Cortadora de Pasto
Cortadora de Pasto
Cortadora de Pasto
Operator’s Manual
Push Mower — Model Series A00, A10, A20, B00, B10, B20, & B90
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Table of Contents
Safe Operation Practices......................................... 3 Troubleshooting......................................................17
Assembly & Set-Up................................................... 9 Replacement Parts..................................................18
Controls & Features.................................................13 Attachments & Accessories................................... 20
Operation.................................................................14 Warranty................................................................. 22
Maintenance & Adjustment..................................15 Spanish.................................................................... 23
Service......................................................................16
Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
◊ Visit us on the web at www.mtdproducts..com
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
3
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade 27. When starting engine, pull cord slowly until resistance
contact or thrown object injuries. is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord
13. Many injuries occur as a result of the mower being pulled (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than
over the foot during a fall caused by slipping or tripping. you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
Do not hold on to the mower if you are falling; release the could result.
handle immediately. 28. If situations occur which are not covered in this manual,
14. Never pull the mower back toward you while you are use care and good judgement. Contact Customer Support
walking. If you must back the mower away from a wall or for assistance or the name of the nearest service dealer.
obstruction first look down and behind to avoid tripping Slope Operation
and then follow these steps:
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
a. Step back from mower to fully extend your arms. can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
b. Be sure you are well balanced with sure footing. caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
c. Pull the mower back slowly, no more than half way safety, use the slope gauge included as part of this manual to
toward you. measure slopes before operating this machine on a sloped or
hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
d. Repeat these steps as needed.
15. Do not operate the mower while under the influence of
Do:
alcohol or drugs. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines
so equipped while starting engine. 2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
17. The blade control is a safety device. Never attempt to
obstacles.
bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through 3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
contact with the rotating blade. The blade control must serious personal injury. If you feel you are losing your
operate easily in both directions and automatically return balance, release the blade control handle immediately and
to the disengaged position when released. the blade will stop rotating within three (3) seconds.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of Do Not:
your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your footing, release the 1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
blade control handle immediately and the blade will stop could lose your footing or balance.
rotating within three seconds. 2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on
19. Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never the slope gauge.
run. 3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause
20. Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads. slipping.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. 11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
Move machine to another area. Wait 5 minutes before or leaks. Replace if necessary.
starting engine. 12. Do not crank engine with spark plug removed.
12. Never store the machine or fuel container near an open 13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
flame, spark or pilot light as on a water heater, space necessary.
heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances. 14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves, disposal of fluids and materials can harm the environment.
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and 15. According to the Consumer Products Safety Commission
remove any fuel soaked debris. (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing. this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful
General Service: Life have the machine inspected annually by an authorized
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. service dealer to ensure that all mechanical and safety
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless systems are working properly and not worn excessively.
and deadly gas. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
Do not modify engine
spark plug wire and ground against the engine to prevent To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
unintended starting. way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Symbol Description
DANGER — BYSTANDERS
Do not mow when children or others are around.
DANGER — SLOPES
Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.
WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
15° Slope
15° Slope
Figure 1 Figure 2
15° d
ashed
line
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 15 degrees. All slopes require extra caution.
Always mow across the face of slopes, never up and down slopes.
Assembly & Set-Up 3
Contents of Carton
• One Lawn Mower • One Grass Catcher† • One Bottle of Oil
• One Lawn Mower Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Side Discharge Chute†
† If Equipped
Assembly
NOTE: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine.
Fill up with gasoline and oil as instructed in the accompanying
B
engine manual BEFORE operating your mower.
Handle
1. Remove any packing material which may be between
upper and lower handles.
a. Remove wing nuts and carriage bolts from handle
as shown in Figure 3-1. Do not loosen or remove
adjacent hex head screws.
Figure 3-2
2. Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in
Figure 3-3.
Figure 3-1
b. While stabilizing mower so it doesn’t move, pivot
upper handle up as shown in Figure 3-2. Do not
crimp cable while lifting the handle up.
Figure 3-3
9
3. Follow the steps below to complete handle assembly: 4. The rope guide is attached to the right side of the upper
a. Pull upward on the handle until holes in lower handle. Loosen the wing knob which secures the rope
handle (shown in Figure 3-3 deck cutaway) line up guide. See Figure 3-6.
with holes in handle bracket. See Figure 3-4.
A
A B
B B
Figure 3-6
Figure 3-4 a. Hold blade control against upper handle.
NOTE: When pulling upward on handle, make sure to not b. Slowly pull starter rope handle from engine and slip
pull handle all the way out. starter rope into the rope guide. See Figure 3-6.
b. Insert the T-bolts removed earlier through the c. Tighten rope guide wing knob.
handle brackets and lower handle and tighten d. Use cable tie(s) to secure cable(s) to lower handle.
securely to secure the handle in place. See Figure
3-4. Grass Catcher (If Equipped)
c. Reattach wing nuts and carriage bolts removed 1. Follow steps below to assemble the grass catcher (if
earlier into lower holes of handle as shown in Figure needed). Make certain bag is turned right side out before
3-5. assembling (warning label will be on the outside).
a. Place bag over frame so that its black plastic side is
at the bottom.
b. Slip plastic channel of grass bag over hooks on the
C frame. See Figure 3-7.
Figure 3-5
A 2
Figure 3-7
2. Follow steps below to attach grass catcher:
a. Lift rear discharge door. Figure 3-9
b. Place grass catcher into the slots in the handle 2. Slide two hooks of side discharge chute under hinge pin on
brackets as shown in Figure 3-8. Let go of discharge mulching plug assembly. Lower the mulching plug. Do not
door so that it rests on the grass catcher. remove side mulching plug at any time, even when you are
not mulching.
Adjustments
Cutting Height
B There is a cutting height adjustment lever located above the
front and rear right wheel.
A NOTE: On select models, the front height adjuster is located
above the front left wheel. Refer to Figure 3-10 below and the
instructions on the next page.
2
B Lower
3
1 Higher
Figure 3-8
To remove grass catcher, lift rear discharge door on the mower. 2
Lift grass catcher up and of the slots in the handle brackets. Higher
Release rear discharge door to allow it to close rear opening of
mower.
3
Side Discharge Chute (If Equipped) 1
Lower
Your mower may be shipped as a mulcher. To convert to side
discharge, make sure grass catcher (if equipped) is off of the unit
and rear discharge door (if equipped) is closed.
Figure 3-10
Lower 2
1
Higher
3
Higher
1 Lower
3
Low Wheel
Figure 3-11
Figure 3-13
2. Position the handle in one of the three positions that is
2 most comfortable. See Figure 3-13 inset.
Higher
3. Secure into position with wing nuts and carriage bolts
removed earlier.
1 Set-Up
Lower
3 Gas and Oil Fill-Up
Refer to the separate engine owner’s manual for additional
2 engine information.
1. Add oil provided before starting unit for the first time out
Higher
of the box.
1 2. Service the engine with gasoline as instructed in the
Lower
separate engine owner’s manual.
3
High Wheel WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
Figure 3-12
indoors or while the engine is hot or running.
NOTE: For mowers with low wheels, the height adjustment Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
levers move in the opposite direction to adjust; for those sources of ignition.
with high wheels, the levers move in the same direction.
3. Release lever towards deck.
IMPORTANT: Both the front and rear wheels must be
placed in the same relative position. For rough or uneven
lawns, move the height adjustment levers to a higher
position. This will stop scalping of grass.
Recoil Starter
Grass Catcher †
Cutting Height
Adjustment Lever
Side Discharge
Chute †
Cutting Height
Mulch Plug † Adjustment Lever
† If Equipped
13
Operation 5
Starting & Stopping Engine Using Grass Catcher (If Equipped)
Refer to the Engine Operator’s manual packed with your lawn You can use the grass catcher to collect clippings while you are
mower for instructions on starting and stopping the engine. operating the mower.
1. Attach grass catcher following instructions in the
Using Your Lawn Mower “Assembly & Set-Up” section. Grass clippings will
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects automatically collect in bag as you run mower. Operate
which could damage lawn mower or engine. Such objects could mower till grass bag is full.
be accidently thrown by the mower in any direction and cause 2. Stop engine completely by releasing the blade control.
serious personal injury to the operator and others. Make sure that the unit has come to a complete stop.
WARNING: The operation of any lawn mower can 3. Lift discharge door and pull grass bag up and away from
result in foreign objects being thrown into the eyes, the mower to remove the bag. Dispose of the grass
which can damage your eyes severely. Always wear clippings and reinstall the bag when complete.
safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it. WARNING: If you strike a foreign object, stop the
engine. Remove wire from the spark plug,
Using as Mulcher (If Equipped) thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating.
For mulching grass, remove the side discharge chute (if Extensive vibration of mower during operation is an
equipped) or the grass catcher (if equipped) and allow the rear indication of damage. The unit should be promptly
discharge door (if equipped) to close the rear opening of mower. inspected and repaired.
For effective mulching, do not cut wet grass. If the grass has
been allowed to grow in excess of four inches, mulching is not
recommended. Use the grass catcher to bag clippings instead.
14
Maintenance & Adjustments 6
Maintenance 2. Follow the accompanying engine manual for lubrication
schedule and instruction for engine lubrication.
General Recommendations Deck Care
• Always observe safety rules when performing any
Clean underside of the mower deck after each use to prevent
maintenance.
build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below
• The warranty on this lawn mower does not cover items that for this job.
have been subjected to operator abuse or negligence. To
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn
receive full value from warranty, operator must maintain
mower or place a piece of plastic under the gas cap.
the lawn mower as instructed here.
2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side
• Changing of engine-governed speed will void engine
with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.
warranty.
• All adjustments should be checked at least once each
WARNING: Never tip the mower more than 90º in
any direction and do not leave the mower tipped for
season.
any length of time. Oil can drain into the upper part
• Periodically check all fasteners and make sure these are of the engine causing a starting problem.
tight.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
WARNING: Always stop engine, allow engine to tool.
cool, disconnect spark plug, and ground against 4. Put the mower back on its wheels on the ground. If you had
engine before performing any type of maintenance put plastic under the gas cap earlier, make sure to remove it
on your machine. now.
Lubrication Engine Care
1. Lubricate pivot points on the blade control at least once a A list of key engine maintenance jobs required for good
season with light oil. The blade control must operate freely performance by the mower is given below. Follow the
in both directions. See Figure 6-1. accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
• Maintain oil level as instructed in engine manual.
• Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions.
Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air
cleaner, refer to the engine manual.
• Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark
plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug
type and gap specifications.
• Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the
top of the engine clean to permit proper air circulation.
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler
area.
• Engines stored between 30 and 90 days need to be treated
with a gasoline stabilizer such as STA-BIL® to prevent
deterioration and gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts.
Figure 6-1
15
Service 7
Blade Care 4. Remove blade from the adapter for testing balance.
Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
WARNING: When removing the cutting blade for Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
sharpening or replacement, protect your hands with When sharpening the blade, follow the original angle of
a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
blade. balanced.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you WARNING: An unbalanced blade will cause
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps excessive vibration when rotating at high speeds. It
below for blade service. may cause damage to mower and could break
1. Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower causing personal injury.
on its side making sure that the air filter and the carburetor 5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface
are facing up. of the blade adapter with light oil. Slide the blade
2. Remove the bolt and the blade bell support which hold the adapter (and wave washer, if applicable) onto the engine
blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See crankshaft. Place the blade on the adapter such that the
Figure 7-1. side of the blade marked “Bottom” (or with part number)
faces the ground when the mower is in the operating
position. Make sure that the blade is aligned and seated on
the blade adapter flanges. See Figure 7-1 inset.
6. Place blade bell support on the blade. Align notches on the
blade bell support with small holes in blade.
7. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. lbs.
min., 600 in. lbs. max.
To ensure safe operation of your mower, periodically check the
blade bolt for correct torque.
Blade
Off-Season Storage
Blade
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
Adapter
for storage.
• Clean and lubricate mower thoroughly as described in the
lubrication instructions.
• Coat mower’s cutting blade with chassis grease to prevent
Blade Bell rusting.
Support Bolt
• Refer to engine manual for correct engine storage
instructions.
Figure 7-1 • Do not use a pressure washer or garden hose to clean your
3. Remove blade and adapter from the crankshaft. See Figure unit.
7-1. • Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly
ventilated or metal storage shed, care should be taken to
rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the
equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
mower before storage.
16
Troubleshooting 8
Problem Cause Remedy
Engine Fails to start 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control.
2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot.
3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Engine not primed (if equipped with primer). 4. Prime engine as instructed in the Operation
section.
5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Blocked fuel line. 6. Clean fuel line.
7. Engine flooded. 7. Wait a few minutes to restart, but do not
prime.
8. Fuel valve (if equipped) closed. 8. Open fuel valve. See engine manual.
9. Engine not choked (if equipped with choke). 9. Choke engine. See engine manual.
Engine runs erratic 1. Spark plug boot loose. 1. Connect and tighten spark plug boot.
2. Blocked fuel line or stale fuel. 2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Vent in gas cap plugged. 3. Clear vent.
4. Water or dirt in fuel system. 4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Dirty air cleaner. 5. Refer to engine manual.
6. Unit running with CHOKE (if equipped) 6. Push CHOKE knob in.
applied.
Engine overheats 1. Engine oil level low. 1. Fill crankcase with proper oil.
2. Air flow restricted. 2. Clean area around and on top of engine.
Occasional skips 1. Spark plug gap too close. 1. Adjust spark plug gap. Refer to engine
(hesitates) at manual.
high speed
Idles poorly 1. Spark plug fouled, faulty, or gap too wide. 1. Reset gap to .030” or replace spark plug.
2. Dirty air cleaner. 2. Refer to engine manual.
Excessive Vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1. Tighten blade and adapter. Balance blade.
2. Bent cutting blade. 2. See an authorized service dealer.
Mower will not 1. Wet grass. 1. Do not mow when grass is wet; wait until
mulch grass † later to cut.
2. Excessively high grass. 2. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting path.
3. Dull blade. 3. Sharpen or replace blade.
Uneven cut 1. Wheels not positioned correctly. 1. Place front and rear wheels in same height
position. (Dual lever height adjusters only)
2. Dull blade. 2. Sharpen or replace blade.
† If Applicable
17
Replacement Parts 9
Component Part Number and Description
759-3336 Spark Plug (Briggs & Stratton E/EX
Series Models)
BS-591868 Spark Plug (Briggs & Stratton Quantum
Models)
951-14437 Spark Plug (MTD 159cc)
951-10292 Spark Plug (MTD 140cc & 173cc)
98079-56846 Spark Plug (NGK BPR6ES) (Honda)
† If Equipped
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
18
Component Part Number and Description
734-04063A Wheel (Front - 7”, Star Diamond)
734-04562 Wheel (Front - 7” x 1.8”, Bar)
634-04642 Wheel (Front - 7” x 2”, SL:Z)
634-04346‡ Wheel (Front - 7”, Idle: Mag: Cog)
634-04607‡ Wheel (Front - 7” x 2”, SL:S)
† If Equipped
‡ Not Shown
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order attachments and accessories. Have your mower’s full model number and serial
number ready to assure compatibility. Items can also be purchased online at www.mtdproducts.com.
20
Component Model Number and Description
22216 STA-BIL® fuel Stabilizer, 32 oz —
Treats 80 gallons of fuel. Keeps stored
fuel fresh for quick, easy starts.
Prevents corrosion from moisture and
ethanol-induced attraction. Prevents
gum and varnish.
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order attachments and accessories. Have your mower’s full model number and serial
number ready to assure compatibility. Items can also be purchased online at www.mtdproducts.com.
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate
respect to new merchandise purchased and used in the United one- year warranty.
States and/or its territories and possessions, and by MTD Products c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
Limited with respect to new merchandise purchased and used sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
in Canada and/or its territories and possessions (either entity deck adjustments, and normal deterioration of the exterior
respectively, “MTD”). finish due to use or exposure.
This warranty is in addition to any applicable emissions warranty d. Service completed by someone other than an authorized
provided with your product. service dealer.
“MTD” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and e. MTD does not extend any warranty for products sold or
Attachments as described below) against defects in material and exported outside of the United States and/or Canada, and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date their respective possessions and territories, except those sold
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of through MTD’s authorized channels of export distribution.
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual g. Transportation charges and service calls.
furnished with the product, and has not been subject to misuse,
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other No implied warranty, including any implied warranty of
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or merchantability or fitness for a particular purpose, applies
use of any part, accessory or attachment not approved by MTD after the applicable period of express written warranty above
for use with the product(s) covered by this manual will void your as to the parts as identified. No other express warranty,
warranty as to any resulting damage. whether written or oral, except as mentioned above, given
by any person or entity, including a dealer or retailer, with
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material
respect to any product, shall bind MTD. During the period of
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
the product as set forth above.
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction The provisions as set forth in this warranty provide the sole
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires. and exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not
be liable for incidental or consequential loss or damage
Attachments — MTD warrants attachments for this product against
including, without limitation, expenses incurred for substitute
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
or replacement lawn care services or for rental expenses to
commencing on the date of the attachment’s original purchase or
temporarily replace a warranted product.
lease. Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
to you.
To locate the dealer in your area:
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount
In the U.S.A.
of the purchase price of the product sold. Alteration of safety
Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, features of the product shall void this warranty. You assume the
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220- risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. and/or to others and their property arising out of the misuse or
In Canada inability to use the product.
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call This limited warranty shall not extend to anyone other than the
1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com. original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases: HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have
a. The engine or component parts thereof. These items may other rights which vary from state to state.
carry a separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable
manufacturer’s warranty for terms and conditions. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
GDOC-100015 REV. B
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •
Solución de problemas • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Índice
Importante Medidas importantes de seguridad... 3 Mantenimiento y Ajustes........................................15
Ensamblado y Configuración.................................. 9 Servicio.....................................................................16
Controles y Características.....................................13 Solución de Problemas...........................................17
Funcionamiento......................................................14 Piezas de Reemplazo..................18 (Manual inglés)
Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Los postes de batería, los terminales, y los accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos conocidos al Estado de
California causar el cáncer y el daño reproductivo. Lave manos después del manejo.
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de
seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado,
un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
3
8. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias 20. Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas,
o en la tolva de la cortadora. El contacto con las cuchillas cubierta de descarga, guarda para recorte, manija de
puede producir la amputación de manos y pies. control de la cuchilla y otros dispositivos de seguridad
9. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede y protección en su lugar y funcionando. Nunca opere la
provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. Si
arrojados. no lo hace, esto puede tener como resultado lesiones.
10. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la 21. El silenciador y el motor se calientan y pueden producir
cortadora sobre los pies durante una caída provocada por quemaduras. No los toque.
derrapes o tropiezos. No se sostenga de la podadora si se 22. Utilice solamente partes y accesorios fabricados
está cayendo, suelte la manija inmediatamente. especialmente para esta máquina, originales del fabricante
11. Nunca tire hacia usted la podadora mientras camina. (OEM). Si no lo hace, esto puede tener como resultado
Si debe retroceder la podadora para evitar una pared lesiones personales.
u obstáculo, mire primero abajo y atrás para evitar 23. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
tropezarse y luego siga estos pasos: que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue
rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le
a. Retroceda de la podadora hasta estirar jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo
completamente sus brazos. que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
b. Asegúrese que está bien equilibrado y bien parado. rotos, fracturas, hematomas o esguinces.
c. Tire de la podadora lentamente hacia usted, no 24. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
más allá de la mitad de la distancia entre usted y la manual sea cuidadoso y use el sentido común. Marque
podadora. para contactar el departamento de atención al cliente y
obtener el nombre de su distribuidor más cercano.
d. Repita estos pasos como se requiera.
12. No opere esta máquina estando bajo los efectos del Funcionamiento en pendientes
alcohol o de drogas.
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
13. No embrague el mecanismo de autopropulsión en los accidentes producidos por derrapes y caídas y que pueden
unidades con este equipo mientras arranca el motor. producir lesiones graves. La operación en pendientes requiere
14. El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de mayor precaución. Si no se siente seguro en una pendiente, no
seguridad. Nunca intente desviarse de su funcionamiento. la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se
De hacerlo no funcionarían los dispositivos de seguridad y incluye como parte de este manual para medir la pendiente
podrían producirse lesiones personales por el contacto con antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente
las cuchillas giratorias. Las manijas de control de la cuchilla supera los 15 grados, no la pode.
deben funcionar bien en ambas direcciones y regresar
automáticamente a la posición de desengrane cuando se Haga lo siguiente:
las suelta. 1. Mueva la podadora a través de las caras de la pendiente,
15. Nunca opere la podadora en césped húmedo. Siempre esté nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie
seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse de dirección cuando opere la máquina en pendientes.
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
cuchilla dejará de girar en tres segundos. tropiece. El césped alto puede ocultar obstáculos.
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena 3. Siempre esté seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
luz artificial. Camine, nunca corra. puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el
17. Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla, equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de
pasos o andadores. la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3) segundos.
Símbolo Descripción
PELIGRO— ESPECTADORES
No siegue cuando los niños o los otros están alrededor.
PELIGRO— CUESTAS
Tenga mucha precaución en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 °.
ADVERTENCIA -INCENDIO
Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y de
acumulación de otros escombros.
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.
15° Pendiente
15° Pendiente
(ACEPTAR)
Figura 1 Figura 2
15° lí
nea d
iscon
tinua
USO DE ESTE PENDIENTE DE CALIBRE PARA DETERMINAR
SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO ESCARPADO PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!
Para comprobar la pendiente, haga lo siguiente:
1. Borrar esta página y doble a lo largo de la línea discontinua.
2. Localizar un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edificio, una valla, un árbol, etc.)
3. Alinee cada lado de pendiente de calibre con el objeto vertical (consultar Figura 1 and Figura 2 ).
4. Ajuste el pendiente de calibre arriba o hacia abajo hasta los toques esquina izquierda el pendiente
(consultar Figura 1 and Figura 2).
5. Si hay un espacio por debajo de la pendiente de calibre, el pendiente es demasiado escarpa por operación segura
(consultar Figura 2 above).
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con un vuelco y renovación de los accidentes que pueden
provocar lesiones graves o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 15 grados. Todos pendientes requiere mayor
precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si se siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el césped en toda la
superficie de la cuesta. Nunca arriba y abajo las pendientes.
Montaje y Configuración 3
Contenido de la caja
• Una Podadora • Uno Colector de Césped† • Uno Botella del Aceite
• Uno Manual de Operador • Uno Manual de Operador de Motor • Uno Canal de Descarga Lateral†
†De ser equipado
Montaje
NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor.
B
Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones
que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner
en funcionamiento su podadora.
Manija
1. Retire el colector de césped y material de empaque que
pudiera estar entre las manijas superior e inferior.
a. Quite los tornillos y tuercas de mariposa transporte
desde el mango como se muestra en Figura 3-1.
No afloje o quitar adyacentes tornillos de cabeza
hexagonal.
Figura 3-2
A 2. Retire la T-pernos de la manija entre corchetes como se
muestra en Figura 3-3.
Figura 3-1
b. Si bien la estabilización de cortacésped por lo que
no se mueve, pivote asa superior como se muestra
en Figura 3-2. No engarzado cable mientras levanta
la palanca hacia arriba. Figura 3-3
9
3. Siga los siguientes pasos para completar conjunto del 4. La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la
mango: manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la
a. Tire hacia arriba en el asa hasta agujeros en la manija guía de la cuerda, Figura 3-6.
(que se muestra en Figura 3-3 corte de la cubierta)
se alinean con los agujeros en el mango soporte. Vea
Figura 3-4. A
A B
B
B
Figura 3-6
a. Sostenga el control de la cuchilla contra la manija
superior.
Figura 3-4 b. Lentamente tirar de la cuerda que la manilla del
NOTA: Al tirar hacia arriba la palanca, asegúrese de que no motor y deslizar la cuerda de arranque en la guía de
tire de manejar todo el camino. la cuerda. Vea Figura 3-6.
b. Inserte el T-pernos quitó anteriormente a través del c. Deslice la cuerda de arranque en la guía, y ajuste la
mango corchetes y asa inferior y apriete bien para tuerca mariposa.
asegurar el mango en su lugar. Vea Figura 3-4. d. La atadura de cables uso (s) para garantizar cable (s)
c. Vuelva a colocar tuercas y pernos de transporte para bajar de manejar.
retirarse antes en una reducción de los agujeros de
la manija como se muestra en Figura 3-5. Colector de Césped (De ser equipado)
1. Para ensamblar el colector de césped (de ser necesario),
Haga el cierto bolso es dio vuelta a la derecha el lado antes
de reunir (la advertencia de la etiqueta será por fuera).
C a. Coloque la bolsa sobre el marco con el lado negro de
plástico en el fondo.
b. Deslice el canal de plástico sobre los ganchos del
marco. Vea Figura 3-7.
Figura 3-5
A 2
Figura 3-7
2. Para acoplar el colector de césped.
a. Levante la puerta de descarga posterior. Figura 3-9
b. Lugar de colección de césped en las ranuras en el 2. Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral
mango entre corchetes como se muestra en Figura debajo del pasador de bisagra sobre el montaje del
3-8. Suelte la puerta de descarga de modo que adaptador para abono. Baje el adaptador para abono.
descanse sobre el colector de césped. No extraiga la clavija para abono lateral en cualquier
momento, aún cuando no esté abonando.
Ajustes
Altura de Corte
B Hay una palanca de ajuste de altura de corte, situado encima de
la rueda delantera derecha y trasera.
A NOTA: En algunos modelos, el ajustador de altura frontal se
encuentra por encima de la rueda delantera izquierda. Consulte
la Figura 3-10 a continuación y las instrucciones de la página
siguiente.
B 2
Inferior
3
1 Superior
Figura 3-8
Para quitar al receptor de hierba, levante la puerta de descarga
trasera en el cortacésped. Ascensor césped y fuera de las ranuras 2 Superior
en el mango entre paréntesis. El reverso de liberación descarga
la puerta para permitir que ello cerrara la apertura trasera del
cortacésped.
3
Canal de Descarga Lateral (De ser equipado) 1
Inferior
Su podadora ha sido enviada como abonadora. Si hace la
conversión a descarga lateral, asegúrese de que el colector de
césped (de ser equipado) esté fuera de la unidad y que la puerta
de descarga trasera (de ser equipado) esté cerrada. Figura 3-10
Inferior 2
1
Superior
3
Superior
1 Inferior
3
Bajo la rueda
Figura 3-11
Figura 3-13
2. Coloque el mango en una de las tres posiciones que se
sienta más cómodo. Vea Figura 3-13 inserción.
2
Superior 3. Fije la posición con tuercas y pernos de transporte
eliminado antes.
Configuraciòn
1
Inferior Llenado de gasolina y aceite
3
Refiérase a las instrucciones del manual del motor para la
información de motor.
2 1. Añadir el petróleo proporcionado antes de la unidad inicial
por primera vez de la caja.
Superior
2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el
1 manual del motor.
Inferior
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando
3
Alto de ruedas manipule gasolina. La gasolina es altamente
inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
Figura 3-12
máquina en interiores o mientras el motor está
NOTA: para cortadoras de césped con ruedas de bajo, el caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos,
ajuste de altura de las palancas se mueven en la dirección cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
opuesta para ajustar, para aquellos con altas ruedas, el
movimiento palancas en la misma dirección.
3. Libere la palanca hacia la cubierta de la podadora.
IMPORTANTE: Tanto las ruedas delanteras y traseras deben
colocarse en la misma posición relativa. Cuando el terreno
es agreste o irregular cambie la palanca de ajuste de la
altura a una posición más alta. De esta manera se cuida
más el césped.
Arrancador
de retroceso
Colector de Césped†
Palanca de
ajuste de altura
de corte
Canal de
Descarga Lateral†
Palanca de
Clavija para abono† ajuste de altura
† De ser equipado de corte
13
Funcionamiento 5
Arranque y Parada del Motor Uso del Colector de Césped (De Ser Equipado)
Consulte el manual del motor incluido con su podadora para Puede utilizar el colector de césped para recoger dichos recortes
obtener instrucciones sobre cómo iniciar y parar el motor. mientras opera la podadora.
1. Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones
Uso de la Podadora de Césped en la sección de Montaje y Configuración. Los recortes
Asegúrese que el césped está libre de piedras, palos, cables u de césped se recolectarán automáticamente en la bolsa a
otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor. Dichos medida que pase la podadora. Opere la podadora hasta
objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la podadora que la bolsa de recolección esté llena.
en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al 2. Detenga el motor por completo soltando la manija de
operador y a otras personas. control de la cuchilla. Compruebe que la unidad se haya
ADVERTENCIA: Al operar una podadora puede detenido por completo.
ser que objetos extraños sean arrojados a los ojos, lo 3. Para deshacerse de los recortes de césped levante la puerta
cual puede dañarlos gravemente. Utilice siempre de descarga y tire de la bolsa de recolección hacia arriba,
gafas de seguridad durante la operación de la apartándola de la podadora.
podadora o mientras la ajusta o la repara.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño,
Uso como Abonadora (De Ser Equipado) detenga el motor. Retire el cable de la bujía,
inspeccione la podadora para ver que no tenga
Para abonar el césped, quite el canal de descarga lateral (de daños, y repare el daño antes de reiniciar y operar la
ser equipado) o el colector de césped (de ser equipado) de la podadora. La vibración excesiva de la podadora
máquina. La puerta de descarga posterior (de ser equipado) durante la operación es una indicación de daño. Se
deberá estar cerrada. Para un abono eficiente, no corte césped debe inspeccionar y reparar la unidad lo antes
húmedo. Si el césped ha crecido más de 10,2 cm. (4 pulg.) no se posible.
recomienda el uso de la podadora como abonadora. En ese caso,
use el colector de césped para embolsar los recortes.
14
Mantenimiento Y Ajustes 6
Mantenimiento 2. Siga el manual adjunto del motor para conocer las
instrucciones y el programa de lubricación del mismo.
Recomendaciones Generales Cuidado de la cubierta
• Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora
tareas de mantenimiento.
después de cada uso para prevenir la acumulación de recortes
• La garantía de esta podadora no cubre elementos que han de césped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. para realizar esta tarea.
Para recibir el reembolso total de la garantía, el operador
1. Desconecte el cable de la bujía. Drene la gasolina de la
deberá dar mantenimiento a la podadora como se indica
podadora o coloque un trozo de plástico debajo del tapón
en este manual.
de llenado del combustible.
• El cambio de la velocidad controlada del motor invalidará
2. Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre la
la garantía del motor.
caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra el
• Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.
vez en cada estación.
ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora más
• Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe de 90 grados en ninguna dirección y no deje la
que estén bien ajustados. podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, deje de la parte superior del motor y causar problemas
que el motor se enfríe, desconecte la bujía y haga de arranque.
masa contra el motor antes de realizar cualquier 3. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante
tarea de mantenimiento a su máquina. el uso de una herramienta adecuada.
Lubricación 4. Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el
suelo. Si puso un plástico debajo del tapón de llenado de
1. Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del combustible asegúrese de sacarlo en este momento.
control de la cuchilla al menos una vez cada estación. El
control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas Cuidados para el motor
direcciones, Figura 6-1.
A continuación se presenta una lista de tareas de mantenimiento
necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de
césped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista
detallada y las instrucciones.
• Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de
motor.
• Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones
normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas
cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.
• Limpie la bujía y restablezca la distancia disruptiva por lo
menos una vez por temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de
bujía y la distancia disruptiva correctas.
• Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo.
Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (área del
soplador) para permitir la circulación apropiada de aire.
Quite todo el césped, suciedad y residuos combustibles del
área del silenciador.
• Motores almacenados entre 30 y 90 días necesitan ser
tratados con un estabilizador de gasolina, tales como STA-
Figura 6-1 BIL ® para prevenir el deterioro y la formación de carbonilla
en el sistema de combustible o en partes esenciales del
carburador.
15
Servicio 7
Cuidado de la Cuchilla ADVERTENCIA: Si la cuchilla está desequilibrada
generará vibraciones excesivas cuando rote a altas
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte velocidades. Esto puede producir daños a la
para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos podadora, y se puede romper, causando así lesiones
usando un par de guantes para trabajo rudo o un personales.
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione 5. Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna
periódicamente el adaptador de la cuchilla en busca del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el
de rajaduras, especialmente cuando golpee un adaptador de la cuchilla sobre el cigüeñal del motor. Instale
objeto extraño. Realice los reemplazos que resulten la cuchilla con el lado marcado “Bottom” (inferior) o con el
necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para número de parte hacia el piso cuando la podadora está en
realizar el mantenimiento de la cuchilla. posición de operación. Asegúrese que la cuchilla quede
1. Desconecte el cable de la bujía. Gire la podadora sobre el alineada y asentada en las bridas del adaptador.
costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador 6. Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma.
queden mirando hacia arriba. Compruebe que las muescas del soporte de campana de
2. Saque el perno y el soporte de campana de la cuchilla que la cuchilla estén alineadas con los orificios pequeños de la
sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cigüeñal cuchilla.
del motor, Figura 7-1. 7. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajústelo según Los
siguientes valores de torsión: 450 lb-pulg como mínimo,
600 lb-pulg como máximo.
Para asegurar la operación segura de la podadora revise
periódicamente el perno de la cuchilla para determinar si está
bien ajustado.
16
Solución de problemas 8
Problema Causa Remedio
El motor no arranca 1. El control de lámina se retiró. 1. Contratar el control de lámina.
2. Alambre de bujía desconectado. 2. Unir el alambre a la bujía.
3. Depósito de combustible combustible vacío 3. Llenar el tanque de la gasolina limpia, fresca.
o añejo.
4. ESTÁRTER no activado. (De ser equipado) 4. Ahogue el motor (ver la sección de
Funcionamiento).
5. Bujía defectuosa. 5. Limpio, ajuste el hueco, o sustituir.
6. Línea de combustible bloqueada. 6. Línea de combustible limpia.
7. El motor se desbordó. 7. Esperar unos minutos para reactivarse.
8. La válvula de combustible se cerró. (De ser 8. Válvula de combustible abierta. Ver el
equipado) manual de motor.
9. El motor no está cebado. (De ser equipado) 9. Cebe el motor tal como se explica en la
sección de Funcionamiento.
El motor funciona de 1. El cable de la bujía está flojo. 1. Conecte y ajuste el cable de la bujía.
manera errática
2. La línea del combustible está tapada o el 2. Limpie la línea del combustible; llene el
combustible es viejo. tanque con gasolina limpia y fresca
3. La ventilación en la tapa del combustible 3. Destape la ventilación.
está obstruida.
4. Agua o suciedad en el sistema del 4. Vacíe el tanque del combustible. Vuelva a
combustible. llenarlo con combustible limpio.
5. El filtro de aire está sucio. 5. Refiérase a la sección de mantenimiento de
motor.
6. La unidad que corre con el ESTÁRTER (De ser 6. Perilla de ESTÁRTER de empuje en.
equipado) se aplicó.
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor es bajo. 1. Llene el cárter con aceite adecuado.
2. Flujo de aire restringido. 2. Retire el alojamiento del soplador y límpielo.
Saltos ocasionales 1. La distancia disruptiva de la bujía es muy 1. Ajuste la bujía. Consulte el manual del motor.
(pausas) a pequeña.
alta velocidad
Funciona mal en 1. Bujía atorada, averiada o exceso de distancia 1. Reajuste la distancia disruptiva a 0,76mm
marcha lenta disruptiva. (0,03) o reemplace la bujía.
2. El filtro de aire está sucio. 2. Refiérase a la sección de mantenimiento de
motor.
Demasiada vibración 1. Cuchilla floja o desequilibrada. 1. Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre la
cuchilla.
2. Cuchilla abollada. 2. Consulte a un distribuidor autorizado.
17
Problema Causa Remedio
La podadora no abona 1. Césped húmedo. 1. No corte el césped cuando está mojado,
el césped † espere hasta que sea más tarde para hacerlo.
2. Césped excesivamente alto. 2. Pode una vez a una altura de corte elevada
y luego vuelva a realizar el corte a la altura
deseada, o siga una ruta de corte más
estrecha.
3. La cuchilla de la cortadora no está afilada. 3. Afile o cambie la cuchilla.
Corte desigual 1. La posición de las ruedas no es correcta. 1. Coloque las ruedas delantera y trasera
en la posición de la misma altura. (Dual
ajustadores de altura de palanca solamente)
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada. 2. Afile o cambie la cuchilla.
† De Ser Equipado
19
20
21
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
La siguiente garantía limitada es otorgada por MTD LLC con c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas,
Unidosy/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited sincronización del motor, los ajustes de los frenos, del
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, acabado exterior debido al uso o exposición.
respectivamente, “MTD”). d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio
Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables autorizado.
proporcionada con el producto. e. MTD no extiende ninguna garantía para los productos
“MTD” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra América y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios,
defectos en los materiales y mano de obra por un período de excepto para aquellos vendidos a través de los canales
dos (2) años a partir de la fecha de compra original y, a su opción, autorizados de distribución de exportaciones de MTD.
reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de MTD.
presente defectos en los materiales o de mano de obra. Esta
garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado g. Gastos de transporte y por visitas técnicas.
y mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del h. MTD no garantiza este producto para uso comercial.
Operador que se proporciona con el producto y no ha sido objeto
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías
de uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente,
implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un
mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio,
propósito determinado, después del período de aplicación
inundación o algún daño debido a otro peligro o desastre natural.
de la garantía escrita expresa extendida más arriba para
El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios
las piezas de acuerdo con su identificación. Ninguna otra
o aditamentos no aprobados por MTD para su uso con el(los)
garantía expresa, ni oral ni escrita, excepto la mencionada
producto(s) incluido(s) en este manual anulará la garantía en lo que
anteriormente, extendida por personas reales o jurídicas,
respecta a esos daños.
incluidos los distribuidores o los minoristas con respecto a
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres de cualquier producto, obligará a MTD. Durante el plazo de la
defectos en los materiales y mano de obra por un período de garantía el único recurso es la reparación o reemplazo del
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas producto como se indicó anteriormente.
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,
recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,
se hará responsable de ninguna pérdida o daño incidental o
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado,
resultante, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos
gomas helicoidales y neumáticos.
para los servicios de mantenimiento del pasto, o los gastos
Accesorios — MTD garantiza que los accesorios de este producto de arrendamiento para reemplazar de manera transitoria un
están libres de defectos de material y mano de obra durante producto bajo garantía.
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra o
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
arrendamiento original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero
daños y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre
no se limitan a: colectores de césped y kits para abono.
la duración de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de
de la garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a aplicación.
través de su distribuidor local de servicio autorizado. Para localizar
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto
el distribuidor en su área:
del precio de compra del producto vendido. La alteración de
En Estados Unidos de América las características de seguridad del producto anulará esta
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con MTD LLC garantía. Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las
en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-800-800- pérdidas, daños o lesiones que sufran usted y sus bienes y / o otras
7310, o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com. personas y sus bienes como resultado del uso incorrecto o de la
falta de capacidad para usar este producto.
En Canadá
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a
Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al la persona que recibió el producto de regalo.
1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA
Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos específicos y usted también puede tener otros derechos que varían
pueden tener garantía del fabricante por separado. Consulte de un estado a otro.
los términos y condiciones de la garantía aplicable del IMPORTANTE: El propietario debe presentar el Comprobante de
fabricante. compra original para obtener la cobertura de la garantía.
b. Las bombas rompetroncos, válvulas y cilindros tienen una
garantía separada de un año.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-800-7310
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238
GDOC-100015 REV. B