Chicago English
Chicago English
Chicago English
2
00:00:17,597 --> 00:00:20,259
[ Introduction to ''Overture/
And All That Jazz'' plays ]
3
00:00:30,009 --> 00:00:31,840
[ Electricity crackles ]
4
00:00:34,347 --> 00:00:35,314
5, 6, 7, 8. . .
5
00:00:35,381 --> 00:00:37,212
[ Indistinct conversations ]
6
00:01:00,172 --> 00:01:02,265
Anybody seen
the Kelly Sisters?
7
00:01:05,645 --> 00:01:07,704
You . You're up in five.
8
00:01:14,720 --> 00:01:17,314
-Keep the change, Charlie.
-Thanks.
9
00:01:35,908 --> 00:01:37,466
Velma, where you been?
10
00:01:37,543 --> 00:01:38,805
And where's Veronica?
11
00:01:38,878 --> 00:01:40,539
She's not herself tonight.
12
00:01:40,613 --> 00:01:42,911
But they paid to see
a sister act!
13
00:01:42,982 --> 00:01:45,883
Don't sweat it.
I can do it alone.
14
00:02:03,169 --> 00:02:04,898
Shit!
15
00:02:15,314 --> 00:02:17,578
Come on , Velma.
Move it, move it! Hurry up!
16
00:02:17,650 --> 00:02:19,413
You're killing me, here!
17
00:02:21,220 --> 00:02:23,381
Ladies and gentlemen . . .
18
00:02:23,456 --> 00:02:25,549
the Onyx Club
is proud to present
19
00:02:25,624 --> 00:02:29,082
Chicago's hottest dancing duo.
20
00:02:29,161 --> 00:02:32,153
Two jazz babes moving as one.
21
00:02:32,231 --> 00:02:34,426
The Kelly Sisters.
22
00:02:34,500 --> 00:02:36,058
[ Applause ]
23
00:02:48,347 --> 00:02:52,613
* Come on, babe,
why don't we paint the town *
24
00:02:54,019 --> 00:02:55,611
* And all that jazz? *
25
00:02:55,688 --> 00:03:00,250
* I'm gonna rouge my knees
and roll my stockings down *
26
00:03:02,094 --> 00:03:04,221
* And all that jazz *
27
00:03:04,296 --> 00:03:07,754
* Start the car,
I know a whoopee spot *
28
00:03:07,833 --> 00:03:11,599
* Where the gin is cold,
but the piano's hot *
29
00:03:11,670 --> 00:03:15,868
* It's just a noisy hall
where there's a nightly brawl *
30
00:03:15,941 --> 00:03:18,239
* And all *
31
00:03:18,310 --> 00:03:20,642
* That *
32
00:03:20,713 --> 00:03:23,739
* Jazz *
33
00:03:23,816 --> 00:03:25,613
* Skiddoo *
34
00:03:25,684 --> 00:03:28,244
* And all that jazz *
35
00:03:28,320 --> 00:03:30,220
* Hotcha *
36
00:03:30,289 --> 00:03:31,620
* Whoopee *
37
00:03:34,026 --> 00:03:36,256
* And all that jazz *
38
00:03:58,217 --> 00:04:01,744
* Slick your hair
and wear your buckle shoes *
39
00:04:03,556 --> 00:04:04,989
* And all that jazz *
40
00:04:05,057 --> 00:04:09,289
* I hear that Father Dip
is gonna blow the blues *
41
00:04:11,030 --> 00:04:12,759
* And all that jazz *
42
00:04:12,832 --> 00:04:15,699
* Hold on, hon,
we're gonna bunny hug *
43
00:04:15,768 --> 00:04:19,363
* I bought some aspirin
down at United Drug *
44
00:04:19,438 --> 00:04:23,238
* In case you shake apart
and want a brand-new start *
45
00:04:23,309 --> 00:04:25,402
* To do *
46
00:04:25,478 --> 00:04:27,207
* That *
47
00:04:27,279 --> 00:04:30,339
* Jazz *
48
00:04:30,416 --> 00:04:32,543
Let's go, babe.
49
00:04:32,618 --> 00:04:35,678
But I didn't even meet
your friend . That manager guy.
50
00:04:35,754 --> 00:04:38,985
Don't worry, Roxie.
It's all taken care of.
51
00:04:39,058 --> 00:04:40,150
You told him about me?
52
00:04:40,226 --> 00:04:42,990
Yeah , kid , it's all arranged .
53
00:04:43,062 --> 00:04:46,327
* Find a flask,
we're playing fast and loose *
54
00:04:47,933 --> 00:04:49,798
* And all that jazz *
55
00:04:49,869 --> 00:04:52,963
* Right up here
is where I store the juice *
56
00:04:55,074 --> 00:04:56,803
* And all that jazz *
57
00:04:56,876 --> 00:04:59,606
* Come on, babe,
we're gonna brush the sky *
58
00:04:59,678 --> 00:05:03,170
* I betcha Lucky Lindy
never flew so high *
59
00:05:03,249 --> 00:05:06,776
* 'Cause in the stratosphere,
how could he lend an ear *
60
00:05:06,852 --> 00:05:09,150
* To all *
61
00:05:09,221 --> 00:05:10,586
* That *
62
00:05:10,656 --> 00:05:13,557
* Jazz? *
63
00:05:14,393 --> 00:05:18,989
* Oh, you're gonna see
your sheba shimmy-shake *
64
00:05:19,064 --> 00:05:21,032
* And all that jazz *
65
00:05:21,100 --> 00:05:25,560
* Oh, she's gonna shimmy
till her garters break *
66
00:05:25,638 --> 00:05:27,697
* And all that jazz *
67
00:05:27,773 --> 00:05:31,504
* Show her
where to park her girdle *
68
00:05:31,577 --> 00:05:34,512
* Oh, her mother's blood
will curdle *
69
00:05:34,580 --> 00:05:37,481
* If she'd hear
her baby's queer *
70
00:05:37,550 --> 00:05:39,518
* For all *
71
00:05:39,585 --> 00:05:41,052
* That *
72
00:05:41,120 --> 00:05:43,714
* Jazz *
73
00:05:48,127 --> 00:05:50,061
Hello, Miss Borusewicz.
74
00:05:50,129 --> 00:05:51,687
Mrs. Hart.
75
00:05:51,764 --> 00:05:53,959
This is Fred .
76
00:05:54,700 --> 00:05:56,998
He's my brother.
77
00:05:58,237 --> 00:05:59,602
* All *
78
00:05:59,672 --> 00:06:01,367
* That *
79
00:06:01,440 --> 00:06:05,103
* Jazz *
80
00:06:08,213 --> 00:06:11,376
* Come on, babe,
why don't we paint the town *
81
00:06:11,450 --> 00:06:12,610
* And all that jazz? *
82
00:06:12,685 --> 00:06:14,152
* And all that jazz *
83
00:06:14,219 --> 00:06:17,950
* I'm gonna rouge my knees
and roll my stockings down *
84
00:06:18,023 --> 00:06:19,786
* And all that jazz *
85
00:06:19,858 --> 00:06:21,450
* And all that jazz *
86
00:06:21,527 --> 00:06:24,496
* Start the car,
I know a whoopee spot *
87
00:06:24,563 --> 00:06:27,794
* Where the gin is cold,
but the piano's hot *
88
00:06:27,866 --> 00:06:31,233
* It's just a noisy hall
where there's a nightly brawl *
89
00:06:31,303 --> 00:06:33,100
* And all *
90
00:06:33,172 --> 00:06:34,639
* That *
91
00:06:34,707 --> 00:06:36,675
* Jazz *
92
00:06:36,742 --> 00:06:38,767
ROXIE : Say it again , Fred .
93
00:06:38,844 --> 00:06:40,402
Oh , you're a star, kid .
94
00:06:40,479 --> 00:06:43,107
My little shootin' star.
95
00:06:45,117 --> 00:06:47,745
* No, I'm no one's wife *
96
00:06:47,820 --> 00:06:51,119
* But, oh, I love my life *
97
00:06:51,190 --> 00:06:54,785
* And all *
98
00:06:54,860 --> 00:06:58,261
* That *
99
00:06:59,665 --> 00:07:02,930
* Jazz *
100
00:07:03,002 --> 00:07:04,094
* That jazz *
101
00:07:07,373 --> 00:07:10,137
Oh , say it again , Fred .
102
00:07:16,815 --> 00:07:18,806
Where's the fire, huh?
103
00:07:18,884 --> 00:07:21,944
Amos ain't home till midnight.
104
00:07:33,966 --> 00:07:37,959
Hey, I don't want you to feel
like I'm nagging at you ,
105
00:07:38,037 --> 00:07:39,561
but don't you think it's time
106
00:07:39,638 --> 00:07:42,004
I met your friend
down at the Onyx?
107
00:07:42,841 --> 00:07:46,208
It's been a month
since you told him about me.
108
00:07:48,113 --> 00:07:50,604
And I know
'cause that was the night
109
00:07:50,683 --> 00:07:54,050
Velma Kelly plugged
her husband and her sister.
110
00:07:55,354 --> 00:07:58,881
You know they say that she found
'em in the kip together?
111
00:07:58,957 --> 00:08:02,825
Gosh , if I ever found Amos
slipping it to somebody else. . .
112
00:08:02,895 --> 00:08:06,763
I'd throw him a great big
going-away party.
113
00:08:06,832 --> 00:08:08,493
It's getting late.
114
00:08:08,567 --> 00:08:10,660
I have been thinking a lot
about my act.
115
00:08:10,736 --> 00:08:14,331
Whenever I get a good idea
I write it in my diary.
116
00:08:14,406 --> 00:08:17,034
It occurred to me the other day
117
00:08:17,109 --> 00:08:21,045
that all the really, really
knockout acts have
118
00:08:21,146 --> 00:08:23,842
something a little different
going on .
119
00:08:23,916 --> 00:08:27,044
Like a signature bit.
120
00:08:27,119 --> 00:08:33,820
And I thought that my thing
could be aloof, you know?
121
00:08:33,892 --> 00:08:36,326
Give 'em just enough
to get 'em good and hungry,
122
00:08:36,395 --> 00:08:39,489
but always leave 'em
wantin' more.
123
00:08:40,733 --> 00:08:42,860
Hey, once I get a name
for myself,
124
00:08:42,935 --> 00:08:46,132
maybe we could open up a club
of our own .
125
00:08:46,205 --> 00:08:50,335
You could run it,
and I could be the headliner.
126
00:08:50,409 --> 00:08:51,740
What's the idea?
127
00:08:51,810 --> 00:08:55,109
Wake up, kiddo. You ain't
never gonna have an act.
128
00:08:55,214 --> 00:08:56,738
Says who?
129
00:08:56,815 --> 00:08:59,909
Face it. You're a two-bit talent
with skinny legs.
130
00:08:59,985 --> 00:09:01,782
I'm just a furniture salesman .
131
00:09:01,854 --> 00:09:03,788
Yeah , but you got connections.
132
00:09:03,856 --> 00:09:06,086
-That guy at the club.
-There is no guy.
133
00:09:06,158 --> 00:09:07,489
That night. . .
134
00:09:07,559 --> 00:09:09,584
It was the first time
I set foot in that joint.
135
00:09:09,661 --> 00:09:12,357
I was collecting on a bet
from the trombone player.
136
00:09:12,431 --> 00:09:15,662
So you never
told anyone about me?
137
00:09:15,734 --> 00:09:17,964
Sugar, you were hot stuff.
138
00:09:18,036 --> 00:09:21,028
I would have said anything
to get a piece of that.
139
00:09:22,074 --> 00:09:24,099
And now? Now?
140
00:09:24,176 --> 00:09:26,940
We had some laughs.
Let's just leave it at that.
141
00:09:30,516 --> 00:09:32,950
You can't do this to me.
142
00:09:33,018 --> 00:09:34,679
Would you get off?
143
00:09:39,525 --> 00:09:42,119
You touch me again ,
I'll put your lights out!
144
00:09:44,062 --> 00:09:46,587
-Wait.
-Your husband will be home soon .
145
00:09:46,665 --> 00:09:48,496
Wash yourself before hitting
those sheets again .
146
00:09:48,567 --> 00:09:50,159
You're a liar, Fred .
147
00:09:50,235 --> 00:09:51,793
Yeah , yeah , so what?
148
00:09:51,870 --> 00:09:54,668
You lied to me.
149
00:09:55,841 --> 00:09:58,776
That's life, sweetheart.
That's life.
150
00:09:58,844 --> 00:10:02,041
You son of a bitch !
You son of a bitch !
151
00:10:10,088 --> 00:10:13,148
You're a son of a bitch !
152
00:10:18,931 --> 00:10:20,330
* Hotcha *
153
00:10:22,901 --> 00:10:24,869
* Whoopee *
154
00:10:24,937 --> 00:10:27,997
Why you bothering , Sal?
This one's all wrapped up.
155
00:10:28,073 --> 00:10:29,665
It's a new city record .
156
00:10:29,741 --> 00:10:32,539
From ' to confession
in an hour flat.
157
00:10:32,611 --> 00:10:34,306
SGT. FOGARTY: Where did you get
the murder weapon?
158
00:10:34,379 --> 00:10:36,279
AMOS : I keep a gun
in the underwear drawer.
159
00:10:36,348 --> 00:10:38,748
Just in case of trouble.
160
00:10:38,817 --> 00:10:41,479
That's just fine.
Sign right there, Mr. Hart.
161
00:10:41,553 --> 00:10:44,078
Freely and gladly.
162
00:10:44,156 --> 00:10:46,556
Don't say we beat it out of you
when you get on the stand .
163
00:10:46,625 --> 00:10:49,526
No, I gave myself up.
Surrendered of my own free will .
164
00:10:49,595 --> 00:10:51,324
Isn't he the cheerful murderer?
165
00:10:51,396 --> 00:10:53,523
ROXIE :
Shootin' a burglar ain't murder.
166
00:10:53,599 --> 00:10:55,362
Just last week,
a jury thanked a man .
167
00:10:55,434 --> 00:10:57,664
I'm grateful for citizens
who know the law.
168
00:10:57,736 --> 00:10:59,761
Get in there.
169
00:10:59,838 --> 00:11:01,601
You too.
170
00:11:03,609 --> 00:11:05,201
Sit down .
171
00:11:07,279 --> 00:11:10,146
Okay. From the top.
172
00:11:10,749 --> 00:11:13,809
A man's got a right to protect
his home and loved ones, right?
173
00:11:13,886 --> 00:11:14,978
Of course he has.
174
00:11:15,053 --> 00:11:16,645
I come home from the garage,
175
00:11:16,722 --> 00:11:18,986
and I see him climbing
through the window
176
00:11:19,057 --> 00:11:21,025
with my wife, Roxie,
laying there,
177
00:11:21,093 --> 00:11:22,458
sleeping like an angel .
178
00:11:22,527 --> 00:11:23,755
That true, Mrs. Hart?
179
00:11:23,829 --> 00:11:25,319
It's the God's honest truth .
180
00:11:25,397 --> 00:11:27,160
My wife had nothing
to do with it.
181
00:11:27,232 --> 00:11:29,598
She wouldn't hurt a worm ,
not even a worm .
182
00:11:29,668 --> 00:11:31,260
It wasn't till I fired
the first shot
183
00:11:31,336 --> 00:11:33,201
she even opened her eyes.
184
00:11:33,272 --> 00:11:35,467
I always said she could sleep
185
00:11:35,540 --> 00:11:37,804
through
the St. Paddy's Day Parade.
186
00:11:37,876 --> 00:11:39,400
When I think of
what would have happened
187
00:11:39,478 --> 00:11:43,005
if I went out for a beer
instead of coming home.
188
00:11:43,081 --> 00:11:45,777
It makes you sick
even thinking about it.
189
00:11:45,851 --> 00:11:48,342
BANDLEADER: For her first
number, Miss Roxie Hart
190
00:11:48,420 --> 00:11:51,446
would like to sing a song
of love and devotion
191
00:11:51,523 --> 00:11:55,152
dedicated
to her dear husband , Amos.
192
00:11:57,529 --> 00:11:59,827
* Sometimes l'm right *
193
00:11:59,898 --> 00:12:02,332
* Sometimes I'm wrong *
194
00:12:02,401 --> 00:12:05,461
* But he doesn't care *
195
00:12:05,537 --> 00:12:08,938
* He'll string along *
196
00:12:09,007 --> 00:12:11,840
* He loves me so *
197
00:12:11,910 --> 00:12:17,542
* That funny honey of mine *
198
00:12:20,118 --> 00:12:22,518
* Sometimes I’m down *
199
00:12:22,587 --> 00:12:25,181
* Sometimes I’m up *
200
00:12:25,257 --> 00:12:27,452
* But he follows round *
201
00:12:27,526 --> 00:12:31,963
* Like some droopy-eyed pup *
202
00:12:32,030 --> 00:12:35,158
* He loves me so *
203
00:12:35,233 --> 00:12:38,225
* That funny honey of mine *
204
00:12:38,303 --> 00:12:40,897
After I shot him ,
he kept coming at me,
205
00:12:40,973 --> 00:12:43,134
so I had to pull
the trigger again .
206
00:12:43,208 --> 00:12:46,006
* He ain't no sheik *
207
00:12:46,078 --> 00:12:48,046
* That's no great physique *
208
00:12:48,113 --> 00:12:52,846
* And Lord knows
he ain't got the smarts *
209
00:12:53,719 --> 00:12:56,483
* But look at that soul *
210
00:12:56,555 --> 00:12:59,115
* l tell you, that whole *
211
00:12:59,191 --> 00:13:06,461
* Is a whole lot greater
than the sum of his parts *
212
00:13:07,432 --> 00:13:13,337
* And if you knew him like me *
213
00:13:13,405 --> 00:13:18,035
* l know you'd agree *
214
00:13:18,610 --> 00:13:23,877
* What if the world
slandered my name? *
215
00:13:23,949 --> 00:13:30,752
* Why, he'd be right there
taking the blame *
216
00:13:30,822 --> 00:13:33,950
* He loves me so *
217
00:13:34,026 --> 00:13:40,625
* And it all suits me fine *
218
00:13:40,699 --> 00:13:45,830
* That funny, sunny honey *
219
00:13:45,904 --> 00:13:48,771
* Hubby of mine *
220
00:13:48,840 --> 00:13:52,970
Supposing , just supposing ,
he had violated her.
221
00:13:53,045 --> 00:13:55,639
-You know what I mean?
-I know what you mean .
222
00:13:55,714 --> 00:13:58,205
Think how terrible
that would have been .
223
00:13:58,283 --> 00:13:59,773
It's a good thing I got home
from work on time.
224
00:13:59,851 --> 00:14:02,684
* He loves me so *
225
00:14:02,754 --> 00:14:06,417
* That funny honey of mine *
226
00:14:06,491 --> 00:14:08,425
Name of deceased ,
Fred Casely.
227
00:14:08,493 --> 00:14:10,859
Fred ?
How could he be a burglar?
228
00:14:10,929 --> 00:14:14,421
My wife knows him .
He sold us our furniture.
229
00:14:14,499 --> 00:14:16,694
He gave us 1 0% off.
230
00:14:16,768 --> 00:14:20,465
* Lord knows
he ain't got the smarts *
231
00:14:20,539 --> 00:14:21,801
You told me he was a burglar.
232
00:14:21,873 --> 00:14:23,534
He was dead when you got home?
233
00:14:23,608 --> 00:14:24,905
She had him covered in a sheet,
234
00:14:24,976 --> 00:14:27,911
and she's telling me
some cock-and-bull story
235
00:14:27,979 --> 00:14:30,971
and how I ought to say I did it
'cause I was sure to get off.
236
00:14:31,049 --> 00:14:33,483
''''Help me, Amos,'' she says.
''It's my goddamn hour of need .''
237
00:14:33,552 --> 00:14:35,952
* Now he shot off his trap *
238
00:14:36,021 --> 00:14:39,548
* l can't stand that sap *
239
00:14:39,624 --> 00:14:41,319
- * Look at him go *
-And I believed her.
240
00:14:41,393 --> 00:14:43,657
- * Rattin' on me *
-That cheap little tramp.
241
00:14:43,728 --> 00:14:45,593
She was two-timing me, huh?
242
00:14:45,664 --> 00:14:47,393
I'm through protecting her now.
243
00:14:47,466 --> 00:14:49,434
She can swing for all I care.
244
00:14:49,501 --> 00:14:52,664
I'm down at the garage
working 1 4 hours a day,
245
00:14:52,737 --> 00:14:54,967
and she's up here
munching on bonbons
246
00:14:55,040 --> 00:14:57,770
and tramping around
Like some goddamn floozy!
247
00:14:57,843 --> 00:14:59,401
Thought she could pull
the wool over my eyes.
248
00:14:59,478 --> 00:15:01,469
- * That scummy, crummy *
-Well , I wasn't born yesterday.
249
00:15:01,546 --> 00:15:03,741
- * Dummy *
-Some things a man can't take.
250
00:15:03,815 --> 00:15:05,407
- * Hubby of mine *
-She pushed me too far.
251
00:15:05,484 --> 00:15:07,475
That little chiseler.
252
00:15:07,552 --> 00:15:10,077
Boy, what a sap I was!
253
00:15:10,155 --> 00:15:13,420
You double-crosser!
You big blabbermouth !
254
00:15:13,492 --> 00:15:15,357
You promised you'd stick.
255
00:15:15,427 --> 00:15:17,327
You been stringin' me,
Roxanne!
256
00:15:17,395 --> 00:15:18,794
You told me he was a burglar!
257
00:15:18,864 --> 00:15:20,889
The whole time,
you been up here jazzin' him .
258
00:15:20,966 --> 00:15:24,367
You are a disloyal husband !
259
00:15:26,771 --> 00:15:29,069
Look, it's true.
I shot him .
260
00:15:29,141 --> 00:15:32,008
But it was self-defense.
He was trying to burgle me.
261
00:15:32,077 --> 00:15:33,772
From what I hear,
he's been burgling you
262
00:15:33,845 --> 00:15:36,336
three times a week
for the Last month .
263
00:15:36,414 --> 00:15:38,609
So what do you say, Missus?
264
00:15:38,683 --> 00:15:39,843
That's him , all right.
265
00:15:39,918 --> 00:15:41,283
Thank you .
266
00:15:41,353 --> 00:15:43,548
Your story doesn't wash ,
Mrs. Hart. . .
267
00:15:43,622 --> 00:15:45,021
so try this on for size.
268
00:15:45,090 --> 00:15:47,024
Fred was a good time
on the side
269
00:15:47,092 --> 00:15:48,753
with Goofy here
as a meal ticket.
270
00:15:48,827 --> 00:15:51,523
Meal ticket?
He couldn’t buy my liquor.
271
00:15:51,596 --> 00:15:52,722
Fred Casely could?
272
00:15:52,797 --> 00:15:54,765
With a wife
and five little Caselys?
273
00:15:54,833 --> 00:15:56,733
Or did he forget
to mention them?
274
00:15:58,136 --> 00:16:00,661
What?
275
00:16:00,739 --> 00:16:02,001
All his.
276
00:16:02,073 --> 00:16:05,167
Oh , that bastard .
277
00:16:05,243 --> 00:16:07,541
That bastard !
278
00:16:07,612 --> 00:16:09,978
Yeah , I killed him .
I would kill him again .
279
00:16:10,048 --> 00:16:11,276
Once was enough , dearie.
280
00:16:11,349 --> 00:16:13,408
Take her downtown . Come on !
281
00:16:14,920 --> 00:16:17,320
This is it. 264 1 /2 .
282
00:16:17,923 --> 00:16:19,584
Here they come.
This way, honey.
283
00:16:19,658 --> 00:16:22,252
It's a shame to hide
such a beautiful face.
284
00:16:22,327 --> 00:16:23,225
Why'd you shoot him?
285
00:16:23,295 --> 00:16:25,092
Give us a profile with a smile
286
00:16:25,163 --> 00:16:26,721
Like the girl from
the toothpaste ad .
287
00:16:26,798 --> 00:16:28,766
Enjoy it while you can .
Take this down .
288
00:16:28,833 --> 00:16:30,767
Assistant District Attorney
Harrison
289
00:16:30,835 --> 00:16:32,234
says this is a hanging case.
290
00:16:32,304 --> 00:16:33,862
I'm ready to go
to the jury tomorrow.
291
00:16:33,939 --> 00:16:35,031
What do you mean , hanging?
292
00:16:35,106 --> 00:16:36,300
Not so tough anymore, are you?
293
00:16:36,374 --> 00:16:37,841
Take her down
to the Cook County Jail .
294
00:16:37,909 --> 00:16:39,809
We need a headline.
Why'd you shoot him?
295
00:16:39,878 --> 00:16:41,778
Was he cruel? Did he beat you?
296
00:16:41,846 --> 00:16:45,577
Hey, what do you mean ,
hanging?
297
00:17:02,767 --> 00:17:05,827
Morphine, opium , cocaine?
298
00:17:05,904 --> 00:17:10,603
-Arm length . 3 1 inches.
-Arm length . 3 1 inches.
299
00:17:10,675 --> 00:17:13,041
Height. 66 inches.
300
00:17:14,813 --> 00:17:18,715
The Matron's on her way,
so don't get too cozy.
301
00:17:19,584 --> 00:17:21,552
Put out that cigarette!
302
00:17:25,056 --> 00:17:27,286
Ever had Morton before?
303
00:17:31,930 --> 00:17:36,162
She's fine.
Long as you keep her happy.
304
00:17:37,168 --> 00:17:38,260
[ Drumroll ]
305
00:17:38,336 --> 00:17:41,237
And now , ladies and gentlemen . . .
306
00:17:41,306 --> 00:17:44,298
the Keeper of the Keys,
the Countess of the Clink. . .
307
00:17:44,376 --> 00:17:47,004
the Mistress of Murderess Row. . .
308
00:17:47,078 --> 00:17:48,841
Matron Mama Morton !
309
00:17:59,991 --> 00:18:04,621
* Ask any of the chickies
in my pen *
310
00:18:04,696 --> 00:18:10,191
* They'll tell you
I’m the biggest mother hen *
311
00:18:10,268 --> 00:18:15,296
* l love them all,
and all of them love me *
312
00:18:15,373 --> 00:18:18,968
* Because the system works,
the system called *
313
00:18:19,044 --> 00:18:24,949
* Reciprocity *
314
00:18:26,151 --> 00:18:27,140
On your feet.
315
00:18:29,821 --> 00:18:31,652
Welcome, ladies.
316
00:18:31,723 --> 00:18:34,487
* Got a little motto *
317
00:18:34,559 --> 00:18:37,289
* Always sees me through *
318
00:18:37,362 --> 00:18:39,956
* When you're good to Mama *
319
00:18:40,031 --> 00:18:42,397
* Mama's good to you *
320
00:18:42,467 --> 00:18:44,901
You might think I'm here
to make your Life a living hell ,
321
00:18:44,969 --> 00:18:46,402
but it's just not true.
322
00:18:46,971 --> 00:18:50,031
* There's a lot of favors *
323
00:18:50,108 --> 00:18:52,770
* I’m prepared to do *
324
00:18:52,844 --> 00:18:55,210
* You do one for Mama *
325
00:18:55,280 --> 00:18:57,840
* She'll do one for you *
326
00:18:57,916 --> 00:19:00,077
I'd Like to be your friend ,
if you let me.
327
00:19:00,151 --> 00:19:01,584
So if there's something
that upsets you
328
00:19:01,653 --> 00:19:03,917
or makes you unhappy
in any way. . .
329
00:19:03,988 --> 00:19:06,115
don't shoot your fat-ass mouth
off to me
330
00:19:06,191 --> 00:19:07,749
'cause I don't give a shit.
331
00:19:07,826 --> 00:19:10,818
* They say that life
is tit for tat *
332
00:19:10,895 --> 00:19:13,227
* And that's the way l live *
333
00:19:13,298 --> 00:19:16,096
* So l deserve a lot of tat *
334
00:19:16,167 --> 00:19:19,227
* For what I've got to give *
335
00:19:19,304 --> 00:19:22,000
* Don't you know
that this hand *
336
00:19:22,073 --> 00:19:24,439
* Washes that one, too? *
337
00:19:24,509 --> 00:19:27,273
* When you're good to Mama *
338
00:19:27,345 --> 00:19:33,284
* Mama's good to you *
339
00:19:36,421 --> 00:19:37,615
Let's go.
340
00:19:38,556 --> 00:19:39,887
You must be Hart.
341
00:19:40,692 --> 00:19:42,751
Ain't you the pretty one.
342
00:19:42,827 --> 00:19:44,294
Thank you , ma'am .
343
00:19:44,362 --> 00:19:46,125
Oh , no, call me Mama.
344
00:19:46,197 --> 00:19:48,529
I'm here to take care of you .
345
00:19:48,600 --> 00:19:51,296
You'll be habitatin'
down in the east bloc.
346
00:19:51,369 --> 00:19:53,200
Murderess Row, we call it.
347
00:19:54,239 --> 00:19:55,536
Is that nicer?
348
00:20:05,383 --> 00:20:07,180
I don't think I belong in here.
349
00:20:07,252 --> 00:20:09,152
I didn't actually
do anything wrong .
350
00:20:09,220 --> 00:20:10,187
No need to tell me.
351
00:20:10,255 --> 00:20:11,984
I never heard
of a man getting killed
352
00:20:12,056 --> 00:20:14,217
when he didn't get
just what was coming to him .
353
00:20:14,292 --> 00:20:15,088
Hey, Mama!
354
00:20:15,160 --> 00:20:17,128
Come here. Come here.
355
00:20:17,195 --> 00:20:19,789
Velma Kelly.
356
00:20:19,864 --> 00:20:23,493
You're the Vellma Kelly.
357
00:20:23,568 --> 00:20:26,401
I was there the night
that you got arrested .
358
00:20:26,471 --> 00:20:28,496
Yeah .
You and half of Chicago.
359
00:20:28,573 --> 00:20:30,336
Look at this, Mama.
360
00:20:30,408 --> 00:20:33,741
An editorial denouncing me
in ''Redbook'' magazine.
361
00:20:33,812 --> 00:20:35,803
''Not in memory do we recall
362
00:20:35,880 --> 00:20:38,280
so fiendish and horrible
a double homicide.''
363
00:20:38,349 --> 00:20:40,249
You couldn’t buy
that kind of publicity.
364
00:20:40,318 --> 00:20:41,615
Couldn't buy it?
365
00:20:44,355 --> 00:20:46,152
I guess I can keep this, then .
366
00:20:47,759 --> 00:20:49,192
Nice try.
367
00:20:49,961 --> 00:20:52,794
* if you want my gravy *
368
00:20:52,864 --> 00:20:55,196
* Pepper my ragout *
369
00:20:55,266 --> 00:20:58,258
* Spice it up for Mama *
370
00:20:58,336 --> 00:21:01,464
* She'll get hot for you *
371
00:21:05,410 --> 00:21:10,814
* When they pass that basket
folks contribute to *
372
00:21:10,882 --> 00:21:13,578
* You put in for Mama *
373
00:21:13,651 --> 00:21:15,983
* She'll put out for you *
374
00:21:20,325 --> 00:21:22,987
* The folks atop the ladder *
375
00:21:23,061 --> 00:21:25,621
* Are the ones
the world adores *
376
00:21:25,697 --> 00:21:28,791
* So boost me
up my ladder, kid *
377
00:21:28,867 --> 00:21:31,665
* And l'll boost you up yours *
378
00:21:31,736 --> 00:21:34,569
* Let's all stroke together *
379
00:21:34,639 --> 00:21:37,403
* Like the Princeton crew *
380
00:21:37,475 --> 00:21:40,171
* When you're strokin' Mama *
381
00:21:40,245 --> 00:21:43,408
* Mama's strokin' you *
382
00:21:43,481 --> 00:21:48,783
* So what's the one conclusion
l can bring this number to? *
383
00:21:48,853 --> 00:21:53,313
* When you're good to Mama *
384
00:21:53,391 --> 00:21:58,055
* Mama's good *
385
00:21:58,129 --> 00:22:05,001
* To you *
386
00:22:05,069 --> 00:22:07,537
Ah , yes!
387
00:22:07,605 --> 00:22:09,368
[ Cheers and applause ]
388
00:22:09,440 --> 00:22:10,532
ROXIE : Mama?
389
00:22:10,608 --> 00:22:14,476
It's kind of freezing in here.
390
00:22:14,546 --> 00:22:17,174
You don't think there's
something wrong with the heat?
391
00:22:17,248 --> 00:22:20,945
Not that I'm complaining ,
mind you , but. . .
392
00:22:21,019 --> 00:22:23,920
if you got a couple extra
blankets tucked away --
393
00:22:27,292 --> 00:22:28,520
Lights out, Ladies.
394
00:22:44,309 --> 00:22:45,503
Okay.
395
00:22:56,688 --> 00:22:58,280
Okay.
396
00:23:31,556 --> 00:23:33,114
* Pop *
397
00:23:33,191 --> 00:23:34,419
* Six *
398
00:23:35,493 --> 00:23:36,585
* Squish *
399
00:23:39,564 --> 00:23:40,656
* Cicero *
400
00:23:41,866 --> 00:23:42,833
* Lipschitz *
401
00:23:47,338 --> 00:23:50,501
And now,
the six merry murderesses
402
00:23:50,575 --> 00:23:52,372
of the Cook County Jail
403
00:23:52,443 --> 00:23:56,106
in their rendition of
the ''Cell Block Tango.''
404
00:23:57,548 --> 00:23:59,209
* Lipschitz *
405
00:24:03,554 --> 00:24:05,351
* Pop *
406
00:24:05,423 --> 00:24:07,323
* Six *
407
00:24:07,392 --> 00:24:09,326
* Squish *
408
00:24:11,429 --> 00:24:13,659
* Cicero *
409
00:24:13,731 --> 00:24:15,494
* Lipschitz *
410
00:24:15,566 --> 00:24:16,396
* Pop *
411
00:24:16,467 --> 00:24:17,661
* Six *
412
00:24:17,735 --> 00:24:18,497
* Squish *
413
00:24:19,604 --> 00:24:21,401
* Cicero *
414
00:24:21,472 --> 00:24:22,996
* Lipschitz *
415
00:24:23,074 --> 00:24:24,507
- * Pop *
- * Six *
416
00:24:24,575 --> 00:24:25,701
* Squish *
417
00:24:25,777 --> 00:24:27,335
- * Cicero *
- * Lipschitz *
418
00:24:27,412 --> 00:24:28,538
- * Pop *
- * Six *
419
00:24:28,613 --> 00:24:29,671
* Squish *
420
00:24:29,747 --> 00:24:31,715
- * Cicero *
- * Lipschitz *
421
00:24:31,783 --> 00:24:33,614
* He had it coming *
422
00:24:33,685 --> 00:24:35,619
* He had it coming *
423
00:24:35,687 --> 00:24:39,418
* He only had himself to blame *
424
00:24:39,490 --> 00:24:41,219
* lf you'd have been there *
425
00:24:41,292 --> 00:24:42,987
* lf you'd have seen it *
426
00:24:43,061 --> 00:24:46,394
* l betcha you would have
done the same *
427
00:24:46,464 --> 00:24:47,396
- * Pop *
- * Six *
428
00:24:47,465 --> 00:24:48,227
* Squish *
429
00:24:48,299 --> 00:24:50,233
- * Cicero *
- * Lipschitz *
430
00:24:50,301 --> 00:24:51,233
- * Pop *
- * Six *
431
00:24:51,302 --> 00:24:52,098
* Squish *
432
00:24:52,170 --> 00:24:54,138
- * Cicero *
- * Lipschitz *
433
00:24:54,405 --> 00:24:58,034
You know how people have these
little habits that get you down?
434
00:24:58,109 --> 00:25:02,239
Like Bernie.
Bernie liked to chew gum .
435
00:25:02,313 --> 00:25:05,339
No, not chew. Pop.
436
00:25:05,416 --> 00:25:08,351
So I came home this one day,
and I'm really irritated . . .
437
00:25:08,419 --> 00:25:10,512
and I'm looking
for a little bit of sympathy.
438
00:25:10,588 --> 00:25:13,079
There's Bernie
lyin' on the couch . . .
439
00:25:13,157 --> 00:25:14,624
drinkin' a beer and chewin' .
440
00:25:14,692 --> 00:25:17,923
No, not chewin' . Poppin' !
441
00:25:17,995 --> 00:25:22,989
So I said to him , ''You pop
that gum one more time. . .''
442
00:25:24,368 --> 00:25:25,528
And he did .
443
00:25:25,603 --> 00:25:27,434
So I took the shotgun
off the wall . . .
444
00:25:27,505 --> 00:25:31,168
and I fired two warning shots
445
00:25:31,242 --> 00:25:34,370
into his head .
446
00:25:35,046 --> 00:25:37,310
* He had it coming *
447
00:25:37,381 --> 00:25:38,939
* He had it coming *
448
00:25:39,016 --> 00:25:42,577
* He only had himself to blame *
449
00:25:42,653 --> 00:25:44,416
* If you'd have been there *
450
00:25:44,489 --> 00:25:46,423
* If you'd have heard it *
451
00:25:46,491 --> 00:25:49,949
* l betcha you would have
done the same *
452
00:25:56,601 --> 00:25:58,831
I met Ezekial Young
from Salt Lake City
453
00:25:58,903 --> 00:26:00,268
about two years ago,
454
00:26:00,338 --> 00:26:04,297
and he told me he was single,
and we hit it off right away.
455
00:26:04,375 --> 00:26:06,240
So we started living together.
456
00:26:06,310 --> 00:26:08,505
He'd go to work.
He'd come home.
457
00:26:08,579 --> 00:26:11,104
I'd fix him a drink.
We'd have dinner.
458
00:26:11,182 --> 00:26:13,013
And then I found out.
459
00:26:13,918 --> 00:26:15,510
Single, he told me?
460
00:26:15,586 --> 00:26:17,349
Single, my ass.
461
00:26:17,421 --> 00:26:18,979
Not only was he married . . .
462
00:26:19,056 --> 00:26:19,988
Oh , no. . .
463
00:26:20,057 --> 00:26:21,581
He had six wives.
464
00:26:22,460 --> 00:26:23,984
One of those Mormons.
465
00:26:24,061 --> 00:26:27,258
So that night
when he came home from work. . .
466
00:26:27,331 --> 00:26:30,323
I fixed him his drink,
as usual .
467
00:26:31,669 --> 00:26:35,969
You know, some guys
just can't hold their arsenic.
468
00:26:36,040 --> 00:26:37,940
- * He had it coming *
- * Pop, six, squish *
469
00:26:38,009 --> 00:26:39,772
- * He had it coming *
- * Cicero, Lipschitz *
470
00:26:39,844 --> 00:26:43,439
* He took a flower
in its prime *
471
00:26:43,514 --> 00:26:45,414
- * And then he used it *
- * Pop *
472
00:26:45,483 --> 00:26:47,280
- * And he abused it *
- * Six *
473
00:26:47,351 --> 00:26:50,479
* It was a murder,
but not a crime *
474
00:26:50,555 --> 00:26:51,783
* Cicero, Lipschitz *
475
00:26:51,856 --> 00:26:53,687
Now, I'm standing
in the kitchen
476
00:26:53,758 --> 00:26:55,623
carving up the chicken
for dinner,
477
00:26:55,693 --> 00:26:57,024
minding my own business.
478
00:26:57,094 --> 00:27:00,461
In storms my husband , Wilbur,
in a jealous rage.
479
00:27:00,531 --> 00:27:02,465
''You been screwin' the milkman ,''
he says.
480
00:27:02,533 --> 00:27:05,161
He was crazy,
and he kept on screamin' ,
481
00:27:05,236 --> 00:27:06,965
''You been screwin' the milkman !''
482
00:27:07,038 --> 00:27:09,768
And then he ran into my knife.
483
00:27:09,841 --> 00:27:12,571
He ran into my knife 1 0 times.
484
00:27:14,946 --> 00:27:16,743
* lf you'd have been there *
485
00:27:16,814 --> 00:27:18,611
* lf you'd have seen it *
486
00:27:18,683 --> 00:27:21,880
* l betcha you would have
done the same *
487
00:27:21,953 --> 00:27:25,616
[ Speaking Hungarian ]
488
00:27:43,608 --> 00:27:45,599
Yeah , but did you do it?
489
00:27:46,644 --> 00:27:48,839
Not guilty.
490
00:27:53,184 --> 00:27:55,812
My sister, Veronica, and I
had this double act.
491
00:27:55,887 --> 00:27:58,856
And my husband , Charlie,
traveled around with us.
492
00:27:58,923 --> 00:28:00,413
Now, for the Last number
in our act. . .
493
00:28:00,491 --> 00:28:02,550
we did these
20 acrobatic tricks in a row.
494
00:28:02,627 --> 00:28:05,221
One, two, three, four, five. . .
495
00:28:05,296 --> 00:28:07,764
splits, spread eagles,
backflips, flip-flops.
496
00:28:07,832 --> 00:28:09,356
One right after the other.
497
00:28:09,433 --> 00:28:13,631
One night before the show,
we're down at the Hotel Cicero.
498
00:28:13,704 --> 00:28:17,470
The three of us boozin'
and havin' a few laughs.
499
00:28:17,541 --> 00:28:21,500
We run out of ice,
so I go out to get some.
500
00:28:21,579 --> 00:28:24,707
I come back, open the door. . .
501
00:28:24,782 --> 00:28:29,583
and there's Veronica and Charlie
doing number 1 7.
502
00:28:29,654 --> 00:28:31,918
The spread eagle.
503
00:28:31,989 --> 00:28:34,389
Well , I was in
such a state of shock. . .
504
00:28:34,458 --> 00:28:35,823
I completely blacked out.
505
00:28:35,893 --> 00:28:37,884
I can't remember a thing .
506
00:28:37,962 --> 00:28:39,896
It wasn't until later
507
00:28:39,964 --> 00:28:42,398
when I was washing the blood
off my hands
508
00:28:42,466 --> 00:28:44,229
I even knew they were dead .
509
00:28:44,302 --> 00:28:46,327
- * They had it coming *
- * They had it coming *
510
00:28:46,404 --> 00:28:48,269
- * They had it coming *
- * They had it coming *
511
00:28:48,339 --> 00:28:51,775
* They had it coming all along *
512
00:28:51,842 --> 00:28:53,742
- * I didn't do it *
- * She didn't do it *
513
00:28:53,811 --> 00:28:55,676
- * But if I'd done it *
- * But if she'd done it *
514
00:28:55,746 --> 00:28:59,273
* How could you tell me
that I was wrong? *
515
00:29:01,218 --> 00:29:03,083
- * They had it coming *
- * They had it coming *
516
00:29:03,154 --> 00:29:04,781
- * They had it coming *
- * They had it coming *
517
00:29:04,855 --> 00:29:08,757
* They had it coming
all along *
518
00:29:08,826 --> 00:29:10,691
* I didn't do it *
519
00:29:10,761 --> 00:29:12,251
* But if I’d done it *
520
00:29:12,330 --> 00:29:16,790
* How could you tell me
that I was wrong? *
521
00:29:16,867 --> 00:29:19,836
I loved Al Lipschitz
more than I could possibly say.
522
00:29:19,904 --> 00:29:21,701
He was a real artistic guy.
523
00:29:21,772 --> 00:29:23,740
Sensitive. A painter.
524
00:29:23,808 --> 00:29:24,604
[ Whistle blows ]
525
00:29:24,675 --> 00:29:26,973
But he was always trying
to find himself.
526
00:29:27,044 --> 00:29:30,912
He'd go out every night looking
for himself, and on the way. . .
527
00:29:30,982 --> 00:29:36,113
he found Ruth , Gladys,
Rosemary, and Irving .
528
00:29:36,187 --> 00:29:39,623
You could say we broke up
because of artistic differences.
529
00:29:39,690 --> 00:29:41,851
He saw himself as alive. . .
530
00:29:41,926 --> 00:29:44,622
and I saw him dead .
531
00:29:44,695 --> 00:29:48,256
* The dirty bum,
bum, bum, bum, bum *
532
00:29:48,332 --> 00:29:51,893
* The dirty bum,
bum, bum, bum, bum *
533
00:29:51,969 --> 00:29:53,869
- * They had it coming *
- * They had it coming *
534
00:29:53,971 --> 00:29:55,632
- * They had it coming *
- * They had it coming *
535
00:29:55,706 --> 00:29:59,540
* They had it coming all along *
536
00:29:59,610 --> 00:30:01,202
- * And if they used us *
- * And if they used us *
537
00:30:01,278 --> 00:30:03,007
- * Then they abused us *
- * Then they abused us *
538
00:30:03,080 --> 00:30:06,572
* Could you tell us
that we were wrong? *
539
00:30:06,650 --> 00:30:08,550
- * He had it coming *
- * He had it coming *
540
00:30:08,619 --> 00:30:10,246
- * He had it coming *
- * He had it coming *
541
00:30:10,321 --> 00:30:13,586
* He only had himself to blame *
542
00:30:13,657 --> 00:30:15,716
- * lf you'd have been there *
- * lf you'd have been there *
543
00:30:15,793 --> 00:30:17,351
- * lf you'd have seen it *
- * lf you'd have seen it *
544
00:30:17,428 --> 00:30:20,056
* l betcha you would have
done the same *
545
00:30:20,131 --> 00:30:22,895
-Pop that gum one more time. . .
-Single, my ass.
546
00:30:22,967 --> 00:30:24,594
1 0 times!
547
00:30:24,668 --> 00:30:26,226
Number 1 7.
The spread eagle.
548
00:30:26,303 --> 00:30:27,600
Artistic differences.
549
00:30:27,671 --> 00:30:29,502
Pop.
550
00:30:29,573 --> 00:30:31,438
Six.
551
00:30:31,509 --> 00:30:33,534
Squish .
552
00:30:35,546 --> 00:30:37,480
Cicero.
553
00:30:37,548 --> 00:30:39,675
Lipschitz.
554
00:30:45,956 --> 00:30:47,321
Who belongs to them?
555
00:30:47,391 --> 00:30:48,756
What's it to you?
556
00:30:48,826 --> 00:30:50,054
Nothing .
557
00:30:50,127 --> 00:30:51,389
Heard they were Velma’s.
558
00:30:51,462 --> 00:30:54,795
The Hunyak does her laundry
for a buck a week.
559
00:31:04,775 --> 00:31:06,675
Fresh towels for the can .
560
00:31:06,744 --> 00:31:08,439
Make it quick.
561
00:31:10,648 --> 00:31:12,741
MAMA MORTON :
I'm gonna take care of you now.
562
00:31:12,817 --> 00:31:15,308
I know a couple of things.
Hear me out.
563
00:31:15,386 --> 00:31:17,877
Billy Flynn’s set
your trial for March 5th .
564
00:31:17,955 --> 00:31:19,422
March 7 th you'll be acquitted .
565
00:31:19,490 --> 00:31:25,190
March 8th , Mama is gonna put you
on the vaudeville circuit.
566
00:31:25,262 --> 00:31:26,957
VELMA:
Now you're an agent, too?
567
00:31:27,031 --> 00:31:29,591
MAMA MORTON : Until Ma Bell
installs a line in your cell. . .
568
00:31:29,667 --> 00:31:31,134
all the calls
have gotta go through me.
569
00:31:31,202 --> 00:31:32,999
What kind of dough
are we taking about?
570
00:31:33,070 --> 00:31:34,731
It's a crazy world .
571
00:31:34,805 --> 00:31:36,466
Babe Ruth is wearing rouge
572
00:31:36,540 --> 00:31:38,474
and playing the Palace
for $5,000 a week.
573
00:31:38,542 --> 00:31:40,942
Yeah . What about someone
with real talent?
574
00:31:41,011 --> 00:31:43,844
I been talking to the boys
over at William Morris.
575
00:31:43,914 --> 00:31:45,973
Due to your recent
sensational activities. . .
576
00:31:46,050 --> 00:31:48,211
they think
they can get you $2 ,500.
577
00:31:48,285 --> 00:31:49,513
$2 ,500?
578
00:31:49,587 --> 00:31:52,112
Jeez, the most me
and Veronica made was $350.
579
00:31:52,189 --> 00:31:56,216
That's what happens when you
have the right representation .
580
00:31:56,293 --> 00:31:59,160
I always wanted to play
Big Jim Colosimo's.
581
00:31:59,230 --> 00:32:01,221
Do you think
you can get me that?
582
00:32:01,298 --> 00:32:02,595
-Big Jim's?
-Yeah .
583
00:32:02,666 --> 00:32:05,601
I don't know. That's gonna
take another phone call .
584
00:32:05,669 --> 00:32:07,500
How much is that gonna cost?
585
00:32:07,571 --> 00:32:09,596
You know how I feel about you .
586
00:32:09,673 --> 00:32:12,608
You're like family to me.
You're like one of my own .
587
00:32:12,676 --> 00:32:16,442
-I'll do it for 50 bucks.
-50 bucks for a phone call?
588
00:32:16,514 --> 00:32:19,608
You must get a lot
of wrong numbers, Mama.
589
00:32:24,655 --> 00:32:27,146
Oh , Miss Kelly,
got your personals.
590
00:32:27,224 --> 00:32:29,215
Freshly pressed
by yours truly.
591
00:32:29,293 --> 00:32:30,851
No, it's my pleasure.
592
00:32:32,496 --> 00:32:36,159
Hey, listen ,
can I ask you something?
593
00:32:36,233 --> 00:32:37,894
You know that Harrison guy?
594
00:32:37,968 --> 00:32:40,402
He said that what I done
is a hanging case
595
00:32:40,471 --> 00:32:43,565
and that he's prepared to ask
for the maximum penalty.
596
00:32:43,641 --> 00:32:46,872
-Yeah , so?
-So I'm scared .
597
00:32:46,944 --> 00:32:49,412
I sure would appreciate
some advice.
598
00:32:49,480 --> 00:32:53,211
Especially from someone
I admire as much as you .
599
00:32:53,284 --> 00:32:56,685
Since I can remember, I have
wanted to be on the stage.
600
00:32:56,754 --> 00:32:59,314
What's your talent?
Washing and drying?
601
00:32:59,390 --> 00:33:01,688
No. I danced in the chorus.
602
00:33:01,759 --> 00:33:03,818
That was before
I met my husband , Amos.
603
00:33:03,894 --> 00:33:06,089
Look, honey,
you want some advice?
604
00:33:06,163 --> 00:33:08,495
Here it is.
Direct from me to you .
605
00:33:08,566 --> 00:33:12,525
Keep your paws
off my underwear, okay?
606
00:33:14,505 --> 00:33:16,268
Yeah , okay.
607
00:33:17,508 --> 00:33:19,169
Thanks.
608
00:33:19,843 --> 00:33:22,607
For nothing' .
609
00:33:22,680 --> 00:33:24,739
She's something , ain't she?
610
00:33:24,815 --> 00:33:28,046
No matter how big she gets,
she's still as common as ever.
611
00:33:28,118 --> 00:33:30,450
I'd Like to help you , dearie.
612
00:33:32,289 --> 00:33:34,086
Take a load off.
613
00:33:36,694 --> 00:33:39,254
So, what do you figure
on using for grounds?
614
00:33:39,330 --> 00:33:40,297
Grounds?
615
00:33:40,364 --> 00:33:41,626
What are you gonna tell
the jury?
616
00:33:41,699 --> 00:33:43,860
I just figured
I'd tell them the truth .
617
00:33:43,934 --> 00:33:45,959
-The truth?
-Yeah .
618
00:33:46,036 --> 00:33:47,435
That's a one-way ticket
to the death house.
619
00:33:47,504 --> 00:33:48,903
Holy Mother of God .
620
00:33:48,973 --> 00:33:50,133
Oh , relax.
621
00:33:50,207 --> 00:33:53,142
In this town , murder's
a form of entertainment.
622
00:33:53,210 --> 00:33:54,939
Besides, in 4 7 years,
623
00:33:55,012 --> 00:33:57,310
Cook County ain't never hung
a woman yet.
624
00:33:57,381 --> 00:34:00,475
So the odds are 4 7 to one
that they won't hang you .
625
00:34:00,551 --> 00:34:02,314
Jesus, Mary, and Joseph .
626
00:34:02,386 --> 00:34:03,819
You're talking
to the wrong people.
627
00:34:03,887 --> 00:34:06,651
What you need is Billy Flynn .
628
00:34:06,724 --> 00:34:08,658
-Who?
-Billy Flynn .
629
00:34:08,726 --> 00:34:10,819
He's only the best
criminal lawyer in Illinois.
630
00:34:10,894 --> 00:34:13,920
What he don't know
about juries and women . . .
631
00:34:13,998 --> 00:34:15,488
How do you get Billy Flynn?
632
00:34:15,566 --> 00:34:17,363
Well , not by praying , dearie.
633
00:34:17,434 --> 00:34:20,301
First, you give me $ 100.
Then I make a phone call .
634
00:34:20,371 --> 00:34:22,771
$ 100?
Well , you just. . .
635
00:34:22,840 --> 00:34:26,332
I mean , it seems pretty steep
for a phone call .
636
00:34:26,410 --> 00:34:28,002
He's worth every cent.
637
00:34:28,746 --> 00:34:31,909
He's never lost a case
for a female client yet.
638
00:34:31,982 --> 00:34:34,348
With a sweet Little puss
Like yours. . .
639
00:34:34,418 --> 00:34:37,581
Let’s just say justice
ain't so blind in Chicago.
640
00:34:37,655 --> 00:34:39,316
He's never lost a case?
641
00:34:39,390 --> 00:34:40,322
Never.
642
00:34:40,391 --> 00:34:41,688
Every girl in this place
643
00:34:41,759 --> 00:34:44,250
would kill to have
Billy Flynn represent her.
644
00:34:44,328 --> 00:34:47,991
* Billy *
645
00:34:48,065 --> 00:34:54,937
* We want Billy *
646
00:34:55,005 --> 00:35:02,002
* B-l-Double-L-Y *
647
00:35:02,079 --> 00:35:09,178
* We're all his *
648
00:35:09,253 --> 00:35:15,852
* He's our kind of a guy *
649
00:35:15,926 --> 00:35:19,020
* And, ooh, what luck *
650
00:35:19,096 --> 00:35:26,559
* 'Cause here he is *
651
00:35:26,637 --> 00:35:27,968
BANDLEADER:
Ladies and gentlemen . . .
652
00:35:28,038 --> 00:35:30,666
presenting the silver-tongued
prince of the courtroom .
653
00:35:30,741 --> 00:35:34,973
The one, the only Billy Flynn .
654
00:35:42,286 --> 00:35:45,517
* l don't care
about expensive things *
655
00:35:45,589 --> 00:35:49,184
* Cashmere coats,
diamond rings *
656
00:35:49,259 --> 00:35:51,124
* Don't mean a thing *
657
00:35:51,195 --> 00:35:54,528
* All l care about is love *
658
00:35:54,598 --> 00:35:56,759
- * That's what he's here for *
- * That's what I’m here for *
659
00:35:56,834 --> 00:35:59,769
* l don't care
for wearing silk cravats *
660
00:35:59,837 --> 00:36:03,364
* Ruby studs, satin spats *
661
00:36:03,440 --> 00:36:05,670
* Don't mean a thing *
662
00:36:05,743 --> 00:36:10,442
- * All l care about is love *
- * All he cares about is love *
663
00:36:10,514 --> 00:36:14,041
* Give me two eyes of blue *
664
00:36:14,118 --> 00:36:15,983
* Softly saying *
665
00:36:16,053 --> 00:36:17,782
* ''I need you'' *
666
00:36:17,855 --> 00:36:20,915
* Let me see her
standing there *
667
00:36:20,991 --> 00:36:25,826
* And honest, mister,
I’m a millionaire *
668
00:36:32,236 --> 00:36:35,501
* I don't care
for any fine attire *
669
00:36:35,572 --> 00:36:39,235
* Vanderbilt might admire *
670
00:36:39,309 --> 00:36:41,402
* No, no, not me *
671
00:36:41,478 --> 00:36:46,939
- * All I care about is love *
- * All he cares about is love *
672
00:36:47,017 --> 00:36:48,314
[ Whistling ]
673
00:36:51,655 --> 00:36:53,247
Good morning , ladies.
674
00:36:54,024 --> 00:36:56,549
-Not guilty!
-You tell 'em , sweetheart.
675
00:36:59,029 --> 00:37:01,395
* That's what he's here for *
676
00:37:04,568 --> 00:37:05,592
Excuse me, gentlemen .
677
00:37:05,669 --> 00:37:08,433
Miss Kelly, do you remember
anything at all about that night?
678
00:37:08,505 --> 00:37:11,599
I passed out completely.
I can't remember a thing .
679
00:37:11,675 --> 00:37:12,972
Only that I didn't do it.
680
00:37:13,043 --> 00:37:14,340
Any idea who did , dear?
681
00:37:14,411 --> 00:37:16,641
No, but my client is offering
a substantial reward
682
00:37:16,713 --> 00:37:18,647
to anyone with information
about this crime.
683
00:37:18,715 --> 00:37:20,273
How much is the reward ,
Miss Kelly?
684
00:37:20,350 --> 00:37:21,408
I don't know. How much?
685
00:37:21,485 --> 00:37:22,816
We'll work it out
after the trial .
686
00:37:22,886 --> 00:37:24,285
If there are no more
questions. . .
687
00:37:24,354 --> 00:37:25,946
Miss Kelly and I have
work to do.
688
00:37:29,193 --> 00:37:30,854
What's this about a reward?
689
00:37:30,928 --> 00:37:33,260
Awfully dumb, reporters.
They'll write it up wrong .
690
00:37:33,330 --> 00:37:35,992
You deny the whole thing later.
Thank you .
691
00:37:37,434 --> 00:37:39,095
* All he cares about is love *
692
00:37:39,169 --> 00:37:41,103
Mr. Flynn , I'm Roxie Hart.
693
00:37:41,171 --> 00:37:43,366
-Who?
-Mama talked to you about me.
694
00:37:43,440 --> 00:37:45,203
Oh , yeah , right.
The cute one.
695
00:37:45,275 --> 00:37:47,800
I was hoping
that you might represent me.
696
00:37:47,878 --> 00:37:49,209
You got $5,000?
697
00:37:50,514 --> 00:37:52,106
Gee, that's a lot of money.
698
00:37:52,950 --> 00:37:56,147
Mama didn't say anything
about $5,000.
699
00:37:56,220 --> 00:37:59,712
Look it, Mr. Flynn ,
I'm not very good at this. . .
700
00:37:59,790 --> 00:38:02,657
but maybe we could
701
00:38:02,726 --> 00:38:05,820
make some sort of
arrangement between us?
702
00:38:05,896 --> 00:38:08,330
I can be an awfully good sport.
703
00:38:08,398 --> 00:38:11,231
Good , you got that
out of your system .
704
00:38:11,301 --> 00:38:13,565
You mean just one thing to me.
705
00:38:13,637 --> 00:38:16,128
You call me
when you got $5,000.
706
00:38:16,740 --> 00:38:19,800
* All he cares about is love *
707
00:38:19,877 --> 00:38:23,210
* Show me long raven hair *
708
00:38:23,280 --> 00:38:26,875
* ' down about to there *
709
00:38:26,950 --> 00:38:30,647
* When I see her runnin' free *
710
00:38:30,721 --> 00:38:34,589
* Keep your money,
that's enough for me *
711
00:38:37,160 --> 00:38:41,028
* I don't care
for drivin' Packard cars *
712
00:38:41,098 --> 00:38:45,694
* Or smoking long buck cigars *
713
00:38:45,769 --> 00:38:47,396
* No, no, not me *
714
00:38:48,338 --> 00:38:51,637
* All l care about
is doin' the guy in *
715
00:38:51,708 --> 00:38:53,938
* Who's pickin' on you *
716
00:38:54,011 --> 00:38:59,449
* Twistin' the wrist
that's turnin' the screw *
717
00:39:00,684 --> 00:39:05,986
- * All he cares about *
- * All I care about *
718
00:39:06,056 --> 00:39:16,364
* Is love *
719
00:39:21,138 --> 00:39:23,902
Oh , he'll see you now.
720
00:39:27,644 --> 00:39:29,441
Well , hello, Andy.
721
00:39:29,513 --> 00:39:31,413
My name is Amos.
722
00:39:31,481 --> 00:39:33,506
That's right.
Take a seat.
723
00:39:35,218 --> 00:39:37,413
You're a remarkable man .
724
00:39:37,487 --> 00:39:39,546
Your wife two-times you . . .
725
00:39:39,623 --> 00:39:41,215
plugs the guy,
then tries to pin it on you .
726
00:39:41,291 --> 00:39:42,883
Most men would let
a dame like that swing .
727
00:39:42,960 --> 00:39:44,951
But, no, you're sticking by her.
728
00:39:45,028 --> 00:39:46,655
Makes you a hero in my eyes.
729
00:39:46,730 --> 00:39:49,460
That's right.
I'm a hero.
730
00:39:49,533 --> 00:39:51,501
Did you bring the money?
731
00:39:52,235 --> 00:39:53,964
I didn't do as well as I hoped .
732
00:39:54,037 --> 00:39:57,438
But I will , Mr. Flynn .
733
00:39:59,309 --> 00:40:00,776
This is only a thousand .
734
00:40:00,844 --> 00:40:04,837
Plus there's $300 I borrowed
from the guys at the garage.
735
00:40:04,915 --> 00:40:08,908
There's $ 7 00 from
the building-and-loan fund .
736
00:40:08,986 --> 00:40:10,317
$2 ,000.
737
00:40:10,387 --> 00:40:12,378
And that's all I got so far.
738
00:40:12,456 --> 00:40:15,448
But I'll give you $20
off my salary every week.
739
00:40:15,525 --> 00:40:18,858
I'll give you notes with
interest. Double. Triple.
740
00:40:18,929 --> 00:40:20,658
When you came to me yesterday. . .
741
00:40:20,731 --> 00:40:22,790
I didn't ask if she was
guilty or innocent.
742
00:40:22,866 --> 00:40:26,302
I didn't ask if she was
a drunk or a dope fiend . No.
743
00:40:26,370 --> 00:40:29,498
I said , ''Do you have $5,000?''
You said yes.
744
00:40:29,573 --> 00:40:31,541
But you don't have $5,000.
745
00:40:31,608 --> 00:40:33,269
I figure you're a dirty liar.
746
00:40:33,343 --> 00:40:36,005
I don't waste my time
with dirty liars.
747
00:40:40,617 --> 00:40:45,145
Look. I'm real sorry,
Mr. Flynn .
748
00:40:46,423 --> 00:40:47,822
On the other hand . . .
749
00:40:47,891 --> 00:40:51,520
your devotion to your wife
is really very, very touching .
750
00:40:51,595 --> 00:40:54,496
I took your wife's case,
and I'll keep it. . .
751
00:40:54,564 --> 00:40:56,054
because I play square.
752
00:40:58,101 --> 00:40:59,534
Now, look, Hart. . .
753
00:40:59,603 --> 00:41:01,798
I don't like to blow
my own horn ,
754
00:41:01,872 --> 00:41:04,841
but if Jesus Christ
had lived in Chicago today
755
00:41:04,908 --> 00:41:07,342
and if he had $5,000
and he'd come to me,
756
00:41:07,411 --> 00:41:10,073
things would have
turned out differently.
757
00:41:10,781 --> 00:41:12,544
All right, this is what
we're gonna do.
758
00:41:12,616 --> 00:41:14,413
By the end of the week,
I'm gonna have Roxie's name
759
00:41:14,484 --> 00:41:16,475
on the front page
of every newspaper in town .
760
00:41:16,553 --> 00:41:20,216
''Sweetest little jazz killer
ever to hit Chicago.''
761
00:41:20,290 --> 00:41:22,190
That's the angle I'm after.
762
00:41:22,259 --> 00:41:24,784
You make an announcement
we're gonna have an auction .
763
00:41:24,861 --> 00:41:26,795
We got to raise money
for her defense.
764
00:41:26,863 --> 00:41:29,855
They'll buy everything
she's ever touched .
765
00:41:29,933 --> 00:41:32,629
Your shoes, your dresses,
your perfume, your underwear.
766
00:41:32,703 --> 00:41:34,102
ROXIE :
And Victoria records.
767
00:41:34,171 --> 00:41:36,503
Like the one I was playing
when I shot the bastard .
768
00:41:36,573 --> 00:41:37,665
BILLY:
I didn't hear that.
769
00:41:37,741 --> 00:41:39,709
Not that I didn't have grounds.
770
00:41:39,776 --> 00:41:41,767
-Hey, what are they?
-That's for trial .
771
00:41:41,845 --> 00:41:43,779
Nobody's gonna care a lick
772
00:41:43,847 --> 00:41:46,042
what your defense is
unless they care about you .
773
00:41:46,116 --> 00:41:49,051
The first thing we do is work up
sympathy from the press.
774
00:41:49,119 --> 00:41:50,950
They're not all pushovers
like Mary Sunshine.
775
00:41:51,021 --> 00:41:53,854
But there's one thing
that they can never resist. . .
776
00:41:53,924 --> 00:41:57,121
and that is a reformed sinner.
777
00:41:57,194 --> 00:42:00,129
So, what was your
favorite subject in school?
778
00:42:00,197 --> 00:42:02,563
Oh , I was a real dummy.
779
00:42:02,632 --> 00:42:04,395
There must have been something
you were really good at.
780
00:42:04,468 --> 00:42:06,561
I got high marks
on courtesy and hygiene.
781
00:42:06,636 --> 00:42:08,365
Perfect.
You wanted to be a nun .
782
00:42:08,438 --> 00:42:10,201
A nun?
783
00:42:10,273 --> 00:42:11,297
Where were you born?
784
00:42:11,374 --> 00:42:13,535
On a chicken farm
outside of Lubbock.
785
00:42:13,610 --> 00:42:16,374
Southern home filled with
every luxury and refinement.
786
00:42:16,446 --> 00:42:17,572
Where are your parents?
787
00:42:17,647 --> 00:42:20,138
Probably on the front porch
in their rocking chairs.
788
00:42:20,217 --> 00:42:21,309
Parents dead .
789
00:42:21,384 --> 00:42:22,681
Family fortune swept away.
790
00:42:22,753 --> 00:42:25,119
You were educated
at the Sacred Heart.
791
00:42:25,188 --> 00:42:27,315
Then you fell
into a runaway marriage.
792
00:42:27,390 --> 00:42:29,483
Left you miserable,
alone, unhappy.
793
00:42:29,559 --> 00:42:32,528
You got all swept up
in the mad whirl of the city.
794
00:42:32,596 --> 00:42:34,427
Jazz, cabarets, liquor.
795
00:42:34,498 --> 00:42:36,830
You were drawn
like a moth to the flame.
796
00:42:36,900 --> 00:42:38,868
Now the mad whirl has ceased .
797
00:42:38,935 --> 00:42:42,496
You are a butterfly
crushed on the wheel .
798
00:42:42,572 --> 00:42:45,234
Which is it? Is it the moth
or the butterfly?
799
00:42:45,308 --> 00:42:47,401
You have sinned ,
and you are sorry.
800
00:42:47,477 --> 00:42:49,240
God , that's beautiful .
801
00:42:50,247 --> 00:42:51,509
Cut out God .
802
00:42:51,581 --> 00:42:53,572
Stay where
you're better acquainted .
803
00:42:53,650 --> 00:42:57,279
Kid , when I'm through with you ,
not only will you be acquitted ,
804
00:42:57,354 --> 00:42:58,719
every man on that jury
805
00:42:58,789 --> 00:43:01,053
will want to take you home
to meet his mother.
806
00:43:01,124 --> 00:43:04,059
[ Southern accent ] I was born
on a beautiful Southern convent.
807
00:43:04,127 --> 00:43:05,116
What?
808
00:43:05,195 --> 00:43:06,924
[ Normal voice ]
Oh , holy shit!
809
00:43:06,997 --> 00:43:08,862
I'm never gonna get
this straight.
810
00:43:08,932 --> 00:43:10,365
Pipe down on the swearing .
811
00:43:10,433 --> 00:43:13,459
From here on , you say nothing
rougher than ''Oh , dear.''
812
00:43:13,537 --> 00:43:14,299
Try again .
813
00:43:14,371 --> 00:43:16,430
I was born on a. . .
814
00:43:45,869 --> 00:43:48,429
VELMA: I came up with more to do
on the witness stand .
815
00:43:48,505 --> 00:43:50,439
I thought I'd get all teary-eyed
816
00:43:50,507 --> 00:43:52,475
and ask to borrow
your handkerchief.
817
00:43:52,542 --> 00:43:55,477
Then I thought I'd take a peek
at the jury like this.
818
00:43:55,545 --> 00:43:58,673
Flash 'em a bit of thigh , huh?
What do you think?
819
00:43:58,748 --> 00:43:59,874
Sounds great.
820
00:44:05,655 --> 00:44:07,088
Don't you want
to hear the rest?
821
00:44:07,157 --> 00:44:09,921
Tomorrow, kiddo.
You're at the top of my list.
822
00:44:11,061 --> 00:44:12,824
Well , well , well .
823
00:44:12,896 --> 00:44:16,127
Sorry to be late, Mr. Flynn .
824
00:44:16,199 --> 00:44:17,860
Hope you weren't too bored .
825
00:44:18,535 --> 00:44:19,695
I like it.
826
00:44:23,006 --> 00:44:24,837
I like it.
827
00:44:26,877 --> 00:44:29,209
Hey, Pollyanna. . .
828
00:44:29,279 --> 00:44:31,577
I heard your press conference
is tomorrow.
829
00:44:31,648 --> 00:44:33,343
Yeah , what's it to you?
830
00:44:33,416 --> 00:44:35,350
Well , you wanted
my advice, right?
831
00:44:35,418 --> 00:44:36,976
Well , here it is.
832
00:44:37,053 --> 00:44:39,544
Don't forget
Billy Flynn's number-one client
833
00:44:39,623 --> 00:44:41,716
is Billy Flynn .
834
00:44:41,791 --> 00:44:43,520
Meaning what?
835
00:44:44,361 --> 00:44:48,457
Meaning don't let him
hog the spotlight.
836
00:44:48,531 --> 00:44:50,761
You're the one
they pay to see.
837
00:44:54,671 --> 00:44:56,866
We can only sell them
one idea at a time.
838
00:44:56,940 --> 00:44:58,601
I can still see him coming at me
839
00:44:58,675 --> 00:45:00,108
with that awful look
in his eyes.
840
00:45:00,176 --> 00:45:01,108
And?
841
00:45:01,177 --> 00:45:02,838
And we both reached
for the gun .
842
00:45:02,913 --> 00:45:05,404
That's right.
You both reached for the gun .
843
00:45:05,916 --> 00:45:07,042
Ready?
844
00:45:07,117 --> 00:45:08,311
Yeah .
845
00:45:09,452 --> 00:45:10,885
-Miss Hart!
-Miss Hart!
846
00:45:17,894 --> 00:45:18,986
Good day, gentlemen .
847
00:45:19,062 --> 00:45:20,154
Gentlemen , Miss Sunshine.
848
00:45:20,230 --> 00:45:22,926
My client has just entered
a plea of not guilty.
849
00:45:22,999 --> 00:45:25,399
We look forward to a trial
at the earliest possible date.
850
00:45:25,468 --> 00:45:27,368
Are there any questions?
851
00:45:30,540 --> 00:45:31,472
Miss Sunshine.
852
00:45:31,541 --> 00:45:33,202
As you know, my paper is dry.
853
00:45:33,276 --> 00:45:35,005
Do you have any advice
for young girls
854
00:45:35,078 --> 00:45:37,239
seeking to avoid
a life of jazz and drink?
855
00:45:37,314 --> 00:45:38,303
Absolutely, yes.
856
00:45:38,381 --> 00:45:40,781
Mrs. Hart feels that
it was the tragic combination
857
00:45:40,850 --> 00:45:43,148
of liquor and jazz
which led to her downfall .
858
00:45:43,219 --> 00:45:44,311
Next question , please.
859
00:45:44,387 --> 00:45:45,786
Ladies and gentlemen . . .
860
00:45:45,855 --> 00:45:47,880
I would like to say
how flattered I am
861
00:45:47,958 --> 00:45:49,118
that y'all came to see me.
862
00:45:49,192 --> 00:45:50,454
Mrs. Hart is very pleased --
863
00:45:50,527 --> 00:45:52,995
I was a moth
crushed on the wheel .
864
00:45:53,063 --> 00:45:56,191
You know, a butterfly
drawn to the. . .
865
00:45:58,368 --> 00:46:01,599
I bet you want to know
why I shot the bastard .
866
00:46:02,072 --> 00:46:03,437
Shut up, dummy.
867
00:46:05,141 --> 00:46:07,302
BANDLEADER: Mr. Billy Flynn
in ''The Press Conference Rag .''
868
00:46:08,011 --> 00:46:10,104
Notice how his mouth
never moves.
869
00:46:10,180 --> 00:46:11,511
Almost.
870
00:46:11,581 --> 00:46:13,549
Where'd you come from?
871
00:46:13,616 --> 00:46:15,345
* Mississippi *
872
00:46:15,418 --> 00:46:16,715
And your parents?
873
00:46:16,786 --> 00:46:18,777
* Very wealthy *
874
00:46:18,855 --> 00:46:20,117
Where are they now?
875
00:46:20,790 --> 00:46:22,052
* Six feet under *
876
00:46:22,125 --> 00:46:24,059
* But she was granted
one more start *
877
00:46:24,127 --> 00:46:26,721
* The Convent
of the Sacred Heart *
878
00:46:33,069 --> 00:46:34,627
* When'd you get here? *
879
00:46:34,704 --> 00:46:36,399
* 1920 *
880
00:46:36,473 --> 00:46:38,668
* How old were you? *
881
00:46:38,742 --> 00:46:39,902
* Don't remember *
882
00:46:39,976 --> 00:46:41,807
* Then what happened? *
883
00:46:41,878 --> 00:46:43,573
* I met Amos *
884
00:46:43,646 --> 00:46:45,045
* And he stole my heart away *
885
00:46:45,115 --> 00:46:47,174
* Convinced me
to elope one day *
886
00:46:47,250 --> 00:46:50,117
Poor dear! I can't believe
what you've been through !
887
00:46:50,186 --> 00:46:52,484
A convent girl .
A runaway marriage.
888
00:46:52,555 --> 00:46:53,749
Tell us, Roxie. . .
889
00:46:53,823 --> 00:46:55,984
* Who's Fred? *
890
00:46:56,059 --> 00:46:57,924
* My ex-boyfriend *
891
00:46:57,994 --> 00:46:59,552
* Why'd you shoot him? *
892
00:46:59,629 --> 00:47:01,392
* I was ' *
* I was' *
893
00:47:01,464 --> 00:47:03,022
* Was he angry? *
894
00:47:03,099 --> 00:47:04,532
* Like a madman *
895
00:47:04,601 --> 00:47:06,034
* Still l said,
''Fred, move along'' *
896
00:47:06,102 --> 00:47:08,332
* She knew that
she was doing wrong *
897
00:47:08,405 --> 00:47:10,339
* Then describe it *
898
00:47:10,407 --> 00:47:11,772
* He came toward me *
899
00:47:11,841 --> 00:47:13,331
* With the pistol? *
900
00:47:13,410 --> 00:47:15,378
* From my bureau *
901
00:47:15,445 --> 00:47:17,174
* Did you fight him? *
902
00:47:17,247 --> 00:47:18,771
* Like a tiger *
903
00:47:18,848 --> 00:47:20,440
* He had strength,
and she had none *
904
00:47:20,517 --> 00:47:22,576
* And yet we both
reached for the gun *
905
00:47:22,652 --> 00:47:24,176
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, we both *
906
00:47:24,254 --> 00:47:26,279
* Oh, yes, we both, oh, yes,
we both reached for *
907
00:47:26,356 --> 00:47:27,846
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
908
00:47:27,924 --> 00:47:30,119
* Oh, yes, we both reached
for the gun, for the gun *
909
00:47:30,193 --> 00:47:31,751
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, they both *
910
00:47:31,828 --> 00:47:33,887
* Oh, yes, they both, oh, yes,
they both reached for *
911
00:47:33,963 --> 00:47:35,260
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
912
00:47:35,331 --> 00:47:37,925
* Oh, yes, they both reached
for the gun, for the gun *
913
00:47:38,001 --> 00:47:40,435
* Understandable *
914
00:47:40,503 --> 00:47:42,266
* Understandable *
915
00:47:42,338 --> 00:47:46,798
* Yes, it's perfectly
understandable *
916
00:47:46,876 --> 00:47:48,969
* Comprehensible *
917
00:47:49,045 --> 00:47:51,070
* Comprehensible *
918
00:47:51,147 --> 00:47:54,446
* Not a bit reprehensible *
919
00:47:54,517 --> 00:48:00,854
* It's so defensible *
920
00:48:01,524 --> 00:48:03,219
* How you feeling'? *
921
00:48:03,293 --> 00:48:05,090
* Very frightened *
922
00:48:05,161 --> 00:48:07,152
* Are you sorry? *
923
00:48:07,230 --> 00:48:08,561
* Are you kidding? *
924
00:48:08,631 --> 00:48:10,394
* That's your statement? *
925
00:48:10,467 --> 00:48:11,934
* All I'd say is *
926
00:48:12,001 --> 00:48:13,491
* Though my choo-choo
jumped the track *
927
00:48:13,570 --> 00:48:15,595
* I'd give my life
to bring him back *
928
00:48:15,672 --> 00:48:17,367
- * And? *
- * Stay away from *
929
00:48:17,440 --> 00:48:19,067
- * What? *
- * Jazz and liquor *
930
00:48:19,142 --> 00:48:20,837
- * And? *
- * And the men who *
931
00:48:20,910 --> 00:48:22,172
- * What? *
- * Play for fun *
932
00:48:22,245 --> 00:48:24,338
- * And what? *
- * That's the thought that *
933
00:48:24,414 --> 00:48:26,109
- * Yeah? *
- * Came upon me *
934
00:48:26,182 --> 00:48:26,773
* When? *
935
00:48:26,850 --> 00:48:29,318
* When we both
reached for the gun *
936
00:48:29,986 --> 00:48:32,011
* Understandable *
937
00:48:32,088 --> 00:48:34,079
* Understandable *
938
00:48:34,157 --> 00:48:38,355
* Yes, it's perfectly
understandable *
939
00:48:38,428 --> 00:48:40,760
* Comprehensible *
940
00:48:40,830 --> 00:48:42,889
* Comprehensible *
941
00:48:42,966 --> 00:48:46,561
* Not a bit reprehensible *
942
00:48:46,636 --> 00:48:53,838
* It’s so defensible *
943
00:48:56,079 --> 00:49:00,539
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, they both *
944
00:49:00,617 --> 00:49:05,111
* Oh, yes, they both, oh, yes,
they both reached for *
945
00:49:05,188 --> 00:49:06,212
Let me hear it.
946
00:49:06,289 --> 00:49:07,483
* The gun, the gun *
947
00:49:07,557 --> 00:49:10,788
* Oh, yes, they both reached
for the gun, for the gun *
948
00:49:10,860 --> 00:49:12,157
* A little louder *
949
00:49:12,228 --> 00:49:14,287
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, they both *
950
00:49:14,364 --> 00:49:16,730
* Oh, yes, they both, oh, yes,
they both reached for *
951
00:49:16,799 --> 00:49:18,096
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
952
00:49:18,168 --> 00:49:20,227
* Oh, yes, they both reached
for the gun, for the gun *
953
00:49:20,303 --> 00:49:21,736
* Now you got it *
954
00:49:21,804 --> 00:49:23,635
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, they both *
955
00:49:23,706 --> 00:49:25,731
* Oh, yes, they both, oh, yes,
they both reached for *
956
00:49:25,808 --> 00:49:27,503
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
957
00:49:27,577 --> 00:49:30,808
* Oh, yes, they both reached
for the gun, for the gun *
958
00:49:30,880 --> 00:49:32,711
* Oh, yes, oh, yes,
oh, yes, they both *
959
00:49:32,782 --> 00:49:34,841
* Oh, yes, they both, oh, yes,
they both reached for *
960
00:49:34,918 --> 00:49:36,476
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
961
00:49:36,553 --> 00:49:37,986
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
962
00:49:38,054 --> 00:49:39,578
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
963
00:49:39,656 --> 00:49:41,715
* The gun, the gun,
the gun, the gun *
964
00:49:41,791 --> 00:49:49,095
* Both reached for the *
965
00:49:49,165 --> 00:49:57,129
* Gun *
966
00:49:57,207 --> 00:49:58,697
* Both reached for the gun *
967
00:50:03,846 --> 00:50:05,177
Move over, Al Capone.
968
00:50:05,248 --> 00:50:08,149
The Windy City has taken
a new criminal to its heart.
969
00:50:08,218 --> 00:50:11,210
The name on everybody's lips
is Roxie Hart.
970
00:50:11,287 --> 00:50:14,415
The sweetest little lady ever
accused of murder in Chicago.
971
00:50:14,490 --> 00:50:17,755
Women want to look like her.
Fellas want to go out with her.
972
00:50:17,827 --> 00:50:20,091
Some little girls
even want to take her home.
973
00:50:20,163 --> 00:50:22,256
Don't get any ideas,
little lady.
974
00:50:22,332 --> 00:50:23,822
On the other side of town . . .
975
00:50:23,900 --> 00:50:26,630
the assistant D.A. promises
the game little sharpshooter
976
00:50:26,703 --> 00:50:29,069
will swing
before the year is up.
977
00:50:29,138 --> 00:50:30,070
Who knows?
978
00:50:30,139 --> 00:50:32,437
If he lives up to his word ,
Assistant D.A. Harrison
979
00:50:32,508 --> 00:50:35,671
might become
Governor Harrison someday.
980
00:50:35,745 --> 00:50:37,645
Back at the scene
of the crime. . .
981
00:50:37,714 --> 00:50:41,377
everybody wants
a little piece of Roxie Hart.
982
00:50:41,451 --> 00:50:45,114
This jar of cold cream
set her husband back $20.
983
00:50:45,188 --> 00:50:46,655
Maybe this pretty little lady
984
00:50:46,723 --> 00:50:49,556
will get some
of that famous Roxie style.
985
00:50:49,626 --> 00:50:54,723
It seems everybody these days
is rooting for Roxie Hart.
986
00:50:57,033 --> 00:50:59,126
Take those wilting flowers
to the orphanage
987
00:50:59,202 --> 00:51:01,261
and make sure they know
who sent them .
988
00:51:02,372 --> 00:51:05,808
So, kiddo, given any thought
to what you want to do
989
00:51:05,875 --> 00:51:07,274
after Billy gets you off?
990
00:51:07,343 --> 00:51:09,573
I think I'd like to go
on the stage.
991
00:51:09,646 --> 00:51:10,943
I figured as much .
992
00:51:11,014 --> 00:51:13,448
I already called
the Morris office.
993
00:51:13,516 --> 00:51:14,676
Really?
994
00:51:14,751 --> 00:51:16,514
How much is that
gonna cost me?
995
00:51:16,586 --> 00:51:19,521
My standard deal .
10% of all your takings.
996
00:51:19,589 --> 00:51:21,614
Yeah , well , we'll see, Mama.
997
00:51:21,691 --> 00:51:24,353
Besides, I don't even have
an act yet.
998
00:51:24,427 --> 00:51:26,452
Killing Fred
was your act.
999
00:51:26,529 --> 00:51:27,757
Those stiffs in the audience
1000
00:51:27,830 --> 00:51:29,661
want to say they saw
somebody famous.
1001
00:51:29,732 --> 00:51:31,495
That's a freak act.
1002
00:51:31,567 --> 00:51:35,298
And besides,
I am better than that.
1003
00:51:35,371 --> 00:51:37,635
Well , of course you are,
cupcake.
1004
00:51:37,707 --> 00:51:39,800
You can be as big as
Sophie Tucker.
1005
00:51:39,876 --> 00:51:41,343
You really think so?
1006
00:51:41,411 --> 00:51:43,038
Bigger than Cantor
and Jolson combined .
1007
00:51:43,112 --> 00:51:46,570
I always wanted to have my name
in all the papers.
1008
00:51:46,649 --> 00:51:47,877
Before I met Amos. . .
1009
00:51:47,950 --> 00:51:51,147
I used to date this
well-to-do ugly bootlegger.
1010
00:51:51,220 --> 00:51:54,417
He used to like to take me out
and show me off.
1011
00:51:54,490 --> 00:51:56,958
Ugly guys like to do that.
1012
00:51:59,295 --> 00:52:01,058
Once it said in the paper:
1013
00:52:01,130 --> 00:52:03,997
''Gangland's Al Capelli
seen at Chez Vito
1014
00:52:04,067 --> 00:52:06,695
with cute blond chorine.''
1015
00:52:06,769 --> 00:52:08,259
That was me.
1016
00:52:08,338 --> 00:52:10,738
I clipped it, and I saved it.
1017
00:52:11,507 --> 00:52:16,035
You know, all my life,
I wanted to have my own act.
1018
00:52:16,112 --> 00:52:18,546
But, no. No, no.
1019
00:52:18,614 --> 00:52:20,605
They always turned me down .
1020
00:52:20,683 --> 00:52:23,948
One big world full of ''no.''
1021
00:52:26,222 --> 00:52:29,419
And then Amos came along .
1022
00:52:30,426 --> 00:52:33,589
Safe, sweet Amos. . .
1023
00:52:34,297 --> 00:52:36,663
. . .who never says no.
1024
00:52:41,037 --> 00:52:43,665
I've never done this before.
1025
00:52:43,740 --> 00:52:46,402
But, you know,
it is such a special night.
1026
00:52:46,476 --> 00:52:48,944
You are such a great audience!
1027
00:52:49,011 --> 00:52:50,239
[ Cheers and applause ]
1028
00:52:50,313 --> 00:52:57,219
And I really feel like I can
talk to you , you know?
1029
00:52:57,286 --> 00:52:59,880
So forget what
you've read in the papers.
1030
00:52:59,956 --> 00:53:04,359
Forget what you've heard
on the radio, because. . .
1031
00:53:04,427 --> 00:53:07,555
I'm gonna tell you the truth .
1032
00:53:07,630 --> 00:53:09,894
Not that
the truth really matters.
1033
00:53:09,966 --> 00:53:11,399
[ Rim shot, laughter ]
1034
00:53:11,467 --> 00:53:14,027
But I'm gonna tell you anyway.
1035
00:53:15,571 --> 00:53:17,971
In the bed department. . .
1036
00:53:18,040 --> 00:53:22,204
Amos was zero.
1037
00:53:22,278 --> 00:53:23,575
[ Laughter ]
1038
00:53:23,646 --> 00:53:26,444
When he made love to me. . .
1039
00:53:26,516 --> 00:53:30,577
it was like he was fixing
a carburetor or something .
1040
00:53:30,653 --> 00:53:33,952
[ Imitating Amos ]
''I love ya, honey. I love ya.''
1041
00:53:34,023 --> 00:53:35,752
[ Laughter ]
1042
00:53:35,825 --> 00:53:39,158
Anyway,
I started fooling around .
1043
00:53:40,329 --> 00:53:42,126
Then I started
screwing around ,
1044
00:53:42,198 --> 00:53:45,895
which is fooling around
without dinner.
1045
00:53:45,968 --> 00:53:47,799
[ Rim shot, laughter ]
1046
00:53:47,870 --> 00:53:50,634
Then I met Fred. . .
1047
00:53:50,706 --> 00:53:53,368
who said that he could get me
into vaudeville. . .
1048
00:53:54,210 --> 00:53:56,838
. . .but that didn't quite
work out Like I planned .
1049
00:53:58,247 --> 00:54:00,841
I guess it didn't really work
out too great for Fred , either.
1050
00:54:00,917 --> 00:54:01,941
[ Rim shot, laughter ]
1051
00:54:02,018 --> 00:54:04,612
So I gave up
on the whole vaudeville idea
1052
00:54:04,687 --> 00:54:07,281
because you kinda figure
after all those years. . .
1053
00:54:09,025 --> 00:54:11,789
. . .opportunity's just
passed you by.
1054
00:54:11,861 --> 00:54:13,385
* But it ain't *
1055
00:54:13,463 --> 00:54:16,864
* Oh, no, no, no, no,
but it ain't *
1056
00:54:17,767 --> 00:54:18,995
And now?
1057
00:54:19,068 --> 00:54:21,969
Well , if this Flynn guy
gets me off. . .
1058
00:54:22,038 --> 00:54:23,938
with all this publicity. . .
1059
00:54:24,006 --> 00:54:27,032
I got me a world full of ''yes!''
1060
00:54:27,109 --> 00:54:31,011
* The name
on everybody's lips *
1061
00:54:31,080 --> 00:54:34,538
* Is gonna be Roxie *
1062
00:54:34,617 --> 00:54:38,280
* The lady
rakin' in the chips *
1063
00:54:38,354 --> 00:54:41,619
* Is gonna be Roxie *
1064
00:54:41,691 --> 00:54:44,251
* I'm gonna be a celebrity *
1065
00:54:44,327 --> 00:54:48,787
* That means
somebody everyone knows *
1066
00:54:48,865 --> 00:54:51,959
* They're gonna recognize
my eyes *
1067
00:54:52,034 --> 00:54:55,868
* My hair, my teeth,
my boobs, my nose *
1068
00:54:59,742 --> 00:55:03,803
* From just some
dumb mechanic's wife *
1069
00:55:03,880 --> 00:55:07,247
* I'm gonna be Roxie *
1070
00:55:07,316 --> 00:55:13,846
* Who says that murder's
not an art? *
1071
00:55:13,923 --> 00:55:17,723
* And who,
in case she doesn't hang *
1072
00:55:17,793 --> 00:55:21,923
* Can say she started
with a bang? *
1073
00:55:23,165 --> 00:55:26,464
* Roxie Hart *
1074
00:55:45,254 --> 00:55:46,881
* Boys *
1075
00:55:46,956 --> 00:55:50,915
* They're gonna wait outside
in line *
1076
00:55:50,993 --> 00:55:52,255
* To get to see *
1077
00:55:52,328 --> 00:55:54,592
- * Roxie *
- * Roxie *
1078
00:55:54,664 --> 00:55:58,464
* Think of those autographs
I'll sign *
1079
00:55:58,534 --> 00:56:00,195
* ''Good luck to you'' *
1080
00:56:00,269 --> 00:56:01,793
* Roxie *
1081
00:56:01,871 --> 00:56:04,271
* And I'll appear
in a lavaliere *
1082
00:56:04,340 --> 00:56:07,901
* That goes all the way
down to my waist *
1083
00:56:08,945 --> 00:56:12,346
* Here a ring, there a ring,
everywhere a ring-a-ling *
1084
00:56:12,415 --> 00:56:17,114
* But always
in the best of taste *
1085
00:56:18,821 --> 00:56:21,153
I'm a star.
1086
00:56:21,223 --> 00:56:26,251
And the audience loves me,
and I Love them .
1087
00:56:26,329 --> 00:56:29,059
And they love me
for loving them .
1088
00:56:29,131 --> 00:56:32,464
And I love them for loving me.
1089
00:56:32,535 --> 00:56:36,733
And we love each other.
1090
00:56:36,806 --> 00:56:40,799
And that's 'cause none of us got
enough love in our childhoods.
1091
00:56:40,876 --> 00:56:43,344
And that's show biz. . .
1092
00:56:44,647 --> 00:56:46,046
. . .kid .
1093
00:56:47,316 --> 00:56:51,116
* She's givin' up
her humdrum life *
1094
00:56:51,187 --> 00:56:54,315
- * I'm gonna be -- Sing it *
- * Roxie *
1095
00:56:54,390 --> 00:57:00,488
* She made a scandal
and a start *
1096
00:57:00,563 --> 00:57:04,329
* And Sophie Tucker
will shit, I know *
1097
00:57:04,400 --> 00:57:08,632
* To see her name
get billed below *
1098
00:57:09,772 --> 00:57:15,438
* Roxie Hart *
1099
00:57:41,537 --> 00:57:43,027
I can't take it anymore.
1100
00:57:43,105 --> 00:57:46,472
You can't go anywhere without
hearing about that dumb tomato!
1101
00:57:48,577 --> 00:57:51,171
Oh , no, Mama, not you , too.
1102
00:57:52,715 --> 00:57:55,343
I have some bad news.
The tour has been cancelled .
1103
00:57:55,418 --> 00:57:56,112
What?
1104
00:57:56,185 --> 00:57:57,982
Your name's been
out of the papers too long .
1105
00:57:58,054 --> 00:58:00,488
All you read about today
is that Hart kid .
1106
00:58:00,556 --> 00:58:01,682
She's hot.
1107
00:58:03,159 --> 00:58:06,595
And what am I
supposed to do, huh?
1108
00:58:06,662 --> 00:58:09,324
Suck up to her
like everybody else?
1109
00:58:09,398 --> 00:58:10,524
It couldn't hurt.
1110
00:58:10,599 --> 00:58:13,830
Over my dead body.
1111
00:58:13,903 --> 00:58:15,564
Mind if I join you?
1112
00:58:15,638 --> 00:58:17,071
[ Clicking , feedback ]
1113
00:58:17,139 --> 00:58:20,233
MAN :
Lights out. 10 minutes.
1114
00:58:20,309 --> 00:58:21,970
Smoke?
1115
00:58:24,080 --> 00:58:26,571
Look what
some Johnny sent me.
1116
00:58:26,649 --> 00:58:30,847
Triple-cream caramels
all the way from San Francisco.
1117
00:58:32,021 --> 00:58:33,613
I'm watching my figure.
1118
00:58:33,689 --> 00:58:35,554
You know, the trial .
1119
00:58:38,094 --> 00:58:41,291
Hey, great mention of you
in the Trib today, huh?
1120
00:58:41,363 --> 00:58:43,627
You know,
there have been so many.
1121
00:58:43,699 --> 00:58:45,599
I just can't keep track.
1122
00:58:47,436 --> 00:58:51,566
Did I tell you , you are exactly
the same size as my sister?
1123
00:58:51,640 --> 00:58:54,040
You'd fit into her costumes
perfectly.
1124
00:58:54,110 --> 00:58:55,475
Really?
1125
00:58:55,544 --> 00:58:58,479
Yeah . I was thinking
with all the publicity
1126
00:58:58,547 --> 00:59:01,573
that's piled up between us,
and when Billy gets us off,
1127
00:59:01,650 --> 00:59:04,551
we'd be a natural
to do an act together.
1128
00:59:04,620 --> 00:59:06,918
You think so, huh?
1129
00:59:08,858 --> 00:59:09,847
[ Clicking , feedback ]
1130
00:59:09,925 --> 00:59:11,222
BANDLEADER:
Ladies and gentlemen . . .
1131
00:59:11,293 --> 00:59:16,788
Miss Velma Kelly
in an act of desperation .
1132
00:59:16,866 --> 00:59:20,131
* My sister and I had an act
that couldn't flop *
1133
00:59:21,737 --> 00:59:26,003
* My sister and I were headed
straight for the top *
1134
00:59:26,675 --> 00:59:30,805
* My sister and I earned
a thousand a week at least *
1135
00:59:30,880 --> 00:59:31,938
* Oh, yeah *
1136
00:59:32,014 --> 00:59:37,077
* But my sister
is now unfortunately deceased *
1137
00:59:37,520 --> 00:59:39,283
* I know it's sad, of course *
1138
00:59:39,355 --> 00:59:42,085
* But a fact is still a fact *
1139
00:59:43,526 --> 00:59:48,156
* And now all that remains
is the remains *
1140
00:59:48,230 --> 00:59:49,629
* Of a perfect *
1141
00:59:50,566 --> 00:59:51,863
* Double *
1142
00:59:51,934 --> 00:59:52,798
* Act *
1143
00:59:54,336 --> 00:59:56,167
Watch this.
1144
00:59:56,238 --> 00:59:58,672
You have to imagine it
with two people.
1145
00:59:58,741 --> 01:00:00,902
It's swell with two people.
1146
01:00:00,976 --> 01:00:02,967
* First I'd *
1147
01:00:05,080 --> 01:00:07,947
* Then she'd *
1148
01:00:09,185 --> 01:00:10,982
* Then we'd *
1149
01:00:13,222 --> 01:00:15,782
* But I can't do it alone *
1150
01:00:15,858 --> 01:00:18,019
* Then she'd *
1151
01:00:20,095 --> 01:00:21,960
* Then I'd *
1152
01:00:24,066 --> 01:00:25,897
* Then we'd *
1153
01:00:28,103 --> 01:00:30,071
* But I can't do it alone *
1154
01:00:30,139 --> 01:00:33,199
* She'd say,
''What's your sister like?'' *
1155
01:00:33,275 --> 01:00:35,539
* I'd say, ''Men'' *
1156
01:00:35,611 --> 01:00:38,546
* She'd say,
''You're the cat's meow'' *
1157
01:00:38,614 --> 01:00:40,741
* Then we'd
wow the crowd again *
1158
01:00:40,816 --> 01:00:42,977
* When she'd go *
1159
01:00:45,254 --> 01:00:47,051
* I'd go *
1160
01:00:48,958 --> 01:00:51,290
* We'd go *
1161
01:00:54,797 --> 01:00:58,392
* Then those dingdong daddies
started to roar *
1162
01:00:58,467 --> 01:01:00,935
* Whistled, stomped,
stamped on the floor *
1163
01:01:01,003 --> 01:01:04,200
* Yelling, screaming,
begging for more *
1164
01:01:04,273 --> 01:01:07,538
* And we'd say, ''Okay, fellas,
keep your socks up *
1165
01:01:07,610 --> 01:01:10,238
* 'Cause you ain't seen
nothin' yet'' *
1166
01:01:19,255 --> 01:01:22,190
* But I simply cannot do it *
1167
01:01:22,258 --> 01:01:25,386
* Alone *
1168
01:01:25,461 --> 01:01:27,691
So, what do you think, huh?
1169
01:01:27,763 --> 01:01:29,958
Come on , you can say.
1170
01:01:34,970 --> 01:01:37,404
I know. You're right.
The first part's shit.
1171
01:01:37,473 --> 01:01:40,033
But the second part. . .
1172
01:01:40,109 --> 01:01:42,475
is really nifty.
1173
01:01:42,544 --> 01:01:43,806
Okay.
1174
01:01:43,879 --> 01:01:46,211
* She'd go *
1175
01:01:50,452 --> 01:01:52,215
* I'd go *
1176
01:01:56,959 --> 01:02:00,224
* We'd go *
1177
01:02:08,904 --> 01:02:12,965
* And then those two-bit
Johnnies did it up brown *
1178
01:02:13,042 --> 01:02:15,772
* To cheer the best attraction
in town *
1179
01:02:15,844 --> 01:02:18,677
* They nearly tore
the balcony down *
1180
01:02:18,747 --> 01:02:22,183
* And we'd say, ''Okay, boys,
we're going home *
1181
01:02:22,251 --> 01:02:25,687
* But before we go, here's
a few more partin' shots'' *
1182
01:02:25,754 --> 01:02:28,689
* And this we did
in perfect unison *
1183
01:02:37,866 --> 01:02:40,334
* Now you've seen me
going through it *
1184
01:02:40,402 --> 01:02:43,337
* You may think
there's nothing to it *
1185
01:02:43,405 --> 01:02:48,365
* But I simply cannot do it *
1186
01:02:48,444 --> 01:02:54,576
* Alone *
1187
01:02:56,118 --> 01:02:59,610
So, where was the part
where you blew her brains out?
1188
01:03:00,356 --> 01:03:02,290
Okay, Roxie,
I'll level with you .
1189
01:03:02,358 --> 01:03:04,258
Oh , no, no, no.
Don't bother.
1190
01:03:04,326 --> 01:03:06,157
You think you're fooling me?
1191
01:03:06,228 --> 01:03:08,992
You're all washed up,
and it's me they want now.
1192
01:03:09,064 --> 01:03:11,828
And I'm a big star.
1193
01:03:11,900 --> 01:03:13,492
Single.
1194
01:03:13,569 --> 01:03:15,503
Oh , I almost forgot.
1195
01:03:15,571 --> 01:03:18,005
You were in the paper
today, too. . .
1196
01:03:18,073 --> 01:03:21,008
in the back,
with the obituaries.
1197
01:03:21,076 --> 01:03:26,139
''Velma Kelly's trial has been
postponed indefinitely.''
1198
01:03:27,950 --> 01:03:30,817
Seven words. Wow.
1199
01:03:32,955 --> 01:03:36,686
Oh . Here's a little piece
of advice.
1200
01:03:36,759 --> 01:03:38,522
Direct from me to you .
1201
01:03:38,594 --> 01:03:40,994
Lay off the caramels.
1202
01:03:51,273 --> 01:03:53,867
BANDLEADER: And now, for all you
Chicago stay-up-laters.
1203
01:03:53,942 --> 01:03:57,708
You night owls who only
come alive after dark.
1204
01:03:57,780 --> 01:04:00,715
We dedicate this tune.
1205
01:04:00,783 --> 01:04:04,082
''Chicago After Midnight.''
1206
01:04:10,559 --> 01:04:13,050
BILLY: This all took place
on Lakeshore Drive.
1207
01:04:13,128 --> 01:04:16,154
Incredible. Incredible.
1208
01:04:16,231 --> 01:04:19,029
All right. Yeah .
Thanks, Tom .
1209
01:04:20,702 --> 01:04:23,967
They just arrested this woman
for a triple homicide.
1210
01:04:24,039 --> 01:04:24,733
Really?
1211
01:04:24,807 --> 01:04:26,832
Get this.
She's an heiress.
1212
01:04:26,909 --> 01:04:27,841
What?
1213
01:04:27,910 --> 01:04:29,673
All the family's in . . .
1214
01:04:29,745 --> 01:04:32,339
pineapples, grapefruits,
some kind of fruit.
1215
01:04:32,414 --> 01:04:35,941
So anyhow, this dame,
Kitty what's-her-name. . .
1216
01:04:36,018 --> 01:04:39,351
she's playing house
on the North Side
1217
01:04:39,421 --> 01:04:41,412
in an apartment
with a guy named Harry.
1218
01:04:41,490 --> 01:04:43,583
What Harry does for a living ,
no one's quite sure,
1219
01:04:43,659 --> 01:04:45,923
but it doesn't matter
because she's footing the bills.
1220
01:04:45,994 --> 01:04:48,189
Anyhow,
Kitty comes home tonight.
1221
01:04:48,263 --> 01:04:50,697
Harry's in bed ,
which is par for the course.
1222
01:04:50,766 --> 01:04:52,199
She goes to change.
1223
01:04:52,267 --> 01:04:57,261
When she returns, she notices
something rather odd .
1224
01:04:58,774 --> 01:05:00,901
Extremely odd .
1225
01:05:05,614 --> 01:05:09,015
Kitty disappears for a second .
Cool as a cucumber.
1226
01:05:09,084 --> 01:05:12,986
When she returns,
she gently wakes up Harry.
1227
01:05:13,055 --> 01:05:14,613
[ Laughter ]
1228
01:05:14,690 --> 01:05:17,022
Harry says, ''What? I'm alone.''
1229
01:05:17,092 --> 01:05:18,491
She says, ''Alone?
1230
01:05:18,560 --> 01:05:21,324
You got two other women
in bed with you .''
1231
01:05:21,396 --> 01:05:25,162
So, get this.
Harry says, ''Come on , doll .
1232
01:05:25,234 --> 01:05:27,668
You gonna believe what you see
or what I tell you?''
1233
01:05:27,736 --> 01:05:29,567
[ Laughter ]
1234
01:05:37,713 --> 01:05:39,476
Good night, folks.
1235
01:05:43,252 --> 01:05:45,117
Give us the line!
1236
01:05:45,187 --> 01:05:47,519
Give us the line!
1237
01:05:47,589 --> 01:05:50,183
Miss Sunshine.
From the Evening Star.
1238
01:05:50,259 --> 01:05:52,659
I wonder if you wouldn't mind
saying a word or two?
1239
01:05:52,728 --> 01:05:55,458
Sure, I'll say three.
Go to hell !
1240
01:05:55,531 --> 01:05:58,022
Please direct your questions
to her counsel .
1241
01:05:58,100 --> 01:06:00,398
You're not my counsel ,
and I want my money back.
1242
01:06:00,469 --> 01:06:02,494
It's not your money.
It's your mother's money.
1243
01:06:02,571 --> 01:06:04,061
MARY SUNSHINE :
Are you sorry, dear?
1244
01:06:04,139 --> 01:06:05,163
Sure, I'm sorry.
1245
01:06:05,240 --> 01:06:06,901
Sorry I got caught.
1246
01:06:08,310 --> 01:06:10,505
-Oh , Miss Sunshine?
-Not now, Roxie.
1247
01:06:10,579 --> 01:06:11,671
I got a letter from a guy.
1248
01:06:11,747 --> 01:06:13,977
He says he's going on a hunger
strike until I'm freed .
1249
01:06:14,049 --> 01:06:15,141
That's nice, dear.
1250
01:06:15,217 --> 01:06:16,479
Miss Baxter?
1251
01:06:16,552 --> 01:06:19,544
Did you know
these two ladies personally?
1252
01:06:20,255 --> 01:06:23,782
Did I know these two ladies?
Was that your question?
1253
01:06:23,859 --> 01:06:25,486
Yeah , that's my --
1254
01:06:28,096 --> 01:06:29,723
She's very high-spirited ,
isn't she?
1255
01:06:29,798 --> 01:06:31,163
Miss Baxter?
1256
01:06:31,233 --> 01:06:33,531
Oh , hey, Mr. Flynn !
1257
01:06:33,602 --> 01:06:34,626
Mr. Flynn !
1258
01:06:34,703 --> 01:06:36,295
-Yeah , hi , Trixie.
-It's Roxie.
1259
01:06:36,371 --> 01:06:37,963
Yeah , sure,
I was just kidding .
1260
01:06:38,040 --> 01:06:40,440
Did you get my trial date yet?
1261
01:06:40,509 --> 01:06:41,407
Listen , kid . . .
1262
01:06:41,476 --> 01:06:43,239
I'm at the top
of your list, right?
1263
01:06:43,312 --> 01:06:44,677
Go to hell !
1264
01:06:44,746 --> 01:06:47,010
Boy, what a hellion , huh?
1265
01:06:47,082 --> 01:06:48,845
She's a socialite, too.
1266
01:06:48,917 --> 01:06:50,680
Her mother owns
all the pineapples in Hawaii .
1267
01:06:50,752 --> 01:06:52,515
What the hell do I care
about pineapples?
1268
01:06:52,588 --> 01:06:53,953
-All right.
-Listen !
1269
01:06:56,325 --> 01:06:58,350
Miss Baxter will answer
all of your questions.
1270
01:06:58,427 --> 01:07:02,022
Afterwards, I'll be happy to
give you an interview myself.
1271
01:07:07,336 --> 01:07:09,270
VELMA:
How's it feel , kid?
1272
01:07:09,338 --> 01:07:13,274
J. Edgar Hoover couldn't find
your name in the papers.
1273
01:07:19,881 --> 01:07:22,008
Mr. Flynn !
1274
01:07:23,385 --> 01:07:25,148
BILLY: Someone open this door
immediately!
1275
01:07:25,220 --> 01:07:28,553
MARY SUNSHINE : Oh , my God !
Roxie! What is it, dear?
1276
01:07:30,726 --> 01:07:34,662
Oh! Oh , no.
Don't worry about me.
1277
01:07:34,730 --> 01:07:38,928
Oh , I only hope
the fall didn't hurt the baby.
1278
01:07:39,001 --> 01:07:40,059
Baby?
1279
01:07:40,135 --> 01:07:42,069
Shit!
1280
01:07:47,175 --> 01:07:50,110
Roxie, when did
this happen , darling?
1281
01:08:11,533 --> 01:08:14,366
Well , Doc,
is she or isn't she?
1282
01:08:14,436 --> 01:08:15,869
She is.
1283
01:08:18,707 --> 01:08:20,868
Would you swear
to that statement in court?
1284
01:08:20,942 --> 01:08:22,204
Yes.
1285
01:08:22,277 --> 01:08:23,471
Good .
1286
01:08:23,545 --> 01:08:25,604
Button your fly.
1287
01:08:36,391 --> 01:08:39,451
I would just like to
say that. . .
1288
01:08:39,528 --> 01:08:41,826
my own life
doesn't matter now. . .
1289
01:08:41,897 --> 01:08:44,024
just that of my unborn child .
1290
01:08:44,099 --> 01:08:47,330
You poor dear, to have
your baby born in jail.
1291
01:08:47,402 --> 01:08:48,994
My readers won't stand for it.
1292
01:08:49,071 --> 01:08:50,971
I can assure you
that won't happen .
1293
01:08:51,039 --> 01:08:53,473
She'll come to trial
at the earliest moment.
1294
01:08:53,542 --> 01:08:55,009
I think it's sweet.
1295
01:08:55,077 --> 01:08:57,477
First time we ever had
one of our girls knocked up.
1296
01:08:57,546 --> 01:09:00,379
When is the baby due, Roxie?
1297
01:09:03,518 --> 01:09:05,349
I just heard the good news.
1298
01:09:05,420 --> 01:09:07,911
I'm the father!
I'm the father!
1299
01:09:07,989 --> 01:09:09,251
Roxie, who's the father?
1300
01:09:09,324 --> 01:09:11,451
That question
is completely out of line.
1301
01:09:11,526 --> 01:09:14,654
How dare you insult
this brave, young woman .
1302
01:09:14,730 --> 01:09:15,992
That's enough .
1303
01:09:17,833 --> 01:09:19,630
Roxie, honey!
1304
01:09:19,701 --> 01:09:21,794
It's me! Daddy!
1305
01:09:21,870 --> 01:09:23,428
It's Daddy!
1306
01:09:24,873 --> 01:09:27,603
Roxie, I came
as soon as I could !
1307
01:09:40,489 --> 01:09:43,322
* If someone stood up
in a crowd *
1308
01:09:43,392 --> 01:09:45,826
* And raised his voice up
way out loud *
1309
01:09:45,894 --> 01:09:49,159
* And waved his arm
and shook his leg *
1310
01:09:49,231 --> 01:09:51,096
* You'd notice him *
1311
01:09:52,234 --> 01:09:54,498
* If someone in the movie show *
1312
01:09:54,569 --> 01:09:57,003
* Yelled,
''Fire in the second row! *
1313
01:09:57,072 --> 01:09:59,870
* This whole place
is a powder keg!'' *
1314
01:10:00,475 --> 01:10:02,739
* You'd notice him *
1315
01:10:04,279 --> 01:10:07,840
* And even without clucking
like a hen *
1316
01:10:08,450 --> 01:10:12,784
* Everyone gets noticed
now and then *
1317
01:10:12,854 --> 01:10:16,551
* Unless, of course,
that personage should be *
1318
01:10:17,826 --> 01:10:19,987
* Invisible *
1319
01:10:20,061 --> 01:10:23,258
* Inconsequential *
1320
01:10:24,099 --> 01:10:27,500
* Me *
1321
01:10:29,805 --> 01:10:32,535
* Cellophane *
1322
01:10:32,607 --> 01:10:35,405
* Mister Cellophane *
1323
01:10:35,477 --> 01:10:38,207
* Shoulda been my name *
1324
01:10:38,280 --> 01:10:41,044
* Mister Cellophane *
1325
01:10:41,116 --> 01:10:44,745
* 'Cause you can look
right through me *
1326
01:10:44,820 --> 01:10:47,846
* Walk right by me *
1327
01:10:47,923 --> 01:10:51,222
* And never know I'm there *
1328
01:10:51,293 --> 01:10:53,921
* I tell ya *
1329
01:10:53,995 --> 01:10:55,724
* Cellophane *
1330
01:10:55,797 --> 01:10:58,561
* Mister Cellophane *
1331
01:10:58,633 --> 01:11:01,534
* Shoulda been my name *
1332
01:11:01,603 --> 01:11:03,969
* Mister Cellophane *
1333
01:11:04,039 --> 01:11:07,941
* 'Cause you can look
right through me *
1334
01:11:08,009 --> 01:11:11,137
* Walk right by me *
1335
01:11:11,213 --> 01:11:15,377
* And never know I'm there *
1336
01:11:16,284 --> 01:11:18,514
Oh . I didn't see you .
1337
01:11:18,587 --> 01:11:20,851
Sit down . Sit down .
1338
01:11:21,923 --> 01:11:25,188
Look, Andy, I'm afraid
I got to hit you hard .
1339
01:11:25,260 --> 01:11:27,353
And I can only hope
that you'll be big about it.
1340
01:11:27,429 --> 01:11:29,363
Amos. My name is Amos.
1341
01:11:29,431 --> 01:11:30,693
Who said it wasn't?
1342
01:11:30,765 --> 01:11:34,462
Oh , it was the kid's name
I was thinking about, yeah .
1343
01:11:34,536 --> 01:11:36,060
You know when she's due?
1344
01:11:36,137 --> 01:11:37,468
September.
1345
01:11:37,539 --> 01:11:40,531
Oh, but pass out
those cigars, anyway.
1346
01:11:40,609 --> 01:11:42,770
I don't want you
to give a damn when people. . .
1347
01:11:42,844 --> 01:11:44,607
People what?
1348
01:11:44,679 --> 01:11:45,737
Laugh .
1349
01:11:45,814 --> 01:11:47,372
Laugh?
Why would they laugh?
1350
01:11:47,449 --> 01:11:49,076
'Cause they can count.
1351
01:11:49,150 --> 01:11:50,708
Can you count?
1352
01:11:50,785 --> 01:11:51,911
September.
1353
01:11:55,457 --> 01:11:58,153
Here's a copy
of Roxie's first statement
1354
01:11:58,226 --> 01:11:59,716
from the D.A.'s office.
1355
01:11:59,794 --> 01:12:01,318
It says she hadn't copulated
with you
1356
01:12:01,396 --> 01:12:02,988
for four months
prior to the incident.
1357
01:12:03,064 --> 01:12:04,998
Well , she would know.
1358
01:12:05,066 --> 01:12:08,399
Yeah , I guess we hadn't done
no copulating since. . .
1359
01:12:10,906 --> 01:12:13,340
Wait a minute.
That don't figure out right.
1360
01:12:13,408 --> 01:12:15,876
I couldn't be the father.
1361
01:12:15,944 --> 01:12:18,674
Forget about that now.
My client needs your support.
1362
01:12:18,747 --> 01:12:20,544
You mean she needs
a meal ticket.
1363
01:12:20,615 --> 01:12:22,014
That's all I ever been .
1364
01:12:22,083 --> 01:12:24,347
This time she's gone too far.
1365
01:12:24,419 --> 01:12:27,217
What are you gonna do?
Divorce her?
1366
01:12:27,289 --> 01:12:28,688
You're damn right!
1367
01:12:28,757 --> 01:12:30,622
I'll divorce her!
1368
01:12:31,927 --> 01:12:34,191
She probably won't even notice.
1369
01:12:34,262 --> 01:12:35,388
[ Intercom buzzes ]
1370
01:12:38,266 --> 01:12:40,757
Yeah?
Yeah , put him through .
1371
01:12:42,604 --> 01:12:46,438
* A human being's made
of more than air *
1372
01:12:46,508 --> 01:12:50,604
* With all that bulk,
you're bound to see him there *
1373
01:12:50,679 --> 01:12:54,080
* Unless that human being
next to you *
1374
01:12:55,617 --> 01:12:58,142
* Is unimpressive *
1375
01:12:58,219 --> 01:13:00,380
* Undistinguished *
1376
01:13:00,455 --> 01:13:01,979
* You *
1377
01:13:02,057 --> 01:13:03,888
* Know *
1378
01:13:03,959 --> 01:13:06,655
* Who *
1379
01:13:06,728 --> 01:13:07,888
You still here, Andy?
1380
01:13:07,963 --> 01:13:11,296
Yeah , I'm still here.
1381
01:13:11,366 --> 01:13:12,492
I think.
1382
01:13:14,536 --> 01:13:17,505
* Shoulda been my name *
1383
01:13:17,572 --> 01:13:20,063
* Mister Cellophane *
1384
01:13:20,141 --> 01:13:24,168
* 'Cause you can look
right through me *
1385
01:13:24,245 --> 01:13:27,078
* Walk right by me *
1386
01:13:27,148 --> 01:13:30,709
* And never know I'm there *
1387
01:13:30,785 --> 01:13:33,015
* I tell ya *
1388
01:13:33,088 --> 01:13:34,851
* Cellophane *
1389
01:13:34,923 --> 01:13:37,687
* Mister Cellophane *
1390
01:13:37,759 --> 01:13:40,523
* Shoulda been my name *
1391
01:13:40,595 --> 01:13:43,029
* Mister Cellophane *
1392
01:13:43,098 --> 01:13:46,465
* 'Cause you can look
right through me *
1393
01:13:46,534 --> 01:13:49,662
* Walk right by me *
1394
01:13:49,738 --> 01:13:55,199
* And never know I'm there *
1395
01:13:55,276 --> 01:13:58,268
* Never even *
1396
01:13:58,346 --> 01:14:03,978
* Know *
1397
01:14:05,387 --> 01:14:09,756
* I'm there *
1398
01:14:14,663 --> 01:14:18,155
I hope I didn't take up
too much of your time.
1399
01:14:22,070 --> 01:14:24,231
I've been waiting 10 minutes.
Don't do that again .
1400
01:14:24,305 --> 01:14:27,331
This dress makes me look like
a Woolworth's lampshade.
1401
01:14:27,409 --> 01:14:28,467
I'm not wearing this.
1402
01:14:28,543 --> 01:14:30,477
You're wearing it
because I tell you to wear it.
1403
01:14:30,545 --> 01:14:32,740
When Andy's on the stand ,
I want you to be knitting .
1404
01:14:32,814 --> 01:14:34,907
Knitting?
Oh , for Christ sakes.
1405
01:14:34,983 --> 01:14:36,848
-A baby garment.
-I don't know how to knit!
1406
01:14:36,918 --> 01:14:37,316
Then learn .
1407
01:14:37,385 --> 01:14:39,853
That is no way
to win a jury's sympathy.
1408
01:14:39,921 --> 01:14:41,513
Oh , you don't need advice
anymore.
1409
01:14:41,589 --> 01:14:44,023
Lookit here, Mr. Mouthpiece. . .
1410
01:14:44,092 --> 01:14:47,255
it seems to me
that I am the one
1411
01:14:47,328 --> 01:14:48,818
who's coming up
with the good ideas.
1412
01:14:48,897 --> 01:14:51,024
I am sick of everybody
telling me what to do.
1413
01:14:51,099 --> 01:14:53,192
You treat me like dirt.
1414
01:14:53,268 --> 01:14:56,101
You treat me like I'm some
dumb common criminal.
1415
01:14:56,171 --> 01:14:58,036
But you are.
1416
01:14:58,106 --> 01:15:01,166
Well, it's better than being
a greasy Mick lawyer.
1417
01:15:01,242 --> 01:15:02,937
Who happens to be
saving your ass!
1418
01:15:03,011 --> 01:15:05,206
Who's out for all he can steal !
1419
01:15:05,280 --> 01:15:07,305
Maybe you'd like
to appear in court without me.
1420
01:15:07,382 --> 01:15:08,644
Well, maybe I could .
1421
01:15:08,717 --> 01:15:09,979
Have you read
the morning papers?
1422
01:15:10,051 --> 01:15:11,143
They love me!
1423
01:15:11,219 --> 01:15:13,779
Wise up! They'd love you
a lot more if you were hanged .
1424
01:15:13,855 --> 01:15:15,982
You know why?
'Cause they'd sell more papers.
1425
01:15:16,057 --> 01:15:17,046
You're fired.
1426
01:15:17,125 --> 01:15:18,217
I quit.
1427
01:15:19,260 --> 01:15:22,821
Any lawyer in this town
would die to have my case.
1428
01:15:22,897 --> 01:15:25,832
You are a phony celebrity.
You're a flash in the pan .
1429
01:15:25,900 --> 01:15:29,097
In a couple of weeks, no one's
gonna give a shit about you .
1430
01:15:29,738 --> 01:15:31,763
That's Chicago.
1431
01:15:40,749 --> 01:15:42,341
What happened?
1432
01:15:42,417 --> 01:15:44,009
It's the Hunyak.
1433
01:15:44,085 --> 01:15:45,985
She lost her last appeal.
1434
01:15:46,054 --> 01:15:47,453
So what's that mean?
1435
01:15:48,590 --> 01:15:53,152
Well , that means that next week,
she's gonna. . .
1436
01:16:05,507 --> 01:16:09,307
This is Mary Sunshine coming to
you from the Cook County Jail . . .
1437
01:16:09,377 --> 01:16:12,141
where history
will be made today.
1438
01:16:12,213 --> 01:16:15,307
Katalin Helinski
will become the first woman
1439
01:16:15,383 --> 01:16:18,841
in the state of Illinois
to be executed .
1440
01:16:18,920 --> 01:16:20,148
And so, ladies and gentlemen . . .
1441
01:16:20,221 --> 01:16:21,984
And now,
ladies and gentlemen . . .
1442
01:16:22,056 --> 01:16:24,286
for your pleasure
and your entertainment. . .
1443
01:16:24,359 --> 01:16:27,192
we proudly present
Katalin Helinski
1444
01:16:27,262 --> 01:16:31,198
and her famous
Hungarian disappearing act.
1445
01:18:07,795 --> 01:18:11,458
You know,
it's really not that bad .
1446
01:18:11,532 --> 01:18:13,295
You clear about everything
we agreed on?
1447
01:18:13,368 --> 01:18:15,859
Yep. I've been up all night
rehearsing .
1448
01:18:15,937 --> 01:18:18,132
What do you do when Harrison
starts coming after you?
1449
01:18:18,206 --> 01:18:20,071
I sit still
and look straight ahead . . .
1450
01:18:20,141 --> 01:18:21,130
never at the jury.
1451
01:18:21,209 --> 01:18:23,643
-And?
-And I look modest.
1452
01:18:23,711 --> 01:18:26,236
-And?
-And . . .
1453
01:18:26,314 --> 01:18:28,214
-And say nothing .
-That's right.
1454
01:18:28,283 --> 01:18:29,807
-That was the deal , right?
-Right.
1455
01:18:29,884 --> 01:18:32,318
You asked me back.
I do all the talking this time.
1456
01:18:32,387 --> 01:18:34,947
Absolutely, Billy.
Whatever you say.
1457
01:18:35,023 --> 01:18:37,355
Mr. Flynn .
His Honor's here.
1458
01:18:37,425 --> 01:18:38,756
Thank you .
1459
01:18:39,727 --> 01:18:41,854
You ready?
1460
01:18:41,930 --> 01:18:43,591
Yeah .
1461
01:18:50,071 --> 01:18:52,164
I'm scared .
1462
01:18:54,108 --> 01:18:56,508
Ah, don't be.
1463
01:18:56,577 --> 01:18:57,976
I've been around a long time.
1464
01:18:58,046 --> 01:19:00,514
Believe me. You got
nothing to worry about.
1465
01:19:03,017 --> 01:19:06,783
It's all a circus.
A three-ring circus.
1466
01:19:06,854 --> 01:19:10,813
These trials, the whole world .
1467
01:19:10,892 --> 01:19:12,951
It's all show business.
1468
01:19:14,529 --> 01:19:16,156
But, kid . . .
1469
01:19:17,365 --> 01:19:19,697
You're working with a star.
1470
01:19:25,606 --> 01:19:30,134
* Give 'em
the old razzle dazzle *
1471
01:19:30,211 --> 01:19:32,008
* Razzle dazzle 'em *
1472
01:19:33,881 --> 01:19:37,817
* Give 'em an act
with lots of flash in it *
1473
01:19:37,885 --> 01:19:41,616
* And the reaction
will be passionate *
1474
01:19:41,689 --> 01:19:45,785
* Give 'em
the old hocus pocus *
1475
01:19:45,860 --> 01:19:47,919
* Bead and feather 'em *
1476
01:19:49,731 --> 01:19:56,466
* How can they see
with sequins in their eyes? *
1477
01:19:57,472 --> 01:20:01,238
* What if your hinges
all are rusting? *
1478
01:20:01,309 --> 01:20:05,211
* What if, in fact,
you're just disgusting? *
1479
01:20:05,279 --> 01:20:07,679
* Razzle dazzle 'em *
1480
01:20:07,749 --> 01:20:11,708
* And they'll never catch wise *
1481
01:20:24,932 --> 01:20:29,335
* Give 'em
the old razzle dazzle *
1482
01:20:29,404 --> 01:20:32,100
* Razzle dazzle 'em *
1483
01:20:32,774 --> 01:20:36,870
* Give 'em a show
that's so splendiferous *
1484
01:20:36,944 --> 01:20:40,937
* Row after row
will grow vociferous *
1485
01:20:41,015 --> 01:20:45,042
* Give 'em
the old flimflam flummo x *
1486
01:20:45,119 --> 01:20:47,246
* Fool and fracture 'em *
1487
01:20:48,489 --> 01:20:54,018
* How can they hear the truth
above the roar? *
1488
01:20:56,631 --> 01:21:00,397
* Throw 'em a fake
and a finagle *
1489
01:21:00,468 --> 01:21:04,268
* They'll never know
you're just a bagel *
1490
01:21:04,906 --> 01:21:06,669
* Razzle dazzle 'em *
1491
01:21:06,741 --> 01:21:11,906
* And they'll beg you for more *
1492
01:21:12,447 --> 01:21:13,880
-I object!
-Sustained .
1493
01:21:13,948 --> 01:21:16,849
Your Honor, I haven't even
asked the question yet.
1494
01:21:27,495 --> 01:21:31,727
* Give 'em
the old double whammy *
1495
01:21:31,799 --> 01:21:34,324
* Daze and dizzy 'em *
1496
01:21:35,002 --> 01:21:38,961
* Back since the days
of old Methuselah *
1497
01:21:39,040 --> 01:21:43,568
* Everyone loves
the big bamboozler *
1498
01:21:44,612 --> 01:21:48,480
* Give 'em
the old three-ring circus *
1499
01:21:48,549 --> 01:21:51,211
* Stun and stagger 'em *
1500
01:21:52,320 --> 01:21:58,657
* When you're in trouble,
go into your dance *
1501
01:21:59,827 --> 01:22:03,661
* Though you are stiffer
than a girder *
1502
01:22:03,731 --> 01:22:07,827
* They'll let you get away
with murder *
1503
01:22:07,902 --> 01:22:09,836
* Razzle dazzle 'em *
1504
01:22:09,904 --> 01:22:13,305
* And you got a romance *
1505
01:22:14,175 --> 01:22:15,335
Hello, Amos.
1506
01:22:16,077 --> 01:22:17,442
Amos.
1507
01:22:17,512 --> 01:22:19,309
That's right, Mr. Flynn .
Amos.
1508
01:22:19,380 --> 01:22:22,178
Amos, when did you file suit
for divorce?
1509
01:22:22,250 --> 01:22:23,342
A month ago.
1510
01:22:23,417 --> 01:22:25,681
Was there any reason
at this time?
1511
01:22:25,753 --> 01:22:26,685
I'll say.
1512
01:22:26,754 --> 01:22:30,121
The newspapers said Roxie
was expecting a little stranger.
1513
01:22:30,191 --> 01:22:32,557
That's hardly grounds
for divorce, is it?
1514
01:22:32,627 --> 01:22:34,925
A little too much
of a stranger.
1515
01:22:35,429 --> 01:22:39,058
You mean you doubted
the paternity of the child .
1516
01:22:39,133 --> 01:22:40,065
Well , sure.
1517
01:22:40,134 --> 01:22:42,466
Tell me, Amos.
You share a bed with your wife?
1518
01:22:42,537 --> 01:22:43,697
Yes, sir, every night.
1519
01:22:43,771 --> 01:22:45,204
And you expect
this jury to believe
1520
01:22:45,273 --> 01:22:48,731
that you slept
next to this woman every night
1521
01:22:48,809 --> 01:22:50,538
without exercising your rights
as a husband?
1522
01:22:50,611 --> 01:22:52,238
Well , I could've
if I wanted to.
1523
01:22:52,313 --> 01:22:54,178
-Oh , but you didn't.
-No, I did .
1524
01:22:54,248 --> 01:22:55,510
-Did what?
-Want to.
1525
01:22:55,583 --> 01:22:57,073
-But you didn't.
-Didn't what?
1526
01:22:57,151 --> 01:22:59,813
-What you wanted .
-Wait. I'm getting confused .
1527
01:22:59,887 --> 01:23:03,983
Did you ever question
Roxie herself?
1528
01:23:04,058 --> 01:23:06,891
Did you ask her if you were
the father of her child?
1529
01:23:06,961 --> 01:23:08,121
No, sir.
1530
01:23:08,196 --> 01:23:10,562
But if you became convinced
that you were wrong . . .
1531
01:23:10,631 --> 01:23:12,861
you'd be man enough to admit it.
1532
01:23:12,934 --> 01:23:16,062
You'd take her back
if Roxie swore
1533
01:23:16,137 --> 01:23:17,764
that you were the father.
1534
01:23:17,838 --> 01:23:19,567
-Which she does.
-She does?
1535
01:23:22,577 --> 01:23:24,909
She does! She does!
1536
01:23:24,979 --> 01:23:26,446
No more questions!
1537
01:23:26,514 --> 01:23:28,414
You can step down now.
1538
01:23:28,482 --> 01:23:31,007
Well done, Andy.
1539
01:23:31,085 --> 01:23:33,553
Oh , Roxie, I'm so sorry.
1540
01:23:39,093 --> 01:23:40,287
ALL: Aw!
1541
01:23:40,361 --> 01:23:41,453
[ Applause ]
1542
01:23:46,367 --> 01:23:50,531
* Give 'em
the old razzle dazzle *
1543
01:23:50,605 --> 01:23:53,472
* Razzle dazzle 'em *
1544
01:23:53,941 --> 01:24:00,574
* Show 'em the first-rate
sorcerer you are *
1545
01:24:01,549 --> 01:24:05,315
* Long as you keep 'em
way off balance *
1546
01:24:05,386 --> 01:24:09,823
* How can they spot
you got no talents? *
1547
01:24:09,890 --> 01:24:11,824
* Razzle dazzle 'em *
1548
01:24:16,230 --> 01:24:18,994
This is the moment
we've been waiting for.
1549
01:24:19,066 --> 01:24:21,796
Roxie Hart
finally takes the stand
1550
01:24:21,869 --> 01:24:23,427
in her own defense.
1551
01:24:24,105 --> 01:24:33,741
* And they'll make you
a star *
1552
01:24:35,816 --> 01:24:37,443
Order! Order!
1553
01:24:40,855 --> 01:24:42,220
Proceed , Mr. Flynn .
1554
01:24:42,290 --> 01:24:43,951
Roxie,
I have here a statement
1555
01:24:44,025 --> 01:24:47,017
in which you admit to having
illicit relations
1556
01:24:47,094 --> 01:24:48,527
with the deceased ,
Fred.
1557
01:24:48,596 --> 01:24:50,029
Is this true or false?
1558
01:24:50,097 --> 01:24:51,496
I'm afraid that's true.
1559
01:24:51,565 --> 01:24:53,499
You're an honest girl , Roxie.
1560
01:24:53,567 --> 01:24:56,365
When did you first meet
Fred?
1561
01:24:56,437 --> 01:24:58,871
When he sold Amos and me
our furniture.
1562
01:24:58,939 --> 01:25:00,804
Your personal relationship
with him --
1563
01:25:00,875 --> 01:25:02,536
could you tell the jury
when that began?
1564
01:25:02,610 --> 01:25:05,841
When I permitted him
to escort me home one night.
1565
01:25:05,913 --> 01:25:07,847
I don't think
I would've gone with him
1566
01:25:07,915 --> 01:25:10,975
if Mr. Hart and me hadn't
quarrelled that very morning .
1567
01:25:11,052 --> 01:25:12,485
-Quarrelled?
-Yes, sir.
1568
01:25:12,553 --> 01:25:14,851
Well , I suppose
it was his fault.
1569
01:25:14,922 --> 01:25:17,618
Oh , no, sir.
It was my fault.
1570
01:25:17,692 --> 01:25:20,627
I suppose I just couldn't stop
pestering him .
1571
01:25:20,695 --> 01:25:22,322
Pestering him?
About what?
1572
01:25:22,396 --> 01:25:25,331
I didn't like him working
those long hours at the garage.
1573
01:25:25,399 --> 01:25:27,333
I wanted him home with me. . .
1574
01:25:27,401 --> 01:25:30,165
to darn his socks
and iron his shirts.
1575
01:25:30,237 --> 01:25:33,331
I wanted a real home
and a child .
1576
01:25:33,407 --> 01:25:35,671
So you drifted
into this illicit relationship
1577
01:25:35,743 --> 01:25:37,802
because you were unhappy
at home.
1578
01:25:37,878 --> 01:25:41,177
Yes. I was most unhappy.
1579
01:25:42,249 --> 01:25:43,511
Roxie Hart!
1580
01:25:43,584 --> 01:25:46,519
The state has accused you
of the murder of Fred!
1581
01:25:46,587 --> 01:25:48,521
Are you guilty or not guilty?
1582
01:25:48,589 --> 01:25:51,183
I'm not guilty.
I'm not guilty.
1583
01:25:51,258 --> 01:25:54,352
I killed him .
I did , but I'm not a criminal .
1584
01:25:54,428 --> 01:25:55,861
I'm not a criminal !
1585
01:26:02,970 --> 01:26:06,371
Do you recall
the night of January 14th?
1586
01:26:06,707 --> 01:26:08,868
Could you tell the jury,
in your own words,
1587
01:26:08,943 --> 01:26:10,570
the happenings of that night?
1588
01:26:10,644 --> 01:26:15,479
Well , when Fred came over,
I told him my good news.
1589
01:26:15,549 --> 01:26:17,312
And what was that?
1590
01:26:17,385 --> 01:26:20,286
That me and Amos
were gonna have a baby.
1591
01:26:20,354 --> 01:26:22,845
And that it was all over
between us.
1592
01:26:22,923 --> 01:26:24,550
What happened then?
1593
01:26:24,625 --> 01:26:26,718
Well , then . . .
1594
01:26:29,663 --> 01:26:31,392
Then . . .
1595
01:26:31,465 --> 01:26:33,023
Did he threaten you , Roxie?
1596
01:26:33,100 --> 01:26:35,034
Objection , Your Honor.
Counsel is leading the witness!
1597
01:26:35,102 --> 01:26:36,626
Sustained .
1598
01:26:39,073 --> 01:26:43,840
What did say
when you told him the news?
1599
01:26:43,911 --> 01:26:47,677
''I'll kill you before I'll see
you have another man's child !''
1600
01:26:47,748 --> 01:26:50,410
Could you tell the audience --
the jury -- what happened next?
1601
01:26:50,484 --> 01:26:53,510
Well , in his passion ,
he tore off my robe. . .
1602
01:26:53,587 --> 01:26:55,350
and he threw me on the bed .
1603
01:26:55,423 --> 01:26:58,756
And Mr. Hart's pistol
was lying there between us.
1604
01:26:58,826 --> 01:26:59,793
And then?
1605
01:26:59,860 --> 01:27:01,953
We both reached for the gun ,
but I got it first.
1606
01:27:02,029 --> 01:27:05,465
Then he came toward me with
this funny look in his eyes.
1607
01:27:05,533 --> 01:27:07,296
He was angry and wild !
1608
01:27:07,368 --> 01:27:08,995
-Wild !
-Wild !
1609
01:27:09,069 --> 01:27:10,593
Did you think
he meant to kill you?
1610
01:27:10,671 --> 01:27:12,298
Oh , yes, sir.
Yes, sir.
1611
01:27:12,373 --> 01:27:13,806
So it was his life or yours?
1612
01:27:13,874 --> 01:27:14,966
And not just mine.
1613
01:27:15,042 --> 01:27:17,943
I closed my eyes, and I shot!
1614
01:27:18,012 --> 01:27:19,639
In defense of your life!
1615
01:27:19,713 --> 01:27:24,514
To save my husband's
innocent, unborn child !
1616
01:27:26,053 --> 01:27:27,577
[ All gasping ]
1617
01:27:27,655 --> 01:27:28,622
[ Indistinct shouting ]
1618
01:27:28,689 --> 01:27:29,678
-Roxie!
-Order!
1619
01:27:31,225 --> 01:27:33,625
What a bull's-eye, huh?
1620
01:27:33,694 --> 01:27:36,162
Order in this court!
1621
01:27:36,230 --> 01:27:37,993
I'll clear this court
if necessary.
1622
01:27:38,065 --> 01:27:40,329
There's pandemonium
here in the courtroom .
1623
01:27:40,401 --> 01:27:41,993
Order! Bailiff!
1624
01:27:42,069 --> 01:27:44,094
Mrs. Hart's behavior
throughout this ordeal
1625
01:27:44,171 --> 01:27:45,502
has been truly extraordinary.
1626
01:27:45,573 --> 01:27:46,665
Yeah , I bet it has.
1627
01:27:46,740 --> 01:27:48,367
Opening her eyes,
she fans herself
1628
01:27:48,442 --> 01:27:50,171
with her attorney's
handkerchief.
1629
01:27:50,244 --> 01:27:53,008
-Handkerchief?
-Poor child has had no relief.
1630
01:27:53,080 --> 01:27:56,174
She looks around bewildered ,
seeming to want something .
1631
01:27:56,250 --> 01:27:57,717
Oh , it's a glass of water.
1632
01:27:57,785 --> 01:27:59,082
Oh , Mama, that was my bit!
1633
01:27:59,153 --> 01:28:01,451
I told Billy I was gonna
do that at my trial !
1634
01:28:01,522 --> 01:28:04,389
But now her eyes
flutter wildly, and she --
1635
01:28:04,458 --> 01:28:06,790
Mrs. Hart has fainted again .
1636
01:28:06,861 --> 01:28:07,953
Oh, jeez.
1637
01:28:08,028 --> 01:28:10,792
She slumps over, her chiffon
dress up around her knees,
1638
01:28:10,865 --> 01:28:14,130
revealing a glimpse of a blue
garter with a rhinestone buckle.
1639
01:28:14,201 --> 01:28:15,964
Oh , Mama, she stole my garter.
1640
01:28:16,036 --> 01:28:19,597
-She stole my garter!
-Don't break my radio!
1641
01:28:19,673 --> 01:28:21,641
First, the slob
steals my publicity.
1642
01:28:21,709 --> 01:28:23,438
Then she steals my lawyer,
my trial date.
1643
01:28:23,511 --> 01:28:24,910
Now my goddamn garter!
1644
01:28:24,979 --> 01:28:26,139
What do you expect?
1645
01:28:26,213 --> 01:28:28,647
These days
you get a little success. . .
1646
01:28:28,716 --> 01:28:31,981
and it's good riddance
to the people who put you there.
1647
01:28:32,052 --> 01:28:33,986
There ain't no justice
in the world .
1648
01:28:34,054 --> 01:28:36,648
And there ain't nothing
you can do about it.
1649
01:28:36,724 --> 01:28:38,316
Nerts to that.
1650
01:28:38,392 --> 01:28:41,384
You think I got you up here just
so you can listen to my radio?
1651
01:28:41,462 --> 01:28:44,260
People write some
pretty interesting things
1652
01:28:44,331 --> 01:28:46,526
when they think
no one's looking .
1653
01:28:53,741 --> 01:28:55,936
Oh , Mama.
1654
01:28:57,411 --> 01:28:59,538
The state
calls a rebuttal witness.
1655
01:29:00,414 --> 01:29:02,439
[ Spectators murmuring ]
1656
01:29:10,524 --> 01:29:12,116
Left hand on the Bible,
raise your right hand .
1657
01:29:12,192 --> 01:29:14,683
You swear to tell the truth ,
so help you God?
1658
01:29:14,762 --> 01:29:15,854
And then some.
1659
01:29:15,930 --> 01:29:17,329
Have a seat.
1660
01:29:18,132 --> 01:29:20,293
Would you state your name
for the record , please?
1661
01:29:20,367 --> 01:29:21,459
Velma Kelly.
1662
01:29:21,535 --> 01:29:23,435
Miss Kelly,
will you please tell the court
1663
01:29:23,504 --> 01:29:25,199
if the object I am holding
is the one
1664
01:29:25,272 --> 01:29:27,672
you happened to come upon
in the defendant's jail cell?
1665
01:29:27,741 --> 01:29:28,935
Yes, it is.
1666
01:29:29,009 --> 01:29:30,874
I submit this as Exhibit ''X.''
1667
01:29:30,945 --> 01:29:32,879
Roxie Hart's diary.
1668
01:29:32,947 --> 01:29:34,414
I object!
1669
01:29:34,481 --> 01:29:36,472
My client has never kept
a diary.
1670
01:29:36,550 --> 01:29:39,417
And even if she did , this
would be invasion of privacy
1671
01:29:39,486 --> 01:29:40,817
in violation
of the Fourth Amendment
1672
01:29:40,888 --> 01:29:42,321
and illegal search
without a warrant.
1673
01:29:42,389 --> 01:29:44,823
Yeah .
And she broke the lock.
1674
01:29:44,892 --> 01:29:46,325
[ Laughter, gavel banging ]
1675
01:29:46,393 --> 01:29:48,122
Order! Order!
1676
01:29:48,195 --> 01:29:51,460
Well , that settles that.
I'll allow it.
1677
01:29:51,532 --> 01:29:54,797
What's the big deal?
It's just a bunch of doodlings.
1678
01:29:54,868 --> 01:29:56,733
If you would read
for us, please.
1679
01:29:57,471 --> 01:29:59,939
I haven't worked in a while.
1680
01:30:00,507 --> 01:30:04,136
''What a laugh ,
plugging Fred.
1681
01:30:04,211 --> 01:30:06,179
The big baboon had it coming .
1682
01:30:06,246 --> 01:30:09,841
I'm just sorry
I only got to kill him once.''
1683
01:30:09,917 --> 01:30:11,282
I never wrote that!
1684
01:30:11,352 --> 01:30:12,410
You . . .
1685
01:30:12,486 --> 01:30:14,010
Hey, she made that up!
1686
01:30:14,088 --> 01:30:16,318
-Order! Order!
-She made that up!
1687
01:30:17,758 --> 01:30:20,659
Please, Mr. Flynn ,
get control of your client.
1688
01:30:20,728 --> 01:30:22,491
I'm sorry, Your Honor.
It won't happen again .
1689
01:30:22,563 --> 01:30:25,623
Sit down . Shut up.
It's only making it worse.
1690
01:30:25,699 --> 01:30:27,894
I have no more questions.
1691
01:30:27,968 --> 01:30:30,129
Your witness, Mr. Flynn .
1692
01:30:31,939 --> 01:30:34,965
Ladies and gentlemen ,
a tap dance.
1693
01:30:41,382 --> 01:30:44,374
Miss Kelly, did you make a deal
with Mr. Harrison?
1694
01:30:45,786 --> 01:30:47,651
Maybe to drop
all charges against you
1695
01:30:47,721 --> 01:30:49,279
in exchange for testifying?
1696
01:30:49,356 --> 01:30:51,119
Well , sure.
I'm not a complete idiot.
1697
01:30:51,191 --> 01:30:52,385
[ Laughter ]
1698
01:30:53,694 --> 01:30:55,719
Good . Good .
1699
01:30:55,796 --> 01:30:58,526
Since you gave
such an impressive performance
1700
01:30:58,599 --> 01:31:01,625
for Mr. Harrison , maybe
you'd do me the same honor.
1701
01:31:01,702 --> 01:31:03,226
-I'd be delighted .
-Thank you .
1702
01:31:05,839 --> 01:31:07,101
''Fred assured me
1703
01:31:07,174 --> 01:31:10,302
he'd get me an audition
down at the Onyx.
1704
01:31:10,377 --> 01:31:12,345
Then he reneged on his pledge,
1705
01:31:12,413 --> 01:31:14,847
and that was my motive
for attacking him .''
1706
01:31:14,915 --> 01:31:17,247
Pretty fancy way of saying
''He's a big fat liar
1707
01:31:17,317 --> 01:31:19,308
who welshed on a deal ,
so I shot him .''
1708
01:31:22,923 --> 01:31:25,016
''Amos accused me
of having an affair. . .
1709
01:31:25,092 --> 01:31:29,654
so I told him that the charge
was erroneous.''
1710
01:31:29,730 --> 01:31:30,856
Objection , Your Honor!
1711
01:31:30,931 --> 01:31:32,694
Mr. Flynn is twisting
this evidence
1712
01:31:32,766 --> 01:31:34,859
to draw conclusions
that are specious and . . .
1713
01:31:34,935 --> 01:31:36,425
-Erroneous?
-Exactly!
1714
01:31:36,503 --> 01:31:37,868
[ Laughter, gavel banging ]
1715
01:31:37,938 --> 01:31:40,372
Order! Order!
1716
01:31:42,476 --> 01:31:44,910
Miss Kelly, do you know
the meaning of the word perjury?
1717
01:31:44,978 --> 01:31:47,037
-Yes, I do.
-Do you know it's a crime?
1718
01:31:47,114 --> 01:31:48,911
Yes.
1719
01:31:48,982 --> 01:31:51,883
If it turns out that you knew
that this diary was a fake. . .
1720
01:31:51,952 --> 01:31:55,046
I'd hate to think of you rotting
in prison for the next 10 years.
1721
01:31:55,122 --> 01:31:56,783
Since you won your freedom .
1722
01:31:56,857 --> 01:31:59,291
Look, all I know
is what I was told .
1723
01:32:02,930 --> 01:32:04,625
Oh , so, all right.
1724
01:32:04,698 --> 01:32:08,759
So you didn't find
this diary in Roxie's cell?
1725
01:32:09,536 --> 01:32:11,163
No.
1726
01:32:11,238 --> 01:32:13,934
Mama -- Miss Morton
gave it to me.
1727
01:32:14,007 --> 01:32:15,702
She said someone sent it to her.
1728
01:32:15,776 --> 01:32:19,371
Someone? Any idea who this
mysterious benefactor might be?
1729
01:32:19,446 --> 01:32:20,879
No. She didn't know.
1730
01:32:20,948 --> 01:32:22,882
All right, let's see
if we can work this out.
1731
01:32:22,950 --> 01:32:27,944
Someone who writes
about reneging on pledges
1732
01:32:28,021 --> 01:32:31,047
and erroneous charges.
1733
01:32:31,125 --> 01:32:33,525
Call me crazy. Doesn't that
sound like a lawyer?
1734
01:32:33,594 --> 01:32:38,759
A lawyer who had a sample
of my client's handwriting .
1735
01:32:38,832 --> 01:32:40,561
Mr. Harrison ,
didn't you ask Roxie
1736
01:32:40,634 --> 01:32:42,397
to write out a confession?
1737
01:32:42,469 --> 01:32:45,336
Yes. You're not suggesting
I tampered with evidence?
1738
01:32:45,405 --> 01:32:47,965
No. I wouldn't.
Don't be ridiculous.
1739
01:32:48,041 --> 01:32:51,636
No. That's thoroughly
and utterly absurd.
1740
01:32:51,712 --> 01:32:53,009
Now that you mention it. . .
1741
01:32:53,080 --> 01:32:54,308
Your Honor,
this is outrageous!
1742
01:32:54,381 --> 01:32:56,042
I know. I agree.
1743
01:32:56,116 --> 01:32:57,879
To even suggest
that the prosecutor
1744
01:32:57,951 --> 01:33:00,818
would make a thieves' bargain
with Velma Kelly. . .
1745
01:33:00,888 --> 01:33:03,584
then fabricate the very evidence
that set her free!
1746
01:33:03,657 --> 01:33:05,750
Just so you can win
another case
1747
01:33:05,826 --> 01:33:08,158
and move one step closer
to the Governor's Mansion !
1748
01:33:08,228 --> 01:33:11,789
Why, it's simply beyond
all imagining !
1749
01:33:11,865 --> 01:33:13,093
I'll hold you in contempt!
1750
01:33:13,167 --> 01:33:15,601
No, it is not even conceivable!
1751
01:33:15,669 --> 01:33:18,001
But if it were,
wouldn't it be time to say:
1752
01:33:18,071 --> 01:33:20,869
''Come clean , Mr. Harrison''?
1753
01:33:20,941 --> 01:33:23,842
Even in Chicago, this kind
of corruption cannot stand !
1754
01:33:23,911 --> 01:33:25,378
Will not stand !
1755
01:33:25,445 --> 01:33:26,935
That's enough , Mr. Flynn !
1756
01:33:27,014 --> 01:33:28,641
I agree, Your Honor!
1757
01:33:28,715 --> 01:33:30,376
It is enough !
1758
01:33:31,685 --> 01:33:33,516
The defense rests.
1759
01:33:33,587 --> 01:33:35,248
[ Rim shot, cymbals crash ]
1760
01:33:38,258 --> 01:33:40,886
Ladies and gentlemen ,
this is Mary Sunshine. . .
1761
01:33:40,961 --> 01:33:44,192
reporting live from
the Cook County Courthouse.
1762
01:33:44,264 --> 01:33:48,030
The city of Chicago has come
to a complete standstill . . .
1763
01:33:48,101 --> 01:33:52,037
as the trial of the century
finally draws to a close.
1764
01:33:52,105 --> 01:33:54,869
Mrs. Hart sits quietly
at the defense table.
1765
01:33:54,942 --> 01:33:56,239
Hands folded .
1766
01:33:56,310 --> 01:33:59,541
Wondering what fate
has in store for her.
1767
01:33:59,613 --> 01:34:01,979
And now a hush
falls over the courtroom . . .
1768
01:34:02,049 --> 01:34:05,541
as the 12 men of the jury file
slowly back to their seats.
1769
01:34:05,619 --> 01:34:07,484
[ Gavel banging ]
1770
01:34:07,554 --> 01:34:10,921
Gentlemen of the jury,
have you reached a verdict?
1771
01:34:12,059 --> 01:34:13,458
We have, Your Honor.
1772
01:34:14,561 --> 01:34:16,256
The jury has reached
a verdict.
1773
01:34:17,564 --> 01:34:19,555
Will the defendant please rise?
1774
01:34:22,569 --> 01:34:25,060
What is your verdict?
1775
01:34:25,138 --> 01:34:27,902
We, the jury,
find the defendant. . .
1776
01:34:41,421 --> 01:34:44,083
Roxie Hart is innocent!
She's innocent!
1777
01:34:44,157 --> 01:34:45,215
Get your paper!
1778
01:34:45,292 --> 01:34:47,817
Roxie Hart is free!
She's free!
1779
01:34:47,895 --> 01:34:49,726
[ Gunshots, screaming ]
1780
01:35:05,479 --> 01:35:06,309
Come on ! Move it!
1781
01:35:06,380 --> 01:35:09,474
First she shoots the husband ,
then she plugs the lawyer.
1782
01:35:14,354 --> 01:35:17,152
Don't you want
to take my picture?
1783
01:35:18,058 --> 01:35:21,152
I'm the famous Roxie Hart.
1784
01:35:21,228 --> 01:35:22,661
Hey, what happened?
1785
01:35:22,729 --> 01:35:25,391
Billy, what the hell happened?
1786
01:35:25,632 --> 01:35:27,065
This is Chicago, kid .
1787
01:35:27,134 --> 01:35:28,726
You can't beat fresh blood
on the walls.
1788
01:35:28,802 --> 01:35:31,498
But my publicity, Billy.
My name in the papers.
1789
01:35:31,571 --> 01:35:32,663
I was counting on that.
1790
01:35:32,739 --> 01:35:34,468
Your gratitude
is overwhelming , kid .
1791
01:35:34,541 --> 01:35:35,599
I just saved your life.
1792
01:35:35,676 --> 01:35:37,371
Yeah , and you got $5,000.
1793
01:35:37,444 --> 01:35:39,571
And what do I get?
I get nothing?
1794
01:35:39,646 --> 01:35:41,671
It's $ 10,000
once I collect from Velma.
1795
01:35:41,748 --> 01:35:43,682
I get nothing?
1796
01:35:43,750 --> 01:35:46,082
Oh , don't forget
your blessed diary.
1797
01:35:46,153 --> 01:35:50,647
Hope you don't mind .
I added a few erroneous phrases.
1798
01:35:53,660 --> 01:35:55,423
Sorry I couldn't tell you .
1799
01:35:55,495 --> 01:35:57,360
Couldn't take a chance.
1800
01:35:58,465 --> 01:36:00,296
I never lost a case.
1801
01:36:03,203 --> 01:36:06,969
You're a free woman ,
Roxie Hart.
1802
01:36:07,574 --> 01:36:10,543
And God save Illinois.
1803
01:36:23,223 --> 01:36:24,850
What do you want?
1804
01:36:25,959 --> 01:36:28,086
I want you to come home.
1805
01:36:28,862 --> 01:36:32,525
You said you still wanted to.
And the baby.
1806
01:36:32,599 --> 01:36:34,863
Baby? What baby?
1807
01:36:36,403 --> 01:36:39,964
Oh , Jesus.
1808
01:36:40,040 --> 01:36:42,338
What do you take me for?
1809
01:36:42,409 --> 01:36:45,378
There ain't no baby.
1810
01:36:46,546 --> 01:36:47,979
There ain't no baby?
1811
01:36:52,919 --> 01:36:56,218
They didn't even want
my picture.
1812
01:36:56,289 --> 01:37:00,589
I can't understand that.
1813
01:37:05,932 --> 01:37:09,231
Why didn't they even want
my picture?
1814
01:37:17,944 --> 01:37:20,469
* It's good *
1815
01:37:20,547 --> 01:37:23,141
* Isn't it grand? *
1816
01:37:23,216 --> 01:37:25,810
* Isn't it great? *
1817
01:37:25,886 --> 01:37:28,480
* Isn't it swell? *
1818
01:37:28,555 --> 01:37:30,989
* Isn't it fun? *
1819
01:37:31,058 --> 01:37:33,754
* Isn't it? *
1820
01:37:33,827 --> 01:37:36,159
* Nowadays *
1821
01:37:36,229 --> 01:37:37,992
Ladies and gentlemen . . .
1822
01:37:38,065 --> 01:37:41,398
Miss Roxie Hart says
''Good night.''
1823
01:37:45,072 --> 01:37:48,599
* There's men everywhere *
1824
01:37:48,675 --> 01:37:51,075
* Jazz everywhere *
1825
01:37:51,144 --> 01:37:53,510
* Booze everywhere *
1826
01:37:53,580 --> 01:37:56,048
* Life everywhere *
1827
01:37:56,116 --> 01:37:59,347
* Joy everywhere *
1828
01:37:59,419 --> 01:38:04,322
* Nowadays *
1829
01:38:04,891 --> 01:38:10,124
* You can like
the life you're livin' *
1830
01:38:10,197 --> 01:38:14,463
* You can live
the life you like *
1831
01:38:14,534 --> 01:38:20,302
* You can even marry Harry *
1832
01:38:20,373 --> 01:38:24,469
* But mess around with Ike *
1833
01:38:24,544 --> 01:38:27,138
* And that's good *
1834
01:38:27,214 --> 01:38:29,648
* Isn't it grand? *
1835
01:38:29,716 --> 01:38:31,809
* Isn't it great? *
1836
01:38:31,885 --> 01:38:34,149
* Isn't it swell? *
1837
01:38:34,221 --> 01:38:36,485
* Isn't it fun? *
1838
01:38:36,556 --> 01:38:38,148
* Isn't it? *
1839
01:38:38,225 --> 01:38:41,194
* But nothing *
1840
01:38:42,229 --> 01:38:45,130
* Stays *
1841
01:38:51,571 --> 01:38:56,008
* You can like
the life you're living *
1842
01:38:56,076 --> 01:38:59,671
* You can live
the life you like *
1843
01:38:59,746 --> 01:39:01,941
Didn't she kill a guy
awhile back?
1844
01:39:02,015 --> 01:39:04,449
Ah , who can keep them
straight anymore?
1845
01:39:04,518 --> 01:39:07,954
* But mess around with Ike *
1846
01:39:08,021 --> 01:39:09,818
* And that's good *
1847
01:39:09,890 --> 01:39:12,324
* Isn't it grand? *
1848
01:39:12,392 --> 01:39:13,689
* Isn't it great? *
1849
01:39:14,828 --> 01:39:16,455
That's great!
1850
01:39:16,530 --> 01:39:17,792
We'll be in touch .
1851
01:39:17,864 --> 01:39:20,298
I'm not quite finished yet.
1852
01:39:20,367 --> 01:39:21,959
Wait, wait, wait.
One more.
1853
01:39:22,035 --> 01:39:23,229
I could . . .
1854
01:39:23,303 --> 01:39:25,464
Just a second .
I'm not --
1855
01:39:25,539 --> 01:39:27,973
God damn it!
1856
01:39:29,376 --> 01:39:31,537
Thank you !
1857
01:39:31,611 --> 01:39:33,203
Here's the music, hon .
1858
01:39:40,120 --> 01:39:41,883
Thanks.
1859
01:39:50,230 --> 01:39:51,822
God damn it.
1860
01:39:51,898 --> 01:39:54,093
You know,
you're really pretty good .
1861
01:39:56,303 --> 01:39:58,396
Yeah , that and a dime.
1862
01:39:59,739 --> 01:40:01,934
What are you doing here?
1863
01:40:02,008 --> 01:40:04,909
I heard you been
making the rounds.
1864
01:40:04,978 --> 01:40:07,538
if it was up to you ,
I'd be swinging by now.
1865
01:40:07,614 --> 01:40:09,377
I always knew
Billy would get you off.
1866
01:40:09,449 --> 01:40:11,349
You should learn how
to put things behind you .
1867
01:40:11,418 --> 01:40:12,510
Oh , thank you .
1868
01:40:12,586 --> 01:40:14,178
I'll put that
at the top of my list.
1869
01:40:14,254 --> 01:40:16,916
Right after finding a job
and an apartment with a john .
1870
01:40:16,990 --> 01:40:18,514
Shut up and listen to me!
1871
01:40:18,592 --> 01:40:20,355
You really are something .
1872
01:40:20,427 --> 01:40:23,692
Coming in here
like some goddamn queen bee.
1873
01:40:23,763 --> 01:40:27,290
All full of advice
for a poor slob like me.
1874
01:40:27,367 --> 01:40:30,200
Let me tell you something ,
Miss Velma Kelly.
1875
01:40:30,270 --> 01:40:32,033
I got a new life now.
1876
01:40:32,105 --> 01:40:35,302
One of the best things about it
is it don't include you .
1877
01:40:35,375 --> 01:40:37,104
I thought we could help
each other.
1878
01:40:37,177 --> 01:40:38,542
You thought wrong , didn't you?
1879
01:40:38,612 --> 01:40:40,739
Listen to me.
1880
01:40:40,814 --> 01:40:43,214
I talked to this guy downtown .
1881
01:40:43,283 --> 01:40:45,877
He said one jazz killer
is nothing these days. . .
1882
01:40:45,952 --> 01:40:47,579
but two. . .
1883
01:40:56,196 --> 01:40:58,562
We could make
a couple of hundred a week.
1884
01:40:58,632 --> 01:41:00,463
Think about it, Roxie.
1885
01:41:00,533 --> 01:41:03,661
Our faces back in the papers.
Our names on the marquee.
1886
01:41:03,737 --> 01:41:06,604
Velma Kelly and Roxie Hart.
1887
01:41:06,673 --> 01:41:08,607
Shouldn't it be alphabetical?
1888
01:41:08,675 --> 01:41:10,438
That could work.
1889
01:41:10,510 --> 01:41:12,171
Couple hundred?
1890
01:41:12,245 --> 01:41:13,974
Maybe we could ask for a thou .
1891
01:41:14,047 --> 01:41:15,309
We're worth it.
1892
01:41:17,584 --> 01:41:19,313
Forget it.
1893
01:41:19,386 --> 01:41:21,513
It'll never work.
1894
01:41:21,588 --> 01:41:22,577
Why not?
1895
01:41:22,656 --> 01:41:23,953
'Cause I hate you .
1896
01:41:24,457 --> 01:41:26,186
There's only one business
in the world
1897
01:41:26,359 --> 01:41:28,759
where that's no problem
at all.
1898
01:41:37,103 --> 01:41:38,866
Ladies and gentlemen . . .
1899
01:41:38,938 --> 01:41:42,135
the Chicago Theater
is proud to announce a first.
1900
01:41:42,409 --> 01:41:46,869
The first time anywhere there's
been an act of this nature.
1901
01:41:46,946 --> 01:41:49,710
Not only one little lady.
But two.
1902
01:41:49,783 --> 01:41:52,047
You've read about them
in the papers.
1903
01:41:52,118 --> 01:41:53,779
And now here they are.
1904
01:41:53,853 --> 01:41:58,119
Chicago's own killer-dillers.
Those scintillating sinners.
1905
01:41:58,191 --> 01:42:00,955
Roxie Hart and Velma Kelly!
1906
01:42:01,027 --> 01:42:02,756
[ Cheers and applause ]
1907
01:42:02,829 --> 01:42:08,165
* You can like
the life you're livin' *
1908
01:42:08,234 --> 01:42:12,364
* You can live
the life you like *
1909
01:42:12,439 --> 01:42:18,002
* You can even marry Harry *
1910
01:42:18,078 --> 01:42:22,014
* But mess around with Ike *
1911
01:42:22,082 --> 01:42:24,175
* And that's good *
1912
01:42:24,250 --> 01:42:26,844
* Isn't it grand? *
1913
01:42:26,920 --> 01:42:29,184
* Isn't it great? *
1914
01:42:29,255 --> 01:42:31,280
* Isn't it swell? *
1915
01:42:31,358 --> 01:42:33,622
* Isn't it fun? *
1916
01:42:33,693 --> 01:42:34,853
* Isn't it? *
1917
01:42:34,928 --> 01:42:40,025
* But nothing stays *
1918
01:42:40,100 --> 01:42:44,002
* In 50 years or so *
1919
01:42:44,070 --> 01:42:48,370
* It's gonna change, you know *
1920
01:42:48,441 --> 01:42:53,378
* But, oh, it's heaven *
1921
01:42:54,047 --> 01:42:58,541
* Nowadays *
1922
01:42:58,618 --> 01:43:01,280
Okay, you babes of jazz,
let's pick up the pace.
1923
01:43:01,354 --> 01:43:03,982
Let's make the parties longer,
the skirts shorter.
1924
01:43:04,057 --> 01:43:06,389
Let's all go to hell
in a fast car and keep it hot!
1925
01:43:06,459 --> 01:43:08,984
[ Cheers and applause ]
1926
01:43:29,549 --> 01:43:31,608
[ Applause ]
1927
01:43:58,344 --> 01:43:59,777
[ Cheers ]
1928
01:44:01,748 --> 01:44:02,942
[ Laughter ]
1929
01:44:45,391 --> 01:44:47,723
[ Cheers, whistling ]
1930
01:45:03,977 --> 01:45:07,708
Me and Roxie, we'd just like
to say thank you !
1931
01:45:08,648 --> 01:45:10,309
Thank you !
1932
01:45:10,383 --> 01:45:15,844
Believe us, we could not
have done it without you !
1933
01:45:16,389 --> 01:45:18,687
* And all *
1934
01:45:18,758 --> 01:45:21,386
* That *
1935
01:45:23,296 --> 01:45:27,562
* Jazz *
1936
01:45:33,039 --> 01:45:34,700
* That jazz *
1937
01:45:35,100 --> 01:45:37,811
<b>Subtitle by: wira020
subscene.com</b>
1938
01:45:38,244 --> 01:45:39,370
5, 6, 7, 8. . .
1939
01:47:06,866 --> 01:47:11,303
* While truckin' down
the road of life *
1940
01:47:11,371 --> 01:47:15,137
* Although all hope
seems gone *
1941
01:47:15,208 --> 01:47:18,041
* I just move on *
1942
01:47:26,386 --> 01:47:30,482
* When I can't find
a single star *
1943
01:47:30,556 --> 01:47:34,185
* To hang my wish upon *
1944
01:47:34,260 --> 01:47:37,229
* I just move on *
1945
01:47:37,296 --> 01:47:42,063
* I move on *
1946
01:47:44,871 --> 01:47:47,669
* I run so fast *
1947
01:47:47,740 --> 01:47:49,674
* A shotgun blast *
1948
01:47:49,742 --> 01:47:52,734
* Can hurt me not one bit *
1949
01:47:52,812 --> 01:47:55,508
* I'm on my toes *
1950
01:47:55,581 --> 01:47:57,515
* 'Cause heaven knows *
1951
01:47:57,583 --> 01:48:01,679
* A moving target's
hard to hit *
1952
01:48:08,361 --> 01:48:12,957
* So as we play an ice ballet *
1953
01:48:13,032 --> 01:48:16,627
* We're not the dying swan *
1954
01:48:16,703 --> 01:48:19,968
* We just move on *
1955
01:48:20,039 --> 01:48:25,204
* We move on *
1956
01:48:27,213 --> 01:48:30,148
* Just when it seems *
1957
01:48:30,216 --> 01:48:31,979
* We're out of dreams *
1958
01:48:32,051 --> 01:48:35,145
* And things
have got us down *
1959
01:48:35,221 --> 01:48:37,815
* We don't despair *
1960
01:48:37,890 --> 01:48:39,653
* We don't go there *
1961
01:48:39,726 --> 01:48:44,220
* We hang our bonnets
out of town *
1962
01:48:52,105 --> 01:48:54,835
* So there's no doubt *
1963
01:48:54,907 --> 01:48:57,000
* We're well cut out *
1964
01:48:57,076 --> 01:49:00,671
* To run life's marathon *
1965
01:49:00,747 --> 01:49:04,274
* We just move on *
1966
01:49:04,350 --> 01:49:08,446
* We just move on *
1967
01:49:08,521 --> 01:49:10,455
* So fleet of foot *
1968
01:49:10,523 --> 01:49:12,286
* We can't stay put *
1969
01:49:12,358 --> 01:49:15,794
* We just move on *
1970
01:49:15,862 --> 01:49:24,031
* Yes, we move on *
1971
01:49:39,385 --> 01:49:43,219
* Come on, babe,
why don't we paint the town *
1972
01:49:45,224 --> 01:49:46,657
* And all that jazz? *
1973
01:49:46,726 --> 01:49:51,390
* I'm gonna rouge my knees
and roll my stockings down *
1974
01:49:53,232 --> 01:49:55,325
* And all that jazz *
1975
01:49:55,401 --> 01:49:58,837
* Start the car,
I know a whoopee spot *
1976
01:49:58,905 --> 01:50:02,671
* Where the gin is cold,
but the piano's hot *
1977
01:50:02,742 --> 01:50:07,008
* It's just a noisy hall
where there's a nightly brawl *
1978
01:50:07,079 --> 01:50:09,343
* And all *
1979
01:50:09,415 --> 01:50:11,679
* That *
1980
01:50:11,751 --> 01:50:15,084
* Jazz *
1981
01:50:21,928 --> 01:50:25,091
* Find a flask,
we're playing fast and loose *
1982
01:50:26,766 --> 01:50:28,700
* And all that jazz *
1983
01:50:28,768 --> 01:50:32,260
* Right up here
is where I store the juice *
1984
01:50:33,773 --> 01:50:35,707
* And all that jazz *
1985
01:50:35,775 --> 01:50:38,710
* Come on, babe,
we're gonna brush the sky *
1986
01:50:38,778 --> 01:50:42,043
* I betcha Lucky Lindy
never flew so high *
1987
01:50:42,114 --> 01:50:45,709
* 'Cause in the stratosphere,
how could he lend an ear *
1988
01:50:45,785 --> 01:50:47,878
* To all *
1989
01:50:47,954 --> 01:50:49,717
* That *
1990
01:50:49,789 --> 01:50:53,350
* Jazz? *
1991
01:50:53,426 --> 01:50:57,886
* Oh, you're gonna see
your sheba shimmy-shake *
1992
01:50:57,964 --> 01:51:00,228
* And all that jazz *
1993
01:51:00,299 --> 01:51:04,668
* Oh, she's gonna shimmy
till her garters break *
1994
01:51:04,737 --> 01:51:06,830
* And all that jazz *
1995
01:51:06,906 --> 01:51:10,342
* Show her
where to park her girdle *
1996
01:51:10,409 --> 01:51:13,344
* Oh, her mother's blood
will curdle *
1997
01:51:13,412 --> 01:51:16,347
* If she'd hear
her baby's queer *
1998
01:51:16,415 --> 01:51:18,508
* For all *
1999
01:51:18,584 --> 01:51:20,176
* That *
2000
01:51:20,253 --> 01:51:23,745
* Jazz *
2001
01:51:26,759 --> 01:51:29,853
* Come on, babe,
why don't we paint the town *
2002
01:51:29,929 --> 01:51:32,830
* And all that jazz? *
2003
01:51:32,899 --> 01:51:36,528
* I'm gonna rouge my knees
and roll my stockings down *
2004
01:51:36,602 --> 01:51:40,003
* And all that jazz *
2005
01:51:40,072 --> 01:51:43,041
* Start the car,
I know a whoopee spot *
2006
01:51:43,109 --> 01:51:46,203
* Where the gin is cold,
but the piano's hot *
2007
01:51:46,279 --> 01:51:49,715
* It's just a noisy hall
where there's a nightly brawl *
2008
01:51:49,782 --> 01:51:51,716
* And all *
2009
01:51:51,784 --> 01:51:53,718
* That *
2010
01:51:53,786 --> 01:51:58,951
* Jazz *
2011
01:52:00,293 --> 01:52:02,818
* No, I'm no one's wife *
2012
01:52:02,895 --> 01:52:06,331
* But, oh, I love my life *
2013
01:52:06,399 --> 01:52:09,994
* And all *
2014
01:52:10,069 --> 01:52:14,768
* That *
2015
01:52:14,840 --> 01:52:18,332
* Jazz *
2016
01:52:18,411 --> 01:52:20,402
* That jazz *