LG Stove LDE5415ST
LG Stove LDE5415ST
LG Stove LDE5415ST
Français
OWNER’S MANUAL
ELECTRIC
RANGE
LDE5415**
LDE4413**
www.lg.com
MFL69300801_10 Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 IMPORTANT SAFETY 25 Using the Oven
INSTRUCTIONS 25 Before Using the Oven
25 Oven Vent
25 Using Oven Racks
9 PRODUCT OVERVIEW 25 Bake
26 Convection Mode
9 Parts 27 Recommended Baking and Roasting Guide
9 Accessories 28 Broil
29 Recommended Broiling Guide
10 INSTALLATION 30 Warm
30 Proof
10 Installation Overview 31 Pizza
10 Product Specifications 31 Speed Roast
11 Before Installing the Range
12 Installing the Range
14 Electrical Connection Requirements 32 SMART FEATURES
15 Engaging the Anti-tip Device 32 Before Using Tag On
15 Test Run 33 Using the Tag On Function
33 Using Tag On with Applications
16 OPERATION
16 Control Panel Overview 34 MAINTENANCE
17 Knob Position 34 Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop
18 Changing Oven Settings 35 EasyClean®
18 Clock 38 Self Clean
18 Oven Light 40 Changing the Oven Light
18 Minimum & Maximum Default Settings 40 Cleaning the Exterior
19 Timer On/Off 42 Removing and Replacing the Lift-Off Oven
19 Settings Doors
-- Setting the Hour Mode 43 Door Care Instructions
-- Setting Convection Auto Conversion
-- Adjusting the Oven Temperature
-- Turning the Preheat Alarm Light On/Off
44 TROUBLESHOOTING
-- Adjusting the Beeper Volume 44 FAQs
-- Adjusting Cooktop On Alert Volume 46 Before Calling for Service
-- Selecting Fahrenheit or Celsius
20 Lockout
21 Start Time (Delayed Timed Cook)
50 Smart Diagnosis™ Function
21 Cook Time (Timed Cook)
22 Using the Cooktop
51 LIMITED WARRANTY
22 Cooking Areas
22 Hot Surface Indicator
22 Using the Cooktop Elements
23 The Recommended Surface Cooking
Setting
24 Using the Proper Cookware
24 Choosing Cookware
24 Home Canning Tips
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
ENGLISH
Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that
may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand.
Download this owner's manual at: http://www.lg.com
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
WARNING or CAUTION. These words mean:
ANTI-TIP DEVICE
Warning
TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE. TO CHECK IF THE DEVICE IS INSTALLED
PROPERLY, REMOVE THE DRAWER BODY AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP
DEVICE IS ENGAGED, OR GRASP THE TOP REAR EDGE OF THE RANGE BACK
GUARD AND CAREFULLY ATTEMPT TO TILT IT FORWARD. Refer to the installation
section for instructions.
SAFETY PRECAUTIONS
•• DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating
elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or
other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they
have had sufficient time to cool. Other surfaces, such as oven vent openings and surfaces
near these openings, oven doors, and windows of oven doors, also get hot and may cause
burns if not cooled.
•• Use care when opening door. The hot air and steam that escape can cause burns to
hands, face and eyes. Let hot air or steam escape from the oven before removing or
replacing food in the oven.
•• Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the
manual. All other servicing should be performed by a qualified technician.
•• Do not use harsh etching, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the surface. Scratches may cause the glass to shatter.
Warning
If the door glass, cooktop glass, surface, or oven heating unit of the range are damaged,
discontinue use of the range and call for service.
FLAMMABLE MATERIALS
ENGLISH
Warning
Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the
appliance that may become hot.
•• Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable
materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline
or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil. These materials can
be ignited when the oven and cooktop are in use.
•• Wear proper apparel. Do not wear loose-fitting or hanging garments, which may ignite if
they contact hot surfaces, and cause severe burns.
•• Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose.
•• If a cabinet storage is provided directly above cooking surface, place items that are not
frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may
be unsafe for volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.
ELECTRICAL SAFETY
CAUTION
Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the
appliance that may become hot.
CHILD SAFETY
•• Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the
drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot
and can cause burns and other injury.
•• Do not leave small children unattended near the oven.
Warning
Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is
still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as
they could be injured or burned.
CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard
of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured.
•• Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave
ENGLISH
surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner
also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on
fire.
•• Clean cooktop with caution. Do not use sponges or cloth to wipe spills on a hot cooking
area. Use a proper metal scraper. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, it can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if
applied to a hot surface.
•• Do not turn surface units on before placing cookware.
•• Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it.
•• Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon
holders, or plastic wrappings or any other material on the range when it is in use.
•• Do not use a steel-wool pad or scrub pad or abrasive cleaning pads. They can scratch the
surface.
•• Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the
oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven
walls.
•• Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows
other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present
a potential burn, fire, or shock hazard. Turn the oven off immediately and have the heating
element replaced by a qualified service technician.
•• When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s directions.
PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
Parts
Model & serial
number plate
Oven
controller
Glass-ceramic
Cooktop
Oven mode knob
Cooktop
controller
Gasket
Upper
oven door
Rack
Lower
oven door
Accessories
Included Accessories
Cleaner
Standard rack Gliding rack (1ea) Cooktop cleaner Spray bottle Non-scratch
- LDE5415 (2ea) (LDE5415 Model only) (1ea) (1ea) scouring pad
- LDE4413 (3ea) (1ea)
Optional Accessories
NOTE
•• Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are
missing.
•• For your safety and for extended product life, only use authorized components.
•• The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately
purchased, unauthorized components or parts.
•• The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another
location.
Check and choose the Install anti-tip device Level the range
proper location
240V or 208V
Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your
ENGLISH
purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in
CANADA) to receive one at no cost.
Warning
Tip - Over Hazard Warning
A child or adult can tip the range and •• The information in this manual should be
be killed. Verify the anti-tip bracket followed exactly. Failure to do so may result
has been installed. Ensure the in fire, electrical shock, property damage,
anti-tip bracket is engaged when the personal injury, or death.
range is moved. •• Wear gloves during the installation
Do not operate the range without the procedure. Failure to do so can result in bodily
anti-tip bracket in place. Failure to injury.
follow these instructions can result
in death or serious burns to children
and adults.
Tools Needed
Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver 1/4" Nut driver Pliers Tape measure
Parts Provided
Template (1) Anti-tip bracket kit (1) Anchor sleeves (6) Lag bolts (6)
NOTE
•• Observe all governing codes and ordinances.
•• Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
•• As when using any appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow.
•• Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.
12 INSTALLATION
ENGLISH
NOTE
Save for the use of the local electrical inspector.
25"
(63.5 cm)
Normal counter
Acceptable top depth
electrical
outlet area
36" Counter
(91.4 cm) top height
Cabinet
opening
Wall
24" Center
(60.9 cm) 15" (38 cm)
11" (28 cm)
36" Cabinet
(91.4 cm)
6" 2.5" (6.3 cm)
(15.2 cm)
5"
4" 9" (13 cm) 6"
29.8" (10 cm) (23 cm) (15.2 cm)
4" 9" 2.5"
(75.7 cm)
(10 cm) (23 cm) (6.3 cm)
For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any
adjacent surface.
30"
(76.2 cm)
*30" (76.2 cm)
Minimum
**15"
(38.1 cm)
36"
(91.4 cm)
Minimum Dimensions
* 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected
wood or metal cabinet; or 24" (60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less
than 1/4" (6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.381 mm)
stainless steel, 0.024" (0.610 mm) aluminum or 0.020" (0.508 mm) copper.
** 15" (38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.
14 INSTALLATION
Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level
diagonally on the oven rack, and check each direction
Warning for level.
Tip - Over Hazard First check direction .
A child or adult can tip the range and Then check direction . If the level doesn’t show level
be killed. Verify the anti-tip bracket on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
has been installed. Ensure the anti-tip
bracket is engaged when the range
is moved. Do not operate the range
without the anti-tip bracket in place. 2
Failure to follow these instructions
1
can result in death or serious burns to
children and adults.
ENGLISH
•• Move the range close enough to the opening to Check if the range is properly installed and run a test
plug into the receptacle. cycle.
•• Slide the range into position ensuring that the back
leg slides under the anti-tip bracket. The range
1 Before using the cooktop for the first time, clean
it with a ceramic cooktop cleaner. This helps
should sit flush against the back wall when properly protect the top and makes cleanup easier.
installed.
•• Carefully attempt to tip the range forward to ensure 2 Touch Clear/Off to start test.
that the anti-tip bracket is engaged properly. If
properly installed, the anti-tip bracket will prevent 3 Turn each knob to the Hi position to check
that the surface heating elements are working
the range from being tipped. If the range can be
tipped, reinstall the range until the anti-tip bracket is properly. The elements should glow red and
properly installed and the range will not tip forward. radiate heat, and they should cycle on and off
periodically even when the knob is in the Hi
•• Turn on electrical power. Check the range for position. This cycling prevents the glass-ceramic
proper operation. from being cracked by thermal shock.
IMPORTANT : The warming zone does not
consume enough power to glow red.
NOTE
Smoke may come out of the range when it is first
used.
16 OPERATION
OPERATION
Control Panel Overview
1 2 3 2 4 5
8 7 6
9
Flashing Time
If your oven displays a flashing clock, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.
OPERATION 17
Knob Position
ENGLISH
After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result
in improper operation of the burners.
LDE5415
LDE4413
1 Touch Clock. An entry error tone (two short tones) sounds if the
entry of the temperature or time is below the minimum
2 Touch the numbers to enter the time. For
example, to set the clock for 10:30, touch the
or above the maximum setting for the feature.
1:00 12:59
12 Hr.
Hr. / min. Hr. / min.
NOTE Clock
•• The time of day cannot be changed during a 0:00 23:59
24 Hr.
timed baking or self-clean cycle. Hr. / min. Hr. / min.
Proof 12 Hr.
Pizza 12 Hr.
Speed
12 Hr.
Roast
Warm 3 Hr.
EasyClean® 10 min.
ENGLISH
The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra Touch the Settings key repeatedly to toggle through
timer in the kitchen that beeps when the set time has and change oven settings.
run out. It does not start or stop cooking. The Settings key allows you to:
The Upper or Lower Timer On/Off feature can be •• set the hour mode on the clock (12 or 24 hours)
used during any of the other oven control functions.
The Upper and Lower Timer can be operated •• enable/disable convection auto conversion
independently of each other. •• adjust the oven temperature
•• activate/deactivate the preheating alarm light
Setting the Timer (for example to set 5 minutes) •• set the beeper volume
2 Touch 5.
0:05 appears in the display. Setting the Hour Mode
NOTE
Lockout
•• This adjustment does not affect the broiling
or Self Clean temperatures. The adjustment The Lockout feature automatically locks the oven
is retained in memory after a power failure. door and prevents most oven from being turned on. It
The oven temperature can be increased (+) or does not disable the timer and the interior oven light.
decreased (-) as much as 35 °F or 19 °C.
•• Once the temperature is increased or
1 Touch and hold Lower Clear/Off for three
seconds.
decreased, the display shows the adjusted
temperature until it readjusts. 2 The lock melody sounds, Loc appears in the
display and the lock blinks in the display.
ENGLISH
The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time
function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature. This feature can only
select. This feature can be used with the Bake, Conv. be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. Roast
Bake and Conv. Roast modes. modes.
3 Touch Cook Time and set the baking time. 3 Touch Cook Time. Timed flashes in the display.
Bake, 0:00 and 300 °F appear in the display.
NOTE
NOTE
To activate the Warm function at the end of the
•• To cancel the Delayed Timed Cook function, timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then touch
touch Clear/Off at any time.
Warm. Warm appears in the display.
•• To change the cooking time, repeat step 3 and (Refer to the Warm section on page 30)
touch Start.
•• If the oven clock is set as a 12-hour clock, you The oven will continue to cook for the set amount
can delay the cook time for 12 hours. If the of time and then turn off automatically. When the
oven clock is set as a 24-hour clock, you can cooking time has elapsed:
delay the cook time for 24 hours. •• End and the time of day show in the display.
•• The cook end indicator tone sounds every 60
The oven will continue to cook for the set amount
seconds until Clear/Off is touched.
of time and then turn off automatically. When the
cooking time has elapsed: •• When Warm is set, the warming function is
activated after the cooking time ends.
•• End and the time of day show in the display.
•• The cook end indicator tone sounds every 60
seconds until Clear/Off is touched. Changing the Cook Time during Cooking
•• When Warm is set, the warming function is For example, to change the cook time from 30
activated after the cooking time ends. minutes to 1 hour and 30 minutes, do the following.
WARM WARM
SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE
ZONE ZONE Turning on a Single element
NOTE
•• Hi is the highest temperature available.
•• Lo is the lowest temperature available.
OPERATION 23
ENGLISH
There is one dual element located in the left front
position. Use the dual element as a dual or single CAUTION
element. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in
food at temperatures below 140 °F.
1 Push in the appropriate knob.
•• Always start with hot food. Do not use the warm
setting to heat cold food.
2-A Turn the knob counterclockwise to use it as
a Single element. •• Do not use the warm setting for more than 2 hours.
•• Always use pot holders or oven mitts when
2-B Turn the knob clockwise to use it as a Dual
unit.
removing food from the center warming element.
Heating with inner Heating with both 1 Turn the control knob to the On position.
(smaller) element only elements together
A B
ENGLISH
Before Using the Oven 1 Place the end of the rack on the support.
NOTE 2 Tilt the front end up and push the rack in.
•• Because the oven temperature cycles, an oven
thermometer placed in the oven cavity may not
CAUTION
show the same temperature that is set on the •• Replace oven racks before turning the oven on
oven. to prevent burns.
•• It is normal for the convection fan to run while •• Do not cover the racks with aluminum foil, or
preheating during a regular bake cycle. any other material, or place anything on the
bottom of the oven. Doing so will result in poor
•• The convection fan motor may run periodically
baking and may damage the oven bottom.
during a regular bake cycle.
•• Only arrange oven racks when the oven is cool.
•• The heat turns off if the door is left open during
baking. If the door is left open for longer than
30 seconds during baking, the heat turns off.
The heat turns back on automatically once the
door is closed.
Bake
Bake is used to prepare foods such as pastries,
breads and casseroles. The oven can be programmed
to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to
Oven Vent 550 °F (285 °C). The default temperature is 350 °F
(175 °C).
Areas near the vent may become hot during operation
and may cause burns. Do not block the vent opening.
Avoid placing plastics near the vent as heat may Setting the Bake Function (example, 375 °F)
distort or melt the plastic.
It is normal for steam to be visible when cooking 1 Touch Bake.
foods with high moisture content.
2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.
Removing Racks
Convection Mode
The convection system uses a fan to circulate Tips for Convection Roasting
the heat evenly within the oven. Improved heat Use a broiler pan and grid when preparing meats for
distribution allows for even cooking and excellent convection roasting. The broiler pan catches grease
results while cooking with single or multiple racks. spills and the grid helps prevent grease splatters.
1 Touch Conv. Bake or Conv. Roast. The display 2 Place the grid in the broiler pan.
flashes 350 °F.
3 Place the broiler pan on the oven rack.
2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.
ENGLISH
Guide Rack position
Baking results will be better if baking pans are Food Upper Lower
centered in the oven as much as possible. If cooking Oven Oven
on multiple racks, place the oven racks in the
positions shown. •• Layer cakes 1 1
Cakes
•• Bundt cakes 1 1
Rack
Food position
Lower Oven
Rare 1
Standard rack Standard rack
(Position 1) (Position 3) Rib Medium 1
Well done 1
Single rack baking Rare 1
Beef Boneless
rib, top Medium 1
sirloin Well done 1
Beef Rare 1
tenderloin Medium 1
Standard rack
Rib 1
Pork Bone-in, sirloin 1
Ham, cooked 1
Whole chicken 1
Poultry Chicken pieces 1
Turkey 1
28 OPERATION
Broil Smoking
The Broil function uses intense heat from the upper Due to the intense heat associated with broiling, it
heating element to cook food. Broiling works best for is normal to experience smoke during the cooking
tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. process. This smoke is a natural byproduct of
searing and should not cause you to worry. If you are
Some models may feature a hybrid broiler consisting experiencing more smoke than you are comfortable
of an inner broiler that utilizes a carbon heating with, use the following tips to reduce the amount of
element which provides instantaneous heat, and smoke in your oven.
a traditional outer broiling element. During normal
broiler operation, it is normal for either element to 1 Always use a broiler pan. Do not use saute pans
or regular baking sheets for safety reasons.
cycle off intermittently.
ENGLISH
The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for
broiling.
Space evenly. Up to 8
Ground Beef 1 lb. (4 patties)
1/2 to 3/4" thick 2 6-8 4-7 4 4-7 3-5 patties may be broiled at
Well done
once.
Fish Fillets 1/4 to 1/2" thick 2 5 2-3 4 6 3-4 Handle and turn very
carefully. Brush with
lemon butter before and
during cooking, if desired.
Ham Slices 1/2" thick 2 4-5 2-3 4 6-8 2-4 Increase time 5 to 10
(precooked) minutes per side for 11/2"
thick or home-cured ham.
Lamb Chops
Medium 2 (1" thick) about 2 4-5 2-3 4 6 3-4
Well done 10 to 12 oz. 2 5-6 3-4 4 8 4-5
Medium 2 (11/2" thick) 1 9 4-5 3 10 5-6
Well done about 1 lb. 1 10 5-6 3 12 6-8
•• This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.
30 OPERATION
3 Touch Start.
Lower Pizza
NOTE
ENGLISH
•• To avoid lowering the oven temperature and Average Recom-
Display Rack
lengthening proofing time, do not open the oven Item temper- mended time
Mode position
ature (minutes)
door unnecessarily. Check bread products early
to avoid over proofing. Frozen
pizza,
•• Do not use the proofing mode for warming P1
Regular
415 °F 2 15-20
food or keeping food hot. The proofing oven crust
temperature is not hot enough to keep foods
at safe temperatures. Use the Warm feature Frozen
pizza,
to keep food warm. Proofing does not operate P2 425 °F 2 22-26
Rising
when the oven is above 125 °F. Hot shows in crust
the display.
P3 Fresh Pizza 400 °F 2 15-20
•• It is normal for the fan to operate during the
Proof function. •• This chart is based on one 12" pizza, and is only
for reference. Adjust cook time according to size of
pizza and preference.
Pizza
The Pizza function is specially designed for cooking Speed Roast
pizza. It heats from both the top and bottom to brown
The Speed Roast feature is designed to quickly roast
food more evenly.
poultry. The combination of intense heat from the
This system is designed to give the optimum cooking upper heating element and heated air from the back
performance for pizza by automatically selecting a heating element result in crispier food and help to
combination of the broil and bake heating systems. save cooking time. Speed roasting is especially good
When using this function, there is no need to preheat for medium sized poultry.
the oven prior to cooking.
NOTE
•• The recommended cook time is 60-65 minutes
Setting the Pizza Function for a whole chicken weighing 3.3 lb.
1 Touch Pizza once. P1 appears in the display.
Touch Pizza repeatedly to toggle between P1,
•• Adjust the cook time according to the weight of
the poultry.
P2, and P3. Select the desired option. (See
•• Place the oven rack in position 2.
Pizza Chart below.)
•• Speed Roast is designed to reduce the cooking
2 Touch Start. The Pizza function starts operation. time. There is no need for preheating.
•• This function is optimized for poultry, so
3 Touch Clear/Off to cancel Pizza at any time. the temperature of Speed Roast cannot be
changed.
•• It is normal for the fan to operate during the
Upper Pizza
Speed Roast function.
Recom-
Average
Display Rack mended
Item temper-
Mode position time
ature Setting the Speed Roast Function
(minutes)
P1
Frozen pizza,
Regular crust
415 °F 2 13-18 1 Put food in the oven.
P2
Frozen pizza,
425 °F 2 18-23
2 Touch Speed Roast. The display shows Speed
Roast.
Rising crust
P3 Fresh Pizza 400 °F 2 13-18 3 Touch Start.
32 SMART FEATURES
NETWORKS.
ENGLISH
The Tag On Icon Applications
Look for the Tag On icon next to the Start key on Touch an LG appliance's Tag On logo with an
the control panel. Position the smart phone next NFC-equipped smart phone to use the LG Smart
to the icon when using the Tag On function with ThinQ application's LG Smart Diagnosis™, Oven
the LG Smart Diagnosis™, cook mode setting Settings, and EasyClean® features.
and EasyClean® features of the LG Smart ThinQ
application.
Smart Diagnosis™
Allows you to diagnose and troubleshoot problems
with your range.
EasyClean®
Allows you to set EasyClean® alerts, read the
instruction guide, and simulate and compare energy
consumption when using EasyClean® versus
self-clean cycles.
Oven Settings
Allows the user to change oven settings, including
the hour mode, preheat alarm light, beeper volume,
temperature units, convection auto conversion,
The NFC Antenna Position cooktop on alert, and thermostat adjustment.
When using the Tag On function, position the smart IMPORTANT : Features could be added or deleted
phone so that the NFC antenna inside the back of the when the LG Smart ThinQ application is updated.
smart phone matches the position of the Tag On icon Data saved on the LG Smart ThinQ application could
on the appliance. be deleted when the application is updated or your
If the application is not able to show a target range, smart phone is changed.
position the center back of the smart phone over
the Tag On icon on the appliance. If the connection
is not made immediately, move the smart phone
very slightly in a widening circular motion until the
application verifies the connection.
Because of the characteristics of NFC, if the
transmission distance is too far, or if there is a metal
sticker or a thick case on the phone, transmission will
not be good.
Touch [ ] in the LG Smart ThinQ application for
a more detailed guide on how to use the Tag On
function.
34 MAINTENANCE
ENGLISH
DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other
LG’s EasyClean® enamel technology provides two
cleaners not specifically recommended for use on
cleaning options for the inside of the range. The
glass-ceramic cooktops.
EasyClean® feature takes advantage of LG’s new
Let your glass-ceramic cooking surface cool off enamel to help lift soils without harsh chemicals, and
before cleaning. it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low
temperatures to help loosen LIGHT soils before
Wipe off Apply hand-cleaning.
Rinse with a
with a cooktop
Use a metal damp towel,
damp towel
scraper
cleaning
then wipe
While EasyClean® is quick and effective for small
and mild cream. Rub and LIGHT soils, the Self Clean feature can be
dry.
detergent with a towel.
used to remove HEAVY, built up soils. The intensity
Regular and high heat of the Self Clean cycle may result in
Recommended smoke which will require the opening up of windows
after each use to provide ventilation. Compared to the more intense
Self Clean process, your LG oven gives you the
Occasional option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and
Recommended virtually NO SMOKE OR FUMES.
every week
When needed, the range still provides the Self Clean
Thorough option for longer, more thorough oven cleaning for
Recommended heavier, built up soils.
for tough stains
or burnt-on food
Benefits of EasyClean®
For additional product information, visit our website at
www.lg.com •• Helps loosen light soils before hand-cleaning
•• EasyClean® only uses water; no chemical cleaners
•• Makes for a better self-clean experience
Metal Marks and Scratches
- Delays the need for a self-clean cycle
1 Be careful not to slide pots and pans across
the cooktop. Doing so will leave metal markings - Minimizes smoke and odors
on the cooktop surface. To help remove these - Can allow shorter self-clean time
marks, use a ceramic cooktop cleaner with a
cleaning pad for ceramic cooktops.
CAUTION
Cookware with rough or uneven bottoms can
mark or scratch the cooktop surface.
* The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time.
5 Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 9 Clean the oven cavity immediately after the
ENGLISH
ml) onto the bottom center of the oven cavity. EasyClean® cycle by scrubbing with a wet,
The indentation on the oven bottom should be non-scratch scouring sponge or pad. (The
fully covered to submerge all soils. Add water if scouring side will not scratch the finish.) Some
necessary. water may spill into the bottom vents while
cleaning, but it will be captured
NOTE in a pan under the oven cavity
If cleaning multiple ovens, use an entire bottle and will not hurt the burner.
of water to clean each oven. Do not spray water
directly on the door. Doing so will result in water NOTE
dripping to the floor. Do not use any steel scouring pads, abrasive
pads or cleaners as these materials can
permanently damage the oven surface.
6 Close the oven door.
Touch EasyClean®.
Touch Start. 10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any
excess water with a clean dry towel. Replace
CAUTION racks and any other accessories.
•• Some surfaces may be hot after the
EasyClean® cycle. Wear rubber gloves while 11 If some light soils remain, repeat the above
steps, making sure to thoroughly soak the
cleaning to prevent burns. soiled areas. If stubborn soils remain after
•• During the EasyClean® cycle, the oven multiple EasyClean® cycles, run the Self
becomes hot enough to cause burns. Wait Clean cycle. Be sure that the oven cavity is
until the cycle is over before wiping the inside empty of oven racks and other accessories,
surface of the oven. Failure to do so may result and that the oven cavity surface is dry before
in burns. running the Self Clean cycle. Consult the Self
•• Avoid leaning or resting on the oven door glass Clean section of your owner’s manual for
while cleaning the oven cavity. further details.
NOTE
7 A tone will sound at the end of the 10 minute
cycle. Touch Clear/Off to clear the display and
•• If you forget to saturate the inside of the oven
with water before starting EasyClean®, touch
end the tone.
Clear/Off to end the cycle. Wait for the range
to cool to room temperature and then spray
8 After the cleaning cycle and during hand-
cleaning, enough water should remain on the or pour water into the oven and start another
oven bottom to completely submerge all soils. EasyClean® cycle.
Add water if necessary. Place a towel on the •• The cavity gasket may be wet when the
floor in front of the oven to capture any water EasyClean® cycle finishes. This is normal. Do
that may spill out during hand-cleaning. If you not clean the gasket.
are cleaning the upper oven on a double oven
•• If mineral deposits remain on the oven bottom
range, it is also best to cover the holes in the top
after cleaning, use a cloth or sponge soaked in
of the lower oven door with a towel to capture
vinegar to remove them.
any water that may drip into the door during
hand cleaning. •• It is normal for the fan to operate during the
EasyClean® cycle.
38 MAINTENANCE
Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements
and warming drawer cannot be used.
The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures
NOTE
to clean the oven cavity. While running the Self Clean
cycle, you may notice smoking or an odor. This is •• Remove oven racks and accessories before
normal; especially if the oven is heavily soiled. starting the Self Clean cycle.
During Self Clean, the kitchen should be well •• If oven racks are left in the oven cavity during
ventilated to minimize the odors from cleaning. the Self Clean cycle, they will discolor and
become difficult to slide in and out.
•• Clean the frame of the oven and door with hot
Before Starting Self Clean soapy water. Rinse well.
•• Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all •• Do not clean the gasket. The fiberglass material
cookware, aluminum foil or any other material from of the oven door gasket cannot withstand
the oven. abrasion. It is essential for the gasket to remain
•• The kitchen should be well ventilated to minimize intact. If you notice it becoming worn or frayed,
the odors from cleaning. replace it.
•• Wipe any heavy spillovers on the bottom of the •• Wipe up any heavy spillovers on the oven
oven. bottom.
•• Make sure that the oven light bulb cover is in place •• Make sure that the oven light bulb cover is in
and the oven light is off. place and the oven light is off.
•• The oven light cannot be turned on during a Self •• It is normal for the fan to operate during the Self
Clean cycle. The oven light cannot be turned on Clean cycle.
until the oven temperature has cooled below •• The Burner On indicator light turns on when
500 ˚F (260 ˚C) after a Self Clean cycle is complete. the knob is turned even if the cooktop element
does not operate.
CAUTION
•• Do not leave small children unattended near
the appliance. During the Self Clean cycle, the
outside of the range can become very hot to Setting Self Clean
the touch. The Self Clean function has cycle times of 3, 4, or 5
•• If you have pet birds, move them to another hours.
well-ventilated room. The health of some birds
is extremely sensitive to the fumes given off
during the Self Clean cycle of any range. Self Clean Soil Guide
•• Do not line the oven walls, racks, bottom or any Soil Level Cycle Setting
other part of the range with aluminum foil or
any other material. Doing so will destroy heat Lightly Soiled Oven Cavity 3-Hour Self Clean
distribution, produce poor baking results and Moderately Soiled Oven Cavity 4-Hour Self Clean
cause permanent damage to the oven interior
(aluminum foil will melt to the interior surface of Heavily Soiled Oven Cavity 5-Hour Self Clean
the oven).
•• Do not force the door open. This can damage 1 Remove all racks and accessories from the
oven.
the automatic door locking system. Use care
when opening the oven door after the Self
Clean cycle. Stand to the side of the oven when 2 Touch Self Clean. The oven defaults to the
recommended four-hour self clean for a
opening the door to allow hot air or steam to moderately soiled oven. Touch twice for a five-
escape. The oven may still be VERY HOT. hour self clean or three times for a three-hour
self clean.
3 Touch Start.
ENGLISH
Do not force the oven door open when the lock •• The oven door remains locked until the oven
icon is displayed. The oven door remains locked temperature has cooled.
until the oven temperature has cooled. Forcing •• You may notice some white ash in the oven. Wipe it
the door open will damage the door. off with a damp cloth or a soap-filled steel wool pad
after the oven cools. If the oven is not clean after
one self-clean cycle, repeat the cycle.
Setting Self Clean with a Delayed •• If oven racks were left in the oven and do not slide
smoothly after a self-clean cycle, wipe racks and
Start rack supports with a small amount of vegetable oil
to make them glide more easily.
1 Remove all racks and accessories from the
oven. •• Fine lines may appear in the porcelain because it
went through heating and cooling. This is normal
2 Touch Self Clean. The oven defaults to the
recommended four-hour self clean for a
and will not affect performance.
3 Touch Start Time. •• Once the Self Clean cycle is set, the oven door
locks automatically. You will not be able to open
the oven door until the oven is cooled. The lock
4 Use the number keys to enter the time of day
you would like the Self Clean to start. releases automatically.
•• Once the door has been locked, the lock
5 Touch Start. indicator light stops flashing and remains on.
Allow about 15 seconds for the oven door lock
NOTE to activate.
It may become necessary to cancel or interrupt a •• If the clock is set for a 12-hour display (default)
Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the Delayed Self Clean can never be set to
the oven. To cancel the Self Clean function, touch start more than 12 hours in advance.
Clear/Off.
•• After the oven is turned off, the convection
fan keeps operating until the oven has cooled
down.
During Self Clean
•• The Self Clean cycle uses extremely hot
temperatures to clean the oven cavity. While
running the Self Clean cycle, you may notice
smoking or an odor. This is normal, especially if the
oven is heavily soiled.
•• As the oven heats, you may hear sounds of metal
parts expanding and contracting. This is normal
and will not damage the oven.
•• Do not force the oven door open when the lock
is displayed. The oven door remains locked until
the oven temperature has cooled. Forcing the door
open will damage the door.
40 MAINTENANCE
CAUTION
3 Turn the bulb counterclockwise to remove it from
the socket.
•• Do not use abrasive cleansers, strong liquid
cleaners, plastic scouring pads or oven
4 Insert the new bulb and turn it clockwise. cleaners on the manifold panel. Doing so will
damage the finish.
5 Insert the glass bulb cover and turn it clockwise. •• Do not try to bend the knobs by pulling them
up or down, and do not hang a towel or other
6 Plug in the range or reconnect the power. objects on them. This can damage the shaft.
•• The control knobs may be removed for easy
cleaning.
•• To clean the knobs, make sure that they are in
the Off position and pull them straight off the
stems.
•• To replace the knobs, make sure the knob has
the Off position centered at the top, and slide
the knob directly onto the stem.
NOTE
To prevent scratching, do not use abrasive
cleaners on any of these materials.
Warning
•• Make sure that the oven and bulb are cool.
Painted and Decorative Trim
•• Disconnect the electrical power to the range at
the main fuse or circuit breaker panel. Failure For general cleaning, use a cloth with hot soapy
to do so can result in severe personal injury, water. For more difficult soils and built-up grease,
death, or electrical shock. apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it
on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and
dry. Do not use abrasive cleaners.
4 Repeat as necessary.
MAINTENANCE 41
ENGLISH
•• Do not use a steel wool pad. it will scratch the
surface.
•• To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish.
•• Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere
•• Always wipe in the direction of the metal in the range.
surface finish.
•• Do not clean the broiler pan or grid in a
•• To purchase stainless steel appliance cleaner self-cleaning mode.
or polish, or to locate a dealer near you, call our
•• Remove the grid from the pan. Carefully pour out
toll-free customer service number:
the grease from the pan into a proper container.
1-800-243-0000 (USA),
1-888-542-2623(CANADA) •• Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water
or visit our website at: www.lg.com with a soap-filled or plastic scouring pad.
•• If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner
while hot and cover with wet paper towels or a
dishcloth. Soaking the pan will remove burned-on
Oven Door foods.
•• Use soapy water to thoroughly clean the oven door. •• Both the broiler pan and grid may be cleaned with a
Rinse well. Do not immerse the door in water. commercial oven cleaner or in the dishwasher.
•• You may use a glass cleaner on the outside glass
of the oven door. Do not spray water or glass
cleaner on the door vents. Oven Racks
•• Do not use oven cleaners, cleaning powders, or Remove the oven racks before operating the self
harsh abrasive cleaning materials on the outside of clean cycle.
the oven door.
•• Do not clean the oven door gasket. The oven door 1 Food spilled into the tracks could cause the
racks to become stuck. Clean with a mild,
gasket is made of a woven material that is essential abrasive cleaner.
for a good seal. Care should be taken not to rub,
damage, or remove this gasket.
2 Rinse with clean water and dry.
CAUTION NOTE
Do not use harsh cleaners or harsh abrasive If the racks are cleaned using the self clean cycle
cleaning materials on the outside of the oven (not recommended), the color will turn slightly
door. Doing so can cause damage. blue and the finish will become dull. After the self
clean cycle is complete, and the oven has cooled,
rub the sides of the racks with wax paper or a
cloth containing a small amount of oil. This will
Don’t hand make the racks glide more easily into the rack
clean oven tracks.
door gasket
Do hand
clean door
42 MAINTENANCE
Removing and Replacing the 5 Lift the door up until it is clear of the hinges.
CAUTION
•• Be careful when removing and lifting the
door.
•• Do not lift the door by the handle. The door
is very heavy.
Push
ENGLISH
Removing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top.
Slot
Unlock
Hinge
lock Hinge arm
about 5°
3 Open the door fully. If the door will not open fully,
the indentation is not seated correctly in the
bottom edge of the slots.
CAUTION
•• Do not close the oven door until all the oven
racks are fully in place.
•• Do not hit the glass with pots, pans, or any
other object.
•• Scratching, hitting, jarring, or stressing the
glass may weaken its structure causing an
increased risk of breakage at a later time.
44 TROUBLESHOOTING
During convection cooking the fan stops when I Why aren't the function buttons working?
open the door. Is that normal? Make sure that the range is not in Lockout mode. The
Yes, this is normal. When the door is opened, the lock will show in the display if Lockout is activated.
convection fan will stop until the door is closed. To deactivate Lockout, touch and hold Lower Clear/
Off for three seconds. The unlock melody sounds
and Loc appears in the display until the controls are
unlocked.
TROUBLESHOOTING 45
My range is still dirty after running the Do I need to use all 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of
ENGLISH
EasyClean® cycle. What else should I do? water for EasyClean®?
The EasyClean® cycle only helps to loosen light soils Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or
in your oven range to assist in hand-cleaning of your 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom
oven. It does not automatically remove all soils after and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water
the cycle. Some scrubbing of your oven range is be sprayed on walls and other soiled areas to fully
required after running the EasyClean® cycle. saturate the soils for better cleaning performance.
I tried scrubbing my oven after running I see smoke coming out of my oven range’s
EasyClean®, but some soils still remain. What can cooktop vents during EasyClean®. Is this normal?
I do? This is normal. This is not smoke. It is actually water
The EasyClean® feature works best when the soils vapor (steam) from the water in the oven cavity. As
are fully soaked and submerged in water before the oven heats briefly during EasyClean®, the water
running the cycle and during hand-cleaning. If soils in the cavity evaporates and escapes through the
are not sufficiently soaked in water, it can negatively oven vents.
affect the cleaning performance. Repeat the
EasyClean® process using sufficient water.
Sugar-based and certain greasy soils are especially How often should I use EasyClean®?
hard to clean. If some stubborn soils remain, use the EasyClean® can be performed as often as you wish.
Self Clean feature to thoroughly clean your oven. EasyClean® works best when your oven is LIGHTLY
soiled from such things as LIGHT grease splatter
and small drops of cheese. Please refer to the
Soils on my oven walls are not coming off. How EasyClean® section in your owner's manual for more
can I get my walls clean? information.
Soils on the side and rear walls of your oven range
may be more difficult to fully soak with water. Try
repeating the EasyClean® process with more than What is required for EasyClean®?
the ¼ cup (2 oz or 60 ml) spray recommended. A spray bottle filled with 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of
water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing pad
and a towel. You should not use abrasive scrubbers
Will EasyClean® get all of the soils and stains out such as heavy-duty scouring pads or steel wool.
completely? Except for a towel, all of the materials you need are
It depends on the soil type. Sugar-based and certain included in a special cleaning kit with your new range.
grease stains are especially hard to clean. Also, if
stains are not sufficiently soaked in water, this can
negatively affect cleaning performance. If stubborn Can I run the EasyClean® cycle on both of my
or built-up stains remain, use the Self Clean feature. ovens at once?
Refer to the Self Clean section of your owner's Yes. You can run the EasyClean® cycle on both
manual. ovens at the same time. Some oven surfaces will be
hot after the cycle completes running. Avoid leaning
or resting on the oven door glass while cleaning the
Are there any tricks to getting some of the oven cavities. You can not run the Self Clean cycle on
stubborn soils out? both ovens at the same time.
Scraping the soils with a plastic scraper before
and during hand-cleaning is recommended. Fully
saturating soils with water is also recommended. How can I help keep children safe around the
However, certain types of soils are harder to clean range?
than others. For these stubborn soils, the Self Clean Children should be supervised around the range
cycle is recommended. Consult the Self Clean section whenever it is in use, and after use until surfaces
of your owner's manual for details. have cooled. You can also use the Lockout feature to
help prevent children from accidentally turning on the
cooktop or oven. The Lockout feature disables most
Is it safe for my convection fan, broil burner or control panel buttons and the cooktop control knobs.
heater element to get wet during EasyClean®? On some models, it also locks the oven door.
Yes. The convection fan, broiler burner or heater Consult the Lockout section of your owner’s manual
element may get a little wet during cleaning. However, for details.
direct spray onto the broil burner and heater elements (In models without a self-clean option, the Lockout
is not necessary because these are self-cleaning feature locks the controls but does not lock the oven
during regular use. door.)
46 TROUBLESHOOTING
CODE CAUSE
•• Electronic control has detected a
F-3 Touch key error
fault condition. Touch Clear/Off to
Oven control beeps
clear the display and stop beeping. Oven not heating
and displays any F F-9
Reprogram oven. If fault recurs, (Upper oven)
code error.
record fault number. Touch Clear/Off
Oven not heating
and contact a Service agent. F-19
(Lower oven)
ENGLISH
•• Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.
- Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
•• A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
- Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Oven will not work
•• Oven controls improperly set.
- See the Using the Oven section.
•• Oven too hot.
- Allow the oven to cool to below locking temperature.
Steam is exhausted
through the oven •• Cooking foods with high moisture produces steam. This is normal.
vent.
•• Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers.
Appliance does not •• Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance.
operate. •• Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company
for service.
Oven light does not •• Replace or tighten bulb. See Changing the Oven Light section in this Owner’s
work. Manual.
•• Control not set properly. Follow instructions under Setting Oven Controls.
•• Meat too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance
between the meat and the element. Preheat broil element for searing.
•• Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty
Oven smokes edges to prevent curling.
excessively during
broiling. •• Insert on broiler pan wrong side up and grease not draining. Always place grid
on the broiler pan with ribs up and slots down to allow grease to drip into pan.
•• Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
- Old grease or food spatters cause excessive smoking.
•• Oven controls improperly set.
- See the Using the Oven section.
•• Rack position is incorrect or the rack is not level.
Food does not bake - See the Using the Oven section.
or roast properly •• Incorrect cookware or cookware of improper size being used.
- See the Using the Oven section.
•• Oven sensor needs to be adjusted.
- See Oven Temperature Adjustment in the Features section.
•• Oven controls improperly set.
- Make sure you touch Broil.
Food does not broil •• Improper rack position being used.
properly - See the Broiling Guide.
•• Cookware not suited for broiling.
- Use broiling pan and grid.
48 TROUBLESHOOTING
Food does not broil - See the Using the Oven section.
properly •• In some areas the power voltage may be low.
- Preheat the broil element for 5-7 minutes.
- See the Broiling Guide.
•• This is normal. This means that the product has just been plugged in, or that it
Displayed Time is
has experienced a power interruption. Touch the Clock key and reset the time,
flashing
or touch any key to stop the flashing.
TROUBLESHOOTING 49
ENGLISH
•• Excessive soil.
Excessive smoking
during a Self Clean - Touch the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait
cycle until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the
clean.
•• Oven is too hot.
Oven door does not - Allow the oven to cool below locking temperature.
open after a Self •• Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a Self Clean
Clean cycle cycle. The door can be opened when the lock is no longer displayed.
•• The control and door may be locked.
•• Oven controls not properly set.
The oven does not - See the Self Clean section.
clean after a Self •• Oven was heavily soiled.
Clean cycle
- Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens
may need to Self Clean again or for a longer period of time.
CLEAN and door flash •• The Self Clean cycle has been selected, but the door is not closed.
in the display - Close the oven door.
LOCKED is on in the •• The oven door is locked because the temperature inside the oven has not
display when you dropped below the locking temperature.
want to cook - Touch the Clear/Off button. Allow the oven to cool.
•• This is normal in a new oven and will disappear in time.
Burning or oily odor
emitting from the vent - To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of 3 hours. See
the Self Clean section.
•• The shiny, silver-colored racks were cleaned in a Self Clean cycle.
Oven racks are
difficult to slide - Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of
the oven racks with the paper towel.
Moisture collects on •• This is normal when cooking foods high in moisture.
oven window or steam
comes from oven vent •• Excessive moisture was used when cleaning the window.
A chime sounds •• When any one element is turned on, a chime sounds to indicate the cooktop is in
intermittently when use.
surface elements are
turned on. •• If multiple elements are being used, only the first element chimes.
50 Smart Diagnosis™ Function
ENGLISH
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Electric Oven ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option,
repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid
only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used
within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture).
Parts and Labor (internal/functional parts only) Glass Cook top Radiant Surface units
One (1) year from the date of original retail purchase One (1) year from the date of original retail purchase
•• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured,
all at the sole discretion of LGECI.
•• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT
ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET
OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR
OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST
PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE,
WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any
implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without
affecting the remainder of this warranty’s terms.
•• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
•• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than
the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due
to improper installation of the Product;
•• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
•• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
•• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship
and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
•• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
•• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
•• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the
discretion of LGECI;
•• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
•• Any noises associated with normal operation of the Product;
•• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts
•• Replacement of any part that was not originally included with the Product;
•• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
•• Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km
radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is
located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to
bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
ENGLISH
•• Pitting of the cooktop •• If not removed immediately, sugary spillovers •• Remove the molten material
glass (such as preserves, ketchup, tomato sauce, IMMEDIATELY with a metal
jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or razor scraper.
melted plastic or foil can cause surface pitting •• For safety, wear an oven mitt
of the cooktop. (Not covered by warranty) or hot pad while scraping the
hot surface.
•• Unit has no power 1. House power turned off (power supply) •• Check power at main board
2. Tripped breaker before calling for service.
•• Match power cord type and
outlet type
•• Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven •• Never cover the oven bottom
stained after using or cover an entire rack with
aluminum foil materials such as aluminum
foil.
•• If the foil has already melted
onto the oven, it will not
affect the performance of the
oven.
•• Surface is not level 1. Range not leveled •• Check with installer first
•• Oven is tipping 2. Anti-tip device not installed correctly
Anti-tip bracket Wall plate
Level both sides of range Screw must
enter wood or
Approximately concrete
0.65"
(16.5 mm)
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or
visit our website at http://www.lg.com
54 LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
ENGLISH
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not
limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an
award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court
would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or
brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees
will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies
previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except
as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG
prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-
person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and
(d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.
lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction
of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
Memo
Français
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil
et conservez‑le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
LDE5415**
LDE4413**
www.lg.com
MFL69300801_10 Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 TABLE DES MATIÈRES
Français
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant
provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :
AVERTISSEMENT - Ientraîner
ndique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE - Ientraîner
ndique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
des blessures légères ou de gravité moyenne.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE CET APPAREIL, CELUI-CI DOIT ÊTRE
FIXÉ À L'AIDE D'UN DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT INSTALLÉ CONFORMÉMENT À LA
PROCÉDURE. POUR VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST BIEN INSTALLÉ, ENLEVER LE TIROIR
ET S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST ENCLENCHÉ OU BIEN
TENIR LE BORD SUPÉRIEUR ARRIÈRE DU DOSSERET DE LA CUISINIÈRE ET TENTER
PRUDEMMENT DE LA FAIRE BASCULER VERS L'AVANT. Consulter la section sur l'installation
pour connaître les consignes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•• NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu'ils soient de couleur foncée. Les
surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant
et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière
inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient eu suffisamment le temps de refroidir. D’autres surfaces, telles que les ouvertures de
ventilation du four et les surfaces à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres
des portes du four, deviennent chaudes aussi et pourraient causer des brûlures si elles n’ont pas eu
le temps de refroidir.
•• Ouvrir la porte du four prudemment. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four
avant de sortir la nourriture ou de la remettre au four.
•• Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Tous les autres services d’entretien ou de réparation
doivent être effectués par un technicien qualifié.
•• Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface. Les égratignures pourraient
faire éclater la vitre.
Avertissement
Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l'unité de chauffage du four de l'appareil
sont endommagées, cessez d'utiliser l'appareil et appelez le service d'entretien.
MATIÈRES INFLAMMABLES
Avertissement
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l'appareil. Gardez les plastiques,
les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent
devenir brûlantes.
Français
•• Ne stockez ou n'utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la
table de cuisson. Les matériaux inflammables incluent le papier, le plastique, les poignées, le
linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, et l'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables tels que la graisse ou l'huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s'enflammer lorsque
le four et la table de cuisson sont en cours d'utilisation.
•• Portez des vêtements appropriés. Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants qui
peuvent prendre feu, s'ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, et causer des brûlures
graves.
•• N’utilisez pas le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prévue.
•• Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des objets
qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit soumis à la
chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides volatils, les produits
nettoyants ou les aérosols.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l'appareil. Gardez les plastiques,
les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent
devenir brûlantes.
FRITEUSE
•• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l’huile chaude.
•• Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu’elles chauffent.
•• Si vous utilisez une combinaison d'huile et de graisse de friture, bien mélanger les deux ingrédients
avant la cuisson.
•• Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses au-delà
du point de fumée.
•• Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une
friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des
déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE
Ne pas remiser dans une armoire au-dessus d’une cuisinière ou sur son dosseret des articles
auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de grimper sur la cuisinière ou sur
les portes pour atteindre des objets pourraient se blesser gravement.
•• Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface
chaude.
• Placez toujours la casserole au centre de l’élément de surface sur lequel vous cuisinez. Ne laissez
•
jamais sans surveillance un élément de surface réglé à feu vif. L’utilisation d’un
ustensile dont la taille correspond à celle de l’élément améliore également l’efficacité. Les
débordements par bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières
Français
grasses qui peuvent s’enflammer.
•• Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N’utilisez pas des éponges ou un chiffon pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
Si on utilise une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des liquides renversés sur une surface
de cuisson chaude, faire attention aux brûlures causées par la vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des émanations nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
•• Ne pas allumer les éléments de surface avant d'y avoir placé les ustensiles de cuisson.
•• Ne pas ranger au-dessus de la surface de cuisson des objets lourds qui pourraient tomber et
l’endommager.
•• Ne pas placer du papier d’aluminium ou des éléments en plastique comme des salières et des
poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériau sur la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
• Ne pas utiliser d’éponges métalliques, de tampons à récurer ni de tampons de nettoyage abrasifs,
•
car ils peuvent égratigner la surface.
TRUCS ÉCONERGÉTIQUES
•• La cuisson sur plusieurs grilles permet d'économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible,
cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température.
•• Pour optimiser le rendement et les économies, suivre les étapes du guide à la page 29 pour savoir
disposer la grille et les casseroles adéquatement.
•• Utiliser l'ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser l'énergie pendant la
cuisson. Chauffer une demi‑pinte d'eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus
d'énergie que dans un chaudron d'une pinte.
•• Pour un meilleur contact avec la surface de cuisson en vitrocéramique, utiliser des ustensiles de
cuisson à fond plat.
•• Utiliser l'élément de surface de cuisson ou l'élément chauffant de la taille correspondant au plat à
cuisiner. L'utilisation de chaudrons plus petits que l'élément de surface de cuisson est une perte
d'énergie, et la surface de l'élément exposée constitue un risque de brûlure ou d'incendie.
•• Économisez l’énergie en nettoyant les saletés légères dans le four avec la fonction EasyClean® au
lieu de la fonction d’autonettoyage.
•• Évitez d'ouvrir la porte du four inutilement pendant qu'il est en marche. Cela aide à maintenir la
température du four, à éviter qu'il perde de sa chaleur inutilement et économise de l'énergie.
•• Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation.
•• Ne placez pas de la nourriture ou un ustensile de cuisine sur la partie inférieure de la cavité du four.
Ceci pourrait causer des dommages permanents à la finition du fond du four.
•• N’éteignez pas un feu de graisse avec de l’eau. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte
du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu
ou utilisez un extincteur d’incendie. Ne pas verser d'eau ni de farine sur des flammes. La farine peut
être explosive et l’eau peut propager l'incendie causé par la graisse et causer des blessures.
•• Tirer la grille du four à la position de blocage pour placer un plat au four ou le retirer du four. Cela
prévient les brûlures causées par le contact avec les surfaces brûlantes de la porte et des parois du
four.
• Ne pas utiliser le four si une tache luisante se forme sur un élément chauffant ou si le four présente
•
d'autres signes de dommage quand il est en marche. Une tache luisante indique une défaillance
potentielle de l’élément chauffant, ce qui peut présenter un risque de brûlures, d'incendie ou de
décharge électrique. Éteindre le four immédiatement et demander à un technicien qualifié de
remplacer cet élément.
•• Suivre les consignes du fabricant lors de l’utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage.
Français
•• Volaille : 165 °F
•• Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F
•• Poisson/fruits de mer : 145 °F
10 APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
Plaque du numéro de
modèle et de série
Panneau de
commande du four
Vitrocéramique
Surface de
cuisson
Bouton de
Panneau de mode four
commande de
la surface de Joint d’étanchéité
cuisson
Porte du four
supérieur
Grille
Porte du four
inférieur
Accessoires
Accessoires inclus
Nettoyant
Grille standard Grille à glissement (1 ch.) Nettoyant de surface Flacon pulvérisateur Tampon à récurer
- LDE5415 (2 ch.) (Modèle LDE5415 seulement) de cuisson (1 ch.) antirayure
- LDE4413 (3 ch.) (1 ch.) (1 ch.)
Accessoires facultatifs
Grille Lèchefrite
REMARQUE
•• Communiquer avec le service à la clientèle de LG au 1‑800‑243‑0000 (1‑888‑542‑2623 au Canada) s'il manque des
accessoires.
•• Pour votre sécurité et la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
•• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de
pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
•• Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent
faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit.
INSTALLATION 11
INSTALLATION
Aperçu de l'installation
Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
Français
Examiner les lieux et choisir Installer le dispositif Mettre la cuisinière à
l'emplacement adéquat antibasculement niveau
240 V ou 208 V
Caractéristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au
produit.
29 7/8 po (de largeur) x 48 7/8 po (de hauteur) x 26 1/2 po (de profondeur, la porte fermée)
Dimensions extérieures
75,7 cm (de largeur) x 124,0 cm (de hauteur) x 67,3 cm (de profondeur, la porte fermée)
Avant d'installer la cuisinière Si le dispositif antibasculement n'a pas été obtenu avec l'achat,
composer le 1‑800‑243‑0000 (1‑888‑542‑2623 au CANADA)
pour en recevoir un sans frais supplémentaires.
Avertissement
Risque de basculement Avertissement
Il est possible pour un enfant ou un adulte •• Les consignes présentées dans ce manuel doivent
être suivies à la lettre. Le non‑respect de ces
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
consignes peut causer un incendie, une décharge
Vérifier si le dispositif antibasculement est
électrique, des dommages matériels, des blessures ou
installé correctement. S'assurer que le
la mort.
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière. •• Porter des lors de l’installation. Le non‑respect de
Ne pas se servir de la cuisinière si elle n'est cette consigne peut causer des blessures.
pas munie d'un dispositif antibasculement.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort d'enfants et d'adultes ou
leur occasionner des brûlures graves.
Outils nécessaires
Pièces fournies
Gabarit (1) Trousse antibasculement (1) Manchons d'ancrage (6) Tire-fond (6)
REMARQUE
•• Observer les dispositions des codes et règlements en vigueur.
•• Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquer l’emplacement pour mieux le
repérer.
•• Comme pour l'utilisation de tout autre électroménager produisant de la chaleur, il faut respecter certaines mesures de sécurité.
•• Il faut s'assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
INSTALLATION 13
Français
plus. (Danger lié au grand poids de l'appareil) Le d'aspiration au-dessus de la cuisinière qui dépasse d'au
non‑respect de cette consigne peut occasionner des moins cinq pouces le devant des armoires.
blessures au dos ou autres blessures. •• S'assurer que le revêtement mural, le dessus du
•• Ne pas utiliser les poignées de la porte pour comptoir et les armoires entourant la cuisinière
pousser ou tirer l'appareil au cours de l'installation peuvent résister à la chaleur de la cuisinière
ou pour déplacer l'appareil pour le nettoyer ou le (jusqu'à 194 °F). Les matériaux qui les composent
réparer. Ceci pourrait entraîner des dommages à la peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. La
porte du four. conception de cette cuisinière respecte la norme relative
à la température de résistance maximale admissible
des armoires, soit 194 °F.
Retirer l'emballage, le ruban et les étiquettes temporaires de
la cuisinière avant de l'utiliser. Ne pas retirer les étiquettes •• Avant d'installer la cuisinière sur un revêtement de
d'avertissement, l'étiquette signalétique affichant le modèle et sol en linoléum ou autre revêtement synthétique,
le numéro de série ou la fiche technique apposée à l'arrière de s'assurer que ce revêtement peut supporter des
la cuisinière. températures d'au moins 200 °F (93 °C).
Frotter énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou •• Placer un coussinet isolant ou un morceau de
la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm) sous la cuisinière
ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir si celle-ci est installée sur de la moquette.
versé du savon liquide à vaisselle. Nettoyer la surface à l'eau
tiède et l'essuyer pour qu'elle soit sèche. La cuisinière devrait toujours être branchée dans une prise
Ne pas retirer le ruban ou la colle au moyen d'instruments électrique prévue à cette fin et mise à la terre correctement
pointus, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de pour éviter une surcharge des circuits de câblage du domicile
nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la et un risque d'incendie lié à la surchauffe des fils. Il est
surface de la cuisinière. recommandé d'attribuer à cet appareil un circuit d'alimentation
distinct.
La cuisinière est lourde et peut être installée sur un revêtement
de sol mou comme le revêtement vinylique ou la moquette.
Déplacer la cuisinière avec prudence sur ce type de revêtement Maison mobile – Conditions d'installation supplémentaires
de sol. Utiliser une ceinture pour déplacer la cuisinière sans
L'installation de cette cuisinière doit respecter la norme de
endommager le sol. Ou encore, glisser la cuisinière sur un
réglementation américaine sur les maisons préfabriquées
carton ou une planche de bois pour éviter d'endommager le
(Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
revêtement de sol.
Title 24, HUD Part 3280 [anciennement la Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280])
ou bien, quand une telle norme n'est pas applicable, la
norme ANSI (Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA 501A) ou encore les codes de réglementation du
territoire concerné.
•• S'il y a déplacement de la maison mobile, cette cuisinière
doit être fixée au plancher. Toute méthode de fixation de
cette cuisinière est adéquate, pourvu qu'elle respecte les
normes énumérées plus haut.
•• Pour une installation dans une maison mobile, il faut
employer un cordon ou un câble d'alimentation à quatre fils.
14 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
REMARQUE
Réservé à l'usage de l'inspecteur des installations électriques du territoire concerné.
3 po (7,6 cm) 24 po
(60,9 cm)
3 po (7,6 cm)
25 po
Emplacement (63,5 cm) Profondeur normale
acceptable du comptoir
de la prise
électrique
36 po Hauteur du
(91,4 cm) comptoir
Ouverture
de l'armoire
Mur
24 po Centre
(60,9 cm) 15 po (38 cm)
Au Canada, on ne doit pas installer une cuisinière amovible à moins de 15/32 po (12 mm) d'une surface adjacente.
30 po
(76,2 cm)
*30 po (76,2 cm)
minimum
**15 po
(38,1 cm)
36 po
(91,4 cm)
Dimensions minimales
* Prévoir un espace minimum de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la surface de cuisson et le bas d'une armoire de bois ou de
métal non protégée; ou bien un espace minimal de 24 po (60,9 cm) quand le bas d'une armoire de bois ou de métal est protégé par
un panneau ignifuge d’au moins 1/4 po (6,4 mm) recouvert au minimum d’une feuille d'acier no 28 MSG, de 0,015 po (0,381 mm)
d'acier inoxydable, de 0,024 po (0,610 mm) d'aluminium ou de 0,020 po (0,508 mm) de cuivre.
** Prévoir un espace minimal de 15 po (38,1 cm) entre le dessus du comptoir et le dessous des armoires adjacentes.
INSTALLATION 15
Installation du dispositif Utiliser un niveau pour vérifier les réglages. Placer le niveau
en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans
antibasculement chaque sens.
Français
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S'assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché 2
REMARQUE
De la fumée peut émaner de la cuisinière à sa première
utilisation.
FONCTIONNEMENT 17
FONCTIONNEMENT
Aperçu du panneau de commande
1 2 3 2 4 5
Français
8 7 6
9
Temps de clignotement
Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur Clock et réinitialisez l'heure ou appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le clignotement.
18 FONCTIONNEMENT
Position du bouton
Après nettoyage des boutons du four, assurez-vous de remettre chaque bouton dans la bonne position. Omettre cela peut aboutir
en un fonctionnement incorrect des brûleurs.
LDE5415
Sim Sim
le ple pl
ub e
Do
Triple
le
ub
Do
LDE4413
Sim Sim
le ple le ple
ub ub
Do Do
Français
Une tonalité d’erreur d’entrée (2 sons brefs) se fait entendre
1 Appuyez sur Clock. si la température ou la durée que l’on entre est inférieure
au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la
2 Appuyez sur les nombres pour entrer l’heure. Par
exemple, pour régler l’heure à 10 h 30, appuyez sur les
caractéristique.
Français
REMARQUE
Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de Régler le volume de la tonalité d'alerte de la cuisinière
15 °F (8 °C). Essayez le four à l'aide du nouveau réglage.
Si le four nécessite des réglages, montez ou baissez le 1 Appuyez sur Settings plusieurs fois jusqu'à ce que CtOP
s'affiche à l'écran.
thermostat encore, en vous servant du premier réglage
pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était
exagéré, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C). 2 Appuyez sur 1 pour sélectionner Hi, Lo, Off.
Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez
le thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi jusqu'à ce
que le four soit réglé à votre satisfaction.
3 Appuyez sur Start pour accepter le changement.
Par exemple, pour cuire à 300 °F et régler l'heure de mise en •• Manger des aliments gâtés peut provoquer un
marche de la cuisson différée à 4:30, réglez d'abord l'horloge à empoisonnement alimentaire.
l'heure du jour exacte.
REMARQUE
•• Pour annuler la fonction Cuisson minutée différée,
2 Réglez la température : appuyez sur 3, 0 et 0.
Français
verre. Pour obtenir la meilleure cuisson possible, choisissez
3 Appuyer sur Start pour accepter cette modification. des poêles de la même dimension que celle de l’élément de
cuisson.
Les poêles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson
de plus de 1/2 à 1 pouce.
Lorsqu’une commande est en fonction, une lueur rougeoyante
peut être aperçue à travers la surface de cuisson en verre.
REMARQUE
Il est normal que les éléments de surface s’allument et
s’éteignent durant la cuisson, même à des réglages de
haute intensité. Ceci se produira plus fréquemment si vous
cuisinez à une température de plus faible intensité.
ZONE
WARM ZONE
WARM
SINGLE
SIMPLE SINGLE
SIMPLE SIMPLE
SINGLE SIMPLE
SINGLE
ZONE
RÉCHAUD RÉCHAUD
ZONE
DOUBLE
DUAL TRIPLE
TRIPLE DUAL
DOUBLE DUAL
DOUBLE
REMARQUE
Il est normal de voir la faible lueur d'un cercle rouge autour
de l'élément double ou triple quand on l'utilise comme
élément simple à haute intensité. Ce n'est que le reflet de
la lueur vive de l'élément central et non une défaillance.
Sim
Simple pl
e
Arrêt Marche
Triple
le
ub
Do
REMARQUE Simple Double Triple
Français
pas utiliser la fonction de réchaud pour réchauffer des •• Pour maintenir une ébullition rapide, pour
aliments froids. faire frire ou pour faire une grande friture
5,5-8,0
•• Ne pas utiliser la fonction de réchaud pendant plus de •• Pour faire rapidement dorer ou saisir les
aliments
deux heures.
•• Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine •• Pour maintenir une ébullition lente
lorsque vous retirez la nourriture du de l’élément •• Pour faire frire ou sauter la nourriture
3,5-5,0
chauffant du centre. •• Pour faire cuire des soupes, sauces et
sauces brunes
La Zone réchaud, située au centre arrière de la surface de •• Pour faire cuire les aliments à l’étouffée ou à
cuisson, garde les aliments cuits à la température permettant la vapeur
2,2-3,0
de les consommer. Utiliser la zone réchaud pour garder les
•• Pour faire mijoter
aliments chauds après la cuisson. Tenter de cuire des aliments
crus ou froids sur la Zone réchaud pourrait causer des •• Pour garder la nourriture chaude
maladies d’origine alimentaire. Lo (Bas) –
•• Pour faire fondre du chocolat ou du beurre
2,0
1 Tournez le bouton de commande à la position On. •• Pour faire mijoter
REMARQUE
•• Pour obtenir de meilleurs résultats, les aliments
laissés dans la zone réchaud doivent rester dans un
plat couvert (couvercle ou papier d’aluminium) pour en
maintenir la qualité.
•• Le réchaud ne rougeoira pas comme les autres
éléments de cuisson.
•• La Zone réchaud peut être utilisée comme élément
distinct sur certains modèles.
26 FONCTIONNEMENT
•• dont le couvercle n'est pas étanche. •• Réduisez l’intensité jusqu’au réglage de chaleur le plus
faible qui maintient l’ébullition ou la pression. Si la chaleur
REMARQUE n’est pas réduite, la surface de cuisson peut être
endommagée.
•• Ne pas utiliser de poêles au diamètre inférieur à
7 pouces sur les éléments de cuisson avant.
•• N’utilisez pas de papier d’aluminium ni de contenants en
aluminium. Ils pourraient fondre sur la vitrocéramique.
Dans ce cas, n’utilisez pas la surface de cuisson.
Communiquez avec un centre de service LG autorisé.
FONCTIONNEMENT 27
Français
une température différente de celle que le four affiche. •• Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pour
prévenir les brûlures.
•• Il est normal pour le ventilateur de convection de
fonctionner durant un cycle de cuisson régulier. •• Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four.
•• Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner
de façon sporadique durant un cycle de cuisson Ceci pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager
régulier. le fond du four.
•• Les éléments s'éteignent si la porte est laissée ouverte •• Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
pendant la cuisson. Si la porte reste ouverte pendant
plus de 30 secondes lors de la cuisson, les éléments
s'éteignent. Les éléments se rallument
automatiquement dès que la porte est refermée. Bake (Cuisson)
La fonction Cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries,
du pain et du ragoût. Le four peut être programmé pour cuire à
n’importe quelle température située entre 170 °F (80 °C) et 550 °F
Évent du four (285 °C). La température par défaut est 350 °F (175 °C).
Les zones proches des évents deviennent très chaudes
pendant le fonctionnement et peuvent causer des brûlures.
Réglage de la fonction Cuisson (p. ex., 375 °F)
N'obstruez aucun orifice d'aération. Évitez de placer des objets
en plastique à proximité des évents puisque la chaleur risque
de déformer ou de faire fondre le plastique. 1 Appuyez sur Bake.
4
Évent du four
Quand la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off.
REMARQUE
Utilisation des grilles du four
Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne
Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui périodiquement tout au long du cycle de cuisson normal
empêche de les sortir de la cavité du four. dans le four inférieur, ce qui permet d’obtenir des résultats
uniformes.
Retrait des grilles
Mode Convection
Conseils relatifs au rôtissage par convection
Le système de convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Cette Utiliser une lèchefrite et une grille quand vous préparez des
amélioration de la distribution de chaleur permet d’obtenir une viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite
cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on cuisine récupère la graisse et la grille permet de prévenir les
avec une seule ou plusieurs grilles. projections de graisse.
MISE EN GARDE
REMARQUE •• N'utilisez pas une lèchefrite sans la grille.
Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson par •• Ne couvrez pas la grille de papier d’aluminium.
convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la porte est
•• Placer la nourriture (le gras vers le haut) sur la grille.
ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s’arrêter
durant un cycle de cuisson par convection.
FONCTIONNEMENT 29
Français
•• Gâteaux Bundt (savarin) 1 1
Croûte à •• Maison 1 2
tarte •• Réfrigérateur 1 2
•• Pâte à biscuit en boîte 1 3
Pain •• Pâte à biscuit maison 1 2
•• Muffins 1 2
•• Croustades ou pavés 1 3
aux fruits, maison
Desserts
•• Tartes aux fruits maison, 1 2
à deux croûtes
La fonction Grillage utilise une chaleur intense qui irradie de En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est
l’élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. Le normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson.
grillage est plus efficace pour les coupes de viandes tendres, Cette fumée est un sous-produit naturel du grillage et ne
le poisson et les légumes tranchés fins. devrait pas vous inquiéter. Si vous n’arrivez pas à tolérer la
quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants
Certains modèles pourraient offrir un grilloir hybride consistant pour réduire la quantité de fumée dans votre four.
en un grilloir interne qui utilise un élément chauffant au
carbone, lequel fournit une chaleur instantanée, et un élément
de grillage externe traditionnel. Durant l’opération de grillage
1 Utilisez toujours une lèchefrite. N’utilisez pas des
poêles à sauter les aliments ou des plaques à pâtisserie
ordinaire, il est normal que l’un ou l’autre des éléments régulières pour des raisons de sécurité.
fonctionne à des cycles intermittents.
2 Utilisez toujours une lèchefrite bien nettoyée et à la
MISE EN GARDE température de la pièce au début de la cuisson.
Français
Four supérieur Four inférieur
Quantité ou
Aliment Position Premier Deuxième Position Premier Deuxième Commentaires
épaisseur
de la côté côté de la côté côté
grille (minutes) (minutes) grille (minutes) (minutes)
Côtelettes
d'agneau 2 (1 po d’épaisseur) 2 4à5 2à3 4 6 3à4
À point environ 10 à 12 oz 2 5à6 3à4 4 8 4à5
Bien cuit
2 (1 1/2 po 1 9 4à5 3 10 5à6
À point d'épaisseur) environ 1 10 5à6 3 12 6à8
Bien cuit 1 lb
•• Ce guide est offert à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
32 FONCTIONNEMENT
•• Il est conseillé de huiler légèrement la lèchefrite avant la •• La fonction Réchaud est conçue pour maintenir la
cuisson afin que la nourriture ne colle pas, en particulier chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour
lorsque vous cuisinez du poisson et des fruits de mer. Vous refroidir la nourriture.
pouvez utiliser aussi une légère couche de vaporisateur •• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
antiadhésif. fonction Réchaud est activée.
Légumes
•• Enduisez les légumes d’une légère couche d’huile avant de Proof (Levage du pain)
les cuire pour améliorer leur brunissement. Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits
à base de levain avant la cuisson.
Warm (Réchaud)
Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La Réglage de la fonction Levage du pain
fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir
jusqu'à trois heures après sa cuisson. La fonction Réchaud 1 Utilisez la position 2 ou 3 de la grille pour le levage du
pain.
peut être utilisée sans autres opérations de cuisson ou une fois
la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions Cuisson
minutée ou Cuisson minutée différée.
2 Appuyez sur Warm/Proof jusqu'à ce que Proof s'affiche.
Français
la nourriture ou la garder chaude. La température de croûte
levage du four n’est pas suffisamment chaude pour ordinaire
garder les aliments à des températures sécuritaires.
Pizza
Utilisez la fonction Réchaud pour garder les aliments congelée,
chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas quand P2 croûte 425 °F 2 22 à 26
la température du four dépasse les 125 °F. L'affichage lève-au-
indique Hot. four
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la Pizza
fonction Levage du pain est activée. P3 400 °F 2 15 à 20
fraîche
Pizza
P3 400 °F 2 13 à 18
fraîche
34 FONCTIONS INTELLIGENTES
INTELLIGENTES
Avant d'utiliser la fonction
Tag On
La fonction Tag On permet d'utiliser facilement les fonctions
LG Smart DiagnosisMC, de réglage du mode de cuisson et
EasyClean®, et de communiquer avec votre appareil en
utilisant un téléphone intelligent. Pour utiliser la fonction Tag
On :
Français
lorsque vous utilisez la fonction Tag On avec les fonctions
LG Smart DiagnosisMC, de réglage du mode de cuisson et
EasyClean® de l'application LG Smart ThinQ. Smart DiagnosisMC
Permet le diagnostic et le dépannage de votre cuisinière.
EasyClean®
Permet de programmer des alertes EasyClean®, de lire le
guide d'instructions et de simuler la consommation d'énergie
aux fins de comparaison entre EasyClean® et le cycle
d'autonettoyage.
Réglages du four
Permet à l'utilisateur de modifier les réglages du four, y compris
le mode horaire, le voyant d'alarme de préchauffage, le volume
de l'avertisseur, les unités de température, la tonalité d'alerte
Position de l'antenne NFC de la cuisinière, la convection par conversion automatique et le
thermostat.
Lorsque vous utilisez la fonction Tag On, placez le téléphone
intelligent de manière que l'antenne NFC intérieure, à l'arrière, IMPORTANT : Des caractéristiques peuvent être ajoutées ou
soit dans la même position que l'icône Tag On sur la cuisinière. supprimées aux mises à jour de l'application LG Smart ThinQ.
Il est possible que les données sauvegardées dans LG Smart
Si l'application ne parvient pas à trouver la bonne cuisinière,
ThinQ soient supprimées à la mise à jour de l'application ou si
placez le centre de l'arrière du téléphone intelligent sur l'icône
vous changez de téléphone intelligent.
Tag On de l'électroménager. Si la connexion ne se fait pas
immédiatement, faites un très léger mouvement circulaire avec
le téléphone intelligent en agrandissant le cercle jusqu'à ce que
l'application vérifie la connexion.
À cause des caractéristiques de NFC, si la distance de
transmission est trop longue ou si le boîtier du téléphone
est trop épais ou comporte une étiquette métallique, la
transmission sera mauvaise.
Appuyez sur [ ] dans l'application LG Smart ThinQ afin
d'obtenir un guide plus détaillé sur la fonction Tag On.
36 ENTRETIEN
REMARQUE REMARQUE
Déversements sucrés (conserves de fruits, ketchup, Si vous ne disposez pas de crème de nettoyage pour
sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat, surface de cuisson en céramique, vous pouvez utiliser le
etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent causer nettoyant pour vitres 3 en 1 Easy-Off®, BonAmi® ou Soft
endommagements ou criblage à la surface de cuisson. Scrub (sans javel) pour nettoyer la surface de cuisson.
(Non couvert par la garantie) Rincez et séchez la surface de cuisson après le nettoyage.
ENTRETIEN 37
Français
basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES
Appliquez
Essuyer avant le nettoyage à la main.
la crème Rincer
avec une
Utiliser un nettoyante avec une
serviette
grattoir en pour table serviette
humide et La fonction EasyClean® est rapide et efficace pour les saletés
métal de cuisson. humide, puis
un détergent
Frotter avec essuyer. minimales et LÉGÈRES, tandis que la fonction d'autonettoyage
doux
une serviette permet d'enlever les GROSSES saletés incrustées. L'intensité
Ordinaire et la chaleur élevée du cycle d'autonettoyage peuvent
Recommandé provoquer de la fumée nécessitant l'ouverture de fenêtres pour
après chaque une aération. En plus du processus d’autonettoyage intense,
utilisation LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE
Ordinaire CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque
Recommandé AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
toutes les
semaines. Au besoin, l'autonettoyage est toujours disponible pour un
nettoyage du four plus long et plus en profondeur des saletés
Approfondi plus résistantes et incrustées.
Recommandé
pour les taches
tenaces ou les
aliments brûlés Avantages de la fonction EasyClean®
•• Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la
Pour de plus amples informations, visitez notre site web www. after main.
lg.com/ca_fr
•• EasyClean® n'utilise que de l'eau et ne nécessite aucun
produit chimique.
Marques de métal et égratignures •• Rend l'autonettoyage plus facile :
1 Veillez à ne pas glisser les chaudrons et casseroles sur la
surface de cuisson, car le métal y laissera des marques.
- Retarde la nécessité du cycle d'autonettoyage;
Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez - Minimise la fumée et les odeurs;
un produit de nettoyage pour surface de cuisson en - Permet des temps d'autonettoyage plus courts.
céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage
pour surfaces de cuisson en céramique.
MISE EN GARDE
Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux ou inégal
peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.
* L'Autonettoyage peut être utilisé pour la saleté qui s'accumule au fil du temps.
•• Une spatule de plastique peut être utilisée comme grattoir Grattoirs de plastique suggérés :
afin de déloger les morceaux ou les débris avant ou pendant •• Une spatule de plastique rigide
le nettoyage du four.
•• Un racloir à poêle en plastique
•• Utiliser le côté rugueux d'un tampon à récurer qui ne
•• Un grattoir à peinture en
provoque pas de rayure peut aider à mieux enlever les
plastique
taches incrustées qu'une éponge ou une serviette.
•• Une vieille carte de crédit
•• Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de
rayure, comme celles fabriquées en mousse de mélamine,
en vente à votre supermarché local peuvent également 3 Remplissez un vaporisateur d’eau (10 oz ou 300 ml) et
pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures
améliorer le nettoyage. du four.
•• La cuisinière doit être de niveau pour assurer que le fond
du four est entièrement recouvert d'eau au début du cycle 4 Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau du
vaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les
EasyClean®.
parois latérales et dans les coins.
•• Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'eau distillée ou
filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux
sur la paroi inférieure du four.
•• La saleté recuite pendant plusieurs cycles de cuisson sera
plus difficile à enlever au moyen du cycle EasyClean®.
•• N'ouvrez pas la porte pendant le cycle EasyClean®. L'eau
ne deviendra pas assez chaude si la porte s'ouvre durant le
cycle.
•• Pour les endroits difficiles à atteindre comme l'arrière de la
surface inférieure du four, il est conseillé d'utiliser le cycle
d'autonettoyage.
ENTRETIEN 39
Français
l'élément de cuisson.
Utilisez la même quantité d’eau chaque fois que vous
nettoyez une cavité de four. Ne vaporisez pas d’eau
directement sur la porte. Autrement, de l’eau coulera sur le REMARQUE
plancher. Ne pas utiliser de tampon récurant de métal, de tampons
ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent
endommager de façon permanente la surface du four.
6 Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche EasyClean®.
Appuyez sur Start.
10 Une fois que la cavité du four est propre, essuyez
tout excès d'eau avec une serviette sèche et propre.
MISE EN GARDE Replacez les grilles et les autres accessoires.
•• Certaines surfaces peuvent être très chaudes après
le cycle EasyClean®. Porter des gants de caoutchouc 11 S'il reste un peu de saleté, répétez les étapes
ci-dessus, en vous assurant d'éponger entièrement
pendant le nettoyage afin d'éviter les brûlures. les régions souillées. S'il reste des saletés tenaces
•• Pendant le cycle EasyClean®, le four devient assez après plusieurs cycles EasyClean®, effectuez le cycle
chaud pour causer des brûlures. Attendre la fin du cycle d'autonettoyage. Assurez-vous que la cavité du four ne
avant d'essuyer la surface interne du four. Ne pas contient pas les grilles et autres accessoires de four et
respecter cette directive pourrait causer des brûlures. que la surface de la cavité du four est sèche avant de
faire démarrer le cycle d'autonettoyage. Voir la section
•• Éviter de vous appuyer sur la porte en vitre du four
Autonettoyage du manuel de l'utilisateur pour plus de
pendant le nettoyage de celui-ci.
détails.
l'affichage et arrêter la tonalité. •• Si vous avez oublié de saturer l'intérieur du four avec de
l'eau avant de démarrer le cycle EasyClean®, appuyez
8 À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la
main, il devrait rester assez d'eau dans la partie
sur le bouton Clear/Off afin d'arrêter le cycle.
Attendez que la cuisinière refroidisse à la température
inférieure du four pour submerger complètement toutes de la pièce, vaporisez ou versez de l'eau dans le four, et
les saletés. Ajoutez de l'eau au besoin. Placez une démarrez un autre cycle EasyClean®.
serviette sur le plancher devant le four pour recueillir •• Le joint de la cavité du four peut être mouillé à la fin du
l'eau qui pourrait s'écouler pendant le nettoyage manuel. cycle EasyClean®. Cela est normal. Ne pas nettoyer le
Si vous nettoyez le four supérieur d'une cuisinière à four joint.
double, il est aussi recommandé de couvrir les trous
supérieurs de la porte du four inférieur avec une serviette •• Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi
inférieure du four après le nettoyage, utiliser un linge ou
pour recueillir l'eau qui pourrait s'écouler dans la porte
une éponge mouillée dans le vinaigre afin de retirer les
pendant le nettoyage manuel.
dépôts.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle EasyClean®.
40 ENTRETIEN
•• La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs •• Essuyez tout déversement important dans le fond du
émanant de l’autonettoyage. four.
•• Essuyez tout déversement important dans le fond du four. •• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique
du four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du
four est en place et que la lampe du four est éteinte. •• Il est normal que le ventilateur fonctionne pendant le
cycle Autonettoyage.
•• La lampe du four ne doit pas être allumée pendant le cycle
Autonettoyage. La lampe du four ne doit pas être allumée •• Le voyant lumineux Burner On s'allume lorsque le
tant que la température n'est pas inférieure à 260 °C (500 °F) bouton est tourné, même si l'élément de la surface de
après le cycle Autonettoyage. cuisson ne fonctionne pas.
Français
Si le four n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage,
répétez le cycle.
Réglage de la fonction Autonettoyage •• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas
avec la mise en marche différée facilement après un cycle d'autonettoyage, enduisez le bord
des grilles et leurs supports d'un mince film d’huile végétale.
1 Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
•• Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine,
car celle-ci est passée à travers chaleur et refroidissement.
2 Appuyez sur Self Clean. Le four est réglé par défaut au
cycle d’autonettoyage de quatre heures recommandé
Ceci est normal et n’affectera pas la performance.
pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour REMARQUE
un cycle d’autonettoyage de cinq heures ou trois fois
•• Le cycle Autonettoyage ne peut pas démarrer si la
pour un cycle de trois heures.
fonction de verrouillage est activée.
3 Appuyez sur Start Time. •• Une fois la fonction Autonettoyage activée, la porte du
four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez
4 Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure à
laquelle vous aimeriez que l’autonettoyage commence.
pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait
refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.
•• Une fois la porte verrouillée, le voyant lumineux du
5 Appuyez sur Start.
cadenas arrête de clignoter et reste allumé. Il faut
attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la
REMARQUE porte du four s’enclenche.
Il pourrait être nécessaire d’annuler ou d’interrompre le •• Si l’affichage de l'horloge est en mode 12 heures
cycle d’autonettoyage en raison d’une fumée excessive (réglage par défaut) l’autonettoyage différé ne peut pas
ou d’un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la être réglé pour démarrer plus de 12 heures en avance.
fonction Autonettoyage, appuyez sur Clear/Off.
•• Une fois le four éteint, le ventilateur à convection
continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du
four.
Durant le cycle Autonettoyage
•• Le cycle Autonettoyage utilise des températures
extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four.
Lorsque le cycle Autonettoyage est en fonction, vous
pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est
normal notamment si le four est très sale.
•• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez
entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se
contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre
four.
•• Ne forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque
l’icône de cadenas est affichée. La porte du four restera
verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. Forcer
la porte à rester ouverte endommagera la porte.
42 ENTRETIEN
REMARQUE
Pour prévenir les égratignures, n᾿utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur ces pièces.
4 Répétez au besoin.
ENTRETIEN 43
Français
•• Essuyez toujours une surface métallique dans le sens
des fibres du fini. cuisinière.
•• Pour l᾿achat de détergent ou d᾿un produit à polir pour •• Ne nettoyez jamais la lèchefrite ou la grille en mode
les appareils en acier inoxydable, ou encore pour d’autonettoyage.
trouver un fournisseur dans votre localité, appelez notre •• Enlevez la grille du plateau. Débarrassez-vous
service à la clientèle en composant le numéro sans frais soigneusement de la graisse qui se trouve dans le plateau et
suivant : 1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 versez-la dans un contenant approprié.
(Canada), ou visitez notre site Web à l᾿adresse
www.lg.com. •• Lavez et rincez la lèchefrite et la grille avec de l’eau chaude
et un tampon savonneux ou en plastique.
•• Si de la nourriture a brûlé sur la grille, vaporisez-la de produit
de nettoyage pendant qu’elle est chaude et couvrez-la de
Porte du four papiers essuie-tout humides ou d’un torchon à vaisselle.
Le fait de tremper le plateau enlèvera les aliments brûlés
•• Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four incrustés.
en profondeur. Rincez bien. N’immergez pas la porte dans
l’eau. •• La lèchefrite ainsi que la grille peuvent tous deux être
nettoyés avec un produit de nettoyage pour four commercial
•• Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur ou au lave-vaisselle.
la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas de
l’eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de
la porte.
Grilles du four
•• N’utilisez pas des produits de nettoyage pour le four, des
poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage Retirez les grilles du four avant de démarrer le cycle
abrasifs sur l’extérieur de la porte du four. d᾿autonettoyage.
•• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité de la porte du four. Ce 1 Les aliments renversés dans les montants des grilles
pourraient coincer les grilles. Nettoyez tout déversement
joint est fait en matériau tissé, lequel est essentiel pour un
scellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ou avec un produit faiblement abrasif.
enlever ce joint d’étanchéité.
2 Rincez les grilles et les montants à l᾿eau claire et
séchez-les.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des REMARQUE
matériaux de nettoyage abrasifs sur l’extérieur de la porte Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle
du four. Ceci pourrait causer des dommages. d᾿autonettoyage (non recommandé), la couleur virera
légèrement au bleu et le fini deviendra terne. Une fois le
cycle d᾿autonettoyage terminé et le four refroidi, frottez
ÉVITEZ de les côtés des grilles avec un papier ciré ou un chiffon
nettoyer le joint
d’étanchéité
contenant une petite quantité d᾿huile. Cela aidera les
de la porte grilles à glisser plus facilement dans les montants.
du four à la main.
Nettoyez la
porte du four
à la main.
44 ENTRETIEN
de la porte de four amovible 1 Assurez-vous que les deux charnières sont dans une
position de 30 degrés.
Four supérieur
Enlèvement de la porte
environ 30°
Pousser
environ 30°
ENTRETIEN 45
Français
de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur des
Verrouiller fentes.
Fente
Déverrouiller
Verrou de
charnière
Bras de charnière
3
environ 5°
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s’ouvre pas
complètement, c’est que le cran n’est pas bien placé sur
le bord inférieur des fentes.
fentes.
Directives d’entretien de la
porte
La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant se
briser.
MISE EN GARDE
•• Ne pas fermer la porte du four tant que toutes les grilles
du four ne sont pas en place.
•• Ne pas frapper le verre avec des marmites, des
casseroles ou d’autres objets.
•• Le fait d’érafler, de heurter, de secouer ou de comprimer
le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter le
risque de bris ultérieur.
46 DÉPANNAGE
Ma cuisinière est toujours sale après un cycle EasyClean®. Dois-je utiliser toute la tasse et quart d'eau (10 oz ou
Qu'est-ce que je devrais faire d'autre? 300 ml) pour la fonction EasyClean®?
Le cycle EasyClean® soulève simplement la saleté légère pour Oui. Il est fortement recommandé de vaporiser ou de verser
faciliter le nettoyage à la main. Il ne retire pas automatiquement une tasse d'eau (8 oz ou 240 ml) sur le fond du four et de
toute la saleté après le cycle. Vous devez frotter les surfaces vaporiser un quart de tasse (2 oz ou 60 ml) sur les parois et
du four après le cycle EasyClean®. autres surfaces sales afin de saturer les saletés en vue d'une
efficacité de nettoyage supérieure.
Français
J'ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyClean®,
mais il reste de la saleté. Qu'est-ce que je peux faire? De la fumée sort par les évents du four, sur la surface de
cuisson, au cours du cycle EasyClean®. Est-ce que c'est
EasyClean® fonctionne mieux lorsque les saletés sont
normal?
imbibées d'eau et submergées avant le lancement du
cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n'est Cela est normal. Ce n'est pas de la fumée. Ce sont des
pas suffisamment trempée dans l'eau, cela peut affecter vapeurs d'eau (vapeur) provenant de l'eau dans la cavité
négativement la performance de nettoyage. Recommencez le du four. Le four chauffe brièvement au cours du cycle
processus EasyClean® en utilisant suffisamment d'eau. EasyClean®, l'eau s'évapore et sort par les évents du four.
Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses
sont très difficiles à nettoyer. Si certaines saletés tenaces
demeurent, utilisez l'option Autonettoyage pour finir de nettoyer À quelle fréquence devrais-je utiliser EasyClean®?
votre four. Vous pouvez utiliser EasyClean® aussi souvent que vous le
voulez. EasyClean® fonctionne idéalement lorsque le four est
LÉGÈREMENT souillé d'éclaboussures LÉGÈRES de graisse
Les saletés sur les parois de mon four ne partent pas.
et de petites gouttes de fromage, par exemple. Veuillez
Comment puis-je nettoyer les parois?
consulter la section EasyClean® pour plus d'information.
Les saletés sur les parois du fond et du côté de votre four
peuvent être plus difficiles à tremper avec de l'eau. Essayez de
répéter le processus EasyClean® en vaporisant plus d'un quart Quels accessoires sont requis pour la fonction
de tasse d'eau (2 oz ou 60 ml). EasyClean®?
Un flacon pulvérisateur contenant 1 ¼ tasse d'eau
(10 oz ou 300 ml), un grattoir en plastique, un tampon à récurer
Le processus EasyClean® fera-t-il disparaître totalement
antirayures et une serviette. Vous ne devriez pas utiliser de
les saletés et les taches? récureur abrasif comme les tampons à récurer robustes ou la
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base laine d'acier. Sauf pour une serviette, tout ce dont vous avez
de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. besoin fait partie de la trousse de nettoyage comprise avec
De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées votre nouveau four.
dans l'eau, cela peut affecter négativement le rendement
de nettoyage. Si certaines taches tenaces ou accumulées
demeurent, utilisez l'option Autonettoyage. Pour plus de détails, Puis-je lancer le cycle EasyClean® dans les deux fours en
consultez la section Autonettoyage de ce manuel. même temps?
Oui. Vous pouvez lancer le cycle EasyClean® dans les deux
fours en même temps. Certaines surfaces du four seront
Y a-t-il des trucs pour faire disparaître les saletés tenaces?
chaudes lorsque le cycle se termine. Évitez de vous appuyer
Il est conseillé de gratter les saletés avec un grattoir de sur la vitre de la porte du four durant le nettoyage des cavités
plastique avant et pendant le nettoyage. Saturer entièrement la du four. Cependant, il n'est pas possible d'exécuter le cycle
saleté avec de l'eau est également recommandé. Par contre, Autonettoyage sur les deux fours en même temps.
certains types de saletés sont plus difficiles à nettoyer que
d'autres. Pour ces saletés tenaces, la fonction Autonettoyage
est recommandée. Pour plus de détails, consultez la section Comment puis-je assurer la sécurité des enfants près de la
Autonettoyage de ce manuel. cuisinière?
Les enfants doivent être surveillés lorsque la cuisinière
est en fonction et après son utilisation, jusqu’à ce que les
Est-il sécuritaire que le ventilateur de convection, l'élément
surfaces aient refroidi. Vous pouvez également utiliser
du gril ou l'élément chauffant soient mouillés au cours du
la fonctionnalité Verrouillage pour empêcher les enfants
cycle EasyClean®?
d’allumer accidentellement la surface de cuisson ou le four.
Oui. Le ventilateur assurant la convection et l'élément chauffant La fonctionnalité Verrouillage désactive la plupart des touches
ou brûleur du gril peuvent être un peu mouillés au cours du du panneau de commande et les boutons de commande de
nettoyage. Par contre, un jet direct sur le brûleur du grill et les la surface de cuisson. Sur certains modèles, la fonctionnalité
éléments chauffants n'est pas nécessaire, car ils se nettoient verrouille également la porte du four. Pour plus de détails,
automatiquement au cours de l'utilisation normale. consultez la section Verrouillage de ce manuel.
(Pour les modèles sans option d’autonettoyage, la
fonctionnalité Verrouillage désactive les commandes, mais ne
verrouille pas la porte du four.)
48 DÉPANNAGE
CODE CAUSE
•• La commande électronique a détecté un
problème. Appuyez sur Clear/Off pour F-3 Erreur liée à une touche
La commande du four
effacer le code d'erreur et arrêter le bip. Erreur de chauffage du four principal.
émet un bip et affiche un F-9
Reprogrammer le four. Si le problème (four supérieur)
code d’erreur F.
revient, enregistrer le numéro. Appuyez
sur Clear/Off et appelez un réparateur. Erreur de chauffage du four principal.
F-19
(four inférieur)
Français
Le four ne fonctionne pas. - Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• Le four est trop chaud.
- Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
La vapeur est évacuée par
les trous d'aération du •• La cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau produit de la vapeur. Cela est normal.
four.
•• S’assurer que la fiche est bien branchée sur la prise. Vérifier les disjoncteurs.
La cuisinière ne •• Le câblage n’est pas adéquat. Communiquez avec votre électricien.
fonctionne pas.
•• Panne de courant. Vérifier si les lampes du domicile fonctionnent. Appeler la compagnie
d’électricité locale.
La lampe de four ne •• Remplacer ou resserrer l’ampoule. Consultez la section sur le Remplacement de l'ampoule du
fonctionne pas. four dans ce manuel.
•• La commande n’est pas réglée correctement. Suivre les directives dans la rubrique sur le
réglage des commandes du four.
•• La viande est trop près de l’élément. Repositionner la grille pour assurer un dégagement
approprié entre la viande et l’élément. Préchauffer l’élément de grillage pour le grillage.
•• La viande n’est pas bien préparée. Enlever le gras excédentaire. Découper les bords gras pour
Il y a beaucoup de fumée empêcher la viande de retrousser pendant la cuisson.
pendant le grillage. •• La grille de la lèchefrite est placée du mauvais côté et la graisse ne s’écoule pas. Toujours
placer la grille de la lèchefrite avec les nervures vers le haut et les fentes vers le bas pour
permettre à la graisse de s’écouler dans la lèchefrite.
•• De la graisse s’est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire
lorsque l’on fait souvent griller des aliments.
- La vieille graisse et les éclaboussures d’aliments peuvent causer une fumée excessive.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• La grille est mal placée ou n’est pas au niveau.
Les aliments ne cuisent - Consultez la section sur l’utilisation du four.
pas ou ne rôtissent pas •• Utilisation d’ustensiles de cuisson dont le matériau ou la dimension ne convient pas.
comme il se doit.
- Consultez la section sur l’utilisation du four.
•• Le capteur thermique du four doit être réglé.
- Veuillez consulter « Ajustement de la température du four » dans la section sur les
caractéristiques.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Appuyez bien sur la touche Broil.
Les aliments ne grillent •• La grille n’est pas placée au bon endroit.
pas comme il se doit. - Consultez le guide de grillage.
•• L’ustensile de cuisson ne convient pas au grillage.
- Utilisez la lèchefrite et la grille.
50 DÉPANNAGE
•• Cela est normal. Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de
L’affichage de l'heure
courant. Appuyez sur la touche Clock et réinitialisez l'heure, ou appuyez sur n'importe quelle
clignote.
touche pour arrêter le clignotement.
DÉPANNAGE 51
Français
•• Le four est trop chaud.
La porte du four ne - Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage.
s’ouvre pas après un •• À la fin du cycle d’autonettoyage, laisser le four refroidir pendant environ une heure. La porte
cycle d’autonettoyage. peut être ouverte lorsque l’icône de cadenas n'est plus affichée.
•• Le panneau de commande et la porte sont peut-être verrouillés.
•• Les commandes du four ne sont pas réglées correctement.
- Consultez la section Autonettoyage.
Le four n’est pas
propre après un cycle •• Le four était très sale.
d’autonettoyage. - Nettoyez les déversements abondants avant de lancer le cycle d’autonettoyage. Lorsque
le four est très sale, il peut être nécessaire d’exécuter un autre cycle d’autonettoyage ou
d’augmenter la durée du cycle d’autonettoyage.
Les messages « CLEAN » •• Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée.
et « DOOR » s’affichent. - Fermer la porte du four.
Le message « LOCKED » •• La porte du four est verrouillée parce que la température à l’intérieur du four n’a pas baissé
s’affiche lorsque l’on veut sous la température de verrouillage.
utiliser la cuisinière. - Appuyez sur le bouton Clear/Off. Laisser le four refroidir.
•• Cela est normal quand la cuisinière est neuve et l’odeur disparaîtra au fil du temps.
Une odeur de brûlé ou
d’huile provient de l’évent. - Pour accélérer le processus, exécutez un cycle d’autonettoyage d’un minimum de trois
heures. Consultez la section Autonettoyage.
•• Les grilles brillantes de couleur argent ont été nettoyées durant un cycle d’autonettoyage.
Les grilles du four
glissent difficilement. - Appliquez un peu d’huile végétale sur un essuie-tout et enduisez le bord des grilles d'un
mince film d’huile.
De l’humidité s’accumule
sur le hublot du four •• Cela est normal lorsque l’on fait cuire des aliments à forte teneur en humidité.
ou de la vapeur sort de •• Une humidité excessive a été utilisée pour nettoyer le hublot.
l’évent du four.
Lorsque les éléments de
la surface sont allumés, •• Lorsqu'un élément est allumé, une tonalité se fait entendre pour signaler que la cuisinière est
une tonalité se fait en cours d'utilisation.
entendre de manière •• Si plusieurs éléments sont utilisés, seul le premier émettra une tonalité.
intermittente.
52 Fonction SMART DIAGNOSISMC
DiagnosisMC
•• Pour les électroménagers avec le logo ou
Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application LG
Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes
celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre avec l’appareil sans l’assistance du centre d’information à la
d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de votre clientèle de LG.
téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou
Suivez les instructions de l’application LG SmartThinQ pour
du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un
effectuer un diagnostic intelligent à l’aide de votre téléphone
téléphone intelligent à l’aide de l’application LG SmartThinQ.
intelligent.
REMARQUE
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
•• Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un
enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous
demande d'essayer de nouveau.
GARANTIE LIMITÉE 53
Français
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation
normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré,
réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable
uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au
Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60)
jours suivant la date de fabrication.)
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale Un (1) an à compter de la date d’achat initiale
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-
dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la
seule discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous
garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE
PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA
LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE
TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU
OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou
garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste
des termes de cette garantie.
•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation
commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel
d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à
la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1)
semaine suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
•• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
•• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
•• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
•• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
•• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
•• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150
km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du
rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter
votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
•• Fissure de la table de Fissure de la table de cuisson provoque par un impact •• NE PAS entreposer des objets
cuisson d'objet lourds au-dessus de la table de
cuisson, car ils peuvent tomber et
Fissure principale l'endommager.
•• NE PAS égratigner la table
de cuisson, sinon elle peut se
fissurer.
•• Nettoyer la table de cuisson avant
et après utilisation.
Bris mécanique Fissure secondaire
Hors garantie dans la garantie
•• Dommages causés après la livraison
(Non couvert par la garantie)
•• Criblages de la vitre de la •• Déversements sucrés (conserves de fruits, ketchup, •• Enlevez la matière founde
surface de cuisson sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, IMMÉDIATEMENT avec un
chocolat, etc.) ou si du plastique s’y collent et fondent grattoir à lame de rasoir pendant
causer endommagements ou criblage à la surface de que la surface de cuisson est
cuisson. (Non couvert par la garantie) encore chaude.
Français
•• Pour votre sécurité, utilisez un
gant de cuisine ou une poignée
lorsque vous nettoyez la surface
de cuisson encore chaude avec
un grattoir.
•• L'appareil n'a aucune 1. Alimentation secteur éteint (alimentation électrique) •• Vérifier l'alimentation au panneau
alimentation principal avant d'appeler le centre
2. Disjoncteur sauté
de service
•• Faire concorder le type de cordon
d'alimentation et le type de prise
•• Le four ou les grilles sont Le papier d'aluminium a fondu dans le four •• Ne jamais couvrir le bas du four
tachées après utilisation ou une grille au complet avec
de papier d'aluminium des produits comme du papier
d'aluminium
•• Si le papier d'aluminium est déjà
fondu dans le four, cela n'affecte
pas la performance de ce dernier.
•• La surface n'est pas à 1. Le fourneau n'est pas à niveau •• Vérifier premièrement avec
niveau l'installateur
2. Le dispositif anti-basculement n'est pas installé
•• Le four penche correctement
Support anti-basculement Plaque murale
Mettre à niveau les deux La vis doit
côtés du four entrer dans le
Environ bois ou le béton
16,5 mm
(0,65 po)
Utiliser un niveau de
charpentier pour vérifier
la mise à niveau.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée
ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER
NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
http://www.lg.com
56 GARANTIE LIMITÉE
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse
25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage)
Français
n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne
pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne
signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans
un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-
980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c)
le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite,
un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou
territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se
retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la
Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et
régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
Aide-mémoire
Aide-mémoire
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA
1-888-542-2623 CANADA