Muster List: Vessel: M/T "Stena President" Call Sign: ZCDR6 Master: YURIY YASHIN

Download as xls, pdf, or txt
Download as xls, pdf, or txt
You are on page 1of 9
At a glance
Powered by AI
The document outlines the emergency procedures and duties of crew members on board the vessel m/t 'Stena President'.

The document lists the emergency duties of each crew member for different emergency situations like fire, man overboard, flooding etc.

The crew is divided into different emergency response teams that muster at designated stations. The teams include the bridge party, engine room party, lifeboat preparation party etc.

Muster List

Vessel: m/t “Stena President” Call Sign: ZCDR6 Master: YURIY YASHIN
ALARM:

WHEN THE GENERAL ALARM SOUNDS:


- all persons on board, except the members of the watch, are to proceed to their Muster Stations equipped with life jackets, immersion suits, clothing covering the whole body, firm footwear and head covering.
- the members of the watch are to remain at their stations until they are relieved.
- all measures already started against fire or other dangers are to be continued.
GENERAL INSTRUCTIONS:
- the speed of response to an emergency is critical. Any fire, water ingress or any other emergency is to be reported immediately to the bridge by activating the nearest alarm and/or by using
any other means of communication.
- in case of a minor fire, after the alarm has been raised, an attempt should be made to tackle it with portable extinguisher, fixed reel hoses, sand, fire blanket etc. In case of a more serious fire,
doors should be shut and the area secured before evacuating it.
- when CO2 alarm sounds in the engine room and/or any CO2 protected area, personnel, if not evacuated at that time, must leave the compartment immediately and proceed to their Muster Station.
- in case of alarm/fire the elevators (lifts) must not be used.
- persons going ashore in ports must close the portholes and vents of their cabins and switch off lights.
- Fire and Boat Drills will be notified in advance and will be started by the sounding of the appropriate Alarm.
THE ORDER TO ABANDON SHIP WILL BE GIVEN VERBALLY BY THE MASTER OR HIS DEPUTY
WHEN THE ORDER TO ABANDON SHIP IS GIVEN:
- all persons on board equipped with their life-jackets, immersion suits, clothing covering whole body, firm footwear and head covering are to embark in their allocated Boat(s) and/or Life-rafts.
- the Officer or Person in charge of the Life Boat/Raft must report to the Master the number of personnel and passengers present.

NO LIFESAVING APPLIANCE IS TO BE LOWERED TO THE WATER WITHOUT THE ORDER OF THE MASTER OR HIS DEPUTY.

Crew Subs. Обязанности по


Mark Обязанности по борьбе с
list Rank Name for Key Fire Station Duties MOB Duties тревоге
** пожаром
No Person «Человек за бортом»
Bridge Party (Musters on the Bridge)

1 Master Yashin Yuriy #2 FL On the bridge in command Командир на Мостике On bridge in command Командир на Мостике

Establish and maintain GMDSS Устанавливает и обеспечивает ГМССБ Establish and maintain GMDSS Устанавливает и обеспечивает
3 2nd Off Gnipel Yury #24 FL communication. связь. communication. ГМССБ связь.

Activate fire pump, stop ventilation, OOW Активирует пож.насос, выключает


5 4th Off Lashin Nikolay #4 FL duties. вентиляцию, обязанности ВПКМ.
OOW duties Обязанности ВПКМ

Рулевой под руководством капитана.


Helmsman under master’s orders. Close Рулевой под руководством
14 A/B Ivashkin Anatoliy FL fire flaps & dampers on navigation deck.
Закрывает вентиляционные лючки на Helmsman under master’s orders.
капитана.
навигационной палубе.
Squad No. 1 - Emergency Party (Musters on the 1st Poop deck s/side/rescue boat area) Аварийная партия ( место сбора: 1-я палуба правый борт.)
Davydchenko Командир спасательной партии
In charge of Rescue party. Donn
2 Ch. Off #1 FL Leader of the Party Командир Аварийной Партии
immersion suit. Proceed to R/B
Одевает гидрокостюм. Следует в
Aleksey шлюпку.
If Fire in E/R - Fire-fighter No.3. Under Если Пожар в М/О - Пожарник № 3. Под Rescue party, donn immersion suit. Поисковая партия, одевает
7 2nd Eng Gribkov Vladimir #6 FL Leader of the Party command руководством командира партии Proceed to R/B. гидрокостюм. Следует в шлюпку.
Готовит пожарное
Prepare FFE. Technical resource. Under оборудование.Техническое Launch the Rescue boat, operate
11 Bosun Shestak Nikolay FL Leader of the Party command. обеспечение. Под руководством with davit
Спускает поисков. бот лебедкой.
командира партии.

Prepare fire & foam hoses. Cool down Готовит пож. и пенные стволы.
Prepares Rescue boat for launching. Подготавливает поисковый бот к
18 Pumpman Kolchenko Vladimir FL adjacent compartments with water.Under Охлаждает соседние переборки водой.
Release slings. спуску. Отдает найтовы.
Leader of the Party command Под руководством командира партии

Если Пожар на Палубе - Пожарник №1.


If Fire on Deck - Fire-fighter No.1. If Fire in
Если пожар в М/О - готовит пожарное Rescue party, donn immersion suit. Поисковая партия, одевает
12 A/B Mikhaylov Ivan FL E/R - prepare FFE. Under Leader of the
оборудование. Под руководством Proceed to R/B. гидрокостюм. Следует в шлюпку.
Party command
командира партии
Prepare fire & foam hoses. Cool down Готовит пож. и пенные стволы. Rescue party, donn immersion suit. Поисковая партия, одевает
13 A/B Savchenkov Vladislav FL adjacent compartments with water. Охлаждает соседние переборки водой Proceed to R/B. гидрокостюм. Следует в шлюпку.
Если Пожар на Палубе - Пожарник №2.
If Fire on Deck - Fire-fighter No.2. If Fire in Prepares Rescue boat for launching,
Если пожар в М/О - готовит пожарное Подготавливает поисковый бот к
15 A/B Olifirenko Oleg FL E/R - prepare FFE. Under Leader of the
оборудование.Под руководством
disconnect cable with ship’s power
спуску, отсоединяет питание.
Party command supply.
командира партии

Prepare FFE. Under Leader of the Party Готовит пожарное оборудование.Под Prepares Rescue boat for launching, Подготавливает поисковый бот к
17 O/S Grigoryan Sergey FL command руководством командира партии stand by for fore painter спуску, разносит носовой фалинь.

Если Пожар в М/О - Пожарник № 4.Если


If Fire in E/R - Fire-fighter No.4. If Fire on
Пожар на Палубе - готовит пожарное Под руководством командира
21 M/man Shut Yuriy FL Deck - prepare FFE. Under Leader of the
оборудование.Под руководством
Under Leader of the Party command.
партии.
Party command
командира партии

Squad No. 2 – Engine Room Party (Musters on the 1st Poop deck s/side/rescue boat area, then in ECR if no danger in ER)– Партия машинного отде-ния
Zaychukovskiy
6 Ch. Eng FL Leader of the Party Командир партии In ECR in command ЦПУ
Vladimir
Готовит к запуску аварийный дизель
10 El. Eng Gerter Evgeniy #7 FL Prepare E.D.G.
генератор.
ECR ЦПУ

Ассистент командира ав.партии.


Deputy of leader. Stand by to activate Подготавливает к запуску пенную
8 3rd Eng Balyan Tigran #25 FL foam, system. Shut quick closing devices. систему,.Закрывает быстрозапорные
EOW Вахтенный механик
клапана

ER & Funnel Герметизация Под руководством командира


19 Mechanic Surovets Anatoliy FL airproofing МО и трубы
Under Leader of the Party command.
партии.

Squad No. 3 - Life Boats/Rafts Preparation / Stand by / First Aid Party (Musters at ship’s hospital). Партия оказания 1-ой медицинской помощи
Donn immersion suit. Proceed to Одевает гидрокостюм. Следует в
4 3rd Off Borodin Aleksey #3 FL Leader of the Party Командир партии
R/B with First Aid kit бот с аптечкой первой помощи

Prepare Free Fall life-boat, liferafts for Готовит Спас.Шлюпку, Спас.плоты к Под руководством командира
9 4th Eng Katrich Roman #8 FL launching. спуску
Under Leader of the Party command.
партии.

Assist to Fire-Fighter No 1, No 3 to donn Помогает надеть пож.снаряжение


Готовит гидрокостюмы для
16 O/S Bukat Maxim FL fireman’s outfit. Assist in Free Fall life-boat, пожарнику № 1, № 3. Готовит шлюпку, Prepare immersion suits for donning.
одевания.
liferafts preparations. плоты к спуску.
Assist to Fire-Fighter No 2, No 4 to donn Помогает надеть пож.снаряжение
Prepare Rescue boat for launching. Подготавливает поисковый бот к
20 M/man Zakirov Roman FL fireman’s outfit. Assist in Free Fall life-boat, пожарнику № 2, № 4. Готовит шлюпку,
Release stoppers. спуску. Отдает стопора.
liferafts preparations. плоты к спуску.

Close down accommodations f/flaps s/s, Герметизирует надстройку, п/б,по Prepare hospital for rendering Готовит госпиталь к оказанию
22 Cook Frants Vladimir FL upon completion report to leader of party. завершению доклад командиру партии. medical assistance медицинской помощи

Close down accommodations f/flaps p/s, Герметизирует надстройку, л/б,по Prepare hospital for rendering Готовит госпиталь к оказанию
23 Steward Popovich Sergey FL upon completion report to leader of party. завершению доклад командиру партии. medical assistance медицинской помощи

SUPERNUMERARIES
Position Name General Alarm Muster Station Life boat Station ** F = Fire Fighting Certificate
24 2nd Off Muravev Fedor 1st Poop deck s/side/rescue boat area Free Fall Life boat Station ** L = Certificate of proficiency in Survival Craft
25 3rd Eng Kisiev Vyacheslav 1st Poop deck s/side/rescue boat area Free Fall Life boat Station THE ABOVE MUSTER LIST MUST BE COMPLETED
IN COMPLIANCE WITH SOLAS Char. III Reg. 8
and Reg.53 and combined SOPEP & MCP, 3.2

DATE LAST COMPLETED: 25th of September, 2007

Master name: Y. YASHIN signature________________________ Safety Officer name: A. DAVYDCHENKO signature________________________


Расписание по тревогам
Voyage from __________________________ to __________________________
СИГНАЛ ОБЩЕСУДОВОЙ ТРЕВОГИ:

ПО СИГНАЛУ ОБЩЕСУДОВОЙ ТРЕВОГИ:


- Все люди на борту, кроме вахтенных, со спасательными жилетами, термокостюмами, в одежде, закрывающей всё тело, в головных уборах и крепкой безопасной обуви, должны следовать к Местам Сбора.
- Все вахтенные остаются на местах до прибытия смены.
- Начавшаяся борьба с пожаром или другой опасностью не должна прерываться.
ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ:
- Борьба с любой опасностью должна быть начата без промедления. О каждом пожаре, поступлении воды и всякой другой опасности необходимо немедленно доложить на мостик включением
ближайшего пожарного извещателя, и/или используя все доступные средства связи.
- В случае незначительного возгорания следует, объявив тревогу, попытаться ликвидировать его очаг, используя огнетушитель, пожарные рукава, песок, пожарное покрывало, и т. д.
В случае более серьёзного возгорания следует закрыть двери и загерметизировать участок возгорания перед тем, как покинуть его.
- При срабатывании в машинном отделении сигнала пуска СО2, или в другом помещении, защищённом СО2, весь находящийся в них персонал должен немедленно их покинуть и следовать к Местам Сбора.
- При пожаре/тревоге запрещается пользоваться лифтом.
- При сходе на берег в порту необходимо закрыть в каюте иллюминаторы, задраить их крышки и выключить свет.
- Пожарные и Шлюпочные Учебные Тревоги следует объявлять заранее и начинать подачей соответствующего сигнала тревоги.
ПРИКАЗ ОСТАВИТЬ СУДНО ПОДАЁТСЯ ГОЛОСОМ, И ТОЛЬКО КАПИТАНОМ ИЛИ ЛИЦОМ ЕГО ЗАМЕЩАЮЩИМ.
КОГДА ДАН ПРИКАЗ ОСТАВИТЬ СУДНО:
- Все находящиеся на борту люди, со спасательными жилетами, термокостюмами, в одежде закрывающей всё тело, в головных уборах и крепкой безопасной обуви должны занять свои места в шлюпках и/или плотах.
- Командир шлюпки или спасательного плота должен доложить капитану о наличии экипажа и пассажиров.

НИ ОДНО СПАСАТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО НЕ ДОЛЖНО СПУСКАТЬСЯ НА ВОДУ БЕЗ ПРИКАЗА КАПИТАНА ИЛИ ЛИЦА ЕГО ЗАМЕЩАЮЩЕГО.

Boat Обязанности по Обязанности по Oil Spill Response Обязанности по


Boat Station Duties Collision Duties
No. шлюпочной тревоге борьбе с водой Duties борьбе с розливом

Free Give order to abandon. Proceed with ship’s Подает команду на оставление судна.
Fall documents to Free Fall L/boat . Commander Следует в спас. Шлюпку с документами. On the bridge in command Командир на Мостике. On the bridge in command Командир на Мостике
L/Boat of the Free Fall Life – boat Командир шлюпки
Free Доставляет ГМССБ журнал, УКВ станции Establish and maintain GMDSS Устанавливает и обеспечивает
Deliver GMDSS Log Book, VHF stations 1,2; Establish and maintain GMDSS Устанавливает и обеспечивает
Fall SART №1, binoculars to Free Fall Life – boat
1,2; SART №1,бинокли в cпасательную
communication. ГМССБ связь.
communication.Notification ГМССБ связь.Процедура
L/Boat шлюпку procedure of all parties нотификации властей
Free Доставляет нав.карты, Судовой,Черновой
Deliver charts, DLB, BMB,sextant,
Fall pyrotechnic to life-boat
журналы, секстант, пиротехнику в спасат. OOW duties Обязанности ВПКМ OOW duties Обязанности ВПКМ
L/Boat шлюпку
Free Deliver pyrotechnic, SART №2, VHF station
Доставляет пиротехнику, SART№2, Рулевой под руководством Рулевой под руководством
Fall 3, binoculars to Free Fall Life
УКВ 3, бинокли в шлюпку
Helmsman under master’s orders.
капитана.
Helmsman under master’s orders.
капитана.
L/Boat – boat
Free
Proceed to Free Fall l/boat. In carge for the Следует в спасательную шлюпку. Готовит Leader of the Party. Calculate Командир партии. Расчитывает
Fall Free Fall l/boat preparation for launching.. шлюпку к спуску. Trim & Stability of the vessel. остойчивость судна.
In charge of Spill removal Руководит удалением розлива
L/Boat
Free
Ассистент командира
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку. Assist to the Leader of the Party.
аварийной партии
Technical resource Техническое обеспечение
L/Boat
Free
Proceed to Free Fall l/boat.Preparation for Следует в спасательную шлюпку. Готовит Close down all openings on Задраивает все двери и Лючки Under Ch.Officer command. Prepare Подносит средства борьбы по
Fall launching. шлюпку к спуску. Forecastle помещений на баке. oil mitigation equipment. розливу.
L/Boat

Free Stop cargo operation. Release


Стоп грузов опер.Сбрасывает
Proceed to Free Fall l/boat. Assist to prepare Следует в спасательную шлюпку. Operate with pumps Under Управляет насосами под pressure in slop tanks and open the
Fall Free Fall l/boat for launching. Помогает готовить шлюпку к спуску. Ch.Off. Command. руководством cтарпома. drop valves. Under Ch. Officer
давление в слоп танках и
L/Boat открывает клапана сброса
command

Free
Proceed to Free Fall l/boat. Assist to prepare Следует в спасательную шлюпку. Sounding of ballast tanks & void Замеряет балластные танки и Готовит и запускает воздушные
Fall Free Fall l/boat for launching. Помогает готовить шлюпку к спуску. space. прилегающие пространства.
Prepare and start air pumps
насосы
L/Boat
Free
Proceed to Free Fall l/boat. Assist to prepare Следует в спасательную шлюпку. Spill Remover. Prepare foam Ликвидатор розлива. Готовит
Fall Free Fall l/boat for launching. Помогает готовить шлюпку к спуску.
Sounding of cargo tanks Замеряет грузовые танки
monitors. пожарные стволы.
L/Boat
Free
Proceed to Free Fall l/boat. Assist to prepare Следует в спасательную шлюпку. Close down all openings on Poop Задраивает все двери и Лючки Ликвидатор розлива. Готовит
Fall Free Fall l/boat for launching. Помогает готовить шлюпку к спуску. Deck. помещений на Главной палубе.
Spill Remover. Prepare fire hoses.
пожарные шланги.
L/Boat

Free
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку. Under ch.officer order По указанию ст пом.капитана Spill Remover Ликвидатор розлива
L/Boat
Free
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку. Under ch.officer order По указанию ст пом.капитана Spill Remover Ликвидатор розлива
L/Boat

Free Командир партии.Обеспечивает


Stop main engine after the master's order. Останавливает ГД по указанию капитана Leader of the Party.Prepare IGS,
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку.
Leader of the Party Командир партии
cargo pumps, air supply on deck
готовность СИГ, груз.насосов,
L/Boat подачу воздуха на палубу
Free
Готов для запуска аварийного
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку. Prepare to start EDG.
дизель генератора
Spill Remover Ликвидатор розлива
L/Boat
Free
Proceed to Free Fall l/boat with Eng. Log Следует в спасательную шлюпку c EOW, sounding of Double bottom Вахтенный мех. Осушает EOW. Under Leader of the Party Вахтенный механик. Под
Fall Book. вахтенным журналом & void space. двойное дно в МО. command руководством Старшего механика.
L/Boat

Free
Помогает вахтенному ER & Funnel airproofing. Герметизация МО и трубы.
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку. Assist to EOW.
механику. Spill Remover Ликвидатор розлива
L/Boat

Free
Proceed to Free Fall l/boat with resuscitator Следует в спасательную шлюпку с медиц.
Fall equipment дыхательным аппаратом
Leader of the Party Командир партии Leader of the Party Командир партии
L/Boat
Free Следует в спасательную
Следует в спасательную шлюпку с Proceed to Free Fall Spill Remover. Under command of Ликвидатор розлива.Под
Fall Proceed to Free Fall l/boat with medicines.
медикаментами l/boat.Preparation for launching.
шлюпку. Готовит шлюпку к
the Party Leader руководством Командира партии
L/Boat спуску.
Free Spill Remover. Under command of Ликвидатор розлива.Под
Следует в спасательную шлюпку с Готовит плоты правого, левого
Fall Proceed to Free Fall l/boat with fresh water
пресной водой
Prepare p/st side l/rafts,
борта
the Party Leader. Seal deck руководством Командира партии.
L/Boat scuppers. Закрывает палубные шпигаты.
Free Следует в спасательную
Proceed to Free Fall Spill Remover. Under command of Ликвидатор розлива.Под
Fall Proceed to Free Fall l/boat. Следует в спасательную шлюпку.
l/boat.Preparation for launching.
шлюпку. Готовит шлюпку к
the Party Leader руководством Командира партии
L/Boat спуску.
Free Deliver provision ,fresh water, Подносит провизию, воду, Accomodation’s s/side airproofing. Герметизирует надстройку с
Proceed to Free Fall l/boat with provision, Следует в спасательную шлюпку с
Fall and blankets провизией и одеялами
blankets, medicines to Free Fall одеяло, медикаменты к Prepare hospital for medical правого борта. Готовит госпиталь к
L/Boat l/boat спасательной шлюпке assistance медицинской помощи.
Free Deliver provision ,fresh water, Подносит провизию, воду, Accomodation’s p/side airproofing. Герметизирует надстройку с
Proceed to Free Fall l/boat with provision, Следует в спасательную шлюпку с
Fall and blankets провизией и одеялами
blankets, medicines to Free Fall одеяло, медикаменты к Prepare hospital for medical левого борта. Готовит госпиталь к
L/Boat l/boat спасательной шлюпке assistance медицинской помощи.

1. All Crew members are issued with Station No./Cabin Cards on which their Muster Station and full details of their Emergency Duties are listed.
2. Chief Officer is designated Safety Officer and bears responsibility for maintenance and proper use of all Safety Equipment on board.
3. Second Officer reports to Chief Officer for Maintenance of all Breathing Apparatus and BA Compressor.
4. Third Officer and Fourth Engineer report to Chief Officer for Maintenance of Life and Rescue Boats, Lifesaving and Fire fighting equipment on deck and in the ER as appropriate.
5. Second Officer is responsible for radio communication during Emergency.
6. Second Officer is nominated to carry out routine tests of GMDSS equipment.

1. Kаждому члену экипажа выдаётся Каютная Карточка, в которой детально расписаны его/ее Обязанности по Тревогам.
2. Старший помощник капитана является Инспектором по Охране Труда и Безопасности. Он отвечает за постоянную готовность и правильное использование всего Противопожарного и Спасательного
имущества на судне.
3. Второй помощник капитана отвечает за постоянную готовность всех АСВ и компрессора АСВ.
4. Третий помощник капитана и Четвертый Механик отвечают за постоянную готовность Спасательной и Дежурной шлюпок, Спасательного и Противопожарного оборудования на палубе и в МО
соответственно.
5. Второй помощник капитана ответственный за радио связь во время тревоги.
6. Второй помощник капитана ответственный за проведение повседневных тестов ГМССБ оборудования.
ЛИЧНАЯ КАРТОЧКА Ф.И.О. ПОПОВИЧ СЕРГЕЙ
должность : БУФЕТЧИК судовой номер 23

О Б Я З А Н Н О С Т И П О Т Р Е В О Г А М

пожарная тревога: Герметизирует надстройку, л/б,по завершению доклад командиру


партии.
шлюпочная тревога: Следует в спасательную шлюпку с провизией и одеялами

борьба с розливом нефти: Герметизирует надстройку с левого борта. Готовит госпиталь к


медицинской помощи.
человек за бортом: Готовит госпиталь к оказанию медицинской помощи

борьба с водой: Подносит провизию, воду, одеяло, медикаменты к спасательной


шлюпке
p.s. cигнал обшесудовой тревоги (. . . . . . . )

PERSONAL CARD : POPOVICH SERGEY


RANK : 2nd STEWARD SHIP'S NUMBER 23

E M E R G E N C Y D U T I E S

FIRE STATION: Close down accommodations f/flaps p/s, upon completion report to
leader of party.
BOAT STATION: Proceed to Free Fall l/boat with provision, and blankets

OIL SPILL STATION: Accomodation’s p/side airproofing. Prepare hospital for medical
assistance
MAN OVERBOARD STATION: Prepare hospital for rendering medical assistance

FLOODING STATION: Deliver provision ,fresh water, blankets, medicines to Free Fall l/boat

p.s. general emergency alarm : (. . . . . . . )


No. Family Name, Given Name Rank Ф.И.О.
1 YASHIN YURIY MASTER ЯШИН ЮРИЙ

2 DAVYDCHENKO ALEKSEY CH.OFF. ДАВЫДЧЕНКО АЛЕКСЕЙ

3 GNIPEL YURY 2-nd OFF. ГНИПЕЛЬ ЮРИЙ

4 BORODIN ALEKSEY 3-rd OFF. БОРОДИН АЛЕКСЕЙ

5 LASHIN NIKOLAY 4-th OFF. ЛАШИН НИКОЛАЙ

6 ZAYCHUKOVSKIY VLADIMIR CH.ENG. ЗАЙЧУКОВСКИЙ ВЛАДИМИР

7 GRIBKOV VLADIMIR 2-nd ENG. ГРИБКОВ ВЛАДИМИР

8 BALYAN TIGRAN 3-rd ENG. БАЛЬЯН ТИГРАН

9 KATRICH ROMAN 4-th ENG. КАТРИЧ РОМАН

10 GERTER EVGENIY EL. ENG. ГЕРТЕР ЕВГЕНИЙ

11 SHESTAK NIKOLAY BOSUN ШЕСТАК НИКОЛАЙ

12 SAVCHENKOV VLADISLAV A.B. САВЧЕНКОВ ВЛАДИСЛАВ

13 IVASHKIN ANATOLIY A.B. ИВАШКИН АНАТОЛИЙ

14 MIKHAYLOV IVAN A.B. МИХАЙЛОВ ИВАН

15 OLIFIRENKO OLEG A.B. ОЛИФИРЕНКО ОЛЕГ

16 BUKAT MAXIM O.S. БУКАТ МАКСИМ

17 GRIGORYAN SERGEY O.S. ГРИГОРЯН СЕРГЕЙ

18 KOLCHENKO VLADIMIR PUMPMAN КОЛЬЧЕНКО ВЛАДИМИР

19 SUROVETS ANATOLIY MECHANIC СУРОВЕЦ АНАТОЛИЙ

20 SHUT YURIY MOTORMAN ШУТ ЮРИЙ

21 ZAKIROV ROMAN MOTORMAN ЗАКИРОВ РОМАН

22 FRANTS VLADIMIR COOK/STEW. ФРАНС ВЛАДИМИР


2nd
23 POPOVICH SERGEY STEWARD ПОПОВИЧ СЕРГЕЙ

24 MURAVER FEDOR 2-nd OFF. МУРАВЬЕВ ФЕДОР

25 KISIEV VYACHESLAV 3-rd ENG. КИСИЕВ ВЯЧЕСЛАВ


Ф.И.О.
КАПИТАН ЯШИН ЮРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
СТ.ПОМ ДАВЫДЧЕНКО АЛЕКСЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ
2-й ПОМ. ГНИПЕЛЬ ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ
3-й ПОМ. БОРОДИН АЛЕКСЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
4-й ПОМ. ЛАШИН НИКОЛАЙ ВАЛЕРЬЕВИЧ
СТ.МЕХ. ЗАЙЧУКОВСКИЙ ВЛАДИМИР АЛЕКСЕЕВИЧ
2-й МЕХ. ГРИБКОВ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ
3-й МЕХ. БАЛЬЯН ТИГРАН ЗАВЕНОВИЧ
4-й МЕХ. КАТРИЧ РОМАН ОЛЕГОВИЧ
ЭЛ.МЕХ. ГЕРТЕР ЕВГЕНИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ
БОЦМАН ШЕСТАК НИКОЛАЙ ТЕРЕНТЬЕВИЧ
МАТРОС САВЧЕНКОВ ВЛАДИСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ
МАТРОС ИВАШКИН АНАТОЛИЙ ИВАНОВИЧ
МАТРОС МИХАЙЛОВ ИВАН ВЛАДИМИРОВИЧ
МАТРОС ОЛИФИРЕНКО ОЛЕГ МАРАТОВИЧ
МАТРОС БУКАТ МАКСИМ НИКОЛАЕВИЧ
МАТРОС ГРИГОРЯН СЕРГЕЙ АШОТОВИЧ
ДОНКЕРМАН КОЛЬЧЕНКО ВЛАДИМИР АНДРЕЕВИЧ
ТОКАРЬ СУРОВЕЦ АНАТОЛИЙ МАКСИМОВИЧ
МОТОРИСТ ШУТ ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
МОТОРИСТ ЗАКИРОВ РОМАН ДАМИРОВИЧ
ПОВАР ФРАНС ВЛАДИМИР ПЕТРОВИЧ
БУФЕТЧИК ПОПОВИЧ СЕРГЕЙ ИВАНОВИЧ
2-й ПОМ. МУРАВЬЕВ ФЕДОР ЕВГЕНЬЕВИЧ
3-й МЕХ. КИСИЕВ ВЯЧЕСЛАВ ШОТАЕВИЧ

You might also like