifies a similar function of absolute Themes in the biblical
creation story, where they topicalise the different created things that populate
the empty world, one after the other (absolute Themes are in bold; relevant
clauses are underlined):
ɩ =n vuo ɛ bom za bɛ ka
COP.PFV FOC hollow CONJ thing all NEG.IND.NFUT EXIST.PFV
be ɩ. A lɛ na a Naaŋmɩn
there NAFFR DEF DEM IDENT.PL DEF God
tɩ yèl: “A cãa, ʋ be!” Ɛ a
PST.REM say. PFV DEF light 3SG EXIST.PFV CONJ DEF
be a tew zu.”
EXIST.PFV DEF earth ADP
213
―In the beginning, God brought forth the sky and the earth. The earth
was hollow and nothing was there. Then, God said: ―The light, it be!‖
And the light just shone … God said: ‗Fish, let them be swimming in
the water … All kinds of animals, the big ones and the little ones, let
them be in the world!‖
Studies have also shown that some languages, including English, give
thematic prominence to Q-elements in elemental interrogative clauses (cf.
Matthiessen 2004; Matthiessen, Teruya & Wu 2008; Teruya et al. 2007). In
Dagaare, Q-elements are often placed in situ, in the original position of the
clause which reflects their function in the clause structure (see Chapter 4,
Section 4.4.1.2.3; see also Bodomo 1997). This situation, however, seems to
be changing and there are many instances where the Q-element is placed at the
initial position of the clause irrespective of its function in the clause structure,
and without marked meaning. An example is given below:
(2) Marked Theme: The difference between Marked Themes and absolute
Themes is that the former play a role in the transitivity structure of the clause.
215
However, the default position of elements that are realised as marked Themes
is not the initial position of the clause; they are only placed initially to give
them thematic prominence. In this sense, marked Themes carry more
prominence than unmarked ones. The most frequent elements that occur as
marked Theme in the Dagaare clause are circumstantial Adjuncts of time (see
also Halliday & Matthiessen (2014) on English). The following dialogue
highlights the use of an adverbial group as marked Theme:
a ka ι.
DEF here NAFFR
Mother: ‗Where is that that foolish father of yours has gone to?‘
Son: ‗Foolish?‘
Mother: ‗Since yesterday, he has not been here.‘
216
5.3.2 Textual and Interpersonal Themes
217
ƴãw a nasa kuolu a, || ɛ bɛ
put.PFV DEF European-fertilizer JUNC CONJ NEG.IND.NFUT
‗Last year, the work that we did, the work was good for me last
year.‘
Hyper-Theme [textual signal of following points]
[2.1] Bʋʋ nʋ [2.2] so?
what IDENT.SG own
‗Why‘
Micro-textual Themes [functioning within the clause]
[3.1] A dãw niwn sob …
DEF earlier face owner
218
‗The first one …‘
[4] |||Ɛ wa a kɔb mɩŋa lombowri||
CONJ come DEF farm.NMLZ self area
ɛ … |||
CONJ
When we analyse a text this way, it is striking to find out how a text is like the
clause in its development or, from the other perspective, how the clause is like
a text (cf. Halliday (1981, 1982, 2002: 219-260). In recognition of this fact,
Martin (1993) used the terms ‗hyper-Theme‘ to refer to the first level of
thematic orientation above the clause and ‗Macro-Theme‘ and ‗Macro-New‘
for further layers of thematic and also focal orientation in the hierarchical
structure of the text (see also Martin & Rose (2007)). What we have
demonstrated here is that the textual Themes of the clause interconnect with
the semantic progression of the text as a whole. It is in this sense that they
provide a point of departure, or a thematic context, for the clause.
Interpersonal Theme, on the other hand, orients the clause towards its
social context. It is a recognition of the interactants interacting in the
discourse, their presence, their roles and identities, and their attitudes and
sensibilities. In other words, it sets up a kind of social environment that is
219
local to the clause and within which the clause should be interpreted.
Interpersonal Themes have a wide range of realisations, including vocative
nominal groups, clause initial negotiation particles, and interjections or even
whole clauses, specifically projecting clauses (see Chapter 6, Section 6.7.1).
Let‘s consider some instances in the following extracts (interpersonal Themes
are in bold):
(11) St. Maria play
Mother: Ɩ̃ pɔw-yaa, na zɩ pɩɛnɩ!
1SG daughter EXH sit.PFV rest.PFV
Daughter: Mama, fʋ nyɛ nɩ yél kàw?
mama 2SG see.PFV FOC matter some
Mother: ‗My daughter, please, sit for a rest!‘
Daughter: ‗Mama, you see something?‘
(12) Political opinion interview
Mɛ́ tɩ be =n a ka a mʋtɔw
HST 1PL EXIST.PFV FOC DEF here DEF afternoon
za wɛ?
all INT
cɛlɩ.
listen.PFV
220
‗Well, ok, listeners, this morning, we and the Animal Research and
agric people [[gathering here for a program they have]], and they say
that we should now put it on air for you to listen (to it).‘
221
‗I think it is the things there that didn‘t grow well for us.‘
Here, the mental clause Ɩ tɩɛ (‗I think‘) is a modal assessment of the projecting
clauses in the complex, where it invites listeners to interpret the proposition as
the speakers own subjective reflection. In this sense, the mental clause has a
similar function as the negotiation particle Mɛ́ in example (12).
In summary, the general principle of the flow of information in the
clause is that any element is thematically prominent than the one it precedes.
Those elements that are singled out as Theme of the clause are those that are
placed at the initial position in the structural organisation of the clause. As we
have seen, in principle, there is no limit to the number of Themes that can
occur in a single clause. This will be determined by the practical exigencies
motivating their choice. The Theme element of the clause can be characterised
trinocularly as follows. Semantically, it locates the clause in context in the
textual flow of information and serves as its point of departure. Specifically,
textual Themes connect the clause to the preceding text; interpersonal Themes
orient the clause in relation to tenor; and topical Themes construe the
aboutness of the clause. From a roundabout perspective, that is, within the
clause itself, the Theme is that element (or those elements) which is (are)
given initial prominence in the clause, typically extending from the beginning
of the clause up to and including the first element with a function in the
transitivity structure of the clause (see Chapter 6). The exception is that when
the topical Theme is Absolute, the Subject of the clause is treated as part of the
Rheme, that part of the clause which develops the Theme. From below the
clause on the grammatical rank scale, textual Themes are realised by
conjunctions, both structural and cohesive ones; interpersonal Themes are
realised by interjections, negotiation markers, (modal) adverbial groups, and
also whole clauses. Finally, topical Themes are often realised by nominal
groups and adverbial groups, but also bound or ranked-shifted clauses.
222
focus to the textual organisation of the Dagaare clause. Strictly speaking, the
unit of analysis here is not the clause but, rather, the information unit (cf.
Halliday & Greaves 2008; also see Section 5.6 for details). Like any other
grammatical unit, the information unit is difficult to define in explicit terms
without evoking circularity. But, as its name implies, it is a unit of information
in the flow of discourse, a quantum of information, as it were (Halliday &
Greaves 2008; Halliday & Matthiessen 2014).
When people engage in text-&-interaction, they often presuppose some
part of their messages to be known to their listeners and other parts to be
newsworthy. The information unit is thus typically made up of a structural
configuration of Given and New information. Within the information unit, one
element is singled out and given prominence as the Focus of New
information. It is this prominent element that locates the locus of news value
in the utterance. In Dagaare, Focus of New is signalled by a number of
lexicogrammatical resources, comprising the focus particle nι (or its enclitic
forms, n and ι), thematic equatives (or ‗cleft-constructions‘), emphatic
pronouns, and exclusive particles. These resources will be explained and
illustrated in detail in later sections. But let‘s first introduce and illustrate
different types of focus in the flow of discourse in Dagaare. These are
summarised in Figure 5.2 as a system network.
yéle . //
matter.
Son: Ʋʋ?
yes
Father: Fʋ mɩ̀ ta na.
2SG also reach.PFV AFFR
This exchange is co-constructed by father, mother and son. It follows the end
of a marriage negotiation for the daughter of the family and the discussion
now shifts to the marriage of the son. In the first turn, the father calls the son
to attention by the use of an imperative clause and this is followed by the son‘s
signal for further information. The father comments on the son‘s supposed
readiness for marriage while assuming the topic of marriage as shared
knowledge from the preceding marriage negotiation. The mother picks up the
turn, now treating the son‘s readiness as given information and introducing
marriage as the focus of information, marked by the enclitic focus particle n,
and follows this with a justification why her son should get married. The son‘s
response is in three information units. The first clause Mãa lιɛbɛ nι faara o!
(„I‘m becoming a PRIEST o!) consists of two information units. In the first,
focus is marked by the emphatic pronoun Mãa (‗I‘), by which the speaker
engenders a contrast between himself and his sister. This is an instance of a
marked or contrastive focus. In the second information unit, focus is placed on
faara (‗priest‘). The speaker repeats the utterance but, this time, treating the
initial part of the clause as given information, only marking end focus on the
last lexical item in the clause, faara (‗priest‘).
225
Thus, the flow of discourse in the dialogue is structured by different focus
types. In all, the exchange consists of ten information units. The first turn by
the father consists of two information units, followed by one each in the son‘s
question and the father‘s response. The mothers turn consists of three
information units and the final turn by the son, as mentioned earlier, comprises
three units. The information units in the initial turns by the father (i.e. Pãa mι
bɛr; ɛ cɛlɛ a fʋ yéle ) and the son (i.e. Ʋʋ?) are all in broad focus. Although
this is not the case in all dialogic contexts, but where a text opens with
information units in broad focus, they normally function to set the stage or
create a discourse setting for subsequent dialogic interactions.
As in the first turn in the dialogue above, imperative clauses, in the
unmarked case, take broad focus and, thus, never admit the focus particle nι.
This can be understood within the context that imperative clauses are
initializing devices in dialogic interactions. 20 But one interesting instance of
broad focus in the text is the the clause: A fʋ yɛ-bile kʋl sιr … (‗Your younger
sibling is married‘). Here, the speaker could have introduced the enclitic focus
particle (i.e. =ι) before sιr (‗husband‘) for end focus, but she chooses not to do
so in order to bring the whole information unit into focus as newsworthy. This
is not to suggest that these choices are made consciously by speakers. Rather,
they are unconscious choices that have been internalised by speakers as part of
their knowledge of enacting exchanges in the language.
The alternation of New information and Given information in the
information unit sets up a movement of non-prominence and prominence in
the clause in terms of newsworthiness (cf. Halliday & Greaves 2008). This
configuration of Given and New information will be referred to as focus
structure. It should be noted, however, that, there is only one obligatory
element in the information unit, and this is the New element, while the Given
element is optional. In other words, the minimal realisation of the information
unit is the New element, as we find in broad focus, and the addition of the
Given element is an expansion of it. An illustration of the focus structure of
some of the information units in the dialogue above is given in Figure 5.3.
20
The absence of the unmarked focus is common in Niger-Congo and, perhaps, other African
languages (cf. Heine & Reh 1983).
226
(a) broad focus
227
locus is because this is normally signalled, but we may not be sure of where it
begins (cf. Halliday & Greaves 2008). The arrows in the box diagrams signal
this fluidity in the boundary between Given and New.
In the case of end focus, the most newsworthy information tends to be
at the end of the information unit and extends towards the beginning of the
clause. In other words, in the unmarked case, every element in the clause has a
higher news value than the element that precedes it. Unmarked focus
prominence is therefore a reversion of thematic prominence. In the case of
marked focus, however, the most newsworthy information is typically placed
at the left most end or the beginning of the information unit and may extend
towards the end. This means that, when the Focus element is marked or
contrastive, the speaker often alerts the addressee immediately the information
unit takes off (cf. Section 5.4.2). The various types of focus and the resources
that realise them will be discussed in detail in the following sections.
228
As is the case in (17) above, the vowel quality of the enclitic particle ɩ, in its
phonetic realisation, may change from the [–ATR] vowel /ɪ/ to the [+ATR]
vowel [i] for vowel harmony. This difference is, however, not indicated in the
orthography.
In addition, when the word preceding the enclitic particle ɩ ends with
the front vowels /ɪ/ or /i/ as in –lɩ and –li, or –rɩand –ri, this vowel in the
preceding word is normally elided. An example is maalɩ (‗do, make‘) in (18)
and sowri (‗ask‘) in (19) below:21
ci yawmɛ.
guinea:corn be:plenty
‗Cain‘s farms did WELL so that the guinea corn was many.‘
(19) Bible.is Matie (16: 13b)
Ʋ sowr =ɩ a ʋ po-tuurbɛ.
3SG ask.PFV FOC DEF 3SG followers
‗He asked his followers.‘
Ɛ bɛ dɛ zɩ.
And 3PL.HM ADV sit.PFV
[…] […] […]
Naab: Nɔɔ, bɛ waar =ɩ na.
no 3PL.HM come.IPFV CAUS AFFR
Baba: A bɛ waar =ɩ ɛ bɛ
CONT 3PL.HM come.IPFV CAUS CONJ NEG.IND.NFUT
wa ɩ?
come.PFV NAFFR
Baba: ‗But Ziem, the pito/beer I bought for you where is it? And they
(visitors) are just sitting.‘
Naab: ‗No, they are bringing (it).‘
Baba: ‗They are bringing (it) and they have not come?‘
Naab: … You have not prepared the beer/pito yet?‘
In the clauses Nɔɔ, bɛ waar =ɩ na (‗They are bringing (it)) and A bɛ waar =ɩ
(‗They are bringing (it)‘) the implied Complement is a dãa (‗beer‘, ‗pito‘), and
it is not realised because it can be inferred from the initial exchange between
Baba and Ziem. The Complement is, however, realised in Nɩ cãa bɛ ɩ a dãa sɛr
22
As will be indicated below, when the Complement is realised by a [+human] participant, it
is normally provided.
230
ɛ? (‗You are not done with the beer yet?‘) since the speaker now addresses a
different group of listeners away from the immediate context.
This phenomenon of not realising the Complement also resolves a
tension between the textual and interpersonal modes of meaning in the
Dagaare clause. Since both mood contrast and focus are often marked towards
the end of the clause, this situation sets up a metafunctional tension between
the interpersonal and textual modes of meaning. The result is that end focus,
signalled by the particle nɩ, cannot co-occur with the particle na, which
realises the Negotiator elementin the affirmative clause (see Chapter 4). 23
When there is the need to mark end focus, the textual mode of meaning always
takes precedence over the interpersonal one. But after focus has played its role
in the flow of discourse, it gives way to the Negotiator element.
It should be noted, however, that it is not always the case that the
Complement is unrealised in the flow of discourse after it has been established
as shared information. Other factors such as the humanness of the nominal
group and the process type realised by the clause play a role (see Chapter 6,
Section 6.8.1 for a detail discussion). Human participants, which have higher
experiential value, are normally kept track of in the discourse by the use of
pronouns after they have been introduced. This exception is, however, not a
textual one but an ideational one. It is another kind of metafunctional tension
motivated by the ideational meaning of the clause.
The grammar‘s way of dealing with this tension is that, in the
unmarked case, personal pronouns (specifically, non-emphatic pronouns) do
not receive focus. They are taken for granted as shared knowledge. In (21)
pronoun ʋ (third singular) in Complement position does not receive end focus
although it occurs in potentially focus prominent position:
23
In echoing Halliday (1984) and Konig and Siemund (2007), Matthiessen et al. (2008) note
that:―Of the three basic initiating speech functions that are grammaticalized in languages …
statements are the unmarked type in the overall system, and since they are typically realized
by ‗declarative‘ clauses, the ‗declarative‘ mood tends to be the unmarked type in the mood
system of languages‖ (p. 168).
231
(21) The story of Jesus
Ʋ tõ ʋ na.
3SG send.PFV 3SG AFFR
All other things being equal, in (21), end focus would have been placed on the
Complement (realised here as ʋ, second singular). In that case, it would have
been realised by a noun or, in the marked case, an emphatic pronoun (i.e. ʋl;
see Section 5.4.2.2 below on emphatic pronouns). The absence of focus allows
the affirmative particle na to negotiate the clause.
Thus, the grammar of the Dagaare clause has evolved strategies for
managing the competing modes of meanings at the end of the clause. The
motivation to enact the clause as a unit of exchange through negotiation
(interpersonal), the motivation to signal newsworthiness (textual) and the
motivation to retain certain phenomena in the clause, in the case of human
participants, as valued fellows in the world of experience.
Another issue in relation to end focus and the experiential
metafunction is that, in benefactive clauses, there are two complementary
ways of realising end focus (see Chapter 6, Section 6.7.2 on beneficiary
clauses). In constructions such as (22), focus is placed on the participant which
is higher on the empathy hierarchy, first human and then animate, unless this
participant is realised by a non-emphatic pronoun, and thus out of focus (23)
(see Haspelmath (2015) for a typological account on the order of elements in
benefactive clauses).
232
Goal (‗affected‘) participant (or Verbiage in the case of verbal clauses) and it
normally follows the first verb in the complex:
pɔw-sιra
woman-young
‗I gave MONEY to the young woman.‘
Finally, end focus is not marked in negative clauses (see Figure 5.3). This
follows that the focus particle nɩ does not occur in negative clauses. 24 This
phenomenon has been reported for the focus systems of many African
languages (see e.g. Heine & Reh 1983). As will be discussed in Section 5.4.2
below, however, particular segments of the negative clause can be singled out
and marked for contrastive focus.
24
But in one kind of verbless (identifying) clauses, the focus particle nι can occur with the
negative particle. The particle in this context is, however, intermediate between a copula
construction and the focus particle, which evolved from this copula construction (cf.
Mwinlaaru & Yap 2017; see also Chapter 6, Section 6.5.2.1).
25
For convenience, ‗this‘and ‗that‘ are only used in the glosses here as a general reference for
focal items in contrastive focus. They encapsulate ‗me‘, ‗you‘, ‗s/he‘, they,‘ etc.
233
the item in contrast is implicit or explicit, however, this kind of focus always
signals some degree of contrast.
Dagaare has evolved a number of strategies for indicating contrastive
focus, namely the use of thematic equatives or ‗cleft-constructions‘, emphatic
pronouns and exclusive particles. Each of these resources will be discussed in
turn below.
26
Like all grammatical labels, ‗Given‘ does not always mean already known, although such
meaning is the prototype (cf. Halliday & Greaves 2008).
234
(27) workshop report 5 [focus on scope/range]
a bɛw-kãa na ɩ nyɛ.
DEF beans-oil IDENT.PL 1SG get.PFV
‗THE OILY BEANS ARE THE ONES I got.‘
(28) Workshop Interview [focus on circumstance, Q-element]
A nyɩnɛ na fʋ tone?
DEF where IDENT.PL 2SG work.IPFV
WHERE IS IT (that) you are working?
(29) The story of Jesus [focus on Process]
A cenu na ʋ cere bɩɩ?
DEF go.NMLZ IDENT.PL 3SG go.IPFV INT
27
From a grammaticalisation perspective, the identifying pronouns nʋ (singular) and na
(plural, non-human) derive from a fusion of the identifying copula verb nɛ and the third
person pronouns ʋ (singular) and a (plural, non-human) respectively. For details on this
diachronic process, see Mwinlaaru & Yap (2017). Reduced forms of nʋ and na are ʋ and a
respectively.
28
With reference to other African languages, this phenomenon has been referred to as ‗verb
doubling‘ and is contrasted with ―term focus‖ (as against verb focus); i.e. focus on participant
elements of the clause (cf. Güldemann et al. 2015). Another term used for it is ‗predicate
focus‘ (cf. Heine & Reh 1983).
235
As mentioned in Section 5.4.1, negative clauses can also be marked for
contrastive focus. An example is given in the following bi-clausal construction
adapted from an interview transcript:
tɩ wul ɛ.
PST.REM teach.PFV NAFFR
In this situation, the scope of the negation is the identifying pronoun, which
together with the negative particle forms the predication of the clause (see
Chapter 4, Section 4.3.2.2).
An illustration of the use of thematic equatives for focus in the flow of
discourse is given in the dialogue in (32) below:
bɛ nyɛ bom za ɩ?
NEG.IND.NFUT get.PFV thing all NAFFR
waar ɛ.//
come.IPFV NAFFR
236
out one of the farms, a tɩtal pʋɔ (‗in the plain‘), as the focus of his question,
using a thematic equative. The farmer picks this up as absolute Theme and, at
the same time, marking it for focus: al dɩɛ (‗as for that‘) (see below on
emphatic pronouns). Next, he contrasts the utter failure in this farm with a
relatively better crop, a bɛw-kãa (‗the oily beans‘), which is focused in a
thematic equative. Let‘s also consider at a dialogue from the opening of a
radio interview below:
In this text, the interviewer places focus on the Q-element, nyɩnɛ (‗where‘),
thereby activating a presupposition of a number of places the interviewee
could be working. The interviewee, on the other hand, construes the content of
the question as Given information and indicates unmarked focus on his work
place, Animal Research.
The discussion will proceed to consider emphatic pronouns as another
realisation of contrastive focus in Dagaare.
29
Since personal pronouns are interpersonal deixis, emphatic pronouns, as the examples given
would suggest, also indicate interpersonal stance and attitude. The discussion here is,
however, limited to their function as contrastive focus markers.
237
Mother: A za?
DEF all
[…] […] […]
Son: //Mãa kɔ a. // A kpantole
1SG.EMP farm.PFV 3PL.NHM DEF mounds
nɛ fʋ na daa nyɛ a,
DEM.DIST 2SG REL three days ago see.PFV JUNC
mãa baa kɔ. //
1SG.EMP complete farm
Father: ‗I have weeded the whole farm.‘
Mother: ‗All?‘
Son: ‗I weeded it. Those mounds you saw three days ago, I finished
weeding (them).‘
In this exchange, father and son report to mother details of their activities in
the farm. It is interesting to compare the utterances by the father and the son.
The father reports his accomplishment to his wife, indicating unmarked focus
on the extent of his work. The woman follows this with an interrogation of the
New information. Their son then construes the preceding discourse between
father and mother as Given information and marks contrastive focus on the
Subject, using an emphatic pronoun, Mãa (‗me not him‘).
As pro-forms, emphatic pronouns can occur at the various nominal
positions in the clause. From the textual point of view, they can be absolute
Theme (35 & 36), and, from the interpersonal perspective, they can be Subject
(37) or Complement (38). With this versatile characteristic, they expand and
enrich the focus potential of Dagaare. The examples below illustrate the first
person pronoun in different positions:
(35) St. Maria play
//Mãa // Ɩ ciir =ι a lɛ
1SG.EMP 1SG dislike.PFV FOC DEF DEM.DIST
o! //
PRT
238
(36) St. Maria play
//Mãa na zι a na a, // dãa
1SG.EMP REL sit.PFV DEF DEM.PROX JUNC beer
bɛ ι ɩ yéle ι.//
NEG.IND.NFUT COP 1SG matter NAFFR
‗For ME SITTING LIKE THIS, beer is not my problem.‘
(37) St. Maria play
// Fʋ nιbɛ lɛ bɛ a. // Mãa bãw na? //
2SG people COP 3PL.HM JUNC 1SG.EMP know.PFV AFFR
In each of the uses of the emphatic pronoun, the speaker asserts himself in
contrast with presupposed ‗other(s)‘. In (35), the emphatic pronoun is absolute
Theme and it has been set aside as an independent information unit. In (36), it
is again an absolute Theme but is qualified by a relative clause. Again, it is an
independent information unit from the rest of the clause. This consistent
representation of marked focus also functioning as absolute Theme
corroborates Halliday and Greaves (2008: 106) observation on English that
―when a clause is mapped into two information units, in a clear majority of
cases the boundary coincides with that between Theme and Rheme.‖ In (37),
the emphatic pronoun is Subject of the clause (and unmarked Theme) and it is
set in contrast with Fʋ (‗you‘) in the preceding clause. In (38), it first occurs as
a Complement in an imperative clause and, in the final clause, as Subject in a
declarative clause. Also compare the pronoun mãa in Pʋr kʋ̀ mãa! with the
239
non-emphatic use in the clause pʋr kʋ̀ =m! In the second clause, the whole
clause is repeated in broad focus.
The versatility of the pronouns allows them to combine with other
focus constructions such as thematic equatives and, even, the focus particle,
when they occur as Complement in a positive declarative clause (also see
below on exclusive particles). In any environment, however, the emphatic
pronoun still maintains its contrastive meaning. In the underlined clauses
below, the emphatic pronoun fʋʋ (second singular) occurs in a thematic
equative:
A: ‗You see that you have drove her away? (=Have you seen what you
have done?)‘
B:‗YOU ARE NOT THE ONE (who) drove her away? (=are YOU NOT THE
ONE …?)‘
(40) St. Maria play
//Fʋ mɔ na. // Fʋʋ nʋ tɛr a
1SG do:well. PFV AFFR 2SG.EMP IDENT.SG possess DEF
pɔw-yaa. //
daughter
‗You‘ve done well. YOU ARE THE ONE (who) has the strength to marry
my daughter.‘
240
away‘; Fʋʋ tɛr a faw na tʋɔ kul a ɩ pɔw-yaa, ‗YOU are strong enough to marry
my daughter‘).
bɛl. na.
3PL.EMP AFFR
‗He has given (it) to THEM.‘ ‗He has given (it) to them.‘
(those have already been given,
but not us as yet).
Bɛlɛ lɛ bɛ ʋ
3PL.EMP COP 3PL 3SG
kʋ̀.
give.PFV
‗THEY are the ones he gave (it)
to.‘
Agent Bɛlɛ kʋ̀ =m Bɛ kʋ̀ mɛ
3PL.EMP give.PFV 1SG.ACC 3PL give.PFV 1SG.ACC
241
5.2 to illustrate this phenomenon (bɛl is a phonetically reduced form).30As the
English glosses in the table show, different interpersonal meanings can be
evoked by placing emphatic pronouns at different clause positions or in
different construction types.
5.4.2.3 Exclusive Particles
30
The reduced form bɛl is the typical realisation of the pronoun as Complement (or ‗Object‘).
Generally, in Dagaare, pronominal items are often reduced or even become clitics when they
are used in Complement position.
31
See Mwinlaaru & Yap (2017) on the grammaticalisation of the pronominal-exclusive
particles from reduced forms of third person emphatic pronouns. The grammaticalisation
pathway can be summarised as: pronouns > demonstrative determiners > exclusive particles. It
should also be noted that the exclusive particles share the same forms with their adverbial and
pronominal sources.
242
Table 5.3. Dagaare exclusive particles32
Exclusive particles mark focus on nominal and adverbial groups, and, in terms
of placement, they are postpositive:
32
As mentined in Chapter 3 on adverbial particles, the particle dɩɛ is borrowed from Akan and
it is synonymous with ɛ and ende. It is most likely that ende evolved from a fusion of ɛ and its
borrowed counterpart dɩɛ (cf. n. 6).
243
R: //Ʋʋ. //Kʋɔ yéle ende a, // kʋɔ yéle cãa
yes water matter ADV JUNC water matter be:still.PFV
na fɛrɛ tɩ a bɛ cãa \
AFFR worry.IPFV 1PL CONJ 3PL.HM be:still.IPFV
mʋɔr =ɩ …//
struggle.IPFV COM
cãa na ŋmɛ a lɛ a
be:still.PFV AFFR be:like.PFV DEF DEM 3PL.NHM
na mɩ́ tɩ ŋmɛ a?
REL HAB PST.REM be:like.PFV JUNC
gaw nɩ taar. //
be:more:than.PFV FOC each other
Host: ‗Ok, like when they then made the farm, and then harvested the
crops, they [the crops] did well or they are like how they used to be?‘
Agric Officer: ‗Aaah, AS FOR THE DOING WELL, the doing well some
did better ... some did better THAN OTHERS.‘
33
I use ‗for …‘ in the English translation to show absolute Theme and ―AS FOR …‖ to mean
exclusive marker‖. This is just an improvised way of distinguishing the two functions rather
than translation equivalents. In contrast, as for is a marker of absolute Theme in English
grammar (cf. Matthiessen 1995: 552-554).
244
(44) St. Maria play
// A saalʋ gba // fʋʋ wa dɩ // ƴa-gan
DEF okra EX 2SG.EMP EVT eat.PFV body
mɩ́ salɛ fʋ na. //
HAB bore.IPFV 2SG AFFR
In extracts (42) to (44), exclusive focus is marked on the Theme of the clause,
setting these thematic elements apart as separate information units from the
rest of the clause. In (42), the particle ende places focus on kʋɔ yéle (‗water
matter‘) while ɛ marks a maalʋ (‗the doing well‘) in (43) as focused and gba
in (44) focuses A saalʋ (‗The okra‘). The use of exclusive particles with
absolute Themes, in particular, those realised by items other than emphatic
pronouns, is an interesting phenomenon. With this situation, the focus
potential of the Dagaare clause is complete. As we observed earlier, thematic
equatives focuses elements that have experiential function in the clause. Since
absolute Themes, do not have experiential function in the clause structure,
exclusive particles become the focus resource in this domain (except when the
absolute Theme is an emphatic pronoun). As in the examples above, exclusive
particles are not indicators of the absolute Themes since these thematised
constructions such as in (42) to (44) can still occur as Themes without the
exclusive particles.
Exclusive particles, especially those of pronominal origin (i.e. ʋl, bɛl
and al) tend to give rise to ambiguities when some of the clauses in which they
occur are considered in isolation. Such ambiguity is normally between
interpreting the particle as a focus marker or a demonstrative determiner when
it occurs with the third person (cf. Mwinlaaru & Yap 2017). Let‘s compare
(45) and (46) below for an illustration.
34
In the example, the speaker plays on the similarity between the word for okra, saalʋ, and
boredom salɛ. Note that the noun for salɛ is salʋ.
245
(46) A bie ʋl wa na.
DEF child ? come.PFV AFFR
‗As for her/his fathers, they have come / That child has come.‘
In (45), since, the nominal item Ʋ sãa (‗his/her fathers‘) in Ʋ sãa ʋl has a
more specific reference, ʋl can clearly be identified as an exclusive marker.
On the other hand, in (46), A bie (‗the child‘) is less specific and ʋl is
ambiguous between a demonstrative determiner that is adding to the
specificity of the nominal group and a focus marker. This ambiguity is,
however, a trace of the the diachronic development of the exclusive marker
and is often clarified by context in actual usage. For the adverbially derived
exclusive particles, on the other hand, substituting an emphatic pronoun in
Subject position with a non-emphatic pronoun changes their meaning from
focus markers to adverbial particles:
First, the phenomenon gives evidence that the exclusive particles evolved
from adverbial particles in post-Subject position through the mechanism of
functional split. Second, the shift in meaning from adverbial reading in (48) to
focus reading (47) due to the difference in information prominence of the
Subject pronoun supports the interpretation of the exclusive particles as focus
markers. That is, they are attractive to other focus resources. Further to this
second point is the observation that, like emphatic pronouns, exclusive
particles combine with other focus constructions such as emphatic pronouns
and the focus particle to bring interesting interaction between textual meaning
and interpersonal meaning. This is illustrated further below (example (49) is a
repetition of (32) above):
246
(49) Workshop report 5
Agric Officer: Soo a tɩtal pʋɔ na fʋ
so DEF plains inside IDENT.SG 2SG
dɛ bɛ nyɛ bom za ɩ.
ADV NEG.IND.NFUT get.PFV thing all NAFFR
waar ɛ. //
come.IPFV NAFFR
Agric Officer: ‗So IT IS IN THE PLAINS you just didn‘t get anything.
Farmer: ‗AS FOR THAT I didn‘t get anything. So IT IS THE OILY BEANS I
got, but it is also not producing.‘
(50) St Maria play
// Fʋʋ gba// ɩ bɛ bãw lɛ za
2SG.EMP EX 1SG NEG.IND.NFUT know.PFV DEM.DIST all
ɩ na ɩ tɩ kul fʋ a. //
1SG REL do.PFV PST.REM marry.PFV 2SG JUNC
In these contexts, the exclusive particles dɩɛ and gba add attitudinal meaning
to the clause, while maintaining their textual meaning of contrastive focus.
With the addition of dɩɛ to the already focus prominent al (third plural, non-
human) in (49), the farmer sounds more emphatic, claiming epistemic
certainty to the proposition. In (50), which is an utterance from a wife to the
husband in an unscripted play, the addition of the exclusive gba to fʋʋ enacts a
negative attitude towards the husband.
35
As noted in Ch. 4, other dialects of Dagaare such as Ngmere (‗Central Dagaare‘) and Waali
do not have the non-affirmative particle. In these dialects, the negative clause is negotiated by
phonological prosody – a high tone on the last word.
36
Out of 375 clauses across different registers, positive is 362 (96.5%) and negative is 13
(3.5%).
248
when it occurs, the whole clause is brought into focus in the default case. As
we discussed in the preceding section, negative clauses as well as imperative
clauses do receive marked focus.37
Apart from negative and imperative clauses, end focus is sometimes
not indicated where it is expected. That is, end focus can be suspended to
place focus on the whole information unit (which is co-extensive with the
clause in this case). This phenomenon is common in narrative discourse,
where the speaker adds each information unit cumulatively as New as the
narrative builds up.38 As an example, we illustrate this phenomenon with the
Placement (i.e opening) of a traditional narrative text, a folktale (relevant
clauses underlined):
(51) Folklore
[1] Nɩ gure, gure o!
2PL be:alert.IPFV be:alert.IPFV PRT
tɩ be be!|||
PST. REM EXIST.PFV there
[3] Kɔ kpɛɛ kpɛɛ kàw wa lo,
famine big big some EVT fall
[4] a bɛ ƴaw mɩra
CONT 3PL.HM put law
[4.2] ɛ fʋʋ nɛ za wa gã
PROJ 2SG.EMP.COND DEM.DIST all COND sleep.PFV
zanɩ nyɛ fʋ 'wɔb wɛ-dʋw
dream.PFV see.PFV 2SG chew.PFV farm-animal
za a,
all JUNC
37
In the imperative clause, only emphatic pronouns and exclusives particles are used for
contrastive focus.
38
A similar phenomenon has been reported for Japanese narrative discourse (Teruya 2007).
249
kʋ̀ fʋ fʋ 'wɔb.
give.PFV 2SG 2SG chew
[5] Tɔɔ, a zie wa sɔb,
well CONT place EVT dark
[6] a bɛ kpɛ a gaa,
CONT 3PL.HM enter DEF sleep
[7.1] bɛ zuru gba bɛ tɔ tɩɩ-sɔw sɛr
3PL.HM heads ADV NEG.IND.NFUT touch ground yet
ɛ,
NAFFR
‗Once upon a time, was it not all the animals in the forest that lived? (=
there lived all the animals in the forest!).39 Then, a very big famine
broke out. Then, they made a law that if anyone dreamt of eating any
animal, that they should give that animal to you to eat. Well, then night
fell. Then they went to sleep. Their heads had not even touched the
ground yet, and Wolf got up and alarmed …‘
In (4) and (5) in the extract above, the Complement elements mɩra (‗law‘) and
a gaa (‗sleeping‘) are potential candidates for end focus. However, these
clauses are presented as all-New-information in the continual flow of narrative
events. This textual status is indicated explicitly by the continuative marker a,
which always blocks focus whenever it occurs in a clause. The other clauses in
the extract receive broad focus in the unmarked instance. But, even here, there
is an interesting observation with regards to negotiation. All other things being
equal, clause (3) and (5) would take the affirmative particle na in clause final
position. Its absence clearly shows that the speaker is not ready to handover
the turn. As with focus, this phenomenon is a general principle; when the
continuative marker a introduces a clause, the affirmative marker is
39
The complex A wɛ-dʋn za bɛ lɛ bɛ tɩ be be! (‗Was it not all the animals that existed!‘) is an
instance of the use of a grammatically negative sentence to express a positive meaning, a kind
of ‗polarity metaphor‘ as it were. It should be noted that it does not end with the non-
affirmative Negotiator as is characteristic of true negative clauses and that it is said with a
question tone (i.e. rising tone).
250
automatically blocked (see clause (5)). As another illustration of this
phenomenon, compare the underlined clauses in the dialogue below (see
example (20) for a longer version):
Baba: A bɛ waar =ɩ ɛ bɛ
CONT 3PL.HM come.IPFV CAUS CONJ NEG.IND.NFUT
wa ɩ?
come.PFV NAFFR
It can be observed that the use of the continuative marker in the second clause
correspond with the absence of the Negotiator element (potentially, the
affirmative na). The speaker seems to be saying: ‗Look! I‘m still building up.
I‘m not done yet.‘ In this sense, negotiation is like focus; both are oriented
towards the listener as the speaker potentially hands over the turn, the former
enacting interpersonal stance and the latter indicating newsworthy information
(‗textual stance‘). In summary, constructions that typically take broad focus
and thus do not occur with the focus particle are negative clauses, imperative
clauses and clauses with the continuative marker a.
In concluding this section, we will briefly revisit the issue of the relationship
between the clause and the information unit. Both of them are grammatical
units, with the information unit uniquely dedicated to the realisation of focus.
In the unmarked case, the information unit is co-extensive with the ranking
clause (cf. Halliday & Greaves 2008; Halliday & Matthiessen 2014).40 What
this means is that when the focus type in the declarative clause is end focus
(indicated by the particle nɩ) as opposed to contrastive focus, the clause is
40
In this case, Dagaare is like English. We can assume that in languages where the clause and
the information unit are separate units, they will always be co-extensive in the unmarked case.
251
always equal to an information unit. This is the dominant textual organisation
in the Cain and Abel text introduced at the beginning of the chapter. The
following two clauses are repeated for illustration:
ɩ =n pi-cɩɩnɛ[…]
COP.PFV FOC shepherd […]
‗Adam and Eve gave birth to TWO CHILDREN: CAIN AND ABEL. Abel
became A SHEPHERD…
Here, each of the two clauses constitutes one information unit. As with end
focus, broad focus also presents the information unit as being co-extensive
with clause. An example is the following clause, which is a continuation of the
extract in (53) above:
Since broad focus is the default focus type for the imperative and negative
clauses, this means that these clauses types are normally co-extensive with one
information unit if they are not marked for contrastive focus.
On the other hand, contrastive focus sometimes means that the
information unit does not correspond to the clause in either of two ways,
namely (i) one clause may map onto two information units and (ii) two clauses
may combine into one information unit. The first is associated with contrastive
focus realised by emphatic pronouns (55-56) and exclusive particles (57),
specifically when the focal element is also thematic:
252
(55) St. Maria play [contrastive focus + broad focus]
// Mãa// ɩ yire na o! //
1SG.EMP 1SG go:out.PFV AFFR PRT
Each of these clauses embody two information units. While (55) and (57) are
composed of contrastive focus and broad focus, (56) consists of contrastive
focus and end focus. The nominal groups Mãa in (55) and (56) and Al dɩɛ in
(57) are the Themes of the clauses in which they occur. At the same time, they
are marked for contrastive focus and are presented as separate information
units from the rest of the clause. In other words, in both (55) and (56), for
instance, the speaker starts the clause with one quantum of information, saying
‗Look! This is about me‘, and then follows this with another quantum, ‗I am
going out‘ and ‗I am becoming a priest‘, respectively.
Instances where two clauses combine into one information unit are
typically where contrastive focus is marked by thematic equatives, as in (58)
below:
bɛ nyɛ bom za ɩ?
NEG.IND.NFUT get.PFV thing all NAFFR
253
complex, to place contrastive focus on the circumstantial element (a tɩtal pʋɔ,
‗in the plain‘). In this kind of bi-clausal construction, the equative clause,
which is the focal element, becomes the matrix clause while the out-of-focus
clause is dependent on it (cf. Heine & Reh 1983; Harris & Campbell 1995). 41
We can summarise the relationship between the information unit and the
clause diagrammatically as in Figure 5.4, with the broken line indicating that
the relationship is not always one to one.
5.5 Conclusion
41
See Mwinlaaru and Yap (2017) on how this focus strategy led to the development of the
focus particle nɩ (also see Chapter 6, Section 6.5.2.1 for a brief account).
254
Below the clause, different forms of realisation have been identified for three
types of Theme: textual, interpersonal and topical Themes. It has also been
discussed that topical Themes in Dagaare can be either Absolute or non-
Absolute and, if non-Absolute, they can be unmarked or marked. These
different types of topical Theme are identified based on their status or function
in relation to the transitivity structure of the clause. In addition, although
unmarked Theme is normally the Subject in the modal structure of the clause,
in first singular imperative clauses it is normally the Predicator.
On the other hand, the focus structure of the Dagaare clause is
minimally realised by the New element and it often combines with the Given
element, which is an optional element in the structure. New is identified
semantically as that element that is singled out in the information unit as
newsworthy. Three focus types have been identified, end focus, contrastive
focus and broad focus. End focus is the default choice for positive declarative
clauses and it is realised by the focus particle nι. Contrastive focus is realised
by thematic equatives, emphatic pronouns and exclusive markers. Broad focus
is identified as zero-realisation and it is the default choice for imperative and
negative clauses. It has also been shown that the domain of the realisation of
focus is the information unit rather than the clause although clause and
information unit are co-extensive in the unmarked instance. Theme and focus
together create the textual essence of the Dagaare clause. They reorganise the
resources of the other metafunctions, ideational and interpersonal (specifically,
mood), into ‗a processable syntax‘.
255
CHAPTER SIX
6.1 Introduction
The two preceding chapters discussed the interpersonal and textual systems of
the Dagaare clause. Chapter 4 discussed the modal structure of the clause and
the system of MOOD, and has shown how it interacts with other interpersonal
systems, both verbal group, (i.e. POLARITY and MODALITY) and the clause (i.e.
NEGOTIATION). Chapter Five considered the textual metafunction,
investigating how the systems of THEME and INFORMATION combine to
organise the clause as a processable semiotic entity in the flow of discourse.
This chapter proceeds to examine a third major function of the Dagaare clause,
namely, its function as a representation of experience. In other words, the
chapter answers the question: How is the Dagaare clause organised to
represent different domains of human experience, in general, and the
experience in the folk life of the Dagara speech fellowship, in particular? The
major grammatical system relevant to this function is that of TRANSITIVITY.
The chapter will begin with an overview of the general function of language as
a reflection of experience, noting the various ways this function of language
has been theorised in linguistic science (Section 6.2). It then proceeds to
discuss one major sub-system of transitivity, the system of PROCESS TYPE
256
that: ―The latent content of all languages is the same – the intuitive science of
experience. It is the manifest form that is never twice the same‖ (original
emphasis). In contemporary linguistics, this representational function of
language has been a motif of functional linguists of different persuasions,
notably cognitive linguistics (cf. Lakoff & Johnson 1980; Lakoff 2007;
Langacker 2008).
In the study of grammar, the experiential function of language has
always been implied in the analysis of transitivity. Since the 1960s, however,
Michael Halliday and lingusits working with systemic functional linguistics
have taken a system based approach to tranisitivity and have developed a more
explicit account of it as the major system for representing experience in
language, both in the description of English (e.g. Halliday 1967a, b, 1968,
1985; Halliday & Matthiessen 1999, 2014; Matthiessen 1995) and other
languages (e.g. Cafferel, Martin & Matthiessen 2004; Teruya 1998, 2007) and
also from a typological perspective (e.g. Matthiessen 2004; Wang & Xu 2013;
Teruya & Matthiessen, 2015). Valuable contributions to developing the notion
of transitivity have also been made by other functional typologists, noting it as
a pervasive grammatical system in human languages (e.g. Hopper &
Thompson 1980; Haspelmath 2015). In their famous account on transitivity in
grammar and discourse, Hopper and Thompson (1980) divided the notion of
transitivity into different opposing features and shows how semantically
similar features conspire, as it were, to classify clauses into degrees of low and
high transitiviy. The experiential orientation of the clause has also been
theorised and investigated under topics such as case theory (cf. Fillmore 1968,
1977; Haspelmath 2009b, and references therein), valency (Tesnière 1959),
thematic or theta roles (Chomsky 1981), Aktionsart (Vendler 1957) and
aspectual classes (Comrie 1976). Differences in these accounts inter alia
stems from the perspective from which the linguistic data is viewed, whether
from a semantic, grammatical or lexical perspective. Together, however, they
robustly show that language is a theory of human experience; it is essentially
structured to construe our experience of reality and of our consciousness
(Halliday 1973, 2005, 2008; Halliday & Matthiessen 1999).
The account of Dagaare in this chapter follows the systemic functional
tradition, by taking a system based, holistic approach to transitivity. The term
257
TRANSITIVITY is used as the overarching lexicogrammatical system for
construing experience in the Dagaare clause (cf. Halliday & Matthiessen 2014:
Ch. 5). This grammatical system is manisfested in the language under two
models, the transitive model, where the underlining sub-system is that of
PROCESS TYPE (cf. Section 6.3 – 6.6), and the ergative model, where the
underlining sub-system is that of AGENCY (cf. Section 6.7.2). Both the
transitive and ergative models of transitivity are concerned with the grammar
of the clause nucleus of ‗process + participants‘, that is, elements that are
brought into ‗perspective‘, in the sense of Fillmore (1977: 72-80), in
construing a quantum of change in the flow of experience. They constitute the
grammar of NUCLEAR TRANSITIVITY. In Dagaare, and across languages in
general, process is typically realised by verbal groups while participants are
typically realised by nominal groups. The clause nucleus established by
‗process + participants‘ is, however, expanded and augmented by adverbial
groups construing circumstances such as manner place and time as well as
adpositional groups. This experiential configuration of the clause is illustrated
in the box diagram below.
A sãa kɔ =n ci dɩya
DEF father farm.PFV FOC guinea corn last year
participant process participant circumstance
nom. group verbal group nom. group adv. group
determiner noun verb particle noun adverb
In this example, the process, kɔ, and the participants, a sãa and ci, form the
nucleus of the clause. They construe a semiotic figure which is located within
a particular temporal circumstance realised by the adverb dɩya (‗last year).
The discussion will proceed to examine the different experiential
domians represented in Dagaare and the different configurations of participant
roles each domain engender in the clause. Due to time limitation,
CIRCUMSTIATION will not discussed. Readers are, however, referred to the
discussion on adverbs, specifically those of place, time and manner in Chapter
258
3 (cf. Section 3.4.2.3), one of the main resources for realising circumstances in
the Dagaare clause. The account here begins with a discussion of the various
process types identified in Dagaare. These comprise three principal types,
namely material clauses, mental clauses and relational clauses, as well as three
minor types – behavioural, verbal and existential clauses (cf. Halliday &
Matthiessen 2014: Ch. 5). Together these process types construe the semantic
space for the representation of experience in Dagaare. As in previous chapters,
the accounts presented here are the results of a lengthy analysis of Dagaare
texts and supported by theoretical and typological guidance and transfer
comparison (cf. Chapter 2, Section 2.7.2).
259
a mɩnɛ, tɩ ƴãw nasa-kuolu, […]. A
3PL.NHM some 1PL put.PFV European-fertilizer […] DEF
‗So they cultivated plains. The second one, they made ridges […]
These ridges, we divided (them) into two. Some of them, we put
fertilizer (=manure) in the plants and some of them, we put European
fertilizer […] The third one is: we cultivated, and you enter the middle
(of the farm) and cut it such that it has small holes so that when the
water (=rain) comes it will stand there.‘
The material clauses in the extract construe the text as a sequence of concrete
changes in the land brought about by the farmers. The cohesion devices such
as a ayi sob (‗the second one‘), a mɩnɛ (‗some of them‘) and a ata sob (‗the
third one‘), organise these changes into a topology of farming practices. We
can divide the material processes in the text broadly into two kinds. The first is
doings such as kɔ (‗cultivate‘), ŋmàa (‗cut‘), po (‗divide‘), and ƴãw (‗put‘).
These dominate the extract and construe the activities of the farmers. The
second type are happenings, comprising a kʋɔ mɩ́ wa (‗the water comes‘) a tʋɔ
tewli (‗it‘s able to stand / remain stagnant‘). These are presented as not directly
brought about by the farmers although the flow of events construes them as
resulting from planned activities of the farmers. What is common among both
‗activities‘ and the ‗happenings‘ is that they are physical changes taking place
in the world of outer experience. It is in this sense that the clauses that
construe them are ‗material‘ clauses. As we will see below, the grammar of
Dagaare, and perhaps all languages, sets them apart from processes in other
realms of experience.
One way in which we can identify material clauses is by considering
260
the nature of the participants taking part in the process construed by the clause.
These participants will be introduced into the discussion as different types of
material clauses are examined. One key participant that, however, runs
through the different kinds of material clauses is the Actor, defined as the one
who brings about the unfolding of the process, the one who acts. In (1), this
participant is predominantly the farmers, and is realised by the pronouns bɛ
(‗they‘), tɩ (‗we‘) and fʋ (‗you‘). The use of these different pronouns to
construe the Actor is interpersonally motivated. It reflects the shifting
intersubjective orientation of the speaker. From an ideational interpretation, it
shows the fact that language construes our experience of the world –
constructs it into meaning – rather than directly reflecting it. As the text
shows, the Actor is not realised by only human participants. The last two
clauses contain non-human participants as Actor, namely a kʋɔ (‗the water‘)
and a (‗they‘). The Actor is realized by a nominal group, which may simply be
a noun or a pronoun such as a (‗they‘).
In addition to the Actor, another core participant associated with
material clauses is the Goal, which is defined as the participant that is
impacted upon by the activity of the Actor. In the extract above, the Goal
participant include tɩntɛr (‗plains‘), gàrɩ (‗ridges‘), kuolu (‗fertilizer‘) and a
sɔwɔ (‗the middle‘). In the next section, we will extend our discussion of these
participant roles and show how they configuration leads to delicate
distinctions among material clauses.
The first distinction to make among material clauses is between transitive and
intransitive clauses. An intransitive clause is a material clause where the
outcome of the process engaged in by the Actor is confined to the Actor itself.
Such a material clause represents a happening. In a transitive clause on the
other hand, the unfolding of the process extends to another participant, which
is the Goal, and impacts it in some way. Such a material clause represents a
doing (or an action). Examples (2) and (3) below illustrate intransitive and
transitive clauses respectively:
261
(2) Saa wa na.
rain come.PFV AFFR
In these examples, the Actor primarily has the same function in both the
transitive and intransitive clause. In (2) and (3), both saa (‗rain‘) and tɩ (‗we‘)
are construed as bringing about the unfolding of the process. However, the
presence of the Goal participant in (3) brings out a difference in the transitivity
value of the clauses, a transitive one, in which the initial phase of Actor +
Process configuration goes through to impact on a Goal and an intransitive
one, in which the configuration, as it were, does not go through. We consider
the meaning of Actor and Goal in the Dagaare material clause in more detail
below.
(i) Actor: The prototypical meaning of Actor derives from transitive clauses,
where it inputs the energy needed for the realisation of the process and
impacting on the Goal participant. In intransitive clauses, the definition of
Actor is more complicated than this. The Actor in an intransitive clause
behaves differently when the clause is also a medio-passive, as in (4) to (6)
below (see Section 6.7.2.1 on middle clauses). Here, the process impacts on
the Actor. In other words, the process in medio-passive clauses is represented
as a happening and the Actor serves as the medium through which the
happening is actualised. The Actor normally represents an entity which
naturally, or in all logical possibility, does not have the capacity to bring about
the unfolding of the process by itself.
262
(6) Kuolu ƴãw n= a bʋn-buli pʋɔ.
fertilizer put FOC DEF plants inside
‗Fertilizer has put inside the plants (=Fertilizer has been put in the
plants).‘
(7) Report 7
Soo, a lɛ na tɩ bɔbr ɛ
so DEF DEM IDENT.PL 1PL want.PFV PROJ
sɛ mɔ tɩ yèl mɔ tɩɩ wa
PROJ ADV 1PL say.PFV ADV 1PL.EMP EVT
tɩ kʋɔr a al a, tɩɩ ɩ
1PL farm.IPFV DEF DEM JUNC 1PL do.PFV
mɔ tɩ ɩ a nɩ dabaala kàw,
ADV 1PL do.PFV 3PL.NHM FOC something some
tɩɩ kàw ƴãw.
medicine some put.PFV
263
‗So that is why we want like to say like when we are cultivating those
ones, we should like do something about them. Some medicine should
be in / Some medicine should be put (in the plants).‘
‗I picked you.‘
In terms of agency, the (a) clauses are effective clauses while the (b) clauses
are middle clauses. (8a) and (8b) only differ in agency but similar in content
meaning. While (8a) construe the clause as action with Actor and Goal, (8b)
construes it as a happening impacting on the Actor. With (9a) and (9b), the
264
situation is different. They cannot be said to be agnate.They actually construe
different experiences since both Actors have the capacity to bring about the
process of picking.
(ii) Goal: The Goal participant is also realised by a nominal group and it is an
inherent participant in transitive clauses. It corresponds to the Complement
element in the interpersonal structure of the clause. However, the Goal is not
always realised in Dagaare transitive clauses although the clause still
maintains the sense of the process impacting on an entity (10). This
phenomenon is textually motivated in the sense that the Goal participant is
normally stated in the clauses as the culmination of new information and is left
unstated if it is known to the interactants from preceding the discourse or can
be inferred from the context of situation. This allows the rest of the clause to
be presented as New information, something the addressee does not know yet
about the Goal (cf. Section 6.7.1; Chapter 5, Section 5.4.1). The the following
clause from the text in (1) illustrates this point (relevant clause is underlined):
In the first clause, bɛ ŋmàa nɩ gàrɩ (‗they made ridges‘), the Goal participant is
gàrɩ (‗ridges‘) and it is the focus of New information. The Goal is picked up in
the next clause as absolute Theme and the rest of the clause gives information
about this Theme, that is, the Rheme. In this second clause, the Goal
participant is left unrealised since it can be inferred from the surrounding text
as given information. The nursery rhyme in (11) illustrates this phenomenon
more clearly (relevant clauses are in bold):
265
Children: Yeeye!
INTJ
Teacher: Ɩ na fɔb nɩ na o!
1SG POS.IND.FUT cane.PFV 2PL AFFR PRT
In the underlined clauses above, the implied Goal is ‗tea‘ and ‗bread‘, which
are left unrealised because they can be inferred from the teacher‘s question.
However, it is not always the case that the Goal can be left unstated as
has been illustrated in the examples above. There is another factor affecting
transitivity in Dagaare apart from the textual motivation. This relates to the
266
experiential value of the entity realising the Goal, its value on the empathy
hierarchy; specificity whether it is animate or not and if animate whether it is
human or non-human. If we take this factor into consideration, we would have
to modify our general principle in this way: that non-human Goal participants
can be unrealised if they can be assumed from the context of discourse while
human Goal participants are normally realised (see Section 6.7.1 for further
details). Thus, if we were to replace A gàrɩ aŋa (‗these ridges‘) in example
(12) with a bie ŋa (‗this child‘), the Goal participant must be realized by a
pronoun:
wob ι?|||
pick.PFV PRT
267
Daughter: Ɩ saw na.
1SG agree.PFV AFFR
268
Gentleman 1: ʋ̀ ʋ́, fʋ pɛrʋ nʋ.
o! Fʋ bɛ nyɛ [[ɩ na
PRT 2SG NEG.IND.NFUT see.PFV 1SG NMLZ
wa bɔbr mɛ, nɩ wa ɩ
COND want.PFV 1SG.ACC 2PL come.PFV 1SG
saamɩnɛ zie!
Fathers‘ place
Gentleman 2: [lady already leaving] Cere! Fʋ nyɛ
go 2SG see.PFV
na [[fʋ na duw bɛr
AFFR 2SG NMLZ chase.PFV leave.PFV
a]]?
JUNC
In this scenario, two gentlemen quarrel over a lady they are in love with and
they blame each other for making her go away. In the clauses construing the
departure of the lady, the Goal is not realised even though the participant is
human (see underlined clauses). The interpretation is that the lady is
objectified as a lost opportunity, and this corroborates the animal references at
the beginning of the extract. Within the local context of the play, it contributes
to the comic effect of the play although it may have more general sociocultural
implications that are worth further investigating. The phenomenon of leaving
participants in complement position unrealised is, however, not limited to
material clauses but also applies to mental and behavioural clauses. We will
discuss this phenomenon in more detail in Section 6.7.1.
What we have demonstrated with the two extracts above is the
elasticity and evolving nature of language. Language evolves resources to
construe particular meanings and once certain norms and principles are
established, they are exploited to further create new meanings. Our Dagaare
scenario demonstrates the potential of the transitivity system to be exploited
for value-loaded meanings.
(i) Scope: The Scope participant typically occurs in intransitive clauses. As the
examples below show, it occurs in a similar position as the Goal. From a
270
semantic point of view, the difference between Scope and Goal, however, is
that the Scope is not impacted by the process. Syntactically, while the Goal
participant can always be made the Subject of an agnate middle construction
as we discussed in Section 6.3.2, the Scope cannot. In other words, Scope
constructions do not have medio-passive counterparts. But, like Goal, Scope
may not be realised in the clause provided it can be inferred from context (But
see Section 6.3.3 below on abstract material clauses). In terms of its
realisation, the Scope is also realised by a nominal group. The following
clauses illustrate different manifestations of the Scope participant (Scope is in
bold):
(15) Report 5
Enti bom za [[ɩ na bʋr ƴãw a ɩ
so thing all 1SG REL sow.PFV put DEF 1SG
bom za yi a pʋɔ.
thing all be:from.PFV DEF inside
‗So everything that I sowed in my farm, I got everything from it.‘
(16) Casual conversation
Ʋ dɛ bɛ pawr a mɩ̀ ɛ.
3SG ADV NEG.IND.NFUT get.IPFV DEF ADV NAFFR
taar a ka.
one another DEF here
‗All these farmers have met among themselves here.‘
271
(19) Workshop interview
|||Fʋʋ bɛ wa lɩɛbɩ pawr
2SG.EMP NEG.IND.NFUT COND change.PFV catch up with.PFV
a tew a || a tew na zɔ
DEF world JUNC DEF world POS.IND.FUT run.PFV
na || kɛ́ bɛr fʋ. |||
AFFR CONJ leave.PFV 2SG
‗If you don‘t change to catch up with the world, the world will run and
leave you.‘
(20) Concert advertisement
Bɛ tuori tɩ a be.
3PL.HM meet.PFV 1PL DEF there
‗They should meet us there.‘
(21) Concert advertisement
Bɛ tu =n sɔr.
3PL.HM go on.PFV FOC journey
‗They‘ve gone on a journey.‘
(22) Workshop interview
Mɛ́ nɩ laa tu a puor.
HST 2PL ADV follow.PFV DEF back
‗I believe you followed up on it again.‘
As these examples show, the Scope participant indicates the range of the
process rather than being impacted by it. The Actor is rather the participant
directly affected by the process. These clauses are, thus, intransitive because
the process does not go through.
(ii) Recipient and Client: Recipient and Client are two related participant
roles associated with the clause as a realisation of the transfer of goods-&-
services. As the names suggest, Recipient is the one who benefits from the
transfer of goods while Client is the one who benefits from a service carried
out by the Actor. From a view below the clause, both participants are realised
by a nominal group. One distinctive feature of these kinds of material clauses
is the predictive pattern of verbal groups associated with them. In Recipient
272
clauses, the process is normally realised by the verb kʋ̀ (‗give‘) or its negative
equivalent sib (‗deny‘, ‗refuse‘) as is illustrated in (23) to (25) (Recipient is in
bold):
In these constructions, the Recipient participant follows the Process and can be
followed by a Goal participant, which construes the entity that is transferred.
Here either the Recipient or the Goal can be the culmination of New
information. In (23), the locus of New information falls on the Goal
participant ya, faw anɩ kanyir (‗wisdom, strength and patience‘) while the
Recipient, realised by the pronoun fʋ, is construed as given information. When
the Recipient is realised by a noun or an emphatic pronoun, it carries the locus
of information focus (25).
Alternatively, the recipiency may be construed analytically with a
verbal group complex (‗serial verb construction‘) typically with the pattern:
de-verbal group, ‗take‘, (+Goal) + kʋ̀-verbal group, ‗give‘, + Recipient:
273
(26) Bɛ de nɩ dãa kʋ̀ a
3PL.HM take.PFV FOC pito/beer give.PFV DEF
dɔɔ.
man
‗They gave pito/beer to the man.‘
We illustrate the first structure in (i) and the second structure in (ii) and (iii) in
Figure 6.1.
274
Ʋ de nɩ a Bie gaalɩ kʋ̀ mɛ.
3SG take.PFV FOC DEF child lay.PFV give.PFV 1SG.ACC
In (i), the Process is realised by a verbal group complex consisting of one verb,
specifying the nature of the service, pʋr (‗pour‘), and another verb,
introducing the Client and denoting benefit, ƴãw (‗put‘). In (ii), the Goal
participant is implied and therefore not realised. As in (i), the Process is
realised by a verbal group complex, consisting of de (‗take‘) and bìn (‗put‘).
Example (iii), on the other hand, illustrates a complete structure, in which the
Goal is realised and is introduced by the verb de (‗take‘) while the verb kʋ̀
introduces the Client. The locus of the Process rest on the verbal group
realised by gaalɩ (‗lay‘). Generally, the verbal group that denotes the service
and which normally precedes the Goal immediately can be realised by any
verb of the material process while those that introduce the Client and denote
benefit are limited, the most frequent being: kʋ̀ (‗give‘), bìn (‗put‘), and ƴãw
(‗put in‘). Others include dɔwlɩ (‗place on‘), and tur (‗pass to‘).
As example (ii) shows, in many client-oriented clauses, the verb kʋ̀
(‗give‘), which is the most common benefit verb has lost its original meaning
of transfer of goods and has come to be used generally to mean benefit. Unlike
in other types of material clauses, the Goal and Recipient or Client cannot be
made Subjects in an agnate middle clause. In other words, benefactive clauses
do not have medio-passive counterparts.
In clauses of cliency, unmarked information focus is always placed on
the Goal participant, which normally precedes the Client, as in (i) in Figure
6.1. Also, as we saw in examples (23) and (24) for recipiency, cliency can be
construed in various degrees of abstractness (Client is in bold):
275
(27) Concert advertisement
Tɩ na maalɩ nɔ-ɓaan yéle kʋ̀
1PL POS.IND.FUT do.PFV wonderful things give.PFV
taar nɩ pʋ-pɩɛlʋ.
one another COM stomach-whiteness
‗We will do wonderful things for one another with joy.‘
‗We should stand for that one (=We should support him).‘
As the examples show, the verb kʋ̀ does not indicate a transfer of possession
but rather construes benefit.
276
Accompaniment, the Actor is normally realised by an entity of a higher
agency such as animate as opposed inanimate, human as opposed to non-
human, and adult as opposed to young (31). The Instrument participant and
Accompaniment participant in (30) and (31) respectively are in bold:
(32) Ʋ wa nɩ nɩ a bàa.
3SG come.PFV CAUS FOC DEF dog
‗S/he has come with the dog (=has caused the dog to come).‘
277
Initiator. The term ‗agentive marker‘ will be used as a general term for this
particle when we are referring to its various uses collectively. 42 When the flow
of discourse can enable addressees to recover the participant in Complement
position of the clause, this participant is left unrealised in which case only the
agentive marker encodes the sense of causation, instrumentality or
accompaniment in the clause. This is illustrated in the dialogue below
(relevant clause is in bold):
Baba: ‗But Ziem, the pito/beer I bought for you where is it? And they
(visitors) are just sitting.‘
Ziem: ‗I don‘t know.‘
Naab: ‗No, they are bringing (it).‘
The use of the enclitic causative (or agentive) particle =ɩ within the verbal
group in the bɛ waar =ɩ na (‗they are bringing (it)‘) makes the Subject bɛ
(‗they‘) an Initiator rather than the Actor of the clause. The Actor is therefore
left implicit to be recovered from the preceding discourse.
The similarity in the syntactic organisation of clauses involving
Initiator, Instrument and Accompaniment participants also means that there is
a tendency for ambiguity in analysing these clauses. Such an ambiguity can
however, be partially resolved by assessing the context in which the clause
42
The common label is motivated by the close functional relationship between the three
different senses of nɩ. From a grammaticalisation perspective, we can posit a functional split
along the following development: FOCUS > COMITATIVE > INSTRUTMENT/CAUSATIVE.
See Heine & Kuteva (2002a: 79-88) for a similar pathway across languages.
278
occurs in the following way. Initiator oriented material clauses are effective
clauses while Instrument and Accompaniment oriented ones are middle
clauses. This means that it is only in Initiator oriented clauses that the
Complement can genuinely be reversed to become the Subject in an agnate
middle clause. Therefore, in the clauses in Figure 6.2, only the (a) clauses are
effective and the (b) clauses are their corresponding middle counterparts.
It should be noted that, both the Complement in the effective clause and the
Subject in the agnate middle clause has the same participant role, which is
Actor.
279
Another distinctive characteristic of the Initiator-oriented clause
among agentive clauses is that the Process can be construed analytically with a
verbal group complex where a general verb such as ƴãw (‗let‘), vɛ (‗let‘) and ɩ
(‗do‘, ‗make‘) construes the causation instead of the agentive particle.
Examples are given below (Initiator participant is in bold):
In each of these causative clauses, the verbal group complex realises one
Process and not two with ƴãw and ɩ simply encoding causation, while the
more specific verbs, kʋɔr (34) and wa (35) encodes the nature of the unfolding
Process.
Finally, with regards to accompaniment clauses, the Accompaniment
can represent a process as opposed to a participant. Let‘s compare (36) and the
reconstructed version in (37) below:
cere nɩ?
go.IPFV COM
bʋʋrɛ.
type
‗Where are you going with that kind of rushing?‘
280
In (36), the comitative particle nɩ signal that the first process, ŋmʋrɛ
(‗rushing‘), in the verbal group complex ŋmʋrɛ ... cere nɩ (‗rushing … going
with‘), accompanies the movement construed by cere (‗going‘). Example (37)
is an alternative construction. Here, the process is nominalised as ŋmʋrʋ
(‗rushing‘) and represented as a participant in the clause.
281
cannot become the Subject in a middle clause. Let‘s consider the following
examples:
In (38), the two clauses are causative clauses in which the Initiator is bɛ in the
first clause and tɩ in the second clause. The Actor is realised by abstract
nominal groups, bɛ tɩɛrʋ (‗their thoughts‘) and tɩ tɩɛrʋ (‗our thoughts‘), which
is a nominalisation of a mental process tɩɛrɛ (‗thinking‘). The clauses are
therefore metaphorical representations of a mental process. Example (39)
represents an abstract behaviour, providing social support. In this metaphorical
sense, the nominal group taar (‗each other‘, ‗one another‘) functions as a
Scope participant rather than a Goal participant since the Process does not
actually impact on the secondary participant. In this sense the clause is less
concrete than one in which the Goal is realised by a concrete noun such as Tɩ
tɩɛ a bie! (‗We should the child‘). Thus while we can convert this concrete
clause into a middle clause as in A bie tɩɛ na (‗The child has been pushed‘);
taar (‗each other‘, ‗one another‘) cannot become the Subject in a middle
clause.
The fact that abstract clauses provide exceptions to the characteristics
of material clauses indicates that they are on the border line between material
and immaterial processes such as sensing and being. These other processes are
the focus of the sections below, starting with mental clauses.
282
6.4 Mental Clauses: Processes of Sensing
Mental clauses construe processes of sensing such as thinking, wanting,
feeling, and perceiving. These are processes that construe our consciousness
and inner experiences. Mental clauses are therefore complementary to material
clauses, which construe our outer experience. Let‘s start by considering an
extract which contains a fair number of mental clauses (mental processes are
in bold):
pãa bɔbr?
ADV want.IPFV
Daughter: Ɩ bɔbr a sob nɛ [[na
1SG want.IPFV DEF one DEM REL
tɔ a]].
fellow JUNC
ãa nʋ kpɛmɛ …?
who IDENT.SG strong
283
Daughter: Ɩ bɛ bãw ɛ. Sɛ
1SG NEG.IND.NFUT know.PFV NAFFR unless
3PL.HM mɔ́.
bɛ wrestle.PFV
Father: Fʋ wõ =n a lɛ [[ʋ na
2SG hear.PFV FOC DEF DEM 3SG REL
yèl a]]?
say. PFV JUNC
Mother: Ɩ wõ a na.
1SG hear.PFV 3PL.NHM AFFR
Father: ‗It was water that she was going to fetch, then she saw a man;
and, in farm, she saw a gentleman and is courting (him).‘
Daughter: ‗I‘m not courting (him).‘
Father: ‗Which of then do you want now?‘
Daughter: ‗I want the one [[who is stronger than his fellow]].‘
Father: ‗You who know them, who is strong?‘
Daughter: ‗I don’t know. Unless they wrestle.‘
Father: ‗Have you heard that [[which she said]]?‘
Mother: ‗I heard it.‘
Let‘s examine how the text is construed in terms of the flow of events. The
extract starts with the father recounting processes his daughter has been
engaged in, beginning with a material process of motion (cen, ‗go‘), followed
by a mental state, specifically, perception (nyɛ, ‗see‘) and then wanting (bɔbr,
‗wanting‘). The text is a good example of how different configurations of
events conspire to construe the flow of experience through time. Regarding
mental clauses, the extract flows from the perception of a phenomenon,
through desiring it to cognising it. The mental clauses serve to construct these
inert experiences into meanings which can be negotiated and challenged in
fellowship with others.
One characteristic of mental clauses is the presence of a conscious
participant who does the sensing. This participant is called Senser, typically
realised by a nominal group. The range of entities that can be Senser are
limited to those that are conscious (i.e. human and other animate beings), or
284
that are endowed with consciousness by speakers. In the extract above, the
Senser is realised by the pronouns Ɩ (‗I‘), fʋ/fʋʋ (‗you‘) and ʋ (‗s/he‘). The
participant that is sensed is called the Phenomenon, and unlike Senser, it has
no limitation on the range of entities that realise it. It can be realised by a
nominal group or a rankshifted clause. In the grammar of Dagaare, therefore,
the Phenomenon participant has a wider scope of realisation compared to other
participant roles that correspond to the Complement since the realisation of
these other participants is restricted to group rank. In (40), nominal groups
realising Phenomenon are: dɛb (‗man‘), pobile (‗gentleman‘), bɛ buor sob
(‗which one of them‘), bɛ (‗third plural, human‘) and a (‗third plural, non-
human‘), and complex ones such as a sob nɛ na tɛr faw gaw ʋ tɔ a (‗the one
who is stronger than his/her fellow‘) and a lɛ ʋ na yèl a (‗that which s/he
said‘). A rankshifted clause realising Phenomenon is given below in (41) and
(42):
285
2: ‗Hey! have you seen a hoe?
1: ‗… Have you seen that you drove (her) away?‘
43
The term ‗complement clause‘ has been used broadly in the typology and descriptive
literature to include projected clauses (which include but is not limited to reported and quoted
clauses). I depart from this tradition by restricting ‗complement clauses‘ to embedded clauses
that truly function as Complements in the structure of the clause (see Section 6.4.2.2) on
projection in mental clauses for the difference between complement (or hyperphenomenal)
clauses and projected clauses in Dagaare).
286
(43) Kpɩɛrʋ kpɛ mɛ na [[fʋ na zɔ a]].
pain enter.PFV 1SG AFFR 2SG NMLZ run.PFV JUNC
‗It pained me that you ran away.‘
(44) A kpɛ =m =a [[fʋ na zɔ a]].
3PL.NHM enter.PFV 1SG.ACC AFFR 2SG NMLZ run.PFV JUNC
‗It pained me that you ran away.‘
In (43), the Phenomenon, Kpɩɛrʋ (‗pain‘), conflates with the Subject of the
clause and the Senser conflates with the Complement mɛ (‗me‘) while a fact-
clause realises circumstance of Matter, that is what the pain is about. Example
(44) has a similar syntactic organisation with (43), but there is no Phenomenon
in the clause. Rather, the Subject position is filled by a dummy pronoun, a
(third plural, non-human), which has no function in the experiential grammar.
Its function lies in the interpersonal metafunction, where it combines with the
Predicator kpɛ (‗enter‘) to ground the clause as an arguable unit of discourse
(see Chapter 5). The fact-clause fʋ na zɔ a (‗that you ran away‘) also realises
circumstance of Cause in this clause. Mental clauses like (43) and (44) will be
discussed in Section 6.4.3 on types of mental clauses.
Before we proceed, let‘s consider one general characteristic of mental
clauses. They do not often occur in the imperative. Thus, when Jesus
commanded Bartolomeo in the following exchange to see, the imperative
mental clause comes out as highly marked and functions to highlight the
divinity of Jesus:
ɩ kʋ =b?
do.PFV give.PFV 2SG.ACC
287
Batolemi: Ɩ nyɛrɛ na! Ɩ nyɛrɛ
1SG see.IPFV AFFR 1SG see.IPFV
na! Ɩ nyɛrɛ na!
AFFR 1SG see.IPFV AFFR
Jesus: ‗What is it that you want me to do for you?‘
Bartolomeo: ‗I want to see again.‘
Jesus: ‗See! Your faith in God has healed you.‘
Bartolomeo: ‗I see! I see! I see!‘
na wa a be || wa nyɛ a
POS.IND.FUT come.PFV DEF there PROX see.PFV DEF
bom nɛ tɩ [[na ɩrɛ a]]]].
thing DEM 1PL REL do.IPFV JUNC
‗… and all those people who will come there to see what we are doing
will feel joy.‘
Here, the Phenomenon, nʋ̀ɔ (‗joy‘), is construed as an entity that impinges the
Senser, which is realised by a nominalised clause complex following the
Process, kpɛ (‗enter‘). Verbs that typically realise the Process in this type of
mental clauses are given in Table 6.1 (note that the table does not give an
288
exhaustive list of these verbs). The Phenomenon is normally the Subject in
these clauses while the Senser is the Complement. The exception is that, when
the Process is realised by 'wɔb/'wɔbr (‗pain/paining‘), the Subject is realised
by a body-part noun which could either be represented as Senser or
Phenomenon (see example 4 in Table 6.1)
Table 6.1 Verbs that typically realise the Process in impinging mental
clauses
No. perfective imperfective example
1 kpɛ, ‗enter‘ kpɩɛr, Nʋ̀ɔ kpɛ mɛ na.
‗entering‘ ‗I feel joy (=I feel happy).‘
2 kʋ́, ‗kill‘ kʋ́rɛ, ‗killing‘ Vɩ kʋ́rɛ mɛ na.
‗I feel shy.‘
3 ɩ, ‗do‘ ɩrɛ, ‗doing‘ Nʋ̀ɔ ɩrɛ mɛ na.
‗I feel happy.‘
4 'wɔb; 'wɔbr; [Subject/Senser]:
‗pain‘, ‗paining‘, Ɩ zu 'wɔbr =a.
‗hurt‘ ‗hurting‘ ‗My head is paining (=My head
hurts).‘
[Subject/Phenomenon]:
Ɩ zu 'wɔbr mɛ na.
‗My head pains me.‘
5 fɛr, ‗worry‘ fɛrɛ, ‗worrying‘ Kʋɔ yéle caa na fɛrɛ tɩ.
‗(The) water issue is still worrying us.‘
a) subjective orientation
A fʋlaarʋ kʋ́rɛ mɛ nɩ suur.
DEF 1SG
laughter kill.IPFV 1SG.ACC FOC anger
Inducer Process Senser Phenomenon
noun group verbal group noun group noun group
‗Your laughter makes me angry.‘
289
A bʋndɩrɩ ɩrɛ mɛ nɩ vʋla.
DEF food do.IPFV 1SG.ACC FOC longing
Inducer Process Senser Phenomenon
noun group verbal group noun group noun group
‗The food makes me long for it (=I long for the food).‘
A dãa 'wɔbr mɛ nɩ zu.
DEF beer/pito pain.IPFV 1SG.ACC FOC head
Inducer Process Senser Phenomenon
noun group verbal group noun group noun group
‗The beer/pito gives me pain in the head.‘
b) objective orientation
A dãa 'wɔbr =ɩ zu.
DEF beer/pito pain.IPFV FOC head
Inducer Process Senser
noun group verbal group noun group
As Figure 6.3 shows, causative mental clauses are either construed from a
subjective orientation, where the speaker presents the information as his/her
subjective feeling or interpretation, or an objective orientation, where the
speaker presents the information as a fact, which may or may not encode
collective sensing. The pressure to represent sensing objectively sometimes
leads to a situation where it is totally phenomenalised in the sense that there is
no Senser participant in the clause. Table 6.2 compares clauses in which
sensing is phenominalised with those in which it is encoded subjectively.
Clauses that phenomenonalised sensing appear to be similar to
meteorological material clauses such as:
‗It is drizzling.‘
290
Table 6.2. Phenomenonalisation of sensing versus subjective sensing
subjective/intersubjective objective
Nʋ̀ɔ ɩrɛ/kpɩɛr ʋ na. Nʋ̀ɔ ɩrɛ na.
joy do/enter.IPFV 3SG AFFR joy do.IPFV AFFR
na tɔl =ɩ ni-daa.
POS.IND.FUT pass.PFV FOC forward
291
‗We know that, this matter, it will go far (= … that this programme
will be successful).‘
‗I think the things (=crops) there are the ones that did not do well for
us.‘
(51) Sɛb-Sõw ƴɛr-bie (1996)
Ʋ tɩ la na kɛ́ tɩɛrɛ: ―A
3SG PST.REM laugh.PFV AFFR CONJ think.IPFV DEF
―S/he laughed and was thinking: ‗The visitor doesn‘t know my age
well.‘‖
292
In addition, projection comes in two modes, reporting and quoting.
Projected reporting is exemplified by examples (48) to (50) while (51) is an
instance of a projected quote. Also, a projected clause also maintains its full
status as a negotiable and arguable unit of discourse by retaining all the
characteristics of its mood type. It is thus a free clause (cf. Chapter 3, Section
3.4.3). In (48), for example, the projected clause tɩ ɩ ŋmɩn? (‗what should we
do?‘) maintains its characteristic as an interrogative clause although the
projecting clause is a declarative. Similarly, the projected clauses in (49) to
(51) maintain their characteristics as declarative clauses that can be negotiated
and argued about. A hyperphenomenal clause (‗complement clause‘), on the
other hand, is an embedded clause, and its non-finite status is indicated by the
absence of mood markers or end focus, as has been shown in (41) and (42) (cf.
Section 6.4).
yaga.
plenty
‗God saw (=realised) that all that he made was very good.‘
(53) A Naaŋmɩn tɩ nyɛ nɩ a al
DEF God PST.REM see.PFV FOC DEF 3PL.EMP.NHM
yaga.
plenty
‗God saw all that he made to be very good.‘
Examples (52) and (53) are cognitive and perceptive clauses respectively. In
(52), the clause k'aa al za ʋ na maalɩ avɩɛlɩ yaga (‗that all that he has made
was very God‘) is projected as the content of the consciousness of God. The
projection is indicated morphologically by the clitic form of the particle kɛ.
While the projected clause in (52) is free, as indicated by the presence of end
focus onthe adverbial group yaga (‗plenty‘), the metaphenomenal clause in
(53) is embedded and, therefore, has no obligatory (or end) focus.
‗I want it.‘
294
Between cognitive and desiderative clauses, on the other hand, they
show a difference in their selection of aspect. The unmarked choice of aspect
for cognitive is perfective while the only choice of aspect available for
desiderative clauses is the imperfective. This contrast is presented in Table
6.3.
Regarding perceptive clauses, their unique characteristic is that they
are the only sub-type in which the Phenomenon participant can be realised by
a hyperphenomenal clause, as in (53). However, although perceptive clauses
typically do not project, as has been mentioned earlier, there is a metaphorical
context in which the verb wõ (‗hear‘) projects to enact evidentially,
specifically hearsay. Compare, for instance, (54) and (55):
sɩr.
husband
‗I hear that you got married.‘
Strictly speaking, therefore the use of wõ (‗hear‘), as in (55), is not as much to
represent perception as to enact evidentiality.
Finally, on emotive clauses, they are pervasively construed in the
impinging mode of sensing compared to the other sub-types, which are
typically construed in the emanating mode. In perceptive clauses, in particular,
295
Table 6.4 Characteristics of the sub-types of mental clauses
Criteria Cognitive Desiderative Emotive Perceptive
macro- Ʋ nyɛ na bɛ
phenomenal waar.
S/he saw
them coming
metaphe- Ʋ nyɛ na a
nomenal vɩɛl.
S/he has
seen it is
good.
projection Ʋ bãw kɛ Ʋ bɔbr kɛ fʋ –
a vɩɛl a. wa. [see below
S/he S/he wants on
knows you to come. evidentiality]
that it is
good.
directionality emanating
impinging Zʋ́mɛ kpɛ Vʋla kpɛ mɛ [pervasive] [restricted]
mɛ na. na. Nʋ̀ɔ kpɩɛr Ƴawr ɩrɛ mɛ
Intuition Longing mɛ na. na.
entered entered me. Joy is Cold entered
me. entering me. me.
metaphorical evidentia- Ɩ tɩɛ ʋ wa [hearsay]
modal lity na Ɩ wo na kɛ ʋ
assessment I think kpi na.
s/he has I hear that he
come. died.
desirability Ɩ na bɔbr kɛ ɩ
(cf. Chapter sowri fʋ.
4 on I will want
modality) to ask you.
unmarked perfective imperfective imperfective perfective
aspect
296
differences among the four sub-types of mental clauses in Table 6.4 (compare
with Halliday & Matthiessen (2014: 256) on English).
The chief‘s introduction of himself opens with the identifying clause in (57a)
and proceeds with a series of attributive clauses, two of which are given in
(57b) and (57c). In an identifying clause, one participant, the Identifier, serves
to identify another, the Identifier. In example (57a), the Identified participant
297
is the pronoun Mãa (‗I‘), which represents the speaker, while the Identifier is
the specification of the speaker, and it is construed at two levels: first, his role
identity (i.e. a Nandɔm nàa, ‗the chief of Nandom‘), which is then further
specified appositively by his name and titles (Nàa Dr. Charles Pʋɔ-ure Pʋɔbɛ-
ciir ayɔpoi sob). The relationship between the Identified and the Identifier in a
relational clause is therefore that of specification.
In the attributive clause, on the other hand, the relationship between
the participants is that of ascription of a class membership, where an Attribute
is ascribed to a Carrier. In (57b) and (57c) the first person pronoun Ɩ is the
Carrier, and the roles of the speaker are represented as Attributes. Thus, while
the speaker represents his identity as the traditional seat upon which his stool
name is based (57a), he construes his other roles as class membership, as one
of the paramounts chiefs in Ghana (57b) and one of the ten presidents of the
various Regional Houses of Chiefs in the country (57c). In other words, while
there can be only one chief of Nandom, there are many other paramount chiefs
and presidents of Regional Houses of Chiefs in Ghana. It must be noted,
however, that the two modes, identifying and attribution, are generally not
given by the state of the world, as it were. Rather, they are selections made by
speakers as a reflection of their perspective on experience. The two
participants in both attributive and identifying clauses are realized by nominal
groups. Attributive clauses are also associated with two more participants, the
Attributor, the external participant that ascribes the Attribute to the Carrier,
and Beneficiary, the one who benefits from the Attribute. In the following
extract, the Attributor and Beneficiary are tɩ (‗we‘) and a bʋn-bul (‗the plant‘)
respectively:
298
a bʋn-bul]]].|||
DEF plant
‗But what we can do (so that), the land, it can have silt, it can have
moisture for the plant.‘
299
6.5.2 Intensive Clauses
Our discussion on relational clauses in the preceding section has been focused
on the intensive type. The reason is that intensive clauses are the prototype of
relational clauses and offer the clearest examples for the distinction between
the identifying and attributive type in Dagaare. They are also the most
frequent in discourse compared to the possessive and circumstantial types. In
this section, intensive clauses will be discussed in more detail, beginning with
the identifying mode (Section 6.5.2.1) and then the attributive mode (6.5.2.2).
a dɩa.
DEF today
‗You are my child. I give birth to you today.‘
(60) A: Ãa lɛ =b.
who COP 2SG.ACC
B: Dɛr lɛ =m.
Der COP 1SG.ACC
In (59), the Indenfier is Ɩ bie (‗my child‘) and the Identified is the enclitic
pronoun =b. In (60), The Identifier participant in Speakers A and B
propositions are Ãa (‗who‘) and Dɛr respectively while the enclitic pronouns
=b and =m are the Identified participants. The second type of intensive
identifying clauses is verbless clauses, exemplified in (61) and (62) below:
300
(61) Bible.is (Matie 16: 14a)
Zã-Bati nʋ.
John-Baptist IDENT.SG
‗It is maize.‘
Example (61) will be a response to a question like Who is s/he? while (62) will
be a response to the question What is this? Thus, the function of clauses such
as these in the linguistic system is to identify an entity as opposed to assigning
a class membership. As these examples show, this type of identifying clauses
has no Process. The Identified participant is realised by one of two identifying
pronouns, nʋ (singular) or na (plural, non-human), and the Identifier is
realised by a noun group or a nominal clause (cf. Chapter 3, Section 3.4.3).
Diachronically, these kinds of clauses evolved from constructions with the
identifying verb nɛ such as those in (59), but where the Complement was
originally realised by the personal pronouns ʋ (third singular) or a (third
plural, non-human). In such an environment, the identifying verb nɛ fused
with the personal pronouns to derive the identifying pronouns nʋ (third
singular) and na (third plural, non-human), and the resulting in a verbless
clause (see Mwinlaaru & Yap (2017) for details). The third realisation of
intensive identification is also a verbless clause. An example is given in (63)
below:
The structural pattern of this type is the reverse of the clauses in (61) and (62).
That is, the Identified element precedes the Identifier. In (63), the Identified
301
elements are A fʋ yuor (‗your name‘) and Ɩ your (‗my name‘) in the
interviewer‘s question and the respondent‘s answer respectively. The
corresponding Identifier elements are the Q-element bʋnʋ (‗what‘) and
‗George‘. Of note is the fact that the Identifier in these clauses is always
introduced by the focus particle nɩ (or the clitic form =n or =ɩ), which also
displays some verbal characteristics such as the ability take polarity paprticles
and other verbal group particles (e.g. Ɩ yuor bɛ nɩ George ɛ, ‗My name is not
George‘). This situation can also be explained by grammaticalisation. That is,
such clauses evolved from a further fusion of the identifying pronoun nʋ (and
also na) with the attributive copula ι to derive the focus marker nɩ (cf. Heine &
Reh 1983; Harris & Campbell 1995; Diessel 1999; Mwinlaaru & Yap 2017).
The focus particle in the resulting verbless clause is unique in the overall
system of the language since it is only in these kinds of clauses that it can co-
occur with the negative particle.
Together, the three types of clauses introduced above, namely the
copula construction and the two types of verbless clauses, realise intensive
identification in Dagaare. The extract below illustrates how they can combine
to construe identity in text (relevant clauses underlined):
45
Punctuation has been modified. e.g. n‟ɩand n'ʋ in the original are changed to nɩand nʋ
respectively (see n. 4). Source: http://www.bible.is/DGIABB/Matt/16.
302
ɩ Zeremi bɩɩ Naaŋmɩn-ƴɛr-manɛ kãw.‖ Ʋ
COP.PFV Jeremiah or God-prophet some 3SG
Jesus‘s question to his disciple borders on his identity, a Nɩsaal Bie (‗the Son
of Man‘). In their response, the disciples first used a verbless clause to
construe his perceived identify, in which the Identified element is the pronoun
nʋ and the Identifier is Zã-Bati (‗John the Baptist‘). Subsequent clauses are
attributive, where Jesus is characterised based on the qualities of the Old
Testament prophets. The second question still construes his identify with an
identifying clause and this time, it is not a verbless clause, but rather, it has a
Process, realised by nɛ, and his perspective simultaneously shifts from third
person to first person. The reponse which follows is again an identifying
clause realised by the nɩ-type of verbless clause.
When we compare the choices in the realisation of the identifying
clauses, we see that they are also influenced by the organisation of the clause
as a message. Jesus‘s first question places thematic prominence on the Q-
element, ãa. The disciples pick this up by thematising the requested
information. In the second question, Jesus again thematises the Q-element.
303
Peter‘s response, however, is now more influenced by the nature of the
information provided, the end-weight principle, the tendency to place longer
stretches of constructions in final position of the clause (cf. Quirk et al. 1985;
Halliday & Matthiessen 2014). Thus, the use of a complex noun group
constrains the choice of a more flexible verbless clause, which allows a switch
between the elements in the clause. This choice also allows the writer to give
focus prominence to the specification of Jesus identity, thereby given a textual
force, as it were, to this historic declaration.
It seems that identifying clauses across languages tend to be closely
related to systems of information packaging in the clause (i.e. THEME and
INFORMATION). For, instance, there is robust cross-linguistic evidence that
support the diachronic development of focus and theme markers from
identificational clauses (cf. Heine & Reh 1983; Heine & Kuteva 2002; Harris
& Campbell 1995; Mwinlaaru & Yap 2017) and Halliday and Matthiessen
(2014: 276-289; 298-300) show the impact of information structure on
patterns of identifying clauses in English. Thus, we see a tension between, on
the one hand, identifying clauses as specificational resources in the ideational
metafunction, and resources for signalling textual prominence, on the other
hand. This tension reflects that, at a more abstract level, referential
identification and focus of information belong to the same semiotic space, that
of pointing (see Mwinlaaru & Yap 2017). In this sense, identifying clauses are
unique in the overall system of TRANSITIVITY. They provide resources for
language to organise itself into a consumable entity.
304
‗… for some (people), he is Elijah.‘
(66) Bible.is (Matie 16: 14c)
[…] bɛ mɩnɛ zie ʋ ɩ Zeremi bɩɩ
[…] 3PL.HM some place 3SG COP.PFV Jeremiah or
Naaŋmɩn-ƴɛr-manɛ kãw.
God-prophet some
‗… for some (people), he is Jeremiah or one of the prophets of God.‘
As with identifying clauses, intensive attribution also has a unique copula verb
that realises the Process, which is ɩ (perfective) or ɩrɛ (imperfective). Other
verbs of attribution will be identified in the course of the discussion in this
section. Generally, clauses of intensive attribution can be characterised along
the following lines: (a) the class the Carrier is ascribed to can either be an
entity or a quality (b) the process of attribution can either be neutral or phased
(cf. Halliday & Matthiessen 2014).
Kayɛ ɩ kʋɔra.
Cain COP.PFV farmer.
‗Abel became a shepherd and Cain was a farmer.‘
(68) NANSU citation
Fʋ ɩ =n nɩr [[na mɩ́ ɓaa a tɩ
2SG COP.PFV FOC person REL HAB cool.PFV DEF 1PL
Fʋ ɩ =n sãa ɛ lɛ ɩ pi-cɩɩnɛ a
2SG COP.PFV FOC father CONJ also COP.PFV shepherd DEF
tɩ zie.
1PL place
305
‗You are someone [[who cools down our temper || and gives us joy]].
You are a father and also a shepherd to us.‘
Example (67) represents the occupation of Cain and Abel as Attributes. Thus,
while Abel is characterised among the class of shepherds, Cain is
characterised among farmers. Example (68) is from a doing text, a tribute by a
student association expressing gratitude to their mentor and teacher. The
orientation of the text is to praise the qualities of the mentor. These qualities,
are however, represented in the text as entities by use of metaphor, that both
grammatical (underlined) and lexical (in bold) metaphor.
When the attribute is realised as quality, there are two alternatives
involved. The first represents the quality as an Attribute participant, realised
by a nominal group whose Head is an adjectival noun. The second encodes the
attribute in the Process, which is realised by an adjectival verb (See Chapter
3.4.2.1 & 3.4.2.2 on adjectival nouns and verbs respectively). Table 6.6
illustrates the two alternatives with colour terms. Nominal groups and varied
in number and modification are verbal groups are varied in aspect in order to
show different dimensions of the examples.
Further examples of encoding the Attribute in the Process are given in (68)
below:
306
(69) Workshop report 5
A kɔb, dɩya ʋ vɩɛl a
DEF farming last year 3SG be:good AFFR
bɛ maal ɛ.
NEG.IND.NFUT do:well NAFFR
‗The farming last year, it was good for me. I‘m happy … The crops
there are spoiled. The crops there did not do well.
In (69), there are four attributive clauses and in all the Process is realised by an
adjectival verb. The first begins with an Asolute Theme a kɔb (‗the farming‘),
and a marked Theme, dɩya, (‗last year‘). The Carrier participant is ʋ (third
singular) and the Process is vɩɛl (‗be good‘) and it encodes the Attribute
ascribed to the Carrier. There is also a Beneficiary participant, mãa (first
singular, emphatic) and it is introduced by the verb kʋ̀ (‗give‘). The second
clause (Ɩ pʋɔ pɛlɩ na, ‗I am happy‘) represents emotion. The Carrier is a body
part, Ɩ pʋɔ (‗my stomach‘), and the Process, pɛlɩ (be white) encodes the
Attribute. As the analysis shows, this is a metaphorical representation of
emotion. The verb realising the Process in the third clause (i.e. sãw, ‗be
spoiled‘) represents a negative attribute while the verb in the fourth clause (i.e
maal, ‗do well‘) represents a positive attribute although the verbal group in
which it is Head is negative, as the negative particle bɛ indicates. Thus, in all
these clauses, the burden of attribution lies with the Process.
307
the Carrier is bounded as a static quality. The imperfective aspect, on the other
hand, construes attribution as a dynamic process. Examples are given below:
In both (70) and (71) the Attribute faara (‗priest‘) ascribed to the Carrier is
represented as being progressive as opposed to a completely attained quality.
The imperfective can also represent semblativity, the sense of semblance in
quality as opposed to exactness:
308
(74) The story of Jesus
||| A fɛr =a || kɛ nɩr za
3PL.NHM be:necessary.PFV AFFR PROJ person all
mɩ̀ lɛb kul a ʋ saamɩnɛ
also return.PFV go.home.PFV DEF 3SG fathers
tew-dɔwra-pʋɔ . |||
town-birth-inside
‗That it is necessary that everybody also goes back to the birth town of
his fathers.‘
309
(77) A fʋ ɩb wul kɛ tɩ cere.
DEF 2SG behaviour show.PFV PROJ 1PL go.IPFV
‗Your behaviour means that we (should) go.‘
(78) St Maria
(a) Ãana bɛ mɩ́ tɛr pɛr
these NEG.IND.NFUT HAB possess.PFV bottocks
ɛ.
NAFFR
310
There are two other characteristics that are unique to attributive
possession and that set it apart form the identifying mode. The first is the
general ability of attributive clauses to occur in the imperfective or represent
dynamic relation (80):
nɔ-law.
mouth-together
‗We those eight people, we have unity.‘
In (78b) and (79), on the other hand, the Attribute is an entity, libir (‗money‘).
311
(84) NANSU citation
Tɩ tɛr =ɩ pʋ-pɩɛlʋ.
1PL possess.PFV FOC stomach-whiteness
‗We have joy.‘
This characteristic expands the potential of possessive clauses in the sense that
they can represent processes typical of other domains of experience such as
those construed by verbal and emotive clauses.
I: Nyɩnɛ na a polɩkɩlɩnɩk nɛ be
where IDENT.PL DEF polyclinic DEM be:at
a?
JUNC
47
It is worthwile to make a distinction between the locative verb yi (‗be from‘) and its
homonymous counterparts, comprising the motion verb yi (‗come/go out‘) and the adjectival
verb yi (‗washed clean‘, ‗to fade‘). The latter two do occur in the imperfective, yire
(‗coming/going out‘; ‗washing clean‘, ‗fading‘).
312
Baabili.
Baabili
R: ‗The things, they brought many schools. (And) they helped. (And)
they brought (a) polyclinic and eerh …‘
I: ‗Where is it that polyclinic is? (=Where is that polyclinic?)‘
R: ‗One is in Ko, (and) one is in Lawbusie, (and) one is in this thing
eerh … Baabili.‘
Dagaare circumstantial clauses are also the least distinct between the two
modes, attributive and identifying. The only distinguishing characteristic is the
ability of attributive clauses to construe dynamic process, that is, their ability
to occur in the imperfective aspect, while identifying clauses cannot. This also
implies that the unique ablility of attributive clauses to construe dynamic
relation is the most consistent distinguishing characteristic between the
identifying and attributive modes in all three sub-types of relational clauses.
Instances of attributive circumstantial clauses are illustrated by examples (86)
and (87) while (88) and (89) illustrate identifying circumstantial clauses:
313
(89) Concert advertisement
Ʋ yi na ƴãw pʋɔ a tɩ
3SG come:out.PFV AFFR put.PFV be:among DEF 1PL
‘He has come out among us, but people have not seen him.‘
48
This is the case in the Lobr dialect, which is our focus here. In some dialects (e.g. Central
Dagaare) the near equivalent of the copula ka, is a true negative copula realised as kyɛ (also
true of other Mabia languages such as Dagbani). It carries negative meaning by itself. Just like
the Lobr ka Central Dagaare kyɛ grammaticalises from the locative adverb kyɛ(‗here‘) in this
dialect.
314
Table 6.7 Examples of verbs realising the Process in relational clauses 49
process type verb gloss
perfective imperfective gloss
identifying nɛ, lɛ - ‗be‘
dɩ - ‗be called‘ (i.e. naming)
Attributive ɩ ɩrɛ ‗be‘
ya, sãw, sɔb, yarɛ, sãwnɛ, ‗be mad‘, be sploit, be
nʋmɛ,ŋmɛ, sɔbr ŋmɛrɛ,etc. black, ‗be sweet‘, ‗be like‘
etc. (‗resemble‘),etc.
Possessive tɛr, so, law tɛrɛ, sore, lawnɛ ‗possess‘, ‗own‘,
‗possess/own together‘
be bere
bebe -
ka karɛ ‗be at‘
kabe -
circumstantial law lawnɛ ‗be together‘
pʋ́ɔ pʋ́ɔrɛ ‗be among‘
yi - ‗be from‘
pemperi - ‗lie/be across‘
wa - ‗be where‘
a]], a wa?
JUNC 3PL.NHM be:where
a]], a be =n nyɩnɛ?
JUNC 3PL.NHM EXIST.PFV FOC where
The pito/beer I bought for you, where is it?
49
The ‗be at‘locative verbs evolved from the locative adverbs ka (‗here‘) and be (‗there‘) in
two layers, first the verbs ka and be (through renalysis) and then kabe and bebe (through
fusion of the already evolved copulas and the locative adverbs). See Heine & Kuteva (2002b:
203-204) for examples of this grammaticalisation pathway (see also fn. 4). Also, the adjectival
verb nʋmɛ has no imperfective form.
315
It should be noted that the use of an interrogative verb in Dagaare is unique to
circumstantial clauses (cf. Chapter 4, Section 4.4.1.2.2on elemental
interrogative clauses).
The verbs realising the Process in the different types of relational
clauses are summarised in Table 6.7. Except for attributive processes realised
by adjectival verbs (see also Chapter 3 on adjectival verbs), the rest are only
realised by a limited number of verbs. Also, as the table shows, some verbs do
not have imperfective forms.
316
6.6.1 Verbal Clauses
These are clauses of saying. One discourse function of verbal clauses in
conversations and other dialogic contexts is to frame and position different
voices in the text. This function is illustrated in (92) with the opening of an
interview (verbs realising verbal processes are in bold):
As the extract shows, there is a range of verbs that realise verbal processes.
These include verbs of speaking or talking, asking, naming and calling. The
most common and general verb is, however, yèl (‗say‘).
317
Two general characteristics can be identified for verbal clauses,
namely the key participants associated with them and their ability to project
other clauses. The participants are first described below:
(i) Sayer: The Sayer is the one to whom the saying is attributed, the one who
says. It is the most salient participant and may be the only one in a verbal
clause. In the extract above, the Sayer participants are realised by the pronouns
Tɩ (‗We‘) bɛ (‗they‘) fʋ (‗you‘) in that order, reflecting shifts in the
interpersonal orientation of the flow of discourse and how the interviewer
positions herself relative to different voices. The Sayer is realised by a
nominal group and, as our examples suggest, it is typically a conscious
participant. Only a restricted class of non-conscious entities such as gan
(‗letter‘, ‗book‘), Sɛb-sow (‗Scripture‘), taam (‗time‘), waalɛsɩ (‗wireless‘) and
TV can occur as Sayer:
318
the Receiver is realised by the enclitic pronoun m (‗me‘) while the Sayer is
realised by the second plural nyɩ (‗you‘):
yi a Nandom ka a.
be:from DEF Nandom here JUNC
‗You will first mention your name and the area where you come from
in Nandom here.‘
(96) The story of Jesus
Ɩ mɩ̀ kʋ yèl kʋ̀ nyɩ sob nɛ
1SG too NEG.IND.FUT say. PFV give.PFV 2PL person DEM
‗I too will not tell you the one who give me the permission.‘
319
Regarding, the elaborating type, there is a general pattern of collocation
between the verbs realising the Process and the noun group realising the
Verbiage participant: yèl yél (‗say something‘); manɩ yél (‗explain
something‘); lɔb zʋkpar (‗tell a proverb‘); bʋɔlɩ yuor (‗mention name‘); suoli
suolu (‗narrate a story‘); ƴɛr ƴɛrʋ (‗speak speech‘); manɩ manʋ (‗narrate
events/happenings‘), manɩa tɛwr (‗explain the meaning‘). As these examples
suggest, the nominal group realising the Verbiage in such instances is very
often a nominalisation of the verb realising the Process in the clause. Also, just
as the verb yèl (‗say‘) is semantically general, its nominal counterpart, which
has been transalted here as ‗something‘, is the least in experiential specificity
among the deverbal nouns. Compared to material clauses, therefore, the
Verbiage participant is like the Scope participant, which also display similar
nominalisation tendency as the examples given here (cf. Section 6.4.1 &
6.7.2).
(v) Target: Target is the participant at whom a verbal activity is directed. The
Target participant can be distinguished from the Receiver participant in the
following terms: while Target is like Goal in a material clause, Receiver, as
mentioned earlier, is like Recipient and Client. In other words, the verbal
process impacts on the Target, as it were, while the Receiver is a beneficiary
of the Process. The Target in the following extract is highlighted (lengthy ones
underlined):
320
‗I am inviting/calling all those people [[who are our colleagues]]; and
our brothers, our grandfathers; our grandmothers; our fathers … I
thank them …‘50
Kafanawɔm a]]!”
Capernium JUNC
―I believe you will tell me this proverb: ‗doctor, heal yourself!‘ and tell
me again: ‗do here in your hometown what you did in Capernium.‖
50
Here, tɩ yɛbr (‗our brothers‘) and tɩ sãakʋm-mɩnɛ (‗our grandfathers‘) are appositively
related. In the Dagara kinship system, one‘s grandfather is also one‘s brother, in principle.
321
(99) St. Maria
Ãa nɩɛ yèl kɛ a fʋ pɔw-yaa nʋ
who ADV say. PFV PROJ DEF 2SG daughter IDENT.SG
mɔ? ʋ yèl kɛ ʋ wa =n ʋ
CE 3SG say. PFV PROJ 3SG come.PFV FOC 3SG
ka a]]?
here JUNC
‗Who even said that your daughter is the one? He said that he came for
his wife. Won‘t you now ask him which wife of his is here?‘
322
(100) Bɛ yèl kɛ fʋ kul =ɩ sɩr.
3PL.HM say. PFV PROJ 2SG marry.PFV FOC husband
‗They (=people/someone) say you got married.‘
The following example also shows the use of self-quoting strategy to enact a
proposition as first-hand information:
‗Yes, I say to you: A prophet of God has never got respect in his
hometown.‘
cɛlcɛlbɛ.
listeners.
Agric Officer: Mmmm, tɩ na yèl kɛ, a
INTJ 1PL POS.IND.FUT say. PFV PROJ DEF
323
lɩɛbɛ na.
change.IPFV AFFR
Host: ‗I will say that thank you very much, but you might have
something to say to our listeners.‘
Agric Officer: ‗Mmmm, we will say that, the farmers, it is true, the
world is actually changing.‘
(103) Workshop interview
Host: Nyɩnɛ dem a nɩ tɩ wul a tome a
where people IDENT.PL 2PL PST.REM teach DEF work DEF
ŋa taabɛ?
DEM kind
Agric Officer: Tɩ yèl kɛ Ɔrbili deme, kʋɔbɛ
1PL say. PFV PROJ Orbili people farmers
anɩ [[na yi Ɔrbili a]], tɩ
eight REL be:from Orbili JUNC PST.REM
pʋɔ na.
be:among AFFR
The underlined verbal clauses are used by the speakers to negotiate the
propositions in the projected clauses. One characteristic of projecting clauses
in the indicative, as in (102), is that they often include a future tense particle,
na (‗positve indicative‘) or kʋ (negative indicative), as a modulating strategy.
324
clauses in the following extract are behavioural clauses (Processes are in
bold):
‗The farmers, we always beg you … you should always do well and
try out [[what we bring]].‘
325
Here, the plant is conceived of as animate, a living thing. The Behaver is ʋ
(‗third singular) and the behaviour is represented by the Processes, which are
underlined.
326
Table 6.8. Examples of verbs used in different types of behavioural
clauses
327
(107) Political opinion interview
||| Kʋɔ yéle caa na fɛrɛ tɩ […] || A
water matter be:still AFFR worry.IPFV 1PL […] CONT
(ii) Near mental: These are behavioural clauses that construe mental
processes as psychological activity. In other words, they represent processes of
consciousness are behaviour. Examples are given below (Where there are two
clauses, the behavioural clause is underlined):
ƴɛrʋ ɛ.
words NAFFR
Examples (108) represent cognitive behaviour while (109) and (110) represent
perceptive behaviour. Example (111) combines the senses of both cognitive
and perceptive activity. Due to their hybrid nature, these types of behavioural
clausescan take a Phenomenon participant,as do mental clauses. In (108), the
Phenomenon is bãwfʋ (‗knowledge‘); in (109), it is a ʋ ƴɛrʋ (‗his/her words‘)
and, in (110), it is taar. Example (111) has one participant, the Behaver,which
is realised by tɩ (‗we‘).
Some verbs can be used in either mental or behavioural clauses
although they display different characteristics across the two process types.
For example, although ‗thinking‘ can be represented as either a behavioural
process or a mental process, in behavioural processes, the unmarked aspect is
the imperfective while in the mental clause, the unmarked aspect is the
perfective:
‗I am thinking.‘
As (b) in Figure 6.5 shows, out of context, the imperfective may lead to an
ambiguous reading between mental and behavioural clauses. There is also
lexical ambiguity with the verb bɔ since it can mean either ‗look for‘ or ‗date‘
although both senses are behavioural. Let‘s illustrate below how these
ambiguities is intentionally exploited in a comic play:
Daughter: Ɩ na cen ɩɩ tɩ ɔw a
1SG ADVLZ go.PFV 1SG.PUR DIST fetch.PFV DEF
330
Father: Ʋ bɔbr fʋ na ya? Fʋ bɔ
3SG want.IPFV 2SG AFFR INT 2SG look.PFV
na bɩ?
AFFR INT
The underlined clauses evoke ambiguity. On the one hand, we can say that the
father intentionally misinterprets the statement of the gentleman‘s desire
(wanting or loving you) to mean behaviour (looking for you) in order to create
a comic effect. A superficial and a more plausible interpretation of the first
clause (i.e. Ʋ bɔbr fʋ na ya?) is, however, that of wanting and the second
clause (i.e. Fʋ bɔ na bɩ?) is that of courtship.
(iii) Near verbal: These are behavioural clauses that construe saying as
behaviour. Examples are below (Process is in bold):
na na saw sɔw a lɛ tɩ
ADVLZ POS.IND.FUT agree respond DEF DEM 1PL
331
used in both behavioural and verbal clauses with different meanings. Compare
the following, for instance:
ɩ =n vuo ɛ bom za bɛ ka
COP.PFV FOC hollow CONJ thing all NEG.IND.NFUT EXIST.PFV
be ɩ. A lɛ na a Naaŋmɩn tɩ
there NAFFR CONT DEM IDENT.PL DEF God PST.REM
The key participant in the existential clause is the Existent, the one whose
existence is represented by the clause, and it is normally realised by a nominal
group. In the existential clauses underlined in (117), the Existent is the only
participant, realised by bom za (‗everything‘) and ʋ (‗third singular‘). It should
be noted that, in the first clause, ɛ bom za bɛ ka be ɩ (‗and nothing was there‘),
the locative adverb be is a dummy Complement and lacks reference or
experiential specificity. It fulfils a requirement that the Complement position
in an abstract clause in Dagaare must be filled (see Section 6.7.1 for details).
Thus, it has no role in the transitivity structure of the clause. Existential
clauses such as A caaʋ be! (the second underlined clause in (117)) lie on the
borderline between existential and creative material processes (i.e. bringing
into existence), realised by verbs such as maalɩ (‗make‘)and ir (‗bring forth‘).
This use of existential clauses is, however, rare in Dagaare discourse.
The lack of reference in the complement of existential processes
realised by be and ka is important in distinguishing an existential clause with
these verbs from a circumstantial relational clause with the same verb (i.e. ‗be
at‘) (cf. Section 6.4.5). Thus, while example (118) is an existential clause,
(119) is a circumstantial clause, with be as locative Attribute:
(118) Bom za bɛ ka be ɩ.
thing all NEG.IND.NFUT be:at.PFV there NAFFR
‗There is nothing.‘
(119) Bom za bɛ ka a be ɩ.
thing all NEG.IND.NFUT be:at.PFV DEF there NAFFR
333
Registrially, existential clauses are characteristic of traditional
narratives and they are always used in the opening of folktales in introducing
characters as the following example shows (also see example (51) in Chapter
5, Section 5.4.3):
(120) Folklore
Nɩ gure gure o! Badɛr nʋ
2PL be:alert.IPFV be:alert.IPFV PRT Spider IDENT.SG
be bɩ?
there INT
‗This farming, this project [[that we have done]], is there profit in it?‘
(122) Concert advertisement
Pʋ-pʋla wa be be a, tɩ bãw
good will COND EXIST.PFV there JUNC 1PL know.PFV
kɛ a yél ŋa a, ʋ na tɔl
PROJ DEF matter DEM JUNC 3SG POS.IND.FUT move.PFV
=ɩ ni-daa.
FOC forward
334
‗If there is good-will, we know that, this matter, it will move forward
(=this programme will be successful).‘
Again, all the examples that have been given so far illustrate typical
existential clauses, those with the verbs be and ka. These verbs neutrally
encode that something exists (including the negation of existence). However,
the Process in existential clauses may also encode the manner of existence (cf.
Halliday & Matthiessen 2014). Here, the Process is realised by a wider range
of verbs that denote posture or manner (see Table 6.9). One characteristic of
this second sub-type of existential clauses is that they normallyrequire two
participants, the Existent and Place of existence. Exceptions are processes
realised by the verbs cãa (‗still be‘) and cɛ (‗remain‘), where the Existent is
always the only participant in the clause. Let‘s illustrated this with a
constructed example in Figure 6.6:
(a)
Kaa laarɩ nɩ a kʋɔ zu.
oil be:on surface.PFV FOC DEF water ADP
Existent Process Place
nominal group verbal group adverbial group
‗There is oil on the surface of the water.‘
335
(b)
Kaa cãa na
oil be:still.PFV AFFR
Existent Process
nominal group verbal group
‗There is still oil.‘
Figure 6.6. The structure of existential clauses
Again, except for cãa (‗still be‘), cɛ (‗remain‘), the verb functioning as Head
in the verbal group that realises the Process in manner-encoding existential
clauses is always in the perfective (Compare with Halliday & Matthiessen
2014: 310). Imperfective forms of these verbs (cf. Table 6.9) are restricted to
their use in material clauses, as illustrated in Figure 6.7 in contrast example (a)
in Figure 6.6.
336
6.7 Generalising across Process Types: The Transitive Model versus
the Ergative Model
337
and, in particular, in characterising the Goal element. However, it is a motif
that permeates the overall system of process types. The general principle
underlining the omission of the Complement in the Dagaare clause can be
stated as follows:
Baba: A bɛ waar =ɩ ɛ bɛ
CONT 3PL.HM come.IPFV CAUS CONJ NEG.IND.NFUT
wa ɩ?
come.PFV NAFFR
338
Baba: ‗But Ziem, the pito/beer I bought for you where is it? And they
(visitors) are just sitting.‘
Ziem: ‗I don‘t know.‘
Naab: ‗No, they are bringing (it).‘
Baba: ‗They are bringing (it) and they have not come?‘
Naab: ‗My wives are the ones who are too slow. [shouting to ladies
inside the compound]: You have not prepared the beer/pito yet?‘
In the first two of the clauses underlined in the extract, the implied
Complement is a dãa (‗beer‘, ‗pito‘), and it is left unstated because it can be
inferred from the initial exchange between Baba and Ziem. The Complement
is, however, introduced in Nɩ cãa bɛ ɩ a dãa sɛr ɛ? (‗You are not done with the
beer yet?‘) although the clause would be equally grammatical without it. The
Human
[seeing]: phenomenal
phenomenality macrophenomenal x
motivation here is a shift in addressee from Baba to the women, who are
distant away in the compound. Its function here is therefore to set a textual
context for a new exchange. The main principle regulating the realisation of
the Complement in the Dagaare clause is, therefore, a textual one, as
339
mentioned earlier. However, there are other factors of an experiential kind that
motivate the retention of the Complement even when it is given information.
These experiential factors are summarised in Table 6.10 in relation to the
textual one (tick = realised; cross = unrealised). As the table shows, the
primary experiential features that motivate the realisation of the Complement
are those of (i) humanness and (ii) concreteness. Specifically, the first
opposition is between whether the nominal group realsing the Complement is
human or non-human, and, if non-human, whether it occurs in a concrete
clause or an abstract clause. The first of these principles is stated below:
Thus, the referent of the pronoun ʋ in the following clause will automatically
be assumed by a Dagaare speaker to be human because, as a non-emphatic
pronoun, it is represented as given information and is only retained in the
clause due to its referential value (cf. Chapter 5, Section 5.4.1):
This third principle, divides the six process types into two groups, comprising
concrete and abstract clauses as follows:
concrete clauses abstract clauses
concrete material clauses abstract material clauses
behavioural clauses mental clauses
340
verbal clauses existential clauses
relational clauses
[
(intensive identification)
(127) A be wa nɩ nɩ gbɛ-mŋɛ.
DEF there come.PFV CAUS FOC leg-hit
‗That place brought a fault (=We made a mistake with regards to this
issue).‘
(128) Pʋ-pʋla be nɩ be.
good will EXIST.PFV FOC there
‗There is joy.‘
341
behavioural and verbal clauses as due to the nature of the nominal group that
functions as Complement in these clauses, that is, the Behaviour and Verbiage
participants respectively. As we mentioned earlier, the nominal group realising
these participants is often an elaboration of the process and is ―not so much of
a participant as a self-refinement of the process itself‖ (Halliday &
Matthiessen 2014: 347) (also see Section 6.7.2 below on Range). In this case,
the Complement in these clauses is often an optional element in the clause (see
Sections, 6.6.1 and 6.6.2). Nevertheless, compared to the more inert process
types listed under abstract clauses, behavioural and verbal clauses are
construed by the grammar as relatively concrete.
Further, relational clauses are the most indeterminate category in terms
of classifying processes into concrete and abstract clauses. The only consistent
sub-type in this regard is intensive identifying clauses. These construe static
relations between entities and do not allow an omission of the Complement.
Other sub-types of relational clauses are not consistent in the realisation or
omission of the Complement. Nonetheless, the same principle of concrete
versus abstract clauses is at play in these other sub-types. For example,
possessive clauses that represent concrete possession allows an omission of
the Complement as in (129) while those that represent abstract relation as in
(130) or metaphorically construe emotions as possessions as in (131) generally
do not (Complement is in bold):
(129) A: Fʋ tɛr =ɩ libir bɩ?
2SG possess.PFV FOC money INT
‗Do you have money?‘
B: Ʋʋ, ɩ tɛr =a.
yes 1SG possess.PFV AFFR
‗S/he is rich.‘
(131) Tɩ tɛr =ɩ pʋ-pɩɛlʋ.
1PL possess.PFV FOC stomach-whiteness
‗We have joy.‘
342
In the underlined clause in (129), it is possible to omit the Complement
because it represents concrete possession. In (130) and (131) such an omission
is not possible if the original sense of the clause is to be maintained.
Again, circumstantial clauses that represent concrete locations of
entities allow an omission of the Complement (132) while those that represent
abstract relations such as identity in terms of place of origin do not (133):
‗I am among.‘
(133) Political interview
Ɩ yi =n ah a Nandɔm West.
1SG be:from.PFV FOC INTJ DEF Nandom West
‗I come from uhm Nandom West.‘
B: Ɩ bɛ nyɛ ɩ.
1SG NEG.IND.NFUT see.PFV NAFFR
A: ‗Have you seen the bird fly(away)?‘ / ‗Did you see the
bird fly (away)‘
B: ‗I haven‘t‘ / ‗I didn‘t see.‘
343
b. A: Fʋ nyɛ nɩ a lile?
2SG see.PFV FOC DEF bird
‗Have you seen the bird?‘ ‗Did you see the bird?‘
B: Ɩ bɛ nyɛ ʋ ɩ.
1SG NEG.IND.NFUT see.PFV 3SG NAFFR
345
a || kɛ bɛ sɔr a nɩsalbɛ za [[na
AFFR PROJ 3PL.HM count.PFV DEF people all REL
a be.|||
DEF there
‗All the people of Galilee, you should know this: The big chief Ceasar
Augustus says that they should count all the people living in Galilee
and the state of Judah. That it is also necessary that everybody goes
back home to the birth city of his fathers for them to count him/her
there.‘
In this extract, the non-projecting clauses represent activities (e.g. bɛ sɔra
nɩsalbɛ za, ‗they should count all the people‘; nɩr za mɩ̀ lɛb kul ‗everybody
goes back home‘) and states (e.g. a nɩsalbɛ za na kpɩɛr a Galile … ‗all the
people living in Galilee …‘). These are observable processes that are more
towards our world of experience. The projecting clauses, on the other hand,
are symbolic. They generally represent the interpretation of the other
processes, their organisation as knowledge (as in nyɩ bãw nɩ a, ‗you should
know this‘) and their evidential status (e.g. Sizar Ogusiri yèl a ‗Ceasar
Augustus says‘; a fɛr a, ‗it has become necessary‘). In other words, as has
been demonstrated throughout the discussion of projection across process
types, projecting clauses assess propositions and proposals and intrepret them
through the resources of evidentiality and modality. There is therefore, a clear
division of labour between projecting and non-projecting clauses in discourse
and in the system of language.
346
6.7.2 The Ergative Model
This section proceeds to discuss the ergative model, the second generalisation
across process types, as mentioned above. While the tranisitve model is
concerned with whether or not the process extends and impacts on an entity,
the ergative model is concerned with whether the process is construed as being
self-engendered or brought about by an external causer. Just as the transitive
view of the clause has an underlining system, the system of PROCESS TYPE, the
ergative perspective also has an underlining system, the system of AGENCY
(see Figure 6.8). Before, the categories associated with this system are
examined, however, we will first discuss the participant roles associated with
the ergative perspective of the clause. Four participant roles have been
identified as follows (cf. Halliday & Matthiessen 2014): Medium, Agent,
Beneficiary, and Range.
(i) Medium: This participant is ―the medium through which the process is
actualised‖ and, together with the Process, they form the nucleus of the clause
(Halliday & Matthiessen 2014: 336). In material clauses, the Medium is the
Goal in transitive clauses (136) and the Actor in intransitive (137) and
causative (138) clauses. Thus, a bie (‗the child‘) is the Medium in each of the
following clauses:
In (136), the nominal group a bie (‗the child‘) is the Goal participant in a
transitive clause; in (137) it is Subject and the Actor participant in an
intransitive clause; and, in (138), it is the Actor and Complement in a
causative clause. What is common among the use of a bie (‗the child‘) in all
347
these instances is that, it is the participant that is impacted by the process, the
one through which the process is actulised or brought into being. The Medium
thus subsumes the senses of ‗affected‘ and ‗patient‘ participants that are
commonly used in the linguistic literature. Medium is, however, a more
inclusive participant role and includes processes that are not of the material
type. In mental clauses, the Medium is the Senser; in relational clauses, it is
the Identified, in the identifying mode, and the Carrier, in the attributive mode;
in verbal clauses, it is the Sayer; in behavioural clauses, it is the Behaver; and
in existential clauses, it is the Existent participant (see Table 6.11). The
Medium is thus ―the nodal participant throughout the system … the one that is
critically involved, in some way or other according to the particular nature of
the process‖ (Halliday & Matthiessen 2014: 343).
Unlike in English, however, the Medium can be unrealised in clauses
where it is non-human and is presupposed as given information (cf. Section
6.7.1). Also, in verbless clauses, the Process is lost due to diachronic changes
(cf. Section 6.5), as in the examples below (Medium is in bold):
348
Table 6.11. Generalising across participant roles in process types
(ii) Agent: The Agent is the external participant that brings about the process.
In other words, it is the external agency participanting in the nucleus
established by the Process + Medium. In material clauses, the Agent is the
Initiator participant (138) or the Actor in transitive clauses (136). In examples
(136) and (138), for instance, the Subject pronoun Ɩ is the Agent. In (138), Ɩ wa
nɩ nɩ a bie (‗I have brought the child‘, lit. ‗I have caused the child to come‘),
the Agent is represented as the Initiator, the one who brought about the
movement or change in position of the child. This external causation is
morphologically indicated by the causative particle nɩ. In (136), Ɩ ŋmɛ =n a bie
(‗I beat the child‘), the Agent is the one who brought about the process of
beating, the external participant causing the process of which the
Medium/Goal is the undergoer. In mental clauses, the Agent is generally the
Inducer, but, in clauses of the impinging type (see Section 6.4), it is the
Phenomenon, the one who brings about the sensing. In attributive clauses, on
the other hand, it is the Attributor participant (cf. Section 6.5) and in
identifying clauses, it is the Assigner.
349
Section 6.5). The Beneficiary is the one to whom or for whom the process is
construed as taking place, although the benefit may be represented as a denial
or a negation of it. This participant is typically introduced by the verb kʋ
(‗give‘). In attributive clauses, it occurs in contexts where the process is
relaised by adjectival verb of a positive evaluation (cf. Section 6.5.2.2):
The Beneficiary does not occur in mental, behavioural and existential clauses
(see Halliday & Matthiessen 2014 on English). Thus, the clause below is,
strictly speaking, a (benefactive) material clause although the Process is
realised by a verb typical of behavioural clauses, bɛl (‗look‘):
The process here is represented as a service done for the speaker rather than
simply an inert physiological behaviour.
(iv) Range: As its name suggests, the Range participant is the element that
specifies the range or scope of the process. Compared with the other
participant roles, Range is less of an entity participating in the process
(Halliday & Matthiessen 2014). It occurs in all six process types (see Table
6.11). In mental clauses of the emanating type, the Range is the Phenomenon
as opposed to the impinging type, where the Phenomenon is Agent. In material
clauses, it is the Scope, Instrument and Accompaniment; in identifying
clauses, it is the Indentifier and in attributive clauses, it is the Attribute; in
behavioural clauses, it is the Behaviour; in verbal clauses, it is the Verbiage an
in existential clauses, it is the Place.
In many instances, the Range participant is represented as a
restatement of the Process itself (Halliday & Matthiessen 2014). That is, it
may be specifying a particular variety of the process, as in (143) below:
350
(143) The story of Jesus
Or, second, this element may be an entity, but it marks the domain of the
Process rather than being an active participant or one that is impacted by the
Process. Examples of this are highlighted in (144) to (146) below:
351
Figure 6.8. The system of AGENCY in Dagaare
Middles clauses are those clauses without the feature of agency and thus the
Process + Medium configuration is represented as internally engendered. It
construes a process as a happening as opposed to an action, and the Medium is
always the Subject of the clause. As has been mentioned in Section 6.3.1, two
sub-types of middle clauses can be identified based on the variable of whether
or not the Medium is capable of engendering the process by itself.
(i) Medium as capable of the process: This is the unmarked case of middle
clauses, where, the Medium is construed as acting on itself:
352
(ii) Medium as incapable of the process (non-volitive): This type of middle
clauses are medio-passive, and they are associated with only material clauses
(see Section 6.3.1). 51 Examples are given below:
(149) A wɩɛ bɛ kɔ ɩ.
DEF farm NEG.IND.NFUT weed.PFV NAFFR
The major clauses in this extract construe the healing of the woman as a
happening rather than an action brought by Jesus. The nominal groups a fʋ
baalʋ (‗your sickness‘), in the fist clause, and Ʋ (‗s/he‘), in the second clause,
51
Since Dagaare has no system of voice, this type of middle clauses does not cover the same
semantic region as the ―medio-passive‖ (oe medio-receptive) in English.
353
are construed as the Medium through which the Process is actualised, and the
process of healing itself is represented as unfolding in spite of a causer.
Effective clauses, on the other hand, are those clauses with the feature of
agency and the Agent is the inherent participant here. Generally, they tend to
be less common in Dagaare discourse, compared to middle clauses, and they
are mostly material clauses. In a sample of about 500 clauses across different
registers (including minor clauses), effective clauses account for only 84
(16.8%) instances, 78 (92.9%) of which are material clauses, while middle
clauses record 360 (72%) instances. 52 In effective clauses, the process is
represented as being caused by an external participant, the Agent. The basic
structural configuration is Agent + Process + (Medium); where the Medium
may be ellipted as given information (cf. Section 6.8.1). In principle, all
transitive material clauses (cf. Section 6.3.1), mental clauses of the impinging
type (cf. Section 6.4) and targeted verbal clauses (see Section 6.6.1) are also
effective clauses. As mentioned earlier, in material clauses, agency may also
be explicitly marked by the particle nɩ. This strategy is, however, restricted to
processes of motion such as wa (‗come‘), cen (‗go‘) zɔ (‗run‘) do (‗climb / go
up‘), siw (‗descend / ‗come down‘) etc. Agency can also be construed
analytically as in the underlined clause in the extract below (also see Section
6.7.2):
sownu na ɩ ka fʋ tɩ lɩɛbɩ
help ADV do.PFV JUNC 2SG RNG turn.PFV
52
The predominance of ‗material‘ clauses in the ‗effective‘ category again corroborates
Hopper and Thompson‘s (1980) transitivity hypothesis that features of high transitivity co-
select each other.
354
a Cape Coast University wulwulbɛ nɩ-kpɛɛ
DEF Cape Coast University teachers leader
a.
JUNC
‗We the children of Nandom thank God for his assistance that made
you became the president of the University of Cape Coast.‘
Here, the Agent is a ʋ sownu (‗his assistance‘) while the Medium is fʋ (‗you‘)
and a Cape Coast University wulwulbɛ nɩ-kpɛɛ is Range. Causation is
indicated analytically by the general verb ɩ (‗do‘) as a process engaged in by
the Agent.
If we push the account further in delicacy to the lexical end of the
lexicogrammar continuum, we can identify a few verbs that oppose each other
in their unmarked selection of agency type (see Table 6.12). Those verbs that
are typically associated with effective clauses such as sanɩ (be healed) can also
be used ergatively (i.e. in middle clauses), as is illustrated in (152), in which
case they become marked.
53
This table is based on a similar one by Bodomo (1997: 91)
355
In addition, we can identify pairs of effective clauses that contrast between
benefactive and non-benefactive type based on specific verbs realising the
356
process, such as nyu (‗drink‘) verus tuuli (‗feed someone something liquid‘)
and dɩ (‗eat‘) versus su (‗feed someone something solid‘) (see Figure 6.9).
6.8 Conclusion
In conclusion, this chapter has examined the major grammatical system for
construing experience in the Dagaare clause, the system of TRANSITIVITY. The
chapter first gave an overview of the clause as a representation of experience
and summarised how this function of language has been theorised in the extant
literature on linguistic science to provide a conceptual background for the
analysis of Dagaare.
The chapter proceeded to discuss one sub-system of transitivity, that of
PROCESS TYPE. As in English and many other languages (cf. Caffarel et al.
2004; Matthiessen 2004), six process types have been identified, comprising
material, mental and relational clauses as the principal types, and behavioural,
verbal and existential clauses as minor types. Material clauses typically
represent outer experience and their principal sub-types are transitive clauses,
which construe doing or action, and intransitive clauses, which construe
happening or events. Mental clauses represent consciousness, comprising
cognition, desideration, emotion and perception. Relational clauses construe
being and having by characterising and identifying entities in the outer world
of experience but also by representing emotion as attributes. The principal
sub-types identified are intensive, possessive and circumstantial clauses, each
of which manifest in two modes, attribution and identification. Behavioural
clauses construe consciousness as outer experience, thereby embodying the
characteristics of material and mental clauses. They are the most indeterminate
process type and shades also into verbal clauses. Verbal clauses in themselves
are clauses of saying and represent consciousness as a kind of relation between
Sayer and what is said. Existential clauses represent that something exists.
Semantically, they are like material clauses by typically representing outer
experience, but grammatically, they are like relational clauses by representing
existence as a relation between the Existent and the Place of existence.
Throughout the discussion, it has been shown that there is clear evidence in
the grammar of Dagaare that differentiates clauses into different process types.
357
The chapter, however, continued to identify principles that are general
across the different process types. First, it has been shown that the various
process types cluster into smaller groupings based on features such as
concreteness and abstractness and their ability to project another clause.
Second, it has been discussed that clauses can be classified as middle or
effective, depending on whether or not they embody the feature of agency.
This latter generalisation is based on the second major sub-system of
transitivity, that of AGENCY. Middle clauses represent the process as being
self-engendered while effective clauses represent it as being caused by an
external participant, the Agent.
The two systems, PROCESS TYPE and AGENCY are underlying systems
of two models of transitivity, namely the transitive model and the ergative
model respectively. The transitive perspective is concerned with the internal
nature of the process, whether it extends beyond the participant engendering it
and impacts on a second participant or not. The ergative model is concerned
with how the process is brought about, whether it is self-engendered or it is
caused by an external agent. The two views give a fuller picture of the
experiential organisation of the language.
358
CHAPTER SEVEN
SYNOPSIS: DAGAARE AND BEYOND
7.1 Introduction
The last four preceding chapters have given a detailed discussion of the
interpersonal, textual and experiential systems of the Dagaare clause. This
chapter will summarise and conclude the study. It will first recap the aims of
the study and the theoretical and methodological procedures adopted (Section
7.2). It will then proceed to summarise the descriptive categories presented in
the preceding chapters (Section 7.3) and finally draw implications for the
description, in terms of theory, research and practical applications (Section
7.4).
359
In order to achieve these objectives, the study used the semiotic map
provided by systemic functional theory as a guide. The cline of instantiation
provides a complementary view of system and text, grounding the description
in discourse. The hierarchy of stratification provides a trinocular vision on
lexicogrammar and the cline of lexicogrammar itself allows for a delicate
description of grammatical features. The spectrum of metafunction broadens
the scope of the study to cover three different modes of meaning and provides
a theoretical blue print for a more systematic analysis. The dimension of rank
guides towards the recognition of clause systems and helps the analysis to
account for the functions of groups and word classes in clause structure. The
dimension of axis provides a powerful analytical tool in the form of the system
network and aids in mapping grammatical meanings (i.e. deep grammar) to
their realisations by grammatical form and/or structure (i.e. surface grammar).
The dimension of semogenesis brings in perspectives from grammaticalisation
and helped clarifying the many fuzzy forms and meanings in the language.
Regarding methodology, the study adopted an ethnographic approach,
following the traditions established by American anthropological linguists,
such as Franz Boas, Edward Sapir, Benjamin Whorf, Dell Hymes and Joseph
Greenberg, and European functionalists, exemplified by Bronislaw
Malinowski, J. R. Firth, and M. A. K. Halliday. The corpus for the study
comprises naturally occurring texts, collected from Dagaare speakers in Ghana
and Burkina Faso. Techniques employed in analyzing the texts include
discourse analysis, the construction of system networks and the development
of paradigms. These were supported by theoretical and typological guidance,
transfer comparison, dialect comparison and interviews with language
consultants.
360
accounted for the major phonological phenomena realised at each rank. In all,
62 phonemes have been identified in the phonemic system, comprising
twenty-nine (29) consonants, eighteen (18) simple vowels and fifteen (15)
diphthongs. It has been indicated that a key feature relevant to all vocalic
sounds is the opposition between [+ATR] and [-ATR] quality. The syllable is
made up of at least one phoneme and it is the domain for the realisation of
lexical tone and nasality. The [word] is composed of at least one syllable and
it is the unit where different kinds of harmony systems are realised. The tone
group is the highest phonological unit and it realises intonation. Regarding
orthography, it has been indicated that Dagaare has two alphabet systems, one
developed in Burkina Faso by the Sous-Commission Nationale du Dagara and
the other developed by the Ghana Alphabet Committee as a general
orthography for indigenous Ghanaian languages.
On grammar, the chapter identified four grammatical units: the clause,
group, word and morpheme, and among these discussed the morpheme, word
and clause. Morphemes have been divided into free and bound, and, with
regards to bound morphemes, two derivational morphemes and a range of
inflectional morphemes were identified. The derivational morphemes are the
locative suffix –mi (or –mɩ) and diminutive suffix –le while the inflectional
morphemes consist of plural suffixes in nouns and aspectual suffixes in verbs.
Also, 35 particles were identified as realizing crucial grammatical meanings
across the three metafunctions of language, interpersonal, ideational and
textual. In addition to particles, eight other word classes were identified,
comprising nouns, verbs adverbs, pronouns, adpositions, determiners,
conjunctions and interjections. Out of these, noun, verb, adverb and pronoun
were examined systematically. Nouns have been sub-classified into count and
non-count and it has been highlighted that plural marking in count nouns
establish a noun class system based on semantic classification, including but
not limited to the features humanness, loaned nouns, kinship and social status,
relational body parts, collectiveness and discreteness. It has also been noted
that Dagaare has a rich sub-class of deverbal nouns. Further, a complex system
of verbal ASPECT has been discussed, based on a range of harmony prosodies.
At clause rank, clauses have been classified, based on their status, whether
they are major or minor, and their freedom, that is whether they are free or
361
bound.
Next, Chapter 4 examined the clause as a unit for enacting
interpersonal meaning, especially in dialogic interaction. It first discussed the
nature of dialogue and the general speech functions that are enacted in verbal
exchanges, namely statement, question, command and offer. It then examined
the interpersonal structure of the Dagaare clause, identifying the Mood base
and Residue as two main components of the clause. Three interpersonal
functions, comprising Subject, Predicator and Negotiator, have been identified
as forming the Mood base and as the most salient elements in enacting the
clause as a unit of exchange. These three elements show mood contrast,
establish the validity of the clause and characterise it as an arguable and
negotiable unit. Other elements such as Vocative and mood Adjuncts augment
these three elements in enacting interpersonal meaning. While mood Adjuncts
are part of the Mood base of the clause, Vocatives are peripheral to the
internal integrity of the clause and thus fall out of both the Mood base and
Residue. The chapter also examined the different mood types that realise the
system of SPEECH FUNCTION. It has been shown that the Negotiator combines
with the Predicator and the Subject to indicate delicate mood types in the
clause. The phenomenon of mood metaphor has also been considered,
exemplifying some of the incongruent realisations of speech functions.
Finally, polarity and modal assessment have been examined. Polarity
in the indicative mood interacts with the ideational system of TENSE, showing,
specifically a contrast between positive future (realised by na), and negative
future (realised by kʋ). Positive non-future has zero-realisation while negative
non-future is realised by the particle bɛ). There are distinctive negative
particles (ta, immediate; and taa, non-immediate) for the imperative, resulting
in a systemic contrast between prohibitive and non-prohibitive sub-types of
imperative clauses. Two modal assessment systems have been discussed. First,
the system of MODALITY comprises ‗probability‘ and ‗desirability‘. Probability
consists of intermediate categories between the positive and negative pole in
propositions while desirability modulates the positive and negative value of
proposals. Both sub-systems of modality are realised by the particles naa
(modal positive), kʋʋ (modal negative) and taa (median modality). The system
of NEGOTIATION, on the other hand, enacts the speaker‘s attitude in the clause
362
by assessing the knowledge claims of propositions and modulating the force of
proposals.
Chapter 5 proceeded to present a system-based account of THEME and
INFORMATION. The thematic structure of the Dagaare clause, as in other
languages, was identified as consisting of Theme and Rheme. Theme has been
defined and identified from a trinocular perspective. Semantically, it is
identified as the local context that serves as the point of departure of the
clause, orienting it to a particular interpretation, in the unfolding text. Within
lexicogrammar, and at clause rank, it is identified as that element which is
given initial prominence in the clause and that is developed by the Rheme.
Below the clause, different forms of realisation have been identified for three
types of Theme: textual, interpersonal and topical Themes. It has also been
noted that topical Themes in Dagaare can be either Absolute or non-Absolute
and, if non-Absolute, they can be unmarked or marked. These different types
of topical Theme are identified based on their status or function in relation to
the transitivity structure of the clause. In addition, although unmarked Theme
is normally the Subject in the modal structure of the clause, in first singular
imperative clauses the Theme is normally the Predicator.
On the other hand, the focus structure of the Dagaare clause is realised
minimally by the New element and it often combines with the Given element,
which is an optional element in the structure. New is identified semantically as
that element which is singled out in the information unit as newsworthy. Three
main focus types have been identified, end focus, contrastive focus and broad
focus. End focus is the default choice for positive declarative and it is realised
by the focus particle nι. Contrastive focus is realised by thematic equatives,
emphatic pronouns and exclusive markers. Broad focus has zero-realisation
and it is the default choice for imperative and negative clauses. It has also
been shown that the domain of the realisation of focus of information is the
information unit rather than the clause although clause and information unit
are co-extensive in the unmarked case.
Finally, Chapter 6 examined the major grammatical system for
construing experience in the clause, the system of TRANSITIVITY, comprising
the sub-systems of PROCESS TYPE and AGENCY. As in English and many other
languages (cf. Caffarel et al. 2004; Matthiessen 2004), six process types have
363
been identified, comprising material, mental and relational clauses as the
principal types, and behavioural, verbal and existential clauses as minor types.
Material clauses typically represent outer experience and their principal sub-
types are transitive clauses, which construe doing or action, and intransitive
clauses, which construe happening or events. Mental clauses represent
consciousness, comprising cognition, desideration, emotion and perception.
Relational clauses construe being-&-having by characterising and identifying
entities in the outer world of experience but also by representing emotion as
attributes. The principal sub-types identified are intensive, possessive and
circumstantial clauses, each of which manifest in two modes, attribution and
identification. Behavioural clauses construe consciousness as outer
experience, thereby embodying the characteristics of material and mental
clauses. They are the most indeterminate process type and shades also into
verbal clauses. Verbal clauses in themselves are clauses of saying and
represent consciousness as a kind of relation between Sayer and what is said.
Existential clauses construe something as exising. Semantically, they are like
material clauses by typically representing outer experience, but grammatically,
they are like relational clauses by representing existence as a relation between
the Existent and the Place of existence. Throughout the discussion, it has been
shown that there is clear evidence in the grammar of Dagaare that divides
clauses into these different process types.
The chapter went on to identify principles that are general across the
different process types. First, it shows that the various process types cluster
into smaller groupings based on features such as concreteness and abstractness
and their ability to project another clause. Second, clauses can be classified as
middle or effective, depending on whether or not they embody the feature of
‗agency‘. Middle clauses represent the process as being self-engendered while
effective clauses represent it as being caused by an external participant, the
Agent.
The two systems, PROCESS TYPE and AGENCY are underlying systems
of two models of transitivity, namely the transitive model and the ergative
model respectively. The transitive perspective is concerned with the internal
nature of the process, whether it extends beyond the participant engendering it
and impacts on a second participant or not. The ergative model is concerned
364
with how the process is brought about, whether it is self-engendered or it is
caused by an external agent.
365
(1980) transitivity hypothesis (cf. Chapter 6). The study shares this
characteristic with previous descriptions of language based on systemic
functional theory (e.g. Matthiessen 1995; Halliday & Matthiessen 2014;
Caffarel 2006; Teruya 2007).
366
comparative linguistic studies (e.g. Swadesh et al. 1966; Givón 1971, 1975b;
1979). In recent decades, African languages have also featured prominently in
grammaticalisation research (e.g. Heine, Claudi & Hünnemeyer 1991; Heine
2011) and studies on linguistic notions such as information structure (cf.
Güldemann 2015 for a review) and serial verb constructions (cf. Haspelmath
2016). However, many African languages remain either undescribed or
partially described, and there is still need for comprehensive grammars (Heine
& Nurse 2000, Ch. 1). Among Niger-Congo languages, including Dagaare,
only the Bantu is well described. Given that the present study is the most
comprehensive description of Dagaare, it fills a modest gap in the ongoing
study of African languages. In addition, by deploying systemic functional
theory, it adds a new dimension to the many studies on African languages. For
instance, it brings a new perspective to issues such as information structure
(cf. Chapter 5) and accounts for many topics that have previously not been
analysed systematically in African languages, particularly, those of the niger-
congo phylum (but see, for instance, Akerejola (2005)). These include mainly
interpersonal systems of the clause such as MOOD and NEGOTIATION and the
ideational systems of PROCESS TYPE and AGENCY. The description of these and
other systems takes the account from above, in the semantics, showing how
they fit into the overall system of the language, how they interact with one
another, and showing the fuzzy boundaries between the meanings they realise.
This way, the study avoids the fragmentation of categories and greatly reduces
the danger of inaccuracies that are characteristic of the description of many
African languages (cf. Heine & Nurse 2000). The study is therefore a model
for subsequent description of other African languages.
Another area where the study contributes to African linguistics and
Dagaare studies, in particular, is its systematic analysis of discourse data. For
studies on Dagaare, this approach is unique and new. By taking an
ethnographic and a text-based approach, the study provides an account of the
language that resonates with the spirit of the Dagara society, an account that
shows how the language works in the folk life of its speech fellowship. It
maps out how the language is organised to perform various functions, as a
resource for negotiation and interaction, for construing reality and
consciousness and for organising text for semiotic processing. The findings of
367
the study will also be useful to scholars and students of language typology,
anthropology, sociology and ethnolinguistics who are interested in the nature
of African societies. Besides, it provides a metalanguage for talking about
Dagaare. Categories such as negotiation particles, identifying pronouns,
adjectival nouns, adjectival verbs, adverbial particles, just to mention a few,
have been identified together with the different functions they perform in the
clause. These are helpful metalanguage for analysing aspects of Dagaare that
have been elusive in previous scholarly engagements with the language. They
will also give non-native scholars a clearer picture of the organisation of the
language.
The study is also relevant for language education, discourse analysis for
specific purposes and to scholars interested in modelling natural language
computationally. First, the description is oriented towards supporting language
education. In both Ghana and Burkina Faso, Dagaare is one of the indigenous
languages selected for mother tongue education in basic schools. It is also
studied as an elective subject in senior high schools, colleges and universities.
However, one challenge of Dagaare education, especially at higher education
level, is the absence of a comprehensive grammar. In addition, since almost all
students of Dagaare are native speakers, there is the quest for a practical and
advanced grammar that would motivate and stimulate interest in the subject.
The absence of such a material has resulted in a continual disinterest in the
subject and a reduction in enrolment for Dagaare studies in universities. The
description in this study directly provides material for teachers and students
for studying Dagaare and engaging with it in advanced scholarship. It can also
be adapted by curriculum developers for teaching the language at pre-
university levels. For example, it will be interesting for students to analyse
how resources such as attitudinal negotiation, focus of information and
transitivity contribute to meaning and the aesthetics of different Dagaare
folklore such as folktales, dirges and praise songs.
It will also give impetus to discourse analysis in various critical
contexts in the Dagaare society, including healthcare, media, folk culture,
368
forensics, and religion. For instance, one challenge of educated Ghanaians and
professionals is the ability to translate their academic knowledge on topics
such as health, agriculture, family planning, micro-business, just to mention a
few, to the large uneducated population they serve during interactions at
workshops, on radio and other communicative contexts. The solution to this
problem must involve linguistics and the role of linguists here is to analyse
texts in these contexts to identify patterns of both effective communication
and failed communication for language training. The present study has
provided a grammar for a systematic analysis of this kind. It is itself based on
a systematic analysis of texts in their social contexts and it identifies
grammatical and semantic regularities across these texts that are appliable to
discourse analysis.
The study is useful to scholars and professionals interested in modeling
natural language in computational contexts. Since the 1980s systemic
descriptions have been implemented in computational text generation and
natural language processing. Examples of these are the the PENMAN project,
including its NIGEL grammar, developed by Bill Mann and Christian
Matthiessen, the KPML system by John Bateman and the COMMUNAL
project by Robin Fawcett, Gordon Tucker and their team of researchers (cf.
Henrici 1981; Matthiessen & Bateman 1991; O‘Donnell & Bateman 2005).
Currently, a multilingual natural language generation project, KPML, is being
developed in the University of Bremen in Germany. 54 It involves a variety of
languages that have been described in systemic functional terms, including
English, German, Dutch, Chinese, Spanish, Russian, Bulgarian, and Czech.
The present study can be applied in this and similar computational contexts.
Despite the the contributions outlined above for the study, there are many gaps
in the description that need to be explored in further research. The first is the
detailed account of the phonological and grammatical units outlined in
Chapter 3. Due to time limitations, word rank resources such as conjunctions,
54
For details on the KPML project, see http://www.fb10.uni-
bremen.de/anglistik/langpro/kpml/README.html
369
determiners, adpositions and interjections have not been discussed in any
detail and neither have classes of group rank. Also, the account of transitivity
does not include CIRCUMSTANTIATION. Other aspects that need further research
include experiential deixis such as tense and directionality, compounding in
the nominal group, complex constructions such as verbal group complexes
(‗serial verb constructions‘) and clause complexes. Table 7.1 summarises the
resources of Dagaare in a function-rank matrix, showing gaps and as well as
areas that have been discussed in this study. It serves as a blue print for a long-
term project on the meaning potential of Dagaare. This description would
serve its purpose if it sparks further scholarly discussions on the language.
370
Table 7.1 Function-rank matrix for Dagaare Lexicogrammar
metafunction Ideational interpersonal textual
rank class Logical experiential
clause/ TAXIS; LOGICO- TRANSITIVITY: MOOD; MOOD ADJUNCT THEME CONJUNCTION;
SEMANTIC [PROCESS TYPE/ NEGOTIATION; VOCATIVE (Chapter 5) ELLIPSIS/
TYPE AGENCY] (Chapter 4) SUBSTITUTION
(Chapter 6)
1 2 3 …; (Agent) + Process (+Medium) Mood (Subject • Predicator • Negotiator Theme ^ Rheme Adjunct
(+Range) (+Beneficiary) • Adjunct [modal]) + Residue [conjunctive]
(+circumstances) (Complement, Adjunct [circumstantial]) (Chapter 4)
+ Vocative
information INFORMATION
FOCUS (Chapter 5)
unit
Given + New
group nominal LOGICO- MODIFICATION; THING TYPE PERSON (Chapter 3) DETERMINATION ELLIPSIS/
SEMANTIC COMPOUNDING SUBSTITUTION;
TYPE REFERENCE
complexes simplexes
371
APPENDIX
―BEYOUONE SOMDA‘S talk about the concert held Saturday 5 March 2016
at 8: 00 pm at the Théâtre de l' Amitié [Theatre of Friendship] in Bobo [a city
in Burkina Faso]. ESCOM DISTRIBUTIONS.‖ [Recorded February 6, 2016]
In this text, the speaker advertises a concert that aims to showcase Dagara
music and culture. The singer and his team have been committed to the
promotion of the Dagara culture. Much of the advertisement below focuses on
promoting the singer and motivating the Dagara youth who have migrated
from their traditional homeland to attend the concert and learn their tradition.
The advertisement had been video recorded and uploaded on Facebook
(French words are in single quotation marks).
372
bɔbr kɛ tɩ tɩɛ taar tʋɔ maalɩ yél kaw a. A za kɩ yɛ-kpɛɛ lɛ yi na a na ɩ a tɩ kpɛɛ a.
Tɩɩm za kpɛɛ nʋ. Ʋ yi na ƴaw pʋɔ a tɩ ƴaw ɛ nɩbɛ bɛ nye u e [nyɛ ʋ ɛ], bɛ bɛ
bãw ʋ ɛ. Bɛ tu =n sɔr ɛ a nɩbɛ bɛmɩnɛ bɛ mɩ nye u [nyɛ ʋ]. Ŋmɩŋmɩn n= ʋ ɩrɛ
bɩɩ bʋʋ nʋ ʋ mɩ ɩ ɛ yiele. Tɩ za na tu sɔr a, ɛ tɩ tuori taar a be, „à Bobo, a cinq
mars‟. „Sàmédí‟ bibir ɩ a lɛ; „au théā̂tre de l‟amitié ‟, Vɛntɛɛr vuo pʋɔ. Ɩ bʋɔlɛ
n= a nɩbɛ nɛ za na ɩ a tɩ ba-taabɛ a nɩ a tɩ yɛbr tɩ sãa kʋm-mɩnɛ, tɩ makʋm-
mɩnɛ, a tɩ sãa mɩnɛ. Bɛ tuori tɩ a be a yél taa wa ɩ zawla ɩ. Tɩmɛ b‟a [bɛ wa] ɩ
tɩɩ na na sow taar a, nɩr kʋ tʋɔ wa sow tɩ ɛ. Bɛ tuori tɩ a be tɩ maal a yél nɛ ʋ tɔl
nɩ ƴa-ɓaarʋ ɛ nʋ̀ɔ kpɛ nɩbɛ nɛ za na na wa a be wa nyɛ a bon nɛ tɩ na ɩrɛ a. Tɩ
na maalɩ nɔ-ɓaan yéle kʋ̀ taar nɩ pʋ-pɩɛlʋ. Tɩ na ɩ sãa-been bibiir ɛ wa faa ta
nɩbɛ a ŋmɩn yèl kɛ tɩ tɩɛ taar a, pʋ-pʋla wa be be a, tɩ bãw kɛ a yél ŋa a, ʋ na
tɔl ɩ ni-daa ɛ a tɩ bibiir bɛl na be a mʋɔ pʋɔ a, bɛ ya mɩ na lɛ lɩɛbɩ na. Ah, ɩ
puore bɛ nɩ barka bɛ na na saw sɔw a lɛ tɩ na yèl a.
2. Clause chunking
373
‗And now, we are many people [[who want to push one another to be
able to do something]].‘
[4] A za kɩ yɛ-kpɛɛ lɛ yi na
DEF all PRT sibling-big ADV be:from PRT
‗The most important thing too comes from [[the fact that it (he) is our
elder (sibling)]].‘
[5] Tɩɩm za kpɛɛ nʋ.
1PL.EMP all elder IDENT.SG
ƴaw
body
‗He has come out among us‘
[6.2] ɛ nɩbɛ bɛ nyɛ ʋ ɛ,
and people NEG.IND.NFUT see.PFV 3SG NAFFR
374
[8.5] ɛ yiele.
and sing.IPFV
‗and sings.‘
[9] Tɩ za [[na tu sɔr a]], ɛ tɩ
1PL all REL travel.PFV road JUNC PROJ 1PL
‗That is Saturday‘
[11] ‗au théā̂tre de l‟amitié‟, Vɛntɛɛr vuo pʋɔ.
au théā̂tre de l‟amitié Venteer area inside
‗at the Theatre of Friendship. Around Venteer area.‘
[12] Ɩ bʋɔlɛ n= a nɩbɛ nɛ za [[na
1SG call.IPFV FOC DEF people DEM all REL
ɩ a tɩ ba-taabɛ]] a nɩ a tɩ
COP.PFV DEF 1PL friend-mates DEF and DEF 1PL
55
‗Grandfathers‘ and ‗brothers‘ in this example have the same referent. In Dagara social
structure, one‘s grandfather is also one‘s ‗brother‘. The implication is that grandsons can
inherent grandfathers.
375
[13.2] a yél taa wa ɩ zawla ɩ.
DEF matter NEG EVT COP.PFV empty NAFFR
na sow taar a,
POS.IND.FUT help.PFV one another JUNC
ɛ.
NAFFR
wa a be || wa nyɛ a bom
come.PFV DEF there PROX see.PFV DEF thing
nɛ tɩ [[na ɩrɛ a]]]].
DEM 1PL REL do.IPFV JUNC
‗and for all those people [[who will come there to see that thing which
we are doing]] to be happy.‘
[16] Tɩ na maal =ɩ nɔ-ɓaan yéle
1PL POS.IND.FUT make.PFV FOC mouth-cold matters
376
kʋ̀ taar nɩ pʋ-pɩɛlʋ.
give.PFV one another COM stomach-whiteness
‗We will do wonderful things for one another with joy.‘
[17.1] Tɩ na ɩ sãa-been bibiir
1PL ADVL COP.PFV father-one children
‗Since we are descendants of one father‘
[17.2] ɛ wa faa ta nɩbɛ a ŋmɩn
and EVT ADV reach.PFV people DEF how much
‗and have now reached a considerable number of people‘
[17.3] yèl kɛ [17.4] tɩ tɩɛ taar a,
say. PFV PROJ 1PL push.PFV one another JUNC
ʋ na tɔl =ɩ ni-daa
3SG POS.IND.FUT pass.PFV FOC face-ahead
‗we know that this matter, it will move forward‘ (= ‗… it will achieve
greater heights‘).
[17.8] ɛ a tɩ bibiir bɛl [[na be a
and DEF 1PL children DEM REL EXIST DEF
lɩɛbɩ na.
change AFFR
‗and those our children [[who have sojourned]], their minds too will
change again‘
[18.1] Ah, ɩ puore bɛ nɩ barka
INTJ 1SG greet.PFV 1PL FOC thanks
Ah, I thank them‘
377
[18.2] bɛ na na saw sɔw a lɛ tɩ
1PL ADVLZ POS.IND.FUT agree respond.PFV DEF DEM 1PL
378
3. Analysis
379
a]].
[5] unmarked Tɩɩm za declarative: temporal: perfective positive Tɩɩm nʋ relational: Tɩɩm za
affirmative non-future za identifying kpɛɛ nʋ.
380
[9] Absolute Tɩ za imperative perfective positive tɩ tuori material: Tɩ za [[na
[[na tu ranged tu sɔr a]], ɛ
sɔr a]], tɩ tuori taar
a be, à
bobo, a san
maas
<<cinq
mars>>.
[10] unmarked Sàmédí declarative: temporal: positive Sàmédí =ɩ relational: Sàmédí
bibir affirmative non-future bibir identifying bibir =ɩ a
lɛ;
[11] minor <<au
théâtre de
l‟amitié>>,
Vɛntɛɛr vuo
pʋɔ.
381
affirmative ɩ.
[14.1] unmarked Tɩmɛ declarative: temporal: perfective negative Tɩmɛ bɛ wa material: Tɩmɛ bɛ wa
non- non-future ɩ intransitive ɩ
affirmative
[14.2] unmarked tɩɩ na declarative: temporal: perfective positive tɩɩ na material: tɩɩ na na
affirmative future sow ranged sow taar a,
[14.3] unmarked nɩr declarative: temporal: perfective negative nɩr kʋ ɛ material: nɩr kʋ tʋɔ
non- future tʋɔ ranged wa sow tɩ ɛ.
affirmative wa
sow
[15.1] unmarked Bɛ imperative: perfective positive Bɛ tuori material: Bɛ tuori tɩ
affirmative ranged a be
[15.2] unmarked tɩ imperative perfective positive tɩ maal material: tɩ maal a
transitive yél nɛ
[15.3] unmarked ʋ bound perfective positive ʋ tɔl material: ʋ tɔl nɩ ƴa-
intransitive ɓaarʋ
[15.4] ɛ nʋ̀ɔ bound perfective positive nʋ̀ɔ kpɛ mental: ɛ nʋ̀ɔ kpɛ
emotive nɩbɛ nɛ za
[[na na wa
a be || wa
nyɛ a bon
nɛ tɩ [[na
ɩrɛ a]]]].
[16] unmarked Tɩ declarative: temporal: perfective positive Tɩ na material: Tɩ na maal
affirmative future maal transitive =ɩ nɔ-ɓaan
… kʋ yéle
kʋ taar nɩ
pʋ-pɩɛlʋ.
[17.1] unmarked Tɩ bound temporal: perfective positive Tɩ ɩ relational: Tɩ na ɩ sãa-
non-future attributive been bibiir
[17.2] unmarked ɛ [Tɩ] bound temporal: perfective positive [Tɩ] wa relational: ɛ wa faa ta
non-future faa ta attributive nɩbɛ a ŋmɩn
382
[17.3] unmarked [Tɩ] bound temporal: perfective positive [Tɩ] yèl verbal yèl kɛ
non-future
[17.4] unmarked [tɩ] bound [tɩ] tɩɛ material: tɩ tɩɛ taar a,
ranged
[17.5] unmarked pʋ-pʋla bound temporal: perfective positive pʋ- be existential pʋ-pʋla wa
non-future pʋla be be a,
383
3.2 Tabulated Transitivity Analysis
# clause
AGENCY PROCESS TYPE (ranking)
Agency realised realised realised
type Agent Process Medium Process type Participant 1 by Participant 2 by Participant 3 by
[1] a tɩ yɛ-
bɛrɛ bɛl
Ɩ na puori a
[[na ar
tɩ yɛ-bɛrɛ
a
bɛl [[na ar
sãakʋmʋ
a sãakʋmʋ
yéle
yéle puor-
puor-tub
tub || bɛ
|| bɛ
bɔbr kɛ a
bɔbr kɛ
sãakʋmʋ
a
bɔr a]].
na sãakʋmʋ
middle puori Ɩ verbal Sayer Ɩ Target bɔr a]].
[2] Bɛ kpɛɛ za
Bɛ kpɛɛ relational: Bɛ kpɛɛ za mɩ be n= a
middle be za circumstantial identifying Existent mɩ Place a Guo Gǔo.
[3] nɩ-yawa
Ɛƴɛrɛŋa a,
[[na
tɩɩ =n nɩ-
bɔbr ||
yawa [[na
kɛ tɩ tɩɛ
bɔbr || kɛ tɩ
taar ||
tɩɛ taar ||
tʋɔ
tʋɔ maalɩ
maalɩ
yél kaw yél kaw
relational:
a]].
middle ɩ tɩ intensive attributive Carrier ɩ Attribute a]]
[4] A za kɩ yɛ-
[[a na ɩ kpɛɛ lɛ yi
A za kɩ relational: A za kɩ yɛ- a tɩ kpɛɛ na [[a na
middle yi yɛ-kpɛɛ intensive identifying Identified/Token kpɛɛ Identifier/Value a]] ɩa tɩ kpɛɛ
384
a]].
[5]
Tɩɩm za
relational: Tɩɩm za
kpɛɛ nʋ.
middle nʋ intensive identifying Identifier/Value kpɛɛ Identified/Token nʋ
[6.1] Ʋ yi na
yi … relational: pʋɔ a ƴaw pʋɔ a
middle ƴaw Ʋ circumstantial Identifying Identified/Token Ʋ Identifier/Value tɩƴaw tɩƴaw
[6.2] ɛ nɩbɛ bɛ
bɛ nye nye u e
middle [nyɛ] nɩbɛ mental cognitive Senser nɩbɛ Phenomenon ʋ [nyɛʋɛ],
[6.3] bɛ bɛ bãw
middle bɛ bãw bɛ mental cognitive Senser bɛ Phenomenon ʋ ʋɛ.
[7.1] Bɛ tu =n
middle tu bɛ material intransitive Actor bɛ Scope sɔr sɔr
[7.2] ɛ a nɩbɛ
bɛmɩnɛ bɛ
nye mɩ nye u
middle [nyɛ] bɛ mental cognitive Senser bɛ Phenomenon ʋ [nyɛʋ].
[8.1]
Ŋmɩŋmɩn
relational:
n=
middle n= intensive Identifier/Value Ŋmɩŋmɩn Identified/Token n=
[8.2] ɩrɛ ʋɩrɛ
middle ʋ material intransitive Actor ʋ
[8.3]
relational: bɩɩ bʋʋ nʋ
middle nʋ intensive identifying Identifier/Value bʋʋ Identified/Token nʋ
[8.4] ɩ ʋ mɩɩ
middle ʋ material transitive Actor ʋ Goal [bʋʋ]
[8.5] [near
ɛ yiele.
middle yiele [ʋ] behavioural verbal] Behaver [ʋ]
[9] Tɩ za [[na
tu sɔr a]], ɛ
middle tuori tɩ material intransitive Actor tɩ Scope taar tɩ tuori taar
385
a be, à
Bobo, a
cinq mars.
[10] Sàmédí
Sàmédí [Saturday]
relational: [Saturday] bibir =ɩ a
middle a lɛ intensive identifying Identifier/Value bibir Identified/Token a lɛ lɛ;
[11] <<au
théâtre de
l‟amitié>>,
Vɛntɛɛr vuo
minor minor pʋɔ.
[12] a nɩbɛ
nɛ za
[[na ɩ a Ɩ bʋɔlɛ n=
tɩ ba- a nɩbɛ nɛ za
taabɛ]] [[na ɩ a tɩ
a nɩ a tɩ ba-taabɛ]]
yɛbr tɩ a nɩ a tɩ
sãa yɛbr tɩ sãa
kʋm- kʋm-mɩnɛ,
mɩnɛ, tɩ tɩ makʋm-
makʋm- mɩnɛ, a tɩ
mɩnɛ, a sãa mɩnɛ.
tɩ sãa
middle bʋɔlɛ Ɩ material Actor Ɩ Scope mɩnɛ
[13.1] Bɛ tuori tɩ
middle tuori Bɛ material intransitive Actor Bɛ Scope tɩ a be
[13.2] a yél taa
taa wa relational: wa ɩ zawla
middle ɩ a yél intensive attributive Carrier a yél Attribute zawla ɩ.
[14.1] Tɩmɛ b‟a
[bɛ wa] ɩ
b'a ɩ … tɩɩna na
effective Tɩmɛ na sow tɩɩ material transitive Initiator Tɩmɛ Actor tɩɩ Scope taar sow taar a,
386
[14.2] kʋ tʋɔ nɩr kʋ tʋɔ
middle wa sow nɩr material transitive Actor nɩr Scope tɩ wa sow tɩɛ.
[15.1] Bɛ tuori tɩ
middle tuori Bɛ material intransitive Actor bɛ Scope tɩ a be
[15.2] tɩ maal a
effective tɩ maal a yél nɛ material transitive Actor tɩ Goal a yél nɛ yél nɛ
[15.3] Accompa- nɩƴa- ʋ tɔl nɩƴa-
middle tɔl ʋ material intransitive Actor ʋ niment ɓaarʋ ɓaarʋ
[15.4] nɩbɛ nɛ
ɛ nʋ̀ɔ kpɛ
za [[na
nɩbɛ nɛ za
na wa a
[[na na wa
be || wa
a be || wa
nyɛ a
nyɛ a bon
bon nɛ tɩ
nɛ tɩ [[na
[[na ɩrɛ
ɩrɛ a]]]].
middle kpɛ nʋ̀ɔ mental emotive Phenomenon nʋ̀ɔ Senser a]]]]
[16] Tɩ na maalɩ
nɔ-ɓaan
na yéle kʋ
maalɩ nɔ-ɓaan nɔ-ɓaan Client; taar; nɩ taar nɩ pʋ-
effective Tɩ … kʋ yéle material transitive Actor Tɩ Scope yéle Accompaniment pʋ-pɩɛlʋ pɩɛlʋ.
[17.1] sãa-
Tɩ na ɩ sãa-
relational: been
been bibiir
middle ɩ Tɩ intensive attributive Carrier Tɩ Attribute bibiir
[17.2]
ɛ wa faa ta
wa faa relational: nɩbɛ a
nɩbɛ a ŋmɩn
middle ta [Tɩ] intensive attributive Carrier [Tɩ] Attribute ŋmɩn
[17.3] yèl kɛ
middle Yèl [Tɩ] verbal Sayer [Tɩ]
[17.4] tɩ tɩɛ taar a,
middle tɩɛ tɩ material transitive Actor tɩ Scope taar
[17.5] pʋ-pʋla wa
middle wa be pʋ-pʋla existential Existent pʋ-pʋla be be a,
[17.6] tɩ bãw kɛ
middle bãw tɩ mental cognitive Senser
387
[17.7] a yél ŋa a,
ʋ na tɔl ɩ
middle na tɔl ʋ material intransitive Actor ʋ Scope ni-daa ni-daa
[17.8] ɛ a tɩ bibiir
bɛl na be a
mʋɔ pʋɔ a,
relational: bɛ ya mɩ na
middle na lɩɛbɩ bɛ ya intensive attributive Carrier bɛ ya lɛ lɩɛbɩ na.
[18.1] Ah, ɩ puore
middle puore ɩ verbal Sayer ɩ Target bɛ Verbiage barka bɛ nɩ barka
[18.2] bɛ na na
a lɛ tɩ saw sɔw a
na saw [[na yèl lɛ tɩ [[na
middle sɔw bɛ behavioural Behaver bɛ Phenomenon a]] yèl a]].
388
REFERENCES
389
linguistics. In Webster, Jonathan J. (ed.), The Bloomsbury companion
to MAK Halliday, 453-466. London: Bloomsbury Publishing, 2015.
Beaver, David I. & Brady Z. Clark. 2009. Sense and sensitivity: How focus
determines meaning. Chichester, West Sussex: Wiley Blackwell.
Bemile, Sebastian K. 1983. Dagara phoneme contrasts, Vol. 1 & 2.
Saarbrücken: Universität des Saarlandes.
Bemile, Sebastian K. 1990. Dagara orthography. Papers in Dagara Studies
1(2). 1-31.
Bendor-Samuel, John T. 1971. Niger-Congo, Gur. In Thomas A. Sebeok
(eds.), Current trends in linguistics: Linguistics in Sub-saharan Africa,
vol. 7, 141-178. The Hague: Mouton.
Blench, Roger. 2010. The sensory world: Ideophones in Africa and elsewhere.
In A. Storch (ed.), Perception of the invisible: Religion, historical
semantics and the role of perceptive verbs, Sprache und Geschichte in
Afrika (275–296). Cologne: Köppe.
Bodomo, Adams. 1993a. Complex predicates and event structure: An
integrated analysis of serial verb constructions in Mabia languages of
West Africa. Trondheim: University of Trondheim.
Bodomo, Adams. 1993b. Dagaare syntax: A two-level X-bar account.
University of Trondheim Working Papers on African Linguistics 19.
20-51.
Bodomo, Adams. 1994. The noun class system of Dagaare: A phonology-
morphology interface. University of Trondheim Working Papers on
African Linguistics 22. 106-131.
Bodomo, Adams.1996. Linguistic relativity and the Mabia temporal system:
Evidence from Dagaare and Dagbane. Gur/Cahiers Voltaiques 1. 95-
103.
Bodomo, Adams. 1997a. The structure of Dagaare. Stanford: Stanford
University, CSLI Publications.
Bodomo, Adams. 1997b. Paths and pathfinders: Exploring the syntax and
semantics of complex verbal predicates in Dagaare and other
languages. PhD Thesis, The Norwegian University of science and
Technology, Trondheim.
Bodomo, Adams. 1998. Serial verbs as complex predicates in Dagaare and
390
Akan. In I. Maddieson & T. Hinnebusch (eds.). Language history and
linguistic decription in Africa.195-204. Trenton: Africa World Press.
Bodomo, Adams. 2000. Dagaare. Munchen, Germany: Lincom Europa.
Bodomo, Adams. 2006. The structure of ideophones in African and Asian
languages: The case of Dagaare and Cantonese. In J. Mugane et al.
(eds.), Selected proceedings of the 35th Annual Conference on African
Linguistics, 203-213. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Bodomo, Adams & Hiraiwa, Ken. 2004. Relativisation in Dagaare. Journal of
Dagaare Studies 4. 53-75.
Bresnan, Joan & Bodomo, Adams.1997. A note on Dagaare action
nominalisations as fixed categories. Stanford: Standford University
Brown, Penelope & Levinson Stephen C. 1987. Politeness: Some universals in
language usage. Cambridge: CUP.
Bureau of Ghana Languages. 1995. Concepts: English-Dagaare. Tamale,
Ghana: BGL.
Butler, Christopher. 2003. Structure and function: An introduction to three
major structural-functional theories, Part 1: Approaches to the
simplex clause. Amsterdam: John Benjamins.
Bybee, Joan, Revere Perkins &William Pagliuca. 1994. The evolution of
grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world.
Chicago: University of Chicago Press.
Caffarel, Alice. 2004. Metafunctional profile of the grammar of French. In A.
Caffarel, J. R. Martin & C. M. I. M. Matthiessen (eds.), Language
typology: A functional perspective,77-138. Amsterdam & Philadelphia:
John Benjamins.
Caffarel, Alice. 2006. A systemic functional grammar of French. London &
New York: Continuum.
Caffarel, Alice, J. R. Martin. & Christian M. I. M. Matthiessen (eds.). 2004.
Language typology: A functional perspective. Amsterdam &
Philadelphia: John Benjamins.
Callow, John C. 1969. Pre-survey report on Dagaare dialects. Accra: Institute
of African Studies.
Chomsky, Noam. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA:
MIT Press.
391
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government and binding: The Pisa
lectures. Dordrecht & Cinnaminson, N.J: Foris Publications.
Christaller, Johannes G. 1889. Sprachproben aus dem Sudan von 40-60
Sprachen und Mundarten hinter der Gold-und Sklavenkuste. Zeitschrift
für Afrikanische Sprachen 3. 133-154.
Christie, Frances & Len Unsworth. 2005. Developing dimensions of an
educational linguistics. In Ruqaiya Hasan, Christian Matthiessen &
Jonathan Webster (eds.), Continuing Discourse on Language: A
Functional Perspective, Vol. 1, 217-250. London: Equinox Publishing.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. CUP.
Comrie, Bernard. 1989. Language universal and linguistic typology: Syntax
and morphology, 2nd edn. Oxford: Blakwell Publishing Ltd.
Creissels, Denis. 2000. Typology. In Bernd Heine & Derek Nurse (eds.),
African languages: An introduction, 231-258. Cambridge: CUP.
Croft, William. 1990. Typology and universals. Cambridge: CUP.
Crof, Willaim. 1991. Syntactic categories and grammatical relations.
Chicago: University of Chicago Press.
Dakubu, Mary E. Kropp. 1982. The tones of Dagaare. MS,Institute of African
Studies, University of Ghana, Accra.
Dakubu, Mary E. Kropp. 1989a. The Dagaare verbal phrase. MS, Department
of Linguistics, University of Ghana, Accra.
Dakubu, Mary E. Kropp. 1989b. Dagaare clause structures. MS, Department
of Linguistics, University of Ghana, Accra.
Dakubu, Mary E. Kropp. 2005. Collected language notes on Dagaare
grammar. Accra: Institute of African Studies.
Dakubu, Mary E. Kropp & James A Saanchi. 1997. Constituent focus in
Dagaare. A paper presented at the 9th Niger-Congo Syntax and
Semantics Workshop, University of Ghana, Accra, June 30-July 2.
Daneš, Frantisek, (ed). 1974. Papers on functional sentence perspective.
Prague: Academia.
Dansieh, Solomon Ali. 2008. Relevance of linguistic markers: Implications for
translating from English into a Gur language. Nordic Journal of
African Studies 17(4). 228-246.
de Saussure, Ferdinand. 1916. Cours de linguistique generate, Paris: Payot.
392
DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: The grammatical marking of unexpected
information. Linguistic Typology1. 33–52.
DeLancey, Scott. 2012. Still mirative after all these years. Linguistic Typology
16. 529-564.
Delplanque, Alain. 1998. Focalisation et identification en Dagara. Gur
Papers/Cahiers Voltaiques 3. 19-26.
Delplanque, Alain. 2000. Perspective temporelle et valeurs modales des
marques de conjugaison: Le cas de wa et ti en Dagara-Lobr, Gur
Papers/Cahiers Voltaiques 5. 67-74.
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: Form, function and
grammaticalisation. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Dimmendaal, Gerrt J. 2000. Morphology. In Bernd Heine & Derek Nurse
(eds.), African languages: An introduction, 161-193. Cambridge: CUP.
Dingemanse, Mark. 2011a. Ideophones and the aesthetics of everyday
language in a West-African society. The Senses and Society 6(1). 77–
85.
Dingemanse, Mark. 2011b. The meaning and use of ideophones in Siwu.
Nijmegen: PhD thesis, Radboud University, Retrieved from
http://thesis.ideophone.org/
Dingemanse, Mark. 2011c. Ezra pound among the Mawu: Ideophones and
iconicity in Siwu.In P. Michelucci, O. Fischer, & C. Ljungberg (eds.),
Semblance and signification, iconicity in language and literature, 39–
54. Amsterdam: John Benjamins.
Dixon, R. M. W. 1977. Where have all the adjectives gone. Studies in
Language 1.19-80.
Dixon. R. M. W. 1984. The semantic basis of syntactic properties. Berkeley
Linguistics Society Proceedings 10. 583-595.
Dixon, R. M. W. 2010a. Basic linguistic theory, Vol. 1: Methodology.
Oxford: OUP.
Dixon, R. M. W. 2010b. Basic linguistic theory, Vol. 2: Grammatical topics.
Oxford: OUP.
Dixon, R. M. W. 2012. Basic linguistic theory, Vol. 3: Further grammatical
topics. Oxford: OUP.
Dixon, R. M. W. & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). 2006. Complementation:
393
A cross-linguistic typology. Oxford: OUP.
Dong, David. A.1981. The verb phrase in Dagaare. Accra: Language Centre,
University of Ghana.
Downing, Angela. 2015. English grammar: A university course, 3rd edn.
London & New York: Routledge.
Dryer, Matthew S.& Martin Haspelmath (eds). 2013. The world atlas of
language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for
Evolutionary Anthropology. Available online at http://wals.info,
Accessed on 2016-03-04.
Durand, J. B. 1953. Dagaare-English dictionary. Navorongo: St. John Bosco‘s
Press.
Eggins, Suzanne. 2004. An introduction to systemic functional linguistics, 2nd
edn. NewYork & London: Continuum.
Eggins, Suzanne & Diana Slade. 1997. Analysing casual conversation.
London & Oakville: Equinox.
Fawcett, Robin. 1981. Generating a sentence in systemic functional grammar.
In Michael A. K. Halliday & James R. Martin (eds.). 1981. Readings in
systemic linguistics. 146-183. London: Batsford Academic &
Educational Ltd.
Fillmore, Charles J. 1968. The case for case. In E. Bach & R. T. Harms (eds.),
Universals in linguistic theory, 1-88. London: Holt, Rinehart &
Winston.
Firbas, Jan. 1992. Functional sentence perspective in written and spoken
communication. Cambridge: CUP.
Firth, J. R. 1957. Papers in linguistics 1934-1957. London: OUP.
Garvin, Paul L. (ed.). 1964. A Prague School reader on esthetics, literary
structure, and style. Washington, DC: Georgetown University Press.
George, Isaac. 1971. The á-construction in Nupe: Perfective, stative, causative,
or instrumental. In Kim Chin-Wu & Herbert Stahlke (eds.). Papers in
African linguistics, 81-100. Berlin: Edmonton.
Givón, Talmy. 1971. On the verbal origin of the Bantu verb suffixes. Studies
in African Linguistics 2.145-164.
Givón, Talmy. 1975a. Focus and the scope of assertion: Some Bantu evidence.
Stud. Afr. Linguist 6.185–205.
394
Givón, Talmy. 1975b. Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo. In
Charles Li (ed.), Word order and word order change, 47-112). Austin:
University of Texas Press.
Givón, Talmy. 1979. Language typology in Africa: A critical review. JALL 1.
199-224.
Givón, Talmy, ed. 1983. Topic continuity in language. Amsterdam: John
Benjamins
Girault, Louis. 1964. Note sur la particule post-verbale na en Dagara. BIFAN
26. 499-504.
Girault, Louis. 1967. Description phonologique de langue Dagara. Dakar:
Institut fondamental d'Afrique noire, Universite de Dakar.
Good, Jeff. 2010. Topic and focus fields in Naki. In I. Fiedler & A.
Schwarz(eds.), The expression of information structure: A
documentation of its diversity across Africa, 35–67.Amsterdam:
Benjamins
Goody, Jack. 1954. The ethnography of the Northern Territories of the Gold
Coast. London: Colonial Office.
Goody, Jack. 1972. The myth of the Bagre. Oxford: OUP.
Greenberg, Joseph H. 1955. Studies in African linguistic classification. New
Haven: Compass Publishing Co.
Greenberg, Joseph H. 1966. The languages of Africa, 2nd edn. Bloomington:
Indiana University.
Greenberg, Joseph H. 1966. Some universal of grammar with particular
reference to the order of meaningful elements. In J. H. Greenberg (ed.)
Universals of language, 2nd edn., 73–113. Cambridge, MA: MIT Press.
Güldemann , Tom. 2008. Quotative indexes in African languages: A
synchronic and diachronic survey. Berlin & New York: Mouton de
Gruyter.
Güldemann, Tom, Sabine Zerbian &Malte Zimmermann. 2015. Variation in
informationstructure with special reference to Africa. Annual Review
of Linguistics, 1:155–178.
Gundel, Jeanette Marie. 1974. The role of topic and comment in linguistic
theory. Austin: PhD thesis, University of Texas.
395
Halliday, M. A. K. 1961. Categories of the theory of grammar. Word 17(3).
242-92.
Halliday, M. A. K. 1966. Some notes on ‗deep‘ grammar. Journal of
Linguistics 2 (1). 57- 67.
Halliday, M. A. K. 1967a. Notes on transitivity and theme in English, Part 1.
Journal of Linguistics 3(1). 37-81.
Halliday, M. A. K. 1967b. Notes on transitivity and theme in English, Part 2.
Journal of Linguistics 3(2). 199-244.
Halliday, M. A. K. 1968. Notes on transitivity and theme in English, Part 3.
Journal of Linguistics 4(2). 179-215.
Halliday, M. A. K. 1970. Language structure and language function. In John
Lyons (ed.), New horizons in linguistics, 140-165. Harmondsworth:
Penguin.
Halliday, M.A.K. 1973. Explorations in the functions of language. London:
Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. 1977. Ideas about language. Occasional Papers I, 32-55.
Halliday, M. A. K. 1979. Modes of meaning and modes of expression: Types
of grammatical structure and their determination by different semantic
functions. In D. J. Allerton, Edward Carney & David Holdcroft (eds.),
Function and context in linguistic Analysis: A festschrift for William
Haas, 57-79. Cambridge: CUP.
Halliday, M. A. K. 1981. Text semantics and clause grammar: Some patterns
of realisation. In James E. Copeland & Phillip W. Davies (eds.),The
Seventh LACUS Forum, 31-59. Columbia, SC: Hornbeam Press.
Halliday, M. A. K. 1982. How is the text like a clause? In Sture Allen (ed.),
Text Processing: Text analysis and generation, text typology and
attrition, 209 – 247. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Halliday, M. A. K. 1984. Language as code and language as behaviour: A
systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of
dialogue. In Robin Fawcett, M.A.K. Halliday, Sydney M. Lamb &
Adam Makkai (eds.), The semiotics of culture and language, 1-35.
London: Frances Pinter.
Halliday, M. A. K. 1985. Introduction to functional grammar. London: Arnold.
Halliday, M. A. K. 1992. How do you mean? In Martin Davies & Louise
396
Ravelli (eds.), Advances in systemic linguistics: Recent theory and
practice, 20-35. London: Pinter.
Halliday, M. A. K. 1996. On grammar and grammatics. In Hasan, R. & C.
Butt (eds.). Functional descriptions: Theory into practice,1-38.
Amsterdam: John Benjamins.
Halliday, M. A. K. 2002. Volume 1 in the collected works of M. A. K.
Halliday: On grammar. London & New York: Continuum.
Halliday, M. A. K. 2005. On matter and meaning: The two realms of human
experience. Linguistics and the Human Sciences 1(1). 59-82.
Halliday, M. A. K. 2008. Complementarities in language. Beijing: The
Commercial Press.
Halliday, M. A. K. 2009. Methods – techniques – problems. In Michael A. K.
Halliday & Jonathan J. Webster (eds.). Continuum companion to
systemic functional linguistics. 59-86. London & New York:
Continuum.
Halliday, M. A. K. & Greaves, William. 2008. Intonation in the grammar of
English. London & Oakville: Equinox.
Halliday, M.A.K. & Jonathan Webster (eds.). 2009. Continuum companion to
systemic functional linguistics. London & New York: Continuum.
Halliday, M. A. K. & J. R. Martin (eds.). 1981. Readings in systemic
linguistics. London: Batsford Academic & Educational Ltd.
Halliday, M. A. K. & Christian M. I. M. Matthiessen. 1999. Construing
experience through meaning: A language-based approach to cognition.
London: Continuum.
Halliday, M. A. K. & Christian M. I. M. Matthiessen. 2014. Halliday‟s
introduction to functional grammar, 4th edn. London & New York:
Routledge.
Halliday, M. A. K. & Edward McDonald. 2004. Metafunctional profile of the
grammar of Chinese. In A. Caffarel, J. R. Martin & C. M. I. M.
Matthiessen (eds.), Language typology: A functional perspective, 305-
393. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Halliday, M. A. K. & Ruqaiya Hassan. 1976. Cohesion in English. London:
Longman.
Halliday, M. A. K. & Zoe L. James. 1993. A quantitative study of polarity and
397
primary tense in the English finite clause. In John M. Sinclair, Michael
Hoey & Gwyneth Fox (eds). Techniques of description: Spoken and
written discourse. 32–66. London & New York: Routledge.
Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic
perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Hartmann, Katharina & Malte Zimmermann. 2007. In place—out of place?
Focus in Hausa.In Kerstin Schwabe, & Susanne Winkler (eds). On
information structure, meaning and form: Generalisations across
languages, 365-403. Amsterdam: John Benjamins.
Hartmann Katharina, Tonjes Veenstra (eds.). 2013. Cleft structures.
Amsterdam: Benjamins.
Hasan, Ruqaiya, Christian M.I.M. Matthiessen & Jonathan Webster (eds.).
2005. Continuingdiscourse on language: A functional perspective, Vol.
1. London: Equinox Publishing.
Hasan, Ruqaiya, Christian M.I.M. Matthiessen & Jonathan Webster (eds.).
2007. Continuing discourse on language: A functional perspective,
Vol. 2. London: Equinox Publishing.
Haspelmath, Martin. 2009a. Framework-free grammatical theory. In Heine,
Bernd & Narrog, Heiko (eds.) The Oxford handbook of grammatical
analysis. Oxford: Oxford University Press, 341-365.
Haspelmath, Martin. 2009b. Terminology of case. In Andrej Malchukov &
Andrew Spencer, eds. The Oxford handbook of case. 505-517. Oxford:
OUP.
Haspelmath, Martin. 2015. Ditransitive constructions. Annual Review of
Linguitics 1. 19-41.
Haspelmath, Martin. 2016. The serial verb construction: Comparative concept
and cross-linguistic generalisations. Language and Linguistics,17(3).
291-319.
Hancil, Sylvie, Alexander Haselow & Margie Post (eds.). 2015. Final
particles. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.
Hengeveld, Kees, and J Lachlan Mackenzie. 2008. Functional Discourse
Grammar: A typologically-based theory of language structure. Oxford:
OUP.
398
Heine, Bernd. 2011. Grammaticalisation in African Languages. In Bernd
Heine & Heiko Narrog (eds.), The Oxford handbook of
grammaticalisation, 696-707. Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991.
Grammaticalisation: A conceptual framework. London: The
University of Chicago Press.
Wray (ed.). 2002. The transition to language. 376-397. Oxford: Oxford
University Press.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002a. World Lexicon of grammaticalisation.
Cambridge:Cambridge University Press.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002b. On the evolution of grammatical forms.
In Alison Wray (ed.). The transition to language. 376-397. Oxford:
Oxford University Press.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2007. The genesis of grammar. Oxford: Oxford
University Press.
Heine, Bernd & Heiko Narrog, eds. 2009. The Oxford handbook of linguistic
analysis. Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd & Derek Nurse. (eds.) 2000. African languages: An
introduction. Cambridge:CUP.
Heine, Bernd & Derek Nurse. 2000. Introduction. In Bernd Heine & Derek
Nurse (eds.). In Bernd Heine & Derek Nurse (eds.), African languages:
An introduction, 1-10. Cambridge: CUP.
Heine, Bernd & Mechthild Reh. 1983. Diachronic observations on completive
focus marking in some African languages. Sugia: Sprache und
Geschichte in Afrika 5. 7-44.
Henrici, Alick. 1981. Some notes on the systemic generation of a paradigm of
the English clause. In Michael A. K. Halliday &J. R. Martin (eds.).
Readings in systemic linguistics. 74-98. London: Batsford Academic &
Educational Ltd.
Hiraiwa, Ken &Adams Bodomo. 2008. Object-sharing as symmetric sharing:
Evidence from Dagaare. In C. B. Chang & H. J. Haynie (eds.).
Proceedings of the 26th West Coast Conference on Formal Linguistics.
243-251. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Hjelmslev, Louis. 1954. La stratification du langage. Word 10. 163-188.
399
Hjelmslev, Louis. 1969. Prolegomena to a theory of language. Translated by
Francis J. Whitfield. Madison, Milwaukee & London: The University
of Wisconsin Press (Original: Omkring Sprogteoriens Grundlaeggelse,
1943).
Hockett, Charles F. 1942. A system of descriptive phonology. Language 18(1).
3-21.
Hopper, Paul. 1991. On some principles of grammaticalisation. In Traugott,
Elizabeth C. & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalisation
(vol. 1): Focus on theoretical and methodological issue, 17-35.
Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J. & Sandra A Thompson. 1980. Transitivity in the grammar of
discourse, Language 56(2). 251-299.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalisation.
Cambridge: CUP.
Huddleston, Rodney D. 1981. Systemic features and their realisation. In
M.A.K. Halliday & J.R. Martin (eds.), Readings in systemic linguistics,
58-73. London: Batsford Academic & Educational Ltd.
Hymes, Dell. 1974. Ways of speaking. In R. Bauman & J. Sherzer (eds.).
Explorations in theethnography of speaking, 433-451. London:
Cambridge University Press.
Iwasaki, Shoichi & Foong Ha Yap. 2015. Stance-marking and stance taking in
Asian languages. Journal of Pragmatics 83.1-9.
Keenan, Edward & Bernard Comrie. 1977. Noun phrase accessibility and
universal grammar. Linguistic Inquiry 8. 63-99.
Keenan, Edward & Bernard Comrie. 1979. Data on the noun phrase
accessibility hierarchy. Language 55. 333.51.
Kennedy, John. 1966. Collected field reports on the phonology of Dagaari.
Accra: Institute of African Studies, University of Ghana.
Kumar, Abhishek. 2009. Mood, transitivity and theme in Bajjika in a
typological perspective: A text-based description. Sydney: PhD Thesis,
Macquarie University.
Kunene, Daniel P. 1965. The ideophone in southern Sotho. Journal of African
Languages 4. 19-39.
Kunz, Kerstin, Elke Teich, Silvia Hansen-Schirra, Stella Neumann, Peggy
400
Daut (eds.). 2014. Caught in the middle – Language use and
translation: A festschrift for Erich Steiner on the occasion of his 60th
birthday. Saarbrücken: Saarland University Press.
Ladefoged, Peter & Keith Johnson. 2011. A course in phonetics, 6th edn.
Boston: Wadsworth.
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago:
University of Chicago press.
Lakoff, George. 2007. Ten lectures on cognitive linguistics. Beijing: Foreign
LanguageTeaching and Research Press.
Lamb, Sydney M. 1966. Outline of stratificational grammar. Washington DC:
Georgetown University Press.
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form. Cambridge:
CUP.
Lambrecht, Knud. 1996. Information structure and sentence form: Topic,
focus, and themental representations of discourse referents.
Cambridge: CUP.
Lambrecht Knud. 2000. When subjects behave like objects: an analysis of the
merging of S and O in sentence-focus constructions across languages.
Studies in Language 24.611–82.
Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive grammar: A basic introduction.
Oxford: OUP.
Lavid, Julia, Jorge Arús & Juan Rafael Zamorano-Mansilla. 2010. Systemic
functional grammar of Spanish: A contrastive study with English.
London & New York: Continuum.
Lemke, Jay L. 1984. Semiotics and education. Toronto: Toronto Semiotic
Circle.
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2016.
Ethnologue: Languages of the world, 19th edn. Dallas, Texas: SIL
International. Online version: http://www.ethnologue.com.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1976. Subject and topic: A new
typology of languages. In Charles N. Li, (ed.), Subject and topic, 457-
490. New York: Academic Press.
Li, E. Sum-hung. 2007. A systemic functional grammar of Chinese. London &
401
New York:Continuum.
Luke, Kang. K. & Adams Bodomo. 2000. A comparative study of the
semantics of serial verbs constructions in Dagaare and Cantonese.
Languages in Contrast 3(2). 165-180.
Lukin, Annabelle & Jonathan J. Webster. 2005. SFL and the study of literature.
In Ruqaiya Hasan, Christian Matthiessen & Jonathan Webster (eds.),
Continuing discourse on language: A functional perspective, Vol. 1,
413-456. London: Equinox Publishing.
Lyons, John. 1977. Semantics, vol. 2. Cambridge: CUP.
Malinowski, Bronislaw. 1923. The problem of meaning in primitive
languages. In C. K. Ogden & I. A. Richards (eds.), The meaning of
meaning, 146-152. London: Routledge & Kegan Paul.
Malinowski, Bronislaw. 1935. Coral gardens and their magic: A study of the
methods of tilling the soil and of agricultural rites in the trobriand
islands, vol. 1. Hamburg: Severus.
Martin, J.R. 1987. The meaning of features in systemic linguistics. In M. A. K
Halliday & Robin P. Fawcett (eds.), New developments in systemic
linguistics, 14-40. London: Frances Pinter.
Martin, J.R. 1988.Grammatical conspiracies in Tagalog: Family, face and
fate — with regard to Benjamin Lee Whorf. In J. D. Benson, M. J.
Cummings & W.S. Greaves (eds), Linguistics in a systemic perspective. 243-
300. Amsterdam: Benjamins.
Martin, J. R. 1993. Life as a noun: Arresting the universe in science and
humanities. In M. A. K. Halliday & J. R. Martin (eds.), Writing
science: Literacy and discursive power, 221-267. Pittsburgh:
University of Pittsburgh Press.
Martin, J.R. 2004. Metafunctional profile of the grammar of Tagalog. In Alice
Caffarel, J. R. Martin & Christian Matthiessen (eds.), Language
typology: A functional perspective, 255-304. Amsterdam &
Philadelphia: John Benjamins.
Martin, J.R. 2010. Semantic variation – Modelling realisation, instantiation
and individuation in social semiosis. In Monika Bednarek & J. R.
Martin (eds.), New discourse on language: Functional perspectives on
402
multimodality, identity and affiliation, 1-34. London & New York:
Continuum.
Martin, J. R. 2013. Systemic functional grammar: A next step into the theory –
Axial relations. Beijing: Higher Education Press.
Martin, J. R, Michele Zappavigna, Paul Dwyer & Chris Cleirigh. 2013. Users
in uses of language: Embodied identity in Youth Justice Conferencing.
Text & Talk 33(4–5). 467-496.
Martin, J. R.& David Rose. 2007. Working with Discourse: Meaning beyond
the clause, 2nd edn. London: Continuum.
Matthiessen, Christian M.I.M. 1987. Notes on Akan phonology: A systemic
interpretation. Mimeo.
Matthiessen, Christian M. I. M. 1995. Lexicogrammatical cartography:
English systems. Tokyo: International Language Sciences Publishers.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2004. Descriptive motifs and generalisations.
In Alice Caffarel, J. R. Martin & Christian Matthiessen (eds.),
Language typology: A functional perspective,537-674. Amsterdam &
Philadelphia: John Benjamins.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2007a. The ―architecture‖ of language
according to systemic functional theory: Developments since the 1970s.
In Ruqaiya Hasan, Christian M.I.M. Matthiessen & Jonathan Webster
(eds.), Continuing discourse on language: A functional perspective,
vol. 2, 505-562. London & Oakville: Equinox.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2007b. Lexicogrammar in systemic functional
linguistics: descriptive and theoretical developments in the ‗IFG‘
tradition since the 1970s. In Ruqaiya Hasan, Christian M.I.M.
Matthiessen & Jonathan Webster (eds.), Continuing discourse on
language: A functional perspective, vol. 2,765-858. London &
Oakville: Equinox.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2013a. Appliable discourse analysis. In Fang
Yan & Jonathan J. Webster (eds.). Developing systemic functional
linguistics: Theory and application, 135-205. London: Equinox.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2013b. Applying systemic functional
linguistics in healthcare contexts. Text & Talk 33(4–5). 437-467.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2015. Register in the round: Registerial
403
cartography. Functional Linguistics 2(9). 1-48.
Matthiessen, Christian. M. I. M. &John A. Bateman. 1991. Text generation
and systemic-functional linguistics: Experiences from English and
Japanese. London &New York: Frances Pinter Publishers & St.
Martin's Press.
Matthiessen, Christian M. I. M. & Diana Slade. 2010. Analysing conversation.
In Ruth Wodak, Barbara Johnstone, Paul E. Kerswill (eds.),The Sage
handbook of sociolinguistics, 375-395. London: Sage.
Matthiessen, Christian M. I. M. & M. A. K. Halliday. 2009. Systemic
functional grammar: A first step into the theory. Beijing: Higher
Education Press.
Matthiessen, Christian M. I. M. & Abhishek K. Kashyap. 2014. The construal
of space in different registers: An exploratory study. Language
Sciences 45. 1-27.
Matthiessen, Christian M. I. M., Kazuhiro Teruya & Canzhong Wu. 2008.
Multilingual Studies as a multidimensional space of interconnected
language studies. In Jonathan Webster (ed.), Meaning in context:
Strategies for implementing intelligent applications of language
studies, 146-220. London: Continuum.
Matthiessen, Christian M. I. M. & Kazuhiro Teruya. 2015. Grammatical
realisations of rhetorical relations in different registers. Word 61(3).
232-281.
Matthiessen, Christian C. M. I. M. & Christopher Nesbitt. 1996. On the idea of
theory-neutral descriptions. In Ruqaiya Hasan, Carmel Cloran and
David G. Butt (eds.), Functional descriptions: Theory in practice, 39-
84. Amsterdam: Benjamins.
Miehe, Gudrun. 2012. Dagara cluster. In Miehe, et al. pp. 250-268.
Miehe, Gudrun, Brigitte Reineke & Kerstin Winkelmann (eds.). 2012. Noun
class systems in Gur languages (Vol. 2 ): North Central Gur
languages, (Gur Monographs 11). Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
Moutaouakil, Ahmed. 1999. Exclamation in Functional Grammar: Sentence
type, illocution or modality? (Working Papers in Functional Grammar
69). Amsterdam: University of Amsterdam.
Mwinlaaru, Isaac N. 2014a. Style, character and the theme of struggle and
404
change: Chinua Achebe‘s Anthills of the Savannah. Research in
African Literatures 42(2). 103-121.
Mwinlaaru, Isaac N. 2017. Bridging across genre traditions: A systemic
functional account of biodata. Functions of Language 24(3). in press.
Mwinlaaru, Isaac N. in press. Grammaticalising attitude: Clause juncture
particles and NEGOTIATION in Dagaare. In Lise Fontaine & Akila S.
Baklouti (eds.), Perspectives from systemic functional linguistics.
London & New York: Routledge.
Mwinlaaru, Isaac N. & Foong Ha Yap. 2017. A tale of two distal
demonstratives in Dagaare: Reflections on directionality principles in
grammaticalisation. Language Sciences, 64. 130-151.
Mwinlaaru, Isaac N. & Winfred Wenhui Xuan. 2016. A survey of studies in
systemic functional language description and typology. Functional
Linguistics, 3(8): 1-41.
Mensah, Emmanuel N. A. & Zakari Tchagbale (eds.). 1983. Atlas des langues
gur de Cote d‟Ivoire. Abidjan: ACCE/ILA
Nakuma, Constancio. 1990. Etudes contratives des systems phonologies
Dagaare-Francais,avec proposition d‟une orthographie Dagaare
tenant du compte des Faits Tonals. Paris: PhD Thesis, University of
Sorbonne.
Nakuma, Constancio. 1999. Phone et graphie tonale du Dagaare: Langue
Voltaique. Paris: Editions de l‘Harmattan.
Narrog, Heiko & Bernd Heine. 2011. The Oxford handbook of
grammaticalizaion. Oxford: OUP.
O‘Donnell, Mick & John Bateman. 2005. SFL in computational contexts: A
comtemporary history. In Ruqaiya Hasan, Christian M. I. M.
Matthiessen & Jonathan J. Webster (eds.),Continuing discourse on
language: A functional perspective, vol. 1, 343-382. London: Equinox
Publishing.
Painter, Clare. 2009. Language development. In Halliday, Michael A. K. &
Jonathan J. Webster (eds.), Continuum companion to systemic
functional linguistics, 87-103. London & New York: Continuum.
Pustet, Regina. 2003. Copulas: Universals in the categorisation of the lexicon.
Oxford: OUP.
405
Quirk, Randolph & Sydney Greenbaum. 1973. A university grammar of
English. New Delhi: Pearson Education India.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & JanSvartvik. 1985. A
Comprehensive Grammar of the English Grammar. London: Longman.
Quiroz,Beatriz. 2008. Towards a systemic profile of the Spanish MOOD.
Linguistics & the Human Sciences 4(1). 31-65.
Quiroz, Beatriz. 2013. The interpersonal and experiential grammar of Chilean
Spanish:Towards a principled systemic-functional description based
on axial argumentation. Sydney: PhD thesis, Universidad de Sídney.
Rialland, Annie & Stéphane Robert. 2001. The intonational system of Wolof.
Linguistics 39(5). 893-940.
Rattary, Robert S. 1932. The tribes of the Ashanti hinterland. Oxford: OUP.
Robins, Robert H. 1966. The development of the word class system of the
European grammatical tradition. Foundations of language 3-19.
Rosch, Eleanor. 1983. Prototype classification and logical classification: The
two systems. In Ellin Kofsky Scholnick (ed). New Trends in cognitive
representation: Challenges to Piaget's theory, 73-86. Hillsdale, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates.
Rose, David & J.R. Martin. 2012. Learning to write, reading to learn: Genre,
knowledge and pedagogy in the Sydney School. Sheffield & Bristol:
Equinox.
Saanchi, James A. 1980. The nominal phrase in Dagaari. Accra: B.A. Thesis,
University of Ghana.
Saanchi, James A.1997. The vowel system of Dagaare. Gur Papers/Cahiers
Voltaiques 2. 129-135.
Saanchi, James A. 2003a. Aspect and the Dagaare verb. Gur Papers/Cahiers
Voltaiques 6. 101-106.
Saanchi, James A. 2003b. Spatial and locative constructions in Dagaare.
Legon Journal of the Humanities 14. 29-36.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff & Gail Jefferson. 1974. A simplest
systematic for the organisation of turn-taking for conversation.
Language 50(4). 696-735.
Sakurai, Kazuhiro 2014. The syntax and semantics of focus: Evidence from
Dagaare. Hong Kong: PhD Thesis, The University of Hong Kong.
406
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to the study of speech.New
York: Harcout, Brace & Company.
Sasse, Hans-Jürgen. 1981. Basic word order and functional sentence
perspective in Boni. Folia linguistica 15(3-4). 253-290.
Sasse, Hans-Jürgen. 1987. The thetic/categorical distinction revisited.
Linguistics 25(3). 511-580.
Schachter Paul. 1973. Focus and relativisation. Language 49.19-46
Schwabe, Kerstin & Susanne Winkler (eds.). 2007. On information structure,
meaning and form: Generalisations across languages. Amsterdam:
John Benjamins.
Schwarz, Anne. 2009. Tonal focus reflections in Buli and some Gur relatives.
Lingua 119.950-72.
Searle, John. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language.
Cambridge: CUP.
Shopen, Timothy (ed.). 2007a. Language typology and syntactic description
(vol. 1): Clause structure. Cambridge: CUP.
Shopen, Timothy (ed.). 2007b. Language typology and syntactic description
(vol. 2): Complex constructions. Cambridge: CUP.
Shopen, Timothy (ed.). 2007c. Language typology and syntactic description
(vol. 3): Grammatical categories and the lexicon. Cambridge: CUP.
Simpson, Paul. 2014. Stylistics: A resource book for students. London & New
York: Routledge.
Sinclair, John. 1991. Corpus concordance, collocation. Oxford: OUP.
Slade, Diana, Hermine Scheeres, Marie Manidis, Christian M. I. M.
Matthiessen, Rick Iedema, Maria Herke, Jeannette McGregor, Roger
Dunston & Jane Stein-Parbury. 2008. Emergency communication: The
discursive challenges facing emergency clinicians and patients in
hospital emergency departments. Discourse & Communication 2(3).
289-316.
Slade, Diana, Marie Manidis, Jeannette McGregor, Hermine Scheeres, Jane
Stein-Parbury, Roger Dunston, Nicole Stanton, Eloise Chandler,
Christian Matthiessen & Maria Herke. 2011. Communicating in
407
hospital emergency departments: Final report. Sydney: University of
Technology.
Slade, Diana, Marie Manidis, Jeannette McGregor, Hermine Scheeres, Eloise
Chandler, Jane Stein-Parbury, Roger Dunston, Maria Herke, &
Christian M. I. M. Matthiessen. 2015. Communicating in hospital
emergency departments. Berlin: Springer.
Somé, B. A. 2003. Brève rétrospective sur l‘orthographe dagara. In Joachim
D. Somé (ed), Actes de la Table Ronde organisée sur l‟orthographe
moderne Dagara. Diébougou,Burkina Faso: ABBF.
Somé, Coubabaon. 1985. Elements de grammaire Dagara. Mémoiré de
Maîtrise, University of Ouagadougou.
Somé, Joachim D. 2004. Dagara orthography. Journal of Dagaare Studies 4.
15-51.
Somé, Pé nou-Achille. 1962. Systématique du signifiant en Dagara: Variété
Wúlé. Paris: Harmattan.
Stassen, Leon. 1997. Intransitive predication. Oxford: Clarendon.
Steiner, Erich. 2002. Grammatical metaphor in translation - some methods for
corpus-based investigations. In Hasselgard, Hilde, Johansson, Stig,
Behrens Bergljot, & Fabricius-Hansen, Cathrine (eds), Information structure
in a cross-linguistic perspective, 213-228. Amsterdam: Rodopi.
Steiner, Erich. 2005. Halliday and translation theory: Enhancing the options,
broadening therange and keeping the ground. In Ruqaiya Hasan,
Christian Matthiessen & JonathanWebster (eds.), Continuing discourse
on language: A functional perspective, vol. 1, 481-500. London:
Equinox Publishing.
Swadesh, Morris, Evangelina Arana, John T. Bendor-Samuel & W. A. A
Wilson,1966. Apreliminary glottochronology of Gur languages.
Journal of West African Languages 3(2). 27-66.
Tam, Hoi-sang Roy. 2004. A systemic functional interpretation of Cantonese
clause grammar. Sydney: PhD thesis, University of Sydney.
Tench, Paul. (ed.) 1992. Studies in systemic phonology. London: Pinter.
Teruya, Kazuhiro. 1998. An exploration into the world of experience: A
408
systemic-functionalinterpretation of the grammar of Japanese. Sydney:
PhD thesis, Macquarie University.
Teruya, Kazuhiro. 2007. A systemic functional grammar of Japanese, vol. 1 &
2. London & New York: Continuum.
Teruya, Kazuhiro, Ernest Akerejola, Thomas H. Andersen, Alice Caffarel,
Julia Lavid, Christian Matthiessen, Uwe Helm Petersen, Pattama
Patpong & Flemming Smedegaard. 2007. Typology of MOOD: A text-
based and system-based functional view. In Hasan, Ruqaiya, Christian
M.I.M. Matthiessen & Jonathan J. Webster (eds.), Continuing
discourse on language: A functional perspective, Vol. 2. 859-920.
London: Equinox.
Teruya, Kazuhiro & Christian M.I.M. Matthiessen. 2015. Halliday in relation
to language comparison and typology. In Jonathan J. Webster (ed.),
The Bloomsbury companion to M.A.K. Halliday, 427-452. London:
Bloomsbury Academic.
Tesnière, Lucien. 1959. Éleménts de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
Thompson, Sandra A. & Elizabeth Couper-Kuhlen. 2005. The clause as a
locus of grammar and interaction. Language and Linguistics, 6(4).
807-837.
Traugott, Elizabeth C. & Bernd Heine (eds.). 1991. Approaches to
grammaticalisation (vol. 1): Focus on theoretical and methodological
issues. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
van der Wal, Jenneke. 2011. Focus excluding alternatives: Conjoint/disjoint
marking in Makhuwa. Lingua 121. 1734-1750.
van Valin, Robert D Jr. 2000. A concise introduction to Role and Reference
Grammar. Fluminesia 12(1-2). 47-78.
van Valin, Robert D. Jr. 2007. The Role and Reference Grammar analysis of
three-place predicates. Prihvaćeno za tisak 14(2). 31-63.
Vendler, Zeno. 1957. Verbs and times. The Philosophical Review 66(2). 143-
160.
Wang, Yong, & Jie Xu. 2013. A systemic typology of existential and
possessive constructions. Functions of Language 20(1). 1-30.
Watters, John R. 2000. Syntax. In Bernd Heine & Derek Nurse (eds.), African
409
languages: An introduction, 194-230. Cambridge: CUP.
Webster, Jonathan. 2015. Understanding verbal art: A functional linguistics
approach. Heidelberg, New York, Dordrecht & London: Springer.
Welmers, Wm. E. 1973. African language structures. Berkley, Los Angeles &
London:University of California Press.
Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, thought and reality, Selected writings
of Benjamin Lee Whorf. Ed. John Bissell Carroll. Cambridge &
Massachusetts: The MIT Press.
Williamson, Kay & Roger Blench. 2000. Niger-Congo. In Heine, Bernd &
Derek Nurse(eds.), African Languages: An introduction, 11-42.
Cambridge: CUP.
Wilson, W. A. A. 1962a. Notes on Dagaari: Kaleo-Jirapa dialects. MS.,
Institute of African Studies, University of Ghana, Accra.
Wilson, W. A. A. 1962b. The vowel system of Dagaare and Lobiri. MS.,
Institute of African Studies, University of Ghana, Accra.
Yang, Ying & Foong Ha Yap. 2015. ‗‗I am sure but I hedge‘‘: Fear expression
kǒngpà as aninteractive rhetorical strategy in Mandarin broadcast talk.
Journal of Pragmatics 83. 41-56.
Zimmermann, Malte & Caroline Féry (eds.). 2010. Information structure:
Theoretical, typological and experimental perspectives. Oxford: OUP.
Zimmermann, Malte. 2011. The grammatical expression of focus in West
Chadic: Variationand uniformity in and across languages. Linguistics
49. 1163-213.
410