Daily O'Meara 2021 - Multilingual Pedagogy
Daily O'Meara 2021 - Multilingual Pedagogy
Daily O'Meara 2021 - Multilingual Pedagogy
Program
In the wake of the Black Lives Matter protests and racial reckoning that swept the nation in
Summer 2020, the racial consciousness of many Americans reached a critical mass, and the topic of
antiracism rose to the forefront. Instagram users participated in #BlackoutTuesday, where what
started as a protest by the music industry to recognize the death of George Floyd at the hands of
Minneapolis Police by posting a black square turned into a social media platform-wide movement,
with an estimated 28 million accounts participating worldwide (Monckton, 2020). The week of June
21, 2020, the top five nonfiction books on the NY Times bestseller list were White Fragility
(DiAngelo, 2019), So You Want to Talk About Race (Oluo, 2018), How to Be an Antiracist (Kendi, 2019),
Me and White Supremacy (Saad, 2020), and The New Jim Crow (Alexander, 2010). The buy-in was
incredible, and understandably, schools wanted to get in on this latest trend toward social justice.
institutions (spanning P-12 through higher education) was that of antiracist pedagogy—the “paradigm
located within Critical [Race] Theory utilized to explain and counteract the persistence of racism
using praxis as its focus to promote social justice” (Blakeney, 2011, p. 119). Buzzwords like
intersectionality and racial equity and diversity training permeated educational listservs; links to antiracist
reading lists and syllabi and conference themes proliferated inboxes and start-of-school in-services.
diversity is racial, ethnic, linguistic, or cultural), many aspects that comprise antiracist pedagogy likely
sounded more than familiar. Teachers and administrators who specialize in working with
multilingual populations have already been doing antiracist-informed work, although they call this
This piece establishes connections between best practices in working with multilingual
student populations and features of antiracist pedagogy. Parallels can be drawn specifically when
considering the historic lack of support for both populations in education and the obligation of
teachers and administrators to “meet the moment” to best support populations of linguistically,
racially, ethnically, and culturally diverse students through inclusive approaches to teaching.
Multilingual pedagogy is in many ways a good start in working toward antiracist pedagogy, and what
follows will illuminate this symbiotic relationship in ways that are applicable to both classroom
Multilingual Pedagogy
Multilingual pedagogy is often referred to in academia as second language (or L2) writing.
This field has its roots in applied linguistics and traditionally focused more specifically on the
linguistic diversity of international student populations in higher education and how this impacts
students’ writing. In the past 30 years, the field has grown and expanded to be considered more
transdisciplinary (Matsuda, 2013), now comprising the expertise of multiple disciplines (e.g., applied
linguistics, rhetoric and composition/writing studies, TESOL) and acknowledging a wider range of
both students (e.g., residential and international multilingual students) and institutional
structures/types (e.g., including P-12 education along with higher ed; reaching beyond North
more and more scholars have come in contact with the field and as all writing classrooms have
The field of multilingual writing has also expanded in more recent years to include additional
concepts and statements that have become buzzwords salient to this article and its readers. For
example, the popularity of translingualism has grown in the last decade. Translingualism is the idea
that there is fluidity between/among languages, a concept that “sees difference in language not as a
barrier to overcome or as a problem to manage, but as a resource for producing meaning” (Horner
et al., 2011, p. 303). In short, it is the belief that language difference is both natural and acceptable—
and that it must be acknowledged in the classroom. Related terms are code switching and code-meshing.
Code switching is a linguistic phenomenon when a multilingual speaker alternates between their
multiple languages in a single situation; code-meshing, coined by Vershawn Ashanti Young in Your
Average Nigga: Performing Race, Literacy, and Masculinity (2004; see also Young, 2013; Young, et al.,
2014), is the concept of combining or layering multiple languages, dialects, or registers (rather than
switching from one language to another). Translingualism, code switching, and code-meshing are
strongly aligned with statements like the Conference on College Composition and Communication
(CCCC) resolution “Students’ Right to Their Own Language” (1974) and the very recent “This Ain’t
Another Statement!” This is a DEMAND for Black Linguistic Justice!” (2020b), which was released
A further distinction should also be articulated between the models of multilingual (or L2
writing) pedagogy and multicultural pedagogy, which has broader application than the English/writing
classroom and is based in the fields of education and sociology. As such, many of the practical
applications of multilingual pedagogy can be informed by and found under the umbrella of
of antiracist pedagogy.
Antiracist Pedagogy
Blakeney (2011), in the article “Antiracist Pedagogy: Definition, Theory, Purpose and
pedagogy, particularly in the ways it extends the traditional and historical theories that have
informed multilingual (and multicultural) pedagogy. Citing Kailin’s (2002) Antiracist Education: From
Theory to Practice, Blakeney notes that there have been three major models of multicultural education,
each of which is insufficient: the assimilationist model, the integrationist model, and the cultural
pluralism model. The assimilationist model encourages merging all diversities together with the goal
of creating one homogenous “melting pot.” The integrationist model emphasizes the U.S.’s
“opportunity structure” (Kailin, 2002, p. 48) to encourage minorities to participate and fit into
American (white) culture and society. The cultural pluralism model acknowledges the common
trope/ideology that America is a nation of immigrants, focusing on the tolerance and understanding
of differences—for now; Kailin (2002) notes that the “implicit assumption that cultural difference
was a temporary condition that would give way to assimilation” (p. 48).
Each of these models, Blakeney (2011) asserts, is problematic and incomplete, failing to
leave space for differences in color/race and culture, and that “Antiracist pedagogy is expansive
enough to include what each of the three models of Multicultural Education excludes” (p. 120). In
Antiracist Pedagogy makes provision for understanding the impact of race and opportunity
as well as the cultural differences associated with upward mobility patterns by focusing on
the constructs of these inequalities. Antiracist Pedagogy also addresses the historical
will serve to historically condition a new antiracist society. Antiracist Pedagogy includes
which are necessary in a society that mandates the purpose of public education as the
challenging the individual as well as the structural system that perpetuates racism. (Blakeney,
2011, p. 120)
Indeed, antiracist pedagogy looks at the big picture of structural inequality, which can make it seem
like an insurmountable task for individual classroom teachers and school/program administrators.
But incorporating multilingual and antiracist pedagogies is possible—and a first step includes
understanding the history of how these populations of students (multilingual students and students
Before diving into how these pedagogies intersect, it is important to first note the similarities
in how the two populations (multilingual students and students of color) have been regarded in
school. Historically, the US education system was not originally engineered in a way that supports
either populations of multilingual students or students of color. Scott (2020) notes, “years of racist
policies and laws have shaped our classroom, colleges, and society at large,” and dismantling the
current setup to make way for structural and administrative change necessitates a brief history lesson
In the field of second language writing, Matsuda discusses this phenomenon in the higher-ed
multilingual realm, which he attributes to two historic factors: the “disciplinary division of labor”
(1999) and “the myth of linguistic homogeneity” (2006). The disciplinary division of labor details the
students (i.e., specialists in linguistics and applied linguistics) and those who worked with
mainstream or native English speakers (i.e., specialists in rhetoric and composition). This disciplinary
divide resulted in comp instructors and English departments feeling like multilingual students were
“not their problem,” and it is what historically caused many multilingual students to be placed in
developmental (remedial) English classes incorrectly. Just as damaging for multilingual students is
the myth of linguistic homogeneity (Matsuda, 2006)—the realization that “the dominant discourse
of U.S. college composition not only has accepted English Only as an ideal but it already assumes
the state of English-only, in which students are native English speakers by default” (p. 637). These
two phenomena (Matsuda 1999, 2006) explain English and writing teachers have not historically
There is a similar separation that explains the inequities that many students of color
experience in their educational endeavors, whether in P-12 or into higher education. St. Amour
(2020b) discusses the rampant “equity gaps” that plague Black and brown students, connecting these
gaps to systemic factors like racial discrimination, housing segregation, and maternal mortality rates.
These systemic issues mean that the deck is stacked against nonwhite students before they ever set
foot in a classroom, and this situation often negatively affects their educational pursuits. Higher
education is also to blame, as this has traditionally been a space that has excluded Black and brown
populations. The Southern Education Foundation (2017) corroborates St. Amour’s (2020) findings,
identifying “significant barriers” that students of color face in higher education—specifically the
placement of Black and Latinx students into developmental (remedial) education programs to
hinders both groups’ abilities to complete their college education in a timely fashion. In “The
Incredible Whiteness of Higher Education,” Montell (2019) notes, “Until we commit to dismantling
the structural inequities that are baked into our [P-12 and higher] educational systems and that
continue to privilege white students over students of color, true equity may remain out of reach.”
However, the real-life situation in individual classrooms may not always seem as dire as Montell
claims, thanks to the pedagogical approaches used by teachers of multilingual students, who are in
many ways already incorporating antiracist techniques into their teaching. Multilingual and antiracist
pedagogies are not an exact one-to-one; Kishimoto (2016) notes that anti-racism “focuses more in-
depth on the analysis of structural racism, power relations, and social justice” in ways that
multilingual pedagogy does not address (p. 2). In this way, antiracist pedagogy can enhance
educational structures through the lens of race. Still, their relationship is symbiotic: Adopting one
seems to benefit the other. The next sections offer key resources, research, and challenges of
multilingual and antiracist pedagogies, as well as recommendations for teachers and administrators
who are interested in incorporating or implementing facets of these pedagogies into their praxis.
One go-to resource for educators who teach multilingual populations is the “CCCC
Statement on Second Language Writing and Multilingual Writers” (CCCC, 2020a). This
comprehensive document, also promoted by the National Council of Teachers of English (NCTE),
includes guidelines for writing and writing-intensive courses (e.g., assignment design, assessment,
teacher preparation), as well as guidelines for writing programs (e.g., placement, staffing, resources
for teachers). One part of the statement that can be directly related to antiracist pedagogy is “Part
pedagogy “should be integrated throughout the professional preparation and development programs
of all writing teachers,” emphasizing that teachers should address key topics, including cultural
beliefs related to writing, building on students’ competencies, and paying attention to assignment
design and response to writing (CCCC, 2020a). NCTE has also published “English Language
Learners: A Policy Research Brief” (2008) with many similar practical suggestions.
The CCCC Statement (2020a) helps to inform online resources found on many institutional
websites, including in our own state. For example, the UW-Madison site has a series of blog posts
on their Writing Across the Curriculum pages dedicated to multilingual writers, including an
introduction to the population (Vieira, n.d.), a list of campus and online resources (Writing Across
the Curriculum, n.d.), and suggestions for evaluating and grading multilingual writing (Miller, n.d.).
Providing easy-to-access online resources for teachers, parents, and students is an effective way to
demonstrate that supporting multilingual students is a priority in the classroom. I advocate for more
school administrators to collaborate with the teachers of multilingual students in their schools to
provide and circulate this pragmatic information through the lens of their local contexts.
While there is not yet a comprehensive resource authored by CCCC or NCTE that
specifically addresses antiracist pedagogy, a few key studies make valuable recommendations for key
steps teachers and schools can take to work toward this goal. Kishimoto (2016) suggests that a major
approach.” But what does that mean, exactly? Blakeney (2011) places importance on “[equipping]
teachers with the ability to provide effective culturally responsive instruction” (p. 130). Asao B.
Inoue (2017), in his foreword “On Antiracist Agendas” in the edited collection Performing Antiracist
course, topic, teacher, or group of students, there is one common thing that all teachers must
confront in any course: assessment and grading” (p. xv). He expands broadly on this argument in his
book Antiracist Writing Assessment Ecologies: Teaching and Assessing Writing for a Socially Just Future (Inoue,
2015). Other antiracist pedagogy resources make additional recommendations, including locating
curricular gaps and adopting intentional course design (Columbia Center for Teaching and Learning,
n.d.), reexamining teaching practices from the standpoint of students of color (Blackwell, 2010), and
One aspect of antiracist pedagogy that Blakeney (2011) asserts is paramount to its successful
acknowledgement of race (and antiracist pedagogy’s situatedness within Critical Race Theory) is a
topic that very few pre- and in-service teachers will have encountered before; as such, Blakeney
(2011) proposes that “Effective professional development will address historical and cultural
investigation of racism and development of racial identity” (p. 126). This means asking tough
questions about one’s own implicit biases: “teachers must be aware of their own racial identity
before they transform their own expectations, misconceptions, naiveté, presumptions, and
prejudices” (Blakeney, 2011, p. 126). Kishimoto (2016) acknowledges that this kind of critical inquiry
should include students, as well: “The discussion of race should not be restrained to accommodate
the comfort of white students and at the expense of students of color,” and “the uncomfortable
moments, crisis, difficulty, or emotions […] are important opportunities for student (and faculty)
growth” (p. 8). And Kailin (2002) notes that empowerment and activism of students, teachers, and
“a tool to critically analyze existing power relations” (p. 55). Grounding these complex and
provide a solid theoretical underpinning for teachers, so they are better able to grapple with these
A helpful antiracist agenda offers an understanding or explanation of race, racism, and the
particular racial formations that develop in and around the classroom or program in
question. […] This means the agenda may discuss how racism tends to be a part of the
structures and mechanisms of grading in writing classrooms, in teacher feedback, in the ways
that the school admits and places students into classes, in how and what it values in writing
and how those values are related to larger dominant discourses. (p. xvii-xviii)
This suggests that teachers of multilingual populations may have to shift their thinking from a
mostly pragmatic question, “What can I do to help these students succeed?”, to more reflective and
critical questions: “How do the existing power relations in which I work and teach contribute to or
perpetuate racist practices? In what ways does the structure of the educational system, (along with
my own values, beliefs, and biases) affect my students’ success? And in what ways can I best
acknowledge this situation and make changes to my pedagogy that best create an environment where
While the vital component of race and its inseparability from the lived experiences of
students of color is something that Blakeney (2011) and Kishimoto (2016) argue sets antiracist
pedagogy apart from multilingual pedagogy, it is important to note that “Antiracist Pedagogy is born
out of the meshing of Multicultural Education [multilingual pedagogy] and Critical Pedagogy
[antiracist pedagogy]” (Blakeney, 2011, p. 121). There are enough similarities and parallels between
multilingual students and students of color have been historically under-represented and under-
supported in education is one key similarity. The obligation of teachers to think critically about these
student populations to inform all aspects of their work (e.g., course and materials design,
assessment, grading, professional development) is another. Doing this kind of Critical Race Theory-
informed work means that adopting an antiracist pedagogy has the possibility to broaden and
strengthen the multilingual pedagogy that teachers of multilingual populations already practice, by
“addressing “the historical constructs that facilitate inequalities” for students of color,
“understanding the impact of race on opportunity,” and “explicit instruction on confronting racism
without reservation or risk of ostracism” (Blakeney, 2011, p. 120). Torres (2020) asserts that the
burden falls on not only teachers, who must re-evaluate their curriculum and daily classroom
practices, but also on students, who must work to understand the concepts of privilege and power,
and also on school administrations, who must be willing to interrogate their current structures and
practices through an antiracist lens. What results is a culturally-responsive praxis that has the
A multilingual/antiracist pedagogy means doing the hard, necessary work for both classroom
teachers and administrators. Preto-Bay and Hansen (2006) assert in their article about meeting the
needs of changing (multilingual) student populations, “teacher commitment and systemic change
will… come about only if teachers are allowed to and expected to find their own strategies and
solutions within each classroom” (p. 52). And McKamey (2020) asserts in “What Anti-Racist
struggle for black students, recognizing students’ power and feeding it by honoring their many
administrative standpoint: “Principals [and program administrators, department chairs, deans, the
local school board] must clearly and consistently communicate the anti-racist vision for their school,
create professional-development opportunities for staff, recognize teachers who successfully teach
all of their students, and intervene when they see problems” (McKamey, 2020). But for this to
happen, of course, educational administrators must meet the moment—whether we are talking
about support for multilingual students and/or in creating an antiracist classroom (see Matsuda,
2012; Miller-Cochran, 2010; and Shuck, 2008 for more multilingual-focused administrative
discussion; see Clary-Lemon, 2009; García de Müeller, 2016; García de Müeller & Ruiz, 2017;
Perryman-Clark & Craig, n.d.; and Torres, 2020 for more antiracist-focused administrative
discussion).
Inclusive pedagogy is an umbrella term used recently to help define what can be considered a
combined multilingual/antiracist approach, and many voices have contributed to the conversation
of what makes an inclusive classroom. Gannon’s (2018) “The Case for Inclusive Teaching” in The
Chronicle of Higher Education advocates for “a genuine commitment to inclusive pedagogy,” including
treating all students equitably and ensuring all students have “full access” to the tools and resources
they need to be successful. Scott (2020) agrees, noting that “students learn more when they feel
included, welcomed, and treated part of the classroom community,” and that “students achieve
higher academic outcomes when there are positive student-teacher relationships and a sense that an
This entails not just focusing on individual, personal professional development, but also
being able to meet students where they are at every moment in the classroom. In “Teaching the
recognize that today’s classrooms are more diverse than ever before, and supporting this diversity
“requires approaches that are responsive, inclusive, adaptive, challenging, and compassionate.”
Wheaton College Massachusetts Center for Collaborative Teaching and Learning’s page “Becoming
an Anti-Racist Educator” (n.d.) also suggests that teachers “interrogate [their] expectations of the
‘ideal’ student,” and Columbia University’s Center for Teaching and Learning (n.d.) recommends
that teachers “foster a compassionate class community and meet students where they are at.”
Ultimately, this ethos of inclusivity is more than just a suggested reading list or a required in-service
workshop; inclusive pedagogy connects to the core of who we are as teachers, and also as human
beings. The common ground of inclusive pedagogy can be an excellent starting point to bridge
How do we bridge the theoretical with the practical? In other words, all these ideas and
research are really informative and potentially advantageous… but how can we make it work for
ourselves, personally? For our classrooms, our students, our programs and departments and
institutions? As with most endeavors, one’s positionality and individual local context must be
considered when trying to implement multilingual and antiracist pedagogies on the ground and in
real life. Below I share my own local context and the ways in which I and many others at my
Practical Strategies for Implementation (for Teachers and Administrators): Looking at the
I am the Director of Writing Across the Curriculum (WAC) and an Assistant Professor of
English at St. Norbert College in De Pere, WI, a private small liberal arts college that is
predominantly white—though our larger-than-expected incoming freshman class for Fall 2021 was
reported non-white (Jaschik, 2021). St. Norbert has a WAC program that requires all students to
take a writing intensive course within their first two years on campus, and “Communicate
Effectively” is one of seven Core Goals in our Core Curriculum (general education) program
initiative (“Core Curriculum”). In addition, almost all majors include a vested interest in and focus
on writing in the disciplines, and St. Norbert is fortunate to be able to offer extensive professional
development opportunities for faculty when needed. In addition to overseeing the WAC Program, I
also teach classes like College Writing (freshmen) and Professional Writing (juniors and seniors).
Below are lists of themed practices, strategies, and opportunities to implement multilingual
and/or antiracist pedagogies at my institution, St. Norbert College. The themes include suggestions
development suggestions, and administrative concerns. Some of the items listed are actions I have
already taken in the last year; others are aspirational and are initiatives that I hope to implement in
the next year or two. Note that what follows is specific to my local context (e.g., at a private four-
year college); the application of multilingual and antiracist pedagogies in your local context may
differ depending on a variety of factors. It is not an exhaustive list; rather, what follows are simply
Three strategies that I enact in daily class meetings to implement multilingual and antiracist
pedagogies:
● I use labor-based contract grading (Elbow, 2008; Inoue, 2015, 2019) in both my freshman
and junior/senior classes (also suggested in the “Antiracist WAC Toolkit” from Syracuse
University, n.d.)
reflective writing. This is one informal writing opportunity I give my students; in addition, I
scaffold higher-stakes writing assignments with a lot of invention work and brainstorming,
wherein they are encouraged to write in whatever language or format in which they are most
comfortable.
● I plan to try community rubric building (“Antiracist WAC Toolkit,” n.d.) in the upcoming
semesters. After learning what the particular writing assignment will be and how it is
connected to the course learning goals, I will invite students to generate relevant assessment
● I am also considering adopting the edited collection This Ain’t Yesterday’s Literacy: Culture and
Education After George Floyd curated by Vershawn Ashanti Young (2020). This textbook
Three ways that I think about these pedagogies as they pertain to my class planning:
● When designing assignments, I avoid U.S.-centric pop culture-based references, and I keep
in mind that “topics such as sexuality, criticism of authority, political beliefs, personal
experiences, and religious beliefs” may be sensitive for students of different cultural and
● I provide multiple options for students to complete an assignment (CCCC, 2020a). For
example, a student can respond to an online discussion forum by typing their response or by
recording a video or audio clip. Or, I offer a variety of possible genres in which students can
compose (e.g., a traditional essay, a TED Talk-style video, a series of blog posts).
nod to Universal Design for Learning (UDL), which is a tenet of inclusive pedagogy (Scott,
2020).
requirement for English majors. We also read So You Want To Talk About Race (Oluo, 2018)
Beyond the classroom, the following are opportunities for St. Norbert faculty, students, and/or
● This past year, St. Norbert offered a six-week Virtual Anti-Racism Workshop through the
Cassandra Voss Center, with training sessions available for faculty/staff and for students.
contract grading and other anti-racist practices. The required training to onboard new
teachers of writing intensive classes will also include training in multilingual, antiracist, and
inclusive pedagogies.
● I am also currently drafting proposals to lower course caps of writing intensive courses to 15
or 20 students, a best practice noted in the “Principles for the Postsecondary Teaching of
Writing” (CCCC, 2015) and the “Statement on Second Language Writing and Multilingual
Administrative Concerns
● In response to the racial reckoning in Summer 2020, St. Norbert shared a statement of
antiracism on their website, “Working for Racial Justice at SNC: Vision, Strategy and
College’s racial justice efforts, including in curricular and co-curricular development, student
and faculty recruitment and retention, campus climate, and community outreach.
● Our website also makes available a number of key resources and statements, including a
“Statement on Diversity, Equity, and Inclusion” (n.d.) from the Office of Diversity Affairs
and a Land Acknowledgement Statement (2018) that recognizes the enduring relationship of
● St. Norbert hired a new Dean of Curriculum and Senior Diversity Officer to start in Summer
2021, an individual hired specifically to help the College implement our robust equity,
Of course, there are limitations to applying and enacting these pedagogies. Blakeney (2011)
acknowledges that those pursuing this task will likely feel some “cognitive dissonance” (p. 126)—
realizing one’s own racist tendencies, histories, and beliefs (latent or manifest); and/or recognizing
the racist histories inherent in policies, structures, or policies in the workplace can be emotionally
challenging. Torres (2020) notes that individuals may experience feelings of guilt (e.g., white guilt,
privilege guilt). The thought of transforming an entire school or program to be more antiracist can
feel overwhelming—Where can one start? Obstacles within the local context also abound (e.g.,
acquiring funding for professional development and hiring, providing teachers with adequate time to
revise curriculum and assignments). The key is to articulate what steps can be taken, what actions can
be implemented, to move toward a place of action. Kishimoto (2016) posits that “anti-racist
teaching highlights learning as a life-long process” (p. 5), and that can include acknowledging any
potential pitfalls in the planning stages and meeting each challenge as it arises.
Planning lessons, designing assignments, and directing programs with multilingual students
in mind is already the start of an antiracist practice. And setting an intention to commit to antiracist
pedagogy by interrogating present educational structures through the lens of race is a decision that
inherently supports multilingual students as well. Kishimoto (2016) notes that “Anti-racist pedagogy
is not a prescribed method that can simply be applied to our teaching… [It] is an intentional and
strategic organizing effort” on the part of teachers and administrators (p. 12). Multilingual pedagogy
requires this same kind of concerted effort. While a multilingual/antiracist praxis is typically adopted
by teachers to support multilingual students and/or students of color, in reality, incorporating these
pedagogies into our teaching lives has wider and more comprehensive benefits for all students.
Gannon (2018) asserts that “the beauty of inclusive pedagogy is that, rather than making special
accommodations that would decrease equity, it actually benefits all students, not just those at whose
needs it was originally aimed” (emphasis in original). Adopting a pedagogy that is both multilingual
This is a challenge that today’s teachers and administrators should be excited and ready to embrace.
Alexander, M. (2010). The new Jim Crow: Mass incarceration in the age of colorblindness. The New
Press.
Antiracist WAC toolkit. (n.d.) Syracuse University College of Arts & Sciences.
https://thecollege.syr.edu/writing-studies-rhetoric-and-composition/writing-across-
curriculum/antiracist-wac-toolkit/
Blackwell, D. M. (2010). Sidelines and separate spaces: Making education anti-racist for
Center for Collaborative Teaching and Learning. (n.d.) Becoming an anti-racist educator.
initiatives/center-for-collaborative-teaching-and-learning/anti-racist-educator/
Columbia Center for Teaching and Learning. (n.d.). Anti-racist pedagogy in action: First steps.
technology/resources/anti-racist-pedagogy/
Conference on College Composition and Communication. (1974). Students’ right to their own
cdn.azureedge.net/nctefiles/groups/cccc/newsrtol.pdf
Conference on College Composition and Communication. (2015). Principles for the postsecondary
https://cccc.ncte.org/cccc/resources/positions/secondlangwriting
Conference on College Composition and Communication. (2020b). This ain’t another statement!
https://cccc.ncte.org/cccc/demand-for-black-linguistic-justice
Core Curriculum. (n.d.) St. Norbert College. Retrieved June 7, 2021, from
https://www.snc.edu/academics/catalog/corecurriculum.html
DiAngelo, R. (2019). White fragility: Why it’s so hard for white people to talk about racism. Penguin.
Elbow, P. (2008). A unilateral grading contract to improve learning and teaching [co-written
Gannon, K. (2018). The case for inclusive teaching. The Chronicle of Higher Education.
https://www.chronicle.com/article/the-case-for-inclusive-teaching/
García de Müeller, G. (2016). WPA and the new civil rights movement. WPA: Writing
García de Müeller, G. & Ruiz, I. (2017). Race, silence, and writing program administration: A
qualitative study of US college writing programs. WPA: Writing Program Administration 40(2),
19-39. http://associationdatabase.co/archives/40n2/40n2mueller_ruiz.pdf
Goldrick-Rab, S. & Stommel, J. (2018). Teaching the students we have, not the students we wish we
students-we-have-not-the-students-we-wish-we-had/
faculty in pursuit of more equitable educational outcomes for racially minoritized students.
Horner, B., Lu, M.Z., Royster, J.J., and Trimbur, J. (2011). Opinion: Language difference in
Inoue, A. B. (2015). Antiracist writing assessment ecologies: Teaching and assessing writing for a socially
Performing antiracist pedagogy in rhetoric, writing, and communication (pp. xi-xx). WAC
Clearinghouse. https://wac.colostate.edu/docs/books/antiracist/pedagogy.pdf
https://www.insidehighered.com/admissions/article/2021/05/24/st-norbert-colleges-
unlikely-good-year-admissions
Kailin, J. (2002). Antiracist Education: From Theory to Practice. Rowman & Littlefield.
within and beyond the classroom. Race Ethnicity and Education 21(4), 540-554.
http://dx.doi.org/10.1080/13613324.2016.1248824
https://www.theatlantic.com/education/archive/2020/06/how-be-anti-racist-
teacher/613138/
Miller, E. Evaluating and grading multilingual writing. Writing Across the Curriculum.
https://dept.writing.wisc.edu/wac/evaluating-and-grading-multilingual-writing/
Horner, B., Lu, M. Z., & Matsuda, P. K. (Eds.), Cross-Language Relations in Composition (p. 212-
Monckton, P. (2020). This is why millions of people are posting black squares on Instagram. Forbes.
https://www.forbes.com/sites/paulmonckton/2020/06/02/blackout-tuesday-instagram-
black-squares-blackouttuesday-theshowmustbepaused/?sh=64cc3f022794
Montell, G. (2019). The incredible whiteness of higher education. The Education Trust.
https://edtrust.org/the-equity-line/the-incredible-whiteness-of-higher-education/
National Council of Teachers of English. (2008). English language learners: A policy research brief.
NCTE.org. https://cdn.ncte.org/nctefiles/resources/policyresearch/ellresearchbrief.pdf
https://www.snc.edu/diversityaffairs/docs/snc-statement-on-diversity.pdf
program-administration-web-resources/
programs to meet the needs of the changing population. WPA: Writing Program
Resources for working with multilingual writers. (n.d.) Writing Across the Curriculum.
https://dept.writing.wisc.edu/wac/resources-for-working-with-multilingual-writers/
Saad, L. F. (2020). Me and white supremacy: Combat racism, change the world, and become a good
ancestor.
https://www.scholarlyteacher.com/post/on-becoming-a-more-inclusive-educator
St. Amour, M. (2020). What happens before college matters. Inside Higher Ed.
https://www.insidehighered.com/news/2020/10/20/black-students-need-changes-policies-
and-structures-beyond-higher-education
St. Norbert College land acknowledgement statement. (2018). St. Norbert College.
https://www.snc.edu/diversityaffairs/SNCLandStatement.html#whatis
Torres, C. (2020). All students need anti-racism education. Learning for Justice.
https://www.learningforjustice.org/magazine/all-students-need-antiracism-education
Curriculum. https://dept.writing.wisc.edu/wac/an-introduction-to-multilingual-writers-at-
uw-madison/
Young, V. A. (2007). Your average nigga: Performing race, literacy, and masculinity. Wayne State
University Press.
Young, V. A. (Ed.). (2020). This ain’t yesterday’s literacy: Culture and education after George Floyd.
Fountainhead Press.
Young, V.A., Barrett, R., Young-Riviera, Y., and Lovejoy, K.B. (2014). Other people’s English:
Working for racial justice at SNC: Vision, strategy and commitment. (2020). St. Norbert College.
https://www.snc.edu/antiracism/actionplan.html