LG Stove LDE5415ST

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 116

ENGLISH

Français
OWNER’S MANUAL

ELECTRIC
RANGE

Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance


and keep it handy for reference at all times.

LDE5415**
LDE4413**

www.lg.com
MFL69300801_10 Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS
3 IMPORTANT SAFETY 25 Using the Oven
INSTRUCTIONS 25 Before Using the Oven
25 Oven Vent
25 Using Oven Racks
9 PRODUCT OVERVIEW 25 Bake
26 Convection Mode
9 Parts 27 Recommended Baking and Roasting Guide
9 Accessories 28 Broil
29 Recommended Broiling Guide
10 INSTALLATION 30 Warm
30 Proof
10 Installation Overview 31 Pizza
10 Product Specifications 31 Speed Roast
11 Before Installing the Range
12 Installing the Range
14 Electrical Connection Requirements 32 SMART FEATURES
15 Engaging the Anti-tip Device 32 Before Using Tag On
15 Test Run 33 Using the Tag On Function
33 Using Tag On with Applications
16 OPERATION
16 Control Panel Overview 34 MAINTENANCE
17 Knob Position 34 Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop
18 Changing Oven Settings 35 EasyClean®
18 Clock 38 Self Clean
18 Oven Light 40 Changing the Oven Light
18 Minimum & Maximum Default Settings 40 Cleaning the Exterior
19 Timer On/Off 42 Removing and Replacing the Lift-Off Oven
19 Settings Doors
-- Setting the Hour Mode 43 Door Care Instructions
-- Setting Convection Auto Conversion
-- Adjusting the Oven Temperature
-- Turning the Preheat Alarm Light On/Off
44 TROUBLESHOOTING
-- Adjusting the Beeper Volume 44 FAQs
-- Adjusting Cooktop On Alert Volume 46 Before Calling for Service
-- Selecting Fahrenheit or Celsius
20 Lockout
21 Start Time (Delayed Timed Cook)
50 Smart Diagnosis™ Function
21 Cook Time (Timed Cook)
22 Using the Cooktop
51 LIMITED WARRANTY
22 Cooking Areas
22 Hot Surface Indicator
22 Using the Cooktop Elements
23 The Recommended Surface Cooking
Setting
24 Using the Proper Cookware
24 Choosing Cookware
24 Home Canning Tips
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ENGLISH
Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that
may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand.
Download this owner's manual at: http://www.lg.com

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
WARNING or CAUTION. These words mean:

WARNING - Iinndicates a hazardous situation which, if not avoided, could result


death or serious injury.

CAUTION - Iinndicates a hazardous situation which, if not avoided, could result


minor or moderate injury.

ANTI-TIP DEVICE
Warning
TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE. TO CHECK IF THE DEVICE IS INSTALLED
PROPERLY, REMOVE THE DRAWER BODY AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP
DEVICE IS ENGAGED, OR GRASP THE TOP REAR EDGE OF THE RANGE BACK
GUARD AND CAREFULLY ATTEMPT TO TILT IT FORWARD. Refer to the installation
section for instructions.

•• It is possible for a child or adult to tip the range and be killed.


•• Verify that the anti-tip device has been properly installed and
attached to the floor or wall and engaged to the leveling leg of the
range.
•• Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
Anti-tip
•• Never remove the oven legs. The range will not be secured to the bracket
anti-tip bracket if the legs are removed.
•• Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and
injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.
•• Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open Leveling
oven door. The range could tip forward and cause injury. leg
•• Reengage the anti-tip device after pulling the range out for
cleaning, service, or any other reason.
•• Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or
adults.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS
•• DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating
elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or
other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they
have had sufficient time to cool. Other surfaces, such as oven vent openings and surfaces
near these openings, oven doors, and windows of oven doors, also get hot and may cause
burns if not cooled.
•• Use care when opening door. The hot air and steam that escape can cause burns to
hands, face and eyes. Let hot air or steam escape from the oven before removing or
replacing food in the oven.
•• Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the
manual. All other servicing should be performed by a qualified technician.
•• Do not use harsh etching, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the surface. Scratches may cause the glass to shatter.
Warning
If the door glass, cooktop glass, surface, or oven heating unit of the range are damaged,
discontinue use of the range and call for service.

•• Do not operate the oven without the charcoal heater mesh.


•• Do not use plastic to cover food. Use foil or oven-safe lids only.
•• Do not allow anyone to climb, stand or hang on the door, storage drawer or cooktop. They
could damage the range and even tip it over, causing severe personal injury.
•• Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil
or any other material. Doing so will disrupt heat distribution, produce poor baking results
and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior
surface of the oven)
•• Never attempt to dry a pet in the oven.
•• Never use your appliance for warming or heating the room.
•• Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface
element. Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holder touch hot heating
elements. Do not use a towel or other bulky cloth to remove food.
•• Do not heat unopened food containers. Pressure in the containers may cause them to
burst which may result in injury.
•• To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage
space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5

FLAMMABLE MATERIALS

ENGLISH
Warning
Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the
appliance that may become hot.

•• Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable
materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline
or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil. These materials can
be ignited when the oven and cooktop are in use.
•• Wear proper apparel. Do not wear loose-fitting or hanging garments, which may ignite if
they contact hot surfaces, and cause severe burns.
•• Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose.
•• If a cabinet storage is provided directly above cooking surface, place items that are not
frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may
be unsafe for volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.

ELECTRICAL SAFETY
CAUTION
Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the
appliance that may become hot.

•• Always disconnect power from the appliance before servicing.


•• Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottom.
Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.
•• Do not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements.
Warning
Before replacing the oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the
main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury,
death, or electrical shock.

DEEP FAT FRYER


•• Use extreme caution when moving or disposing of hot grease.
•• Always heat fat slowly, and watch as it heats.
•• If frying combinations of oils and fats, stir them together before heating.
•• Use a deep fat thermometer, if possible, to prevent overheating fat beyond the smoking
point.
• Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan

with too much fat can cause spillovers when food is added.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CHILD SAFETY
•• Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the
drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot
and can cause burns and other injury.
•• Do not leave small children unattended near the oven.
Warning
Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is
still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as
they could be injured or burned.

CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard
of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured.

•• Never let a child hang on the oven door.


•• Do not allow children to crawl into the oven.
•• Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children.
•• Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance.

GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE


•• Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may
become hot enough to cause burns. During and after use, DO NOT TOUCH SURFACE
UNITS OR AREAS NEAR UNITS or let clothing or other flammable materials contact
surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. This includes
the cooktop and the area above the oven door.
•• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop is broken, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualified technician immediately.
•• Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
•• Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it
is not being used.
•• Choose proper burner size. For smaller pots and pans, use the smaller heating
elements. For larger pots and pans, use the larger heating elements. Select pans that
have flat bottoms large enough to cover the heating elements. Using undersized pans
exposes a portion of the heating element to direct contact and may result in clothing
burning.
•• Glazed cookware. Only certain types of glass, glass-ceramic, ceramic, earthenware,
or other glazed cookware are suitable for range-top service without breaking due to the
sudden change in temperature.
•• Never cook directly on the glass. Always use cookware.
•• Always turn the surface units off before removing cookware.
•• Turn cookware handles inward so they don't extend over adjacent surface units.
This reduces the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the cookware.
•• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later.
•• Some cleaners can produce dangerous fumes if applied to a hot surface.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7

•• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave

ENGLISH
surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner
also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on
fire.
•• Clean cooktop with caution. Do not use sponges or cloth to wipe spills on a hot cooking
area. Use a proper metal scraper. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, it can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if
applied to a hot surface.
•• Do not turn surface units on before placing cookware.
•• Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
•• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon
holders, or plastic wrappings or any other material on the range when it is in use.
•• Do not use a steel-wool pad or scrub pad or abrasive cleaning pads. They can scratch the
surface.

ENERGY SAVING TIPS


•• Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the
same cooking temperature together in one oven.
•• For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 27 for proper rack
and pan placements.
•• Match the size of the cookware to the amount of food being cooked to save energy when
heating. Heating ½ quart of water requires more energy in a 3-quart pot than in a 1-quart
pot.
•• Use cookware with flat bottoms to provide the best contact with the cooktop surface when
cooking on the glass-ceramic cooktop.
•• Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using
a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the
element is a burn or fire hazard.
•• Reduce energy use by cleaning light oven soils with the EasyClean® feature instead of
self-clean.
•• Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven
maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use.

SAFETY DURING USE


•• Do not touch the oven racks while they are hot.
•• If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holder contact the hot
heating element in the oven.
• Use caution with the Timed Cook or Delayed Timed Cook features. Use the automatic

timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can
easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator
first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before
cooking begins, and should be removed promptly when cooking is complete. Eating
spoiled food can result in sickness from food poisoning.
•• Accessible parts may become hot when the grill is in use.
•• Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause
permanent damage to the oven bottom finish.
•• Do not use water on grease fires. Should an oven fire occur, leave the oven door closed
and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire
extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour may be explosive and water can
spread a grease fire and cause personal injury.
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

•• Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the
oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven
walls.
•• Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows
other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present
a potential burn, fire, or shock hazard. Turn the oven off immediately and have the heating
element replaced by a qualified service technician.
•• When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions.

SAFETY WHEN CLEANING


•• Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning.
•• If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again. The
oil could cause a fire.
•• Wipe up heavy soil on the bottom of the oven before using the Self Clean function.
•• Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaner or oven liner protective coating of
any kind should not be used in or around any part of the oven.
•• Never keep pet birds in the kitchen. The health of birds is extremely sensitive to the fumes
released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move
birds to a well-ventilated room.
•• Clean in the self-clean cycle only parts listed in this manual. Before self-cleaning the oven,
remove the broiler pan, all oven racks, the meat probe and any utensils or food from the
oven.
•• Important Instruction. The oven displays an F error code and sounds three long beeps
during the self-cleaning process if it malfunctions in the self-clean mode. Switch off the
electrical power to the main fuse or breaker and have the oven serviced by a qualified
technician.
•• It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle.
Therefore, touching the cooktop during a self-clean cycle should be avoided.
•• Never pour cold water over a hot oven for cleaning. Doing so may cause the oven to
malfunction.
•• Make sure oven lights are cool before cleaning.
•• Do not clean door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be
taken not to rub, damage, or move the gasket.
•• If there is a fire in the oven during self-clean, turn the oven off and wait for the fire to go
out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may
lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe
burns.

COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY


•• To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has
indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption:
•• Ground beef, veal, pork, or lamb: 160 °F
•• Poultry: 165 °F
•• Beef, veal, pork, or lamb: 145 °F
•• Fish/seafood: 145 °F
PRODUCT OVERVIEW 9

PRODUCT OVERVIEW

ENGLISH
Parts
Model & serial
number plate
Oven
controller
Glass-ceramic
Cooktop
Oven mode knob
Cooktop
controller
Gasket

Upper
oven door

Rack
Lower
oven door

Accessories
Included Accessories

Cleaner

Standard rack Gliding rack (1ea) Cooktop cleaner Spray bottle Non-scratch
- LDE5415 (2ea) (LDE5415 Model only) (1ea) (1ea) scouring pad
- LDE4413 (3ea) (1ea)

Optional Accessories

Grid Broiler pan

NOTE
•• Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are
missing.
•• For your safety and for extended product life, only use authorized components.
•• The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately
purchased, unauthorized components or parts.
•• The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
10 INSTALLATION

INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another
location.

Check and choose the Install anti-tip device Level the range
proper location

240V or 208V

Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run

Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.

Oven Range Models LDE5415, LDE4413


Description Electric Double Oven Range

LDE5415 : 15.5 kW 120/240 VAC, 11.6 kW 120/208 VAC


Electrical requirements
LDE4413 : 15.9 kW 120/240 VAC, 11.9 kW 120/208 VAC
29 7/8" (W) x 48 7/8" (H) x 26 1/2" (D) (D with door closed)
Exterior Dimensions
75.7 cm (W) x 124.0 cm (H) x 67.3 cm (D) (D with door closed)

Height to cooking surface 36" (91.4 cm)

Net weight 181 lb (82.0 kg)


Upper Oven: 3.0 cu. ft.
Total capacity Lower Oven: 4.3 cu. ft.
Total cap.: 7.3 cu. ft.
INSTALLATION 11

Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your

ENGLISH
purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in
CANADA) to receive one at no cost.
Warning
Tip - Over Hazard Warning
A child or adult can tip the range and •• The information in this manual should be
be killed. Verify the anti-tip bracket followed exactly. Failure to do so may result
has been installed. Ensure the in fire, electrical shock, property damage,
anti-tip bracket is engaged when the personal injury, or death.
range is moved. •• Wear gloves during the installation
Do not operate the range without the procedure. Failure to do so can result in bodily
anti-tip bracket in place. Failure to injury.
follow these instructions can result
in death or serious burns to children
and adults.

To check that leveling leg is


inserted into anti-tip bracket,
grasp the top rear edge
of the range and carefully Leveling
attempt to tilt it forward. Anti-tip leg
bracket

Tools Needed

Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver 1/4" Nut driver Pliers Tape measure

Level Adjustable wrench Drill Safety glasses Gloves

Parts Provided

Template (1) Anti-tip bracket kit (1) Anchor sleeves (6) Lag bolts (6)

NOTE
•• Observe all governing codes and ordinances.
•• Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
•• As when using any appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow.
•• Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.
12 INSTALLATION

Installing the Range Choosing the Proper Location


Unpacking and Moving the Range CAUTION
•• Avoid placing cabinets above the range. To
CAUTION minimize the hazard caused by reaching over
•• You should use two or more people to move the open flames of operating burners, install a
and install the range. (Excessive Weight ventilation hood over the range that projects
Hazard) Failure to do so can result in back or forward at least five inches beyond the front of
other injury. the cabinets.
•• Do not use the door handles to push or •• Make sure wall covering, countertop and
pull the range during installation or when cabinets around the range can withstand
moving the range out for cleaning or the heat (up to 194 °F) generated by the
service. Doing so can result in serious damage range. Discoloration, delamination or melting
to the door of the range. may occur. This range has been designed to
comply with the maximum allowable wood
cabinet temperature of 194 °F.
Remove packing material, tape and any temporary
labels from your range before using. Do not remove •• Before installing the range in an area
any warning-type labels, the model and serial number covered with linoleum or other synthetic
label, or the Tech Sheet that is located on the back of floor covering, make sure the floor covering
the range. can withstand temperatures of at least
200 °F (93 °C).
To remove any remaining tape or glue, rub the area
briskly with your thumb. Tape or glue residue can also •• Use an insulated pad or 1/4 in. (0.64 cm)
be easily removed by rubbing a small amount of liquid plywood under the range if installing the
dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe range over carpeting.
with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, The range should always be plugged into its own
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape individual properly grounded electrical outlet. This
or glue. These products can damage the surface of prevents overloading house wiring circuits which
your range. could cause a fire hazard from overheated wires. It is
recommended that a separate circuit serving only this
Your range is heavy and can be installed on soft appliance be provided.
floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting.
Use care when moving the range on this type of
flooring. Use a belt when moving the range to prevent Mobile Home - Additional Installation
damaging the floor. Or slide the range onto cardboard Requirements
or plywood to avoid damaging the floor covering.
The installation of this range must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280), or when
such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA
501A or with local codes.
•• When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as long
as it conforms to the standards listed above.
•• A four-wire power supply cord or cable must be
used in a mobile home installation.
INSTALLATION 13

Dimensions and Clearances

ENGLISH
NOTE
Save for the use of the local electrical inspector.

3" (7.6 cm) 24"


(60.9 cm)
3" (7.6 cm)

25"
(63.5 cm)
Normal counter
Acceptable top depth
electrical
outlet area

36" Counter
(91.4 cm) top height

Cabinet
opening

Wall
24" Center
(60.9 cm) 15" (38 cm)
11" (28 cm)
36" Cabinet
(91.4 cm)
6" 2.5" (6.3 cm)
(15.2 cm)
5"
4" 9" (13 cm) 6"
29.8" (10 cm) (23 cm) (15.2 cm)
4" 9" 2.5"
(75.7 cm)
(10 cm) (23 cm) (6.3 cm)

A = 30" (76.2 cm) For U.S.A


= 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA

For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any
adjacent surface.

30"
(76.2 cm)
*30" (76.2 cm)
Minimum

**15"
(38.1 cm)

36"
(91.4 cm)

Minimum Dimensions
* 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet; or 24" (60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less
than 1/4" (6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.381 mm)
stainless steel, 0.024" (0.610 mm) aluminum or 0.020" (0.508 mm) copper.
** 15" (38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.
14 INSTALLATION

Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level
diagonally on the oven rack, and check each direction
Warning for level.
Tip - Over Hazard First check direction .
A child or adult can tip the range and Then check direction . If the level doesn’t show level
be killed. Verify the anti-tip bracket on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
has been installed. Ensure the anti-tip
bracket is engaged when the range
is moved. Do not operate the range
without the anti-tip bracket in place. 2
Failure to follow these instructions
1
can result in death or serious burns to
children and adults.

To check that leveling leg is


inserted into anti-tip bracket,
grasp the top rear edge
of the range and carefully Leveling
attempt to tilt it forward. Anti-tip leg
bracket
Electrical Connection
Anti-tip
bracket Wall plate
Requirements
Screw must The range must be installed in accordance with Local
enter wood or and Canadian Electrical Codes (latest edition). See
concrete rating plate for total connected Amp rating. This model
was shipped direct from the factory with Service cord
attached. There are no range connections necessary.
Locate the anti-tip bracket using the template NOTE
An anti-tip bracket is packaged with the template. Only a range cord rated at 40 amps with 120/240
The instructions include necessary information to or 120/208 minimum volt range is required. If a 50
complete the installation. Read and follow the range amp range cord is used, it should be marked for
installation instruction sheet (template). use with 13/8" diameter connection openings.

Leveling the Range


Level the range by adjusting the leveling legs with a
wrench. Extending the legs slightly may also make it
easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.
INSTALLATION 15

Engaging the Anti-tip Device Test Run

ENGLISH
•• Move the range close enough to the opening to Check if the range is properly installed and run a test
plug into the receptacle. cycle.
•• Slide the range into position ensuring that the back
leg slides under the anti-tip bracket. The range
1 Before using the cooktop for the first time, clean
it with a ceramic cooktop cleaner. This helps
should sit flush against the back wall when properly protect the top and makes cleanup easier.
installed.
•• Carefully attempt to tip the range forward to ensure 2 Touch Clear/Off to start test.
that the anti-tip bracket is engaged properly. If
properly installed, the anti-tip bracket will prevent 3 Turn each knob to the Hi position to check
that the surface heating elements are working
the range from being tipped. If the range can be
tipped, reinstall the range until the anti-tip bracket is properly. The elements should glow red and
properly installed and the range will not tip forward. radiate heat, and they should cycle on and off
periodically even when the knob is in the Hi
•• Turn on electrical power. Check the range for position. This cycling prevents the glass-ceramic
proper operation. from being cracked by thermal shock.
IMPORTANT : The warming zone does not
consume enough power to glow red.

4 After checking all the surface heating elements,


check the locking system by touching Lower
Clear/Off for three seconds. The oven door
should lock and the cooktop should not operate
while the Lockout function is turned on. Touch
Lower Clear/Off for three seconds to disable
Lockout.

5 Now check the oven's operation. Touch Bake


and touch the number keys to set the oven
temperature to 350 °F.

6 The oven should finish preheating in 15 minutes,


and the convection fan should operate while the
oven is preheating.

7 After checking the oven's operation, turn the


temperature up to 450 °F and leave the oven on
for at least an hour to help remove any oil which
might cause smoke and odors when first using
the oven.

NOTE
Smoke may come out of the range when it is first
used.
16 OPERATION

OPERATION
Control Panel Overview
1 2 3 2 4 5

8 7 6
9

1 Oven Control 5 NFC Tag On


2 Features 6 Smart DiagnosisTM
3 Number Keys 7 Clear Off / Lockout Key
4 Start Key 8 Speed Broil / Broil Key
- LDE5415 : Speed Broil
- LDE4413 : Broil
9 Cooktop Elements

Hot Surface Indicator


The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch.
It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 ˚F.

Flashing Time
If your oven displays a flashing clock, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.
OPERATION 17

Knob Position

ENGLISH
After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result
in improper operation of the burners.

LDE5415

Dual Single Single Single Triple

LDE4413

Dual Single On/off Single Dual


18 OPERATION

Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default


Settings
Clock
All of the features listed have a minimum and a
The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be
order for the automatic oven timing functions to work entered into the control. An entry acceptance beep
properly. sounds each time a control key is touched.

1 Touch Clock. An entry error tone (two short tones) sounds if the
entry of the temperature or time is below the minimum
2 Touch the numbers to enter the time. For
example, to set the clock for 10:30, touch the
or above the maximum setting for the feature.

numbers: 1, 0, 3 and 0. min. max.


Feature Temp. / Temp. / Default
3 Touch Start. Time Time

1:00 12:59
12 Hr.
Hr. / min. Hr. / min.
NOTE Clock
•• The time of day cannot be changed during a 0:00 23:59
24 Hr.
timed baking or self-clean cycle. Hr. / min. Hr. / min.

•• To check the time of day when the display is 11:59


12 Hr. 0:01 min.
showing other information, touch Clock. Hr. / min.
Timer
•• If no other keys are touched within 25 seconds 11:59
of touching Clock, the display reverts to the 24 Hr. 0:01 min.
Hr. / min.
original setting.
•• If the display time is blinking, you may have 11:59
12 Hr. 0:01 min.
Hr. / min.
experienced a power failure. Reset the time.
Cook Time
11:59
24 Hr. 0:01 min.
Hr. / min.

Oven Light 300 °F / 550 °F /


350 °F
Conv. Bake (*325 °F)/
The interior oven light automatically turns on when 150 °C 285 °C
12 Hr.
the door is opened. Touch Light to manually turn the
oven light on. 350 °F
Conv. 300 °F / 550 °F /
(*325 °F)/
NOTE Roast 150 °C 285 °C
12 Hr.
The oven light cannot be turned on if the Self
Speed Broil Lo Hi Hi /
Clean function is active.
& Broil 400 °F 500 °F 3 Hr.

170 °F / 550 °F / 350 °F /


Bake
80 °C 285 °C 12 Hr.

Proof 12 Hr.

Pizza 12 Hr.

Speed
12 Hr.
Roast

Warm 3 Hr.

Self Clean 3 Hr. 5 Hr. 4 Hr.

EasyClean® 10 min.

* Using Auto Conversion


•• Default cook mode times are without setting cook
time.
OPERATION 19

Timer On/Off Settings

ENGLISH
The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra Touch the Settings key repeatedly to toggle through
timer in the kitchen that beeps when the set time has and change oven settings.
run out. It does not start or stop cooking. The Settings key allows you to:
The Upper or Lower Timer On/Off feature can be •• set the hour mode on the clock (12 or 24 hours)
used during any of the other oven control functions.
The Upper and Lower Timer can be operated •• enable/disable convection auto conversion
independently of each other. •• adjust the oven temperature
•• activate/deactivate the preheating alarm light
Setting the Timer (for example to set 5 minutes) •• set the beeper volume

1 Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer On/


Off once.
•• adjust cooktop on alert volume
•• switch the temperature scale between Fahrenheit
0:00 appears and Timer flashes in the display. and Celsius

2 Touch 5.
0:05 appears in the display. Setting the Hour Mode

3 Touch Timer On/Off to start the Timer. The


remaining time countdown appears in the
The control is set to use a 12-hour clock. To reset the
clock to 24-hour mode, follow the steps below.
display.
1 Touch Settings once.
NOTE
If Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off is 2 Touch 1 to toggle between a 12-hour and
24-hour clock.
not touched, the timer returns to the time of day.

3 Touch Start to accept the change.


4 When the set time runs out, End shows in the
display. The indicator tones sound every 15
seconds until Upper Timer On/Off or Setting Convection Auto Conversion
Lower Timer On/Off is touched.
When Conv. Bake and Conv. Roast are selected,
NOTE Convection Auto Conversion automatically converts the
•• If the remaining time is not in the display, recall standard recipe temperature entered to a convection
the remaining time by touching Upper Timer temperature by subtracting 25 °F / 14 °C. This
On/Off or Lower Timer On/Off. auto-converted temperature shows on the display. For
example, select Conv. Bake, enter 350 °F, and 325 °F
•• Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer shows on the display after preheat.
On/Off twice to set the time in minutes and
seconds. Convection Auto Conversion is enabled by default. To
change the setting, follow these instructions.
•• Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer
On/Off once to set the time in hours and
minutes.
1 Touch Settings repeatedly until Auto appears in
the display.

2 Touch 1 to disable or enable auto conversion.


Canceling the Timer before the set time has run
out 3 Touch Start to accept the change.

1 Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer


On/Off once.
The display returns to the time of day.
20 OPERATION

Adjusting the Oven Temperature Adjusting the Beeper Volume


Your new oven may cook differently from the one
it replaced. Use your new oven for a few weeks to
1 Touch Settings repeatedly until Beep appears in
the display.
become more familiar with it before changing the
temperature settings. If after familiarizing yourself with
the new oven, you still think that it is too hot or too
2 Touch 1 to select Hi, Lo or Off.

cold, you can adjust the oven temperature yourself.


3 Touch Start to accept the change.
NOTE
To begin, either raise or lower the thermostat Adjusting Cooktop On Alert Volume
15 °F (8 °C). Try the oven with the new setting. If
the oven still needs adjustment, raise or lower the 1 Touch Settings repeatedly until CtOP appears
in the display.
thermostat again, using the first adjustment as a
gauge. For example, if the adjustment was too
much, raise or lower the thermostat 10 °F (5 °C). 2 Touch 1 to select Hi, Lo, Off.

If the adjustment was not enough, raise or lower


the thermostat 20 °F (12 °C). Proceed in this way 3 Touch Start to accept the change.
until the oven is adjusted to your satisfaction.
Selecting Fahrenheit or Celsius
1 Touch Settings repeatedly until L_AJ or U_AJ
appears in the display.
Set the oven temperature display to show either
Fahrenheit (°F) or Celsius (°C) units. The oven
defaults to Fahrenheit unless changed by the user.
2 Use the number keys to enter the number
of degrees you want to adjust the oven
temperature.
1 Touch Settings repeatedly until Unit appears in
the display.

3 Adjust the temperature either up or down by


touching Settings repeatedly to toggle between
2 Touch 1 to select F (Fahrenheit) or C (Celsius).

plus (+) or minus (-).


3 Touch Start to accept the change.

4 Touch Start to accept the change.

NOTE
Lockout
•• This adjustment does not affect the broiling
or Self Clean temperatures. The adjustment The Lockout feature automatically locks the oven
is retained in memory after a power failure. door and prevents most oven from being turned on. It
The oven temperature can be increased (+) or does not disable the timer and the interior oven light.
decreased (-) as much as 35 °F or 19 °C.
•• Once the temperature is increased or
1 Touch and hold Lower Clear/Off for three
seconds.
decreased, the display shows the adjusted
temperature until it readjusts. 2 The lock melody sounds, Loc appears in the
display and the lock blinks in the display.

Turning the Preheat Alarm Light On/Off


3 Once the oven door is locked, the lock
indicator stops blinking and remains on.
When the oven reaches its set-temperature, the
preheating alarm light flashes 5 times or until the 4 To deactivate the Lockout feature, touch and
hold Lower Clear/Off for three seconds. The
oven door is opened.
unlock melody sounds and the door and the
You can activate or deactivate the preheating alarm controls unlock.
light.
NOTE
1 Touch Settings repeatedly until PrE appears in
the display.
The Burner On indicator light turns on when the
knob is turned even if the cooktop element does
not operate.
2 Touch 1 to turn the light on/off.

3 Touch Start to accept the change.


OPERATION 21

Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook)

ENGLISH
The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time
function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature. This feature can only
select. This feature can be used with the Bake, Conv. be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. Roast
Bake and Conv. Roast modes. modes.

Setting a Delayed Timed Cook Setting the Cook Time Function


For example, to bake at 300 °F and delay the start For example, to bake at 300 °F for 30 minutes, first
of baking until 4:30, first set the clock for the correct set the clock to the correct time of day.
time of day.
1 Touch Bake. 350 °F appears in the display.
1 Touch Bake. 350 °F appears in the display.
2 Set the temperature: touch 3, 0 and 0.
2 Set the temperature: touch 3, 0 and 0.

3 Touch Cook Time and set the baking time. 3 Touch Cook Time. Timed flashes in the display.
Bake, 0:00 and 300 °F appear in the display.

4 Touch Start Time.


4 Set the baking time: touch 3 and 0 (for 30
minutes). The baking time can be set for any
5 Set the start time: touch 4, 3 and 0 for 4:30.
amount of time between 1 minute and 11 hours
and 59 minutes.
6 Touch Start. A short beep sounds and Timed
Delay and the start time appear in the display.
The oven begins baking at the set start time.
5 Touch Start.

NOTE
NOTE
To activate the Warm function at the end of the
•• To cancel the Delayed Timed Cook function, timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then touch
touch Clear/Off at any time.
Warm. Warm appears in the display.
•• To change the cooking time, repeat step 3 and (Refer to the Warm section on page 30)
touch Start.
•• If the oven clock is set as a 12-hour clock, you The oven will continue to cook for the set amount
can delay the cook time for 12 hours. If the of time and then turn off automatically. When the
oven clock is set as a 24-hour clock, you can cooking time has elapsed:
delay the cook time for 24 hours. •• End and the time of day show in the display.
•• The cook end indicator tone sounds every 60
The oven will continue to cook for the set amount
seconds until Clear/Off is touched.
of time and then turn off automatically. When the
cooking time has elapsed: •• When Warm is set, the warming function is
activated after the cooking time ends.
•• End and the time of day show in the display.
•• The cook end indicator tone sounds every 60
seconds until Clear/Off is touched. Changing the Cook Time during Cooking
•• When Warm is set, the warming function is For example, to change the cook time from 30
activated after the cooking time ends. minutes to 1 hour and 30 minutes, do the following.

CAUTION 1 Touch Cook Time.

•• Use the automatic timer when cooking cured or


frozen meats and most fruits and vegetables. 2 Change the baking time: touch 1, 3, 0.
Foods that can easily spoil, such as milk, eggs,
fish, meat or poultry, should be chilled in the 3 Touch Start to accept the change.
refrigerator. Even when chilled, they should
not stand in the oven for more than 1 hour
before cooking begins, and should be removed
promptly when cooking is completed.
•• Eating spoiled food can result in sickness from
food poisoning.
22 OPERATION

Using the Cooktop Using the Cooktop Elements


Cooking Areas CAUTION
The cooking areas on your range are identified by •• Only use cookware and dishes that are safe for
oven and cooktop use.
permanent circles on the glass cooktop surface.
For the most efficient cooking, fit the pan size to the •• Always use oven mitts when removing food
element size. from the cooktop and oven.
Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch •• Do not place sealed containers on the cooktop.
beyond the cooking area. •• Do not use plastic wrap to cover food while on
When a control is turned on, a glow can be seen the cooktop. Plastic may melt onto the surface
through the glass cooktop surface. and be very difficult to remove.
NOTE •• Never leave food on the cooktop
unattended. Spillovers can cause smoke.
It is normal for the surface elements to cycle on Greasy spillovers may catch on fire.
and off during cooking, even on higher settings.
This will happen more frequently if cooking on a •• The surface element may appear to have
lower temperature setting. cooled after it has been turned off. The element
may still be hot and touching the element before
it has cooled sufficiently can cause burns.
For Model : LDE5415 For Model : LDE4413

WARM WARM
SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE
ZONE ZONE Turning on a Single element

DUAL TRIPLE DUAL DUAL


1 Push the Single element knob in.

2 Turn the knob in either direction to the desired


setting.
NOTE The control knob clicks when it is positioned at
both Off and Hi.
It is normal to see a very faint red ring around the
outer edge of a dual or triple element when using
it as a single element at a high heat setting. This
is only a reflection from the bright glow of the
center element and is not a malfunction.

Hot Surface Indicator


Single
The hot surface indicator light glows as long as any Off On
surface cooking area is too hot to touch.
It remains on after the element is turned off and until
the surface has cooled to approximately 150 °F.

NOTE
•• Hi is the highest temperature available.
•• Lo is the lowest temperature available.
OPERATION 23

Turning on the Dual element Turning on the Warming Zone

ENGLISH
There is one dual element located in the left front
position. Use the dual element as a dual or single CAUTION
element. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in
food at temperatures below 140 °F.
1 Push in the appropriate knob.
•• Always start with hot food. Do not use the warm
setting to heat cold food.
2-A Turn the knob counterclockwise to use it as
a Single element. •• Do not use the warm setting for more than 2 hours.
•• Always use pot holders or oven mitts when
2-B Turn the knob clockwise to use it as a Dual
unit.
removing food from the center warming element.

The Warming Zone, located in the back center of the


glass surface, will keep hot, cooked food at serving
temperature. Use the Warming Zone to keep food
warm after it has already been cooked. Attempting
to cook uncooked or cold food on the Warming Zone
could result in a food-borne illness.

Heating with inner Heating with both 1 Turn the control knob to the On position.
(smaller) element only elements together

A B

Turning on a Triple element (on some models)


There is one triple element that can be used as either NOTE
a single, dual or triple element.
•• For best results, food on the warmer should
1 Push in the appropriate knob. be kept in its container or covered with a lid or
aluminum foil to maintain food quality.

2-A Turn the knob counterclockwise to use the


Single element.
•• The warmer will not glow red like the other
cooking elements.
•• The Warming Zone can be operated as a single
2-B Turn the knob clockwise to the Dual position
to use as a Dual element. element on some models.

2-C Turn the knob clockwise to the Triple


position to use as a Triple element. The Recommended Surface Cooking
Setting
Setting Recommended Use
•• Bring liquid to a boil
8.5-Hi
•• Start cooking
•• Hold a rapid boil, frying, deep fat fry
5.5-8.0
•• Quickly brown or sear food
Single Dual Triple
•• Maintain a slow boil
3.5-5.0 •• Fry or saute foods
•• Cook soups, sauces and gravies
•• Stew or steam food
2.2-3.0
•• Simmer
•• Keep food warm
Lo-2.0 •• Melt chocolate or butter
•• Simmer
24 OPERATION

Using the Proper Cookware Choosing Cookware


The size and type of cookware will influence the The cookware material determines how evenly and
settings needed for the best cooking results. Be quickly heat is transferred from the surface element to
sure to follow the recommendations for using proper the pan bottom. The most popular materials available
cookware. are:
Cookware should have flat •• Aluminum - Excellent heat conductor. Some types
bottoms that make good of food will cause it to darken (anodized aluminum
contact with the entire surface cookware resists staining and pitting). If aluminum
heating element. Check for pans slide across the ceramic cooktop, they may
flatness by placing a ruler leave metal marks which will resemble scratches.
across the bottom of the Remove these marks immediately.
cookware. The ruler should •• Copper - Excellent heat conductor but discolors
touch the cookware across easily. May leave metal marks on glass-ceramic
the entire bottom, with no (see Aluminum above).
gaps.
•• Stainless steel - Slow heat conductor with uneven
Cookware recommendations cooking results. Is durable, easy to clean and
resists staining.
•• Flat bottom and straight sides
•• Cast iron - A poor heat conductor but retains heat
•• Heavy-gauge pans
very well. Cooks evenly once cooking temperature
•• Pan sizes that match the amount of food to be is reached. Not recommended for use on ceramic
prepared and the size of the surface element cooktops.
•• Weight of handle does not tilt pan. Pan is well •• Porcelain-enamel on metal - Heating
balanced characteristics will vary depending on base
•• Tight-fitting lids material. Porcelain-enamel coating must be smooth
to avoid scratching ceramic cooktops.
•• Flat bottom woks
•• Glass - Slow heat conductor. Not recommended for
ceramic cooktop surfaces because it may scratch
Cookware should not the glass.

•• have a curved or warped Home Canning Tips


bottom.
Be sure that the canner is centered over the
surface element and is flat on the bottom.
•• be smaller or larger than the •• The base must not be more than 1 inch larger than
surface burner. the element. Use of water bath canners with rippled
bottoms may extend the time required to bring the
water to a boil and may damage the cooktop.
•• have a heavy handle that tilts
the pan. •• Some canners are designed with smaller bases for
use on smooth surfaces.
•• Use the high heat setting only until the water comes
•• be a wok with a ring stand. to a boil or pressure is reached in the canner.
•• Reduce to the lowest heat setting that maintains
the boil, or pressure. If the heat is not turned down,
•• have loose or broken handles.
the cooktop may be damaged.
•• have loose-fitting lids.
NOTE
•• Do not use pans less than 7 inches in
diameter on the front elements.
•• Do not use foil or foil-type containers. Foil may
melt onto the glass. Do not use the cooktop if
metal has melted on it. Call an authorized LG
Service Center.
OPERATION 25

Using the Oven Replacing Racks

ENGLISH
Before Using the Oven 1 Place the end of the rack on the support.

NOTE 2 Tilt the front end up and push the rack in.
•• Because the oven temperature cycles, an oven
thermometer placed in the oven cavity may not
CAUTION
show the same temperature that is set on the •• Replace oven racks before turning the oven on
oven. to prevent burns.
•• It is normal for the convection fan to run while •• Do not cover the racks with aluminum foil, or
preheating during a regular bake cycle. any other material, or place anything on the
bottom of the oven. Doing so will result in poor
•• The convection fan motor may run periodically
baking and may damage the oven bottom.
during a regular bake cycle.
•• Only arrange oven racks when the oven is cool.
•• The heat turns off if the door is left open during
baking. If the door is left open for longer than
30 seconds during baking, the heat turns off.
The heat turns back on automatically once the
door is closed.
Bake
Bake is used to prepare foods such as pastries,
breads and casseroles. The oven can be programmed
to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to
Oven Vent 550 °F (285 °C). The default temperature is 350 °F
(175 °C).
Areas near the vent may become hot during operation
and may cause burns. Do not block the vent opening.
Avoid placing plastics near the vent as heat may Setting the Bake Function (example, 375 °F)
distort or melt the plastic.
It is normal for steam to be visible when cooking 1 Touch Bake.
foods with high moisture content.
2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.

3 Touch Start. The oven starts to preheat.

As the oven preheats, the temperature is displayed


and rises in 5-degree increments. Once the oven
reaches the set temperature, a tone sounds and the
Oven Vent oven light blinks on and off.

4 When cooking is complete, touch Clear/Off.

5 Remove food from the oven.

Using Oven Racks NOTE


The racks have a turned-up back edge that prevents It is normal for the convection fan to operate
them from being pulled out of the oven cavity. periodically throughout a normal bake cycle in the
lower oven. This is to ensure even baking results.

Removing Racks

1 Pull the rack straight out until it stops.

2 Lift up the front of the rack and pull it out.


26 OPERATION

Baking Tips Tips for Convection Baking


•• Baking time and temperature will vary depending •• Use Convection Bake for faster and more even
on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins,
baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
•• Check for food doneness at the minimum recipe •• Bake cookies and biscuits on pans with no sides
time. or very low sides to allow heated air to circulate
•• Use metal bakeware (with or without a nonstick around the food. Food baked on pans with a dark
finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other finish will cook faster.
bakeware recommended for oven use. •• When using Convection Bake with a single rack,
•• Dark metal pans or nonstick coatings will cook food place the oven rack in position 3. If cooking on
faster with more browning. Insulated bakeware will multiple racks, place the oven racks in positions 1
slightly lengthen the cooking time for most foods. and 3 (for two racks).
•• Multiple oven rack cooking may slightly increase
NOTE cook times for some foods.
The oven bottom has a porcelain-enamel finish. •• Cakes, cookies and muffins have better results
To make cleaning easier, protect the oven bottom when using multiple racks.
from excessive spillovers by placing a cookie
sheet on the rack below the rack you are cooking
on. This is particularly important when baking a The Convection Roast feature is designed to give
fruit pie or other foods with a high acid content. optimum roasting performance. Convection Roast
Hot fruit fillings or other foods that are highly combines cooking with the convection fan to roast
acidic may cause pitting and damage to the meats and poultry. The heated air circulates around
porcelain-enamel surface and should be wiped up the food from all sides, sealing in juices and flavors.
immediately. Foods are crispy brown on the outside while staying
moist on the inside. Convection roasting is especially
good for large tender cuts of meat, uncovered.

Convection Mode
The convection system uses a fan to circulate Tips for Convection Roasting
the heat evenly within the oven. Improved heat Use a broiler pan and grid when preparing meats for
distribution allows for even cooking and excellent convection roasting. The broiler pan catches grease
results while cooking with single or multiple racks. spills and the grid helps prevent grease splatters.

1 Place the oven rack on the bottom.


Setting the Convection Function (example, 375 °F)

1 Touch Conv. Bake or Conv. Roast. The display 2 Place the grid in the broiler pan.
flashes 350 °F.
3 Place the broiler pan on the oven rack.
2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.

3 Touch Start. The display shows Conv. Bake or


Conv. Roast and the oven temperature starting
at 100 °F.
Grid (sold separately)
As the oven preheats, the display shows increasing
temperatures in 5-degree increments. Once the oven
reaches the set adjusted temperature, a tone sounds
and the oven light flashes on and off. The display
shows the auto converted oven temperature, 350 °F
and the fan icon. Broiler pan (sold separately)

4 When cooking has finished or to cancel, touch


Clear/Off. CAUTION
•• Do not use a broiler pan without a grid.
NOTE
•• Do not cover the grid with aluminum foil.
The oven fan runs while convection baking. The
fan stops when the door is open. In some cases, •• Position food (fat side up) on the grid.
the fan may shut off during a convection bake
cycle.
OPERATION 27

Recommended Baking and Roasting Baking rack guide

ENGLISH
Guide Rack position
Baking results will be better if baking pans are Food Upper Lower
centered in the oven as much as possible. If cooking Oven Oven
on multiple racks, place the oven racks in the
positions shown. •• Layer cakes 1 1
Cakes
•• Bundt cakes 1 1

Rack and Pan Placement •• Sugar cookies 1 2


Cookies •• Chocolate chips 1 2
•• Brownies 1 2
•• Fresh 2 2
Pizza
•• Frozen 2 2

Pastry •• From scratch 1 2


Crust •• Refrigerator 1 2
•• Biscuit, canned 1 3
Breads •• Biscuit, from scratch 1 2
•• Muffins 1 2
•• Fruit crisps and 1 3
cobblers, from
Desserts scratch
•• Pies, from scratch, 1 2
2-crust fruit

Multiple rack baking Roasting rack guide

Rack
Food position
Lower Oven
Rare 1
Standard rack Standard rack
(Position 1) (Position 3) Rib Medium 1
Well done 1
Single rack baking Rare 1
Beef Boneless
rib, top Medium 1
sirloin Well done 1

Beef Rare 1
tenderloin Medium 1
Standard rack
Rib 1
Pork Bone-in, sirloin 1
Ham, cooked 1
Whole chicken 1
Poultry Chicken pieces 1
Turkey 1
28 OPERATION

Broil Smoking

The Broil function uses intense heat from the upper Due to the intense heat associated with broiling, it
heating element to cook food. Broiling works best for is normal to experience smoke during the cooking
tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. process. This smoke is a natural byproduct of
searing and should not cause you to worry. If you are
Some models may feature a hybrid broiler consisting experiencing more smoke than you are comfortable
of an inner broiler that utilizes a carbon heating with, use the following tips to reduce the amount of
element which provides instantaneous heat, and smoke in your oven.
a traditional outer broiling element. During normal
broiler operation, it is normal for either element to 1 Always use a broiler pan. Do not use saute pans
or regular baking sheets for safety reasons.
cycle off intermittently.

CAUTION 2 The broiler pan should always be thoroughly


cleaned and at room temperature at the
•• Do not use a broiler pan without a grid. Oil can beginning of cooking.
cause a grease fire.
•• Do not cover the grid and broiler pan with 3 Always run your cooktop ventilation system or
vent hood during broiling.
aluminum foil. Doing so will cause a fire.
•• Always use a broiler pan and grid for excess fat
and grease drainage. This will help to reduce
4 Keep the interior of your oven as clean as
possible. Leftover debris from prior meals can
splatter, smoke, and flare-ups. burn or catch fire.

NOTE 5 Avoid fatty marinades and sugary glazes. Both


of these will increase the amount of smoke you
•• This range is designed for closed-door broiling. experience. If you would like to use a glaze,
Close the door to set the Broil function. If the apply it at the very end of cooking.
door is open, the Broil function cannot be set
and door appears on the display. Close the 6 If you are experiencing significant smoke with
any food item, consider:
door and reset the Broil function. Opening the
door turns off the broil burner during broiling. •• Lowering the broiler to the Lo setting.
If the door is opened during broiling, the broil
•• Lowering the rack position to cook the food
burner turns off after five seconds. The broiler
further away from the broiler.
turns back on automatically once the door is
closed. •• Using the Hi broil setting to achieve the level of
searing you desire, and then either switching
to the Lo broil setting, or switching to the Bake
function.
Speed Broil (on some models)
The Speed Broil setting is designed to reduce the 7 As a rule, fattier cuts of meat and fish will
produce more smoke than leaner items.
amount of time it takes to broil foods. By utilizing
the infrared broil element, which provides heat
instantaneously, there is no need for preheating.
8 Adhere to the recommended broil settings and
cooking guidelines in the chart on the following
page whenever possible.
Setting the oven to Broil / Speed Broil

1 Touch Broil or Speed Broil once for Hi or twice


for Lo.

2 Touch Start. The oven begins to heat.

3 Let the oven preheat for approximately five


minutes before cooking the food if using broil.

4 Touch Clear/Off to cancel at any time or when


cooking is complete.
OPERATION 29

Recommended Broiling Guide

ENGLISH
The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for
broiling.

Upper oven Lower oven


Quantity and/or
Food Second Second Comments
Thickness Rack First Side Rack First Side
Side Side
Position (minutes) Position (minutes)
(minutes) (minutes)

Space evenly. Up to 8
Ground Beef 1 lb. (4 patties)
1/2 to 3/4" thick 2 6-8 4-7 4 4-7 3-5 patties may be broiled at
Well done
once.

Beef Steaks Steaks less than 1" thick


Rare 1" thick 2 3-4 2-3 4 4-5 2-3 cook through before
Medium 1 to 11/2 lbs. 2 4-5 2-3 4 4-7 3-4 browning. Pan frying is
Well done 2 5-6 3-4 4 6 4-5 recommended. Slash fat.

Rare 11/2" thick 1 8 3-4 3 10 4


Medium 2 to 21/2 lbs. 1 9 4-5 3 10-12 5-6
Well done 1 10 5-6 3 12 6-8

Chicken 1 whole cut up 1 10 4-6 3 14-16 4-6 Broil skin-side-down first.


2 to 21/2 lbs., split
lengthwise
2 Breasts 1 8-10 3-5 3 8-9 3-5

Lobster 2–4 - - - 2 14 Do not Cut through back of shell.


Tails 10 to 12 oz. each turn over Spread open. Brush with
melted butter before
broiling and after half of
broiling time.

Fish Fillets 1/4 to 1/2" thick 2 5 2-3 4 6 3-4 Handle and turn very
carefully. Brush with
lemon butter before and
during cooking, if desired.

Ham Slices 1/2" thick 2 4-5 2-3 4 6-8 2-4 Increase time 5 to 10
(precooked) minutes per side for 11/2"
thick or home-cured ham.

Pork Chops 1 (1/2" thick) 2 7 3-5 4 5-6 2-4


Well done 2 (1" thick) 1 7 2-4 3 9-10 4-6
about 1 lb.

Lamb Chops
Medium 2 (1" thick) about 2 4-5 2-3 4 6 3-4
Well done 10 to 12 oz. 2 5-6 3-4 4 8 4-5
Medium 2 (11/2" thick) 1 9 4-5 3 10 5-6
Well done about 1 lb. 1 10 5-6 3 12 6-8

Salmon 2 (1" thick) 2 6 3-5 4 8 4-6 Grease pan. Brush steaks


Steaks 4 (1" thick) 1 7 3-5 3 9 4-6 with melted butter.
about 1 lb.

•• This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.
30 OPERATION

Tips for Broiling Setting the Warm Function


Beef
1 Touch Warm or Warm/Proof. On the lower oven,
touch Warm/Proof to toggle between warm and
•• Steaks and chops should always be allowed to rest
for five minutes before being cut into and eaten. proof.
This allows the heat to distribute evenly through the
food and creates a more tender and juicy result. 2 Touch Start.

•• Pieces of meat that are thicker than two inches


should be removed from the refrigerator 30 minutes 3 Touch Clear/Off at any time to cancel.
prior to cooking. This will help them cook more
quickly and evenly, and will produce less smoke Setting the Warm Function after a Timed Cook
when broiling. Cooking times will likely be shorter
than the times indicated in the Broiling Chart. 1 Select the cooking function.

•• For bone-in steaks or chops that have been


frenched (all meat removed from around the bone), 2 Enter the oven temperature using the number
keys.
wrap the exposed sections of bone in foil to reduce
burning.
3 Touch Cook Time and enter the cook time using
the number keys.
Seafood
•• When broiling skin-on fish, always use the Lo broil 4 Touch Warm.

setting and always broil the skin side last.


•• Seafood is best consumed immediately after
5 Touch Start.

cooking. Allowing seafood to rest after cooking can


cause the food to dry out.
6 When cooking is finished, touch Clear/Off to
cancel the Warm function.
•• It is a good idea to rub a thin coating of oil on the
surface of the broiling pan before cooking to reduce NOTE
sticking, especially with fish and seafood. You can •• The Warm function is intended to keep food
also use a light coating of non-stick pan spray. warm. Do not use it to cool food down.
•• It is normal for the fan to operate during the
Vegetables Warm function.
•• Toss your vegetables lightly in oil before cooking to
improve browning.
Proof
Warm This feature maintains a warm oven for rising yeast
leavened products before baking.
This function will maintain an oven temperature of
170 °F. The Warm function will keep cooked food
warm for serving up to three hours after cooking has Setting the Proof Function
finished. The Warm function may be used without any
other cooking operations or can be used after cooking 1 Use rack position 2 or 3 for proofing.
has finished using a Timed Cook or a Delayed Timed
Cook. 2 Touch Warm/Proof until Proof appears in the
display.

3 Touch Start.

4 Touch Clear/Off when proofing is finished.


OPERATION 31

Lower Pizza
NOTE

ENGLISH
•• To avoid lowering the oven temperature and Average Recom-
Display Rack
lengthening proofing time, do not open the oven Item temper- mended time
Mode position
ature (minutes)
door unnecessarily. Check bread products early
to avoid over proofing. Frozen
pizza,
•• Do not use the proofing mode for warming P1
Regular
415 °F 2 15-20
food or keeping food hot. The proofing oven crust
temperature is not hot enough to keep foods
at safe temperatures. Use the Warm feature Frozen
pizza,
to keep food warm. Proofing does not operate P2 425 °F 2 22-26
Rising
when the oven is above 125 °F. Hot shows in crust
the display.
P3 Fresh Pizza 400 °F 2 15-20
•• It is normal for the fan to operate during the
Proof function. •• This chart is based on one 12" pizza, and is only
for reference. Adjust cook time according to size of
pizza and preference.
Pizza
The Pizza function is specially designed for cooking Speed Roast
pizza. It heats from both the top and bottom to brown
The Speed Roast feature is designed to quickly roast
food more evenly.
poultry. The combination of intense heat from the
This system is designed to give the optimum cooking upper heating element and heated air from the back
performance for pizza by automatically selecting a heating element result in crispier food and help to
combination of the broil and bake heating systems. save cooking time. Speed roasting is especially good
When using this function, there is no need to preheat for medium sized poultry.
the oven prior to cooking.
NOTE
•• The recommended cook time is 60-65 minutes
Setting the Pizza Function for a whole chicken weighing 3.3 lb.
1 Touch Pizza once. P1 appears in the display.
Touch Pizza repeatedly to toggle between P1,
•• Adjust the cook time according to the weight of
the poultry.
P2, and P3. Select the desired option. (See
•• Place the oven rack in position 2.
Pizza Chart below.)
•• Speed Roast is designed to reduce the cooking
2 Touch Start. The Pizza function starts operation. time. There is no need for preheating.
•• This function is optimized for poultry, so
3 Touch Clear/Off to cancel Pizza at any time. the temperature of Speed Roast cannot be
changed.
•• It is normal for the fan to operate during the
Upper Pizza
Speed Roast function.
Recom-
Average
Display Rack mended
Item temper-
Mode position time
ature Setting the Speed Roast Function
(minutes)

P1
Frozen pizza,
Regular crust
415 °F 2 13-18 1 Put food in the oven.

P2
Frozen pizza,
425 °F 2 18-23
2 Touch Speed Roast. The display shows Speed
Roast.
Rising crust
P3 Fresh Pizza 400 °F 2 13-18 3 Touch Start.
32 SMART FEATURES

SMART FEATURES 3 Check Use Read and Write/P2P receive.

Before Using Tag On


The Tag On function allows you to conveniently
use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and
EasyClean® features, and communicate with your
appliance using a smart phone. To use the Tag On
function:

1 Download the LG Smart ThinQ application to a


smart phone.

2 Turn on the NFC (Near Field Communication)


function in the smart phone. The Tag On function
is only compatible with smart phones that are
equipped with the NFC function and based on NOTE
the Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later •• Depending on the smart phone manufacturer
OS (operating system). and Android OS version, the NFC activation
process may differ. Refer to the manual of the
smart phone for details.
Turning On the Smart Phone's NFC •• You can activate Tag On function by using the
Function Android 4.0 smart phone with NFC function or
higher. NFC function may not work depending
1 Enter the Settings menu of the smart phone
and select Share & connect under WIRELESS
on smart phones.

NETWORKS.

2 Set NFC and Direct/Android Beam to ON and


select NFC.
SMART FEATURES 33

Using the Tag On Function Using Tag On with

ENGLISH
The Tag On Icon Applications
Look for the Tag On icon next to the Start key on Touch an LG appliance's Tag On logo with an
the control panel. Position the smart phone next NFC-equipped smart phone to use the LG Smart
to the icon when using the Tag On function with ThinQ application's LG Smart Diagnosis™, Oven
the LG Smart Diagnosis™, cook mode setting Settings, and EasyClean® features.
and EasyClean® features of the LG Smart ThinQ
application.
Smart Diagnosis™
Allows you to diagnose and troubleshoot problems
with your range.

EasyClean®
Allows you to set EasyClean® alerts, read the
instruction guide, and simulate and compare energy
consumption when using EasyClean® versus
self-clean cycles.

Oven Settings
Allows the user to change oven settings, including
the hour mode, preheat alarm light, beeper volume,
temperature units, convection auto conversion,
The NFC Antenna Position cooktop on alert, and thermostat adjustment.
When using the Tag On function, position the smart IMPORTANT : Features could be added or deleted
phone so that the NFC antenna inside the back of the when the LG Smart ThinQ application is updated.
smart phone matches the position of the Tag On icon Data saved on the LG Smart ThinQ application could
on the appliance. be deleted when the application is updated or your
If the application is not able to show a target range, smart phone is changed.
position the center back of the smart phone over
the Tag On icon on the appliance. If the connection
is not made immediately, move the smart phone
very slightly in a widening circular motion until the
application verifies the connection.
Because of the characteristics of NFC, if the
transmission distance is too far, or if there is a metal
sticker or a thick case on the phone, transmission will
not be good.
Touch [ ] in the LG Smart ThinQ application for
a more detailed guide on how to use the Tag On
function.
34 MAINTENANCE

MAINTENANCE Burned-On Residue


1 While the cooktop is still hot, remove any burnt
Cleaning the Glass-Ceramic on deposits or spilled food from the
glass-ceramic cooking surface with a suitable
Cooktop metal razor scraper. (Similar to scraping paint
off of a windowpane, it will not damage the
decorated cooking surface.) Hold the scraper at
CAUTION an approximate 30° angle to the cooktop.
•• Do not use scrub pads or abrasive cleaning
pads. They may damage your cooktop surface.
•• For your safety, wear an oven mitt or pot
holder while using a scraper on the hot cooking
surface.

Use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop.


NOTE
Other creams may not be as effective or may scratch,
damage or stain the cooktop surface. •• Do not use a dull or nicked blade.
To maintain and protect the surface of the glass •• To prevent burns, wear an oven mitt or pot
cooktop, follow these steps: holder while using the metal scraper.

1 Before using the cooktop for the first time, clean


it with a ceramic cooktop cleaner. This helps 2 When the cooking surface has cooled down,
apply a few dabs (about the size of a dime) of an
protect the top and makes cleanup easier.
approved cleaner in each burner area and work
2 Use ceramic cooktop cleaner daily to help keep
the cooktop looking new.
the cleaning cream over the cooktop surface
with a damp paper towel.

3 Shake the cleaning cream well. Apply a few


drops of cleaner directly to the cooktop.

4 Use a paper towel to clean the entire cooktop


surface.

5 Rinse with clear water and use a dry cloth or


paper towel to remove all cleaning residue.
NOTE
NOTE Approved Ceramic Cooktop Cleaning Creams
Do not heat the cooktop until it has been cleaned •• Weiman Cooktop Cleaning Cream
thoroughly. (www.weiman.com)
•• Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
IMPORTANT
•• Golden Ventures Cerama Bryte
If any sugar or food containing sugar (preserves,
ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups,
chocolate) spills, or plastic or foil melts on the cooktop, 3 Rinse with clean water and wipe the cooktop
surface with a clean, dry paper towel.
remove the molten material IMMEDIATELY with a
metal razor scraper (it will not damage the decorated
cooking surface) while the cooking surface is still
hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic
surface. For your safety, please use an oven mitt or
pot holder while scraping the hot cooking surface.
NOTE
Sugary spillovers(such as preserves, ketchup, NOTE
tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups,
chocolate) or melted plastics can cause pitting of If you don’t have any ceramic cooktop cleaning
the surface of your cooktop. cream handy, you can use Easy-Off® 3 in 1
(Not covered by the warranty) Glass Top Cleaner Spray, BonAmi® or Soft Scrub
(without bleach) to clean the cooktop. Rinse and
dry the cooktop after cleaning.
MAINTENANCE 35

Maintaining the Cooktop EasyClean®

ENGLISH
DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other
LG’s EasyClean® enamel technology provides two
cleaners not specifically recommended for use on
cleaning options for the inside of the range. The
glass-ceramic cooktops.
EasyClean® feature takes advantage of LG’s new
Let your glass-ceramic cooking surface cool off enamel to help lift soils without harsh chemicals, and
before cleaning. it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low
temperatures to help loosen LIGHT soils before
Wipe off Apply hand-cleaning.
Rinse with a
with a cooktop
Use a metal damp towel,
damp towel
scraper
cleaning
then wipe
While EasyClean® is quick and effective for small
and mild cream. Rub and LIGHT soils, the Self Clean feature can be
dry.
detergent with a towel.
used to remove HEAVY, built up soils. The intensity
Regular and high heat of the Self Clean cycle may result in
Recommended smoke which will require the opening up of windows
after each use to provide ventilation. Compared to the more intense
Self Clean process, your LG oven gives you the
Occasional option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and
Recommended virtually NO SMOKE OR FUMES.
every week
When needed, the range still provides the Self Clean
Thorough option for longer, more thorough oven cleaning for
Recommended heavier, built up soils.
for tough stains
or burnt-on food
Benefits of EasyClean®
For additional product information, visit our website at
www.lg.com •• Helps loosen light soils before hand-cleaning
•• EasyClean® only uses water; no chemical cleaners
•• Makes for a better self-clean experience
Metal Marks and Scratches
- Delays the need for a self-clean cycle
1 Be careful not to slide pots and pans across
the cooktop. Doing so will leave metal markings - Minimizes smoke and odors
on the cooktop surface. To help remove these - Can allow shorter self-clean time
marks, use a ceramic cooktop cleaner with a
cleaning pad for ceramic cooktops.

2 If pots with a thin overlay of aluminum or copper


are allowed to boil dry, the overlay may leave
black discoloration on the cooktop. This should
be removed immediately before heating again or
the discoloration may be permanent.

CAUTION
Cookware with rough or uneven bottoms can
mark or scratch the cooktop surface.

•• Do not slide metal or glass across the cooktop


surface.
•• Do not use cookware with any dirt build-up on
the bottom.
36 MAINTENANCE

When to Use EasyClean®


Suggested Types of Common Food Items
Example of Oven Soiling Soil Pattern
Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven
Cheese
Small drops or
or other Pizza
spots
ingredients

EasyClean® Steaks, broiled


Fish, broiled
Light splatter Fat/grease
Meat roasted at low
temperatures
Medium to Meat roasted at high
Fat/grease
heavy splatter temperatures
Filling or
sugar based Pies
Self Clean*
soils
Drops or spots
Cream or
tomato Casseroles
sauce

* The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time.

Cleaning Tips EasyClean® Instruction Guide


•• Allow the oven to cool to room temperature before
using the EasyClean® cycle. If your oven cavity is
1 Remove oven racks and accessories from the
oven.
above 150 °F (65 °C), Hot will appear in the display,
and the EasyClean® cycle will not be activated until 2 Scrape off and remove any burnt-on debris with
a plastic scraper.
the oven cavity cools down.
•• A plastic spatula can be used as a scraper to Suggested plastic scrapers:
scrape off any chunks or debris before and during •• Hard plastic spatula
oven cleaning.
•• Plastic pan scraper
•• Using the rough side of a non-scratch scouring pad
•• Plastic paint scraper
may help to take off burnt-on stains better than a
soft sponge or towel. •• Old credit card
•• Certain non-scratch scrubbing sponges, such as
those made of melamine foam, available at your
3 Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water
and use the spray bottle to thoroughly spray the
local stores, can also help improve cleaning. inside surfaces of the oven.
•• The range should be level to ensure that the bottom
surface of the oven cavity is entirely covered by 4 Use at least 1/5 (2 oz or 60 ml) of the water in the
bottle to completely saturate the soil on both the
water at the beginning of the EasyClean® cycle.
walls and in the corners of the oven.
•• For best results, use distilled or filtered water. Tap
water may leave mineral deposits on the oven
bottom.
•• Soil baked on through several cooking cycles will
be more difficult to remove with the EasyClean®
cycle.
•• Do not open the oven door during the EasyClean®
cycle. Water will not get hot enough if the door is
opened during the cycle.
•• For hard to reach areas such as the back surface
of the lower oven, it is better to use the Self Clean
cycle.
MAINTENANCE 37

5 Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 9 Clean the oven cavity immediately after the

ENGLISH
ml) onto the bottom center of the oven cavity. EasyClean® cycle by scrubbing with a wet,
The indentation on the oven bottom should be non-scratch scouring sponge or pad. (The
fully covered to submerge all soils. Add water if scouring side will not scratch the finish.) Some
necessary. water may spill into the bottom vents while
cleaning, but it will be captured
NOTE in a pan under the oven cavity
If cleaning multiple ovens, use an entire bottle and will not hurt the burner.
of water to clean each oven. Do not spray water
directly on the door. Doing so will result in water NOTE
dripping to the floor. Do not use any steel scouring pads, abrasive
pads or cleaners as these materials can
permanently damage the oven surface.
6 Close the oven door.
Touch EasyClean®.
Touch Start. 10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any
excess water with a clean dry towel. Replace
CAUTION racks and any other accessories.
•• Some surfaces may be hot after the
EasyClean® cycle. Wear rubber gloves while 11 If some light soils remain, repeat the above
steps, making sure to thoroughly soak the
cleaning to prevent burns. soiled areas. If stubborn soils remain after
•• During the EasyClean® cycle, the oven multiple EasyClean® cycles, run the Self
becomes hot enough to cause burns. Wait Clean cycle. Be sure that the oven cavity is
until the cycle is over before wiping the inside empty of oven racks and other accessories,
surface of the oven. Failure to do so may result and that the oven cavity surface is dry before
in burns. running the Self Clean cycle. Consult the Self
•• Avoid leaning or resting on the oven door glass Clean section of your owner’s manual for
while cleaning the oven cavity. further details.

NOTE
7 A tone will sound at the end of the 10 minute
cycle. Touch Clear/Off to clear the display and
•• If you forget to saturate the inside of the oven
with water before starting EasyClean®, touch
end the tone.
Clear/Off to end the cycle. Wait for the range
to cool to room temperature and then spray
8 After the cleaning cycle and during hand-
cleaning, enough water should remain on the or pour water into the oven and start another
oven bottom to completely submerge all soils. EasyClean® cycle.
Add water if necessary. Place a towel on the •• The cavity gasket may be wet when the
floor in front of the oven to capture any water EasyClean® cycle finishes. This is normal. Do
that may spill out during hand-cleaning. If you not clean the gasket.
are cleaning the upper oven on a double oven
•• If mineral deposits remain on the oven bottom
range, it is also best to cover the holes in the top
after cleaning, use a cloth or sponge soaked in
of the lower oven door with a towel to capture
vinegar to remove them.
any water that may drip into the door during
hand cleaning. •• It is normal for the fan to operate during the
EasyClean® cycle.
38 MAINTENANCE

Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements
and warming drawer cannot be used.
The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures
NOTE
to clean the oven cavity. While running the Self Clean
cycle, you may notice smoking or an odor. This is •• Remove oven racks and accessories before
normal; especially if the oven is heavily soiled. starting the Self Clean cycle.
During Self Clean, the kitchen should be well •• If oven racks are left in the oven cavity during
ventilated to minimize the odors from cleaning. the Self Clean cycle, they will discolor and
become difficult to slide in and out.
•• Clean the frame of the oven and door with hot
Before Starting Self Clean soapy water. Rinse well.
•• Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all •• Do not clean the gasket. The fiberglass material
cookware, aluminum foil or any other material from of the oven door gasket cannot withstand
the oven. abrasion. It is essential for the gasket to remain
•• The kitchen should be well ventilated to minimize intact. If you notice it becoming worn or frayed,
the odors from cleaning. replace it.

•• Wipe any heavy spillovers on the bottom of the •• Wipe up any heavy spillovers on the oven
oven. bottom.

•• Make sure that the oven light bulb cover is in place •• Make sure that the oven light bulb cover is in
and the oven light is off. place and the oven light is off.

•• The oven light cannot be turned on during a Self •• It is normal for the fan to operate during the Self
Clean cycle. The oven light cannot be turned on Clean cycle.
until the oven temperature has cooled below •• The Burner On indicator light turns on when
500 ˚F (260 ˚C) after a Self Clean cycle is complete. the knob is turned even if the cooktop element
does not operate.
CAUTION
•• Do not leave small children unattended near
the appliance. During the Self Clean cycle, the
outside of the range can become very hot to Setting Self Clean
the touch. The Self Clean function has cycle times of 3, 4, or 5
•• If you have pet birds, move them to another hours.
well-ventilated room. The health of some birds
is extremely sensitive to the fumes given off
during the Self Clean cycle of any range. Self Clean Soil Guide
•• Do not line the oven walls, racks, bottom or any Soil Level Cycle Setting
other part of the range with aluminum foil or
any other material. Doing so will destroy heat Lightly Soiled Oven Cavity 3-Hour Self Clean
distribution, produce poor baking results and Moderately Soiled Oven Cavity 4-Hour Self Clean
cause permanent damage to the oven interior
(aluminum foil will melt to the interior surface of Heavily Soiled Oven Cavity 5-Hour Self Clean
the oven).
•• Do not force the door open. This can damage 1 Remove all racks and accessories from the
oven.
the automatic door locking system. Use care
when opening the oven door after the Self
Clean cycle. Stand to the side of the oven when 2 Touch Self Clean. The oven defaults to the
recommended four-hour self clean for a
opening the door to allow hot air or steam to moderately soiled oven. Touch twice for a five-
escape. The oven may still be VERY HOT. hour self clean or three times for a three-hour
self clean.

3 Touch Start.

4 Once the self-clean cycle is set, the oven door


locks automatically and the lock icon displays.
You will not be able to open the oven door
until the oven has cooled. The lock releases
automatically when the oven has cooled.
MAINTENANCE 39

CAUTION After the Self Clean Cycle

ENGLISH
Do not force the oven door open when the lock •• The oven door remains locked until the oven
icon is displayed. The oven door remains locked temperature has cooled.
until the oven temperature has cooled. Forcing •• You may notice some white ash in the oven. Wipe it
the door open will damage the door. off with a damp cloth or a soap-filled steel wool pad
after the oven cools. If the oven is not clean after
one self-clean cycle, repeat the cycle.

Setting Self Clean with a Delayed •• If oven racks were left in the oven and do not slide
smoothly after a self-clean cycle, wipe racks and
Start rack supports with a small amount of vegetable oil
to make them glide more easily.
1 Remove all racks and accessories from the
oven. •• Fine lines may appear in the porcelain because it
went through heating and cooling. This is normal
2 Touch Self Clean. The oven defaults to the
recommended four-hour self clean for a
and will not affect performance.

moderately soiled oven. Touch twice for a NOTE


five-hour self clean or three times for a •• The Self Clean cycle cannot be started if the
three-hour self clean. Lockout feature is active.

3 Touch Start Time. •• Once the Self Clean cycle is set, the oven door
locks automatically. You will not be able to open
the oven door until the oven is cooled. The lock
4 Use the number keys to enter the time of day
you would like the Self Clean to start. releases automatically.
•• Once the door has been locked, the lock
5 Touch Start. indicator light stops flashing and remains on.
Allow about 15 seconds for the oven door lock
NOTE to activate.
It may become necessary to cancel or interrupt a •• If the clock is set for a 12-hour display (default)
Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the Delayed Self Clean can never be set to
the oven. To cancel the Self Clean function, touch start more than 12 hours in advance.
Clear/Off.
•• After the oven is turned off, the convection
fan keeps operating until the oven has cooled
down.
During Self Clean
•• The Self Clean cycle uses extremely hot
temperatures to clean the oven cavity. While
running the Self Clean cycle, you may notice
smoking or an odor. This is normal, especially if the
oven is heavily soiled.
•• As the oven heats, you may hear sounds of metal
parts expanding and contracting. This is normal
and will not damage the oven.
•• Do not force the oven door open when the lock
is displayed. The oven door remains locked until
the oven temperature has cooled. Forcing the door
open will damage the door.
40 MAINTENANCE

Changing the Oven Light Cleaning the Exterior


The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It Front Manifold Panel and Knobs
turns on when the oven door is open. When the oven
door is closed, touch Light to turn it on or off. It is best to clean the manifold panel after each use
of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild
1 Unplug the range or disconnect power. soapy water or a 50/50 solution of vinegar and water.
For rinsing, use clean water and polish dry with a soft
2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven
counterclockwise to remove.
cloth.

CAUTION
3 Turn the bulb counterclockwise to remove it from
the socket.
•• Do not use abrasive cleansers, strong liquid
cleaners, plastic scouring pads or oven
4 Insert the new bulb and turn it clockwise. cleaners on the manifold panel. Doing so will
damage the finish.

5 Insert the glass bulb cover and turn it clockwise. •• Do not try to bend the knobs by pulling them
up or down, and do not hang a towel or other
6 Plug in the range or reconnect the power. objects on them. This can damage the shaft.
•• The control knobs may be removed for easy
cleaning.
•• To clean the knobs, make sure that they are in
the Off position and pull them straight off the
stems.
•• To replace the knobs, make sure the knob has
the Off position centered at the top, and slide
the knob directly onto the stem.

NOTE
To prevent scratching, do not use abrasive
cleaners on any of these materials.

Warning
•• Make sure that the oven and bulb are cool.
Painted and Decorative Trim
•• Disconnect the electrical power to the range at
the main fuse or circuit breaker panel. Failure For general cleaning, use a cloth with hot soapy
to do so can result in severe personal injury, water. For more difficult soils and built-up grease,
death, or electrical shock. apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it
on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and
dry. Do not use abrasive cleaners.

Stainless Steel Surfaces


To avoid scratches, do not use steel wool pads.

1 Place a small amount of stainless steel


appliance cleaner or polish on a damp cloth or
paper towel.

2 Clean a small area, rubbing with the grain of the


stainless steel if applicable.

3 Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft


cloth.

4 Repeat as necessary.
MAINTENANCE 41

NOTE Broiler Pan and Grid

ENGLISH
•• Do not use a steel wool pad. it will scratch the
surface.
•• To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish.
•• Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere
•• Always wipe in the direction of the metal in the range.
surface finish.
•• Do not clean the broiler pan or grid in a
•• To purchase stainless steel appliance cleaner self-cleaning mode.
or polish, or to locate a dealer near you, call our
•• Remove the grid from the pan. Carefully pour out
toll-free customer service number:
the grease from the pan into a proper container.
1-800-243-0000 (USA),
1-888-542-2623(CANADA) •• Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water
or visit our website at: www.lg.com with a soap-filled or plastic scouring pad.
•• If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner
while hot and cover with wet paper towels or a
dishcloth. Soaking the pan will remove burned-on
Oven Door foods.
•• Use soapy water to thoroughly clean the oven door. •• Both the broiler pan and grid may be cleaned with a
Rinse well. Do not immerse the door in water. commercial oven cleaner or in the dishwasher.
•• You may use a glass cleaner on the outside glass
of the oven door. Do not spray water or glass
cleaner on the door vents. Oven Racks
•• Do not use oven cleaners, cleaning powders, or Remove the oven racks before operating the self
harsh abrasive cleaning materials on the outside of clean cycle.
the oven door.
•• Do not clean the oven door gasket. The oven door 1 Food spilled into the tracks could cause the
racks to become stuck. Clean with a mild,
gasket is made of a woven material that is essential abrasive cleaner.
for a good seal. Care should be taken not to rub,
damage, or remove this gasket.
2 Rinse with clean water and dry.

CAUTION NOTE
Do not use harsh cleaners or harsh abrasive If the racks are cleaned using the self clean cycle
cleaning materials on the outside of the oven (not recommended), the color will turn slightly
door. Doing so can cause damage. blue and the finish will become dull. After the self
clean cycle is complete, and the oven has cooled,
rub the sides of the racks with wax paper or a
cloth containing a small amount of oil. This will
Don’t hand make the racks glide more easily into the rack
clean oven tracks.
door gasket
Do hand
clean door
42 MAINTENANCE

Removing and Replacing the 5 Lift the door up until it is clear of the hinges.

Lift-Off Oven Doors


about 30°

CAUTION
•• Be careful when removing and lifting the
door.
•• Do not lift the door by the handle. The door
is very heavy.

Replacing the Door


Upper Oven 1 Be sure both hinges are in a 30 degree position.
Removing the Door
2 Slide the door back onto the hinges until you
1 Fully open the door. hear a solid click and the release buttons have
engaged.
2 Lift up and rotate the hinge locks toward the
hinge until they stop.

3 Close the door to 30 degrees (you will feel the


door stop). The hinge locks will contact the oven
frame.

about 30° 3 Fully open the door.

4 Push the hinge locks down onto the door frame.

4 On both sides of the door, touch down on the


release buttons on each hinge.

Push

5 Close the oven door.


MAINTENANCE 43

Lower Oven Replacing the Door

ENGLISH
Removing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top.

1 Fully open the door.


2 With the door at the same angle as the removal
position, seat the indentation of the hinge arms
2 Unlock the hinge locks, rotating them as far
toward the open door frame as they will go.
into the bottom edge of the hinge slots. The
notch in the hinge arms must be fully seated into
Lock the bottom edge of the slots.

Slot
Unlock

Hinge
lock Hinge arm

3 Firmly grasp both sides of the door at the top.


Bottom
4 Close the door to the removal position
(approximately five degrees) which is halfway
edge of slot

between the broil stop position and fully closed. Indentation


If the position is correct, the hinge arms will
move freely.

about 5°
3 Open the door fully. If the door will not open fully,
the indentation is not seated correctly in the
bottom edge of the slots.

4 Lock the hinge locks, rotating them back toward


the slots in the oven frame until they lock.
Hinge arm
Hinge lock

5 Lift door up and out until the hinge arms are


clear of the slots.

5 Close the oven door.

Door Care Instructions


Most oven doors contain glass that can break.

CAUTION
•• Do not close the oven door until all the oven
racks are fully in place.
•• Do not hit the glass with pots, pans, or any
other object.
•• Scratching, hitting, jarring, or stressing the
glass may weaken its structure causing an
increased risk of breakage at a later time.
44 TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my


oven cavity?
Never use aluminum foil to line the bottom or sides of
FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and
stick to the bottom surface of the oven and will not be
What types of cookware are recommended for removable. Use a sheet pan placed on a lower oven
use with the cooktop? rack to catch drippings instead. (If foil has already
•• The pans must have a flat bottom and straight melted onto the bottom of the oven, it will not interfere
sides. with the oven's performance.)
•• Only use heavy-gauge pans.
•• The pan size must match the amount of food to be Can I use aluminum foil on the racks?
prepared and the size of the surface element. Do not cover racks with aluminum foil. Covering
•• Use tight fitting lids. entire racks with foil restricts air flow, leading to poor
cooking results. Use a sheet pan lined with foil under
•• Only use flat-bottom woks. fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent
spillovers from damaging the oven finish.
Why do the heating elements appear to be turning
ON and OFF during use of the cooktop or oven?
CAUTION
Foil may be used to wrap food in the oven or
Depending on your cooktop element setting or the warming drawer, but do not allow the foil to come
temperature selected in your oven, it is NORMAL for into contact with the exposed heating/broiling
the cooking elements to cycle on and off. elements in the oven. The foil could melt or ignite,
causing smoke, fire, or injury.
My new oven doesn’t cook like my old one. Is
there something wrong with the temperature
Can I leave my racks in the oven when running a
settings?
Self Clean cycle?
No, your oven has been factory tested and calibrated.
No. Although it will not damage the racks, it will
For the first few uses, follow your recipe times and
discolor them and may make them hard to slide in
temperatures carefully. If you still think your new
and out during use. Remove all items from the oven
oven is too hot or too cold, you can adjust the oven
before starting a Self Clean cycle.
temperature yourself to meet your specific cooking
needs. Refer to the Oven Temperature Adjustment
section in this manual for easy instructions on how to What should I do if my racks are sticky and have
adjust your thermostat. become hard to slide in and out?
Over time, the racks may become hard to slide in
Is it normal to hear a clicking noise coming from and out. Apply a small amount of olive oil to the ends
the back of my oven when I am using it? of the racks. This will work as a lubricant for easier
gliding.
Your new range is designed to maintain a tighter
control over your oven’s temperature. You may hear
your oven’s heating elements click on and off more What should I do for hard to remove stains on my
frequently on your new oven. This is NORMAL. cooktop?
The cooktop should be cleaned after every use to
prevent permanent staining. When cooking foods with
Why is the time flashing?
high sugar content, such as tomato sauce, clean the
This means that the product has just been plugged stain off with a scraper while the cooktop is still warm.
in, or that it has experienced a power interruption. To Use an oven mitt when scraping to prevent burns.
clear the flashing time, touch any button and reset the Refer to the MAINTENANCE section of this owner's
clock if needed. manual for further instruction.

During convection cooking the fan stops when I Why aren't the function buttons working?
open the door. Is that normal? Make sure that the range is not in Lockout mode. The
Yes, this is normal. When the door is opened, the lock will show in the display if Lockout is activated.
convection fan will stop until the door is closed. To deactivate Lockout, touch and hold Lower Clear/
Off for three seconds. The unlock melody sounds
and Loc appears in the display until the controls are
unlocked.
TROUBLESHOOTING 45

My range is still dirty after running the Do I need to use all 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of

ENGLISH
EasyClean® cycle. What else should I do? water for EasyClean®?
The EasyClean® cycle only helps to loosen light soils Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or
in your oven range to assist in hand-cleaning of your 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom
oven. It does not automatically remove all soils after and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water
the cycle. Some scrubbing of your oven range is be sprayed on walls and other soiled areas to fully
required after running the EasyClean® cycle. saturate the soils for better cleaning performance.

I tried scrubbing my oven after running I see smoke coming out of my oven range’s
EasyClean®, but some soils still remain. What can cooktop vents during EasyClean®. Is this normal?
I do? This is normal. This is not smoke. It is actually water
The EasyClean® feature works best when the soils vapor (steam) from the water in the oven cavity. As
are fully soaked and submerged in water before the oven heats briefly during EasyClean®, the water
running the cycle and during hand-cleaning. If soils in the cavity evaporates and escapes through the
are not sufficiently soaked in water, it can negatively oven vents.
affect the cleaning performance. Repeat the
EasyClean® process using sufficient water.
Sugar-based and certain greasy soils are especially How often should I use EasyClean®?
hard to clean. If some stubborn soils remain, use the EasyClean® can be performed as often as you wish.
Self Clean feature to thoroughly clean your oven. EasyClean® works best when your oven is LIGHTLY
soiled from such things as LIGHT grease splatter
and small drops of cheese. Please refer to the
Soils on my oven walls are not coming off. How EasyClean® section in your owner's manual for more
can I get my walls clean? information.
Soils on the side and rear walls of your oven range
may be more difficult to fully soak with water. Try
repeating the EasyClean® process with more than What is required for EasyClean®?
the ¼ cup (2 oz or 60 ml) spray recommended. A spray bottle filled with 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of
water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing pad
and a towel. You should not use abrasive scrubbers
Will EasyClean® get all of the soils and stains out such as heavy-duty scouring pads or steel wool.
completely? Except for a towel, all of the materials you need are
It depends on the soil type. Sugar-based and certain included in a special cleaning kit with your new range.
grease stains are especially hard to clean. Also, if
stains are not sufficiently soaked in water, this can
negatively affect cleaning performance. If stubborn Can I run the EasyClean® cycle on both of my
or built-up stains remain, use the Self Clean feature. ovens at once?
Refer to the Self Clean section of your owner's Yes. You can run the EasyClean® cycle on both
manual. ovens at the same time. Some oven surfaces will be
hot after the cycle completes running. Avoid leaning
or resting on the oven door glass while cleaning the
Are there any tricks to getting some of the oven cavities. You can not run the Self Clean cycle on
stubborn soils out? both ovens at the same time.
Scraping the soils with a plastic scraper before
and during hand-cleaning is recommended. Fully
saturating soils with water is also recommended. How can I help keep children safe around the
However, certain types of soils are harder to clean range?
than others. For these stubborn soils, the Self Clean Children should be supervised around the range
cycle is recommended. Consult the Self Clean section whenever it is in use, and after use until surfaces
of your owner's manual for details. have cooled. You can also use the Lockout feature to
help prevent children from accidentally turning on the
cooktop or oven. The Lockout feature disables most
Is it safe for my convection fan, broil burner or control panel buttons and the cooktop control knobs.
heater element to get wet during EasyClean®? On some models, it also locks the oven door.
Yes. The convection fan, broiler burner or heater Consult the Lockout section of your owner’s manual
element may get a little wet during cleaning. However, for details.
direct spray onto the broil burner and heater elements (In models without a self-clean option, the Lockout
is not necessary because these are self-cleaning feature locks the controls but does not lock the oven
during regular use. door.)
46 TROUBLESHOOTING

Before Calling for Service


Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common
occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.

Symptoms Possible Causes / Solutions


•• Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven
rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level.
•• Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range.
Range is not level.
•• If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation.
•• Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel. Be sure cabinets are
square and have sufficient room for range clearance.
•• Cabinets not square or are built in too tightly. Contact builder or installer to make
Cannot move appliance accessible.
appliance easily.
•• Carpet interferes with range. Provide sufficient space so range can be lifted over
Appliance must be
carpet.
accessible for service.
•• Anti-tip device engaged.

CODE CAUSE
•• Electronic control has detected a
F-3 Touch key error
fault condition. Touch Clear/Off to
Oven control beeps
clear the display and stop beeping. Oven not heating
and displays any F F-9
Reprogram oven. If fault recurs, (Upper oven)
code error.
record fault number. Touch Clear/Off
Oven not heating
and contact a Service agent. F-19
(Lower oven)

•• Improper cookware being used.


Surface units will not
maintain a rolling boil - Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.
or cooking is not fast •• In some areas, the power (voltage)may be low.
enough
- Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
•• A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Surface units do not - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
work properly •• Cooktop controls improperly set.
- Check to see the correct control is set for the surface unit you are using.
Surface unit stops
glowing when
•• This is normal. The unit is still on and hot.
changed to a lower
setting
•• Food spillovers not cleaned before next use.
- See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop section.
Areas of discoloration
on the cooktop •• Hot surface on a model with a light-colored cooktop.
- This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is
temporary and will disappear as the glass cools.
Frequent cycling on •• This is normal.
and off of surface
units - The element will cycle on and off to maintain the heat setting.
TROUBLESHOOTING 47

Symptoms Possible Causes / Solutions

ENGLISH
•• Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.
- Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
•• A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
- Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Oven will not work
•• Oven controls improperly set.
- See the Using the Oven section.
•• Oven too hot.
- Allow the oven to cool to below locking temperature.
Steam is exhausted
through the oven •• Cooking foods with high moisture produces steam. This is normal.
vent.
•• Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers.
Appliance does not •• Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance.
operate. •• Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company
for service.
Oven light does not •• Replace or tighten bulb. See Changing the Oven Light section in this Owner’s
work. Manual.
•• Control not set properly. Follow instructions under Setting Oven Controls.
•• Meat too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance
between the meat and the element. Preheat broil element for searing.
•• Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty
Oven smokes edges to prevent curling.
excessively during
broiling. •• Insert on broiler pan wrong side up and grease not draining. Always place grid
on the broiler pan with ribs up and slots down to allow grease to drip into pan.
•• Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
- Old grease or food spatters cause excessive smoking.
•• Oven controls improperly set.
- See the Using the Oven section.
•• Rack position is incorrect or the rack is not level.
Food does not bake - See the Using the Oven section.
or roast properly •• Incorrect cookware or cookware of improper size being used.
- See the Using the Oven section.
•• Oven sensor needs to be adjusted.
- See Oven Temperature Adjustment in the Features section.
•• Oven controls improperly set.
- Make sure you touch Broil.
Food does not broil •• Improper rack position being used.
properly - See the Broiling Guide.
•• Cookware not suited for broiling.
- Use broiling pan and grid.
48 TROUBLESHOOTING

Symptoms Possible Causes / Solutions


•• Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and
slit as recommended.

Food does not broil - See the Using the Oven section.
properly •• In some areas the power voltage may be low.
- Preheat the broil element for 5-7 minutes.
- See the Broiling Guide.

Oven temperature too •• Oven sensor needs to be adjusted.


hot or too cold - See Oven Temperature Adjustment in the Features section.
•• Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause
scratches. Be sure the cooktop surface and bottoms of utensils are clean before
using. Small scratches do not affect cooking and will become less visible with
Scratches or time.
abrasions on cooktop
•• Cleaning materials not recommended for glass-ceramic cooktop have been
surface
used. See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE section.
•• Cookware with rough bottom has been used. Use smooth, flat-bottomed
cookware.
•• Scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils
on cooktop surface. Use a glass-ceramic cooktop cleaning creme to remove
Metal marks
the marks. See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE
section.
Brown streaks or •• Boilovers are cooked onto surface. Use a blade scraper to remove soil. See
specks Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE section.
Areas of discoloration •• Mineral deposits from water and food. Remove using a glass-ceramic cooktop
on cooktop cleaning creme. Use cookware with clean, dry bottoms.
•• The oven temperature is too high to set a Self Clean operation.
- Allow the range to cool and reset the controls.
Oven will not Self
•• Oven controls improperly set.
Clean
- See the Self Clean section.
•• A Self Clean cycle cannot be started if the oven lockout feature is active.
•• This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and
“Crackling” or Self Clean functions.
“popping” sound
- This is normal.
•• A convection fan may automatically turn on and off.
Fan noise
- This is normal.

•• Convection fan stops during a convection bake cycle.


Convection Fan stops - This is normal and is done to allow for more even heating during the cycle.
This is not a failure of the range and should be considered normal operation.

•• This is normal. This means that the product has just been plugged in, or that it
Displayed Time is
has experienced a power interruption. Touch the Clock key and reset the time,
flashing
or touch any key to stop the flashing.
TROUBLESHOOTING 49

Symptoms Possible Causes / Solutions

ENGLISH
•• Excessive soil.
Excessive smoking
during a Self Clean - Touch the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait
cycle until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the
clean.
•• Oven is too hot.
Oven door does not - Allow the oven to cool below locking temperature.
open after a Self •• Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a Self Clean
Clean cycle cycle. The door can be opened when the lock is no longer displayed.
•• The control and door may be locked.
•• Oven controls not properly set.
The oven does not - See the Self Clean section.
clean after a Self •• Oven was heavily soiled.
Clean cycle
- Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens
may need to Self Clean again or for a longer period of time.

CLEAN and door flash •• The Self Clean cycle has been selected, but the door is not closed.
in the display - Close the oven door.

LOCKED is on in the •• The oven door is locked because the temperature inside the oven has not
display when you dropped below the locking temperature.
want to cook - Touch the Clear/Off button. Allow the oven to cool.
•• This is normal in a new oven and will disappear in time.
Burning or oily odor
emitting from the vent - To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of 3 hours. See
the Self Clean section.
•• The shiny, silver-colored racks were cleaned in a Self Clean cycle.
Oven racks are
difficult to slide - Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of
the oven racks with the paper towel.
Moisture collects on •• This is normal when cooking foods high in moisture.
oven window or steam
comes from oven vent •• Excessive moisture was used when cleaning the window.

A chime sounds •• When any one element is turned on, a chime sounds to indicate the cooktop is in
intermittently when use.
surface elements are
turned on. •• If multiple elements are being used, only the first element chimes.
50 Smart Diagnosis™ Function

Smart Diagnosis™ LG SmartThinQ Smart Diagnosis™

Function •• For appliances with the or logo


Use the Smart Diagnosis feature in the LG
Should you experience any problems with the SmartThinQ application for help diagnosing issues
appliance, it has the capability of transmitting data with the appliance without the assistance of the LG
via your telephone to the LG Customer Information Customer Information Center.
Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also
transmit data to a smartphone using the LG Follow the instructions in the LG SmartThinQ
SmartThinQ application. application to perform a Smart Diagnosis using your
smartphone.

1 Download the LG SmartThinQ application on


your smart phone.

2 Open the LG SmartThinQ application on your


smart phone. Touch Smart Diagnosis™ button to
advance to the next screen.

3 Follow directions of the application. Using ‘Tag


On’ is recommended but, if it does not work well,
Smart Diagnosis™ through the the application will show how to use Audible
Customer Information Center Diagnosis.

•• For appliances with the or logo 4 Touch [ ] in the LG SmartThinQ application


for a more detailed guide on how to use the Tag
This method allows you to speak directly to our
On function.
trained specialists. The specialist records the data
transmitted from the appliance and uses it to analyze
NOTE
the issue, providing a fast and effective diagnosis.
•• Smart Diagnosis™ cannot be activated unless
1 Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-
0000 (LG Canada) 1-888-542-2623.
the appliance can be turned on using the
Power button. If the appliance cannot be turned
on, troubleshooting must be done without using
2 When instructed to do so by the call center
agent, hold the mouthpiece of your phone over Smart Diagnosis™.
the Smart Diagnosis™ logo on the machine. •• Call quality differences by region may affect the
Hold the phone no more than one inch from (but function.
not touching) the machine.
•• Use the home telephone for better
NOTE communication performance, resulting in better
service.
Do not touch any other buttons or icons on the
display screen. •• Bad call quality may result in poor data
transmission from your phone to the machine,
which could cause Smart Diagnosis™ to
3 Touch and hold the Start button for three
seconds.
malfunction.

4 Keep the phone in place until the tone


transmission has finished. This takes about 6
seconds and the display will count down the
time.

5 Once the countdown is over and the tones have


stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you
in using the information transmitted for analysis.
NOTE
•• For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
•• If the call center agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
LIMITED WARRANTY 51

LIMITED WARRANTY (CANADA)

ENGLISH
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Electric Oven ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option,
repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid
only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used
within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.

WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture).

Parts and Labor (internal/functional parts only) Glass Cook top Radiant Surface units

One (1) year from the date of original retail purchase One (1) year from the date of original retail purchase

•• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured,
all at the sole discretion of LGECI.
•• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT
ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET
OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR
OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST
PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE,
WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any
implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without
affecting the remainder of this warranty’s terms.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:


•• Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
•• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service;
•• Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
•• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
52 LIMITED WARRANTY

•• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
•• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than
the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due
to improper installation of the Product;
•• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
•• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
•• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship
and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
•• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
•• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
•• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the
discretion of LGECI;
•• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
•• Any noises associated with normal operation of the Product;
•• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts
•• Replacement of any part that was not originally included with the Product;
•• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
•• Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km
radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is
located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to
bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.

Not Covered by Warranty

Problem Cause Prevention


•• Cooktop crack Cooktop crack caused by impact of object •• DO NOT store heavy items
above the cooktop surface as
primary crack they could fall and damage
it.
•• DO NOT scratch the
cooktop or the cooktop could
crack.
•• Clean the cooktop before
Mechanical breakage secondary crack and after using.
out of warranty in warranty
•• Damage caused after delivery
(Not covered by warranty)
•• Cooktop enamel Improper usage •• Do not hit the enamel
chipping off cooktop.
LIMITED WARRANTY 53

Problem Cause Prevention

ENGLISH
•• Pitting of the cooktop •• If not removed immediately, sugary spillovers •• Remove the molten material
glass (such as preserves, ketchup, tomato sauce, IMMEDIATELY with a metal
jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or razor scraper.
melted plastic or foil can cause surface pitting •• For safety, wear an oven mitt
of the cooktop. (Not covered by warranty) or hot pad while scraping the
hot surface.
•• Unit has no power 1. House power turned off (power supply) •• Check power at main board
2. Tripped breaker before calling for service.
•• Match power cord type and
outlet type
•• Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven •• Never cover the oven bottom
stained after using or cover an entire rack with
aluminum foil materials such as aluminum
foil.
•• If the foil has already melted
onto the oven, it will not
affect the performance of the
oven.
•• Surface is not level 1. Range not leveled •• Check with installer first
•• Oven is tipping 2. Anti-tip device not installed correctly
Anti-tip bracket Wall plate
Level both sides of range Screw must
enter wood or
Approximately concrete
0.65"
(16.5 mm)

Use carpenter’s level to


check level.

All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or
visit our website at http://www.lg.com
54 LIMITED WARRANTY

PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:


EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF
OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT
TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors
in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute,
claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance,
fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20
Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage
in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature
of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s
receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the
procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any
amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator
determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and
LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a
jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case
if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted
by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute
involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing,
except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under
any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may
bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class
or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of
jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial
arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written
demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York,
Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial
arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction.
All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the
arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by
the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and
any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with
applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or
controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or
territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
LIMITED WARRANTY 55

Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for

ENGLISH
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not
limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an
award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court
would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or
brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees
will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies
previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except
as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG
prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-
person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and
(d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.
lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction
of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
Memo
Français
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE

Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil
et conservez‑le à portée de la main pour le consulter en tout temps.

LDE5415**
LDE4413**

www.lg.com
MFL69300801_10 Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES


3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 26 Utilisation des bons ustensiles
IMPORTANTES 26 Choix des ustensiles
26 Conseils pour la mise en conserve à domicile
27 Utilisation du four
10 APERÇU DU PRODUIT 27 Avant d'utiliser le four
27 Évent du four
10 Pièces 27 Utilisation des grilles du four
10 Accessoires 27 Bake (Cuisson)
28 Mode Convection
11 INSTALLATION 29 Guide pour une cuisson et un rôtissage au four
recommandés
11 Aperçu de l'installation 30 Broil (Grillage)
11 Caractéristiques du produit 31 Guide de grillage recommandé
12 Avant d'installer la cuisinière 32 Warm (Réchaud)
13 Installation de la cuisinière 32 Proof (Levage du pain)
15 Exigences pour les connexions électriques 33 Pizza
16 Test de fonctionnement 33 Speed Roast (Rôtissage rapide)

17 FONCTIONNEMENT 34 FONCTIONS INTELLIGENTES


17 Aperçu du panneau de commande 34 Avant d'utiliser la fonction Tag On
18 Position du bouton 35 Utilisation de la fonction Tag On
19 Modification des réglages du four 35 Utilisation de Tag On avec des applications
19 Clock (Horloge)
19 Oven Light (Lampe du four)
19 Réglages minimum et maximum par défaut 36 ENTRETIEN
20 Timer On/Off (Marche/Arrêt de la minuterie) 36 Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
20 Settings (Réglages) 37 EasyClean®
-- Réglage du mode horaire 40 Self Clean (Autonettoyage)
-- Convection à conversion automatique 42 Remplacement de l'ampoule du four
-- Réglage de la température du four
42 Nettoyage de l'extérieur
-- Activation ou désactivation du voyant d’alarme
44 Enlèvement et remise en place de la porte de four
de préchauffage
amovible
-- Réglage du volume de l'avertisseur
-- Régler le volume de la tonalité d'alerte de la 45 Directives d’entretien de la porte
cuisinière
-- Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius 46 DÉPANNAGE
21 Lockout (Verrouillage)
22 Start Time [Delayed Timed Cook] 46 FAQ
(Heure de mise en marche [Cuisson minutée 48 Avant d'appeler le réparateur
différée])
22 Cook Time [Timed Cook] 52 Fonction Smart DiagnosisMC
(Temps de cuisson [Cuisson minutée])
23 Utilisation de la surface de cuisson
23 Zones de cuisson 53 GARANTIE LIMITÉE
23 Indicateur de surface chaude
24 Utilisation des éléments de la surface de cuisson
25 Réglage recommandé pour la surface de
cuisson
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES


Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant concernant
les problèmes que vous ne comprenez pas.

Français
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com

Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant
provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :

AVERTISSEMENT - Ientraîner
ndique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE - Ientraîner
ndique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
des blessures légères ou de gravité moyenne.

DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE CET APPAREIL, CELUI-CI DOIT ÊTRE
FIXÉ À L'AIDE D'UN DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT INSTALLÉ CONFORMÉMENT À LA
PROCÉDURE. POUR VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST BIEN INSTALLÉ, ENLEVER LE TIROIR
ET S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST ENCLENCHÉ OU BIEN
TENIR LE BORD SUPÉRIEUR ARRIÈRE DU DOSSERET DE LA CUISINIÈRE ET TENTER
PRUDEMMENT DE LA FAIRE BASCULER VERS L'AVANT. Consulter la section sur l'installation
pour connaître les consignes.

•• Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et


d’être tué.
•• Vérifier si le dispositif antibasculement a été installé correctement et fixé
au plancher ou au mur, puis enclenché dans le pied de mise à niveau de la
cuisinière.
• Ne pas se servir de la cuisinière si elle n'est pas munie d'un dispositif
• Support
antibasculement
antibasculement ou si ce dernier n'est pas enclenché.
•• Ne jamais enlever les pieds de mise à niveau. La cuisinière ne sera pas
fixée au dispositif antibasculement si les pieds sont enlevés.
•• Ne pas marcher ou s'asseoir sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait
alors basculer, et les liquides ou aliments renversés ou la cuisinière Pied de
elle-même pourraient causer des blessures. mise à niveau
•• Ne pas déposer d'objets ou d'aliments gros et lourds comme une dinde
complète sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait basculer vers l'avant et causer des blessures.
•• Réenclencher le dispositif antibasculement si la cuisinière est tirée du mur notamment à des fins de
nettoyage, d’entretien et de réparation.
•• Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou
adultes.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu'ils soient de couleur foncée. Les
surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant
et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière
inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient eu suffisamment le temps de refroidir. D’autres surfaces, telles que les ouvertures de
ventilation du four et les surfaces à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres
des portes du four, deviennent chaudes aussi et pourraient causer des brûlures si elles n’ont pas eu
le temps de refroidir.
•• Ouvrir la porte du four prudemment. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four
avant de sortir la nourriture ou de la remettre au four.
•• Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Tous les autres services d’entretien ou de réparation
doivent être effectués par un technicien qualifié.
•• Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface. Les égratignures pourraient
faire éclater la vitre.
Avertissement
Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l'unité de chauffage du four de l'appareil
sont endommagées, cessez d'utiliser l'appareil et appelez le service d'entretien.

•• Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans la grille du poêle à charbon.


•• N’utilisez pas du plastique pour couvrir la nourriture. Utiliser uniquement du papier d’aluminium ou
des couvercles allant au four.
•• Ne laissez personne grimper sur la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson, s'y tenir
debout ou s'y accrocher. Les gens pourraient endommager la cuisinière et même basculer
par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves.
•• Ne pas recouvrir de papier d’aluminium ou de tout autre matériau les parois, les grilles, le fond du
four, ni aucune autre partie de la cuisinière. Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (en fondant, le papier d’aluminium
collera à la surface intérieure du four).
•• Ne jamais tenter de faire sécher un animal domestique dans le four.
•• Ne jamais utiliser votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
•• Toujours utiliser des poignées ou des gants de cuisine pour sortir les plats du four ou pour les
enlever d'un élément de la surface. Les ustensiles de cuisine seront chauds. Utiliser uniquement
des poignées sèches. Les poignées humides ou mouillées qui sont utilisées sur des surfaces
chaudes peuvent entraîner des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les
éléments chauffants chauds. N’utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture.
• Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires non ouverts. La pression qui s’accumule peut

faire exploser le contenant et causer des blessures.
•• Afin d'éliminer les risques de brûlures ou d'incendie en tentant d'atteindre une armoire se trouvant
au-dessus d'unités de surfaces chauffées, éviter d'installer de telles armoires au-dessus de l'unité
de surface. Si une armoire s'y trouve, le risque peut être réduit en installant une hotte qui dépasse
horizontalement le bas de l'armoire d'au moins 12.7 cm (5 po).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5

MATIÈRES INFLAMMABLES
Avertissement
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l'appareil. Gardez les plastiques,
les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent
devenir brûlantes.

Français
•• Ne stockez ou n'utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la
table de cuisson. Les matériaux inflammables incluent le papier, le plastique, les poignées, le
linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, et l'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables tels que la graisse ou l'huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s'enflammer lorsque
le four et la table de cuisson sont en cours d'utilisation.
•• Portez des vêtements appropriés. Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants qui
peuvent prendre feu, s'ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, et causer des brûlures
graves.
•• N’utilisez pas le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prévue.
•• Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des objets
qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit soumis à la
chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides volatils, les produits
nettoyants ou les aérosols.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l'appareil. Gardez les plastiques,
les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent
devenir brûlantes.

•• Débranchez toujours l’alimentation électrique de l’appareil avant tout travail de réparation.


•• Ne pas utiliser de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour protéger le fond du four. Une
mauvaise installation de ces revêtements pourrait entraîner un risque de choc électrique ou un feu.
•• Ne pas mettre le papier d’aluminium ou la sonde thermique en contact avec les éléments chauffants.
Avertissement
Avant de replacer l’ampoule électrique du four, couper l’alimentation électrique au four à partir
du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.

FRITEUSE
•• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l’huile chaude.
•• Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu’elles chauffent.
•• Si vous utilisez une combinaison d'huile et de graisse de friture, bien mélanger les deux ingrédients
avant la cuisson.
•• Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses au-delà
du point de fumée.
•• Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une
friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des
déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

SÉCURITÉ DES ENFANTS


•• Ne pas toucher la surface chaude située entre le bas de la porte du four et le haut du tiroir sur le
devant du four pendant que le four est en marche. La surface devient chaude et peut causer des
brûlures et d'autres blessures.
•• Ne pas laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil.
Avertissement
Ne pas laisser d'enfants seuls ou sans surveillance près de l'appareil lorsqu'il fonctionne ou qu'il
est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser les enfants à s’asseoir ou à se tenir debout sur
n’importe quelle partie de l’appareil, car ils peuvent se blesser ou se brûler.

MISE EN GARDE
Ne pas remiser dans une armoire au-dessus d’une cuisinière ou sur son dosseret des articles
auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de grimper sur la cuisinière ou sur
les portes pour atteindre des objets pourraient se blesser gravement.

•• Ne laissez jamais un enfant s’accrocher à la porte du four.


•• Ne permettez pas aux enfants de pénétrer dans le four.
•• Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
•• On ne devrait jamais permettre aux enfants de jouer avec les commandes ou autres parties de
l’appareil.

SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE


•• Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones à
proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES ZONES PRÈS DES SURFACES et ne pas laisser les vêtements ou d’autres matières
inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. Ceci inclut
la surface de cuisson et la zone au-dessus de la porte du four.
•• Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les liquides renversés peuvent y pénétrer et causer une décharge
électrique. Communiquez avec un technicien qualifié immédiatement.
•• Ne pas utiliser la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
•• Ne pas placer ni ranger d’objets qui peuvent fondre ou prendre feu sur la surface de cuisson en
verre, même lorsque les éléments ne sont pas allumés.
• Choisir la taille d’élément appropriée. Pour les petites casseroles et poêles, utilisez les petits

éléments chauffants. Pour les grandes casseroles et poêles, utilisez les grands éléments chauffants.
Choisir des poêles et casseroles au fond plat et assez grand pour couvrir la surface de l'élément
chauffant. L’utilisation de poêles et casseroles trop petites expose une partie de l’élément chauffant
à un contact direct, et les vêtements peuvent s’enflammer.
•• Poêles et casseroles émaillées. Seuls certains types de poêles et casseroles en verre, en
vitrocéramique, en céramique et en terre cuite ou émaillées peuvent être utilisés sur la surface de la
cuisinière sans se briser par suite d’une brusque variation de température.
•• Ne jamais cuisiner directement sur la surface en verre. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine.
•• Éteignez toujours les éléments de surface avant d’enlever les ustensiles de cuisine.
•• La poignée des ustensiles doit être tournée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser
au-dessus des éléments de surface adjacents. Cela réduit le risque de brûlures, l’allumage de
matières inflammables et les débordements causés par le contact accidentel avec l’ustensile.
•• Nettoyez immédiatement les liquides renversés sur la zone de cuisson pour éviter un nettoyage plus
ardu plus tard.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7

•• Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface
chaude.
• Placez toujours la casserole au centre de l’élément de surface sur lequel vous cuisinez. Ne laissez

jamais sans surveillance un élément de surface réglé à feu vif. L’utilisation d’un
ustensile dont la taille correspond à celle de l’élément améliore également l’efficacité. Les
débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières

Français
grasses qui peuvent s’enflammer.
•• Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N’utilisez pas des éponges ou un chiffon pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
Si on utilise une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des liquides renversés sur une surface
de cuisson chaude, faire attention aux brûlures causées par la vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des émanations nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
•• Ne pas allumer les éléments de surface avant d'y avoir placé les ustensiles de cuisson.
•• Ne pas ranger au-dessus de la surface de cuisson des objets lourds qui pourraient tomber et
l’endommager.
•• Ne pas placer du papier d’aluminium ou des éléments en plastique comme des salières et des
poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériau sur la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
• Ne pas utiliser d’éponges métalliques, de tampons à récurer ni de tampons de nettoyage abrasifs,

car ils peuvent égratigner la surface.

TRUCS ÉCONERGÉTIQUES
•• La cuisson sur plusieurs grilles permet d'économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible,
cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température.
•• Pour optimiser le rendement et les économies, suivre les étapes du guide à la page 29 pour savoir
disposer la grille et les casseroles adéquatement.
•• Utiliser l'ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser l'énergie pendant la
cuisson. Chauffer une demi‑pinte d'eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus
d'énergie que dans un chaudron d'une pinte.
•• Pour un meilleur contact avec la surface de cuisson en vitrocéramique, utiliser des ustensiles de
cuisson à fond plat.
•• Utiliser l'élément de surface de cuisson ou l'élément chauffant de la taille correspondant au plat à
cuisiner. L'utilisation de chaudrons plus petits que l'élément de surface de cuisson est une perte
d'énergie, et la surface de l'élément exposée constitue un risque de brûlure ou d'incendie.
•• Économisez l’énergie en nettoyant les saletés légères dans le four avec la fonction EasyClean® au
lieu de la fonction d’autonettoyage.
•• Évitez d'ouvrir la porte du four inutilement pendant qu'il est en marche. Cela aide à maintenir la
température du four, à éviter qu'il perde de sa chaleur inutilement et économise de l'énergie.

SÉCURITÉ DURANT L’UTILISATION


•• Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu’elles sont encore chaudes.
•• Ne pas mettre la poignée en contact avec l'élément chauffant du four si la grille doit être déplacée
pendant que le four est chaud.
•• Soyez prudent lorsque vous utilisez les fonctionnalités de Cuisson minutée ou de Cuisson minutée
différée. Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou
congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se gâter facilement, tels que
le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord être réfrigérés. Même froids,
ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson, et doivent
être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. Manger des aliments gâtés peut
provoquer un empoisonnement alimentaire.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•• Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation.
•• Ne placez pas de la nourriture ou un ustensile de cuisine sur la partie inférieure de la cavité du four.
Ceci pourrait causer des dommages permanents à la finition du fond du four.
•• N’éteignez pas un feu de graisse avec de l’eau. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte
du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu
ou utilisez un extincteur d’incendie. Ne pas verser d'eau ni de farine sur des flammes. La farine peut
être explosive et l’eau peut propager l'incendie causé par la graisse et causer des blessures.
•• Tirer la grille du four à la position de blocage pour placer un plat au four ou le retirer du four. Cela
prévient les brûlures causées par le contact avec les surfaces brûlantes de la porte et des parois du
four.
• Ne pas utiliser le four si une tache luisante se forme sur un élément chauffant ou si le four présente

d'autres signes de dommage quand il est en marche. Une tache luisante indique une défaillance
potentielle de l’élément chauffant, ce qui peut présenter un risque de brûlures, d'incendie ou de
décharge électrique. Éteindre le four immédiatement et demander à un technicien qualifié de
remplacer cet élément.
•• Suivre les consignes du fabricant lors de l’utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage.

SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE


•• Ouvrir la fenêtre ou faire fonctionner une hotte d’aspiration ou un ventilateur avant l'autonettoyage.
•• Si le four est très sali par de l’huile, faites un autonettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau.
L'huile peut causer un incendie.
•• Essuyer les grosses saletés dans le fond du four avant d’exécuter le programme d’autonettoyage.
•• Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four. N'utiliser aucun produit nettoyant pour fours
commerciaux ni aucun revêtement de protection des parois de la cavité dans le four ou près de
toute partie du four.
• Ne gardez jamais les oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux

émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage. Les fumées peuvent être nocives ou même
mortelles pour les oiseaux. Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée.
•• Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel.
Avant l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde
thermique et tout autre ustensile ou aliment.
•• Instructions importantes. Si un code d’erreur « F » (défaillance) s’affiche et que trois longs bips se
font entendre, le mode autonettoyage est défectueux. Mettre l’appareil hors tension en enlevant le
fusible principal ou en fermant le disjoncteur et demander à un technicien qualifié de faire l’entretien.
•• Il est normal que la surface de cuisson de la cuisinière devienne chaude durant le cycle
d’autonettoyage. Par conséquent, il faudrait éviter de toucher la surface de cuisson durant un cycle
d'autonettoyage.
•• Ne jamais verser d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer. Ceci peut causer un
dysfonctionnement du four.
•• Assurez-vous que les lampes du four ont refroidi avant de procéder au nettoyage.
•• Ne pas nettoyer le joint d'étanchéité de la porte du four. Cette pièce essentielle doit demeurer
intacte pour assurer l'étanchéité de la porte du four. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ou
enlever ce joint d’étanchéité.
•• En cas d’incendie dans le four pendant l'autonettoyage, éteindre le four et laisser l'incendie
s'éteindre. Ne pas forcer l'ouverture de la porte. L’introduction d’air frais dans un four ayant atteint
la température d’autonettoyage peut provoquer un embrasement éclair. Le non‑respect de cette
consigne peut entraîner de graves brûlures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9

BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE


•• Pour se protéger contre les maladies d’origine alimentaire, bien cuire la viande et la volaille. Le
département de l’Agriculture a indiqué l’utilisation des températures internes minimales sécuritaires
suivantes pour la consommation :
•• Bœuf, veau, porc ou agneau haché : 160 °F

Français
•• Volaille : 165 °F
•• Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F
•• Poisson/fruits de mer : 145 °F
10 APERÇU DU PRODUIT

APERÇU DU PRODUIT
Pièces
Plaque du numéro de
modèle et de série
Panneau de
commande du four

Vitrocéramique
Surface de
cuisson
Bouton de
Panneau de mode four
commande de
la surface de Joint d’étanchéité
cuisson

Porte du four
supérieur

Grille
Porte du four
inférieur

Accessoires
Accessoires inclus

Nettoyant

Grille standard Grille à glissement (1 ch.) Nettoyant de surface Flacon pulvérisateur Tampon à récurer
- LDE5415 (2 ch.) (Modèle LDE5415 seulement) de cuisson (1 ch.) antirayure
- LDE4413 (3 ch.) (1 ch.) (1 ch.)

Accessoires facultatifs

Grille Lèchefrite

REMARQUE
•• Communiquer avec le service à la clientèle de LG au 1‑800‑243‑0000 (1‑888‑542‑2623 au Canada) s'il manque des
accessoires.
•• Pour votre sécurité et la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
•• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de
pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
•• Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent
faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit.
INSTALLATION 11

INSTALLATION
Aperçu de l'installation
Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.

Français
Examiner les lieux et choisir Installer le dispositif Mettre la cuisinière à
l'emplacement adéquat antibasculement niveau

240 V ou 208 V

Brancher le cordon Enclencher le dispositif Tester le


d'alimentation antibasculement fonctionnement

Caractéristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au
produit.

Modèles de cuisinère LDE5415, LDE4413


Description Cuisinière électrique à four double

LDE5415 : 15,5 kW 120/240 VCA, 11,6 kW 120/208 VCA


Conditions de l'alimentation
LDE4413 : 15,9 kW 120/240 VCA, 11,9 kW 120/208 VCA

29 7/8 po (de largeur) x 48 7/8 po (de hauteur) x 26 1/2 po (de profondeur, la porte fermée)
Dimensions extérieures
75,7 cm (de largeur) x 124,0 cm (de hauteur) x 67,3 cm (de profondeur, la porte fermée)

Hauteur à la surface de cuisson 36 po (91,4 cm)

Poids net 181 lb (82,0 kg)

Four supérieur : 3,0 cu. ft.


Capacité totale Four inférieur : 4,3 cu. ft.
Cap. totale : 7,3 cu. ft.
12 INSTALLATION

Avant d'installer la cuisinière Si le dispositif antibasculement n'a pas été obtenu avec l'achat,
composer le 1‑800‑243‑0000 (1‑888‑542‑2623 au CANADA)
pour en recevoir un sans frais supplémentaires.
Avertissement
Risque de basculement Avertissement
Il est possible pour un enfant ou un adulte •• Les consignes présentées dans ce manuel doivent
être suivies à la lettre. Le non‑respect de ces
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
consignes peut causer un incendie, une décharge
Vérifier si le dispositif antibasculement est
électrique, des dommages matériels, des blessures ou
installé correctement. S'assurer que le
la mort.
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière. •• Porter des lors de l’installation. Le non‑respect de
Ne pas se servir de la cuisinière si elle n'est cette consigne peut causer des blessures.
pas munie d'un dispositif antibasculement.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort d'enfants et d'adultes ou
leur occasionner des brûlures graves.

Pour vérifier si le pied de


mise à niveau est inséré dans
le support antibasculement,
tenir fermement le bord Pied de
supérieur arrière du dosseret Support mise à
de la cuisinière et tenter très antibasculement niveau
prudemment de faire basculer
la cuisinière vers l’avant.

Outils nécessaires

Tournevis phillips Tournevis plat Tourne-écrou 1/4 po Pinces Ruban à


mesurer

Niveau Clé ajustable Perceuse Lunettes de Gants


protection

Pièces fournies

Gabarit (1) Trousse antibasculement (1) Manchons d'ancrage (6) Tire-fond (6)

REMARQUE
•• Observer les dispositions des codes et règlements en vigueur.
•• Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquer l’emplacement pour mieux le
repérer.
•• Comme pour l'utilisation de tout autre électroménager produisant de la chaleur, il faut respecter certaines mesures de sécurité.
•• Il faut s'assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
INSTALLATION 13

Installation de la cuisinière Choix de l'emplacement adéquat

Déballer et déplacer la cuisinière MISE EN GARDE


•• Éviter d'aménager des armoires au-dessus de la
MISE EN GARDE cuisinière. Pour limiter au minimum les risques liés aux
•• Le déplacement et l'installation de la cuisinière manutentions au-dessus de flammes nues provenant
devraient être assurés par deux personnes ou des éléments de cuisson en marche, installer une hotte

Français
plus. (Danger lié au grand poids de l'appareil) Le d'aspiration au-dessus de la cuisinière qui dépasse d'au
non‑respect de cette consigne peut occasionner des moins cinq pouces le devant des armoires.
blessures au dos ou autres blessures. •• S'assurer que le revêtement mural, le dessus du
•• Ne pas utiliser les poignées de la porte pour comptoir et les armoires entourant la cuisinière
pousser ou tirer l'appareil au cours de l'installation peuvent résister à la chaleur de la cuisinière
ou pour déplacer l'appareil pour le nettoyer ou le (jusqu'à 194 °F). Les matériaux qui les composent
réparer. Ceci pourrait entraîner des dommages à la peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. La
porte du four. conception de cette cuisinière respecte la norme relative
à la température de résistance maximale admissible
des armoires, soit 194 °F.
Retirer l'emballage, le ruban et les étiquettes temporaires de
la cuisinière avant de l'utiliser. Ne pas retirer les étiquettes •• Avant d'installer la cuisinière sur un revêtement de
d'avertissement, l'étiquette signalétique affichant le modèle et sol en linoléum ou autre revêtement synthétique,
le numéro de série ou la fiche technique apposée à l'arrière de s'assurer que ce revêtement peut supporter des
la cuisinière. températures d'au moins 200 °F (93 °C).

Frotter énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou •• Placer un coussinet isolant ou un morceau de
la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm) sous la cuisinière
ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir si celle-ci est installée sur de la moquette.
versé du savon liquide à vaisselle. Nettoyer la surface à l'eau
tiède et l'essuyer pour qu'elle soit sèche. La cuisinière devrait toujours être branchée dans une prise
Ne pas retirer le ruban ou la colle au moyen d'instruments électrique prévue à cette fin et mise à la terre correctement
pointus, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de pour éviter une surcharge des circuits de câblage du domicile
nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la et un risque d'incendie lié à la surchauffe des fils. Il est
surface de la cuisinière. recommandé d'attribuer à cet appareil un circuit d'alimentation
distinct.
La cuisinière est lourde et peut être installée sur un revêtement
de sol mou comme le revêtement vinylique ou la moquette.
Déplacer la cuisinière avec prudence sur ce type de revêtement Maison mobile – Conditions d'installation supplémentaires
de sol. Utiliser une ceinture pour déplacer la cuisinière sans
L'installation de cette cuisinière doit respecter la norme de
endommager le sol. Ou encore, glisser la cuisinière sur un
réglementation américaine sur les maisons préfabriquées
carton ou une planche de bois pour éviter d'endommager le
(Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
revêtement de sol.
Title 24, HUD Part 3280 [anciennement la Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280])
ou bien, quand une telle norme n'est pas applicable, la
norme ANSI (Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA 501A) ou encore les codes de réglementation du
territoire concerné.
•• S'il y a déplacement de la maison mobile, cette cuisinière
doit être fixée au plancher. Toute méthode de fixation de
cette cuisinière est adéquate, pourvu qu'elle respecte les
normes énumérées plus haut.
•• Pour une installation dans une maison mobile, il faut
employer un cordon ou un câble d'alimentation à quatre fils.
14 INSTALLATION

Dimensions et dégagements
REMARQUE
Réservé à l'usage de l'inspecteur des installations électriques du territoire concerné.

3 po (7,6 cm) 24 po
(60,9 cm)
3 po (7,6 cm)
25 po
Emplacement (63,5 cm) Profondeur normale
acceptable du comptoir
de la prise
électrique

36 po Hauteur du
(91,4 cm) comptoir

Ouverture
de l'armoire

Mur
24 po Centre
(60,9 cm) 15 po (38 cm)

Armoire 11 po (28 cm)


36 po
(91,4 cm)
6 po
(15,2 cm) 2,5 po(6,3 cm)
5 po
4 po 9 po (13 cm) 6 po
29,8 po (10 cm) (23 cm) (15,2 cm)
(75,7 cm) 4 po 9 po 2,5 po
(10 cm) (23 cm) (6,3 cm)

A = 30 po (76,2 cm) aux ÉTATS-UNIS


= 30 po (76,2 cm) ~31 po (78,7 cm) au CANADA

Au Canada, on ne doit pas installer une cuisinière amovible à moins de 15/32 po (12 mm) d'une surface adjacente.

30 po
(76,2 cm)
*30 po (76,2 cm)
minimum

**15 po
(38,1 cm)

36 po
(91,4 cm)

Dimensions minimales
* Prévoir un espace minimum de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la surface de cuisson et le bas d'une armoire de bois ou de
métal non protégée; ou bien un espace minimal de 24 po (60,9 cm) quand le bas d'une armoire de bois ou de métal est protégé par
un panneau ignifuge d’au moins 1/4 po (6,4 mm) recouvert au minimum d’une feuille d'acier no 28 MSG, de 0,015 po (0,381 mm)
d'acier inoxydable, de 0,024 po (0,610 mm) d'aluminium ou de 0,020 po (0,508 mm) de cuivre.
** Prévoir un espace minimal de 15 po (38,1 cm) entre le dessus du comptoir et le dessous des armoires adjacentes.
INSTALLATION 15

Installation du dispositif Utiliser un niveau pour vérifier les réglages. Placer le niveau
en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans
antibasculement chaque sens.

Avertissement Vérifier d'abord le sens .

Risque de basculement Vérifier ensuite le sens . Si la grille ne semble pas au niveau,


régler les pieds de nivellement au moyen d'une clé.
Il est possible pour un enfant ou un adulte

Français
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S'assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché 2

après avoir déplacé la cuisinière. Ne pas 1


se servir de la cuisinière si le dispositif
antibasculement n'est pas enclenché. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort d'enfants et d'adultes ou leur
occasionner des brûlures graves.

Pour vérifier si le pied de mise


à niveau est inséré dans le
support antibasculement, tenir Exigences pour les
fermement le bord supérieur
arrière du dosseret de la
Support
Pied de connexions électriques
cuisinière et tenter très nivellement
antibasculement
prudemment de faire basculer La cuisinière doit être installée conformément aux codes
la cuisinière vers l’avant. municipaux et au code canadien de l'électricité (édition la plus
récente). Voyez la plaque signalétique pour connaître le A
connecté total. Ce modèle est expédié directement de l'usine
Support avec un câble électrique. Aucune connexion à la cuisinière
antibasculement Plaque murale
n'est requise.
La vis doit
pénétrer dans le REMARQUE
bois ou le béton.
N'utilisez qu'un câble de cuisinière 40 A d'une tension
minimale de 120/240 V ou 120/208 V. Si vous utilisez un
câble de cuisinière de 50 A, il devrait être identifié pour les
Disposer le support antibasculement à l'aide du gabarit ouvertures de diamètre de 1 3/8 po.

Un support antibasculement se trouve dans l'emballage,


accompagné du gabarit. Les instructions contiennent les
renseignements nécessaires pour effectuer l'installation. Lire le
feuillet d'instructions d'installation de la cuisinière et en suivre
les étapes (gabarit).

Mise au niveau de la cuisinière


Mettre la cuisinière au niveau en réglant les pieds de
nivellement au moyen d'une clé. Le fait de dévisser un peu les
pieds de nivellement arrière pourrait faciliter leur insertion dans
le support antibasculement.
16 INSTALLATION

Enclenchement du dispositif Test de fonctionnement


antibasculement Vérifier si la cuisinière est installée correctement et mener un
test de fonctionnement.
•• Déplacer la cuisinière assez près de l'ouverture pour pouvoir
la brancher dans la prise.
1 Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois,
nettoyez-la avec le nettoyant pour table de cuisson en
•• Faire glisser la cuisinière pour la placer de façon à s'assurer
que le pied arrière glisse sous le support antibasculement. céramique fourni. Cela aide à protéger la surface et
Installer la cuisinière adéquatement, de sorte qu'elle soit facilite le nettoyage.
appuyée contre le mur arrière.
•• Tenter prudemment de faire basculer la cuisinière vers l’avant
2 Appuyez sur Clear/Off pour amorcer le test.

pour s'assurer que le support antibasculement est


correctement enclenché. Le cas échéant, la cuisinière ne 3 Tournez chaque bouton à la position Hi pour vérifier
le bon fonctionnement des éléments de la surface de
basculera pas. Si la cuisinière bascule, il faut la replacer cuisson. Les éléments devraient devenir rouges et
jusqu'à ce que le support antibasculement soit installé irradier de la chaleur de façon cyclique même quand le
correctement et l'empêche de basculer vers l'avant. bouton est à la position Hi. L'introduction de ce cycle
•• Mettre la cuisinière sous tension. Vérifier le bon prévient le bris de la vitrocéramique attribuable à un choc
fonctionnement de la cuisinière. thermique.
IMPORTANT : La zone réchaud ne consomme pas assez
d'électricité pour que l'élément devienne rouge.

4 Après avoir vérifié chacun des éléments de la surface de


cuisson, appuyez sur Lower Clear/Off pendant trois
secondes pour vérifier le système de verrouillage. La
porte du four doit se verrouiller et la surface de cuisson
ne pas fonctionner quand la fonction de verrouillage est
activée. Appuyez sur Lower Clear/Off pendant trois
secondes pour désactiver le verrouillage.

5 Vérifiez maintenant le fonctionnement du four. Appuyez


sur Bake puis appuyez sur les touches numériques pour
régler la température du four à 350 °F.

6 Le préchauffage du four devrait durer 15 minutes, et le


ventilateur du système à convection devrait fonctionner
pendant ce délai.

7 Après avoir vérifié le fonctionnement du four, remontez la


température à 450 °F, puis laissez le four allumé pendant
au moins une heure pour faciliter le retrait de matières
huileuses pouvant produire de la fumée et des odeurs
lors d’une première utilisation.

REMARQUE
De la fumée peut émaner de la cuisinière à sa première
utilisation.
FONCTIONNEMENT 17

FONCTIONNEMENT
Aperçu du panneau de commande
1 2 3 2 4 5

Français
8 7 6
9

1 Commandes du four 5 NFC Tag On

2 Fonctionnalités 6 Smart DiagnosisMC

3 Touches numériques 7 Touche Effacer Éteindre / Verrouillage

4 Touche Mise en marche 8 Touche Grillage rapide / Grillage


- LDE5415 : Grillage rapide
- LDE4413: Grillage
9 Éléments de la surface de cuisson

Indicateur de surface chaude


Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant qu'une zone de la surface de cuisson est trop chaude au toucher.
Une fois que l’élément est éteint, le témoin demeure allumé jusqu’à ce que la surface soit passée à environ 150 °F (66 °C).

Temps de clignotement
Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur Clock et réinitialisez l'heure ou appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le clignotement.
18 FONCTIONNEMENT

Position du bouton
Après nettoyage des boutons du four, assurez-vous de remettre chaque bouton dans la bonne position. Omettre cela peut aboutir
en un fonctionnement incorrect des brûleurs.

LDE5415
Sim Sim
le ple pl
ub e
Do

Triple
le
ub
Do

Double Simple Simple Simple Triple

LDE4413
Sim Sim
le ple le ple
ub ub
Do Do

Double Simple On/off Simple Double


FONCTIONNEMENT 19

Modification des réglages du Réglages minimum et maximum par


four défaut
Toutes les fonctionnalités citées disposent d’un réglage d’heure
Clock (Horloge) ou de température minimum et maximum qui peut être saisi
dans la commande. Un bip d’acceptation de la saisie retentit
L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les chaque fois que l'on appuie sur une touche de commande.
fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.

Français
Une tonalité d’erreur d’entrée (2 sons brefs) se fait entendre
1 Appuyez sur Clock. si la température ou la durée que l’on entre est inférieure
au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la
2 Appuyez sur les nombres pour entrer l’heure. Par
exemple, pour régler l’heure à 10 h 30, appuyez sur les
caractéristique.

chiffres 1, 0, 3 et 0. Temp./ Temp./


Caractéristique Durée Durée Défaut

3 Appuyez sur Start. minimale maximale

Clock 12 h 1 h 00 min 12 h 59 min


REMARQUE (Horloge)
24 h 0 h 00 min 23 h 59 min
•• L’heure du jour ne peut pas être changée durant un
cycle de cuisson minutée ou d’autonettoyage. 12 h 0 h 01 min 11 h 59 min
Timer
•• Pour vérifier l’heure du jour pendant que s'affichent (Minuterie)
24 h 0 h 01 min 11 h 59 min
d’autres informations, appuyez sur Clock.
Cook Time 12 h 0 h 01 min 11 h 59 min
•• Si on n'appuie sur aucune touche numérique dans les (Temps de
25 secondes après avoir appuyé sur la touche Clock, cuisson) 24 h 0 h 01 min 11 h 59 min
l’affichage retourne au réglage initial.
Conv. Bake 350 °F
•• Si l’heure de l’affichage clignote, c’est qu’il y a eu 300 °F / 550 °F /
(Cuisson par (*325 °F)/
probablement une panne électrique. Réglez l’heure de 150 °C 285 °C
convection) 12 h
nouveau.
Conv. Roast 350 °F
300 °F / 550 °F /
(Rôtissage par (*325 °F)/
150 °C 285 °C
convection) 12 h
Oven Light (Lampe du four) Speed Broil &
L'éclairage intérieur du four s'allume automatiquement dès Broil Lo Hi Hi /
(Grillage rapide 400 °F 500 °F 3h
que l'on ouvre la porte du four. Appuyez sur Light pour allumer
& Grillage)
manuellement la lampe du four.
Bake 170 °F / 550 °F / 350 °F /
REMARQUE (Cuisson) 80 °C 285 °C 12 h
La lampe du four ne peut pas être allumée si la fonction Proof
Autonettoyage est activée. (Levage du 12 h
pain)
Pizza
12 h
(Pizza)
Speed Roast
(Rôtissage 12 h
rapide)
Warm
3h
(Réchaud)
Self Clean
3h 5h 4h
(Autonettoyage)
EasyClean® 10 min

* Utilisation de la conversion automatique


•• Avec les temps de mode de cuisson par défaut, il n'est pas
nécessaire de régler le temps de cuisson.
20 FONCTIONNEMENT

Timer On/Off (Marche/Arrêt de la Settings (Réglages)


minuterie) Appuyez sur la touche Settings plusieurs fois pour faire défiler
les réglages du four et les modifier.
Les touches Marche/Arrêt de la minuterie du four supérieur
ou Marche/Arrêt de la minuterie du four inférieur servent de La touche Settings vous permet ceci :
minuterie supplémentaire dans la cuisine. Un bip se fait •• régler le mode d'affichage de l’horloge (12 ou 24 heures)
entendre lorsque le temps est écoulé. La minuterie ne permet
pas d’allumer ou d’éteindre le four. •• activer ou désactiver la convection à conversion automatique
On peut utiliser les touches Marche/Arrêt de la minuterie du •• régler la température du four
four supérieur ou Marche/Arrêt de la minuterie du four •• activer ou désactiver le voyant de préchauffage
inférieur avec toutes les autres fonctions des commandes du
four. Les touches Marche/Arrêt de la minuterie du four •• régler le volume du bip
supérieur et Marche/Arrêt de la minuterie du four inférieur •• régler le volume de la tonalité d'alerte de la cuisinière
fonctionnent de manière indépendante.
•• changer l'échelle de température (degrés Fahrenheit ou
Celsius)
Réglage de la Minuterie (exemple : 5 minutes) 

1 Appuyez sur Upper Timer On/Off ou sur Lower Timer


On/Off une fois.
Réglage du mode horaire
Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une horloge en
0:00 s'affiche et Timer clignote. mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en mode 24 heures,
suivre les étapes ci-après.
2 Appuyez sur 5.
0:05 s'affiche. 1 Appuyez sur Settings.

3 Appuyez sur Timer On/Off pour mettre en marche la


minuterie. Le compte à rebours du temps restant 2 Appuyez sur 1 pour passer du mode 12 heures au
mode 24 heures.
s'affiche.

REMARQUE 3 Appuyez sur Start pour accepter cette modification.

Si on n'appuie pas sur Upper Timer On/Off et Lower


Timer On/Off, la minuterie revient à l'heure du jour.
Convection à conversion automatique
Quand Conv. Bake et Conv. Roast sont sélectionnées,
4 Lorsque le temps réglé est écoulé, le message End
s’affichera. Une tonalité se fera entendre toutes les 15
la convection à conversion automatique change
automatiquement la température de la recette standard qui
secondes jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche
a été entrée en température par convection par le retrait de
Upper Timer On/Off ou Lower Timer On/Off.
25 °F/14 °C. Cette température de conversion automatique
REMARQUE s'affiche. Par exemple, sélectionnez Conv. Bake, entrez
350 °F puis 325 °F s'affiche après le préchauffage.
•• Si le temps restant n’est pas affiché, appuyez sur la
touche Upper Timer On/Off ou Lower Timer On/Off La fonction Convection par conversion automatique est activée
pour l’afficher à nouveau. par défaut. Pour modifier ce réglage, suivez ces instructions :

•• Appuyez sur Upper Timer On/Off ou


Lower Timer On/Off deux fois pour régler l'heure en
1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que Auto
s'affiche.
minutes et en secondes.
•• Appuyez sur Upper Timer On/Off ou 2 Appuyez sur 1 pour désactiver ou activer la conversion
automatique.
Lower Timer On/Off une fois pour régler le temps en
heures et en minutes.
3 Appuyez sur Start pour accepter cette modification.

Annuler la Minuterie avant que le temps réglé ne soit


écoulé

1 Appuyez sur Upper Timer On/Off ou Lower Timer On/


Off. L'affichage revient à l'heure du jour.
FONCTIONNEMENT 21

Réglage de la température du four Réglage du volume de l'avertisseur


Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente
de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages 1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que Beep
s'affiche.
de température, familiarisez-vous avec votre nouveau four
en l’utilisant pendant quelques semaines. Après quoi, si vous
trouvez qu’il est encore trop chaud ou trop froid, vous pourrez
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner Hi, Lo ou Off.

ajuster vous-même la température.


3 Appuyez sur Start pour accepter cette modification.

Français
REMARQUE
Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de Régler le volume de la tonalité d'alerte de la cuisinière
15 °F (8 °C). Essayez le four à l'aide du nouveau réglage.
Si le four nécessite des réglages, montez ou baissez le 1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que CtOP
s'affiche à l'écran.
thermostat encore, en vous servant du premier réglage
pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était
exagéré, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C). 2 Appuyez sur 1 pour sélectionner Hi, Lo, Off.
Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez
le thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi jusqu'à ce
que le four soit réglé à votre satisfaction.
3 Appuyez sur Start pour accepter le changement.

Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius


1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que L_AJ
ou U_AJ s'affiche. Réglez l'affichage de la température du four pour afficher les
degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Les températures par
2 Utilisez les touches numériques pour entrer le nombre
des degrés du réglage de la température du four que
défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été
changées par l’utilisateur.
vous souhaitez obtenir.
1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que Unit
s'affiche.
3 Montez ou baissez la température en appuyant sur
Settings plusieurs fois pour passer à (+) ou à moins (-).
2 Appuyez sur 1 pour sélectionner F (Fahrenheit) ou C
(Celsius).
4 Appuyez sur Start pour accepter cette modification.

REMARQUE 3 Appuyez sur Start pour accepter cette modification.

•• Ce réglage ne modifiera pas les températures de


grillage ni d’autonettoyage. Ce réglage restera conservé
dans la mémoire même après une panne électrique. La
température du four peut être augmentée (+) ou Lockout (Verrouillage)
diminuée (-) jusqu’à concurrence de 35 °F ou 19 °C.
La fonction Verrouillage verrouille automatiquement la porte
•• Une fois que la température est augmentée ou du four et empêche la plupart des commandes du four d'être
diminuée, la température modifiée s’affichera jusqu’à ce activées. Elle ne désactive pas la minuterie ni la lampe
qu’elle soit modifiée de nouveau. intérieure du four.

1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche


Lower Clear/Off pendant trois secondes.
Activation ou désactivation du voyant d’alarme de
préchauffage
2 La mélodie de verrouillage se fait entendre, Loc s'affiche
et le cadenas clignote.
Lorsque le four atteint sa temperature préréglée, le voyant
d’alarme du préchauffage clignote 5 fois ou jusqu’à l’ouverture
de la porte du four. 3 Lorsque la porte du four est verrouillée, l'icône de
cadenas cessera de clignoter et demeurera allumée.
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alarme de
préchauffage.
4 Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur
le bouton Lower Clear/Off et maintenez-le enfoncé trois
1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que PrE
s'affiche.
secondes. La mélodie de déverrouillage se fait entendre,
la porte et les commandes se déverrouillent.

2 Appuyez sur 1 pour allumer ou éteindre la lampe. REMARQUE


Le voyant lumineux Burner On s'allume lorsque le bouton
3 Appuyez sur Start pour accepter cette modification. est tourné, même si l'élément de la surface de cuisson ne
fonctionne pas.
22 FONCTIONNEMENT

Start Time [Delayed Timed Cook] MISE EN GARDE


(Heure de mise en marche [Cuisson •• Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites
minutée différée]) cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart
des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent s’abîmer
La minuterie automatique de la fonction de cuisson
facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la
programmée différée allumera et éteindra le four à l'heure que
viande ou la volaille, doivent tout d’abord être placés
vous avez sélectionnée. Cette fonction peut être utilisée avec
dans le réfrigérateur. Même lorsqu’ils sont réfrigérés,
les modes Bake, Conv. Bake et Conv. Roast.
ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure
avant le début de la cuisson et doivent être retirés
Réglage de la fonction Cuisson minutée différée immédiatement une fois que la cuisson est terminée.

Par exemple, pour cuire à 300 °F et régler l'heure de mise en •• Manger des aliments gâtés peut provoquer un
marche de la cuisson différée à 4:30, réglez d'abord l'horloge à empoisonnement alimentaire.
l'heure du jour exacte.

1 Appuyez sur Bake. 350 °F s'affiche.


Cook Time [Timed Cook]
2 Réglez la température : appuyez sur 3, 0 et 0. (Temps de cuisson [Cuisson minutée])
Réglez le four pour une cuisson d'une durée déterminée à
3 Appuyez sur Cook Time et réglez la durée de la cuisson. l'aide de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être
utilisée uniquement avec les modes Bake, Conv. Bake et
4 Appuyez sur Start Time. Conv. Roast.

5 Réglez l’heure de mise en marche : appuyez sur 4, 3 et


sur 0 pour indiquer 4:30 (4 h 30 min).
Réglez la fonction Cuisson minutée
Par exemple, pour une cuisson à 300 °F pendant 30 minutes,
6 Appuyez sur Start. Un bip retentit et l'heure de début et
Timed Delay s'affichent à l'écran. Le four commence la
réglez d'abord l'horloge à l'heure du jour exacte.

cuisson à l'heure programmée. 1 Appuyez sur Bake. 350 °F s'affiche.

REMARQUE
•• Pour annuler la fonction Cuisson minutée différée,
2 Réglez la température : appuyez sur 3, 0 et 0.

appuyez sur Clear/Off en tout temps.


3 Appuyez sur Cook Time. Timed clignote.
Bake, 0:00 et 300 °F s'affichent.
•• Pour modifier la durée de cuisson, répétez l'étape 3 et
appuyez sur Start.
•• Si l’horloge de votre four est réglée en mode 12 h, vous 4 Réglez le temps de cuisson : appuyez sur 3 et 0 (pour
30 minutes). La durée de temps de cuisson peut être
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 12 heures. réglée entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes.
Si l’horloge de votre four est réglée en mode 24 h, vous
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 24 heures.
5 Appuyez sur Start.

Le four continuera la cuisson pendant la période de temps REMARQUE


réglée puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de Pour activer la fonction Réchaud à la fin du cycle de
cuisson est écoulé : cuisson minutée, refaites les étapes 1 à 4 puis appuyez
•• Le mot End et l’heure du jour s’affichent. sur Warm. Warm s'affiche.
(Consultez la section Réchaud à la page 32).
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton
Clear/Off. Le four continuera la cuisson pendant la période de temps
réglée puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de
•• Quand Warm est activé, la fonction de réchaud s'active dès
cuisson est écoulé :
que le temps de cuisson est écoulé.
•• Le mot End et l’heure du jour s’affichent.
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton
Clear/Off.
•• Quand Warm est activé, la fonction de réchaud s'active dès
que le temps de cuisson est écoulé.
FONCTIONNEMENT 23

Modification du Temps de cuisson pendant la cuisson


Utilisation de la surface de
Par exemple, pour remplacer le temps de cuisson de
30 minutes par 1 heure 30 minutes, faites ceci : cuisson
1 Appuyez sur Cook Time. Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre cuisinière sont identifiées par
2 Réglez le temps de cuisson : appuyez sur 1, 3, 0. des cercles permanents situés sur la surface de cuisson en

Français
verre. Pour obtenir la meilleure cuisson possible, choisissez
3 Appuyer sur Start pour accepter cette modification. des poêles de la même dimension que celle de l’élément de
cuisson.
Les poêles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson
de plus de 1/2 à 1 pouce.
Lorsqu’une commande est en fonction, une lueur rougeoyante
peut être aperçue à travers la surface de cuisson en verre.

REMARQUE
Il est normal que les éléments de surface s’allument et
s’éteignent durant la cuisson, même à des réglages de
haute intensité. Ceci se produira plus fréquemment si vous
cuisinez à une température de plus faible intensité.

Pour le modèle LDE5415 Pour le modèle LDE4413

ZONE
WARM ZONE
WARM
SINGLE
SIMPLE SINGLE
SIMPLE SIMPLE
SINGLE SIMPLE
SINGLE
ZONE
RÉCHAUD RÉCHAUD
ZONE

DOUBLE
DUAL TRIPLE
TRIPLE DUAL
DOUBLE DUAL
DOUBLE

REMARQUE
Il est normal de voir la faible lueur d'un cercle rouge autour
de l'élément double ou triple quand on l'utilise comme
élément simple à haute intensité. Ce n'est que le reflet de
la lueur vive de l'élément central et non une défaillance.

Indicateur de surface chaude


Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant
qu'une zone de la surface de cuisson est trop chaude au
toucher.
Une fois que l’élément est éteint, le témoin demeure allumé
jusqu’à ce que la surface soit passée à environ 150 °F.
24 FONCTIONNEMENT

Utilisation des éléments de la surface Allumer un élément Double

de cuisson L’élément double qui se trouve à l’avant gauche peut aussi


servir d’élément simple.
MISE EN GARDE
•• Utilisez seulement une batterie de cuisine et une
1 Pousser le bon bouton.

vaisselle qui vont au four et qui sont adaptées à la


surface de cuisson. 2-A Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour
l'utiliser comme élément Simple.
•• Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous
retirez la nourriture de la surface de cuisson et du four. 2-B Tourner le bouton dans le sens horaire pour l'utiliser
comme élément Double.
•• Ne mettez pas des contenants fermés sur la surface de
cuisson. le
Sim
ub ple
•• N’utilisez pas de pellicules en plastique pour couvrir les Do
plats qui se trouvent encore sur la surface de cuisson.
Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très
difficile de l’enlever.
•• Ne laissez jamais de la nourriture cuire sur
la surface de cuisson sans surveillance. Les
déversements peuvent causer de la fumée. Les Faire chauffer l'élément Faire chauffer les deux
déversements de gras peuvent prendre feu. intérieur (petit) seulement éléments simultanément

•• Après avoir éteint, l’élément de la surface de cuisson


pourrait sembler avoir refroidi. Cependant, l'élément
peut encore être assez chaud pour causer des brûlures
s'il n'a pas refroidi suffisamment.
A B

Allumer un élément Triple (sur certains modèles) 


Allumer un élément simple
Un élément triple peut servir d'élément simple, double ou triple.
1 Poussez sur le bouton de l'élément Simple.
1 Pousser le bon bouton.

2 Tournez le bouton dans le sens du réglage souhaité.


Le bouton de commande clique pour indiquer qu'il est 2-A Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour
enclenché en position Off et Hi. utiliser l'élément Simple.

2-B Tourner le bouton dans le sens horaire pour passer


à la position Double afin d'utiliser un élément
Double.

2-C Tourner le bouton dans le sens horaire pour passer


à la position Triple afin d'utiliser un élément Triple.

Sim
Simple pl
e
Arrêt Marche
Triple

le
ub
Do
REMARQUE Simple Double Triple

•• Hi est la température maximale disponible.


•• Lo est la température minimale disponible.
FONCTIONNEMENT 25

Allumer la Zone réchaud Réglage recommandé pour la surface


MISE EN GARDE de cuisson
RISQUE D'EMPOISONNEMENT ALIMENTAIRE : La Réglage Utilisation recommandée
formation de bactéries est possible dans les aliments à
8,5 - Hi •• Pour faire bouillir le liquide
des températures inférieures à 140 °F.
(Élevé) •• Pour débuter la cuisson
•• Toujours commencer avec les aliments chauds. Ne

Français
pas utiliser la fonction de réchaud pour réchauffer des •• Pour maintenir une ébullition rapide, pour
aliments froids. faire frire ou pour faire une grande friture
5,5-8,0
•• Ne pas utiliser la fonction de réchaud pendant plus de •• Pour faire rapidement dorer ou saisir les
aliments
deux heures.
•• Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine •• Pour maintenir une ébullition lente
lorsque vous retirez la nourriture du de l’élément •• Pour faire frire ou sauter la nourriture
3,5-5,0
chauffant du centre. •• Pour faire cuire des soupes, sauces et
sauces brunes
La Zone réchaud, située au centre arrière de la surface de •• Pour faire cuire les aliments à l’étouffée ou à
cuisson, garde les aliments cuits à la température permettant la vapeur
2,2-3,0
de les consommer. Utiliser la zone réchaud pour garder les
•• Pour faire mijoter
aliments chauds après la cuisson. Tenter de cuire des aliments
crus ou froids sur la Zone réchaud pourrait causer des •• Pour garder la nourriture chaude
maladies d’origine alimentaire. Lo (Bas) –
•• Pour faire fondre du chocolat ou du beurre
2,0
1 Tournez le bouton de commande à la position On. •• Pour faire mijoter

REMARQUE
•• Pour obtenir de meilleurs résultats, les aliments
laissés dans la zone réchaud doivent rester dans un
plat couvert (couvercle ou papier d’aluminium) pour en
maintenir la qualité.
•• Le réchaud ne rougeoira pas comme les autres
éléments de cuisson.
•• La Zone réchaud peut être utilisée comme élément
distinct sur certains modèles.
26 FONCTIONNEMENT

Utilisation des bons ustensiles Choix des ustensiles


La taille et le type d'ustensiles (chaudrons, poêles, casseroles Le matériau de l'ustensile utilisé détermine l'uniformité et la
et plats) détermineront les réglages nécessaires à la meilleure rapidité du transfert de la chaleur de l'élément de surface au
cuisson. Suivez les recommandations d'utilisation des fond de cet ustensile. Voici les matériaux des ustensiles les
ustensiles adéquats. plus courants :

Les ustensiles doivent avoir un •• Aluminium - Excellent conducteur de la chaleur. Certains


fond plat et couvrir adéquatement types d'aliments les noirciront (les ustensiles d'aluminium
la surface de contact avec anodisé résistent aux taches et à la corrosion). Si des
l'élément de cuisson. Vérifier si le poêles d'aluminium sont glissées sur la surface de cuisson
fond de l'ustensile est plat à l'aide en céramique, elles peuvent laisser des marques de métal
d'une règle placée sur toute sa qui ressemblent à des égratignures. Éliminer ces marques
largeur. La règle doit être en immédiatement.
contact avec toute la surface du •• Cuivre – Excellent conducteur de la chaleur, mais se
fond de l'ustensile sans qu'on décolore facilement. Peut laisser des marques de métal sur
puisse déceler d'espaces. la vitrocéramique (voir le point Aluminium plus haut).
Ustensiles recommandés •• Acier inoxydable - Lent conducteur de la chaleur et cuisson
inégale. Durable, facile à nettoyer et résiste aux taches.
•• Fond plat et côtés droits
•• Fonte - Piètre conducteur de la chaleur, mais conserve
•• Poêles à forte épaisseur
très bien la chaleur. Cuisson égale une fois la température
•• Grandeur de poêle qui correspond à la quantité de nourriture atteinte. Non recommandée pour les surfaces de cuisson en
à préparer et à la grandeur de l’élément de surface. céramique.
•• Poids de la poignée ne fait pas basculer la poêle. La poêle •• Émail vitreux sur métal - Les caractéristiques relatives au
est bien équilibrée. chauffage varient selon le matériau de base. Le fini d'émail
•• Couvercles hermétiques vitreux doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de
cuisson en céramique.
•• Woks à fond plat
•• Verre - Lent conducteur de la chaleur. Non recommandé
pour les surfaces de cuisson en céramique parce qu'il peut
Ne pas utiliser d'ustensile égratigner la vitre.

•• au fond courbe ou inégal.


Conseils pour la mise en conserve à
domicile
Assurez-vous que le stérilisateur est centré sur l’élément
•• plus petit ou plus grand que de surface et que son fond est plat.
l'élément de cuisson. •• La grandeur de la base ne doit pas dépasser celle de
l’élément de plus d’un pouce. L’utilisation d’un stérilisateur à
bain-marie au fond ondulé pourrait prolonger le temps requis
•• muni d'une poignée lourde qui les pour amener l’eau à ébullition et endommager la surface de
fait basculer. cuisson.
•• Certains stérilisateurs comportent une base plus petite afin
qu’ils puissent être utilisés sur des surfaces lisses.
•• de type wok dont le fond repose
sur un anneau. •• Utilisez le réglage de chaleur élevée jusqu’à ce que l’eau
commence à bouillir ou que la pression soit atteinte dans le
•• dont les poignées sont mal fixées ou cassées. stérilisateur.

•• dont le couvercle n'est pas étanche. •• Réduisez l’intensité jusqu’au réglage de chaleur le plus
faible qui maintient l’ébullition ou la pression. Si la chaleur
REMARQUE n’est pas réduite, la surface de cuisson peut être
endommagée.
•• Ne pas utiliser de poêles au diamètre inférieur à
7 pouces sur les éléments de cuisson avant.
•• N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenants en
aluminium. Ils pourraient fondre sur la vitrocéramique.
Dans ce cas, n’utilisez pas la surface de cuisson.
Communiquez avec un centre de service LG autorisé.
FONCTIONNEMENT 27

Utilisation du four Remise en place des grilles du four

Avant d'utiliser le four 1 Placer l’extrémité de la grille sur les supports.

REMARQUE 2 Soulever l’avant de la grille et la pousser dans le four.


•• En raison des cycles de température du four, un
thermomètre placé dans la cavité du four peut indiquer MISE EN GARDE

Français
une température différente de celle que le four affiche. •• Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pour
prévenir les brûlures.
•• Il est normal pour le ventilateur de convection de
fonctionner durant un cycle de cuisson régulier. •• Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four.
•• Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner
de façon sporadique durant un cycle de cuisson Ceci pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager
régulier. le fond du four.

•• Les éléments s'éteignent si la porte est laissée ouverte •• Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte pendant
plus de 30 secondes lors de la cuisson, les éléments
s'éteignent. Les éléments se rallument
automatiquement dès que la porte est refermée. Bake (Cuisson)
La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries,
du pain et du ragoût. Le four peut être programmé pour cuire à
n’importe quelle température située entre 170 °F (80 °C) et 550 °F
Évent du four (285 °C). La température par défaut est 350 °F (175 °C).
Les zones proches des évents deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures.
Réglage de la fonction Cuisson (p. ex., 375 °F) 
N'obstruez aucun orifice d'aération. Évitez de placer des objets
en plastique à proximité des évents puisque la chaleur risque
de déformer ou de faire fondre le plastique. 1 Appuyez sur Bake.

Il est normal de voir de la vapeur s'échapper quand on cuisine


des aliments contenant beaucoup d'eau.
2 Réglez la température du four : appuyez sur 3, 7 et 5.

3 Appuyez sur Start. Le préchauffage du four commence.

Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche et


augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four
atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre
et la lampe du four clignote.

4
Évent du four
Quand la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off.

5 Enlevez la nourriture du four.

REMARQUE
Utilisation des grilles du four
Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne
Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui périodiquement tout au long du cycle de cuisson normal
empêche de les sortir de la cavité du four. dans le four inférieur, ce qui permet d’obtenir des résultats
uniformes.
Retrait des grilles

1 Tirer la grille jusqu’à ce qu’elle se bloque.

2 Soulever l’avant de la grille et tirer pour la sortir


complètement.
28 FONCTIONNEMENT

Conseils en matière de cuisson Conseils relatifs à la cuisson par convection


•• Le temps et la température de cuisson varieront selon les •• Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement
caractéristiques, la grandeur et la forme de l'ustensile de et plus uniformément les aliments disposés sur plusieurs
cuisson utilisé. grilles, comme des pâtisseries, petits gâteaux, muffins,
biscuits et pains en tous genres.
•• Vérifiez la cuisson de la nourriture dès que le temps
minimum de la recette s’écoule. •• Les petits gâteaux et les biscuits doivent être cuits sur des
plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l’air
•• Utilisez une batterie de cuisine en métal (avec ou sans fini
chauffé de circuler autour. Les aliments cuiront plus vite sur
antiadhésif), en vitrocéramique à l’épreuve de la chaleur, en
des plaques au fini foncé.
céramique ou toute autre batterie de cuisine recommandée
pour utilisation au four. •• Lorsque vous optez pour la cuisson par convection sur une
seule grille, placez la grille à la position 3. Si vous cuisinez
•• Les casseroles métalliques foncées ou les revêtements
sur plusieurs grilles, placez les grilles aux positions 1 et 3.
antiadhésifs feront cuire les aliments plus rapidement et les
feront dorer plus. Une batterie de cuisine isolée prolongera •• La cuisson sur plusieurs grilles pourrait augmenter
légèrement le temps de cuisson pour la plupart des aliments. légèrement le temps de cuisson pour certains aliments.

REMARQUE •• Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec les gâteaux, les


petits gâteaux et les muffins si vous utilisez plusieurs grilles.
Le fond du four possède un fini de porcelaine. Pour rendre
la tâche de nettoyage plus facile, protégez le fond du four
contre les déversements importants en plaçant une plaque La fonction Rôtissage par convection est conçue pour fournir
à biscuits sur la grille sous celle utilisée pour la cuisson. une performance de rôtissage optimale. Le Rôtissage par
Ceci est surtout important lorsque vous faites cuire une tarte convection combine la cuisson avec le ventilateur de
aux fruits ou autres aliments contenant beaucoup d'acide. convection pour rôtir les viandes et les volailles. L’air réchauffé
Les garnitures de fruits et autres aliments acides chauds circule tout autour de la nourriture, emprisonnant les jus et
peuvent causer de l'érosion et des dommages à la surface saveurs. Les aliments sont brunis et croustillants à l’extérieur
de porcelaine et doivent être essuyés immédiatement. tout en restant juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection
est particulièrement bien adapté pour les coupes de viande
tendre non couvertes.

Mode Convection
Conseils relatifs au rôtissage par convection
Le système de convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Cette Utiliser une lèchefrite et une grille quand vous préparez des
amélioration de la distribution de chaleur permet d’obtenir une viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite
cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on cuisine récupère la graisse et la grille permet de prévenir les
avec une seule ou plusieurs grilles. projections de graisse.

1 Placez la grille du four au bas.


Réglage de la fonction de Convection (p. ex., 375 °F) 
2 Placez la grille dans la lèchefrite.
1 Appuyez sur Conv. Bake ou sur Conv. Roast. La valeur
350 °F clignote sur l’affichage.
3 Placez la lèchefrite sur la grille du four.
2 Réglez la température du four : appuyez sur 3, 7 et 5.

3 Appuyez sur Start. L'affichage indique Conv. Bake ou


Conv. Roast et la température du four à partir de 100 °F.
Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche et
Grille (vendue séparément)
augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four
atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre
et la lampe du four clignote. L’affichage indique la température
du four après conversion automatique, soit 350 °F, et l’icône de
ventilateur.

4 Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la


cuisson, appuyez sur le bouton Clear/Off.
Lèchefrite (vendue séparément)

MISE EN GARDE
REMARQUE •• N'utilisez pas une lèchefrite sans la grille.
Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson par •• Ne couvrez pas la grille de papier d’aluminium.
convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la porte est
•• Placer la nourriture (le gras vers le haut) sur la grille.
ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s’arrêter
durant un cycle de cuisson par convection.
FONCTIONNEMENT 29

Guide pour une cuisson et un Guide pour cuisson

rôtissage au four recommandés Position de la grille


Les résultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont bien Aliment Four Four
centrés dans le four. Si la cuisson nécessite plusieurs grilles, supérieur inférieur
placez les grilles du four dans les positions présentées
ci-dessous. •• Gâteaux étagés 1 1
Gâteaux

Français
•• Gâteaux Bundt (savarin) 1 1

Placement des grilles et plats •• Au sucre 1 2


•• Aux pépites de chocolat 1 2
Biscuits
•• Brownie (Carrés au 1 2
chocolat)
•• Fraîche 2 2
Pizza
•• Congelée 2 2

Croûte à •• Maison 1 2
tarte •• Réfrigérateur 1 2
•• Pâte à biscuit en boîte 1 3
Pain •• Pâte à biscuit maison 1 2
•• Muffins 1 2
•• Croustades ou pavés 1 3
aux fruits, maison
Desserts
•• Tartes aux fruits maison, 1 2
à deux croûtes

Guide pour rôtissage


Cuisson à plusieurs grilles
Position de la
Aliment grille
Four inférieur
Saignant 1

Grille standard Grille standard Côte À point 1


(Position 1) (Position 3)
Bien cuit 1
Saignant 1
Bœuf Entrecôte,
Cuisson à une grille
haut de À point 1
surlonge Bien cuit 1
Saignant 1
Filet de bœuf
À point 1
Grille standard Côte 1
Porc Désossé, surlonge 1
Jambon, cuit 1
Poulet entier 1
Volaille Morceaux de poulet 1
Dinde 1
30 FONCTIONNEMENT

Broil (Grillage) Fumée

La fonction Grillage utilise une chaleur intense qui irradie de En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est
l’élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. Le normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson.
grillage est plus efficace pour les coupes de viandes tendres, Cette fumée est un sous-produit naturel du grillage et ne
le poisson et les légumes tranchés fins. devrait pas vous inquiéter. Si vous n’arrivez pas à tolérer la
quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants
Certains modèles pourraient offrir un grilloir hybride consistant pour réduire la quantité de fumée dans votre four.
en un grilloir interne qui utilise un élément chauffant au
carbone, lequel fournit une chaleur instantanée, et un élément
de grillage externe traditionnel. Durant l’opération de grillage
1 Utilisez toujours une lèchefrite. N’utilisez pas des
poêles à sauter les aliments ou des plaques à pâtisserie
ordinaire, il est normal que l’un ou l’autre des éléments régulières pour des raisons de sécurité.
fonctionne à des cycles intermittents.
2 Utilisez toujours une lèchefrite bien nettoyée et à la
MISE EN GARDE température de la pièce au début de la cuisson.

•• N'utilisez pas une lèchefrite sans la grille. L’huile peut


causer un feu de graisse.
3 Faites toujours fonctionner le système de ventilation de
la surface de cuisson ou la hotte d'aspiration pendant le
•• Ne couvrez pas la grille ni la lèchefrite de papier grillage.
d’aluminium. Ceci pourrait causer un feu.
•• Utilisez toujours une lèchefrite et une grille pour le
4 Gardez l’intérieur de votre four aussi propre que possible.
Les résidus accumulés de plats cuisinés peuvent brûler
drainage de l’excédent de gras et de matières grasses. ou s'enflammer.
Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et
les flambées. 5 Évitez les marinades grasses et les glaçages qui, tous
les deux, augmenteront la quantité de fumée. Si vous
voulez utiliser du glaçage, appliquez-le à la fin de la
REMARQUE cuisson.
•• Cette cuisinière est conçue pour le grillage avec porte
fermée. Fermer la porte pour régler la fonction de gril. 6 Si une importante quantité de fumée se dégage à cause
de l’un des aliments, pensez à :
Si la porte est ouverte, la fonction cuisson au gril ne
peut s’activer et le mot door apparaîtra sur l’afficheur. •• Baisser le gril pour le mettre au réglage Lo.
Fermer la porte et réinitialiser la fonction. L'ouverture de
la porte éteint les éléments du grillage lors de la cuisson •• Baisser la grille à une position inférieure pour cuire la
au gril. Si la porte est ouverte pendant la cuisson au gril, nourriture le plus loin possible du grill.
les éléments du grillage s'éteignent au bout de cinq  •• Utiliser le réglage Hi de la fonction de grillage pour
secondes. Les éléments se rallument automatiquement obtenir le degré de grillage désiré, et baissez ensuite
dès que la porte est refermée. l’intensité en changeant le réglage du grillage à Lo ou
en passant à la fonction Cuisson.

Speed Broil (Grillage rapide) (sur certains modèles)


7 En règle générale, les coupes de viande et de poisson
plus grasses produiront plus de fumée que les morceaux
moins gras.
Le réglage à Grillage rapide est conçu pour réduire le temps
nécessaire pour le grillage des aliments. En utilisant l’élément
de grillage interne, lequel fournit une chaleur instantanée, pas 8 Respectez les réglages de grillage recommandés et les
directives de cuisson indiqués dans le tableau de la page
besoin de préchauffage.
suivante dans la mesure du possible.

Réglage du four à Grillage / Grillage rapide

1 Appuyez sur Broil ou Speed Broil une fois pour régler à


Hi ou deux fois pour régler à Lo.

2 Appuyez sur Start. Le chauffage du four commence.

3 Laissez préchauffer le four pendant environ cinq minutes


avant d'y placer les aliments à cuire.

4 Appuyez sur Clear/Off pour l'annuler en tout temps ou


quand la cuisson est terminée.
FONCTIONNEMENT 31

Guide de grillage recommandé


La taille, le poids, l'épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage.
Les durées de cuisson ont été établies d’après des viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de
grillage, utiliser une lèchefrite conçue pour le grillage.

Français
Four supérieur Four inférieur
Quantité ou
Aliment Position Premier Deuxième Position Premier Deuxième Commentaires
épaisseur
de la côté côté de la côté côté
grille (minutes) (minutes) grille (minutes) (minutes)

1 lb (4 galettes) Espacer uniformément. On


Bœuf haché 1/2 à 3/4 po (1,25 à 2 6à8 4à7 4 4à7 3à5 peut faire griller jusqu’à huit
Bien cuit
2,25 cm) d'épaisseur galettes à la fois.

Bifteck Les biftecks de moins de


Saignant 1 po d'épaisseur 2 3à4 2à3 4 4à5 2à3 1 po d'épaisseur cuisent
À point 1 à 11/2 lb 2 4à5 2à3 4 4à7 3à4 complètement avant de
Bien cuit 2 5à6 3à4 4 6 4à5 brunir. La cuisson à la poêle
est recommandée.
Dégraisser.
Saignant 11/2 po d'épaisseur 1 8 3à4 3 10 4
À point 2 à 21/2 lb 1 9 4à5 3 10 à 12 5à6
Bien cuit 1 10 5à6 3 12 6à8

Poulet 1 poulet entier  1 10 4à6 3 14 à 16 4à6 Faire d’abord griller le côté


de 2 à 2 1/2 lb, avec la peau en dessous.
découpé sur la
longueur  1 8 à 10 3à5 3 8à9 3à5
2 poitrines

Queues de 2à4 - - - 2 14 Ne pas Couper le dos de la


homard 10 à 12 oz chacune tourner carapace. Écartez.
Badigeonner de beurre fondu
avant le grillage et à la
mi-temps de grillage.

Filets de 1/4 po à 1/2 po 2 5 2à3 4 6 3à4 Manipuler et tourner avec


poisson d’épaisseur soin. Badigeonner de beurre
au citron avant et pendant la
cuisson (facultatif).

Tranches 1/2 po d’épaisseur 2 4à5 2à3 4 6à8 2à4 Augmenter le temps de


de jambon cuisson de 5 à 10 minutes
(précuites) par côté pour du jambon de
11/2 po d’épaisseur ou du
jambon fumé.

Côtelettes de 1 (1/2 po d'épaisseur) 2 7 3à5 4 5à6 2à4


porc 2 (1 po d'épaisseur) 1 7 2à4 3 9 à 10 4à6
Bien cuit d'environ 1 lb

Côtelettes
d'agneau 2 (1 po d’épaisseur) 2 4à5 2à3 4 6 3à4
À point environ 10 à 12 oz 2 5à6 3à4 4 8 4à5
Bien cuit
2 (1 1/2 po 1 9 4à5 3 10 5à6
À point d'épaisseur) environ 1 10 5à6 3 12 6à8
Bien cuit 1 lb

Darnes de 2 (1 po d'épaisseur) 2 6 3à5 4 8 4à6 Graisser le plat. Badigeonner


saumon 4 (1 po d'épaisseur) 1 7 3à5 3 9 4à6 les darnes de beurre fondu.
environ 1 lb

•• Ce guide est offert à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
32 FONCTIONNEMENT

Conseils relatifs au grillage Réglage de la fonction Réchaud


Bœuf
1 Appuyez sur Warm ou sur Warm/Proof. Sur le four
inférieur, appuyez sur Warm/Proof pour passer à
•• Vous devez toujours laisser les steaks et les côtelettes
reposer cinq minutes avant de les couper et les manger. réchaud ou à levage du pain.
Ceci permet à la chaleur d’être distribuée uniformément à
travers la nourriture et crée une viande plus tendre et plus 2 Appuyez sur Start.
juteuse.
•• Les pièces de viande de plus de deux pouces d'épaisseur 3 Appuyez sur Clear/Off en tout temps pour annuler.
doivent être sorties du réfrigérateur 30 minutes avant la
cuisson. Ceci permettra de les cuire plus vite et de façon
Pour régler la fonction Réchaud après la Cuisson minutée 
plus uniforme, et il y aura moins de fumée pendant le
grillage. Veuillez noter que les temps de cuisson seront
probablement plus courts que les temps indiqués dans le
1 Réglez la fonction de cuisson.

tableau de cuisson au grill.


•• Pour les steaks ou côtelettes non désossés qui ont été
2 Entrez la température du four à l’aide des touches
numériques.
préparés à la française (toute la viande a été enlevée autour
de l’os), enveloppez les sections exposées de l’os dans un 3 Appuyez sur Cook Time et entrez la durée de cuisson au
moyen des touches numériques.
papier d’aluminium pour réduire le brûlage.

4 Appuyez sur Warm.


Fruits de mer
•• Lorsque vous grillez un poisson avec sa peau, utilisez 5 Appuyez sur Start.
toujours le réglage de grillage Lo (Bas) et grillez toujours le
côté de la peau en dernier. 6 Quand la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off
pour annuler la fonction Réchaud.
•• Il est préférable de consommer les fruits de mer
immédiatement après leur cuisson. Laisser reposer les fruits
de mer après leur cuisson peut les rendre secs. REMARQUE

•• Il est conseillé de huiler légèrement la lèchefrite avant la •• La fonction Réchaud est conçue pour maintenir la
cuisson afin que la nourriture ne colle pas, en particulier chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour
lorsque vous cuisinez du poisson et des fruits de mer. Vous refroidir la nourriture.
pouvez utiliser aussi une légère couche de vaporisateur •• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
antiadhésif. fonction Réchaud est activée.

Légumes
•• Enduisez les légumes d’une légère couche d’huile avant de Proof (Levage du pain)
les cuire pour améliorer leur brunissement. Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits
à base de levain avant la cuisson.

Warm (Réchaud)
Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La Réglage de la fonction Levage du pain 
fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir
jusqu'à trois heures après sa cuisson. La fonction Réchaud 1 Utilisez la position 2 ou 3 de la grille pour le levage du
pain.
peut être utilisée sans autres opérations de cuisson ou une fois
la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions Cuisson
minutée ou Cuisson minutée différée.
2 Appuyez sur Warm/Proof jusqu'à ce que Proof s'affiche.

3 Appuyez sur Start.

4 Appuyez sur Clear/Off quand le levage du pain est


terminé.
FONCTIONNEMENT 33

REMARQUE Pizza au four inférieur

•• Pour éviter de réduire la température du four et de Position Temps


Mode Température
prolonger le temps de levage, n’ouvrez pas la porte du Aliment de la recommandé
d'affichage moyenne
four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits grille (minutes)
panifiés pour éviter un excès de levage.
Pizza
•• N’utilisez pas le mode de levage pour réchauffer de congelée,
P1 415 °F 2 15 à 20

Français
la nourriture ou la garder chaude. La température de croûte
levage du four n’est pas suffisamment chaude pour ordinaire
garder les aliments à des températures sécuritaires.
Pizza
Utilisez la fonction Réchaud pour garder les aliments congelée,
chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas quand P2 croûte 425 °F 2 22 à 26
la température du four dépasse les 125 °F. L'affichage lève-au-
indique Hot. four
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la Pizza
fonction Levage du pain est activée. P3 400 °F 2 15 à 20
fraîche

•• Ce tableau est présenté à titre de référence seulement, pour


une pizza de 12 po. Régler le temps de cuisson selon la
Pizza taille de la pizza et vos préférences.
La fonction Pizza est spécialement conçue pour la cuisson de
la pizza. Elle assure une cuisson par les éléments chauffants
supérieurs et inférieurs pour brunir la pizza uniformément. Speed Roast (Rôtissage rapide)
Ce système est conçu pour assurer une performance de La fonction Rôtissage rapide est conçue pour rôtir rapidement
cuisson optimale des pizzas en combinant automatiquement la volaille. La chaleur intense de l'élément chauffant supérieur
le système de grillage et de cuisson. Lorsque l’on utilise cette combinée à l'air chauffé par l'élément chauffant arrière produit
fonction, il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant la un plat plus croustillant et contribue à économiser du temps de
cuisson. cuisson. Le rôtissage rapide est particulièrement adéquat pour
une volaille de taille moyenne.

Réglage de la fonction Pizza REMARQUE


•• Le temps de cuisson recommandé est de 60 à 65
1 Appuyez sur Pizza une fois. P1 s'affiche. Appuyez sur
Pizza plusieurs fois pour passer à P1, P2 ou P3.
minutes pour un poulet entier de 3,3 livres (1,5 kg).
Sélectionnez l'option souhaitée. (Consutez le tableau •• Réglez le temps de cuisson en fonction du poids de la
pour la pizza ci-dessous.) volaille.
•• Placez la grille du four à la position 2.
2 Appuyez sur Start. La fonction Pizza est activée.
•• La fonction Rôtissage rapide est conçue pour réduire le
temps de cuisson. Le préchauffage n'est pas
3 Appuyez sur la commande Clear/Off pour annuler le
réglage Pizza à tout moment.
nécessaire.
•• Cette fonction est optimisée pour la volaille, de sorte
Pizza au four supérieur que la température de la fonction Rôtissage rapide ne
peut être modifiée.
Position Temps •• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
Mode Température
Aliment de la recommandé fonction Rôtissage rapide est activée.
d'affichage moyenne
grille (minutes)
Pizza
congelée,
P1 415 °F 2 13 à 18 Réglage de la fonction Rôtissage rapide
croûte
ordinaire
1 Mettre le plat au four.
Pizza
congelée, 2 Appuyez sur Speed Roast. L'affichage indique Speed
Roast.
P2 croûte 425 °F 2 18 à 23
lève-au-
four 3 Appuyez sur Start.

Pizza
P3 400 °F 2 13 à 18
fraîche
34 FONCTIONS INTELLIGENTES

FONCTIONS 3 Cochez Utiliser la réception Lire et Ecrire/P2P.

INTELLIGENTES
Avant d'utiliser la fonction
Tag On
La fonction Tag On permet d'utiliser facilement les fonctions
LG Smart DiagnosisMC, de réglage du mode de cuisson et
EasyClean®, et de communiquer avec votre appareil en
utilisant un téléphone intelligent. Pour utiliser la fonction Tag
On :

1 Téléchargez l'application LG Smart ThinQ sur un


téléphone intelligent.
REMARQUE
2 Activez la fonction NFC (Near Field Communication)
sur le téléphone intelligent. La fonction Tag On n'est •• Le processus d'activation de NFC peut différer selon le
compatible qu'avec les téléphones intelligents dotés de fabricant du téléphone intelligent et la version d'Android.
la technologie NFC et fonctionnant sous Android 4.0 Consultez le manuel du téléphone intelligent pour en
(Ice Cream Sandwich) ou un système d'exploitation plus savoir plus.
récent. •• Vous pouvez activer la fonction Tag On à l'aide d'un
téléphone intelligent Android 4.0 ou supérieur ayant la
fonction NFC.
Activation de la fonction NFC sur le Il est possible que la fonction NFC ne soit pas offerte
téléphone intelligent sur certains téléphones intelligents.

1 Affichez le menu Paramètres du téléphone intelligent


et sélectionnez Partage et connexion sous RÉSEAUX
SANS FIL.

2 Activez NFC et Direct/Android Beam, et sélectionnez


NFC.
FONCTIONS INTELLIGENTES 35

Utilisation de la fonction Tag Utilisation de Tag On avec des


On applications
Touchez au logo Tag On d'un appareil électroménager de
L'icône Tag On
LG avec un téléphone intelligent doté de NFC pour utiliser
Trouvez l'icône Tag On près du bouton Start sur le panneau les fonctions LG Smart DiagnosisMC, Réglages du four et
de commande. Placez le téléphone intelligent près de l'icône EasyClean® de l'application LG Smart ThinQ.

Français
lorsque vous utilisez la fonction Tag On avec les fonctions
LG Smart DiagnosisMC, de réglage du mode de cuisson et
EasyClean® de l'application LG Smart ThinQ. Smart DiagnosisMC
Permet le diagnostic et le dépannage de votre cuisinière.

EasyClean®
Permet de programmer des alertes EasyClean®, de lire le
guide d'instructions et de simuler la consommation d'énergie
aux fins de comparaison entre EasyClean® et le cycle
d'autonettoyage.

Réglages du four
Permet à l'utilisateur de modifier les réglages du four, y compris
le mode horaire, le voyant d'alarme de préchauffage, le volume
de l'avertisseur, les unités de température, la tonalité d'alerte
Position de l'antenne NFC de la cuisinière, la convection par conversion automatique et le
thermostat.
Lorsque vous utilisez la fonction Tag On, placez le téléphone
intelligent de manière que l'antenne NFC intérieure, à l'arrière, IMPORTANT : Des caractéristiques peuvent être ajoutées ou
soit dans la même position que l'icône Tag On sur la cuisinière. supprimées aux mises à jour de l'application LG Smart ThinQ.
Il est possible que les données sauvegardées dans LG Smart
Si l'application ne parvient pas à trouver la bonne cuisinière,
ThinQ soient supprimées à la mise à jour de l'application ou si
placez le centre de l'arrière du téléphone intelligent sur l'icône
vous changez de téléphone intelligent.
Tag On de l'électroménager. Si la connexion ne se fait pas
immédiatement, faites un très léger mouvement circulaire avec
le téléphone intelligent en agrandissant le cercle jusqu'à ce que
l'application vérifie la connexion.
À cause des caractéristiques de NFC, si la distance de
transmission est trop longue ou si le boîtier du téléphone
est trop épais ou comporte une étiquette métallique, la
transmission sera mauvaise.
Appuyez sur [ ] dans l'application LG Smart ThinQ afin
d'obtenir un guide plus détaillé sur la fonction Tag On.
36 ENTRETIEN

ENTRETIEN Résidus brûlés


1 Pendant que la surface de cuisson est encore chaude,
Nettoyage de la surface de enlevez les dépôts brûlés ou les déversements d'aliments
de la surface en vitrocéramique avec un grattoir à lame
cuisson en vitrocéramique de rasoir approprié.
(Comme lorsqu'on nettoie de la peinture sur une fenêtre,
cela n'endommage pas la surface de cuisson et ses
MISE EN GARDE motifs décoratifs.) Tenez le grattoir à un angle d’environ
•• N’utilisez pas des tampons à récurer ou des chiffons 30° par rapport la surface de cuisson.
de nettoyage abrasifs. Ils pourraient endommager la
surface de cuisson.
•• Pour votre sécurité, utilisez un gant de cuisine ou une
poignée lorsque vous nettoyez la surface de cuisson
encore chaude avec un grattoir.

Utilisez un nettoyant pour surface de cuisson en céramique.


Certains types de crème sont moins efficaces ou peuvent REMARQUE
égratigner, endommager ou tacher la surface de cuisson.
•• N’utilisez pas une lame émoussée ou craquelée.
Pour maintenir et protéger la surface de cuisson en verre,
suivez ces étapes : •• Afin d'éviter les brûlures, utilisez un gant de cuisine ou
une poignée pour manier le grattoir à lame de rasoir.
1 Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première
fois, nettoyez-la avec un produit de nettoyage pour
surface de cuisson en céramique. Ceci permet de 2 Une fois que la surface de cuisson a refroidi, appliquez
quelques gouttes (environ la taille d’une pièce de dix
protéger la surface et de faciliter le nettoyage.
cents) de produit de nettoyage approuvé sur chaque zone
2 Pour conserver l’aspect neuf de la surface, utilisez un
nettoyant pour surface de cuisson en céramique tous les
de brûleur et étalez la crème de nettoyage sur la surface
de cuisson à l’aide d’un papier essuie-tout humide.
jours.

3 Remuez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques


gouttes du produit de nettoyage directement sur la
surface de cuisson.

4 Utilisez un papier essuie-tout pour nettoyer la surface de


cuisson en entier.

5 Rincez avec de l’eau et utilisez un chiffon sec ou un


papier essuie-tout pour enlever tous les résidus du REMARQUE
produit de nettoyage. Crèmes de nettoyage vitrocéramique approuvées:
REMARQUE •• Crème de nettoyage vitrocéramique Weiman
(www.weiman.com)
Nettoyez bien la surface de cuisson avant de la faire
chauffer. •• Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
•• Golden Ventures Cerama Bryte
IMPORTANT
Si du sucre ou de la nourriture contenant du sucre (conserves
de fruits, ketchup, sauce tomate, gelées, fudge, bonbons,
3 Rincez à l'eau propre et essuyez la surface de cuisson
avec un essuie-tout propre et sec.
sirops, chocolat, etc.) se déversent sur la surface de cuisson,
ou si du plastique ou du papier d’aluminium s'y collent et
fondent, enlevez la matière fondue IMMÉDIATEMENT avec un
grattoir à lame de rasoir (inoffensive pour les motifs décoratifs)
pendant que la surface de cuisson est encore chaude afin
d’éviter d’endommager la surface en vitrocéramique. Pour votre
sécurité, utilisez un gant de cuisine ou une poignée lorsque vous
nettoyez la surface de cuisson encore chaude avec un grattoir.

REMARQUE REMARQUE
Déversements sucrés (conserves de fruits, ketchup, Si vous ne disposez pas de crème de nettoyage pour
sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat, surface de cuisson en céramique, vous pouvez utiliser le
etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent causer nettoyant pour vitres 3 en 1 Easy-Off®, BonAmi® ou Soft
endommagements ou criblage à la surface de cuisson. Scrub (sans javel) pour nettoyer la surface de cuisson.
(Non couvert par la garantie) Rincez et séchez la surface de cuisson après le nettoyage.
ENTRETIEN 37

Entretien de la surface de cuisson EasyClean®


NE PAS utiliser de javellisant, ammoniaque ou produits
La technologie d'émail EasyClean® de LG permet
de nettoyage non spécifiquement recommandés pour une
deux méthodes de nettoyage pour l'intérieur de la cuisinière.
utilisation sur des surfaces en céramique.
La fonction EasyClean® tire profit du nouvel émail de LG
Laissez refroidir votre surface de cuission en vitrocéramique pour déloger les saletés sans produits chimiques agressifs;
avant de nettroyer. en seulement 10 minutes, à l'aide d'EAU UNIQUEMENT et à

Français
basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES
Appliquez
Essuyer avant le nettoyage à la main.
la crème Rincer
avec une
Utiliser un nettoyante avec une
serviette
grattoir en pour table serviette
humide et La fonction EasyClean® est rapide et efficace pour les saletés
métal de cuisson. humide, puis
un détergent
Frotter avec essuyer. minimales et LÉGÈRES, tandis que la fonction d'autonettoyage
doux
une serviette permet d'enlever les GROSSES saletés incrustées. L'intensité
Ordinaire et la chaleur élevée du cycle d'autonettoyage peuvent
Recommandé provoquer de la fumée nécessitant l'ouverture de fenêtres pour
après chaque une aération. En plus du processus d’autonettoyage intense,
utilisation LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE
Ordinaire CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque
Recommandé AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
toutes les
semaines. Au besoin, l'autonettoyage est toujours disponible pour un
nettoyage du four plus long et plus en profondeur des saletés
Approfondi plus résistantes et incrustées.
Recommandé
pour les taches
tenaces ou les
aliments brûlés Avantages de la fonction EasyClean®
•• Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la
Pour de plus amples informations, visitez notre site web www. after main.
lg.com/ca_fr
•• EasyClean® n'utilise que de l'eau et ne nécessite aucun
produit chimique.
Marques de métal et égratignures •• Rend l'autonettoyage plus facile :
1 Veillez à ne pas glisser les chaudrons et casseroles sur la
surface de cuisson, car le métal y laissera des marques.
- Retarde la nécessité du cycle d'autonettoyage;

Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez - Minimise la fumée et les odeurs;
un produit de nettoyage pour surface de cuisson en - Permet des temps d'autonettoyage plus courts.
céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage
pour surfaces de cuisson en céramique.

2 Le mince revêtement en aluminium ou en cuivre d’un


chaudron dans lequel le contenu s’est évaporé à sec
peut laisser des marques de décoloration noires sur la
surface de cuisson. Cette décoloration doit être enlevée
immédiatement avant de chauffer de nouveau sans quoi
elle pourrait demeurer permanente.

MISE EN GARDE
Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux ou inégal
peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.

•• Ne glissez pas des articles en métal ou en verre sur la


surface de la surface de cuisson.
•• Utilisez des ustensiles de cuisson dont le dessous est
propre et dépourvu de saletés accumulées.
38 ENTRETIEN

Quand utiliser la fonction EasyClean®


Méthode de Modèle de Aliments courants qui
Exemple d'encrassement du four Type de saleté
nettoyage suggérée saleté peuvent souiller votre four
Fromage ou
Petites gouttes
autres Pizza
ou taches
ingrédients

EasyClean® Steaks, grillés


Petite Matière grasse Poisson, grillé
éclaboussure / graisse
Viande rôtie à basse
température
Éclaboussure
Matière grasse Viande rôtie à haute
moyenne ou
/ graisse température
importante
Garnitures
Self Clean* ou matières Tartes
(Autonettoyage) sucrées
Gouttes ou
taches
Crème ou
Plats mijotés
sauce tomate

* L'Autonettoyage peut être utilisé pour la saleté qui s'accumule au fil du temps.

Conseils pour le nettoyage Guide d'instructions EasyClean®


•• Laissez le four refroidir à la température de la pièce avant
d'utiliser le cycle EasyClean®. Le message Hot s'affiche et
1 Retirer les grilles et les accessoires du four.

le cycle EasyClean® ne démarre pas tant que la cavité du


four est plus chaude que 65 °C (150 °F). 2 Gratter tout débris incrusté avec un grattoir de plastique.

•• Une spatule de plastique peut être utilisée comme grattoir Grattoirs de plastique suggérés :
afin de déloger les morceaux ou les débris avant ou pendant •• Une spatule de plastique rigide
le nettoyage du four.
•• Un racloir à poêle en plastique
•• Utiliser le côté rugueux d'un tampon à récurer qui ne
•• Un grattoir à peinture en
provoque pas de rayure peut aider à mieux enlever les
plastique
taches incrustées qu'une éponge ou une serviette.
•• Une vieille carte de crédit
•• Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de
rayure, comme celles fabriquées en mousse de mélamine,
en vente à votre supermarché local peuvent également 3 Remplissez un vaporisateur d’eau (10 oz ou 300 ml) et
pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures
améliorer le nettoyage. du four.
•• La cuisinière doit être de niveau pour assurer que le fond
du four est entièrement recouvert d'eau au début du cycle 4 Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau du
vaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les
EasyClean®.
parois latérales et dans les coins.
•• Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'eau distillée ou
filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux
sur la paroi inférieure du four.
•• La saleté recuite pendant plusieurs cycles de cuisson sera
plus difficile à enlever au moyen du cycle EasyClean®.
•• N'ouvrez pas la porte pendant le cycle EasyClean®. L'eau
ne deviendra pas assez chaude si la porte s'ouvre durant le
cycle.
•• Pour les endroits difficiles à atteindre comme l'arrière de la
surface inférieure du four, il est conseillé d'utiliser le cycle
d'autonettoyage.
ENTRETIEN 39

5 Vaporisez ou versez les 4/5 (8 oz ou 240 ml) d’eau


restantes dans le centre inférieur de la cavité du four. Les
9 Immédiatement après le cycle EasyClean®, nettoyez la
cavité du four avec une éponge ou un tampon à récurer
renfoncements sur la partie inférieure du four devraient antiégratignures mouillé. (Le côté récurant ne causera
être entièrement recouverts afin d’immerger toute la pas de rayures sur le fini.) De l'eau peut s'écouler dans
saleté. Ajoutez de l’eau au besoin. les évents inférieurs pendant le nettoyage, mais sera
recueillie dans un bac sous la cavité
REMARQUE du four et n'endommagera pas

Français
l'élément de cuisson.
Utilisez la même quantité d’eau chaque fois que vous
nettoyez une cavité de four. Ne vaporisez pas d’eau
directement sur la porte. Autrement, de l’eau coulera sur le REMARQUE
plancher. Ne pas utiliser de tampon récurant de métal, de tampons
ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent
endommager de façon permanente la surface du four.
6 Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche EasyClean®.
Appuyez sur Start.
10 Une fois que la cavité du four est propre, essuyez
tout excès d'eau avec une serviette sèche et propre.
MISE EN GARDE Replacez les grilles et les autres accessoires.
•• Certaines surfaces peuvent être très chaudes après
le cycle EasyClean®. Porter des gants de caoutchouc 11 S'il reste un peu de saleté, répétez les étapes
ci-dessus, en vous assurant d'éponger entièrement
pendant le nettoyage afin d'éviter les brûlures. les régions souillées. S'il reste des saletés tenaces
•• Pendant le cycle EasyClean®, le four devient assez après plusieurs cycles EasyClean®, effectuez le cycle
chaud pour causer des brûlures. Attendre la fin du cycle d'autonettoyage. Assurez-vous que la cavité du four ne
avant d'essuyer la surface interne du four. Ne pas contient pas les grilles et autres accessoires de four et
respecter cette directive pourrait causer des brûlures. que la surface de la cavité du four est sèche avant de
faire démarrer le cycle d'autonettoyage. Voir la section
•• Éviter de vous appuyer sur la porte en vitre du four
Autonettoyage du manuel de l'utilisateur pour plus de
pendant le nettoyage de celui-ci.
détails.

7 Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 10


minutes. Appuyez sur la touche Clear/Off pour effacer
REMARQUE

l'affichage et arrêter la tonalité. •• Si vous avez oublié de saturer l'intérieur du four avec de
l'eau avant de démarrer le cycle EasyClean®, appuyez
8 À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la
main, il devrait rester assez d'eau dans la partie
sur le bouton Clear/Off afin d'arrêter le cycle.
Attendez que la cuisinière refroidisse à la température
inférieure du four pour submerger complètement toutes de la pièce, vaporisez ou versez de l'eau dans le four, et
les saletés. Ajoutez de l'eau au besoin. Placez une démarrez un autre cycle EasyClean®.
serviette sur le plancher devant le four pour recueillir •• Le joint de la cavité du four peut être mouillé à la fin du
l'eau qui pourrait s'écouler pendant le nettoyage manuel. cycle EasyClean®. Cela est normal. Ne pas nettoyer le
Si vous nettoyez le four supérieur d'une cuisinière à four joint.
double, il est aussi recommandé de couvrir les trous
supérieurs de la porte du four inférieur avec une serviette •• Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi
inférieure du four après le nettoyage, utiliser un linge ou
pour recueillir l'eau qui pourrait s'écouler dans la porte
une éponge mouillée dans le vinaigre afin de retirer les
pendant le nettoyage manuel.
dépôts.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle EasyClean®.
40 ENTRETIEN

Self Clean (Autonettoyage) Durant le cycle Autonettoyage, les éléments de la surface de


cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés.
Le cycle Autonettoyage utilise des températures extrêmement
REMARQUE
chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle
Autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la •• Enlevez les grilles et les accessoires avant de démarrer
fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est le cycle Autonettoyage.
très sale. •• Si les grilles sont laissées dans la cavité du four durant
Durant le cycle Autonettoyage, la cuisine doit donc être bien le cycle Autonettoyage, elles vont se décolorer et seront
aérée. plus difficiles à enlever et replacer.
•• Nettoyer le cadre du four et la porte avec de l’eau
savonneuse. Rincez bien.
Avant de démarrer le cycle
•• Ne pas nettoyer le joint. Le matériau de fibre de verre
Autonettoyage  sur le joint d’étanchéité de la porte ne résiste pas à
•• Enlevez les grilles du four, le gril lèche-frite, la grille du l’abrasion. Il est essentiel que le joint d’étanchéité
grilloir, tous les ustensiles de cuisine, le papier d’aluminium demeure intact. Si vous remarquez qu’il devient usé ou
ou tout autre matériel du four. effiloché, remplacez-le.

•• La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs •• Essuyez tout déversement important dans le fond du
émanant de l’autonettoyage. four.

•• Essuyez tout déversement important dans le fond du four. •• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique
du four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du
four est en place et que la lampe du four est éteinte. •• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle Autonettoyage.
•• La lampe du four ne doit pas être allumée pendant le cycle
Autonettoyage. La lampe du four ne doit pas être allumée •• Le voyant lumineux Burner On s'allume lorsque le
tant que la température n'est pas inférieure à 260 °C (500 °F) bouton est tourné, même si l'élément de la surface de
après le cycle Autonettoyage. cuisson ne fonctionne pas.

MISE EN GARDE Réglage de la fonction Autonettoyage


•• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance
à proximité du four. Durant le cycle Autonettoyage, La fonction Autonettoyage offre des temps de cycle de 3, 4 ou
l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud. 5 heures.

•• Si vous avez des oiseaux, déplacez-les dans une autre


pièce bien aérée. La santé de certains oiseaux est Guide de saleté de la fonction Autonettoyage
extrêmement sensible aux fumées qui se dégagent
durant le cycle Autonettoyage de toute cuisinière. Niveau saleté Réglage du cycle
•• Ne couvrez pas les parois, les grilles, le fond ou toute Cavité du four légèrement sale 3 heures
autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la Cavité du four moyennement sale 4 heures
distribution de chaleur, produire de mauvais résultats Cavité du four très sale 5 heures
de cuisson et causer des dommages permanents à
l‘intérieur du four (le papier d’aluminium fondera sur la
surface intérieure du four). 1 Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.

•• Ne forcez pas la porte à rester ouverte. Ceci peut


endommager le système de verrouillage automatique 2 Appuyez sur Self Clean. Le four est réglé par défaut au
cycle d’autonettoyage de quatre heures recommandé
de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour
du four après le cycle Autonettoyage. Tenez-vous sur le un cycle d’autonettoyage de cinq heures ou trois fois
côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser pour un cycle de trois heures.
l’air chaud ou la vapeur s’échapper. Le four pourrait être
encore TRÈS CHAUD.
3 Appuyez sur Start.

4 Une fois la fonction Autonettoyage activée, la porte du


four se verrouille automatiquement et l’icône de cadenas
s’affiche. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four
jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque
automatiquement une fois le four refroidi.
ENTRETIEN 41

MISE EN GARDE Après le cycle Autonettoyage


Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque •• La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la
l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera température ait diminué.
verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. •• Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le
Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte. four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou un chiffon en
laine d’acier rempli de savon une fois que le four a refroidi.

Français
Si le four n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage,
répétez le cycle.
Réglage de la fonction Autonettoyage •• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas
avec la mise en marche différée facilement après un cycle d'autonettoyage, enduisez le bord
des grilles et leurs supports d'un mince film d’huile végétale.
1 Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
•• Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine,
car celle-ci est passée à travers chaleur et refroidissement.
2 Appuyez sur Self Clean. Le four est réglé par défaut au
cycle d’autonettoyage de quatre heures recommandé
Ceci est normal et n’affectera pas la performance.
pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour REMARQUE
un cycle d’autonettoyage de cinq heures ou trois fois
•• Le cycle Autonettoyage ne peut pas démarrer si la
pour un cycle de trois heures.
fonction de verrouillage est activée.

3 Appuyez sur Start Time. •• Une fois la fonction Autonettoyage activée, la porte du
four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez
4 Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure à
laquelle vous aimeriez que l’autonettoyage commence.
pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait
refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.
•• Une fois la porte verrouillée, le voyant lumineux du
5 Appuyez sur Start.
cadenas arrête de clignoter et reste allumé. Il faut
attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la
REMARQUE porte du four s’enclenche.
Il pourrait être nécessaire d’annuler ou d’interrompre le •• Si l’affichage de l'horloge est en mode 12 heures
cycle d’autonettoyage en raison d’une fumée excessive (réglage par défaut) l’autonettoyage différé ne peut pas
ou d’un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la être réglé pour démarrer plus de 12 heures en avance.
fonction Autonettoyage, appuyez sur Clear/Off.
•• Une fois le four éteint, le ventilateur à convection
continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du
four.
Durant le cycle Autonettoyage
•• Le cycle Autonettoyage utilise des températures
extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four.
Lorsque le cycle Autonettoyage est en fonction, vous
pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est
normal notamment si le four est très sale.
•• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez
entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se
contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre
four.
•• Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque
l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera
verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. Forcer
la porte à rester ouverte endommagera la porte.
42 ENTRETIEN

Remplacement de l'ampoule Nettoyage de l'extérieur


du four Boutons et panneau du collecteur
La lampe du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle avant
s’allume lorsqu'on ouvre la porte du four. Pour l'allumer ou
Il est recommandé de nettoyer le panneau du collecteur après
l'éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le
chaque utilisation de la cuisinière. Pour le nettoyage, utilisez
bouton Light.
un chiffon humide et de l᾿eau savonneuse ou une solution
1 Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique. composée d᾿une part de vinaigre pour une part d᾿eau (50/50).
Pour le rinçage, utilisez de l᾿eau claire et frottez à sec à l᾿aide
d᾿un chiffon doux pour polir le panneau et les boutons.
2 Tournez le couvercle de l’ampoule en verre à l’arrière du
four dans le sens antihoraire pour le retirer.
MISE EN GARDE
3 Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever
de la douille.
•• N᾿utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de
nettoyants liquides forts, de laines d᾿acier ou de produits
nettoyants pour four sur le panneau du collecteur avant.
4 Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens
horaire.
Cela pourrait endommager le fini.
•• Évitez de déformer les boutons en les tirant vers le haut
5 Insérez le couvercle de l’ampoule en verre et tournez-le
dans le sens horaire.
ou vers le bas, et ne les utilisez pas pour suspendre des
serviettes ou d᾿autres objets. Cela pourrait endommager
la tige.
6 Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant
électrique.
•• Il est possible de retirer les boutons pour en faciliter le
nettoyage.
•• Pour nettoyer les boutons, assurez-vous qu᾿ils sont à la
position Off et retirez-les des tiges en tirant simplement.
•• Pour replacer les boutons, assurez-vous que la
position Off du bouton est centrée au haut, et insérez le
bouton directement sur la tige.

REMARQUE
Pour prévenir les égratignures, n᾿utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur ces pièces.

Garnitures peintes et décoratives


Avertissement
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau
•• Assurez-vous que le four et l’ampoule ont refroidi.
savonneuse chaude. Pour des saletés plus difficiles et une
•• Déconnectez le courant électrique de la cuisinière accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide
à partir du fusible principal ou du panneau des directement sur la saleté. Laissez agir le détergent pendant
disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
occasionner des blessures corporelles graves, la mort N’utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs.
ou un choc électrique.

Surfaces en acier inoxydable


Pour éviter les égratignures, n’utilisez pas de tampons en laine
d’acier.

1 Placez une petite quantité de détergent pour appareil


en acier inoxydable ou un produit à polir sur un chiffon
humide ou un papier essuie-tout.

2 Nettoyez une petite surface, en frottant dans le sens des


fibres d’acier inoxydable s’il y a lieu.

3 Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon


doux propre et sec.

4 Répétez au besoin.
ENTRETIEN 43

REMARQUE Lèchefrite et grille


•• N᾿utilisez pas de tampons en laine d᾿acier, car ils
égratigneraient les surfaces.
•• Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez
de l᾿eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou un
produit à polir pour l᾿acier inoxydable.
•• Ne rangez pas la lèchefrite ou la grille sale dans la

Français
•• Essuyez toujours une surface métallique dans le sens
des fibres du fini. cuisinière.
•• Pour l᾿achat de détergent ou d᾿un produit à polir pour •• Ne nettoyez jamais la lèchefrite ou la grille en mode
les appareils en acier inoxydable, ou encore pour d’autonettoyage.
trouver un fournisseur dans votre localité, appelez notre •• Enlevez la grille du plateau. Débarrassez-vous
service à la clientèle en composant le numéro sans frais soigneusement de la graisse qui se trouve dans le plateau et
suivant : 1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 versez-la dans un contenant approprié.
(Canada), ou visitez notre site Web à l᾿adresse
www.lg.com. •• Lavez et rincez la lèchefrite et la grille avec de l’eau chaude
et un tampon savonneux ou en plastique.
•• Si de la nourriture a brûlé sur la grille, vaporisez-la de produit
de nettoyage pendant qu’elle est chaude et couvrez-la de
Porte du four papiers essuie-tout humides ou d’un torchon à vaisselle.
Le fait de tremper le plateau enlèvera les aliments brûlés
•• Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four incrustés.
en profondeur. Rincez bien. N’immergez pas la porte dans
l’eau. •• La lèchefrite ainsi que la grille peuvent tous deux être
nettoyés avec un produit de nettoyage pour four commercial
•• Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur ou au lave-vaisselle.
la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas de
l’eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de
la porte.
Grilles du four
•• N’utilisez pas des produits de nettoyage pour le four, des
poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage Retirez les grilles du four avant de démarrer le cycle
abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. d᾿autonettoyage.

•• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four. Ce 1 Les aliments renversés dans les montants des grilles
pourraient coincer les grilles. Nettoyez tout déversement
joint est fait en matériau tissé, lequel est essentiel pour un
scellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ou avec un produit faiblement abrasif.
enlever ce joint d’étanchéité.
2 Rincez les grilles et les montants à l᾿eau claire et
séchez-les.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des REMARQUE
matériaux de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de la porte Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle
du four. Ceci pourrait causer des dommages. d᾿autonettoyage (non recommandé), la couleur virera
légèrement au bleu et le fini deviendra terne. Une fois le
cycle d᾿autonettoyage terminé et le four refroidi, frottez
ÉVITEZ de les côtés des grilles avec un papier ciré ou un chiffon
nettoyer le joint
d’étanchéité
contenant une petite quantité d᾿huile. Cela aidera les
de la porte grilles à glisser plus facilement dans les montants.
du four à la main.

Nettoyez la
porte du four
à la main.
44 ENTRETIEN

Enlèvement et remise en place Remise en place de la porte

de la porte de four amovible 1 Assurez-vous que les deux charnières sont dans une
position de 30 degrés.

MISE EN GARDE 2 Faites glisser la porte sur les charnières jusqu’à ce


qu’un déclic se fasse entendre et que les boutons de
•• Faire attention lorsqu’on enlève et soulève la porte. déclenchement soient engagés.
•• Ne pas soulever la porte par la poignée. La porte est
très lourde.

Four supérieur
Enlèvement de la porte

1 Ouvrez complètement la porte.

2 Soulevez et faites pivoter les verrous de charnière vers la


charnière jusqu’à ce qu’ils soient engagés.

3 Ouvrez complètement la porte.

4 Poussez sur les verrous de charnière jusqu’à ce qu’ils


s’appuient sur le cadre de la porte.
3 Refermez la porte à 30 degrés (vous sentirez le cran
d’arrêt de la porte). Les verrous de charnière entreront
en contact avec le cadre du four.

environ 30°

5 Fermez la porte du four.

4 Des deux côtés de la porte, appuyez sur le bouton de


déclenchement de chaque charnière.

Pousser

5 Soulevez la porte de manière à la dégager des


charnières.

environ 30°
ENTRETIEN 45

Four inférieur Remise en place de la porte

Enlèvement de la porte 1 Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le


haut.
1 Ouvrez complètement la porte.
2 Alors que la porte est au même angle que lorsqu’on
2 Dégagez les verrous de charnière en les faisant pivoter
jusqu'à ce qu'ils s'appuient sur le cadre.
l’a enlevée, placez le cran des bras de charnière sur le
bord inférieur des fentes de charnière. Le cran des bras

Français
de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur des
Verrouiller fentes.
Fente
Déverrouiller

Verrou de
charnière
Bras de charnière

3 Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le


haut.
Bord inférieur
4 Placez la porte en position d'enlèvement (fermée à 5
degrés environ), soit à mi-chemin entre l'interruption du
de la fente

gril et la fermeture. Si la position est correcte, les bras de Cran


charnière bougent librement.

3
environ 5°
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s’ouvre pas
complètement, c’est que le cran n’est pas bien placé sur
le bord inférieur des fentes.

4 Enclenchez les verrous de charnière en les faisant


pivoter en arrière vers les fentes du cadre du four jusqu'à
ce qu'ils soient engagés.
Bras de charnière

5 Soulevez la porte vers le haut et l'extérieur jusqu’à ce


que les bras de charnière soient complètement sortis des
Verrou de charnière

fentes.

5 Fermez la porte du four.

Directives d’entretien de la
porte
La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant se
briser.

MISE EN GARDE
•• Ne pas fermer la porte du four tant que toutes les grilles
du four ne sont pas en place.
•• Ne pas frapper le verre avec des marmites, des
casseroles ou d’autres objets.
•• Le fait d’érafler, de heurter, de secouer ou de comprimer
le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter le
risque de bris ultérieur.
46 DÉPANNAGE

DÉPANNAGE Puis-je utiliser un papier d’aluminium pour recueillir les


égouttements dans la cavité de mon four?
Ne jamais utiliser du papier d'aluminium pour protéger le
FAQ fond ou les côtés du four ou du tiroir-réchaud. L'aluminium va
fondre et coller à la surface inférieure du four et il ne sera plus
Quels types d'ustensiles de cuisine sont recommandés possible de l'enlever. Placer plutôt une plaque à pâtisserie sur
pour la surface de cuisson? une grille inférieure du four pour recueillir les égouttements. (Si
•• Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits. l'aluminium a déjà fondu dans le fond du four, cela n'aura pas
d'incidence sur la performance du four.)
•• Utilisez seulement des casseroles à forte épaisseur.
•• La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité
Puis-je utiliser du papier d’aluminium sur les grilles?
de nourriture à être préparée et à la grandeur de l’élément
de surface. Ne pas couvrir les grilles de papier d’aluminium. Cela bloquera
la circulation de l'air, entraînant une mauvaise cuisson des
•• Utilisez des couvercles hermétiques.
aliments. Placer une plaque à pâtisserie recouverte de papier
•• Utilisez des woks à fond plat seulement. d'aluminium sous les tartes aux fruits ou autres aliments
contenant beaucoup d'acide ou de sucre pour ne pas
endommager le fini du four avec les déversements.
Pourquoi les éléments de cuisson semblent-ils fonctionner
par intermittence pendant l’utilisation de la surface de MISE EN GARDE
cuisson ou du four?
Du papier d'aluminium peut être utilisé pour envelopper
Selon le réglage de l'élément de cuisson de surface ou la les aliments dans le four ou tiroir-réchaud, mais il ne doit
température sélectionnée pour le four, il est NORMAL que les pas entrer en contact avec les éléments chauffants ou
éléments de cuisson fonctionnent par intermittence. de grillage exposés dans le four. Le papier d'aluminium
peut fondre ou s'enflammer, provoquant de la fumée, un
incendie, ou encore des blessures.
Mon nouveau four ne fonctionne pas comme mon ancien
four. Y a-t-il quelque chose qui ne fonctionne pas bien
avec les réglages de température? Puis-je laisser les grilles dans le four pendant le cycle
Non, votre four a été testé en usine et calibré. Les premières Autonettoyage?
fois que vous utilisez votre appareil, suivez les temps et Non. Les grilles ne seraient pas endommagées, mais elles
températures de vos recettes avec attention. Si vous croyez pourraient se décolorer et devenir plus difficiles à enlever et
toujours que votre nouveau four est trop chaud ou pas assez replacer. Enlevez tout ce qui se trouve dans le four avant de
chaud, vous pouvez ajuster la température selon vos besoins. lancer le cycle Autonettoyage.
Consultez la section « Ajustement de la température du four »
de ce manuel pour obtenir des instructions faciles sur le
réglage du thermostat. Que dois-je faire si mes grilles sont devenues collantes et
difficiles à glisser à l’intérieur et hors du four?
Avec le temps, les grilles pourraient devenir difficiles à glisser à
Est-ce normal d’entendre un bruit de cliquetis qui provient
l’intérieur et hors du four. Appliquez une petite quantité d’huile
de l’arrière de mon four pendant que je l’utilise?
d’olive sur les extrémités des grilles. Cela fonctionnera comme
Votre nouvelle cuisinière assure un contrôle plus strict de la un lubrifiant pour faciliter le glissage.
température du four. Votre nouvelle cuisinière émet un « clic »
plus fréquemment au rythme de l'intermittence des éléments
de cuisson du four. Cela est NORMAL. Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma
surface de cuisson?
La surface de cuisson doit être nettoyée après chaque
Pourquoi l'heure clignote-t-elle? utilisation pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous
Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu faites cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la
une panne de courant. Afin d'arrêter le clignotement, appuyez sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches avec
sur n'importe quelle touche et réglez l'heure, au besoin. un grattoir alors que la surface de cuisson est encore chaude.
Utilisez des gants de cuisine pour éviter de vous brûler en
maniant le grattoir. Reportez-vous à la section ENTRETIEN de
Durant la cuisson par convection, le ventilateur s’arrête ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
lorsque j’ouvre la porte. Est-ce normal?
Cela est tout à fait normal. Le ventilateur se remettra en Pourquoi les boutons de fonction ne fonctionnent-ils pas?
marche dès que la porte sera refermée.
Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode de
Verrouillage. On voit le symbole de cadenas sur l'afficheur
si le verrouillage est activé. Pour désactiver la fonction de
verrouillage, appuyez sur Lower Clear/Off pendant trois
secondes. La mélodie de déverrouillage se fait entendre et le
message Loc s’affiche jusqu’à ce que les commandes soient
débloquées.
DÉPANNAGE 47

Ma cuisinière est toujours sale après un cycle EasyClean®. Dois-je utiliser toute la tasse et quart d'eau (10 oz ou
Qu'est-ce que je devrais faire d'autre? 300 ml) pour la fonction EasyClean®?
Le cycle EasyClean® soulève simplement la saleté légère pour Oui. Il est fortement recommandé de vaporiser ou de verser
faciliter le nettoyage à la main. Il ne retire pas automatiquement une tasse d'eau (8 oz ou 240 ml) sur le fond du four et de
toute la saleté après le cycle. Vous devez frotter les surfaces vaporiser un quart de tasse (2 oz ou 60 ml) sur les parois et
du four après le cycle EasyClean®. autres surfaces sales afin de saturer les saletés en vue d'une
efficacité de nettoyage supérieure.

Français
J'ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyClean®,
mais il reste de la saleté. Qu'est-ce que je peux faire? De la fumée sort par les évents du four, sur la surface de
cuisson, au cours du cycle EasyClean®. Est-ce que c'est
EasyClean® fonctionne mieux lorsque les saletés sont
normal?
imbibées d'eau et submergées avant le lancement du
cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n'est Cela est normal. Ce n'est pas de la fumée. Ce sont des
pas suffisamment trempée dans l'eau, cela peut affecter vapeurs d'eau (vapeur) provenant de l'eau dans la cavité
négativement la performance de nettoyage. Recommencez le du four. Le four chauffe brièvement au cours du cycle
processus EasyClean® en utilisant suffisamment d'eau. EasyClean®, l'eau s'évapore et sort par les évents du four.
Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses
sont très difficiles à nettoyer. Si certaines saletés tenaces
demeurent, utilisez l'option Autonettoyage pour finir de nettoyer À quelle fréquence devrais-je utiliser EasyClean®?
votre four. Vous pouvez utiliser EasyClean® aussi souvent que vous le
voulez. EasyClean® fonctionne idéalement lorsque le four est
LÉGÈREMENT souillé d'éclaboussures LÉGÈRES de graisse
Les saletés sur les parois de mon four ne partent pas.
et de petites gouttes de fromage, par exemple. Veuillez
Comment puis-je nettoyer les parois?
consulter la section EasyClean® pour plus d'information.
Les saletés sur les parois du fond et du côté de votre four
peuvent être plus difficiles à tremper avec de l'eau. Essayez de
répéter le processus EasyClean® en vaporisant plus d'un quart Quels accessoires sont requis pour la fonction
de tasse d'eau (2 oz ou 60 ml). EasyClean®?
Un flacon pulvérisateur contenant 1 ¼ tasse d'eau
(10 oz ou 300 ml), un grattoir en plastique, un tampon à récurer
Le processus EasyClean® fera-t-il disparaître totalement
antirayures et une serviette. Vous ne devriez pas utiliser de
les saletés et les taches? récureur abrasif comme les tampons à récurer robustes ou la
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base laine d'acier. Sauf pour une serviette, tout ce dont vous avez
de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. besoin fait partie de la trousse de nettoyage comprise avec
De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées votre nouveau four.
dans l'eau, cela peut affecter négativement le rendement
de nettoyage. Si certaines taches tenaces ou accumulées
demeurent, utilisez l'option Autonettoyage. Pour plus de détails, Puis-je lancer le cycle EasyClean® dans les deux fours en
consultez la section Autonettoyage de ce manuel. même temps?
Oui. Vous pouvez lancer le cycle EasyClean® dans les deux
fours en même temps. Certaines surfaces du four seront
Y a-t-il des trucs pour faire disparaître les saletés tenaces?
chaudes lorsque le cycle se termine. Évitez de vous appuyer
Il est conseillé de gratter les saletés avec un grattoir de sur la vitre de la porte du four durant le nettoyage des cavités
plastique avant et pendant le nettoyage. Saturer entièrement la du four. Cependant, il n'est pas possible d'exécuter le cycle
saleté avec de l'eau est également recommandé. Par contre, Autonettoyage sur les deux fours en même temps.
certains types de saletés sont plus difficiles à nettoyer que
d'autres. Pour ces saletés tenaces, la fonction Autonettoyage
est recommandée. Pour plus de détails, consultez la section Comment puis-je assurer la sécurité des enfants près de la
Autonettoyage de ce manuel. cuisinière?
Les enfants doivent être surveillés lorsque la cuisinière
est en fonction et après son utilisation, jusqu’à ce que les
Est-il sécuritaire que le ventilateur de convection, l'élément
surfaces aient refroidi. Vous pouvez également utiliser
du gril ou l'élément chauffant soient mouillés au cours du
la fonctionnalité Verrouillage pour empêcher les enfants
cycle EasyClean®?
d’allumer accidentellement la surface de cuisson ou le four.
Oui. Le ventilateur assurant la convection et l'élément chauffant La fonctionnalité Verrouillage désactive la plupart des touches
ou brûleur du gril peuvent être un peu mouillés au cours du du panneau de commande et les boutons de commande de
nettoyage. Par contre, un jet direct sur le brûleur du grill et les la surface de cuisson. Sur certains modèles, la fonctionnalité
éléments chauffants n'est pas nécessaire, car ils se nettoient verrouille également la porte du four. Pour plus de détails,
automatiquement au cours de l'utilisation normale. consultez la section Verrouillage de ce manuel.
(Pour les modèles sans option d’autonettoyage, la
fonctionnalité Verrouillage désactive les commandes, mais ne
verrouille pas la porte du four.)
48 DÉPANNAGE

Avant d'appeler le réparateur


Avant d’appeler le réparateur, examiner la liste ci-après. Cela peut vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend
des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériau ou de fabrication de l’appareil
électroménager.

Symptômes Causes possibles / Solutions


•• Mauvaise installation. Placer la grille de four au centre du four. Placer un niveau sur la grille.
Régler les pieds de mise à niveau sous la cuisinière jusqu’à ce que la grille soit au niveau.
•• S’assurer que le plancher est au niveau, solide et assez stable pour bien supporter la
La cuisinière n’est pas au cuisinière.
niveau. •• Si le plancher est incliné ou bombé, demander à un menuisier de régler le problème.
•• L’alignement des armoires de cuisine peut donner l’impression que la cuisinière n’est pas au
niveau. S’assurer que les armoires sont au niveau et laissent suffisamment d’espace pour la
cuisinière.
La cuisinière ne se •• Les armoires sont inégales ou trop serrées contre la cuisinière. Demander au constructeur ou
déplace pas facilement. à l’installateur de faire en sorte que la cuisinière soit accessible.
La cuisinière doit
•• Le tapis nuit à la cuisinière. Fournir suffisamment d’espace pour pouvoir soulever la cuisinière
être accessible aux
par-dessus le tapis.
fins d’entretien et de
réparation. •• Le support antibasculement est enclenché.

CODE CAUSE
•• La commande électronique a détecté un
problème. Appuyez sur Clear/Off pour F-3 Erreur liée à une touche
La commande du four
effacer le code d'erreur et arrêter le bip. Erreur de chauffage du four principal.
émet un bip et affiche un F-9
Reprogrammer le four. Si le problème (four supérieur)
code d’erreur F.
revient, enregistrer le numéro. Appuyez
sur Clear/Off et appelez un réparateur. Erreur de chauffage du four principal.
F-19
(four inférieur)

•• Utilisation des mauvaises casseroles.


Les éléments de surface - Utilisez des casseroles plates et dont la taille correspond au diamètre de l’élément de
ne maintiennent pas cuisson choisi.
l’ébullition ou ne cuisent
pas assez rapidement. •• Le courant (puissance) peut être faible à certains endroits.
- Placez un couvercle sur la casserole jusqu’à ce que la chaleur souhaitée soit atteinte.
•• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.
Les éléments de surface - Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
ne fonctionnent pas bien. •• Les commandes de la surface de cuisson ne sont pas réglées correctement.
- Vérifiez si la bonne commande est réglée pour l’élément de cuisson utilisé.
L’élément de surface
cesse de luire lorsque l’on •• Cela est normal. L’élément est toujours allumé et chaud.
baisse le feu.
•• Des aliments renversés n’ont pas été nettoyés avant que l’on utilise la surface de cuisson à
nouveau.
Zones de décoloration sur - Consultez la section sur le Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique.
la surface de cuisson. •• Surface chaude sur un modèle doté d’une surface de cuisson de couleur pâle.
- Cela est normal. La surface peut sembler décolorée lorsqu’elle est chaude. Cela est
temporaire et la décoloration disparaîtra lorsque le verre aura refroidi.
Les éléments de surface •• Cela est normal.
fonctionnent par
intermittence. - Les éléments fonctionnent par intermittence pour maintenir la chaleur choisie.
DÉPANNAGE 49

Symptômes Causes possibles / Solutions


•• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement enfoncée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement
mise à la terre.
•• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.

Français
Le four ne fonctionne pas. - Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
La vapeur est évacuée par
les trous d'aération du •• La cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau produit de la vapeur. Cela est normal.
four.
•• S’assurer que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifier les disjoncteurs.
La cuisinière ne •• Le câblage n’est pas adéquat. Communiquez avec votre électricien.
fonctionne pas.
•• Panne de courant. Vérifier si les lampes du domicile fonctionnent. Appeler la compagnie
d’électricité locale.
La lampe de four ne •• Remplacer ou resserrer l’ampoule. Consultez la section sur le Remplacement de l'ampoule du
fonctionne pas. four dans ce manuel.
•• La commande n’est pas réglée correctement. Suivre les directives dans la rubrique sur le
réglage des commandes du four.
•• La viande est trop près de l’élément. Repositionner la grille pour assurer un dégagement
approprié entre la viande et l’élément. Préchauffer l’élément de grillage pour le grillage.
•• La viande n’est pas bien préparée. Enlever le gras excédentaire. Découper les bords gras pour
Il y a beaucoup de fumée empêcher la viande de retrousser pendant la cuisson.
pendant le grillage. •• La grille de la lèchefrite est placée du mauvais côté et la graisse ne s’écoule pas. Toujours
placer la grille de la lèchefrite avec les nervures vers le haut et les fentes vers le bas pour
permettre à la graisse de s’écouler dans la lèchefrite.
•• De la graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire
lorsque l’on fait souvent griller des aliments.
- La vieille graisse et les éclaboussures d’aliments peuvent causer une fumée excessive.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• La grille est mal placée ou n’est pas au niveau.
Les aliments ne cuisent - Consultez la section sur l’utilisation du four.
pas ou ne rôtissent pas •• Utilisation d’ustensiles de cuisson dont le matériau ou la dimension ne convient pas.
comme il se doit.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Veuillez consulter « Ajustement de la température du four » dans la section sur les
caractéristiques.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Appuyez bien sur la touche Broil.
Les aliments ne grillent •• La grille n’est pas placée au bon endroit.
pas comme il se doit. - Consultez le guide de grillage.
•• L’ustensile de cuisson ne convient pas au grillage.
- Utilisez la lèchefrite et la grille.
50 DÉPANNAGE

Symptômes Causes possibles / Solutions


•• Le papier d’aluminium utilisé sur la lèchefrite et la grille n’est pas bien placé et n’est pas fendu
comme il est recommandé.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
Les aliments ne grillent
pas comme il se doit. •• Le courant peut être faible à certains endroits.
- Préchauffez l’élément de grillage pendant 5 à 7 minutes.
- Consultez le guide de grillage.

La température du four •• Le capteur thermique du four doit être réglé.


est trop ou pas assez - Veuillez consulter « Ajustement de la température du four » dans la section sur les
chaude. caractéristiques.
•• Les grosses particules comme le sel ou le sable entre la surface de cuisson et les
ustensiles de cuisson peuvent égratigner la surface. Assurez-vous que la surface de cuisson et
le dessous des ustensiles de cuisson sont propres avant l’utilisation. Les petites égratignures
ne modifient pas la cuisson et deviennent moins visibles au fil du temps.
Égratignures ou abrasions
•• Des produits de nettoyage non recommandés pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique
sur la surface de cuisson
ont été utilisés. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
dans la section ENTRETIEN.
•• On a utilisé des ustensiles dotés d’un fond rugueux. Utiliser des ustensiles de cuisson dotés d’un
fond lisse et plat.
•• Frottement d’ustensiles en métal sur la surface de cuisson. Ne pas faire glisser d’ustensiles en
métal sur la surface de cuisson. Pour éliminer les marques, utilisez une crème de nettoyage
Marques de métal
pour surface de cuisson en vitrocéramique. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de
cuisson en vitrocéramique dans la section ENTRETIEN.
•• Les liquides qui débordent cuisent sur la surface. Utilisez un grattoir à lame de rasoir pour
Marques ou points bruns enlever la saleté. Consultez la rubrique Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
dans la section ENTRETIEN.
•• Dépôts minéraux provenant de l’eau et des aliments. Utilisez une crème de nettoyage pour
Zones décolorées sur la
surface de cuisson en vitrocéramique. Utiliser des ustensiles de cuisson dont le fond est
surface de cuisson
propre et sec.
•• La température du four est trop élevée pour régler un cycle d’autonettoyage.
- Laissez la cuisinière refroidir et réglez à nouveau les commandes.
L’autonettoyage du four •• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
ne fonctionne pas. - Consultez la section Autonettoyage.
•• On ne peut pas exécuter un cycle d’autonettoyage si la fonction de verrouillage de la porte du
four est activée.
•• C’est le bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant les cycles de cuisson et
Bruits secs ou d’autonettoyage.
« craquements »
- Cela est normal.
•• Un ventilateur à convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement.
Bruit du ventilateur
- Cela est normal.

•• Le ventilateur à convection s’arrête pendant un cycle de cuisson par convection.


Le ventilateur à
convection s’arrête. - C'est normal, cela assure un chauffage plus régulier durant le cycle. Il ne s’agit pas d’une
défaillance de la cuisinière, et il faut considérer cela comme un fonctionnement normal.

•• Cela est normal. Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de
L’affichage de l'heure
courant. Appuyez sur la touche Clock et réinitialisez l'heure, ou appuyez sur n'importe quelle
clignote.
touche pour arrêter le clignotement.
DÉPANNAGE 51

Symptômes Causes possibles / Solutions


•• Saleté excessive.
Il y a beaucoup de
fumée pendant un cycle - Appuyez sur le bouton Clear/Off. Ouvrir les fenêtres pour éliminer la fumée dans la pièce.
d’autonettoyage. Attendre jusqu’à ce que le mode d’autonettoyage soit annulé. Essuyer la saleté excessive et
régler à nouveau le cycle d’autonettoyage.

Français
•• Le four est trop chaud.
La porte du four ne - Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
s’ouvre pas après un •• À la fin du cycle d’autonettoyage, laisser le four refroidir pendant environ une heure. La porte
cycle d’autonettoyage. peut être ouverte lorsque l’icône de cadenas n'est plus affichée.
•• Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section Autonettoyage.
Le four n’est pas
propre après un cycle •• Le four était très sale.
d’autonettoyage. - Nettoyez les déversements abondants avant de lancer le cycle d’autonettoyage. Lorsque
le four est très sale, il peut être nécessaire d’exécuter un autre cycle d’autonettoyage ou
d’augmenter la durée du cycle d’autonettoyage.

Les messages « CLEAN » •• Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée.
et « DOOR » s’affichent. - Fermer la porte du four.

Le message « LOCKED » •• La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’a pas baissé
s’affiche lorsque l’on veut sous la température de verrouillage.
utiliser la cuisinière. - Appuyez sur le bouton Clear/Off. Laisser le four refroidir.
•• Cela est normal quand la cuisinière est neuve et l’odeur disparaîtra au fil du temps.
Une odeur de brûlé ou
d’huile provient de l’évent. - Pour accélérer le processus, exécutez un cycle d’autonettoyage d’un minimum de trois
heures. Consultez la section Autonettoyage.
•• Les grilles brillantes de couleur argent ont été nettoyées durant un cycle d’autonettoyage.
Les grilles du four
glissent difficilement. - Appliquez un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et enduisez le bord des grilles d'un
mince film d’huile.
De l’humidité s’accumule
sur le hublot du four •• Cela est normal lorsque l’on fait cuire des aliments à forte teneur en humidité.
ou de la vapeur sort de •• Une humidité excessive a été utilisée pour nettoyer le hublot.
l’évent du four.
Lorsque les éléments de
la surface sont allumés, •• Lorsqu'un élément est allumé, une tonalité se fait entendre pour signaler que la cuisinière est
une tonalité se fait en cours d'utilisation.
entendre de manière •• Si plusieurs éléments sont utilisés, seul le premier émettra une tonalité.
intermittente.
52 Fonction SMART DIAGNOSISMC

Fonction Smart LG SmartThinQ et Smart DiagnosisMC

DiagnosisMC
•• Pour les électroménagers avec le logo ou
Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application LG
Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes
celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre avec l’appareil sans l’assistance du centre d’information à la
d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre clientèle de LG.
téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou
Suivez les instructions de l’application LG SmartThinQ pour
du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un
effectuer un diagnostic intelligent à l’aide de votre téléphone
téléphone intelligent à l’aide de l’application LG SmartThinQ.
intelligent.

1 Téléchargez l'application LG SmartThinQ sur votre


téléphone intelligent.

2 Ouvrez une session LG SmartThinQ. Appuyez sur Smart


DiagnosisMC pour passer à l'écran suivant.

3 Suivez les instructions de l'application. Il est recommandé


d'utiliser Tag On, mais si cela ne fonctionne pas bien,
l'application expliquera comment utiliser le diagnostic
sonore.
Smart DiagnosisMC – diagnostic par le
Centre dʼinformation à la clientèle 4 Appuyez sur [ ] dans l'application LG SmartThinQ afin
d'obtenir un guide plus détaillé sur la fonction Tag On.
•• Pour les électroménagers avec le logo ou .
NOTE
Cette méthode vous permet de parler directement à l’un MC
de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les •• La fonction Smart Diagnosis ne peut être activée que
données transmises par l’appareil et les utilise pour analyser le si l’appareil peut être mis sous tension à l’aide de la
problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace. touche Power. Si l’appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la
1 Appelez le centre de service LG : au Canada, 1-888-542-
2623; aux États-Unis, 1-800-243-0000.
fonction Smart DiagnosisMC.
•• Les différences de qualité entre régions peuvent affecter
la fonction.
2 Lorsque l'agent du centre de service le demande,
tenez le microphone du téléphone près du logo Smart •• Vous obtiendrez une meilleure qualité de communication
DiagnosisMC sur la cuisinière. Tenez-le à moins de 1 po et un meilleur service si vous utilisez votre téléphone
(2,5 cm), mais sans toucher la cuisinière. fixe.
•• Une mauvaise qualité d'appel peut causer une mauvaise
REMARQUE transmission des données entre votre téléphone et la
Ne touchez aucun autre bouton ou icône sur l'écran. cuisinière, et donc un mauvais fonctionnement de la
fonction Smart DiagnosisMC.

3 Appuyez sur Start et maintenez la touche enfoncée


pendant trois secondes.

4 Tenez le téléphone en place jusqu'à ce que la


transmission sonore s'arrête. Il faut environ six secondes
et on voit le décompte sur l'afficheur.

5 Une fois le décompte et la transmission sonore arrêtés,


reprenez la conversation avec l'agent du centre de
service, qui sera alors en mesure de vous aider grâce à
l'analyse des données transmises.

REMARQUE
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
•• Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un
enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous
demande d'essayer de nouveau.
GARANTIE LIMITÉE 53

GARANTIE LIMITÉE (CANADA)


AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE
QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE,
DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS
COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ

Français
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation
normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré,
réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable
uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au
Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».

PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60)
jours suivant la date de fabrication.)

Pièces et main-d’oeuvre (pièces internes fonctionnelles


Surface de cuisson en verre, Éléments radiants
seulement)

Un (1) an à compter de la date d’achat initiale Un (1) an à compter de la date d’achat initiale

•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-
dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la
seule discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous
garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE
PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA
LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE
TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU
OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou
garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste
des termes de cette garantie.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :


•• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage
ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
•• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées
dans le manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou
toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
•• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit.
Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut
toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
54 GARANTIE LIMITÉE

•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation
commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel
d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à
la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1)
semaine suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
•• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
•• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
•• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
•• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
•• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
•• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150
km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du
rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter
votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.

Non couvert par la garantie

Problème Cause Prévention

•• Fissure de la table de Fissure de la table de cuisson provoque par un impact •• NE PAS entreposer des objets
cuisson d'objet lourds au-dessus de la table de
cuisson, car ils peuvent tomber et
Fissure principale l'endommager.
•• NE PAS égratigner la table
de cuisson, sinon elle peut se
fissurer.
•• Nettoyer la table de cuisson avant
et après utilisation.
Bris mécanique Fissure secondaire
Hors garantie dans la garantie
•• Dommages causés après la livraison
(Non couvert par la garantie)

•• Écaillage de l'émail de la Utilisation incorrecte •• Ne pas frapper la table de cuisson


table de cuisson en émail
GARANTIE LIMITÉE 55

Problème Cause Prévention

•• Criblages de la vitre de la •• Déversements sucrés (conserves de fruits, ketchup, •• Enlevez la matière founde
surface de cuisson sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, IMMÉDIATEMENT avec un
chocolat, etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent grattoir à lame de rasoir pendant
causer endommagements ou criblage à la surface de que la surface de cuisson est
cuisson. (Non couvert par la garantie) encore chaude.

Français
•• Pour votre sécurité, utilisez un
gant de cuisine ou une poignée
lorsque vous nettoyez la surface
de cuisson encore chaude avec
un grattoir.

•• L'appareil n'a aucune 1. Alimentation secteur éteint (alimentation électrique) •• Vérifier l'alimentation au panneau
alimentation principal avant d'appeler le centre
2. Disjoncteur sauté
de service
•• Faire concorder le type de cordon
d'alimentation et le type de prise

•• Le four ou les grilles sont Le papier d'aluminium a fondu dans le four •• Ne jamais couvrir le bas du four
tachées après utilisation ou une grille au complet avec
de papier d'aluminium des produits comme du papier
d'aluminium
•• Si le papier d'aluminium est déjà
fondu dans le four, cela n'affecte
pas la performance de ce dernier.

•• La surface n'est pas à 1. Le fourneau n'est pas à niveau •• Vérifier premièrement avec
niveau l'installateur
2. Le dispositif anti-basculement n'est pas installé
•• Le four penche correctement
Support anti-basculement Plaque murale
Mettre à niveau les deux La vis doit
côtés du four entrer dans le
Environ bois ou le béton
16,5 mm
(0,65 po)

Utiliser un niveau de
charpentier pour vérifier
la mise à niveau.

Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée
ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER
NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
http://www.lg.com
56 GARANTIE LIMITÉE

PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :


SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN
TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT
DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige
de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au
moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de
différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner
votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et
la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de
différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG
convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée
par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties
ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours
suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par
arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez
dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans
lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la
mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant
intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être
traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour
des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une
telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui
nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit
déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée
devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial
de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage
est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale
peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des
questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre
nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont
incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage
écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts
supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition
contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre
conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera
vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres,
le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées
sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi
par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous
revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG
renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
GARANTIE LIMITÉE 57

Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse
25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage)

Français
n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne
pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne
signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans
un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-
980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c)
le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite,
un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou
territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se
retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la
Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et
régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
Aide-mémoire
Aide-mémoire
LG Customer Information Center

1-800-243-0000 USA

1-888-542-2623 CANADA

Register your product Online!


www.lg.com
Printed in Korea

You might also like