MS008 Operation Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 116

2022.07.

27

MS008
OPERATION MANUAL
OF ALTERNATORS, STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS
INSTRUKCJA DIAGNOSTYKI
ALTERNATORÓW, ROZRUSZNIKÓW I REGULATORÓW
NAPIĘCIA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ДИАГНОСТИКЕ
ГЕНЕРАТОРОВ, СТАРТЕРОВ И РЕЛЕ-РЕГУЛЯТОРОВ

UNIQUENESS
TRAINING
SERVICE
NNOVATIO
WARRANTY
QUALITY
English

Operation manual

CONTENTS
INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 4

1. TEST BENCH DESCRIPTION ............................................................................................................................ 5

2. TEST BENCH MENU........................................................................................................................................10

3. APPROPRIATE USE ........................................................................................................................................ 13

3.1. Safety Guidelines ................................................................................................................................... 13

4. ALTERNATOR DIAGNOSTICS ....................................................................................................................... 13

4.1. Connection of the wires of diagnostic cable to alternator connector terminals .................14

4.2. Alternator diagnostics menu ............................................................................................................. 17

4.3. Alternator diagnostics in manual mode .......................................................................................... 19

4.4. Alternator diagnostics in automatic mode..................................................................................... 21

5. VOLTAGE REGULATOR DIAGNOSTICS........................................................................................................ 23

5.1. Voltage regulator connection ............................................................................................................. 23

5.2. Voltage regulator diagnostics menu ................................................................................................ 27

5.3. Lamp regulator diagnostics ............................................................................................................... 29

5.4. Diagnostics of regulators of types RLO, RVC, C KOREA ............................................................... 29

5.5. Diagnostics of С JAPAN regulators.................................................................................................... 30

5.6. P/D regulator diagnostics .................................................................................................................. 30

5.7. SIG regulator diagnostics .................................................................................................................... 31

5.8. COM regulator diagnostics.................................................................................................................. 31

6. STARTER DIAGNOSTICS ............................................................................................................................... 32

6.1. Starter diagnostics menu ................................................................................................................... 32

6.2. Starter diagnostics ................................................................................................................................ 33

APPENDIX 1 ........................................................................................................................................................ 34

CONTACTS........................................................................................................................................................... 37

APPENDIX 2 ...................................................................................................................................................... 111

3
English

Test bench MS008

INTRODUCTION
The present manual contains the description of the methods of evaluation of technical condition
of automotive alternators, starters and voltage regulators at the bench MS008 (hereinafter “the
bench”).

WARNING! MSG Equipment is not responsible for any harm caused by the improper usage of
equipment.

Test bench MS008 checks:

1. The technical condition of automotive alternating current alternators with rated voltage 12 and
24V under the load up to 150 and 75 A accordingly, including alternators of system «start-stop»
12V.

2. Automotive starters with power of 11kW with rated voltage 12 and 24 V, without load (at idle).

3. The performance capacity of 12/24V voltage regulators - separately from alternators.

The diagnostics of automotive alternators and voltage regulators takes into account the following
criteria:
- Stabilizing voltage;
- control lamp working performance capacity;
- FR (displaying of the frequency and FR duty ratio, voltage regulator response).
- The AC pulsation value.
For COM alternator types (voltage regulators):
- ID;
- Protocol;
- data exchange speed;
- LIN protocol type;
- regulator self-diagnostics errors.

The diagnostics of the automotive starters considers the voltage changes nature and the currents
on the terminals 30, 45 and 50.

4
English

Operation manual

1. TEST BENCH DESCRIPTION


The bench consists of the following main elements (fig. 1):

Figure 1. Overall view of test bench


1 – Unit fixing chain.
2 – Alternator drive belts: V-belts and poly V-belts.
3 – Protective housing. When the protective housing is up, the diagnostics will be blocked.
4 – Power cables В+, В-.
5 – Front panel.
6 – Battery location section.

5
English

Test bench MS008

There are the following diagnostic cable connection ports on the front panel:

Figure 2. Bench front panel

1 – Connection ports used for diagnostics of voltage regulators:


• В+ – voltage regulator positive (terminal 30 and terminal 15);
• В- – voltage regulator negative (earth, terminal 31);
• ST1, ST2 – ports for voltage regulator stator inputs (terminals) connection: P, S, STA, Stator;
• FLD1, FLD2 – ports for the connection of voltage regulator brushes or relevant terminals: DF,
F, FLD.
2 – Port for the connection of diagnostic cable to the starter terminal 50.
3 – Diagnostic cable connection port.
4 – Touch screen - to display diagnostic parameters of a diagnosed unit and to control the
bench functions.
5 – Buttons to control the tightening and loosening of alternator drive belt and unit fixing chain.
Button OFF/ON - is responsible for the power on the bench. The bench is turned off by pressing
the button «Turn off the bench» in the main menu of the service program.
Button EMERGENCY STOP - emergency stop of generator drive and chain/belt tightening.

6
English

Operation manual

On the right side of the bench are two USB ports for connecting the computer periphery (mouse,
keyboard, Wi-Fi adapter) and one HDMI port for connecting the monitor.

Figure 3. Connectors on the side panel of the bench:


1 – HDMI; 2 – USB

The bench supply slip includes the diagnostic cable (fig. 4) that consists of the adapting wire kit
(fig. 5) - for more convenient connection to alternator connection terminals or voltage regulator.

Figure 4. Diagnostic cable MS-33001

The diagnostic cable MS-33001 has the following adapting wire colour codes (see also Table 1):
• Orange - S (Sense Pin) - the terminal that enables the measuring of the storage battery voltage
by the voltage regulator as well as it compares the storage battery voltage with the alternator
output voltage. This adapting cable is connected to terminal S;
• Red – IG (Ignition) – the terminal is used for the connection of the ignition circuit, the
terminals: 15, A, IG;

7
English

Test bench MS008

• White – FR – the terminal that transmits the data on the regulator load. This adapting wire is
connected to the following terminals: FR, DFM, M;
• Gray – D+ – the terminal for the connection of the circuit of voltage regulator control lamp. It’s
connected to the terminals: D+, L, IL, 61;
• Yellow – GC – is used for the connection of the channel of alternator voltage regulator control.
This adapting wire is connected to the following terminals: COM, SIG, etc;
• Brown – К30 – is connected to the starter terminal 30 that is connected to the storage battery
terminal +;
• Violet – К45 – is connected to the starter solenoid output connected to starter electric motor.

Figure 5. Adapting wire kit

8
English

Operation manual

Table 1 – Colour codes of cable MS-33001

Connector Terminal

IG

FR

D+

GC

K30 (starter)

K45 (starter)

Use the cable MS-33001 and wire kit (fig. 6) to test the voltage regulators separately from
alternator.

Figure 6. Wire kit for diagnostics of voltage regulators

9
English

Test bench MS008

For the diagnostics of the starter, use the cable MS-33001 and the cable for the connection of the
terminal 50 (fig. 7).

Figure 7. Cable for the connection of starter terminal 50

2. TEST BENCH MENU


The bench main menu (fig. 8) consists of:

Figure 8. Bench main menu


1 – Bench OFF button.
2 – Button to enter alternator database.
3 – Alternator diagnostics activation button.
4 – Starter diagnostics activation button.

10
English

Operation manual

5 – Information on the condition of the batteries connected to the bench.


6 – Indicator of the connected diagnostic cable.
7 – Indicator button for unit drive belt tightening and fixing chain tightening:
• red colour - belt/chain are not tightened;
• green colour - belt/chain are tightened.
Press to access the menu of belt and chain tightening control.
8 – Indicator button shows that the diagnostics cannot be performed. Press to open the window
where you can read the reasons of blocking:
• protective housing is up;
• EMERGENCY STOP button is pressed.

9 – Voltage regulator diagnostics mode activation button.


10 – Button to transition the voltage regulator database.
11 – SETTINGS button – to enter bench settings menu.

In SETTINGS menu, you can change the program interface language only. The rest bench
parameters can be set by the manufacturer specialists only.
WARNING! It’s forbidden to modify any bench calibration data without professional help.

Once the mode of alternator diagnostics is activated, the menu for choosing of the diagnosed
alternator type (fig. 9) that contains:

Figure 9. Menu for choosing of the diagnosed alternator type


1 – Diagnosed alternator type.

11
English

Test bench MS008

2 – Rated voltage of the diagnosed alternator.


3 – Maximum current for the alternator diagnostics.
4 – Connector terminal references of the most popular alternator types for choosing the
appropriate one for the diagnosed alternator.
5 – Button to switch to automatic diagnostic mode of selected alternator type.
6 – Button to switch to the manual diagnostic mode of the selected alternator type.
7 – Setting of the diameter value for alternator pulley. This parameter is set when the rotation
rate during the alternator diagnostics has to be equal to the vehicle rotation rate.

Once the mode of voltage regulator diagnostics is activated, the menu for choosing of the
diagnosed voltage regulator (fig. 10) that contains:

Figure 10. Menu for choosing of the diagnosed voltage regulator type

1 – Diagnosed voltage regulator type.


2 – Rated voltage of the diagnosed voltage regulator.
3 – Button to enter voltage regulator database.
4 – Connector terminal references of the most popular voltage regulator types for choosing the
appropriate one for the diagnosed regulator.
5 – Button to get into the mode of the diagnostics of the chosen voltage regulator type.

12
English

Operation manual

3. APPROPRIATE USE
1. Use the bench for the specified purpose only.
2. Turning off the bench should be done through the interface of the service program by pressing
the "Turn off the bench" button.
3. Press EMERGENCY STOP button only for the crisis shut down of bench drive, tightening, and to
cut off the power clip supply.
4. In case of failures in the operation of the bench, stop further operation and contact the
manufacturer or sales representative.

The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from
non-compliance with the requirements of this manual.

3.1. Safety Guidelines

1. The bench has to be operated by the qualified persons who got the access to operate the
definite bench types and who were instructed on the safe operating procedures and methods.
2. The bench has to be turned off if the supply is terminated, during the cleaning and tidying up,
as well as in the emergency situations.
3. The work area must always be clean, with good light illumination, and spacious.
4. To ensure electrical and fire safety PROHIBITED:
- connect the bench to the electrical network having faulty protection against current overloads
or not having such protection;
— use a socket without a grounding contact to connect the bench;
— use extension cords to connect the bench to the electrical network. If the socket is far from the
bench installation site, it is necessary to modify the electrical network and install the socket;
- operation of the bench in defective condition.
- Independently to repair and make changes to the design of the bench, because it can lead to
serious damage to the bench and deprive the right to warranty repair.
5. It’s forbidden to leave the units with running drive on the bench unattended.
6. While mounting and dismounting of a unit from the bench, to prevent arms from harming, be
more cautious.

4. ALTERNATOR DIAGNOSTICS

The following general diagnostics stages are considered for all alternator types:
1. The mounting and the fixing of alternator on the bench.
2. The mounting of the belt onto the pulley and the tightening.

13
English

Test bench MS008

3. Connection of the power wires to alternator. For convenient connection of power terminal B+,
screw the adapter on the positive terminal of the alternator.
4. Connect the diagnostic cable to the alternator connector terminals.
5. Choose the relevant alternator diagnostics parameters.
6. Alternator diagnostics.
7. The dismounting of unit from the bench.

4.1. Connection of the wires of diagnostic cable to


alternator connector terminals
To check the alternator performance, the wires of the diagnostic cable have to be properly
connected to alternator connector terminals.
Referring to the alternator OEM, that is commonly indicated on the body or rear cover, find the
information on the alternator connector terminal references in the bench database (fig. 11):

Figure 11. Database search menu and search results

1. Press Database in the bench main menu (fig. 8, ref. 2).

14
English

Operation manual

2. In the opened window (fig. 11), in Search tab, enter the alternator serial number and press
Search button, or in Select car tab, choose the car make and model of car where the diagnosed
alternator was installed.
3. If the bench database has the required alternator, its type, main specifications, photos and
connection terminal references (press arrow under alternator image to display the connection
terminal references).
4. Use this information and the information from the Appendix 1 for the proper connection of the
diagnostic cable wires to the alternator connector.

If you can’t find the alternator in the database, look for the reference of alternator connector
terminals on the Internet. Then connect the diagnostic cable wires to the alternator connector
terminals, referring to the table in the Appendix 1. Prior to diagnostics, choose the alternator type
referring to the connector terminals.

Below you can see the example of the Bosch 0986049191 alternator connection (fig. 12).

Figure 12. Bosch alternator 0986049191 and connector terminal references.


Referring to the terminals on the figure 12 identify the alternator type. Now, the terminal L refers
to Lamp alternator type. Next, referring to Appendix 1, check what wires of diagnostic cable should
be connected with the alternator connector (connection layout - Table 2).

Table 2 – Connection of Bosch alternator 0986049191 to the bench


Alternator Diagnostic cable
Diagnostic cable wire
connector terminal wire colour
L Lamp gray
S S orange

15
English

Test bench MS008

Below you can see the example of the Toyota 2706020230 alternator connection (fig. 13).

Figure 13. Toyota 2706020230 alternator and connector terminal references.

Referring to the terminals on the figure 13 identify the alternator type. Now, the terminal L refers
to Lamp alternator type. Next, referring to Appendix 1, check what wires of diagnostic cable should
be connected with the alternator connector (connection layout - Table 3).

Table 3 – Toyota 2706020230 alternator connection


Alternator Diagnostic cable
Diagnostic cable wire
connector terminal wire colour
S S orange
IG IG red
L Lamp gray
DFM (M) FR white

Below you can see the example of the Nissan 23100EN000 alternator connection (fig. 14).

Figure 14. Nissan 23100EN000 alternator and connector terminal references.


Referring to the terminals on the figure 14 identify the alternator type. In this case, the terminal
is C, and Japanese car make guides to alternator type - C JAPAN Next, referring to Appendix 1,

16
English

Operation manual

check what wires of diagnostic cable should be connected with the alternator connector
(connection layout - Table 4).

Table 4 – Nissan 23100EN000 alternator connection


Alternator Diagnostic cable
Diagnostic cable wire
connector terminal wire colour
L Lamp gray
S S orange
С GC yellow

4.2. Alternator diagnostics menu


When starting the diagnostics of Lamp, SIG, RLO, RVC, C KOREA, P-D, C JAPAN alternator types, the
following information may be displayed (fig. 15):

Figure 15. Alternator diagnostics menu view

1 – Test sense pin button - press to check the terminal S performance capacity. The voltage
regulator reads the actual battery voltage referring to terminal S (Sense) and increases the
alternator output voltage to compensate charge losses.
2 – К15 button imitates the ignition start signal that is sent to the alternator voltage regulator. If
the alternator configuration includes the terminal (А or IG, or 15), press K15 button prior to the
alternator diagnostics.

17
English

Test bench MS008

3 – Display field of measured parameter diagram


4 – Diagnosed alternator type.
5 – Alternator output voltage control buttons (if its design enables the voltage adjustment).
6 – Alternator load control buttons. The value is rated as % of the set value (fig. 9, ref. 3).
7 – Buttons to control the speed and direction of alternator rotation. By default, the bench rotates
the alternator clockwise (if you look from the pulley side). If required, change the rotation
direction by pressing CCW button.
8 – Diagnostics process stop button.
9 – Indicator of control lamp operation.
K15 U V – voltage value in the ignition circuit (К15).
K15 I mA – current value in the ignition circuit (К15).
Duty % - duty ratio of PWM signal received through FR, DFM, M channel (on-condition rate of rotor
winding coil).
Frequency Hz - signal frequency value received through the channel FR, DFM, M.
Speed RPM - alternator rotation speed measured by regulator.
Lamp voltage V – voltage value on the control lamp.
Lamp current mA – value of electric current on the control lamp.
I AC A – value of alternating current in the circuit B+.
I DC A – value of direct current in the circuit B+.
U DC V – terminal B+ voltage value.
RPM – alternator pulley rotation speed. If the pulley dimension is not specified in the menu
(fig. 9, ref. 7), the drive rotation speed value is indicated.

The menu of the COM alternator diagnostics (fig. 16) displays the following information:
Status – alternator connection status indicator.
COM protocol – voltage regulator protocol version indicator: BSS, LIN1 or LIN2.
ID – voltage regulator identification number.
COM speed – rate indicator for data transmission from control unit to voltage regulator. This
parameter is displayed for the alternators that are controlled by LIN protocol. The following speed
values can be displayed:
• L – 2400 Bod (low);
• M – 9600 Bod (medium);
• H – 19200 Bod (high).

18
English

Operation manual

Figure 16. Menu of diagnostics of COM alternator type.

TYPE – displaying of the type code for the LIN protocol regulator: A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C3,
D1, D2, E1.
EXCITATION – current value in the winding coil of alternator excitation. This parameter is read
from the voltage regulator by LIN protocol.
ERRORS – indicator of errors that the regulator transmits to engine control unit. The following
errors may happen:
• E (electrical) – electrical failures;
• M (mechanical) – mechanical failures;
• T (thermal) – overheating.
TEMPERATURE – the measured by regulator its own temperature.
Supplier – manufacturer of the alternator voltage regulator.
Supplier ID – manufacturer identification number of the alternator voltage regulator.

4.3. Alternator diagnostics in manual mode


1. Once the alternator is fixed and connected, enter the menu ‘Alternator’ on the start window
(fig. 8).
2. In the opened window, choose the rated voltage of the diagnosed alternator (12 or 24V), the
alternator type, the maximum diagnostics current, pulley diameter. When using the bench
alternator database, the diagnostics parameters are set automatically.

19
English

Test bench MS008

3. To start diagnostics, press button «Manual test».


WARNING! The diagnostics can be started only when the bench diagnostic outputs have been
connected to the alternator voltage regulator terminals.
3.1. If the diagnosed alternator is of COM type, wait until the bench identifies ID and TYPE of
alternator. The notification on the mechanical failure MEC shall appear near the indicator
ERRORS.
3.2. If the alternator configuration includes the terminal A or IG, or 15, activate the button K15.
3.4. If the alternator configuration includes the control lamp, its indicator shall light up
(fig. 15, ref. 9).
4. Alternator drive control buttons (fig. 15, ref. 7) can be used to set the rotation speed within the
limits of 100-150 rpm.
WARNING! For the alternators with the freewheel clutches, be more cautious when choosing
the rotation direction.
4.1. Visually inspect if the alternator rotates properly. If there are the abnormal noises or
alternator vibrations that may inform on the mechanical failure of alternator, stop the
diagnostics.
5. Check the rotation speed when the generation starts as follows:
5.1. With drive control buttons, increase gradually the speed until the output voltage is equal to
rated voltage. Most of the operative alternators start generation from 700-850 rpm. Some
alternators of COM type start generation at the speed higher than 1200 rpm, besides, there are
LRC alternators (Load Response Control) that have the temporary delay at the output voltage
variation.
5.2. For Lamp type alternators, the stabilizing voltage value shall be set within 14-14.8V for 12V
alternators, and within 28-29.8V for 24V alternators.
5.3. If the alternator is equipped with the control lamp indicator it shall go off.
5.4. If the diagnosed alternator is of COM type, the mechanical error shall disappear.
6. Check the voltage regulator as follows:
6.1. Set the rotation speed within 1500-2000 rpm.
6.2*. Press the output voltage control buttons (fig. 15, ref. 5) to gradually adjust the alternator
output voltage (from min. to max.). The measured voltage shall change proportionally
*For the Lamp type alternators without voltage control, this paragraph is skipped.
6.3. For the alternator of C JAPAN type, set the rated stabilizing voltage to 0 mode – the measured
stabilizing voltage value shall set equal to battery voltage value (fig. 8 ref. 5). Then, set the rated
stabilizing voltage to 1 mode – the measured stabilizing voltage value shall set within 14-14.7V.
7. Check the alternator operation under the load as follows:
7.1. Set the rotation speed within the limits of 2500-3000 rpm.

20
English

Operation manual

7.2. Set the generation voltage within 14-14,8V. For the alternators of C JAPAN type,
turn on the mode 1.
7.3. Press electric load control buttons (fig. 15, ref. 6) to gradually increase the alternator load.
At the same time, the output voltage value shall remain constant while the alternating current
value (I, AC) in the circuit B+ shall not exceed 10% of the nominated load value (e.g., at the load
of 50A, the value I, AC shall not exceed 5A). The current oscillogram shall not have the big peaks,
the values should vary within the equal limits.
To check the technical condition of the alternator, the load from 50 up to 80A will be enough.

8. To finish the alternator diagnostics, press button to stop the alternator drive, then click
the «back» button to exit the mode and remove power from the power clamps. Now the
alternator can be dismounted from the bench.
9. Failure to comply with the one of the paragraphs 3.1, 3.4, 5 – 7.3 points to the alternator defects.

4.4. Alternator diagnostics in automatic mode


1. After fixing and connecting the alternator on the start screen (fig. 8), go to the menu
«Alternator».
2. In the opened window, choose: rated voltage of the diagnosed alternator 12V or 24V, type of
alternator, maximum test current, diameter of the pulley (if the value is known). When using the
alternator base, the verification parameters are set automatically.
3. To start the diagnostic process in automatic mode, click «Automatic test».
4. After pressing the button «Automatic test» there will appear a window with setting the speed
of the pre-test of the alternator (see fig. 17). With «+» «-» buttons set the value of the rotation
speed in the range of 100 to 150 rpm.

Figure 17. Alternator preview speed setting window


4.1. Visually evaluate if the alternator rotates normally. If there is a noise or vibration of the
alternator indicating a mechanical failure, stop the diagnosis by pressing the «CANSEL» button.

21
English

Test bench MS008

4.2. If the alternator rotates normally and there are no signs of mechanical failure of the unit,
press the button «OK» - the window of automatic verification mode will open. fig. 18

Figure 18. Automatic check mode menu *:

1 – Activation buttons for alternator validation phase:


Lamp test – check of control lamp circuit performance;
Start RPM test – determination of the alternator pulley speed at which generation starts;
Voltage regulator test – checking the performance of controlled regulators;
Max current – determination of the maximum current that the alternator is able to
produce.
2 – Field for displaying test results.
3 – Reset button for a new test cycle.
4 – The button to save the results of the test.
5 – Current values of the measured parameters.
* The automatic test steps are individual for each type of alternator.

5. In the Automatic Check menu, activate each step of the check sequentially. After completion
of all stages of testing the result can be stored in the memory of the bench, and the alternator
can be dismantled from the bench.

22
English

Operation manual

5. VOLTAGE REGULATOR DIAGNOSTICS


Commonly the diagnostics of the most regulators is carried out as follows:
1) Connection of regulator to the bench;
2) Selecting the type and the rated voltage of the diagnosed regulator;
3) Control lamp performance capacity evaluation. If the rotation speed value is 0, the indicator of
the battery charge shall be red. Once the speed is higher than 800-1200 rpm. The indicator shall
go off.
4) Evaluating of the performance of the terminal S;
5) Checking if the regulator can adapt to the stabilization rated voltage.

WARNING! The bench tests the voltage regulators without load, that's why the diagnostics of
some Bosch regulators on the bench is not possible.

5.1. Voltage regulator connection


For the accurate evaluation of the technical condition of alternator, you shall properly connect it
to the bench diagnostic outputs.
Referring to the voltage regulator OEM, find the information on the regulator connector terminal
references in the bench database (fig. 19): Then connect the diagnostic cable wires and bench
outputs to the regulator, referring to the provided layout.

Figure 19. Regulator database search display


Once the regulator has been connected press . The bench gets to the appropriate diagnostics
mode. Now you can start the diagnostics of the regulator (the process is described below).

23
English

Test bench MS008

WARNING! Be cautious when connecting the crocodile clips with the connector - to prevent the
regulator from the damaging. Use the crocodile clip completely isolated (fig. 20) or use the
relevant wire (fig. 5).

Figure 20. Connector terminal connection


If you haven’t found the regulator in the database, look for the information on the regulator
terminal references on the Internet. In addition, you can refer to the Appendix 3 where the most
common voltage regulator connections are specified. Referring to the found layout of the
regulator terminal references, connect the diagnostics cable and bench outputs with the regulator
referring to the examples below.
Figure 21 illustrates the example of the connection layout for the regulator ARE1054.

Figure 21. Regulator ARE1054

24
English

Operation manual

Use the information in the Appendix 1 to determine the regulator type referring to the connector
terminals (fig. 21). The terminal L(RVC) points to RVC regulator type. Then, referring to the
Appendix 1, determine what diagnostics cable and bench outputs shall be connected with the
regulator. The layout of the connection of the regulator ARE1054 to the bench is provided in the
table 5.

Table 5 – Connection of voltage regulator ARE1054 to the bench


Voltage
Diagnostic cable
regulator Bench output Wire colour
wire
terminal
DFM FR white
L(RVC) GC yellow
Ps ST1 blue
B+ B+ red
FLD1 green
DF
FLD2 green
B- B- black

Figure 22 illustrates the example of connection layout of ARE6076 regulator.

Figure 22. Regulator ARE6076


Referring to the connector terminals and the information in the Appendix 1, determine the
regulator type. In this case, the terminals IG, S и FR(M) don’t determine the regulator type. The
terminal L points to Lamp regulator type. Mow, referring to the Appendix 1, determine what
diagnostics cable and bench outputs shall be connected with the regulator. The layout of the
connection of the regulator ARE6076 to the bench is provided in the table 6.

25
English

Test bench MS008

Table 6 – Connection of voltage regulator ARE6076 to the bench


Voltage
Diagnostic
regulator Bench output Wire colour
cable wire
terminal
IG IG red
L D+ gray
S S orange
FR(M) FR white
B+ red
B+
FLD2 green
F FLD1 green
Ps ST1 blue
GND B- black

There’s a specific thing about the connection of ARE6076 regulator. The figure 22 illustrates only
the terminal F which we connect with the bench output FLD1. The bench output FLD2 shall be
connected to the terminal B+ since one of the relay brushes is permanently connected to В+ while
the excitation winding coil is being controlled through the brush connected to the alternator
‘negative’ (A-circuit breaking type).

Figure 23 illustrates the example of connection layout of ARE6149P regulator.

Figure 23. Regulator ARE6149P


Referring to the voltage regulator connector terminals and the Appendix 1, identify the regulator
type. Here we have just one LIN terminal that points to COM regulator.
Now, referring to the Appendix 1, determine what diagnostics cable and bench outputs shall be
connected with the regulator. The layout of the connection of the regulator ARE6149P to the bench
is provided in the table 7.

26
English

Operation manual

Table 7 – Connection of voltage regulator ARE6149P to the bench

Voltage Diagnostic cable


regulator Bench output wire Wire colour
terminal
B+ B+ red
F FLD1 green
Ps ST1 blue
LIN GC yellow
B- black
G
FLD2 green

There’s a specific thing about the connection of ARE6149P regulator. The figure 23 illustrates only
the terminal F which we connect with the bench output FLD1. The bench output FLD2 shall be
connected to the terminal B- since one of the relay brushes is permanently connected to В- while
the excitation winding coil is being controlled through the brush connected to the alternator
‘positive’ (B-circuit breaking type).

5.2. Voltage regulator diagnostics menu


The window of the diagnostics of the regulators such as Lamp, SIG, RLO, RVC,
C KOREA, P-D, C JAPAN can display the following information (fig. 24):

Figure 24. Voltage regulator diagnostics menu


1 – Regulator output voltage control buttons (if its design enables the voltage adjustment).

27
English

Test bench MS008

2 – Buttons that imitate the alternator rotor rotation for the regulator.
3 – Measured value of stabilizing voltage.
The rest parameters conform with the parameters on the window of diagnostics of the
alternator of similar type.

The diagnostics menu for COM voltage regulators will display the following information (fig. 25):

Figure 25. Menu of diagnostics of COM voltage regulator type


1 – Stabilization output voltage control buttons.
2 – Buttons that imitate the alternator rotor rotation for the regulator.
3 – Measured value of stabilizing voltage.
Status – regulator connection indicator.
COM protocol – voltage regulator protocol version indicator: BSS, LIN1 or LIN2.
ID – regulator identification number.
COM speed – the indicator of the data transmission speed through LIN protocol - from control
unit to the voltage regulator. The following the speed rates can be displayed:
• L – 2400 Bd (low);
• M – 9600 Bd (medium);
• H – 19200 Bd (high).
TYPE – displaying of the type code for the LIN protocol regulator: A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C3,
D1, D2, E1.

28
English

Operation manual

EXCITATION – current value in the winding coil of alternator excitation. This parameter is read
from the voltage regulator by LIN protocol.
ERRORS – indicator of errors that the regulator transmits to engine control unit. The following
errors may happen:
• E (electrical) – electrical failures;
• M (mechanical) – mechanical failures;
• T (thermal) – overheating.
TEMPERATURE – the measured by regulator its own temperature.
Supplier – manufacturer of the alternator voltage regulator.
Supplier ID – manufacturer identification number of the alternator voltage regulator.

5.3. Lamp regulator diagnostics


1. Connect the regulator to the bench referring to the examples described in the p. 5.1.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V or 24V) and the Lamp diagnostics mode.
3. If the regulator uses the stator signal (ST), to check the performance of the control lamp, set
the rotor speed to 0 (zero) - the red indicator of battery charge shall light up. Increase the speed
higher than 800-900 rpm - the indicator of control lamp shall go off.

4. Increase the speed up to maximum. Yet, the output voltage shall be within 14-14.8V for 12V
regulators and within 28-29.8V for 24V regulators as well as shall conform with the regulator
specifications.
5. If the regulator has the terminal S, check its performance capacity. Press Test sense pin button.
The stabilizing voltage, however, shall increase. Press Test sense pin button one more time. The
stabilizing voltage shall get back to the previous value.
6. Failure to comply with the one of the paragraphs 3 – 5 indicates the regulator defects.

7. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the cables from regulator.

5.4. Diagnostics of RLO, RVC, C KOREA regulator types


1. Connect the regulator to the bench.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V) and the diagnostics mode corresponding to the regulator type.
3. If the regulator has the terminals A or IG, or 15, activate the button К15.

29
English

Test bench MS008

4. To check the performance of the control lamp, set the rotor speed to 0 (zero) - the red indicator
of battery charge shall light up. Increase the speed higher than 800-1200 rpm - the indicator of
control lamp shall go off.
5. Adjust the rated stabilizing voltage from minimum to maximum. The measured value of the
stabilizing voltage shall vary in proportion to the rated value.

6. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the terminals from regulator.
7. Failure to comply with the one of the paragraphs 4, 5 indicates the voltage regulator defects.

5.5. Diagnostics of С JAPAN regulator type


1. Connect the regulator to the bench.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V) and C JAPAN diagnostics mode.
3. If the regulator has the terminals A or IG, or 15, activate the button К15.
4. To check the performance of the control lamp, set the rotor speed to 0 (zero) - the red indicator
of battery charge shall light up. Increase the speed higher than 800-1200 rpm - the indicator of
control lamp shall go off.
5. Set the rated stabilizing voltage to 0 mode – the measured stabilizing voltage value shall set
equal to battery voltage value (fig. 8 ref. 5). Then, set the rated stabilizing voltage to 1 mode –
the measured stabilizing voltage value shall set within 14-14.7V.
6. If the regulator has the terminal S, check its performance capacity. Press Test sense pin button.
The stabilizing voltage, however, shall increase. Press Test sense pin button one more time. The
stabilizing voltage shall get back to the previous value.
7. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the terminals from regulator.
8. Failure to comply with the one of the paragraphs 4 – 6 indicates the voltage regulator defects.

5.6. P/D regulator diagnostics


1. Connect the regulator to the bench.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V) and P/D diagnostics mode .
3. Adjust the rated stabilizing voltage from minimum to maximum. However, the measured value
of the stabilizing voltage shall vary in proportion to the rated value.
4. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the terminals from regulator.
5. Failure to comply with the paragraph 3 indicates the regulator defect.

30
English

Operation manual

5.7. SIG regulator diagnostics


1. Connect the regulator to the bench.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V) and SIG diagnostics mode .
3. If the regulator has the terminals A or IG, or 15, activate the button К15.
4. Set the stabilizing voltage rate at 14V and the rotation speed - higher than 1200 rpm. At the
same time the measured stabilizing voltage shall also get to 14V.
5. Set the speed to 0 (zero) - the measured stabilizing voltage value shall lower to battery voltage
value (fig. 8, ref. 5). Increase the speed higher than 1200 rpm - the stabilizing voltage shall increase
up to 14V again.
6. Adjust the rated stabilizing voltage from minimum to maximum. However, the measured value
of the stabilizing voltage shall vary in proportion to the rated value.
7. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the terminals from regulator.
8. Failure to comply with the one of the paragraphs 4 – 6 indicates the voltage regulator defects.

5.8. Diagnostics of COM regulators (12V and 24V)


1. Connect the regulator to the bench.
2. In the menu for choosing of the regulator type, choose the rated voltage for the diagnosed
regulator (12V or 24V) and the COM diagnostics mode.
3. Wait until the tester reads the data. Once the values appear in the boxes ID, Version LIN, Type,
proceed the diagnostics.
4. To check the performance of regulator self-diagnostics system, set the speed to 0 (zero) - the
value M must appear in the box ERRORS. If the speed is higher than 800-1200 rpm, the value M in
the ERRORS box won’t be displayed anymore.
5. Adjust the rated stabilizing voltage from minimum to maximum. The measured stabilizing
voltage rate shall change in proportion to the nominated one.

6. Failure to comply with the one of the paragraphs 3 - 5 indicates the regulator defects. If the
values E or T appeared in the ERRORS box during the diagnostics, it also points to the regulator
defect.
7. Press BACK button to exit the diagnostics mode. Disconnect the terminals from regulator.

31
English

Test bench MS008

6. STARTER DIAGNOSTICS

6.1. Starter diagnostics menu


Getting to the starter diagnostics mode, you’ll see the following information on the display
(fig. 26):

Figure 26. Starter diagnostics menu

1 – Diagram of the parameters measured during the whole test time.


2 – Diagram of the parameters at the starter start moment.
3 – Setting of the test duration.
4 – The parameters measured in a second after the test has started:
B+ I A – electric current in the terminal 30 (В+);
B+ U V – voltage in the terminal 30 (В+);
К50 I A – electric current in the terminal 50;
К50 U V – voltage in the terminal 50;
К30 К45 V – К30, К45 solenoid terminal voltage drop – instant.
5 – Diagnostics start button.
6 – Current parameters:
I AC A – alternating current in the circuit В+ (terminal 30);
I DC A – direct current in the circuit В+ (terminal 30);
U DC V – voltage in the circuit В+ (terminal 30);
К30 К45 V – К30, К45 solenoid terminal voltage drop – average.

32
English

Operation manual

6.2. Starter diagnostics


1. Mount the starter on the working spot and fix it there.
2. Screw the adapter onto the positive terminal of the starter and connect with the power cable
B+. The power cable B- connect to the unit body.
3. Connect the bench port 50 with the starter solenoid control connector (terminal 50 on the
fig. 27).
4. Connect the cables К30 and К45 to the relevant starter terminals (fig. 27).
5. In the main menu, choose the starter diagnostics mode, then the rated voltage (12V or 24V) -
referring to the diagnosed unit specifications.
6. Set the diagnostics duration and press start button.
7. When the set time expires, the bench will stop the diagnostics, and the measured parameters
will be displayed. The charts with the voltage and current changes demonstrate the technical
condition of starter and the probable reason of malfunctions.
8. Now the starter can be dismounted from the bench.

Figure 27. Position of terminals on the starter.

33
English

Test bench MS008

APPENDIX 1
Alternator connection terminals
Type of Diagnostic
Code Application
alternator cable wire
B+
Battery (+)
30
A
IG IG
(Ignition) Ignition start input
15
AS Alternator Sense

BVS Battery Voltage Terminal for measuring of S


Sense battery voltage
S Sense
B-
Battery (-) B-
31
E (Earth) Earth, battery (-)
For the connection of indicating lamp that
D+ supplies the initial voltage excitation and
indicates the alternator performance capacity.
I Indicator Lamp D+
IL Illumination
L (Lamp) Output for the alternator performance
61 capacity indicating lamp

FR (Field Report) Output for the control of the


alternator load by the engine control unit
DFM Digital Field Monitor FR
M Monitor

LI (Load Indicator) Similar to FR, just with the


inverted signal
(Drive) Input for the P-D regulator control, for
D P/D GC
the alternators Mitsubishi (Mazda) and Hitachi
(Kia Sephia 1997-2000)

34
English

Operation manual

Type of Diagnostic
Code Application
alternator cable wire
SIG (Signal) Voltage code setting input

D (Digital) Input for voltage code setting on the SIG


American Ford, similar to SIG
RC (Regulator Control) Similar to SIG
L(RVC) (Regulated Voltage Control) Similar to SIG, with
just the voltage variation range RVC
L(PWM) 11.0-15.5V. The control signal is supplied to the
terminal L
(Communication) Input for the control of
C C KOREA
voltage regulator by engine control unit. Korean
cars.
GC
С (G) Input for the control of voltage regulator by C JAPAN
engine control unit. Japanese cars.
(Regulated Load Output) Regulator stabilizing
RLO RLO
voltage control
within11.8-15V (TOYOTA)
(Communication) The general references of the
physical control interface and alternator
COM diagnostics. The protocols BSD (Bit Serial
Device), BSS (Bit Synchronized Signal) or LIN COM
(Local Interconnect Network) can be used
Direct reference to the control and diagnostics
LIN of alternator through the protocol LIN (Local
Interconnect Network)

Stop motor The control of the operation of Valeo alternator


S/A PSA
Mode that are installed into the cars with the Start-
Stop option
DF
Rotor winding coil output
F
Connection of the regulator with the rotor
FLD winding coil
67

35
English

Test bench MS008

Type of Diagnostic
Code Application
alternator cable wire
P Output of one of the alternator stator winding
S coils It’s used for the identification of the
STA alternator excitation level by the voltage
Stator regulator

(Wave) Output of one of the alternator stator


W winding coils - to connect the speed gauge in
the diesel cars
(Null) Stator winding coil centerpoint output For
N the control of the performance capacity
indicating lamp of alternator with the
mechanical voltage regulator

D (Dummy) Empty, no connection, mainly in


Japanese cars
N/C (No connect) No connection
(Load Response Control) Option for the delay of
voltage regulator reaction to the alternator load
LRC increasing. Within 2.5-15 seconds. At the load
(Regulator increasing (light, cooling fan), the regulator
option) smoothly adds the excitation voltage that
makes the engine speed stable. It can be easily
seen at idle.

36
English

Contacts

MSG Equipment
HEADQUARTERS AND PRODUCTION
18 Biolohichna st.,
61030 Kharkiv
Ukraine

+38 057 728 49 64


+38 063 745 19 68

E-mail: sales@servicems.eu
Website: servicems.eu

REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND


STS Sp. z o.o.
ul. Modlińska, 209,
Warszawa 03-120

+48 833 13 19 70
+48 886 89 30 56

E-mail: sales@servicems.eu
Website: msgequipment.pl

TECHNICAL SUPPORT
+38 067 434 42 94

E-mail: support@servicems.eu

37
Polish

Stanowisko MS008

SPIS TREŚCI
WSTĘP................................................................................................................................................................. 39

1. OPIS STANOWISKA....................................................................................................................................... 40

2. MENU STANOWISKA .................................................................................................................................... 45

3. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................................................................................... 48

3.1. Wskazówki dotyczące BHP .................................................................................................................. 48

4. DIAGNOSTYKA ALTERNATORA .................................................................................................................. 49

4.1. Podłączanie przewodów kabla diagnostycznego do terminali w złączu alternatora ......... 49

4.2. Menu badania alternatorów .............................................................................................................. 55

4.3. Diagnostyka alternatora w trybie ręcznym .................................................................................... 55

4.4. Diagnostyka alternatora w trybie automatycznym...................................................................... 56

5. DIAGNOSTYKA REGULATORA NAPIĘCIA .................................................................................................. 58

5.1. Podłączenie regulatora napięcia ...................................................................................................... 58

5.2 Menu badania regulatora napięcia................................................................................................... 63

5.3. Diagnostyka regulatorów typu Lamp............................................................................................... 65

5.4. Diagnostyka regulatorów typu RLO, RVC, C KOREA ...................................................................... 65

5. 5. Diagnostyka regulatorów typu C JAPAN ......................................................................................... 65

5.6. Diagnostyka regulatorów typu P/D ................................................................................................. 66

5.7. Diagnostyka regulatorów typu SIG ................................................................................................... 66

5.8. Diagnostyka regulatorów typu COM ................................................................................................. 67

6. DIAGNOSTYKA ROZRUSZNIKA .................................................................................................................. 68

6.1. Menu badania rozruszników .............................................................................................................. 68

6.2. Diagnostyka rozrusznika ..................................................................................................................... 69

ZAŁĄCZNIK 1 .......................................................................................................................................................70

KONTAKTY .......................................................................................................................................................... 73

ZAŁĄCZNIK 2 .................................................................................................................................................... 111

38
Polish

Instrukcja diagnostyki

WSTĘP
Niniejsza instrukcja zawiera opis metodologii oceny stanu technicznego alternatorów
samochodowych, rozruszników i regulatorów napięcia na stanowisku MS008 (w dalszej części
tekstu - stanowisko).
OSTRZEŻENIE! Firma MSG Equipment nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania stanowiska.

Stanowisko MS008 służy do oceny stanu technicznego:

1. Samochodowych alternatorów prądu przemiennego o napięciu znamionowym 12 i 24 V pod


obciążeniem odpowiednio do 150 i 75 A, , w tym alternatorów układu „START-STOP” 12V.

2. Rozruszników samochodowych o mocy do 11 kW o napięciu znamionowym 12 i 24 V bez


obciążenia na biegu jałowym.

3. Regulatorów napięcia 12/24 V oddzielnie od alternatora.

Diagnostyka alternatorów samochodowych i regulatorów napięcia odbywa się zgodnie z


poniższymi kryteriami:
- Napięcie stabilizacji;
- Sprawność lampki kontrolnej;
- FR (Wyświetlanie częstotliwości i wypełnienia impulsu sygnału FR, sprzężenie zwrotne regulatora
napięcia).
- Wartość tętnień prądu przemiennego.
Dla alternatorów COM (regulatory napięcia):
- ID;
- Protokół;
- Szybkość wymiany danych;
- Typ protokołu LIN;
- Błędy autodiagnostyki regulatora.

Diagnostyka rozruszników odbywa się wg charakteru zmiany napięć i prądów na klemach 30, 45 i
50.

39
Polish

Stanowisko MS008

1. OPIS STANOWISKA
Stanowisko zawiera poniższe podstawowe elementy (rys. 1):

Rysunek 1. Ogólny wygląd stanowiska diagnostycznego


1 – Łańcuch mocowania urządzenia.
2 – Pasy napędowe alternatora, klinowy i wieloklinowy.
3 - Osłona ochronna. Po podniesieniu osłony proces diagnostyczny jest blokowany.
4 – Przewody zasilające „В+” „В-”.
5 – Panel czołowy.
6 – Przedział do umieszczenia baterii.

40
Polish

Instrukcja diagnostyki

Na panelu czołowym stanowiska są następujące złącza do podłączenia kabli diagnostycznych.

Rysunek 2. Panel czołowy stanowiska

1 – Przewody diagnostyczne stosowane w diagnostyce regulatora napięcia.


• „В+” – plus regulatora napięcia (klema 30 i klema 15);
• „В-” – minus regulatora napięcia (masa, klema 31);
• „ST1”, „ST2” – wyprowadzenia przeznaczone do podłączenia do wejść stojana (terminali)
regulatora napięcia: „P”, „S”, „STA”, „Stator”;
• „FLD1”, „FLD2” – wyprowadzenia przeznaczone do podłączenia szczotek regulatora napięcia
lub odpowiadających im terminali: „DF”, „F”, „FLD”.
2 – Złącze podłączenia kabla diagnostycznego do klemy 50 rozrusznika.
3 – Złącze podłączenia kabla diagnostycznego.
4 – Ekran dotykowy - wyprowadzanie parametrów diagnostycznych badanego urządzenia i
sterowanie funkcjami stanowiska.
5 - Przyciski sterujące dokręcaniem / poluzowaniem pasa napędowego alternatora i łańcucha
mocującego urządzenie.
Przycisk „OFF/ON” - odpowiedzialny za włączenie zasilania stanowiska. Stanowisko wyłącza się po
naciśnięciu przycisku „Wyłączyć stanowisko” w głównym menu programu serwisowego.
Przycisk „EMERGENCY STOP” - awaryjne zatrzymanie napędu alternatora i dokręcenie łańcucha /
paska.

41
Polish

Stanowisko MS008

Po prawej stronie stanowiska są dwa złącza USB do podłączenia urządzeń peryferyjnych (mysz,
klawiatura, Adapter Wi-Fi) i jedno złącze HDMI do podłączenia monitora.

Rysunek 3. Złącza na panelu bocznym stanowiska:


1 – HDMI; 2 – USB

W zestawie ze stanowiskiem dostarczany jest kabel diagnostyczny (rys. 4), który zawiera zestaw
przewodów adapterów (rys. 5) dla wygodniejszego połączenia do terminali w złączu alternatora
lub regulatora.

Rysunek 4. Kabel diagnostyczny MS-33001

Kabel diagnostyczny MS-33001 ma poniższe kolorowe oznaczenia przewodów, p. także tab. 1:


• Pomarańczowy – „S” (sense pin) – terminal, za którego pomocą regulator napięcia mierzy
napięcie na akumulatorze i porównuje napięcie na akumulatorze i wyjściu z alternatora.
Podłączany jest do terminalu „S”;
• Czerwony – „IG” (Ignition) – terminal połączenia obwodu zapłonu, terminali: 15, A, IG;

42
Polish

Instrukcja diagnostyki

• Biały – „FR” – terminal, przez który przesyłane są dane o obciążeniu regulatora. Podłączany
jest do terminali: „FR”, „DFM”, „M””;
• Szary – „D+” – terminal, do którego podłączany jest obwód kontrolki regulatora napięcia.
Przeznaczony do podłączenia do terminali: „D+”, „L”, „IL”, „61;
• Żółty – „GC” – służy do podłączenia kanału sterującego regulatorem napięcia alternatora.
Podłączany jest do terminali: „COM”, „SIG”, itp;
• Brązowy – „К30” - podłącza jest podłączany do klemy 30 rozrusznika, która jest podłączona do
klemy „+” akumulatora;
• Fioletowy – „К45” – jest podłączany do wyjścia elektromagnesu rozrusznika połączonego z
silnikiem elektrycznym rozrusznika.

Rysunek 5. Zestaw przewodów adapterów

43
Polish

Stanowisko MS008

Tabela 1 – Oznaczenie kolorowe kabla MS-33001

Zacisk/Złącze Terminal

IG

FR

D+

GC

K30
rozrusznika
K45
rozrusznika

Do diagnostyki regulatorów napięcia oddzielnie od alternatora należy użyć kabla MS-33001 i


zestawu przewodów p. rys.6.

Rysunek 6. Zestaw kabli do diagnostyki regulatorów napięcia

44
Polish

Instrukcja diagnostyki

Do diagnostyki rozrusznika używany jest kabel MS-33001 i kabel do podłączenia klemy 50 (rys.7).

Rysunek 7. Kabel do podłączenia klemy 50 rozrusznika

2. MENU STANOWISKA
Menu główne stanowiska (rys. 8) zawiera:

Rysunek 8. Menu główne stanowiska


1 – Przycisk wyłączania stoiska.
2 – Przycisk przejścia do bazy danych alternatorów.
3 – Przycisk aktywacji trybu diagnostycznego alternatorów.
4 – Przycisk aktywacji trybu diagnostycznego rozruszników.
5 – Informacje o stanie baterii podłączonych do stanowiska.
6 – Wskaźnik podłączenia kabla diagnostycznego.

45
Polish

Stanowisko MS008

7 – Wskaźnik-przycisk dokręcania paska napędowego i łańcucha mocowania urządzenia:


• kolor czerwony - pas / łańcuch nie jest dokręcony;
• kolor zielony - pas/łańcuch dokręcony.
Naciśnięcie powoduje otwarcie menu sterowania pasa napinającego i łańcucha.
8 – Wskaźnik-przycisk sygnalizuje, że proces diagnostyczny nie jest możliwy. Po kliknięciu
otwiera się okno, w którym podano przyczyny blokady:
• podniesiona osłona ochronna;
• wciśnięty przycisk „EMERGENCY STOP”.
9 – Przycisk aktywacji trybu diagnostycznego regulatorów napięcia.
10 – Przycisk przejścia do bazy danych regulatorów napięcia.
11 – Przycisk wejścia do menu „SETTINGS” -ustawianie parametrów stanowiska.

W menu „SETTINGS” można zmienić tylko język interfejsu programu. Wszystkie pozostałe
parametry są przeznaczone wyłącznie do konfiguracji stanowiska przez specjalistów producenta.
OSTRZEŻENIE! Zabronione jest samodzielne wprowadzanie jakichkolwiek zmian w parametry
kalibracji stanowiska.

Po aktywacji trybu diagnostyki alternatorów otwiera się menu wyboru typu badanego alternatora
(rys. 9), które zawiera:

Rysunek 9. Menu wyboru typu badanego alternatora

1 – Typ badanego alternatora


2 – Napięcie znamionowe badanego alternatora

46
Polish

Instrukcja diagnostyki

3 – Maksymalny prąd badania alternatora.


4 – Oznaczenia terminali w złączach najpopularniejszych alternatorów wybranego typu
alternatora.
5 – Przycisk przejścia do trybu automatycznego diagnostyki wybranego typu alternatora.
6 – Przycisk przejścia do trybu ręcznego diagnostyki wybranego typu alternatora.
7 – Ustawienie wartości średnicy koła pasowego alternatora. Ten parametr jest ustawiany, jeśli
konieczne jest badanie alternatora o częstotliwościach obrotowych równych
częstotliwościom obrotowym w samochodzie.

Po aktywacji trybu diagnostycznego regulatorów napięcia otwiera się menu wyboru typu
badanego regulatora (rys. 10), które zawiera:

Rysunek 10. Menu wyboru typu badanego regulatora napięcia

1 – Typ badanego regulatora


2 – Napięcie znamionowe badanego regulatora
3 – Sekcja przejścia do bazy danych regulatorów.
4 – Oznaczenia terminali w złączach najpopularniejszych regulatorów wybranego typu
regulatorów.
5 – Przycisk do przejścia do trybu diagnostycznego wybranego typu regulatora.

47
Polish

Stanowisko MS008

3. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM


1. Stanowisko należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem (p. sekcję 1).

2. Wyłączenie stanowiska należy wykonać za pomocą interfejsu programu serwisowego, klikając


przycisk „Wyłącz stanowisko”.
3. Użyj przycisku zatrzymania awaryjnego „EMERGENCY STOP” stanowiska tylko wtedy, gdy jest
konieczne awaryjnie zatrzymanie napędu stanowiska, wyłączenie dokręcenia łańcucha lub pasa,
usuwanie zasilania z zacisków zasilających.
4. W przypadku awarii stanowiska należy zaprzestać jego dalszej eksploatacji i skontaktować się z
producentem lub przedstawicielem handlowym.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub szkody dla zdrowia ludzkiego
wynikające z nieprzestrzegania wymagań niniejszej instrukcji.

3.1. Wskazówki dotyczące BHP

1. Do pracy ze stanowiskiem dopuszczone są specjalnie przeszkolone osoby, które uzyskały prawo


do pracy na stanowiskach określonych typów i przeszły szkolenie w zakresie bezpiecznych technik
i metod pracy.
2. Wyłączenie stanowiska jest obowiązkowe w przypadku przerw w dostawie prądu, czyszczenia i
sprzątania stanowiska oraz w sytuacjach awaryjnych.
3. Miejsce pracy powinno być zawsze czyste, dobrze oświetlone i mieć dużo wolnego miejsca.
4. W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego i przeciwpożarowego ZABRANIA SIĘ:
— podłączenia stanowiska do sieci elektrycznej, która ma wadliwe zabezpieczenie przed
przeciążeniami prądowymi lub nie ma takiego zabezpieczenia;
— użycia do podłączenia stanowiska gniazda bez styku uziemiającego;
— użycia przedłużaczy do podłączenia stanowiska do sieci elektrycznej. Jeśli gniazdo jest oddalone
od miejsca instalacji stanowiska, konieczne jest modyfikacja sieci elektrycznej i zainstalowanie
gniazdka;
- obsługi stanowiska w stanie wadliwym.
- samodzielnego przeprowadzania naprawy i wprowadzania zmian w konstrukcji stanowiska,
ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenie stanowiska i pozbawić prawa do naprawy
gwarancyjnej.
5. Zabrania się pozostawiania na stanowisku urządzeń z uruchomionym napędem bez nadzoru.
6. Podczas montażu urządzenia na stanowisku i późniejszego demontażu należy zachować
szczególną ostrożność, aby zapobiec uszkodzeniu rąk.

48
Polish

Instrukcja diagnostyki

4. DIAGNOSTYKA ALTERNATORA
Ogólnie diagnostyka alternatora obejmuje poniższe etapy:
1. Montaż alternatora na stanowisku i jego zamocowanie.
2. Montaż pasa na kole pasowym i jego napięcie.
3. Podłączenie przewodów zasilających do alternatora. Aby ułatwić podłączenie zacisku zasilania
B+ , należy przykręcić adapter do dodatniej klemy alternatora.
4. Podłącz kabel diagnostyczny do terminali w złączu alternatora.
5. Wybierz odpowiednie parametry badania alternatora.
6. Diagnostyka alternatora.
7. Demontaż urządzenia ze stanowiska.

4.1. Podłączanie przewodów kabla diagnostycznego do


terminali w złączu alternatora
Aby ocenić sprawność alternatora, wymagane jest prawidłowe podłączenie przewodów kabla
diagnostycznego do zacisków w złączu alternatora.
Według oryginalnego numeru alternatora, który najczęściej umieszczony jest na obudowie lub
tylnej pokrywie, konieczne jest poszukiwanie informacji o oznaczeniu terminali w złączu
alternatora w bazie stanowiska (rys. 11):

Rysunek 11. Menu wyszukiwania w bazie danych i wyniki wyszukiwania

49
Polish

Stanowisko MS008

1. Na początkowym ekranie naciśnij przycisk „Database” (p. rys. 8 poz. 2).


2. W oknie, które zostanie otwarte (p. rys. 11) w zakładce „Search” wprowadź numer seryjny
alternatora i naciśnij przycisk „Search” lub w zakładce „Select car” wybierz markę i model
samochodu, na którym zainstalowano diagnozowany alternator.
3. Jeśli poszukiwany alternator jest w bazie stanowiska, zostanie wyświetlony jego typ, główne
cechy, zdjęcie i oznaczenia terminali przyłączeniowych (aby wyświetlić oznaczenie terminali
przyłączeniowych, kliknij strzałkę pod obrazem alternatora).
4. Użyj tych informacji i informacji zawartych w załączniku 1, aby prawidłowo podłączyć przewody
kabla diagnostycznego do złącza alternatora.

W przypadku braku alternatora w bazie danych konieczne jest znalezienie oznaczenia terminali w
złączu alternatora w Internecie. Następnie podłącz do terminali w złączu alternatora przewody
kabla diagnostycznego zgodnie z tabelą w załączniku 1. Ponadto w złączu wg terminali określają
typ alternatora, który należy wybrać przed rozpoczęciem diagnostyki.

Jako przykład rozważymy podłączenie alternatora Bosch 0986049191 (rys. 12).

Rysunek 12. Alternator Bosch 0986049191 i oznaczenie terminali w złączu


Wg terminalów w złączu na rys. 12 najpierw określamy typ alternatora. W tym przypadku terminal
L określa typ alternatora jako Lamp. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, które
przewody kabla diagnostycznego należy podłączyć do złącza alternatora, schemat podłączenia
podano w tabeli 2.
Tabela 2 – Podłączenie alternatora Bosch 0986049191 do stanowiska
Kolor drutu
Terminal w złączu Przewód kabla
kabla
alternatora diagnostycznego
diagnostycznego
L Lamp szary
S S pomarańczowy

50
Polish

Instrukcja diagnostyki

Jako przykład rozważmy podłączenie alternatora Toyota 2706020230 (rys. 13).

Rysunek 13. Alternator Toyota 2706020230 i oznaczenie terminali w złączu

Wg terminalów w złączu na rys. 13 najpierw określamy typ alternatora. W tym przypadku terminal
L określa typ alternatora jako Lamp. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, które
przewody kabla diagnostycznego należy podłączyć do złącza alternatora, schemat podłączenia
podano w tabeli 3.

Tabela 3 – Podłączenie alternatora Toyota 2706020230


Kolor drutu
Terminal w złączu Przewód kabla
kabla
alternatora diagnostycznego
diagnostycznego
S S pomarańczowy
IG IG Czerwony
L Lamp szary
DFM (M) FR biały

Jako przykład rozważmy podłączenie alternatora Nissan 23100EN000 (rys. 14).

Rysunek 14. Alternator Nissan 23100EN000 i oznaczenie terminali w złączu

51
Polish

Stanowisko MS008

Wg terminalów w złączu na rys. 14 najpierw określamy typ alternatora. W tym przypadku terminal
C i przynależność do japońskiego samochodu określa typ alternatora jako C JAPAN. Następnie,
zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, które przewody kabla diagnostycznego należy podłączyć
do złącza alternatora, schemat podłączenia podano w tabeli 4.

Tabela 4 – Podłączenie alternatora Nissan 23100EN000


Kolor drutu
Terminal w złączu Przewód kabla
kabla
alternatora diagnostycznego
diagnostycznego
L Lamp szary
S S pomarańczowy
С GC żółty

4.2. Menu badania alternatorów


Po przejściu do trybu diagnostycznego alternatora typu: „Lamp”, „SIG”, „RLO”, „RVC”, „C KOREA”,
„P-D”, „C JAPAN”, na ekranie mogą być wyświetlane następujące informacje p. rys. 15:

Rysunek 15. Menu trybu badania alternatora

1 – Przycisk „Test sense pin” sprawdza sprawność terminala „S”. Przez terminal S (Sense)
regulator napięcia odczytuje rzeczywiste napięcie akumulatora i zwiększa napięcie wyjściowe
alternatora, aby zrekompensować utratę ładunku.

52
Polish

Instrukcja diagnostyki

2 – Przycisk „К15” symuluje sygnał włączenia zapłonu podawany do regulatora napięcia


alternatora. Jeśli w alternatorze przewidziany terminal: „A” lub „IG” lub „15”, przed
sprawdzeniem alternatora należy włączyć przycisk „K15”.
3 – Pole graficznego wyświetlania mierzonych parametrów.
4 – Pole wyświetlania typu badanego alternatora.
5 - Przyciski sterujące napięciem wyjściowym alternatora, jeśli możliwość regulacji napięcia jest
przewidziana.
6 – Przyciski sterowania obciążeniem alternatora, wartość jest określona w odsetkach
ustawionej wartości w menu (rys.9 poz.3).
7 – Przyciski sterowania częstotliwością i kierunkiem obrotów alternatora. Domyślnie stanowisko
obraca alternator zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrząc od strony koła pasowego). W
razie potrzeby należy nacisnąć przycisk „CCW”, aby zmienić kierunek obrotu.
8 – Przycisk do zatrzymania procesu diagnostycznego.
9 – Wskaźnik pracy lampki kontrolnej.
„K15 U V” – wartość napięcia w obwodzie zapłonu (K15).
„K15 I mA” – wartość prądu w obwodzie zapłonu (K15).
„Duty %” – wypełnienie impulsu sygnału odbierane przez kanał FR, DFM, M (stopień włączonego
stanu uzwojenia wirnika).
„Frequency Hz” – wartość częstotliwości sygnału uzyskana przez kanał FR, DFM, M.
„Speed RPM” – obroty alternatora mierzone przez regulator.
„Lamp voltage V” – wartość napięcia na lampce kontrolnej.
„Lamp current mA” – wartość natężenia prądu na lampie kontrolnej.
„I AC A” – wartość prądu przemiennego w obwodzie В+.
„I DC A” – wartość prądu stałego w obwodzie В+.
„U DC V” – wartość napięcia na klemie В+.
„RPM” – prędkość obrotowa na kole pasowym alternatora, jeśli rozmiar koła pasowego nie jest
określony w menu rys.9 poz.7, wówczas wyświetlana jest wartość obrotów napędu.

Na ekranie diagnostycznym alternatorów typu COM (rys.16) wyświetlane są poniższe informacje:

„Status” - wskaźnik stanu podłączenia alternatora.


„Com protocol” - wskaźnik wersji protokołu regulatora napięcia: BSS, LIN1 lub LIN2.
„ID” – numer identyfikacyjny regulatora napięcia.

53
Polish

Stanowisko MS008

Rysunek 16. Menu trybu badania alternatora typu COM


„COM speed” - wskaźnik szybkości transmisji danych z jednostki sterującej do regulatora napięcia.
Parametr jest wyświetlany dla alternatorów sterowanych według protokołu LIN możliwe jest
wyświetlenie poniższych wartości prędkości:
• L – 2400 bodów (low);
• M – 9600 bodów (medium);
• H – 19200 bodów (high);
„TYPE” – wyświetlany jest kod typu regulatora działającego według protokołu „LIN”: A1, A2, A3,
A4, B1, B2, B3, B4, C3, D1, D2, E1.
„EXCITATION” – wartość prądu w uzwojeniu wzbudzenia alternatora. Parametr jest odczytywany z
regulatora napięcia według protokołu LIN.
„ERRORS” – wskaźnik błędów, które regulator przesyła do jednostki sterującej silnika. Możliwe
są następujące błędy:
EL (electrical) – awaria elektryczna;
M (mechanical) – usterka mechaniczna;
T (thermal) – przegrzanie.
„Temperature” – temperatura własna mierzona przez regulator.
„Supplier” – dostawca regulatora napięcia alternatora.
„Supplier ID” – numer identyfikacyjny dostawcy regulatora napięcia alternatora.

54
Polish

Instrukcja diagnostyki

4.3. Diagnostyka alternatora w trybie ręcznym.


1. Po zamocowaniu i podłączeniu alternatora na ekranie startowym (rys. 8) przejdź do menu
„Alternator”.
2. W otwartym oknie wybierz: napięcie znamionowe badanego alternatora 12V lub 24V, typ
alternatora, maksymalny prąd badania, średnicę koła pasowego. Podczas korzystania z bazy
alternatorów parametry badania są ustawiane automatycznie.
3. Aby rozpocząć proces diagnostyczny, kliknij przycisk «Manual test».
OSTRZEŻENIE! Zacząć proces diagnostyczny można po podłączeniu wyprowadzeń
diagnostycznych stanowiska do terminali regulatora napięcia alternatora.
3.1 Jeśli diagnozowany alternator jest typu COM - poczekaj na określenie przez stanowisko ID i
TYPE alternatora, a na wskaźniku „ERRORS” powinien pojawić się komunikat o awarii
mechanicznej „MEC”.
3.2. W przypadku alternatorów, które mają strukturalnie przewidziany terminal regulatora
napięcia: „A” lub „IG”, lub „15”, należy aktywować przycisk „K15”.
3.4. Jeśli w alternatorze przewidziana jest lampka kontrolna, wskaźnik lampki kontrolnej
powinien się zaświecić (p. rys. 15 poz.9)..
4. Przyciskami sterowania napędem alternatora (p. rys.15 poz.7) ustaw prędkość obrotową w
zakresie od 100 do 150 obr./min.
OSTRZEŻENIE! Jeśli alternator posiada sprzęgło wyprzedzające, uważnie obserwuj wybór
kierunku obrotu.
4.1. Oceń wizualnie: czy alternator obraca się normalnie. W przypadku hałasu lub wibracji
alternatora wskazujących na awarię mechaniczną należy przerwać diagnostykę.
5. Sprawdź, przy jakich prędkościach rozpoczyna się generowanie, w tym celu:
5.1. Przyciskami sterującymi napędem płynnie zwiększaj obroty do momentu, gdy napięcie
wyjściowe będzie równe zadanemu. Większość sprawnych alternatorów rozpoczyna
generowanie od 700-850 obr./min. Niektóre alternatory typu „COM” zaczynają generowanie przy
prędkościach powyżej 1200, istnieją również alternatory z funkcją LRC (Load Response Control),
w których występuje opóźnienie czasowe na początku generowania.
5.2 W przypadku alternatorów typu „Lamp” wartość napięcia stabilizacji powinna wynosić od 14
do 14,8 V dla alternatorów 12V, od 28 do 29,8 V dla alternatorów 24V.
5.3. Jeśli w alternatorze obecny wskaźnik lampki kontrolnej, powinien zgasnąć.
5.4. Jeśli diagnozowany alternator jest typu „COM”, błąd mechaniczny powinien zniknąć.
6. Oceń działanie regulatora napięcia, w tym celu:
6.1. Ustaw prędkość obrotową w zakresie od 1500 do 2000 obr. / min.
6.2*. Przyciskami sterującymi napięciem wyjściowym (p. rys.15 poz. 5) płynnie zmieniać napięcie
wyjściowe alternatora w zakresie od minimalnego do maksymalnego, mierzone napięcie
powinno zmieniać się proporcjonalnie.

55
Polish

Stanowisko MS008

* W przypadku alternatorów typu „Lamp” bez kontroli napięcia wyjściowego ten punkt nie musi
być wykonywany.
6.3. W przypadku alternatorów typu C JAPAN ustaw zadawane napięcie stabilizacji w tryb „0” –
zmierzona wartość napięcia stabilizacji powinna być równa napięciu na akumulatorze (p. rys. 7
poz. 5). Następnie ustaw zadawane napięcie stabilizacji w tryb „1” – zmierzona wartość napięcia
stabilizacji powinna wynosić od 14 do 14,7 V.
7. Oceń pracę alternatora pod obciążeniem, w tym celu:
7.1. Ustaw prędkość obrotową napędu w zakresie od 2500 do 3000 obr. / min.
7.2. Ustaw napięcie generacji w zakresie od 14 do 14,8 V. Dla alternatorów typu C JAPAN włącz
tryb „1”.
7.3. Przyciskami sterowania obciążeniem (p. rys.15 poz. 6) płynnie zwiększaj obciążenie
alternatora, przy tym wartość napięcia wyjściowego pozostaje stała, a wartość prądu
przemiennego w obwodzie B+ „I, AC” nie powinna przekraczać 10% wartości zadanego obciążenia
(na przykład przy obciążeniu 50A wartość „I, AC” nie powinna przekraczać 5A). Jednocześnie na
oscylogramie prądu nie mają występować duże szczyty, wartości powinny oscylować w tych
samych granicach.
Aby określić stan techniczny alternatora, wystarczy ustawić obciążenie od 50 do 80 A.

8. Aby zakończyć diagnostykę alternatora, naciśnij przycisk , aby zatrzymać napęd


alternatora, dalej naciśnij przycisk Wstecz aby wyjść z trybu i wyjąć zasilanie z zacisków zasilania.
Następnie alternator można zdemontować ze stanowiska.
9. Nie spełnienie jednego z wymagań pkt 3.1, 3.4, 5 – 7.3 wskazuje na niesprawność alternatora.

4.4. Diagnostyka alternatora


w trybie automatycznym
1. Po zamocowaniu i podłączeniu alternatora (rys. 8) przejdź do menu „Alternator” na ekranie
startowym.
2. W oknie, które zostanie otwarte, wybierz: napięcie znamionowe diagnozowanego alternatora
12V lub 24V, typ alternatora, maksymalny prąd kontrolny, średnica koła pasowego (jeśli wartość
jest znana). W przypadku korzystania z bazy alternatorów parametry sprawdzania są ustawiane
automatycznie.
3. Aby rozpocząć proces diagnostyki w trybie automatycznym, naciśnij przycisk „Automatic test”.
4. Po kliknięciu przycisku „Automatic test” pojawi się okno z ustawieniem prędkości wstępnego
badania alternatora (patrz rys. 17). Za pomocą przycisków „+” – „-„ ustaw prędkość obrotową w
zakresie od 100 do 150 obr. / min.

56
Polish

Instrukcja diagnostyki

Rysunek 17. Okno ustawień prędkości wstępnego badania alternatora


4.1. Oceń wizualnie: czy alternator obraca się normalnie. Jeśli występują hałasy lub wibracje
alternatora, które wskazują na awarię mechaniczną, należy przerwać diagstykę naciskając
przycisk „CANSEL”.
4.2. Jeśli alternator obraca się normalnie i nie ma oznak mechanicznej awarii urządzenia, naciśnij
przycisk „OK” – otworzy się okno trybu automatycznego badania, patrz rys. 18

Rysunek 18. Menu trybu automatycznego badania *:


1 – Przyciski aktywacji etapu badania alternatora:
Lamp test – sprawdzanie sprawności obwodu lampki kontrolnej;
Start RPM test – określenie wielkości obrotów koła pasowego alternatora, przy których
następuje rozpoczęcie wytwarzania;

57
Polish

Stanowisko MS008

Voltage regulator test – kontrola działania kontrolowanych regulatorów;


Max current – określenie maksymalnego prądu, jaki alternator jest w stanie wytworzyć.
2 – Pole wyświetlania wyników badania.
3 – Przycisk resetowania wyników w celu przeprowadzenia nowego cyklu badania.
4 – Przycisk zapisu wyników badania.
5 – Aktualne wartości mierzonych parametrów.
* Etapy automatycznej kontroli są indywidualne dla każdego typu alternatora.

5. W menu automatycznego badania kolejno aktywuj wszystkie etapy badania. Po zakończeniu


wszystkich etapów badania wynik można zapisać w pamięci stanowiska, a alternator
zdemontować z stanowiska.

5. DIAGNOSTYKA REGULATORA NAPIĘCIA


Ogólnie badanie większości regulatorów jest następujące:
1) Podłączanie regulatora do stanowiska;
2) Wybór typu i napięcia znamionowego regulatora diagnozowanego;
3) Ocena sprawności lampki kontrolnej. Przy obrotach zbliżonych do zera powinien zaświecić się
czerwony wskaźnik rozładowania akumulatora. Przy zwiększonejych obrotach większych niż 800 –
1200 obr./min lampka powinna zgasnąć;
4) Ocenia sprawności terminala „S”;
5) Ocenia zdolności regulatora do dostosowania się do określonego napięcia stabilizacji.

OSTRZEŻENIE! Stanowisko bada regulatory napięcia bez obciążenia, więc stanowisko nie może
badać niektóre regulatory marki handlowej Bosch.

5.1. Podłączenie regulatora napięcia


Aby ocenić sprawność regulatora, wymagane jest prawidłowe podłączenie do wyprowadzeń
diagnostycznych stanowiska.
Na podstawie oryginalnego numeru regulatora wyszukaj informacje o oznaczeniu terminali
regulatora w bazie stanowiska (rys. 19). Następnie podłącz przewody kabla diagnostycznego i
przewody stanowiska do regulatora zgodnie z podanym schematem.

58
Polish

Instrukcja diagnostyki

Rysunek 19. Ekran wyszukiwania regulatora w bazie

Po podłączeniu regulatora naciśnij . Stanowisko przejdzie w żądany tryb badania regulatora.


Następnie możesz przystąpić do diagnostyki regulatora (proces opisano poniżej w tekście).
OSTRZEŻENIE! Podczas podłączania zacisków w złączu należy zachować szczególną
ostrożność, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo (prawdopodobieństwo) uszkodzenia (awarii)
regulatora. Konieczne jest podłączenie zacisku z całkowicie zamkniętą izolacją (rys. 20) lub użyć
odpowiedniego przewodu adaptera (rys. 5).

Rysunek 20. Podłączanie terminali w złączu


W przypadku, gdy wyszukiwanie w bazie danych regulatorów nie przyniosło rezultatów, należy
wyszukać informacje o oznaczeniu terminali regulatora w Internecie. Dodatkowo można
skorzystać z informacji z załącznika 3, w których wskazane jest połączenie najpopularniejszych

59
Polish

Stanowisko MS008

regulatorów napięcia. Zgodnie ze znalezionym schematem oznaczania terminali regulatora


podłącz kabel diagnostyczny i wyprowadzenia stanowiska do regulatora w podobny sposób jak
poniższe przykłady.
Jako przykład na ryc. 21 przedstawiono schemat podłączenia regulatora ARE1054.

Rysunek 21. Regulator ARE1054


Wg terminalów w złączu (rys. 21) najpierw określ typ regulatora korzystając z informacji zawartych
w załączniku 1. Przez terminal L (RVC) identyfikujemy ten regulator jako RVC. Następnie, zgodnie z
załącznikiem 1, określamy, które przewody kabla diagnostycznego i przewody stanowiska należy
podłączyć do regulatora. Schemat podłączenia regulatora ARE1054 do stanowiska przedstawiono
w tabeli 5.

Tabela 5 – Podłączenie regulatora ARE1054 do stanowiska


Terminal Wyprowadzenie Przewód kabla Kolor
regulatora stanowiska diagnostycznego przewodu
DFM FR biały
L(RVC) GC żółty
Ps ST1 niebieski
B+ B+ czerwony
FLD1 zielony
DF
FLD2 zielony
B- B- czarny

60
Polish

Instrukcja diagnostyki

Na rys. 22 jako przykład podano schemat podłączenia regulatora ARE6076.

Rysunek 22. Regulator ARE6076

Zgodnie z terminalami w złączu i informacjami w załączniku 1 określamy typ regulatora. W tym


przypadku terminale IG, S i FR(M) nie identyfikowano typu regulatora. Terminal L identyfikuje ten
regulator jako Lamp. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, określamy, które przewody kabla
diagnostycznego i przewody stanowiska należy podłączyć do regulatora. Schemat podłączenia
regulatora ARE6076 do stanowiska przedstawiono w tabeli 6.
Tabela 6 – Podłączenie regulatora ARE6076 do stanowiska
Terminal Wyprowadzenie Przewód kabla Kolor
regulatora stanowiska diagnostycznego przewodu
IG IG czerwony
L D+ szary
S S pomarańczowy
FR(M) FR biały
B+ czerwony
B+
FLD2 zielony
F FLD1 zielony
Ps ST1 niebieski
GND B- czarny

Podczas podłączania regulatora ARE6076 jest jedna cecha. Na rysunku 22 pokazano tylko jeden
terminal F, do którego podłączamy wyprowadzenie stanowiska FLD1. Wyprowadzenie stanowiska
FLD2 należy podłączyć do terminala B+ – wynika to z faktu, że jedna ze szczotek przekaźnika jest
stale podłączona do B+, sterowanie uzwojeniem wzbudzenia odbywa się przez szczotkę
podłączoną do „minusa” alternatora (typ otwarcia A-circuit).

61
Polish

Stanowisko MS008

Na rys. 23 jako przykład podano schemat podłączenia regulatora ARE6149P.

Rysunek 23. Regulator ARE6149P


Zgodnie z terminalami złącza i informacjami w załączniku 1 określamy typ regulatora. W tym
przypadku istnieje obecny jeden terminal LIN który identyfikuje ten regulator jako COM.
Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, określamy, które przewody kabla diagnostycznego i przewody
stanowiska należy podłączyć do regulatora. Schemat podłączenia regulatora ARE6149P do
stanowiska przedstawiono w tabeli 7.
Tabela 7 – Podłączenie regulatora ARE6149P do stanowiska

Terminal Wyprowadzenie Przewód kabla Kolor


regulatora stanowiska diagnostycznego przewodu
B+ B+ czerwony
F FLD1 zielony
Ps ST1 niebieski
LIN GC żółty
B- czarny
G
FLD2 zielony

Podczas podłączania regulatora ARE6149P jest jedna cecha. Na rysunku 23 pokazano tylko jeden
terminal F, do którego podłączamy wyprowadzenie stanowiska FLD1. Wyprowadzenie stanowiska
FLD2 należy podłączyć do terminala B+ – wynika to z faktu, że jedna ze szczotek przekaźnika jest
stale podłączona do B-, sterowanie uzwojeniem wzbudzenia odbywa się przez szczotkę
podłączoną do „plus” alternatora (typ otwarcia B-circuit).

62
Polish

Instrukcja diagnostyki

5.2 Menu badania regulatora napięcia


Na ekranie diagnostycznym regulatorów napięcia typu: „Lamp”, „SIG”, „RLO”, „RVC”, „C KOREA”,
„P-D”, „C JAPAN” mogą być wyświetlane poniższe informacje p. rys. 24:

Rysunek 24. Menu trybu badania regulatora napięcia

1 - Przyciski sterujące napięciem wyjściowym stabilizują regulator, jeśli zapewnia on możliwość


regulacji napięcia.
2 – Przyciski, które symulują dla regulatora prędkość obrotową wirnika alternatora.
3 – Zmierzona wartość napięcia stabilizacji.
Pozostałe wskaźniki odpowiadają wskazaniom na ekranie diagnostycznym tego samego typu
alternatora.

Na ekranie diagnostycznym regulatorów napięcia typu COM wyświetlane są poniższe informacje


(p. rys.25):

1 - Przyciski kontroli napięcia wyjściowego stabilizacji.


2 – Przyciski, które symulują dla regulatora prędkość obrotową wirnika alternatora.
3 – Zmierzona wartość napięcia stabilizacji.
„Status” – wskaźnik stanu podłączenia alternatora.
„COM protocol” – wskaźnik wersji protokołu regulatora napięcia: BSS, LIN1 lub LIN2.

63
Polish

Stanowisko MS008

Rysunek 25. Menu trybu badania regulatora napięcia Typ COM

„ID” – numer identyfikacyjny regulatora.


„Com SPEED” – wskaźnik szybkości transmisji danych za pośrednictwem protokołu LIN, który
obsługuje regulator COM naprężenia. Możliwe jest wyświetlenie poniższych wartości prędkości:
• L – 2400 bodów (low);
• M – 9600 bodów (medium);
• H – 19200 bodów (high);
„TYPE” – wyświetlany jest kod typu regulatora działającego według protokołu „LIN”: A1, A2, A3, A4,
B1, B2, B3, B4, C3, D1, D2, E1.
„EXCITATION” – wartość prądu w uzwojeniu wzbudzenia alternatora. Parametr jest odczytywany z
regulatora napięcia według protokołu LIN.
„ERRORS” – wskaźnik błędów, które regulator przesyła do jednostki sterującej silnika. Możliwe są
następujące błędy:
EL (electrical) – awaria elektryczna;
M (mechanical) – usterka mechaniczna;
T (thermal) – przegrzanie.
„Temperature” – temperatura własna mierzona przez regulator.
„Supplier” – dostawca regulatora napięcia.
„Supplier ID” – numer identyfikacyjny dostawcy regulatora napięcia.

64
Polish

Instrukcja diagnostyki

5.3. Diagnostyka regulatorów typu Lamp


1. Podłącz regulator do stanowiska za metodą (wg przykładów) opisaną w punkcie 5.1.
2. W menu wyboru typu regulatora (rys. 10) wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora
12В lub 24В i włącz tryb diagnostyczny Lamp.
3. Jeśli regulator używa sygnału stojana (ST), możesz ocenić sprawność lampki kontrolnej, w tym
celu ustaw prędkość wirnika na 0 (zero) – czerwony wskaźnik rozładowania akumulatora powinien
się zaświecić. Zwiększ obroty powyżej 800-900 obr/min - lampka kontrolna powinna zgasnąć.
4. Zwiększ obroty do maksimum przy tym napięcie wyjściowe powinno wynosić od 14 do 14,8 V dla
regulatorów 12V, od 28 do 29,8 V dla regulatorów 24V i powinno być zgodne z charakterystyką
regulatora.

5. Jeśli regulator posiada terminal S, sprawdź jego sprawność. Aby to zrobić, naciśnij przycisk „Test
sense pin”, a napięcie stabilizacji powinno wzrosnąć (się zwiększy). Naciśnij ponownie przycisk
„Test sense pin” - napięcie stabilizacji powinno powrócić do poprzednich wartości.
6. Nie spełnienie jednego z wymagań pkt 3 – 5 wskazuje na niesprawność regulatora.
7. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz przewody od regulatora.

5.4. Diagnostyka regulatorów typu RLO, RVC, C KOREA


1. Podłącz regulator do stanowiska.
2. W menu wyboru typu regulatora wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora 12V i tryb
diagnostyczny odpowiedni dla typu regulatora.

3. Jeśli w regulatorze jest terminal A lub IG lub 15, aktywuj przycisk K15.
4. Oceń sprawność lampki kontrolnej, w tym celu ustaw prędkość wirnika na 0 (zero) – czerwony
wskaźnik rozładowania akumulatora powinien się zaświecić. Zwiększ obroty powyżej 800 –
900 obr/min – lampka kontrolna powinna zgasnąć.

5. Zmień zadawane napięcie stabilizacji z minimalnego na maksymalne, przy czym zmierzona


wartość napięcia stabilizacji powinna zmieniać się proporcjonalnie do wartości zadanej.

6. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz klemy od regulatora.


7. Nie spełnienie jednego z wymagań pkt 4, 5 wskazuje na niesprawność regulatora.

5.5. Diagnostyka regulatorów typu C JAPAN


1. Podłącz regulator do stanowiska.

65
Polish

Stanowisko MS008

2. W menu wyboru typu regulatora wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora 12В i włącz
tryb diagnostyczny C JAPAN.
3. Jeśli w regulatorze jest terminal A lub IG lub 15, aktywuj przycisk K15.
4. Oceń sprawność lampki kontrolnej, w tym celu ustaw prędkość wirnika na 0 (zero) – czerwony
wskaźnik rozładowania akumulatora powinien się zaświecić. Zwiększ obroty powyżej 800 –
1200 obr/min – lampka kontrolna powinna zgasnąć.
5. Ustaw zadawane napięcie stabilizacji w tryb „0” (zero) – zmierzona wartość napięcia stabilizacji
powinna być równa napięciu na akumulatorze (p.rys. 8 poz. 5). Następnie ustaw zadawane napięcie
stabilizacji w tryb „1” – zmierzona wartość napięcia stabilizacji powinna wynosić od 14 do 14,7 V
6. Jeśli regulator posiada terminal S, sprawdź jego sprawność. Aby to zrobić, naciśnij przycisk „Test
sense pin”, napięcie stabilizacji powinno wzrosnąć (się zwiększyć). Naciśnij ponownie przycisk
„Test sense pin” - napięcie stabilizacji powinno powrócić do poprzednich wartości.
7. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz klemy od regulatora.
8. Nie spełnienie jednego z wymagań pkt 4 – 6 wskazuje na niesprawność regulatora.

5.6. Diagnostyka regulatorów typu P/D


1. Podłącz regulator do stanowiska.
2. W menu wyboru typu regulatora wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora 12V lub 24V
i włącz tryb diagnostyczny P/D.
3. Zmień zadawane napięcie stabilizacji z minimalnego na maksymalne, przy czym zmierzona
wartość napięcia stabilizacji powinna zmieniać się proporcjonalnie do wartości zadanej.
4. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz klemy od regulatora.
5. Nie spełnienie wymogu pkt. 3 świadczy o niesprawności regulatora.

5.7. Diagnostyka regulatorów typu SIG


1. Podłącz regulator do stanowiska.
2. W menu wyboru typu regulatora (rys. 9) wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora 12V
lub 24V i włącz tryb diagnostyczny SIG.
3. Jeśli w regulatorze jest terminal A lub IG lub 15, aktywuj przycisk K15.
4. Ustaw wartość napięcia stabilizacji na 14V, i obroty większe niż 1200 obr./min, podczas
zmierzona wartość napięcia stabilizacji powinna również wynosić 14V.
5. Ustaw obroty na 0 (zero), zmierzona wartość napięcia stabilizacji powinna spaść do poziomu
napięcia akumulatora (p. rys. 8 poz. 5). Zwiększ obroty powyżej 1200 obr/min – napięcie stabilizacji
powinno ponownie wzrosnąć do 14V.

66
Polish

Instrukcja diagnostyki

6. Zmień zadawane napięcie stabilizacji z minimalnego na maksymalne, przy czym zmierzona


wartość napięcia stabilizacji powinna zmieniać się proporcjonalnie do wartości zadanej.
7. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz klemy od regulatora.
8. Nie spełnienie jednego z wymagań pkt 4 – 6 wskazuje na niesprawność regulatora.

5.8. Diagnostyka regulatorów typu COM 12V i 24V


1. Podłącz regulator do stanowiska.

2. W menu wyboru typu regulatora wybierz napięcie znamionowe badanego regulatora 12V lub 24V
i włącz tryb diagnostyczny COM.
3. Poczekaj na odczyt przez tester danych. Po tym, jak w komórkach: „ID”, „Version LIN”, „Type”,
pojawi się wartość, możesz przejść do dalszej diagnostyki.

4. Oceń sprawność układu autodiagnostyki regulatora, w tym celu ustaw wartość obrotów na „0”
(zero), w komórce „ERRORS” powinna pojawić się wartość „M”. Gdy wartość obrotów wzrośnie
powyżej 800 – 1200 w komórce „ERRORS”, wartość „M” powinna przestać być wyświetlana.
5. Zmień zadawane napięcie stabilizacji od minimalnego do maksymalnego. Zmierzona wartość
napięcia stabilizacji powinna zmieniać się proporcjonalnie do wartości zadanej.
6. Niespełnienie wymagań pkt. 3 – 5 wskazuje na niesprawność regulatora. Jeśli podczas
diagnozowania w komórce „ERRORS” pojawiła się wartość „E” lub „T”, oznacza to również
nieprawidłowe działanie regulatora.
7. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „BACK”. Odłącz klemy od regulatora.

67
Polish

Stanowisko MS008

6. DIAGNOSTYKA ROZRUSZNIKA

6.1. Menu badania rozrusznika


Po przejściu do trybu diagnostycznego rozrusznika na ekranie mogą pojawić się poniższe
informacje (rys. 26):

Rysunek 26. Menu trybu badania rozrusznika

1 – Wykres zmierzonych parametrów przez cały czas testu.


2 – Wykres mierzonych parametrów w momencie uruchomienia rozrusznika.
3 – Ustawienie czasu testu.
4 – Wartości zmienione po sekundzie po rozpoczęciu testu:
„B+ I A” – natężenie prądu na klemie 30 (В+);
„B+ U V” – napięcie na klemie 30 (В+);
„К50 I A” – natężenie prądu na klemie 50;
„К50 U V” – napięcie na klemie 50;
„K30 K45 V” - spadek napięcia na klemach elektromagnesu K30 K45 – błyskawiczny.
5 – Przycisk początku procesu diagnostycznego.
6 – Wartości bieżące:
„I AC A” – prądu przemiennego w obwodzie В+ (klemie 30).
„I DC A” – prądu stałego w obwodzie В+ (klemie 30).
„U DC V” – prądu stałego w obwodzie В+ (klemie 30).
„К30 К45 V” – spadek napięcia na klemach elektromagnesu K30 K45 – uśredniony.

68
Polish

Instrukcja diagnostyki

6.2. Diagnostyka rozrusznika


1. Zainstaluj rozrusznik na platformie roboczej. Zablokuj urządzenie.
2. Przykręć adapter do dodatniej klemy rozrusznika i podłącz tam przewód zasilający „B+”.
Przewód zasilający „B -” podłącz do obudowy urządzenia.
3. Podłącz kablem (p. rys. 6) do złącza stanowiska „50” do wyprowadzenia sterującego
elektromagnesu rozrusznika, klema 50, p. rys. 16.
4. Przewody kabla diagnostycznego K30 i K45 podłącz do odpowiednich klem rozrusznika,
p. rys. 27.
5. W menu głównym wybierz tryb badania rozrusznika, a następnie napięcie znamionowe 12V lub
24V, w zależności od charakterystyki testowanego urządzenia.
6. Ustaw czas testu i naciśnij przycisk start.
7. Po upływie określonego czasu stanowisko zatrzyma proces diagnostyczny, a wyniki pomiarów
zostaną wyświetlone na ekranie. Zgodnie z harmonogramami zmian napięcia i prądu stwierdza się
stan techniczny rozrusznika i możliwe przyczyny nieprawidłowości w pracy.
8. Następnie rozrusznik może być zdemontowany ze stanowiska.

Rysunek 27. Położenie klem na rozruszniku

69
Polish

Stanowisko MS008

ZAŁĄCZNIK 1
Terminale przyłączeniowe do alternatorów
Przewód
Typ kabla
Oznakowanie Cel funkcjonalny
alternatora diagnostycz-
nego
B+
Bateria (+)
30
A
IG IG
(Ignition) Wejście włączania zapłonu
15
AS Alternator Sense

BVS Battery Voltage Terminal do pomiaru S


Sense napięcia akumulatora
S Sense
B-
Bateria (-) B-
31
E (Earth) Ziemia, bateria (-)
Służy do podłączenia lampki kontrolnej, która
D+ dostarcza początkowe napięcie wzbudzenia i
wskazuje sprawność alternatora
I Indicator Lamp D+
IL Illumination
L (Lamp) Wyjście na lampkę wskaźnika
61 sprawności alternatora

FR (Field Report) Wyjście do kontroli obciążenia


alternatora przez jednostkę sterującą silnika
DFM Digital Field Monitor FR
M Monitor

LI (Load Indicator) jest podobny do „FR”, ale z


sygnałem odwrotnym
(Drive) Wejście sterowania regulatorem z
D P/D GC
terminalem „P-D” alternatorów Mitsubishi
(Mazda) i Hitachi (KiaSephia 1997-2000)

70
Polish

Instrukcja diagnostyki

Przewód
Typ kabla
Oznakowanie Cel funkcjonalny
alternatora diagnostycz-
nego

SIG (Signal) Wejście urządzenia kodowego


napięcia
(Digital) Wejście urządzenia kodowego SIG
D napięcia w amerykańskim Fordzie, takie samo
jak „SIG”
RC (Regulator Control) to samo co „SIG”
L(RVC) (Regulated Voltage Control) podobnie do
„SIG”, tylko zakres zmian napięcia RVC
L(PWM) 11.0-15.5V. Sygnał sterujący jest podawany do
terminala „L”
(Communication) Wejście sterujące
C C KOREA
regulatorem napięcia przez jednostkę
sterującą silnika. Koreańskie samochody.
GC
Wejście sterujące regulatorem napięcia przez
С (G) C JAPAN
jednostkę sterującą silnika. Japońskie
samochody.
(Regulated Lead Output) Wejście sterujące
RLO RLO
napięcia stabilizacji
regulatora w zakresie 11.8-15V (TOYOTA)
(Communication) ogólne oznaczenie
fizycznego interfejsu sterowania i diagnostyki
COM alternatora. Mogą być używane protokoły
„BSD” (Bit Serial Device), „BSS” (bit
Synchronized Signal) lub „LIN” (Local COM
Interconnect Network)
Bezpośrednie wskazanie interfejsu sterowania
LIN i diagnostyki alternatora za pomocą protokołu
„LIN” (Local Interconnect Network)

Stop motor Sterowanie trybem pracy alternatora Valeo


S/A PSA
Mode montowanego w samochodach z funkcją
„Start-Stop”
DF
F Wyjście uzwojenia wirnika.
FLD Połączenie regulatora z uzwojeniem wirnika
67

71
Polish

Stanowisko MS008

Przewód
Typ kabla
Oznakowanie Cel funkcjonalny
alternatora diagnostycz-
nego
P Wyjście z jednym z uzwojeń stojana
S alternatora. Służy do określania przez
STA regulator napięcia stanu wzbudzonego
Stator alternatora

(Wave) Wyjście z jednym z uzwojeń stojana


W alternatora do podłączenia obrotomierza w
samochodach z silnikami wysokoprężnymi
(Null) Wyprowadzenie punktu środkowego
N uzwojeń stojana. Zwykle służy do sterowania
lampką kontrolną sprawności alternatora za
pomocą mechanicznego regulatora napięcia

D (Dummy) Pusty, brak podłączenia, głównie na


japońskich samochodach
N/C (No connect) Brak podłączenia
(Load Response Control) Funkcja opóźnienia
reakcji regulatora napięcia na zwiększenie
obciążenia alternatora. Wynosi od 2.5 do 15
LRC sekund. Po włączeniu dużego obciążenia
(Opcja (światło, wentylator chłodnicy) regulator
regulatorów) płynnie dodaje napięcie wzbudzenia,
zapewniając w ten sposób stabilność
utrzymania prędkości obrotowej silnika.
Szczególnie widoczne na biegu jałowym

72
Polish

Kontakty

MSG Equipment
SIEDZIBA I ZAKŁADY PRODUKCYJNE
ul. Biologiczna, 18,
61030, Charkow,
Ukrainа

+38 057 728 49 64


+38 063 745 19 68

E-mail: sales@servicems.eu
Website: servicems.eu

PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE
STS Sp. z o.o.
ul. Modlińska, 209,
Warszawa 03-120

+48 833 13 19 70
+48 886 89 30 56

E-mail: sales@servicems.eu
Website: msgequipment.pl

WSPARCIE TECHNICZNE
+38 067 434 42 94

E-mail: support@servicems.eu

73
Русский

Стенд MS008

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................................................................... 75

1. ОПИСАНИЕ СТЕНДА ...................................................................................................................................... 76

2. МЕНЮ СТЕНДА .............................................................................................................................................. 81

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ..................................................................................................... 84

3.1. Указания по технике безопасности.............................................................................................. 84

4. ДИАГНОСТИКА ГЕНЕРАТОРА .................................................................................................................... 85

4.1. Подключение проводов диагностического кабеля к терминалам в разъёме


генератора ............................................................................................................................................ 85

4.2. Меню проверки генераторов ......................................................................................................... 88

4.3. Диагностика генератора в ручном режиме ............................................................................... 91

4.4. Диагностика генератора в автоматическом режиме............................................................. 93

5. ДИАГНОСТИКА РЕГУЛЯТОРОВ НАПРЯЖЕНИЯ..................................................................................... 95

5.1. Подключение регулятора напряжения ................................................................................... 95

5.2. Меню проверки регулятора напряжения............................................................................. 100

5.3. Диагностика регуляторов типа Lamp ..................................................................................... 102

5.4. Диагностика регуляторов типа RLO, RVC, C KOREA ............................................................ 102

5.5. Диагностика регуляторов типа C JAPAN ................................................................................ 103

5.6. Диагностика регуляторов типа P/D........................................................................................ 103

5.7. Диагностика регуляторов типа SIG ......................................................................................... 104

5.8. Диагностика регуляторов типа COM ...................................................................................... 104

6. ДИАГНОСТИКА СТАРТЕРА ....................................................................................................................... 105

6.1. Меню проверки стартера ........................................................................................................... 105

6.2. Диагностика стартера.................................................................................................................. 106

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 .............................................................................................................................................. 107

КОНТАКТЫ ....................................................................................................................................................... 110

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 .............................................................................................................................................. 111

74
Русский

Инструкция по диагностике

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая инструкция содержит описание методики оценки технического состояния
автомобильных генераторов, стартеров и регуляторов напряжения на стенде MS008 (далее
по тексту стенд).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! MSG Equipment не несет ответственности за любой ущерб,
нанесенный в результате неправильного использования стенда.

Стенд MS008 предназначен для оценки технического состояния:

1. Автомобильных генераторов переменного тока номинальным напряжением 12 и 24 В под


нагрузкой до 150 и 75 А соответственно, в том числе генераторов системы «старт-стоп» 12В.

2. Автомобильных стартеров мощностью до 11 кВт с номинальным напряжением 12 и 24 В без


нагрузки в режиме холостого хода.

3. Регуляторов напряжения 12/24В отдельно от генератора.

Диагностика автомобильных генераторов и регуляторов напряжения производиться по


следующим критериям:
- Напряжение стабилизации;
- Работоспособность контрольной лампы;
- FR (Отображение частоты и скважности сигнала FR, обратная связь регулятора
напряжения).
- Величина пульсаций переменного тока.
Для COM генераторов (регуляторов напряжения):
- ID;
- Протокол;
- Скорость обмена данными;
- Тип LIN протокола;
- Ошибки самодиагностики регулятора.

Диагностика стартеров осуществляется по характеру изменения напряжений и токов на


клеммах 30, 45 и 50.

75
Русский

Стенд MS008

1. ОПИСАНИЕ СТЕНДА
Стенд включает следующие основные элементы (рис. 1):

Рисунок 1. Общий вид диагностического стенда


1 – Цепь фиксации агрегата.
2 – Ремни привода генератора, клиновой и поликлиновой.
3 – Защитный кожух. При поднятом защитном кожухе процесс диагностики блокируется.
4 – Силовые провода «В+», «В-».
5 – Лицевая панель.
6 – Отсек для размещения аккумуляторов.

76
Русский

Инструкция по диагностике

На лицевой панели стенда расположены следующие разъёмы для подключения


диагностических кабелей.

Рисунок 2. Лицевая панель стенда

1 – Диагностические выводы, используемые при диагностике регулятора напряжения.


• «В+» – плюс регулятора напряжения (клемма 30 и клемма 15);
• «В-» – минус регулятора напряжения (масса, клемма 31);
• «ST1», «ST2» – выводы предназначены для подключения к статорным входам
(терминалам) регулятора напряжения: «P», «S», «STA», «Stator»;
• «FLD1», «FLD2» – выводы предназначены для подключения щеток регулятора
напряжения или соответствующих им терминалов: «DF», «F», «FLD».
2 – Разъём подключения диагностического кабеля к клемме 50 стартера.
3 – Разъём подключения диагностического кабеля.
4 – Сенсорный экран - вывод диагностических параметров проверяемого агрегата и
управление функциями стенда.
5 – Кнопки управления затяжной/ослаблением ремня привода генератора и цепи
фиксации агрегата.
Кнопка «OFF/ON» – отвечает за включение питания стенда. Стенд выключается нажатием на
кнопку «Выключить стенд» в главном меню сервисной программы.
Кнопка «EMERGENCY STOP» - аварийная остановка привода генератора и затяжки
цепи/ремня.

77
Русский

Стенд MS008

На правой боковой стороне стенда расположены два USB разъёма для подключения
компьютерной периферии (мышь, клавиатура, Wi-Fi адаптер) и один HDMI разъём для
подключения монитора.

Рисунок 3. Разъёмы на боковой панели стенда:


1 – HDMI; 2 – USB

В комплекте со стендом поставляется диагностический кабель (рис. 4), который включает


набор проводов-переходников (рис. 5) для более удобного подключения к терминалам в
разъёме генератора или регулятора.

Рисунок 4. Диагностический кабель MS-33001

Диагностический кабель MS-33001 имеет следующую цветовую маркировку проводов, см.


также табл. 1:

78
Русский

Инструкция по диагностике

• Оранжевый – «S» (Sense pin) – терминал по которому регулятор напряжения измеряет


напряжение на АКБ, и осуществляет сравнение напряжения на АКБ и выходе из
генератора. Подключается к терминалу «S»;
• Красный – «IG» (Ignition) – терминал подключения цепи зажигания, терминалы: 15, A, IG;
• Белый – «FR» – терминал по которому передаются данные о нагрузке регулятора.
Подключается к терминалам: «FR», «DFM», «M»;
• Серый – «D+» – терминал к которому подключается цепь контрольной лампы регулятора
напряжения. Предназначен для подключения к терминалам: «D+», «L», «IL», «61»;
• Желтый – «GC» – служит для подключения канала управления регулятором напряжения
генератора. Подключается к терминалам: «COM», «SIG», и т.д.
• Коричневый – «К30» – подключается к клемме 30 стартера, которая соединена с клеммой
«+» АКБ.
• Фиолетовый – «К45» – подключается к выходу соленоида стартера, соединенному с
электродвигателем стартера.

Рисунок 5. Набор проводов-переходников

79
Русский

Стенд MS008

Таблица 1 – Цветовая маркировка кабеля MS-33001

Зажим/Разъём Терминал

IG

FR

D+

GC

K30
стартера
K45
стартера

При диагностике регуляторов напряжения отдельно от генератора необходимо


использовать кабель MS-33001 и набор проводов см рис.6.

Рисунок 6. Набор проводов для диагностики регуляторов напряжения

80
Русский

Инструкция по диагностике

При диагностике стартера используется кабель MS-33001 и кабель для подключения


клеммы 50 (рис.7).

Рисунок 7. Кабель для подключения клеммы 50 стартера

2. МЕНЮ СТЕНДА
Главное меню стенда (рис. 8) содержит:

Рисунок 8. Главное меню стенда


1 – Кнопка выключения стенда.
2 – Кнопка для перехода в базу данных генераторов.
3 – Кнопка активации режима диагностики генераторов.
4 – Кнопка активации режима диагностики стартеров.
5 – Информация о состоянии АКБ, подключенных к стенду.

81
Русский

Стенд MS008

6 – Индикатор подключенного диагностического кабеля.


7 – Индикатор-кнопка затяжки ремня привода и цепи фиксации агрегата:
• красный цвет – ремень/цепь не затянуты;
• зелёный цвет – ремень/цепь затянуты.
При нажатии открывается меню управления затяжной ремня и цепи.
8 – Индикатор-кнопка показывает, что процесс диагностики не возможен. При нажатии
открывается окно, в котором указывается причины блокировки:
• поднят защитный кожух;
• нажата кнопка «EMERGENCY STOP».
9 – Кнопка активации режима диагностики регуляторов напряжения.
10 – Кнопка для перехода в базу данных регуляторов напряжения.
11 – Кнопка входа в меню «SETTINGS» – настройка параметров стенда.
В меню «SETTINGS» допускается изменение только языка интерфейса программы. Все
остальные параметры предназначены исключительно для настройки стенда специалистами
предприятия-изготовителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещено самостоятельно вносить какие-либо изменения в
параметры калибровки стенда.

При активации режима диагностики генераторов открывается меню выбора типа


диагностируемого генератора (рис. 9), которое содержит:

Рисунок 9. Меню выбора типа диагностируемого генератора

1 – Тип диагностируемого генератора.

82
Русский

Инструкция по диагностике

2 – Номинальное напряжение диагностируемого генератора.


3 – Максимальный ток проверки генератора.
4 – Обозначения терминалов в разъёмах наиболее распространённых генераторов
выбранного типа генератора.
5 – Кнопка для перехода в автоматический режим диагностики выбранного типа
генератора.
6 – Кнопка для перехода в ручной режим диагностики выбранного типа генератора.
7 – Установка значения диаметра шкива генератора. Данный параметр задаётся при
необходимости диагностики генератора с частотами вращения равным частотам
вращения на автомобиле.

При активации режима диагностики регуляторов напряжения открывается меню выбора


типа диагностируемого регулятора напряжения (рис. 10), которое содержит:

Рисунок 10. Меню выбора типа диагностируемого регулятора напряжения

1 – Тип диагностируемого регулятора.


2 – Номинальное напряжение диагностируемого регулятора.
3 – Вкладка для перехода в базу данных регуляторов.
4 – Обозначения терминалов в разъёмах наиболее распространённых выбранного типа
регуляторов напряжения.
5 – Кнопка для перехода в режим диагностики выбранного типа регулятора.

83
Русский

Стенд MS008

3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
1. Используйте стенд только по прямому назначению (см. раздел 1).
2. Выключение стенда следует производить через интерфейс сервисной программы,
нажатием на кнопку «Выключить стенд».
3. Используйте кнопку аварийной остановки «EMERGENCY STOP» только при необходимости
экстренно остановить привод стенда, отключить затяжки и снять питание с силовых
зажимов.
4. В случае возникновения сбоев в работе стенда следует прекратить дальнейшую его
эксплуатацию и обратиться на предприятие-изготовитель или к торговому представителю.

Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб или вред здоровью людей,


полученный вследствие несоблюдения требований данной инструкции.

3.1. Указания по технике безопасности

1. К работе на стенде допускаются специально обученные лица, получившие право работы


на стендах определенных типов и прошедшие инструктаж по безопасным приемам и
методам работы.
2. Выключение стенда обязательно при чистке и уборке стенда.
3. Рабочее место должно всегда содержаться в чистоте, хорошо освещаться и иметь
достаточно свободного места.
4. Для обеспечения электрической и пожарной безопасности ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— подключать стенд к электрической сети, имеющей неисправную защиту от токовых
перегрузок или не имеющей такой защиты;
— использовать для подключения стенда розетку без заземляющего контакта;
— использовать для подключения стенда к электрической сети удлинительные шнуры. Если
розетка удалена от места установки стенда, необходимо провести доработку электрической
сети и провести монтаж розетки;
— эксплуатация стенда в неисправном состоянии.
— самостоятельно производить ремонт и вносить изменения в конструкцию стенда, т.к. это
может привести к серьезным повреждениям стенда и лишить права на гарантийный ремонт.
5. Запрещается оставлять на стенде агрегаты с запущенным приводом без присмотра.
6. При установке агрегата на стенд и последующем его снятии проявляйте повышенную
осторожность для предотвращения травмирования рук.

84
Русский

Инструкция по диагностике

4. ДИАГНОСТИКА ГЕНЕРАТОРА
Для всех типов генераторов предусмотрены следующие общие этапы диагностики:
1. Установка генератора на стенд и его фиксация.
2. Установка ремня на шкив и его натяжка.
3. Подключение силовых проводов к генератору. Для удобства подключения силовой
клеммы В+ необходимо накрутить адаптер на плюсовою клемму генератора.
4. Подключить диагностический кабель к терминалам в разъёме генератора.
5. Выбрать соответствующие генератору параметры проверки.
6. Диагностика генератора.
7. Демонтаж агрегата со стенда.

4.1. Подключение проводов диагностического кабеля


к терминалам в разъёме генератора
Для оценки работоспособности генератора требуется правильное подключение проводов
диагностического кабеля к терминалам в разъёме генератора.
По оригинальному номеру генератора, который чаще всего расположен на корпусе или
задней крышке, необходимо провести поиск информации об обозначении терминалов в
разъёме генератора в базе стенда (рис. 11):
1. На начальном экране нажать на кнопку «Database» (см. рис. 8 поз.2).
2. В открывшемся окне (см. рис. 11) во вкладе «Search» введите серийный номер генератора
и нажмите кнопку «Search» или во вкладе «Select car» выберете марку и модель автомобиля
на котором был установлен диагностируемый генератор.
3. Если искомый генератор есть в базе стенда, то будут отображены его тип, основные
характеристики, фотография и обозначения терминалов подключения (для отображения
обозначения терминалов подключения нажмите стрелку под изображением генератора).
4. Используйте данную информацию и информацию в приложении 1 для правильного
подключения проводов диагностического кабеля к разъёму генератора.
В случае отсутствия генератора в базе, необходимо найти обозначение терминалов в
разъёме генератора в интернете. Затем подключить к терминалам в разъёме генератора
провода диагностического кабеля согласно таблице в приложении 1. Также по терминалам
в разъёме определяется тип генератора, который необходимо выбрать перед началом
диагностики.

85
Русский

Стенд MS008

Рисунок 11. Меню поиска в базе данных и результаты поиска

В качестве примера рассмотрим подключение генератора Bosch 0986049191 (рис. 12).

Рисунок 12. Генератор Bosch 0986049191 и обозначение терминалов в разъёме


По терминалам в разъёме на рис. 12 сначала определяем тип генератора. В данном случае
терминал L определяет тип генератора как Lamp. Далее по приложению 1 определяем какие
провода диагностического кабеля нужно подключить к разъёму генератора, схема
подключения приведена в таблице 2.

86
Русский

Инструкция по диагностике

Таблица 2 – Подключение генератора Bosch 0986049191 к стенду


Терминал в Провод Цвет провода
разъёме диагностического диагностического
генератора кабеля кабеля
L Lamp серый
S S оранжевый

В качестве примера рассмотрим подключение генератора Toyota 2706020230 (рис. 13).

Рисунок 13. Генератор Toyota 2706020230 и обозначение терминалов в разъёме

По терминалам в разъёме на рис. 13 определяем тип генератора. В данном случае терминал


L определяет тип генератора как Lamp. Далее по приложению 1 определяем какие провода
диагностического кабеля нужно подключить к разъёму генератора, схема подключения
приведена в таблице 3.

Таблица 3 – Подключение генератора Toyota 2706020230


Терминал в Провод Цвет провода
разъёме диагностического диагностического
генератора кабеля кабеля
S S оранжевый
IG IG красный
L Lamp серый
DFM (M) FR белый

87
Русский

Стенд MS008

В качестве примера рассмотрим подключение генератора Nissan 23100EN000 (рис. 14).

Рисунок 14. Генератор Nissan 23100EN000 и обозначение терминалов в разъёме


По терминалам в разъёме на рис. 15 определяем тип генератора. В данном случае терминал
С и принадлежность к Японскому автомобилю определяет тип генератора как C JAPAN. Далее
по приложению 1 определяем какие провода диагностического кабеля нужно подключить к
разъёму генератора, схема подключения приведена в таблице 4.

Таблица 4 – Подключение генератора Nissan 23100EN000


Терминал в Провод Цвет провода
разъёме диагностического диагностического
генератора кабеля кабеля
L Lamp серый
S S оранжевый
С GC жёлтый

4.2. Меню проверки генераторов


При переходе в режим диагностики генератора типа: «Lamp», «SIG», «RLO», «RVC»,
«C KOREA», «P-D», «C JAPAN», на экране может отображаться следующая информация
см. рис. 15:
1 – Кнопкой «Test sense pin» производиться проверка работоспособности терминала «S».
По терминалу S (Sense) регулятор напряжения считывает фактическое напряжение на
батарее и увеличивает выходное напряжение с генератора для компенсации потери
заряда.
2 – Кнопка «К15» имитирует сигнал включения зажигания, подаваемый на регулятор
напряжения генератора. Если в генераторе конструктивно предусмотрен терминал: «А»
или «IG», или «15», то необходимо перед проверкой генератора включить кнопку «K15».

88
Русский

Инструкция по диагностике

Рисунок 15. Меню режима проверки генератора

3 – Поле графического отображения измеряемых параметров.


4 – Поле отображения типа диагностируемого генератора.
5 – Кнопки управления выходным напряжением генератора, если в нем предусмотрена
возможность регулирования напряжения.
6 – Кнопки управления нагрузкой на генератор, величина задаётся в процентах от
установленной величины в меню (рис.9 поз.3).
7 – Кнопки управления частотой и направлением вращения генератора. По умолчанию
стенд вращает генератор по часовой стрелки (если смотреть со стороны шкива). При
необходимости изменить направление вращения следует нажать кнопку «CCW».
8 – Кнопка для остановки процесса диагностики.
9 – Индикатор работы контрольной лампы.
«K15 U V» – значение напряжения в цепи зажигания (К15).
«K15 I mA» – значение тока в цепи зажигания (К15).
«Duty %» - скважность сигнала полученное по каналу FR, DFM, M (степень включенного
состояния обмотки ротора).
«Frequency Hz» - значение частоты сигнала, полученное по каналу FR, DFM, M.
«Speed RPM» - обороты генератора, измеренные регулятором.
«Lamp voltage V» – значение напряжения на контрольной лампе.

89
Русский

Стенд MS008

«Lamp current mA» – значение силы тока на контрольной лампе.


«I AC A» – значение переменного тока в цепи В+.
«I DC A» – значение постоянного тока в цепи В+.
«U DC V» – значение напряжения на клемме В+.
«RPM» – частота вращения на шкиве генератора, если не указан размер шкива в меню
рис.8 поз.7, то показывается значение оборотов привода.

На экране диагностики генераторов типа COM (рис.16) отображается следующая


информация:

Рисунок 16. Меню режима проверки генератора типа COM


«Status» – индикатор состояния подключения генератора.
«COM protocol» – индикатор версии протокола регулятора напряжения: BSS, LIN1 или LIN2.
«ID» – идентификационный номер регулятора напряжения.
«COM speed» – индикатор скорости передачи данных от блока управления к регулятору
напряжения. Параметр показывается для генераторов, управляемых по протоколу LIN
Возможен вывод следующих значений скорости:
• L – 2400 Бод (low);
• M – 9600 Бод (medium);
• H – 19200 Бод (high).
«TYPE» – выводится код типа регулятора, работающего по протоколу «LIN»: A1, A2, A3, A4,
B1, B2, B3, B4, C3, D1, D2, E1.

90
Русский

Инструкция по диагностике

«EXCITATION» – значение тока в обмотке возбуждения генератора. Параметр считывается с


регулятора напряжения по протоколу LIN.
«ERRORS» – индикатор ошибок, которые регулятор передаёт на блок управления
двигателем. Возможны следующие ошибки:
• E (electrical) – электрическая неисправность;
• M (mechanical) – механическая неисправность;
• T (thermal) – перегрев.
«Temperature» – измеренная регулятором собственная температура.
«Supplier» – изготовитель регулятора напряжения генератора.
«Supplier ID» – идентификационный номер изготовителя регулятора напряжения
генератора.

4.3. Диагностика генератора в ручном режиме


1. После фиксации и подключения генератора на начальном экране (рис. 8) зайдите в меню
«Alternator».
2. В открывшемся окне выберете: номинальное напряжение диагностируемого генератора
12В или 24В, тип генератора, максимальный ток проверки, диаметр шкива. При
использовании базы генераторов параметры проверки устанавливаются автоматически.
3. Для начала процесса диагностики нажмите кнопку «Manual test».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Начинать процесс диагностики можно только после подключения
диагностических выводов стенда к терминалам регулятора напряжения генератора.
3.1 Если диагностируемый генератор имеет тип COM – дождитесь определение стендом ID
и TYPE генератора, и на индикаторе «ERRORS» должно появился сообщение об
механической неисправности «MEC».
3.2. Для генераторов, у которых конструктивно предусмотрен терминал регулятора
напряжения: «A» или «IG», или «15», необходимо активировать кнопку «K15».
3.4. Если в генераторе предусмотрена контрольная лампа, то должен загореться индикатор
контрольной лампы (см. рис. 15 поз.9).
4. Кнопками управления приводом генератора (см. рис.15 поз.7). Установите скорость
вращения в пределах от 100 до 150 об/мин.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При наличии в генераторе обгонной муфты внимательно следите за
выбором направления вращения.
4.1. Визуально оцените: нормально ли вращается генератор. При наличии шумов или
вибрации генератора, свидетельствующих о механической неисправности следует
прекратить диагностику.

91
Русский

Стенд MS008

5. Проведите проверку при каких оборотах происходит начало генерации, для этого:
5.1. Кнопками управления приводом плавно повышайте обороты до того момента, когда
выходное напряжение станет равным заданному. Большинство исправных генераторов
начинают генерацию с 700-850 об/мин. Некоторые генераторы типа «COM» начинают
генерацию при оборотах более 1200, также существуют генераторы с функцией LRC (Load
Response Control) у которых происходит временная задержка в начале генерации.
5.2. Для генераторов типа «Lamp» величина напряжения стабилизации должна
установиться в пределах от 14 до 14,8 В для 12В генераторов, от 28 до 29,8 В для 24В
генераторов.
5.3. Если в генераторе предусмотрен индикатор контрольной лампы, то он должен
погаснуть.
5.4. Если диагностируемый генератор относится к типу «COM», то должна исчезнуть
механическая ошибка.
6. Оцените работу регулятора напряжения, для этого:
6.1. Установите обороты в пределах 1500 – 2000 об/мин.
6.2*. Кнопками управления выходным напряжением (см. рис.15 поз.5) плавно измените
выходное напряжения генератора в пределах от минимального до максимального,
измеряемое напряжение должно изменяться пропорционально.
*Для генераторов типа «Lamp» без управления выходным напряжением данный пункт
выполнять не нужно.
6.3. Для генераторов типа C JAPAN переведите задаваемое напряжение стабилизации в
режим «0» – измеренное значение напряжения стабилизации должно установиться
равным напряжению на АКБ (см. рис. 8 поз. 5). Затем переведите задаваемое напряжение
стабилизации в режим «1» – измеренное значение напряжения стабилизации должно
установиться в пределах от 14 до 14,7 В.
7. Оцените работу генератора под нагрузкой, для этого:
7.1. Установите обороты привода в пределах 2500 – 3000 об/мин.
7.2. Установите напряжение генерации в пределах от 14 до 14,8 В. Для генераторов типа
C JAPAN включите режим «1».
7.3. Кнопками управления нагрузкой (см. рис.15 поз.6) плавно повышайте нагрузку на
генератор при этом значение выходного напряжения оставаться постоянным, а значение
переменного тока в цепи В+ «I, AC» не должно превышать 10% от значения заданной
нагрузки (например, при нагрузке 50А величина «I, AC» не должна превышать 5А). Также
на осциллограмме тока не должно наблюдаться больших пиков, значения должны
колебаться в одинаковых границах.
Для определения технического состояния генератора достаточно задать нагрузку от 50
до 80 А.

92
Русский

Инструкция по диагностике

8. Для завершения диагностики генератора кнопкой остановите привод генератора,


затем нажмите кнопку назад чтобы выйти из режима и снять питание с силовых зажимов.
После этого генератор можно демонтировать со стенда.
9. Не выполнение одного из требований п.п. 3.1, 3.4, 5 – 7.3 свидетельствует о неисправности
в генераторе.

4.4. Диагностика генератора


в автоматическом режиме
1. После фиксации и подключения генератора на начальном экране (рис. 8) зайдите в меню
«Alternator».
2. В открывшемся окне выберете: номинальное напряжение диагностируемого генератора
12В или 24В, тип генератора, максимальный ток проверки, диаметр шкива (если значение
известно). При использовании базы генераторов параметры проверки устанавливаются
автоматически.
3. Для начала процесса диагностики в автоматическом режиме нажмите кнопку «Automatic
test».
4. После нажатия на кнопку «Automatic test» появиться окно с настройкой скорости
предварительной проверки генератора (см. рис. 17). Кнопками «+» «–» установите значение
скорости вращения в пределах от 100 до 150 об/мин.

Рисунок 17. Окно настройки скорости предварительной проверки генератора


4.1. Визуально оцените: нормально ли вращается генератор. При наличии шумов или
вибрации генератора, свидетельствующих о механической неисправности следует
прекратить диагностику, нажав кнопку «CANSEL».
4.2. Если генератор вращается нормально и отсутствуют признаки механической
неисправности агрегата нажмите кнопку «ОК» – откроется окно режима автоматической
проверки см. рис. 18

93
Русский

Стенд MS008

Рисунок 18. Меню режима автоматической проверки*:

1 – Кнопки активации этапа проверки генератора:


Lamp test – проверка работоспособности цепи контрольной лампы;
Start RPM test – определение величины оборотов шкива генератора при которых
происходит начало генерации;
Voltage regulator test – проверка работоспособности управляемых регуляторов;
Max current – определение максимального тока, который способен выдать
генератор.
2 – Поле отображения результатов проверки.
3 – Кнопка сброса результатов для проведения нового цикла проверки.
4 – Кнопка сохранения результатов проверки.
5 – Текущие значения измеряемых параметров.
* Этапы автоматической проверки индивидуальны для каждого типа генераторов.

5. В меню автоматической проверки последовательно активируйте все этапы проверки.


После завершения всех этапов проверки результат можно сохранить в память стенда, а
генератор демонтировать со стенда.

94
Русский

Инструкция по диагностике

5. ДИАГНОСТИКА РЕГУЛЯТОРА НАПРЯЖЕНИЯ


Для всех типов регуляторов напряжения предусмотрены следующие общие этапы
диагностики:
1) Подключение регулятора к стенду;
2) Выбор типа и номинального напряжения диагностируемого регулятора;
3) Оценка работоспособности контрольной лампы. При оборотах около нуля должен
загораться красный индикатор разряда батареи. При увеличении оборотов больше 800 –
1200 об/мин индикатор должен погаснуть;
4) Оценивается работоспособность терминала «S»;
5) Оценивается способность регулятора подстраиваться под заданное напряжение
стабилизации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стенд проверяет регуляторы напряжения без нагрузки, поэтому


некоторые регуляторы ТМ Bosch стенд проверить не может.

5.1. Подключение регулятора напряжения


Для оценки работоспособности регулятора требуется правильное его подключение к
диагностическим выводам стенда.
По оригинальному номеру регулятора проведите поиск информации об обозначении
терминалов регулятора в базе стенда (рис. 19). Затем подключите провода диагностического
кабеля и выводы стенда к регулятору согласно приведенной схеме.

Рисунок 19. Экран поиска регулятора по базе

95
Русский

Стенд MS008

После подключения регулятора нажмите . Стенд перейдёт в нужный режим проверки


регулятора. Далее можно приступать к диагностике регулятора (процесс описан ниже по
тексту).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При подключении зажимов в разъёме важно соблюдать повышенную


осторожность, т.к. есть опасность (вероятность) повреждения (выход из строя) регулятора.
Необходимо подключать зажим с полностью закрытой изоляцией (рис. 20) или использовать
подходящий провод-переходник (рис. 5).

Рисунок 20. Подключение терминалов в разъёме


В случае, когда поиск по базе регуляторов не дал результатов, следует провести поиск
информации об обозначении терминалов регулятора в интернет. Дополнительно можно
воспользоваться информацией из приложения 3, где указано подключение наиболее
распространённых регуляторов. По найденной схеме обозначения терминалов регулятора
подключите диагностический кабель и выводы стенда к регулятору аналогично
нижеприведенным примерам.

96
Русский

Инструкция по диагностике

В качестве примера на рис. 21 приведена схема подключения регулятора ARE1054.

Рисунок 21. Регулятор ARE1054

По терминалам в разъёме (рис. 20) сначала определяем тип регулятора, используя


информацию в приложении 1. По терминалу L(RVC) мы идентифицируем этот регулятор как
RVC. Далее по приложению 1 определяем какие провода диагностического кабеля и выводы
стенда необходимо подключить к регулятору. Схема подключения регулятора ARE1054 к
стенду приведена в таблице 5.

Таблица 5 – Подключение регулятора ARE1054 к стенду


Провод
Терминал
Вывод стенда диагностического Цвет провода
регулятора
кабеля
DFM FR белый
L(RVC) GC жёлтый
Ps ST1 синий
B+ B+ красный
FLD1 зелёный
DF
FLD2 зелёный
B- B- чёрный

97
Русский

Стенд MS008

На рис. 22, в качестве примера, приведена схема подключения регулятора ARE6076.

Рисунок 22. Регулятор ARE6076

По терминалам в разъёме и информации в приложении 1 определяем тип регулятора. В


данном случае терминалы IG, S и FR(M) не идентифицируют тип регулятора. Терминал L
идентифицирует это регулятор как Lamp. Далее по приложению 1 определяем какие
провода диагностического кабеля и выводы стенда необходимо подключить к регулятору.
Схема подключения регулятора ARE6076 к стенду приведена в таблице 6.

Таблица 6 – Подключение регулятора ARE6076 к стенду


Провод
Терминал
Вывод стенда диагностического Цвет провода
регулятора
кабеля
IG IG красный
L D+ серый
S S оранжевый
FR(M) FR белый
B+ красный
B+
FLD2 зелёный
F FLD1 зелёный
Ps ST1 синий
GND B- чёрный

При подключении регулятора ARE6076 есть одна особенность. На рисунке 22 указан только
один терминал F, к которому мы подключаем вывод стенда FLD1. Вывод стенда FLD2 нужно
подключить к терминалу B+ – это связано с тем, что одна из щеток реле постоянно

98
Русский

Инструкция по диагностике

подключена на В+, а управление обмоткой возбуждения выполняется по щетке,


подключенной на «минус» генератора (тип размыкания А-circuit).

На рис. 23, в качестве примера, приведена схема подключения регулятора ARE6149P.

Рисунок 23. Регулятор ARE6149P

По терминалам разъёма и информации в приложении 1 определяем тип регулятора. В


данном случае присутствует один терминал LIN который идентифицирует этот регулятор как
COM.

Далее по приложению 1 определяем какие провода диагностического кабеля и выводы


стенда необходимо подключить к регулятору. Схема подключения регулятора ARE6149P к
стенду приведена в таблице 7.
Таблица 7 – Подключение регулятора ARE6149P к стенду

Провод
Терминал
Вывод стенда диагностического Цвет провода
регулятора
кабеля
B+ B+ красный
F FLD1 зелёный
Ps ST1 синий
LIN GC жёлтый
B- чёрный
G
FLD2 зелёный

При подключении регулятора ARE6149P есть одна особенность. На рисунке 23 указан только
один терминал F, к которому мы подключаем вывод стенда FLD1. Вывод стенда FLD2 нужно
подключить к терминалу B- – это связано с тем, что одна из щеток регулятора напряжения

99
Русский

Стенд MS008

постоянно подключена на В-, а управление обмоткой возбуждения выполняется по щетке,


подключенной на «плюс» генератора (тип размыкания В-circuit).

5.2. Меню проверки регуляторов напряжения


На экране диагностики регуляторов напряжения типа: «Lamp», «SIG», «RLO», «RVC»,
«C KOREA», «P-D», «C JAPAN», может отображаться следующая информация см. рис. 24:

1 – Кнопки управления выходным напряжением стабилизации регулятора, если в нем


предусмотрена возможность регулирования напряжения.

2 – Кнопки, которые имитируют для регулятора частоту вращения ротора генератора.


3 – Измеренное значение напряжения стабилизации.
Остальные показатели соответствуют показаниям на экране диагностики генератора
того же типа.

Рисунок 24. Меню режима проверки регулятора напряжения


На экране диагностики регуляторов напряжения типа COM отображаться следующая
информация (см. рис.25):

1 – Кнопки управления выходным напряжением стабилизации.


2 – Кнопки, которые имитируют для регулятора частоту вращения ротора генератора.
3 – Измеренное значение напряжения стабилизации.

100
Русский

Инструкция по диагностике

Рисунок 25. Меню режима проверки регулятора напряжения типа COM

«Status» – индикатор состояния подключения регулятора.


«COM protocol» – индикатор версии протокола регулятора напряжения: BSS, LIN1 или LIN2.
«ID» – идентификационный номер регулятора.
«COM speed» – индикатор скорости передачи данных по протоколу LIN от блока управления
к регулятору напряжения. Возможен вывод следующих значений скорости:
• L – 2400 Бод (low);
• M – 9600 Бод (medium);
• H – 19200 Бод (high).
«TYPE» – выводится код типа регулятора, работающего по протоколу «LIN»: A1, A2, A3, A4, B1,
B2, B3, B4, C3, D1, D2, E1.
«EXCITATION» – значение тока в обмотке возбуждения генератора. Параметр считывается с
регулятора напряжения по протоколу LIN.
«ERRORS» – индикатор ошибок, которые регулятор передаёт на блок управления
двигателем. Возможны следующие ошибки:
• E (electrical) – электрическая неисправность;
• M (mechanical) – механическая неисправность;
• T (thermal) – перегрев.
«Temperature» – измеренная регулятором собственная температура.
«Supplier» – изготовитель регулятора напряжения.
«Supplier ID» – идентификационный номер изготовителя регулятора напряжения.

101
Русский

Стенд MS008

5.3. Диагностика регуляторов типа Lamp


1. Подключите регулятор к стенду по методике (примерам), описанным в пункте 5.1.
2. В меню выбора типа регулятора (рис. 10) выберите номинальное напряжение
диагностируемого регулятора 12В или 24В и режим диагностики Lamp.
3. В случае если регулятор использует сигнал статора (ST), вы можете оценить
работоспособность контрольной лампы, для этого установите обороты ротора равные 0
(нулю) – должен загораться красный индикатор разряда батареи. Увеличите обороты выше
800 - 900 об/мин – индикатор контрольной лампы должен погаснуть.

4. Увеличивайте обороты до максимальных при этом выходное напряжение должно быть в


пределах от 14 до 14,8 В для 12В регуляторов, от 28 до 29,8 В для 24В регуляторов и должно
соответствовать характеристике регулятора.
5. При наличии в регуляторе терминала S следует проверить его работоспособность. Для
этого нажмите на кнопку «Test sense pin» при этом напряжение стабилизации должно
возрасти (увеличится). Повторно нажмите на кнопку «Test sense pin» - напряжение
стабилизации должна вернуться к прежнему значению.

6. Не выполнение одного из требований п.п. 3 – 5 свидетельствует о неисправности


регулятора.

7. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините провода от


регулятора.

5.4. Диагностика регуляторов типа RLO, RVC, C KOREA


1. Подключите регулятор к стенду.

2. В меню выбора типа регулятора выберите номинальное напряжение диагностируемого


регулятора 12В и соответствующий типу регулятора режим диагностики.

3. При наличии в регуляторе терминала A или IG, или 15 активируйте кнопку К15.
4. Оцените работоспособность контрольной лампы, для этого установите обороты ротора
равные 0 (нулю) – должен загораться красный индикатор разряда батареи. Увеличите
обороты выше 800 - 1200 об/мин – индикатор контрольной лампы должен погаснуть.
5. Измените задаваемое напряжение стабилизации от минимального до максимального, при
этом измеренное значение напряжения стабилизации должно изменяться
пропорционально задаваемому.
6. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините клеммы от
регулятора.

102
Русский

Инструкция по диагностике

7. Не выполнение одного из требований п.п. 4, 5 свидетельствует о неисправности


регулятора.

5.5. Диагностика регуляторов типа C JAPAN


1. Подключите регулятор к стенду.
2. В меню выбора типа регулятора выберите номинальное напряжение диагностируемого
регулятора 12В и режим диагностики C JAPAN.
3. При наличии в регуляторе терминала A или IG, или 15 активируйте кнопку К15.
4. Оцените работоспособность контрольной лампы, для этого установите обороты равные 0
(нулю) – должен загораться красный индикатор разряда батареи. Увеличите обороты выше
800 - 1200 об/мин – индикатор контрольной лампы должен погаснуть.
5. Установите задаваемое напряжение стабилизации в режим «0» (ноль) – измеренное
значение напряжения стабилизации должно установиться равным напряжению на АКБ
(см. рис. 8 поз. 5) . Затем установите задаваемое напряжение стабилизации в режим «1» –
измеренное значение напряжения стабилизации должно установиться в пределах от 14 до
14,7 В.
6. При наличии в регуляторе терминала S следует проверить его работоспособность. Для
этого нажмите на кнопку «Test sense pin» при этом напряжение стабилизации должны
возрасти (увеличится). Повторно нажмите на кнопку «Test sense pin» - напряжение
стабилизации должны вернуться к прежним значениям.
7. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините клеммы от
регулятора.
8. Не выполнение одного из требований п.п. 4 – 6 свидетельствует о неисправности
регулятора.

5.6. Диагностика регуляторов типа P/D


1. Подключите регулятор к стенду.
2. В меню выбора типа регулятора выберите номинальное напряжение диагностируемого
регулятора 12В и режим диагностики P/D.
3. Измените задаваемое напряжение стабилизации от минимальной до максимальной при
этом измеренное значение напряжения стабилизации должно изменяться
пропорционально задаваемому.
4. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините клеммы от
регулятора.
5. Не выполнение требования п. 3 свидетельствует о неисправности регулятора.

103
Русский

Стенд MS008

5.7. Диагностика регуляторов типа SIG


1. Подключите регулятор к стенду.
2. В меню выбора типа регулятора выберите номинальное напряжение диагностируемого
регулятора 12В и режим диагностики SIG.
3. При наличии в регуляторе терминала A или IG, или 15 активируйте кнопку К15.
4. Установите значение напряжение стабилизации 14В и обороты больше 1200 об/мин при
этом при этом измеренное значение напряжения стабилизации должно установиться тоже
14В.
5. Установите обороты равные 0 (нулю) при этом измеренное значение напряжения
стабилизации должно снизиться до уровня напряжения АКБ (см. рис. 8 поз. 5). Увеличите
обороты выше 1200 об/мин – напряжения стабилизации должно снова подняться до 14В.
6. Измените задаваемое напряжение стабилизации от минимальной до максимальной при
этом измеренное значение напряжения стабилизации должно изменяться
пропорционально задаваемому.
7. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините клеммы от
регулятора.
8. Не выполнение одного из требований п.п. 4 – 6 свидетельствует о неисправности
регулятора.

5.8. Диагностика регуляторов типа COM 12V и 24V


1. Подключите регулятор к стенду.
2. В меню выбора типа регулятора выберите номинальное напряжение диагностируемого
регулятора 12В или 24В и включите режим диагностики COM.
3. Дождитесь считывания тестером данных. После того как в ячейках: «ID», «Version LIN»,
«Type», появится значения можно приступать к дальнейшей диагностике.
4. Оцените работоспособность системы самодиагностики регулятора, для этого установите
значение оборотов равное «0» (ноль), в ячейке «ERRORS» должно появится значение «M».
При увеличении значения оборотов более 800 - 1200 в ячейке «ERRORS» значение «М»
должно перестать отображаться.
5. Измените задаваемое напряжение стабилизации от минимального до максимального.
Измеренное значение напряжения стабилизации должно изменяться пропорционально
задаваемому.

104
Русский

Инструкция по диагностике

6. Невыполнение требований п.п. 3 - 5 свидетельствует о неисправности регулятора. Если


при диагностике ячейке «ERRORS» появилось значение «E» или «T», то это также
свидетельствует об неисправности регулятора.
7. Выйдете из режима диагностики нажатием на кнопку «BACK». Отсоедините клеммы от
регулятора.

6. ДИАГНОСТИКА СТАРТЕРА

6.1. Меню проверки стартера


При переходе в режим диагностики стартера на экране отображается следующая
информация (рис. 26):

Рисунок 26. Меню режима проверки стартера

1 – График измеренных параметров за все время теста.


2 – График измеренных параметров в момент пуска стартера.
3 – Установка времени теста.
4 – Значения, измеренные через секунду после начала теста:
«B+ I A» – сила тока на клемме 30 (В+);
«B+ U V» – напряжение на клемме 30 (В+);
«К50 I A» – сила тока на клемме 50;
«К50 U V» – напряжение на клемме 50;
«К30 К45 V» – падение напряжение на клеммах соленоида К30 К45 – мгновенное.

105
Русский

Стенд MS008

5 – Кнопка начала процесса диагностики.


6 – Текущие значения:
«I AC A» – переменного тока в цепи В+ (клемме 30);
«I DC A» – постоянного тока в цепи В+ (клемме 30);
«U DC V» –напряжения в цепи В+ (клемме 30);
«К30 К45 V» – падение напряжение на клеммах соленоида К30 К45 – усреднённое.

6.2. Диагностика стартера


1. Установите стартер на рабочую площадку и зафиксируйте агрегат.
2. Накрутите адаптер на плюсовою клемму стартера и подключите туда силовой провод «B+».
Силовой провод «B-» подключите на корпус агрегата.
3. Разъем стенда «50» кабелем (см. рис. 7) подключите к управляющему выводу соленоида
стартера клемма 50, см. рис. 16.
4. Провода диагностического кабеля К30 и К45 подключите к соответствующим клеммам
стартера см. рис. 27.
5. На главном меню выберете режим проверки стартера, затем номинальное напряжение
12В или 24В в зависимости от характеристик проверяемого агрегата.
6. Установите время теста и нажмите кнопку старт.
7. По прошествии заданного времени стенд остановит процесс диагностики и на экране
отобразятся результаты измерений. По графикам изменения напряжений и тока делается
вывод о техническом состоянии стартера и возможных причинах отклонений в работе.
8. После этого стартер можно демонтировать со стенда.

Рисунок 27. Расположение клемм на стартере

106
Русский

Инструкция по диагностике

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Терминалы подключения к генераторам
Провод
Условные Тип диагности-
Функциональное назначение
обозначения генератора ческого
кабеля
B+
Батарея (+)
30
A
IG IG
(Ignition) Вход включения зажигания
15
AS Alternator Sense
Терминал для измерения
BVS Battery Voltage S
напряжения на
Sense
аккумуляторной батарее
S Sense
B-
Батарея (-) B-
31
E (Earth) Земля, батарея (-)
Служит для подключения индикаторной
D+ лампы, осуществляющей подачу начального
напряжения возбуждения и индикацию
работоспособности генератора
Lamp D+
I Indicator
IL Illumination
L (Lamp) Выход на лампу индикатора
61 работоспособности генератора

FR (Field Report) Выход для контроля нагрузки на


генератор блоком управления двигателем
DFM Digital Field Monitor FR
M Monitor

LI (Load Indicator) Аналогично «FR», но с


инверсным сигналом
(Drive) Вход управления регулятором с
D P/D GC
терминалом «P-D» генераторов Mitsubishi
(Mazda) и Hitachi (KiaSephia 1997-2000)

107
Русский

Стенд MS008

Провод
Условные Тип диагности-
Функциональное назначение
обозначения генератора ческого
кабеля
SIG (Signal) Вход кодовой установки напряжения

D (Digital) Вход кодовой установки напряжения SIG


на американских Ford, то же, что и «SIG»
RC (Regulator Control) То же, что и «SIG»
L(RVC) (Regulated Voltage Control) Похоже на «SIG»,
только диапазон изменения напряжения RVC
L(PWM) 11.0-15.5V. Управляющий сигнал подается на
терминал «L»
(Communication) Вход управления
C C KOREA
регулятором напряжения блоком управления
двигателем. Корейские авто.
Вход управления регулятором напряжения
C JAPAN GC
С (G) блоком управления двигателем. Японские
авто.
(Regulated Load Output) Вход управления
RLO RLO
напряжением стабилизации
регулятора в диапазоне 11.8-15V (TOYOTA)
(Communication) Общее обозначение
физического интерфейса управления и
COM диагностики генератора. Могут
использоваться протоколы «BSD» (Bit Serial
Device), «BSS» (Bit Synchronized Signal) или COM
«LIN» (Local Interconnect Network)
Непосредственное указание на интерфейс
LIN управления и диагностики генератора по
протоколу «LIN» (Local Interconnect Network)

Stop motor Управление режимом работы генератора


S/A PSA
Mode Valeo, устанавливаемых на автомобилях с
функцией «Старт-Стоп»
DF
F Выход обмотки ротора.
FLD Соединение регулятора с обмоткой ротора
67

108
Русский

Инструкция по диагностике

Провод
Условные Тип диагности-
Функциональное назначение
обозначения генератора ческого
кабеля
P Выход с одной из обмоток статора
S генератора. Служит для определения
STA регулятором напряжения возбужденного
Stator состояния генератора

(Wave) Выход с одной из обмоток статора


W генератора для подключения тахометра в
автомобилях с дизельными двигателями
(Null) Вывод средней точки обмоток статора.
Обычно служит для управления
N индикаторной лампой работоспособности
генератора с механическим регулятором
напряжения

D (Dummy) Пустой, нет подключения, в


основном на японских автомобилях
N/C (No connect) Нет подключения
(Load Response Control) Функция задержки
реакции регулятора напряжения на
увеличение нагрузки на генератор.
Составляет от 2.5 до 15 секунд. При
LRC
(Опция
включении большой нагрузки (свет,
регуляторов) вентилятор радиатора) регулятор плавно
добавляет напряжение возбуждения,
обеспечивая тем самым стабильность
поддержания оборотов двигателя. Особенно
заметно на холостых оборотах

109
Русский

Контакты

MSG Equipment
ГЛАВНЫЙ ОФИС И ПРОИЗВОДСТВО
ул. Биологическая, 18,
61030, Харьков
Украина

+38 057 728 49 64


+38 063 745 19 68

E-mail: sales@servicems.eu
Website: servicems.eu

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ПОЛЬШЕ
STS Sp. z o.o.
ул. Модлинская 209,
03-120 Варшава

+48 833 13 19 70
+48 886 89 30 56

E-mail: sales@servicems.eu
Website: msgequipment.pl

СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ


+38 067 434 42 94

E-mail: support@servicems.eu

110
MS008

Connection terminals of different voltage regulator types


Typowe złącza różnych typów regulatorów
Типовые разъёмы генераторов

BOSCH

DENSO

111
MS008

FORD/LUCAS

HITACHI

MAGNETTI MARELLI

MITSUBISHI

112
MS008

DELCO REMY

VALEO

113
MS008

NOTES

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

114
MS008

NOTES

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

115

You might also like