Hamza and Dagger Alif
Hamza and Dagger Alif
Hamza and Dagger Alif
The hamza is not a letter by itself, even though it makes a consonant sound.
ء/إ/أ/ؤ/ئ
Arabic writing makes sense, but the hamza's carriers cannot be figured out by just hearing. One has to either know the hamza spelling rules
or have seen enough Arabic words to know how a word would be spelt. And there do exist spelling rules to figure out whether and which
letter a hamza should go over.
But most people don't know the rules of the hamza, and they don't need to. They can spell fine without being able to explain why.
Often people wonder why is the hamza carried by other letters at all. Here is a short explanation:
And in the old accents, people probably didn't pronounce the hamza anywhere else in a word.
for example:
فائزfaa-iz- meaning winner
مؤمن
mu'min meaning (religious) believer
instead it was:
faa-yiz or
moomin
So if the hamza existed on a yaa' that means that the different dialects pronounced it like a yaa' instead of a hamza'. You can still hear this
pronounciaction very often in Arabic dialects for many words.