Deconding Modality
Deconding Modality
Deconding Modality
Wärnsby, Anna
2006
Link to publication
General rights
Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply:
Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors
and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the
legal requirements associated with these rights.
• Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study
or research.
• You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain
• You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal
LUNDUNI
VERSI
TY
PO Box117
22100L und
+4646-2220000
(DE)CODING MODALITY
THE CASE OF MUST, MAY, MÅSTE, AND KAN
LUND STUDIES IN ENGLISH 113
Editors
Marianne Thormählen and Beatrice Warren
Anna Wärnsby
Publisher
Department of English
Centre for Languages and Literature
Lund University
P.O. Box 201
SE-221 00 LUND Sweden
Acknowledgements 8
List of abbreviations 9
1 Prolegomena 10
Abstract 10
1.1 Modality 10
1.1.1 Epistemic modality 14
1.1.2 Non-epistemic modalities 17
1.1.2.1 Deontic modality 18
1.1.2.2 Dynamic modality 20
1.1.2.3 Existential modality 21
1.2 Modal verbs 21
1.2.1 Criteria for identifying modal verbs in English 22
1.2.2 Criteria for identifying modal verbs in Swedish 23
1.2.3 Modal verbs and their interpretations 25
1.2.3.1 The epistemic scale 25
1.2.3.2 The deontic scale 32
1.2.3.3 Dynamic modals 37
1.2.3.4 Choosing the modals for this investigation 38
1.3 Corpus studies in linguistics 39
1.3.1 Using corpora 39
1.3.2 The English-Swedish Parallel Corpus 41
1.4 The aims and structure of the study 44
Summary 46
2 Modal contexts 48
Abstract 48
2.1 Coates (1983) 48
2.1.1 Features associated with epistemic modality 49
2.1.2 Features associated with non-epistemic modalities 52
2.2 Papafragou’s criticism of Coates 53
Summary 59
3 Modals in context 60
Abstract 60
3.1 English modals 60
3.1.1 Must 60
3.1.1.1 Perfect and progressive aspect 61
3.1.1.2 Introductory subject 64
3.1.1.3 State verb 65
3.1.1.4 Inanimate subject 65
3.1.2 May 67
3.1.2.1 Perfect and progressive aspect 68
3.1.2.2 Introductory subject 72
3.1.2.3 State verb 72
3.1.2.4 Inanimate subject 74
3.2 Swedish modals 75
3.2.1 Måste 75
3.2.1.1 Perfect aspect 75
3.2.1.2 Introductory subject 79
3.2.1.3 State verb 80
3.2.1.4 Inanimate subject 82
3.2.2 Kan 85
3.2.2.1 Perfect aspect 86
3.2.2.2 Introductory subject 90
3.2.2.3 State verb 91
3.2.2.4 Inanimate subject 93
3.3 Indeterminate examples 93
3.3.1 Ambiguity 97
3.3.2 Merger 99
3.3.3 Gradience 107
Summary 110
4 Context revisited 113
Abstract 113
4.1 Controllability 113
4.1.1 Subject 119
4.1.2 States vs. events 125
4.1.3 Time reference 126
4.1.4 Explicit and implicit condition 132
4.1.5 Situation type 134
4.1.6 Summary 136
4.2 Additional features 137
4.2.1 Epistemic adverbials and modal particles 137
4.2.2 Utterance type 139
4.2.2.1 Negation 140
4.3 Controllability and Transitivity 142
Summary 148
5 Mining the modals 150
Abstract 150
5.1 Data Mining 150
5.1.1 What is Data Mining? 151
5.1.1.1 What can Data Mining do? 152
5.1.2 The use of DM techniques in the present investigation 155
5.1.2.1 J48 learning algorithm 157
5.1.2.2 Interpreting results 157
5.2 (De)coding confident inference and obligation 161
5.2.1 The must file 162
5.2.1.1 The decision tree for must 163
5.2.2 The måste file 169
5.2.2.1 The decision tree for måste 169
5.2.3 Must and måste combined 178
5.3 (De)coding possible conclusion and permission: may 180
5.3.1 The may file 180
5.3.1.1 The decision tree for may 181
5.4 (De)coding possible conclusion and permission: kan 186
5.4.1 The kan file 187
5.4.1.1 The decision tree for kan 188
5.4.1.2 Why do may and kan differ? 202
Summary 205
6 Final remarks 208
Abstract 208
6.1 On the universality of the interpretation patterns 208
6.2 Summing up 212
References 216
Appendix I-V 223
Index of names 233
Subject index 235
Acknowledgements
List of abbreviations
ACC Accusative
DEF Definite article
DM Data Mining
ESPC English-Swedish Parallel Corpus
FUT Future time marker
INF Infinitive
MOD Modal element
N Noun
NEG Negation
OE Old English
PART Participle
PASS Passive
PAST Past (tense)
PDE Present Day English
PDS Present Day Swedish
PL Plural
POSS Genitive
PRES Present (tense)
PROG Progressive
REFL Reflexive
SG Singular
1 Prolegomena
Abstract
In this chapter, I briefly review some previous work on modality, focusing on mo-
dality as a semantic phenomenon, and discuss the different types of modality pre-
sented in the literature. I also discuss modal verbs in English and Swedish and pro-
pose a systematic way of analysing them using epistemic and deontic scales that
represent the range of modal interpretations. I further provide an explanation for
why the present study is limited to two pairs of modals: must and måste, and may
and kan. Moreover, I address some methodological issues related to using corpora
in linguistic investigations, since the present study falls within the general field of
corpus linguistics. In addition, the English-Swedish Parallel Corpus is introduced
as the primary source of data for this study. The last section presents the aims and
structure of the present study.
1.1 Modality
It has been notoriously difficult to delimit the field of modality, and modal
research to just a few topics. As Nuyts (2005) eloquently put it:
‘Modality’ is one of the ‘golden oldies’ among the basic notions in the seman-
tic analysis of language. But, in spite of this, it also remains one of the most
problematic and controversial notions: there is no consensus on how to de-
fine and characterise it, let alone on how to apply definitions in the empirical
analysis of data. (Nuyts 2005: 5)
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 1 Prolegomena
(De)coding modality Anna Wärnsby
2 Note, however, that there is some dispute about this hypothesis on the unidirectionality of gram-
maticalization. See Dahl (2000a) for a range of empirically supported objections. As Dahl (2000a)
points out “[w]hat we have to conclude […] in order to maintain the unidirectionality thesis, is that it
has to be seen as operating on a fairly high level of abstraction. We cannot exclude the courses of events
that look exactly like the reversal of some grammaticalization process sometimes takes place. However,
we should still be able to do without such reversed processes as independent constructs in our theory”
(Dahl 2000a: 12).
Chapter 1 Prolegomena
(De)coding modality Anna Wärnsby
ment on the part of the speaker, as in (6); and (iii) expressions of inferred
certainty, strongly implying that the speaker has reasons to suggest the
proposition is true, as in (7).
This scale corresponds closely to that of Givón (1982: 42), who distin-
guishes between the following degrees of epistemic modality: (i) lowest cer-
tainty, i.e. the utterances are doubtful hypotheses, and cannot be chal-
lenged; (ii) medium certainty, i.e. the utterances are open to challenge,
and, thus, require some supporting evidence; and (iii) high certainty, i.e.
the utterances are taken for granted, presupposed, and are above challenge.
A somewhat different type of scale is proposed in Leech (1987: 81-82),
who also claims that there are different degrees of epistemic possibility. In
Leech’s terminology, (8) refers to factual possibility, i.e. that the window
may in fact be broken, or is in the state of being broken at the time of the
utterance, while (9) refers to the theoretical possibility of breaking the win-
dow. Factual possibility, usually expressed by may in English, is stronger
than theoretical possibility, usually expressed by can.
Chapter 1 Prolegomena
4 A parallel can be drawn to some extent between Hermerén’s definition of theoretical possibility and
Brennan’s (1997) account of quantificational modals. The latter claims that sometimes (in combination
with indefinite subjects) modals allow quantificational readings. In An elephant will be small, for exam-
ple, such a reading suggests that ‘Elephants in general are small, i.e. in all possible worlds,’ whereas in
An elephant can be small the interpretation is ‘Some elephants are small, i.e. they are small in some pos-
sible worlds,’ or ‘Being an elephant and being small are compatible properties’. However, Brennan also
claims that “quantificational readings of modals, on the one hand, and root and epistemic readings, on
the other, are mutually exclusive” (Brennan 1997: 5). For an account of the term root see 1.1.2.
(De)coding modality Anna Wärnsby
epistemic, finds support not only in Leech (1987) and Hermerén (1978),
but also in the work of McCallum-Bayliss (1988), who argues that:
It has been suggested (as far back as Aristotle) that there is not just one con-
cept or possibility, but in fact two […]. I will argue, however, that can and
may both correspond to the same notion of ‘possible’ and that they differ on
another dimension, that of the quality of speaker knowledge. That is, both
can and may contain the same truth condition, ‘(at least) possible’, but can
has an additional truth condition, ‘grounds exist for the possibility of the
proposition’s being the case’. (McCallum-Bayliss 1988: 11)
(10) Cigarettes can seriously damage your health. (Perkins 1983: 35)
In this study, examples analogous to (10) are considered cases of weak epis-
temic possibility. Whereas strong epistemic possibility, which expresses the
speaker’s judgement about the possibility of the proposition being true, is
associated with the notion of probability, weak epistemic possibility ap-
pears to be closely associated with ability/potentiality readings. This differ-
ence is reflected in the different paraphrases for the interpretations (‘It is
possible that…’ for strong epistemic possibility, and ‘It is possible for…’
for weak epistemic possibility, cf. the paraphrases in (8) and (9)). Another
difference between strong and weak epistemic possibility is that the former
indicates the speaker’s beliefs, and can be verified at the time of the utter-
ance. The latter, on the other hand, not only indicates the speaker’s beliefs,
but also makes reference to non-linguistic circumstances that can only be
verified after the time of the utterance.
Chapter 1 Prolegomena
In (11), it is the speaker who grants the permission, and the subject of the
sentence, Jane, is to perform the action expressed by the main predicate
leave. Sentences (12) and (13) are possible paraphrases for (11).
Some linguists, however, claim that this account of deontic modality is
not complete. There are cases where the deontic force of an utterance does
(De)coding modality Anna Wärnsby
not originate in the speaker, and is not directed at the subject (which is co-
referential with the intended agent).
(14) If the ratepayers should be consulted, so too must the council tenants.
(Palmer 1990: 113)
Palmer (1990) considers the use of must in (14) a case of dynamic necessity.
Dynamic necessity is often expressed “in assertion, [where] there is little or
no indication of the involvement of the speaker” (Palmer 1990: 113). It
should be noted that, contrary to the analysis proposed in Palmer’s works,
in this study examples such as (14) are not considered dynamic, since these
sentences have much more in common with deontic modality than with
dynamic modality, discussed in 1.1.2.2. This similarity between deontic
modality and the modality expressed in (14) is captured in Feldman
(1986), who claims that
Thus, in the ‘ought-to-be’ statements, the focus is shifted from the Agent
who is to carry out the proposition to the general Source (not necessarily
the speaker) interested in the carrying out of the proposition. That modal-
ity can be seen from different points of view is illustrated in Calbert (1975:
24):
[…] each modality can be expressed from the point of view of the Source [X
in [(i)]] or from the point of the Goal [Y in [(ii)]]. These alternatives may be
called Source-oriented and Goal-oriented modalities respectively […]:
(i) X wants Y to…
(ii) Y has to…
Eide (2002) proposes another distinction, that between two kinds of de-
ontic modality: directed and non-directed. She considers the latter non-di-
rected deontic, “since the obligation or permission is not directed towards
the subject referent”, i.e. “it is not the subject who has an obligation or per-
mission to do something” (Eide 2002: 20). The opposite condition needs
to be fulfilled for the interpretation to be considered directed deontic, i.e.
the obligation or permission has to be directed towards the subject refer-
Chapter 1 Prolegomena
ent.5 Following Eide, this study distinguishes between directed and non-
directed deontic modality. However, unlike Eide, I focus on the Source of
modality rather than its Goal (see Calbert above). Thus, my definition of
directed deontic modality corresponds closely to Palmer’s definition of de-
ontic modality in that the deontic force originates from the speaker, and is
directed towards the subject referent. I define non-directed deontic modal-
ity as a modality where the deontic force expressed in the utterance is not
necessarily directed towards the subject referent. Also, the deontic force in
such utterances originates in the relevant circumstances, and not with the
speaker. This distinction is consistent with Verstraete’s (2001) subjective
and objective functions of deontic modality. Subjective uses of deontic mo-
dality “serve to encode the speaker’s commitment to the necessity/permis-
sibility of an action”, whereas objective uses of deontic modality “predicate
[…] the existence of some necessity without actually committing the
speaker to it” (Verstraete 2001: 1525).
(De)coding modality Anna Wärnsby
6 Cf. also the discussion of (10), on the relation between weak epistemic and dynamic interpreta-
tions.
7 Although sometimes is a temporal or quantificational adverb, it implies reason or, perhaps, condi-
tion. Thus, lions are sometimes dangerous, if threatened, for example.
Chapter 1 Prolegomena
Many other ways to express modality are available, depending on the lan-
guage under investigation: modal adjectives (possible, certain, etc.), adverbs
(perhaps, probably, etc.), nouns (need, necessity, etc.), lexical verbs (think, be-
lieve, etc.), hedges (you know, well, like, etc.), and others. These means of
expressing modality tend to be more difficult to identify and classify than
the formal category of modal auxiliaries.
Since the two languages investigated here, English and Swedish, lack an
elaborate mood system, but have an abundance of modal verbs, the present
investigation focuses primarily on modal verbs. Modal verbs can be clearly
identified in both languages using a number of syntactic and morphologi-
cal criteria, as well as by the range of possible interpretations, discussed in
the sections to follow.
(iii) Auxiliaries, but not main verbs, encode the proposition in various
elliptic constructions:
(De)coding modality Anna Wärnsby
Modal verbs can further be distinguished from other auxiliary verbs by the
following four criteria:
(iv) Unlike other auxiliaries and main verbs, modal verbs can only be
followed by bare infinitives:
(v) Unlike other auxiliaries and main verbs, modal verbs have only finite
forms:
(vi) Unlike other auxiliaries and main verbs, modal verbs do not inflect
for 3rd person singular:
(vii) Both the past and present forms of modals,9 formally preterite and
present, can be used in utterances with present, past, and future time ref-
erence:
9 In this study, I distinguish between the form and the interpretation of modals: the terms past and
present are used to refer to the form, as in (29), whereas anterior and simultaneous are used to refer to
interpretation.
10 Teleman et al. (1999) build their argument on the assumption that modals are polysemous.
Chapter 1 Prolegomena
of auxiliaries in Swedish: (i) temporal (ha ‘have’, skola ‘shall, will’, kommer
‘shall, will’); (ii) modal (måste ‘must, have (got) to’, kunna ‘may, be able to,
can’, etc.); (iii) passive (bliva ‘become’, vara ‘be’); (iv) actional (börja ‘be-
gin’, bruka ‘use, used to’, tendera ‘tend’, etc.); and (v) causal (e.g. låta ‘let’).
Again, there seems to be no systematic way of distinguishing between these
groups of auxiliaries other than on the basis of their interpretations.
Nevertheless, Swedish auxiliary verbs are characterized by certain mor-
pho-syntactic behaviours not present in main verbs. According to Teleman
et al. (1999: 536-537), most typical auxiliaries in Swedish can only be fol-
lowed by a bound subordinate infinitive verb phrase, as in (30). This sub-
ordinate infinitive phrase has only a few (if any) nominal characteristics,
i.e. it cannot be replaced by a noun phrase, as shown by the ungrammati-
cality of (31).
(32) Måste Peter ta paraply med sig idag? – Ja, det måste/*gör han.
MOD Peter take-INF umbrella with REFL today Yes it MOD/*do-PRES he
11 This, however, is true mostly of epistemic modals, since they take the whole proposition in their
scope. Deontic modals, on the other hand, are often vague with respect to the subject orientation, i.e.
it is more or less understood whether the duty, obligation or permission is associated with the subject
referent (in directed deontic interpretation) or with the proposition as a whole (in non-directed deontic
interpretation). Both potential and intentional modals are almost always subject-oriented (see Teleman
et al. 1999: 282-284).
(De)coding modality Anna Wärnsby
måste ‘must, have to’, kunna ‘can, may, be able to’, få ‘be allowed to’, må
‘let, may, must’.
Must expresses both epistemic and non-epistemic necessity, or, more accu-
rately, epistemic certainty and non-epistemic, deontic obligation.
(33) The guests all suffer from stomach pains. The food at the reception must have been
spoilt. Epistemic
12 For a comprehensive discussion of indeterminacy, see Coates (1983), Leech and Coates (1979),
and also 3.3 of the present study.
Chapter 1 Prolegomena
‘On the basis of the available evidence, I (the speaker) confidently infer that the food
at the reception was spoilt.’
‘On the basis of evidence at hand (e.g. that the postman usually comes at this time),
I (the speaker) reasonably predict that it is the postman who is coming.’
According to Coates (1983: 177), however, the difference between will and
must lies in the fact that, in the case of will, the speaker’s confidence in the
truth of the proposition “is not based on a process of logical inference, [...]
it is based on common sense, or on repeated experience”. In (35), it is re-
peated experience that allows the speaker to make a reasonable inference.
Thus, whereas must is associated with deductive epistemic modality, will is
associated with assumptive epistemic modality (Palmer 2001: 24-25).
Tentative inference is expressed in English by should (in addition to oth-
er means outside of the scope of the present investigation). In its epistemic
interpretation, should indicates that, on the basis of the evidence at hand,
the speaker makes a tentative inference about the truth of the proposition,
as in (36).
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘On the basis of the evidence available to me (the speaker), I tentatively conclude
that he is at home now.’
According to Quirk et al. (1985: 227), the difference between should and
must lies not only in the strength of the speaker’s conviction in the truth of
the proposition, but also in the fact that should connotes the desirability of
the realization of the proposition expressed in an utterance. Another dif-
ference between the two modals is the fact that epistemic should “typically
refer[s] to the future”, whereas must typically refers to the present (Coates
1983: 65).
Epistemic may is in the category of speculative epistemic modality, in-
dicating a possible conclusion (Palmer 2001: 24-25). According to Coates
(1983: 133-134), may allows the speaker to avoid commitment to the
truth of the proposition. Thus, may is interpreted epistemically in cases
where the speaker makes a tentative conclusion regarding the possibility of
the proposition being true. This conclusion is based on “defective” or in-
conclusive evidence, and the inference is much weaker than in cases with
epistemic must and should.
(38) Although the noise may detract from some people’s enjoyment, it certainly seems to
do little to upset the birds who carry on feeding regardless. (SUG) 14
Weak epistemic
‘…On the basis of prior experience, I (the speaker) make a tentative conclusion that
it is possible for the noise to detract from some people’s enjoyment.’
13 This is in contrast to Leech (1987), who suggests a “division of labour” between may and can, such
that only can allows the interpretation of theoretical possibility, here called weak epistemic possibility.
14 The example is taken from the English-Swedish parallel corpus, the ESPC. The abbreviation in pa-
Chapter 1 Prolegomena
Palmer (1990) does not include could in his account of epistemic modals
in English, following the traditional view that can and could are exponents
of dynamic modality, and only rarely appear with epistemic interpreta-
tions. I agree with Quirk et al. (1985), however, who argue that could can
be interpreted epistemically. This argument is supported not only by the
data, but also by the scalar definition of epistemic modality adopted in this
study. Regarding the difference between could and might in the degree of
speaker commitment suggested in Coates (1983), further investigation
seems to be in order.
Most researchers analysing modal verbs in English agree that can can
only be interpreted epistemically (possibility) in non-assertive contexts
(negated declaratives and interrogatives) (see, for instance, Quirk et al.
1985, Coates 1983, 1995, Palmer 1990). Coates (1995), however, suggests
that can may in time develop into a fully epistemic modal. In my analysis,
can, and possibly could, in declarative sentences can express at least weak
epistemic possibility as in (10), repeated here as (41).
(41) Cigarettes can seriously damage your health. (Perkins 1983: 35) Weak epistemic
As is the case with weak epistemic may, the interpretation of weak epistem-
ic can involves not only the speaker’s beliefs about the truth of the propo-
sition and the evidence at hand, but also general world knowledge and ex-
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘On the basis of the available evidence, I (the speaker) confidently infer that he is at
home now.’
15 I assume here, in a general Saussurian and cognitive spirit, that although language systems may dif-
fer, they share underlying cognitive structures.
16 In this and subsequent figures, I place in shaded boxes the modals that arguably should not be in-
cluded in the epistemic scale proper or that, for reasons discussed later, are not pertinent to the present
investigation.
Chapter 1 Prolegomena
‘On the basis of the available evidence, I (the speaker) tentatively conclude that
Persson will win the elections.’
The relationship between måste and bör with respect to the strength of the
speaker’s commitment seems to be the same as that between must and
(De)coding modality Anna Wärnsby
should, i.e. the second modal in each pair indicates weaker commitment to
the truth of the proposition on the part of the speaker. Bör does not direct-
ly correspond to English should, however, since in Swedish tentative infer-
ence is expressed by two modals. The second modal borde indicates a more
tentative conclusion than bör. In addition, it is unclear whether bör/borde
share connotations of desirability with epistemic should.
Tentative conclusion can also be expressed by evidential torde, indicat-
ing that the speaker distances herself from the proposition to a greater de-
gree than when using borde. Torde, however, is not considered part of the
epistemic scale, because it is stylistically, and, possibly, dialectally marked.
Also, as already mentioned, evidentials as such should probably not be in-
cluded in the scale.
Tentative conclusion can also be expressed by må and måtte. They indi-
cate that the inference is made on the basis of circumstantial evidence, i.e.
by using these modals epistemically, the speaker indicates that there are
some circumstances that suggest that the proposition is true. However,
these modals are said to be stylistically marked (Teleman et al. 1999: 305-
309), and it is reasonable to conclude that they appear in atypical contexts.
Since this study is concerned with the typical relationship between context
and interpretation (see 1.4), these modals are not part of it.
Possible conclusion can be expressed in Swedish by two modals, kan and
kunde, both indicating a tentative conclusion about the possibility of the
proposition being true. Although Teleman et al. (1999) consider kunde
more tentative than kan, many speakers interpret kunde as counterfactu-
al.17 Usually both modals are said to have present time reference, since
epistemic judgements are simultaneous with the time of the utterance, and
thus refer to the present. However, kunde can also indicate past judgement
such as in indirect speech (Teleman et al. 1999: 299-300).
17 This is consistent with Verstraete’s (2006) observation that, at least in Australian languages, epis-
temic and deontic past modal forms trigger an implicature of counterfactuality. Note also that the past
forms of the modals in English, and in many cases in Swedish, do not carry anterior time reference,
and can be used to express counterfactuality.
Chapter 1 Prolegomena
According to Teleman et al. (1999), the difference between (46) and (47)
lies in the degree of speaker commitment to the truth of the proposition.
However, (47) is interpreted by some speakers to have the connotation of
a hypothetical or unreal statement. This is consistent with the claim that
kunde can also signal a suggestion on the part of the speaker that the pos-
sibility indicated by the modal is dependent on some improbable or non-
factual circumstances (Teleman et al. 1999: 303-304). The fact that kunde
seems no longer to express possible conclusion for some speakers, in par-
ticular younger ones, may be due to a change in usage.
Since possible conclusion seems to be expressed in Swedish mainly by
kan (kunde should be excluded for the reasons given above), this modal can
be assumed to cover the possible interpretations of four English modals:
may, might, can, and possibly could. Certain parallels may be drawn be-
tween may and can, on the one hand, and kan, on the other, since these
modals can express both strong and weak epistemic possibility. Likewise,
kunde can be considered similar to might and could, since for some speakers
these modals express more tentative conclusion than may and can.
18 Note, however, that Verstraete (2005) argues for the inclusion of another dimension, the willing-
ness of a modal agent to perform the action described in the proposition. This and related notions are
discussed in Chapter 4.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Must, indicating the strongest authority of the speaker over the addressee,
or, as in the case of non-directed deontic modality, the strongest pressure
executed by some circumstances on a sometimes unspecified agent, is in-
terpreted deontically as imposing an obligation on the addressee, as in
(48).
In this interpretation, the speaker clearly exerts control over the situation,
and exercises authority over the addressee.
As Figures 1 and 3 show, must with both deontic and epistemic inter-
pretations is at the extreme left of the scales. On the epistemic scale, must
expresses certainty or strong inference, on the non-epistemic scale necessity
and strong obligation.
The non-epistemic interpretation of should is similar to the deontic in-
terpretation of must, i.e. that of obligation (Quirk et al. 1985: 277). How-
ever, the speaker’s authority over the addressee is not exercised to the same
degree as in utterances containing deontic must. Thus, the obligation the
speaker imposes on the addressee is weaker, and can be seen as a (strong)
recommendation rather than an order, as illustrated in (49).
Clearly, the speaker of (49) exerts much less pressure on the addressee than
the speaker of (48), or finds the action described in the proposition less
necessary.
Can, may and could indicate that the speaker is giving permission to the
addressee to carry out the proposition expressed in the utterance.
In (50) through (52), the notion expressed is virtually the same. The dif-
ference between (50) and (51) lies only in the degree of formality: may is
Chapter 1 Prolegomena
considered in most contexts to be more formal than can (cf. Quirk et al.
1985, Palmer 1988, 1990, Coates 1983). Could, on the other hand, by vir-
tue of being the past, or preterite, form of the modal can, is conventionally
interpreted as being more polite.
According to Quirk et al. (1985: 223-224), might can also express per-
mission. This use, however, is rare and archaic, and is thus excluded from
the above scale.19
Swedish modals can also be positioned on a deontic scale, with virtually
the same notions of obligation, recommendation, permission, and, addi-
tionally, volition.
Obligation can be expressed in Swedish by two modals, måste and ska. De-
ontic måste indicates that the addressee is subjected to an absolute demand.
According to Teleman et al. (1999: 308-311), the source of such a demand
can be rules, custom, or general practicality. More often than not, måste
with this interpretation is subject-oriented, i.e. it is the (animate) subject
that is usually expected to comply with the demand expressed in an utter-
ance. In other words, the utterance is interpreted as directed deontic.
In (53), the speaker has authority over the addressee, and the addressee is
in control of the action described in the proposition. This, however, does
not rule out non-directed deontic interpretations in certain contexts.
The second modal, ska, indicates that the proposition is in accordance
with some norm or is willed by someone (Teleman et al. 1999: 312-313).
This interpretation of ska is similar to the modals expressing recommenda-
tion, bör and borde. The only difference is that ska indicates a more cate-
gorical demand than bör and borde.
19 The collocation might as well is often used in this sense. However, it is not considered in the present
investigation, since, as is the case with other modal idioms, it does not comply with the strict morpho-
syntactic criteria used to identify modal verbs in this chapter.
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘It is (tentatively) recommended that the roses be watered more often (this
recommendation, however, is not carried out).’
Another interpretation is available for the present form bör (and sometimes
borde), namely a non-directed deontic interpretation, as in (58).
As in epistemic utterances, the speaker in (58) does not control the situa-
tion. The utterance, however, is to be interpreted as expressing objective or
circumstantial necessity. This non-directed deontic interpretation seems to
be available not only for English must, as discussed above, but also for
Swedish måste, especially with inanimate subjects. In that case, non-direct-
ed deontic måste expresses a more urgent necessity than deontic bör.
Chapter 1 Prolegomena
‘I (the speaker) controlling the situation say that it is possible for you to go to bed
later tonight if you want to.’
20 It is doubtful that sentences like Då får det beslutas på nästa möte (‘Then it should be decided on
the next meeting’) can be interpreted epistemically.
(De)coding modality Anna Wärnsby
(64) Tom could play the piano (but, since he did not practice for a long time, he lost his ability).
Chapter 1 Prolegomena
The present forms of the modals indicate present ability, and the past ones
past ability. All four modals can be interpreted in at least three different
ways: epistemically (both weak and strong), deontically, and dynamically.
It may be difficult to distinguish between these interpretations. Teleman et
al. (1999: 298), for example, point out that with kunna the distinctions are
often unclear.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 1 Prolegomena
While all linguists are likely to agree that grammar is the cognitive organiza-
tion of language, a usage-based theorist would make the more specific pro-
posal that grammar is the cognitive organization of one’s experience with
language. […] certain facets of linguistic experience, such as the frequency of
use of particular instances of constructions has an impact on representation
that we can see evidenced in various ways, for instance, in speakers’ recogni-
tion of what is conventionalized and what is not, and even more strikingly in
the nature of language change. (Bybee 2005: 2)
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 1 Prolegomena
ten texts in English and Swedish, as well as their translations. The texts be-
long to a number of genres, fiction and non-fiction, and match closely in
terms of subject matter, type of intended audience, and register. Most text
samples contain between 10,000 and 15,000 words. More details on the
composition of the corpus can be found in Table 1.
The design of the corpus encourages flexibility of use, as can be seen in Fig-
ure 5. The ESPC consists of two corpora of originals (one in each lan-
guage), and two corpora of translations. The translations and the originals
are aligned sentence by sentence. This allows the researcher to compare
data from different parts of the corpus, as indicated by the bi-directional
arrows in the figure. Thus, the ESPC can be used as a translation corpus,
comparing the originals with their translations, as illustrated by the hori-
zontal arrows. The researcher can also compare the originals with the trans-
lations in the same language, as indicated by the diagonal arrows. Transla-
tions in the two languages can be compared as well, as indicated by the ver-
tical arrow on the right-hand. Alternatively, the corpus can simply be used,
as in the present study, as a corpus of comparable texts, as indicated by the
vertical arrow on the left hand side.
The ESPC is particularly appropriate for the present study. Firstly, since
it is computerized, it allows a variety of searches: the amount of co-text re-
trieved can be modified, and data from certain texts can be excluded. Sec-
ondly, the ESPC was compiled with the intention of generating a collec-
tion of comparable texts, which allows the researcher to control for many
of the factors discussed in 1.3.1. Also, since the ESPC is a collection of
written texts, it is possible to search for different features that may be of rel-
22 The information about the design of the corpus is taken from the following sites: http://www.
englund.lu.se/research/corpus/index.html and http://www.englund.lu.se/research/corpus/corpus/
espc.html.
(De)coding modality Anna Wärnsby
evance, i.e. direct speech vs. the main narrative, or the author’s comments
vs. quotes from other sources.
English Swedish
orginals orginals
Swedish English
orginals orginals
This study uses examples of must, may, måste, and kan taken from the Eng-
lish and Swedish originals, since the research questions do not concern
translation-related issues (see 1.4). This is indicated by the bold frames sur-
rounding two of the boxes on the left-hand side of Figure 5. The English
translation corpus was also used to provide literary translations of the
Swedish examples (in addition to the word-for-word glosses). This is indi-
cated by the broken line in the figure.
The examples were extracted from both fiction and non-fiction texts.
The co-text of five sentences preceding and following each example was in-
cluded to ensure a reliable interpretation. Approximately 3,000 examples
were extracted and analysed. Table 2 provides details on the distribution of
the examples used.23
Table 2. The composition of the excerpted sub-corpora for the four modals
All occurrences of the English modals must and may were excerpted from
the corpus, but only about 1,000 randomly selected examples of each of
23 Many thanks to Mats Eeg-Olofsson for helping me to collect the data from the ESPC.
Chapter 1 Prolegomena
the Swedish modals were used. The Swedish modals appear more often in
the ESPC than the English ones, even though the texts in the two languag-
es are comparable in size, contents, style, etc. One possible explanation for
this discrepancy is the fact that the English modals are not used to express
past modality other than, possibly, in the sequence of tenses or indirect
speech, while for the Swedish modals this option is often available (see, for
example, the discussion of måste in section 1.2.3.2).
All of the examples were initially evaluated for the modality expressed:
epistemic, deontic, dynamic or indeterminate. Each example was subse-
quently analysed for the presence of a number of contextual features. The
information obtained was stored in a database, and used for the manual
analysis (Chapter 3), as well as for the Data Mining investigation (Chapter
5).
24 This is of course a simplification, since many of the occurrences of modals are indeterminate (see
Leech and Coates (1979), and 3.3 of this study for a discussion of this phenomenon).
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 1 Prolegomena
Summary
In this chapter, I briefly reviewed a number of mostly functionally-oriented ap-
proaches to the study of modality. I also discussed the definitions of epistemic and
non-epistemic modality. The focus of the chapter was the description of the sys-
tem of modal verbs in English and Swedish. Moreover, I chose four modals as the
subject of the present investigation, introduced the data and the general metho-
dology of this study, formulated the research question, and briefly presented the
structure of the study.
2 Modal contexts
Abstract
In this chapter, I first discuss the seminal work of Coates (1983), who established
that certain contextual features are associated with either epistemic or non-epis-
temic interpretations. Recently, her claims about the influence of context on the
interpretation have become somewhat controversial, and I thus address some of
the criticism, focusing on Papafragou (1998a, 2000). This criticism notwithstand-
ing, I claim that it is possible, and even necessary, to rely on contextual clues to
arrive at the intended interpretation.
Chapter 2 Modal context
Coates points out that this model accounts best for the indeterminacy
found in her data: the most typical meanings, those acquired first by a
child, constitute the core, and the less typical meanings are found on the
periphery, or the skirt (Coates 1983: 11-13). She then proceeds to discuss
the different types of indeterminacy attested in her data: gradience, ambi-
guity, and merger (see 3.3 of the present study for a detailed discussion of
these issues).
Coates also draws a map of the modal meanings found in her data, and
concludes that there are four distinct clusters which “can be associated with
semantic concepts such as Obligation/Necessity, Intention/Prediction/Fu-
turity, Possibility1/Ability/Permission and Epistemic Possibility” (Coates
1983: 27). She provides a systematic analysis of the contexts in which these
meanings appear in order to prove that the clusters, in addition to semantic
content, also share syntactic and prosodic characteristics (Coates 1983:
27). Her overall aim is to prove, on the basis of her data, the existence of
the Epistemic/Root distinction so often assumed in modals studies. In the
sections that follow, I discuss her findings, focusing on the modals under
investigation in the present study – must and may.2
1 Note that Coates distinguishes between two different types of possibility, epistemic and non-epis-
temic, whereas in the present study I distinguish between degrees of epistemic possibility – strong vs.
weak (see 1.1.1 for definitions).
2 For a more general review, see Hermerén (1984).
3 In this study, these features are not considered syntactic. The focus in this and the subsequent chap-
ters is instead on their semantic and pragmatic content.
4 In my analysis of the modal contexts in Chapters 3 and 5, this feature is not considered on its own
but is subsumed under the analysis of the other five features. Further, I do not discuss its syntactic im-
port on the interpretation, but the semantic one.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Coates uses the terms ‘association’ and ‘associated’ when there is a statistical
correlation between the occurrence of a certain feature and an epistemic or
deontic interpretation.
All the examples containing must and perfect aspect are epistemic: there
is a 100 per cent correlation between this feature and an epistemic inter-
pretation in Coates’s data.
(1) Ooh Jesus – well how would the people of the other faith have received Germans
from the sea – you must have thought about that (S.1.14B.7)5 (Coates 1983: 45)
There is also a 100 per cent correlation between progressive aspect and an
epistemic interpretation of must. Coates (1983: 44) provides two examples
that illustrate that.
(3) He must have been dishing up the same lectures for 30 years at a gradually slower
and slower speed. (S.1.6.117) 6
(4) I mean there must have been an awful lot of hit and misses, mustn’t there? (S.2.10-
182)
In this example, two contextual features, existential subject and perfect as-
pect, co-occur. Coates, however, does not address the fact that the features
co-occur in many of her examples.
Epistemic interpretation is also shown to be prevalent in utterances con-
taining a state verb and must: 86 per cent of the utterances with this con-
textual make-up were epistemic. Consider, for instance, (5) in which a
state verb co-occurs with the modal.
(5) His teeth were still chattering but his forehead, when I felt it, was hot and clammy.
He said, “I must have a temperature.” (Lanc1-1675) (Coates 1983: 41)
5 The notation indicates the location of the example in Coates’s corpus data.
6 In the present study, examples such as (3) are not analysed under ‘Progressive aspect’, but under
‘Perfect aspect’. The combination of these two features in similar examples is duly noted, however.
7 I use the term ‘introductory subject’ to cover both there- and it-subjects, since in my data these two
types of subjects influenced the interpretation in the same way. Also, in Swedish, it was impossible to
differentiate between the two types on formal grounds, since both are expressed by the impersonal det
‘it’.
Chapter 2 Modal context
(6) This must be one of the finest views on the whole processional route (T.10.5.49)
May exhibits very similar patterns of co-occurrence with the above features
(see Coates 1983: 137): there is a 100 per cent correlation between both
perfect and progressive aspect and an epistemic interpretation of may.
There is also a 100 per cent correlation between the epistemic interpreta-
tion of may and the feature existential subject, as in (9).
(9) January I suppose, there may be an interview round about January. (S.1.1.16)
Also, all the cases where may appeared with a quasi-modal were interpreted
as epistemic, as in (10).
(10) I may be able to leave here and still owe them my notice. (S.7.3F.10) (Coates 1983:
137)
(11) They say he may never work again because he’s got schizophrenia. (S.1.13.20)
The feature state verb, on the other hand, co-occurs with an epistemic in-
terpretation of may in 95 per cent of the cases.
Thus, in Coates’s data, both must and may exhibit strong, statistically at-
tested correlation patterns between the contextual features identified and
epistemic interpretations.
(De)coding modality Anna Wärnsby
(i) Negation,9
(ii) Agentive verb, and
(iii) Passive voice (Coates 1983: 245)
Coates claims that “Root modals can also be negatively defined” (Coates
1983:246), i.e. utterances that do not contain the features typically associ-
ated with epistemic modality are non-epistemic.10
With Root must, a correlation between Root meaning and negation was
found in 100 per cent of all examples.
Must was also interpreted as Root in all the utterances containing passive
voice.
(14) “If you commit murder, Charlotte, you must be punished.” (Lanc1-1851)
Root must also appears in 91 per cent of the utterances with an agentive
verb.
(15) “You must play this ten times over”, Miss Jarrova would say, pointing with relentless
fingers to a jumble of crotchets and quavers. (Lanc1-G332)
In 87 per cent of the cases, the feature 2nd person subject co-occurred with
Root must, as in (15). Note again that Coates does not address the fact that
the features she investigates combine with each other. In many cases, Root
must also combines with the feature 1st person subject, as in (16).
9 In Coates’s data, however, may never appears in negated utterances with non-epistemic interpreta-
tion (see (11)).
10 Since Coates’s definition of epistemic modality on these terms is seen as being primary, I start my
investigation of the contexts of modal utterances in Chapter 3 by discussing the typical epistemic con-
texts as described in 2.1.1.
Chapter 2 Modal context
Root may was found to be strongly associated with the feature interrog-
ative: there is a 100 per cent correlation between the Root meaning of may,
expressing permission, and its appearance in interrogative sentences
(Coates 1983: 139-143). Other syntactic features co-occurred with Root
meanings of may, but not to a degree where a statistical association could
be established. Coates explains the fact that may does not exhibit associa-
tion patterns as strong as must by claiming that it is considered formal and
is rarely used in the Root sense, in which sense it is often replaced by can.11
(De)coding modality Anna Wärnsby
range of intermediate cases, where for a variety of reasons the proposed se-
mantic distinctions prove inert, indistinguishable or insufficient” (Papafra-
gou 2000: 25).
Papafragou’s own claims about English modal verbs are rooted in Rele-
vance theory (see Sperber & Wilson 1995). The main goal of her study is
to “separate the contribution made by linguistically encoded information
and inferential processes in the derivation of contextually attested interpre-
tations of lexical forms” (Papafragou 2000: 8). She therefore adopts the rel-
evance-theoretic view that “pragmatics uses as a basis the information pro-
vided by the grammar to arrive at the endpoint of the interpretation pro-
cess (retrieving in the process a variety of communicated assumptions
other than ‘what the speaker said’, e.g. intended implications)” (Papafra-
gou 2000: 13). This view of pragmatics seems similar to that of Stalnaker
(1999). Consider the two tasks he posits to be solved by pragmatic re-
search:
There are two major types of problems to be solved within pragmatics: first,
to define interesting types of speech acts and speech products; second, to
characterize the features of the speech content which help determine which
proposition is expressed by a given utterance. (Stalnaker 1999: 34)
(17) R(D,p)
Chapter 2 Modal context
(18) If you want to get good grades, you must study hard.
(De)coding modality Anna Wärnsby
This applies to both root and epistemic interpretations of modals, the only
difference being that with epistemic utterances p is a “representation of an
abstract hypothesis, which is considered to be compatible with/entailed by
the speaker’s set of beliefs” (Papafragou 2000: 70). In epistemic utterances,
the relevant domain, which serves as the modal restrictor, consists of a set
of propositions representing the speaker’s beliefs.
Although generally recognised as innovative and original,13 Papafragou’s
treatment of modality has been criticised on a number of points. One of
the principal objections was raised by Traugott (2003), who argues inter
alia that Papafragou’s synchronic treatment of English modals as monose-
mous is “unexplanatory because it does not account for the retention of as-
pects of older meanings as newer ones arise” (Traugott 2003: 664). How-
ever, it is not necessarily the case that a theory that concerns itself mainly
with the synchronic system of modality should be attacked on these
grounds. As de Saussure, who argued for a strict division between syn-
chronic and diachronic linguistics, eloquently put it, “[s]ynchronic truth
seems to be in denial of diachronic truth, and one who has a superficial
view of things imagines that a choice must be made; this is really unneces-
sary; one truth does not exclude the other” (de Saussure 1966: 96). If a
polysemy account illuminates the historical development of English mo-
dals, and a monosemy account better relates the story of the synchronic
system of the modals in English, there is no reason to discard the latter only
because it may be inadequate for diachronic observations. These two ap-
proaches, according to de Saussure, do not have to compete.14
Another objection concerns an issue of a more theory-specific kind –
the assumptions about how human memory storage is organized. Klinge
(2002) points out that “if we accept the supposition that we organise our
mental inventory of propositions in domains, the number of potential do-
mains, sub-domains and cross-domains is no doubt going to be quite sub-
stantial, far exceeding the domains vaguely proposed by [Paparfragou],
who is of course biased towards the few domains relevant in her context of
Chapter 2 Modal context
(De)coding modality Anna Wärnsby
15 See also Gumperz (1992) who argues that “[c]ontextualization relies on cues”, and that these can
be found “at different levels of speech production: (i) prosody, (ii) paralinguistic signs, (iii) code choice,
and (iv) choice of lexical forms or formulaic expressions” [my emphasis] (Gumperz 1992: 231).
Chapter 2 Modal context
Summary
In this chapter, I first presented the findings of Coates (1983), who demonstrated
that certain contextual features are associated with epistemic and non-epistemic
modalities. I acknowledge, however, that in doing so Coates does not offer an ex-
planation of why these features are of importance for modal interpretations,
whether they are related in any way, and whether their co-occurrence in modal ut-
terances further affects the interpretation.
Secondly, I address some of the criticism of Coates presented in Papafragou
(1998a) and (2000), whose own explanation of the mechanics of interpretation is
based in Relevance theory. Although claiming that modals are context-dependent
expressions, Papafragou does not offer a comprehensive account of the contribu-
tion of propositional context to modal interpretation. I consider this one of the
major drawbacks of her approach. I further argue that it is not only possible but
necessary to explicitly investigate the effect of context on the interpretation of a
modal utterance.
3 Modals in context
Abstract
This chapter presents the analysis of the data extracted from the ESPC. One of the
aims of this chapter is to test the validity of Coates’s (1983) claims as to the asso-
ciation of certain features with different modalities on a more extensive set of data
for the selected modals in English and Swedish. Thus, initially, I focus on the fea-
tures discussed by Coates and their association with modal interpretations in my
data. However, it soon becomes apparent that this list of features is incomplete for
both the English and the Swedish data. Thus, a secondary goal of this chapter is
to introduce other features that influence modal interpretations. Also, I argue that
the difficulty of interpreting indeterminate utterances arises due to the inconclu-
sive or conflicting arrangement of the contextual features discussed in the chapter.
In 3.1, I describe the contexts in which the English modals are found in the
ESPC, and 3.2 provides the same information about the Swedish modals. In 3.3,
a number of indeterminate examples are examined with respect to the presence of
the relevant contextual features.
3.1.1 Must
As Table 1 shows, the study of must paints an intriguing picture. Firstly, the
association between Coates’s features and epistemic interpretations is not
absolute. Secondly, in the case of inanimate subject, an association barely
Chapter 3 Modals in context
exists. Thirdly, since the total number of epistemic examples in the corpus
is smaller than the number of epistemic examples involving each of the fea-
tures, we can conclude that often in epistemic utterances more than one
feature is present in the propositional context (the features appear 191
times in the 162 epistemic examples).
Frequency Frequency
(N of examples=461) (epistemic examples only)
(N of epistemic examples=162)
Perfect aspect 91 91
Progressive aspect 7 7
Introductory subject 36 25
State verb 180 111
Inanimate subject 151 57
TOTAL: 465 191
In the sections that follow, I will discuss each of the features in detail.
(1) “Simon, that must have been an awfully strong drink”, said Maria. (RDA)1
Epistemic
(2) He even said to her that they must have read the same book. (RR) Epistemic
Sentences (1) and (2) contain different types of predicates: (1) contains the
copula be, and (2) an event verb, read. This difference, however, does not
seem to influence the epistemic interpretation in any way. It is the presence
of the aspectual modification in combination with an anterior time refer-
ence for the proposition that promotes an epistemic interpretation (see
4.1.3 for a discussion of this phenomenon).
The absence of non-epistemic utterances modified by the perfect aspect
can be explained by the nature of the non-epistemic modality expressed by
must (in the sense of obligation): it is performative (cf. the description of
1 Here, and in the subsequent examples the abbreviation in parenthesis is the notation
used in the ESPC to indicate the source text. For a list of texts in the ESPC see http://
www.englund.lu.se/corpus/corpus/webtexts.html.
De)coding modality Anna Wärnsby
In (3), the speaker orders the addressee to go to the party. The speaker is
perceived to have some authority over the addressee, and the proposition
is to be carried out subsequent to the time of the utterance. These features
allow us to interpret (3) as a typical command. In (4) and (5), the time ref-
erence for the proposition is anterior or simultaneous to the time of mo-
dality,3 respectively,4 and the action cannot be controlled by the agent.
Consequently, posterior time reference for the proposition seems to be cru-
cial for the utterance to be interpreted as a command.5
That posterior reference is crucial for non-epistemic interpretation is
demonstrated by (6) and (7).
(6) You must have finished your paper, since you are busy watching football.
Epistemic
2 See however, the discussion of (11), where an utterance modified by the progressive aspect can, in
certain circumstances, receive a non-epistemic interpretation, albeit not as a direct command.
3 It is, of course, possible to interpret (5) as having posterior time reference for the proposition. This
interpretation is not taken into account in the present discussion. See, however, the discussion of (7).
4 It is sometimes possible, however, to find non-epistemic utterances modified by the progressive as-
pect in, for example, recipes (e.g. The water must be boiling when you add sugar) (Eide, pc). Firstly, it is
debatable whether the time reference for the proposition is posterior in these cases. Secondly, there is
always an implicit or explicit condition present in the propositional or situational context of such ut-
terances, i.e. ‘the fulfilment of the instruction expressed in the utterance is necessary for the successful
completion of the dish’. The presence of an implicit or explicit condition in the context is crucial for
non-epistemic interpretations of utterances containing must, as argued in 4.1.4.
5 Cf. Lyons’s (1977: 843) remark on this point: “John may come yesterday construed as a permission-
granting utterance is semantically anomalous for the same reason that Come yesterday, John! is anoma-
lous”.
Chapter 3 Modals in context
As predicted, (6) is interpreted as epistemic, while (7) is not.6 The only dif-
ference between (6) and (7) is the time adverbial by tomorrow, which coerc-
es a posterior reference for the proposition in (7). Since the action de-
scribed by the proposition is situated in the immediate future, and all the
features, except the perfect form, are consistent with our understanding of
directed deontic modality, (7) is interpreted as deontic. Thus, it is possible
to paraphrase (7) as ‘It is necessary that the action described in the propo-
sition (writing a paper) is completed by tomorrow’.
All examples found in the corpus modified by the progressive aspect are
interpreted as epistemic.
(8) “You must be missing your country in this weather, no? – you always have sunshine
don’t you?” (BR) Epistemic
(9) You only have to drive through the West Midlands to see that if we are in the Super-
League of top industrial nations, somebody must be moving the goalposts. (DL)
Epistemic
The fact that the progressive aspect often promotes an epistemic interpre-
tation does not necessarily prove the initial hypothesis that aspectual modi-
fication per se is associated with epistemic modality. Consider, for example,
the utterance in (10).
(11) I see that my husband has started packing, so we must be leaving soon. Epistemic
(12) We must be leaving soon, if we are to catch the 9 o’clock train. Deontic
Both (11) and (12) have posterior time reference for the proposition. This
indicates the impossibility of distinguishing between epistemic and non-
epistemic utterances modified by progressive aspect on the basis of poste-
rior time reference alone. In (11), for example, the speaker expresses a con-
fident judgement on the basis of the evidence at hand. (12), on the other
hand, is a conditional statement (see 4.1.4 for a detailed discussion). It
6 Although examples such as (7) are not found in the ESPC, they are perfectly grammatical, albeit
infrequent, utterances in English.
De)coding modality Anna Wärnsby
(13) There must have been something much more personal in it. (BR) Epistemic
Chapter 3 Modals in context
(16) Even so, it7 must be all balls, a mirage massaged from statistics. (DL) Epistemic
(17) Well, it all goes to show that I must have been mad to try to pretend
that the sexes were much the same. (MD) Epistemic
(18) And to make it work, we must both be fulfilled people. (AH) Deontic
The utterance in (16), containing a state verb (the copula be) and a prop-
osition with simultaneous time reference, is interpreted as epistemic. (17),
on the other hand, has anterior time reference. Nevertheless, it is also in-
terpreted epistemically, similarly to other aspectually modified examples
with past time reference for the proposition. In (18), the time reference for
the proposition is posterior. The utterance also contains an explicit condi-
tion. These two features promote a non-epistemic interpretation.
It is, of course, necessary to consider here the semantic implications of
the occurrence of a state verb in an utterance (see 4.1.2). It is not state verbs
themselves that promote epistemic interpretation, but the fact that they
denote states, as opposed to event verbs, which denote events or processes.
A state is normally not controlled by the subject or the speaker, whereas
events and processes can often be directed. Thus, in this study, the discus-
sion of state verbs focuses primarily on their semantic implications, i.e. the
fact that normally a state cannot be controlled (see 4.1.2).
7 It is referential here, referring to the claim that Britain has become an industrial super-power again.
De)coding modality Anna Wärnsby
(19) He told his troops, in the famous order of the day, on 11 April, “Every position
must be held to the last man: there must be no retirement. With our backs to the
wall,andbelievinginthejusticeofourcause,eachoneofusmustfighttotheend”.(CAOG)
Deontic
(20) The final package must perforce reflect Parliament’s priorities. (EMCC) Deontic
The deontic interpretation arises partly from the fact that the British com-
mander-in-chief, Field-Marshal Haig, to whom this quote is attributed, is
assumed to have the authority to give such an order. A deontic interpreta-
tion is also promoted by the fact that an implicit condition can be derived
from the context, i.e. the fulfilment of this order was necessary for the Al-
lied victory over the Germans in the First World War. An implicit condi-
tion can also be derived from the context in (20), i.e. in order to achieve a
democratic legitimacy for a certain European programme, Agenda 2000,
the final version of this document must reflect the priorities of the Euro-
pean Parliament. The presence of these conditions promotes a deontic in-
terpretation in the above utterances.
There are also a number of epistemic utterances containing an inani-
mate subject. In the epistemic (21), the inanimate subject Greville’s affairs
is combined with a state verb, the copula be. In (22), also interpreted epis-
temically, the inanimate subject those thick lenses is combined with the per-
fect form of an event verb distort.
(21) Greville’s affairs, I thought with a smile, must be amazingly healthy. (DF)
Epistemic
(22) Imagine how those thick lenses must have distorted the world. (BR) Epistemic
8 Note that in the same context a different modal leads to an ambiguous utterance (e.g. Every position
may be held to the last man), where the interpretation is either epistemic or deontic (permission). This
corresponds to the semantics of modals discussed in Papafragou (2000: 40) in terms of the entailment
and compatibility relations between the propositions containing these modals and the restrictor do-
main (see also 2.2), and, thus, reflects the individual contributions of modals to the interpretation.
Chapter 3 Modals in context
verb with an event one, the utterance becomes ambiguous between an epis-
temic and a non-directed deontic interpretation (Greville’s affairs must be-
come healthier). The substitution of the inanimate subject with an animate
one does not seem to have the same impact: the utterance is still interpret-
ed as epistemic (He must be amazingly healthy). Another feature contribut-
ing to the epistemic interpretation of (21) is, of course, the presence of an
amplifying adverb amazingly,9 which serves to make the speaker’s involve-
ment evident. If we manipulate the utterance by excluding the adverb from
the immediate context, the utterance Greville’s affairs must be healthy may,
in some environments, be ambiguous between epistemic and deontic in-
terpretations. Thus, the presence of an inanimate subject cannot be con-
sidered the only feature promoting an epistemic interpretation in this case.
In (22), on the other hand, the presence of the inanimate subject seems
to provide a strong motivation for the epistemic interpretation: if we ex-
clude the aspectual modification from the propositional context of this ut-
terance, the epistemic interpretation still stands (Imagine how those thick
lenses must distort the world). The effect of the inanimate subject on the in-
terpretation is greatly reduced, however, if we rewrite the exclamation into
an ordinary declarative sentence (These thick lenses must distort the world).
This results in a sentence like the modified (21), ambiguous between epis-
temic and deontic interpretations. Again, it seems that the combination of
anterior time reference for the proposition (implied by the use of perfect
aspect), the exclamation, and the inanimate subject promotes epistemic in-
terpretation.
3.1.2 May
As can be seen in Table 2, may seems to be a much more ‘typical’ epistemic
modal than must, since it has an epistemic interpretation in the majority
of examples (275 epistemic examples out of a total of 306).
Note also that the features discussed in Coates (1983) are an almost per-
fect match for the environments in which may is found in the corpus. As
with must, the features under investigation combine with each other (all of
the features appear 396 times in the 275 epistemic examples).
9 Quirk et al. (1985: 445-446) suggest that an adverb modifying (gradable) adjectives is usually “a
scaling device called intensifier”. Amazingly is in the category of intensifiers, which have amplifying
function: “amplifiers scale upwards from an assumed norm”.
De)coding modality Anna Wärnsby
Frequency Frequency
(N of examples=306) (epistemic examples only)
(N of epistemic examples=27510)
Perfect aspect 34 34
Progressive aspect 12 12
Introductory subject 21 21
State verb 175 171
Inanimate subject 162 158
TOTAL: 404 396
(23) It was not, Kate recalls, a very pleasant community anyway, and her mother may
have had good reasons for spurning it, but that did not make life any more agreeable.
(MD) Epistemic
(24) It is unlikely that Stalin was ever, as has been suggested, an Okhrana agent, though
the Okhrana may well have tried to recruit him. (CAOG) Epistemic
Examples (23) and (24) are both interpreted as epistemic, since the time
reference for the proposition is anterior. The fact that there is a state verb
in (23), whereas the main predicate in (24) is an event, does not seem to
make a difference in these examples.
All instances modified by the perfect aspect in the ESPC have anterior
time reference for the proposition with respect to the time of the modality
expressed. This is not an indication, however, that aspectually modified ut-
terances with may cannot have posterior reference. Consider the following:
(25) Your students may have handed in their assignments by next Friday
(they are all so diligent). Epistemic
10 Examples with both epistemic and weak epistemic interpretations are included in this column (for
definitions of these terms see 1.1.1).
Chapter 3 Modals in context
In (25), the time reference for the proposition is posterior. However, unlike
must, may does not normally allow a non-epistemic interpretation in these
cases. According to Huddleston and Pullum (2002: 182), “[e]pistemic
may, […], occurs freely in future situations where its deontic use is much
less frequent than that of must”. There is no deontic force in such an utter-
ance, and it is interpreted as any other epistemic statement about the fu-
ture. The difference may lie in the fact that must expressing confident in-
ference/obligation/necessity is somewhat odd in epistemic utterances with
posterior reference; normally, we cannot felicitously make statements
about the future that will necessarily hold true. On the other hand, all
things being equal, must easily allows deontic interpretation in utterances
with posterior reference for the proposition, thus demoting epistemic in-
terpretation.11 Being located on the opposite end of the epistemic scale,
may allows a possibility interpretation, and is therefore suitable in epistem-
ic utterances with posterior time references, i.e. utterances denoting some
future state of affairs, even when they are aspectually modified. This is con-
sistent with the semantic input of the individual modals discussed in Pa-
pafragou (2000) (see 2.2).
An interesting discrepancy arises if we consider utterances with posteri-
or reference that are not aspectually modified, as (26) through (31) show.
(26) We were at mass and the Donnellys were behind us and Father Moloney said, - You
may be seated. (RDO) Deontic
(27) “May we open the windows, Mr Baker?” asked the Queen. (ST) Deontic
(28) “Don’t take nothin’ from the likes of him. That’s your first mistake. Comin’ round
this place may be the next”. (SG) Epistemic
(29) When his collections have been examined, it may emerge that he was a more
significant figure in the art world than is at present understood. (RDA) Epistemic
(30) One thing I can do is write a book which some people may enjoy. (BR) Epistemic
11 Admittedly, there are epistemic utterances with this particular contextual make-up: John didn’t
show up today, I guess he must be arriving tomorrow. In such utterances, the epistemic interpretation is
triggered by a combination of features: the presence of a hedge, aspectual modification, etc. Indeed,
the epistemic interpretation of an utterance containing must in combination with posterior reference
for the proposition is possible in some specific contexts. Huddleston and Pullum (2002: 182) cite one
such context, where must appears in an utterance with posterior time reference for the proposition in
conjunction with a modal adverbial surely: It must surely rain soon. Note that here the subject, the non-
referential it, also contributes to an epistemic interpretation.
De)coding modality Anna Wärnsby
(31) “I already like it”, he said on their first day; “I may even get to love it”. (AH)
Epistemic
Sentences (26) and (27) are examples of assertive and non-assertive direct-
ed deontic utterances, respectively. In (26), the speaker, having authority
over his audience, gives them permission to sit down, an action which is to
be carried out after receiving the permission. In (27), the speaker asks for
permission to carry out the action of the main predicate, i.e. opening the
windows. This action is supposed to take place after receiving the permis-
sion. In both cases, there is a responsible agent to carry out the action in
question, as well as someone interested in the proposition being carried
out. Moreover, there is an asymmetric relationship between Father Molo-
ney and his audience in (26) and Mr Baker and the Queen12 in (28), i.e.
the former has authority over the latter, and thus is able to give the permis-
sion to the latter to carry out the action described in the proposition.
This is not the case in (28) through (31), which (despite having poste-
rior reference) are all interpreted as epistemic. (28) and (29) both have in-
animate subjects, comin’ round this place and introductory it, neither of
which is suitable for the role of a responsible agent, or the role of a person
authorized to give permission.13 Moreover, in both utterances the main
predicates are state verbs. In (30) and (31), on the other hand, we do have
potentially responsible agents. Here, the epistemic interpretation is pro-
moted by the semantics of the main predicates. In (30), the main predicate
is a state verb enjoy, which normally denotes an involuntary state. Note that
this verb does not assign the role of Agent to its subject but that of Expe-
riencer. In (31), the main predicate is a catenative event verb indicating an
involuntary change of state, get to love it. Thus, both predicates denote
something the subjects, although in principle being responsible agents,
have no control over, and can therefore not be ordered to carry out. Thus,
posterior reference alone cannot be considered a crucial feature for the de-
ontic interpretation of may, as was the case with must. Other features, such
as animacy of the subject, and, in particular, that the subject has some con-
trol over the action described in the proposition, promote a deontic inter-
pretation of may.
All examples in the corpus modified by progressive aspect are epistemic.
That no deontic examples were found is possibly due to the fact that pro-
12 From the context we learn that Mr Baker is the Queen’s keeper.
13 Naturally, it is not often the case that the person authorized to give permission in some specific case
is also the subject of a deontic utterance. This, however, is possible in utterances containing 1st person
subjects, in which the speaker is at the same time the one who urges for a certain course of actions, and
the one who is to carry out these actions: I have to go to the dentist to have my teeth polished.
Chapter 3 Modals in context
gressive aspect usually indicates that the action or state described in the
proposition is on-going. This effectively demotes the deontic interpreta-
tion, since it is infelicitous to permit or order something that is already
happening, i.e. such situations are removed from the agent’s control. How-
ever, as we observed in (11), utterances modified by the progressive aspect
can obtain a posterior time reference for the proposition.
All the relevant progressive utterances found in the corpus seem to have
at least one thing in common besides the epistemic interpretation.
(32) Whatever happens at any given moment may have been lying dormant in the blood
for years. (BR) Epistemic
(33) But nobody seems to suspect that I may be losing confidence in myself. (BR)
Epistemic
(34) There is a growing fear among development planners, both North and South, that
development is not only not happening, but that many of our official development
aid organizations and policies may be doing more harm than good, both to humans
and to the land. (LT) Epistemic
(35) He had replied, “Deforestation may be being financed with our money, but it is very
much against our philosophy”. (LT) Epistemic
In (32), there is an inanimate subject, the proposition has anterior time ref-
erence, and the main predicate is stative. In (33), the time reference is si-
multaneous, the subject is animate, and the main predicate is an event
verb. In (34), we have a metonymic subject in combination with an event
verb, and in (35) there is an inanimate subject and a state verb. Despite
these surface differences, the one thing these examples have in common is
that all of the propositions denote an action or state that is involuntary,
and that the subject is not in control of the situations described in these
propositions. The subject of (32) has no control over its ‘actions’. In (33),
even if the subject is perfectly capable of controlling his actions, the pred-
icate denotes a psychological change over which few have control. Like-
wise, it is hard to imagine that doing harm is a conscious choice for devel-
opment aid organizations in (34), and that the situation is undesirable is
clearly indicated by the use of the concessive in (35). It is therefore difficult
to evaluate the exact contribution of the progressive aspect for the interpre-
tation in these examples, since other features are present in these utterances
that may contribute to an epistemic interpretation.
De)coding modality Anna Wärnsby
(36) When his collections have been examined it may emerge that he was a more
significant figure in the art world of his time than is at present understood. (RDA)
Epistemic
(37) There may be an appearance of order and reason at the Intercontinental, where the
bell captain still appears while there is rioting and rebellion round the corner, but
the real truths lie beyond the hotel lobby. (AS) Epistemic
(38) It may well have been that Thera’s elders felt that here at last was a straightforward
job for this somewhat troublesome cleric, far off the main roads, where he would
settle down and avoid controversy and where his eccentricities would go unnoticed.
(LT) Epistemic
(40) What we share, Jon and I, may be a lot like a traffic accident, but we do share it.
(MA) Epistemic
Chapter 3 Modals in context
Sentences (39) and (40) both have simultaneous time references. However,
while (39) has an animate subject she, (40) has an inanimate subject what
we share. This does not seem to affect the interpretation: the subject, re-
gardless of type, is not an intended agent as there is no deontic force ex-
pressed in these utterances. The fact that the time reference for the propo-
sition is simultaneous with the time of the modality expressed is also con-
sistent with an epistemic interpretation.
In (41) and (42), which also contain an introductory subject, the time
reference for the proposition is anterior to the time of the modality ex-
pressed. Both utterances are also modified by perfect aspect. One of the
differences between these utterances is that the subject in (41) is animate
(they), whereas in (42) the notional subject is inanimate (that I had grown
tired of coming and going). Once again, the difference in the type of subject
does not seem to affect the interpretation.
(41) They at first assumed that his oddities sprang from an excess of intelligence, as most
such parents might fondly assume, and of course they may have been right, though
by now it is too late to say. (MD) Epistemic
(42) It may simply have been that I had grown tired of coming and going. (BO)
Epistemic
Examples (43) and (44) both have a posterior time reference for the prop-
osition, but different subjects: animate future generations, and inanimate
what seems a coincidence at the time. In (44), an epistemic interpretation is
also supported by the epistemic adverbial well (see further 4.2.1).
(43) On the contrary, this stability will involve the rational use of renewable resources,
keeping options open for future generations who may have a clearer understanding
and appreciation than we do today of the value of such resources. (LT) Epistemic
(44) But what seems a coincidence at the time may well look different later, link upon
link. (BR) Epistemic
De)coding modality Anna Wärnsby
junctives or concessives (see Quirk et al. 1985: 157-158 and Palmer 1990:
52, 111), as in (45).
(45) Be that as it may, he was dead by fifty-five and his wife died of throat cancer soon
after. (FW1) Epistemic
Chapter 3 Modals in context
3.2.1 Måste
As can be seen from Table 3, måste, like must, is not used primarily to ex-
press epistemic modality: only 151 out of the 1013 examples in the corpus
are epistemic.
Frequency Frequency
(N of examples=1013) (epistemic examples only)
(N of epistemic examples=151)
Perfect aspecti 68 68
Introductory subject 65 40
State verb 234 90
Inanimate subject 474 55
TOTAL: 841 253
i) Since Swedish has no grammaticalised progressive aspect, this feature was omitted in the analysis.
The features under investigation also combine with each other in epistemic
examples: the relevant features occur 253 times in the 151 epistemic exam-
ples.
‘As he seemed to know so much about sailing, he must surely have had something
to do with the sea and ships.’15
De)coding modality Anna Wärnsby
‘It must have been nearly one o’clock when I heard the sound from a clattering
outboard-motor.’
(48) Han tänkte hastigt att hon måste ha burit den med sig
he think-PAST fast that she MOD have-INF carry-PART it with REFL
‘He had a fleeting thought that she must have been carrying it the whole time.’
15 All Swedish data found in the corpus are accompanied by translations from the ESPC (see also 1.3),
whereas translations for constructed examples are provided by me. This is true also for the cases where
the translation is missing.
Chapter 3 Modals in context
‘You must have finished your assignments by tomorrow (since it is the date of the
deadline).’
(51) Du måste ha avslutat dina uppgifter vid det här laget. Epistemic
you MOD have-INF finish-PART your assignments at this time
‘You must have finished your assignments by now (since you have worked with
them for such a long time).’
There were no examples in the corpus that were not aspectually modified,
and where the time reference for the proposition was simultaneous to the
time of the utterance. However, of the 468 examples with posterior time
reference for the proposition, only 10 are interpreted as epistemic. This
shows that although posterior reference for the proposition is a rather
strong indication that the interpretation of utterances containing måste is
deontic, there are examples where, despite the posterior reference, the de-
ontic interpretation is demoted by the presence of other contextual fea-
tures, as in (52) through (55). In these examples, the features are combined
in such a way as to neutralize the effects of the posterior time reference and
promote an epistemic interpretation (see also fn. 11 for a similar phenom-
enon in English).
(53) Även med perfekt skötsel måste det någon gång inträffa en kalamitet. (PCJ)
even with perfect care MOD it some time happen-INF a calamity
De)coding modality Anna Wärnsby
‘That was something Torsten would obviously have to find out for himself.’
(55) Om hon inte finns där så måste nån förr eller senare
if she not exist-PRES there then MOD somebody before or later
‘If she’s not on that list, someone is going to miss her sooner or later.’
16 Note, however, that (54) may be interpreted by some speakers as ambiguous. In these cases, the
speakers do not perceive the particle as necessarily epistemic, but see it as a face-saving device used in
order to diminish the deontic force of an utterance (see Jucker 1993).
Chapter 3 Modals in context
(56) Det måste finnas ett Uganda också för mig. (HM) Epistemic
it MOD exist-PRES an Uganda also for me
In (56), the influence of the introductory subject is quite clear. The time
reference for the proposition is simultaneous with the time of the utter-
ance, and, as is usually the case in utterances containing an introductory
subject, the situation described by the proposition is stative. This combi-
nation of features promotes epistemic interpretation.17
17 Admittedly, it is marginally possible to construe contexts in which this statement does not apply.
Consider, for example, Det måste finnas filt och kudde i alla sängar ‘There must be a blanket and a pil-
low in every bed’. This example is ambiguous: given the appropriate context, this sentence can be in-
terpreted as either epistemic (‘I am certain this is the case since most beds I have seen before are like
that’) or deontic (‘It must necessarily be the case, if we are to be comfortable’, or even ‘I (implicitly)
order you to put blankets and pillows in every bed’). See also the discussion of (57)-(58) in this chapter,
and (12) in 4.1.1.
De)coding modality Anna Wärnsby
(57) För att miljökriser skall kunna förebyggas, måste det finnas
for that environment-crises FUT be-able-INF prevent-PASS MOD there exist
(59) Så är det hemma hos oss, man måste vara uppmärksam på det,
so be-PRES it at-home with us one MOD be-INF attentive on it
Chapter 3 Modals in context
‘That’s what it’s like at home and you have to pay attention to it, otherwise terrible
things may happen.’
(60) Han som tar emot samtal måste veta hur det ser ut. (HM)
he who take-PRES against calls MOD know-INF how it look-PRES out
‘The person taking the calls has to know what it looks like.’ Deontic
(61) Men ändå måste paketet innehålla något som inte fick
but still MOD package-DEF contain-INF something that not be-allowed-PAST
‘On the other hand, the package must contain something that was not to fall in the
hands of the authorities since it was handed to me when they appeared on the quay.’
tation, since it has been observed that non-referential subjects favour deontic interpretation (cf. Bar-
biers 1995). For example, in The applicant must be a fluent speaker of Swedish, the most plausible
interpretation is deontic, whereas in John must be a fluent speaker of Swedish both deontic and epistemic
interpretations are possible if no other contextual features are present to disambiguate this example.
De)coding modality Anna Wärnsby
(62) Det jag har upplevt i den riktningen måste vara som
it I have-PRES experience-PART in that direction-DEF MOD be-INF as
‘What I’ve experienced in that direction must be like a tiny breeze in comparison
with a howling wind.’
‘It must have been nearly one o’clock when I heard a clattering outboard-motor.’
(64) Det hade aldrig tidigare inträffat att jag varit ensam, men jag
it have-PAST never earlier happen-PART that I be-PART alone but I
hade flera gånger tänkt att det med mina restider måste
have-PAST many times think-PART that it with my travel-times MOD
‘It had never happened before that I have been alone, but it had sometimes occurred
to me that sooner or later I would be, considering the hours at which I travelled.’
Chapter 3 Modals in context
we saw earlier, would have overridden the influence of these features and
promoted a deontic interpretation. In (63), originally presented as (47),
the inanimate subject klockan ‘the clock’ is also combined with the state
verb vara ‘be’. The utterance is further modified by perfect aspect, indicat-
ing that the time reference for the proposition is anterior, and the situation
described is stative. As mentioned earlier, the presence of aspectual modi-
fication in an utterance with anterior time reference effectively demotes de-
ontic interpretations (promoting epistemic ones). In this particular case,
however, it could be argued that there are multiple contributing factors,
such as the type of subject. Thus, in (63) the features that can demote de-
ontic interpretation by bringing about the assumption of the lack of agen-
tive control are combined in an optimal way to create this effect. In (64),
the inanimate subject det ‘it’ is combined with a change of state verb (hän-
da ‘happen’), and posterior time reference for the proposition with respect
to the modality expressed. In all these examples, irrespective of the time
reference for the proposition, the lack of control over the situation on the
part of the subjects, and the fact that no condition can be found in the sit-
uational contexts demote a deontic interpretation.
In the non-epistemic examples found in the data, deontic interpretation
is promoted by an explicit or implicit condition, and the lack of control on
the part of the intended agent, in addition to the presence of other features,
such as inanimate subject or passive verbs, as in (65) and (66).
(65) I detsamma tutade ett signalhorn bortom kröken, och runt en ekdunge
in the-same hoot-PAST a horn beyond curve-DEF and round a oak-grove
som vanligt – och måste gira tvärt för en ekorre som just sprang
as usual and MOD turn-INF steeply for a squirrel that just run-PAST
‘At that moment a horn tooted and round a clump of autumn-brown oaks came
Henry’s Heldenleben-Hutschkrummler, all shiny and yellow – and far too fast as
usual – so it had to brake hard and swerve to avoid a squirrel running across the
road.’
De)coding modality Anna Wärnsby
(66) Men för att få visshet måste berättelsen berättas. (BL) Deontic
but for to get-INF certainty MOD story-DEF tell-INF-PASS
‘But to gain certainty, there is no other way but to tell the story.’
(67) Efter stor vånda och samtal med Gud, beslöt min mormor att
after big anguish and talks with God decide-PAST my grandmother that
‘After great pangs of anguish and a private chat with God, my gran decided that the
Indian must be buried in her garden.’
Chapter 3 Modals in context
(68) Men när man kom fram till spåret måste ekipaget hålla så
but when one come-PAST forward to track-DEF MOD equipage hold-INF so
‘But when they got to the tracks the coach had to stop for the driver to listen for
approaching trains.’
Here, the time reference for the modality expressed is past, i.e. some kind
of past necessity is indicated in (68), resulting in a non-directed deontic in-
terpretation. Note that even in this case the realization of the proposition
comes after the necessity arises.
The fourth type of deontic example with an inanimate subject is similar
to (69).
(69) Hans kontaktnät måste förbli intakt och det fick inte utsättas
his contact-net MOD remain intact and it be-allowed-PAST NEG expose-PASS
‘His network of contacts had to remain intact, and it must not be put under strain.’
Here, no condition can be found in the context. The utterance simply in-
troduces the two principles by which the spy in question works. The time
reference for the proposition is posterior. As mentioned earlier, all things
being equal, posterior reference for the proposition, even in combination
with an inanimate subject, may promote deontic interpretation in the case
of both måste and must.
3.2.2 Kan
As can be seen from Table 4, almost 50 percent of the examples involving
kan are epistemic. In addition, kan is interpreted as dynamic in 449 cases,
which leaves only 61 examples with deontic interpretation, and 17 inde-
19 Admittedly, in indirect speech, the English modals must and may can also occur in utterances with
past time reference for the modality expressed (both with epistemic and non-epistemic interpreta-
tions): He thought he must be mad. However, these cases are different from utterances as in (68).
De)coding modality Anna Wärnsby
terminate ones. Thus, although kan is said to express three kinds of modal-
ity, the present study suggests that it is primarily used to express epistemic
and dynamic modalities.
Frequency Frequency
(N of examples=1001) (epistemic examples only)
(N of epistemic examples=468i)
Perfect aspectii 15 15
Introductory subject 47 47
State verb 167 131
Inanimate subject 401 320
TOTAL: 630 513
i) Most of the examples considered epistemic are actually weak epistemic: of the 468 epistemic ex-
amples 369 are weak epistemic.
ii) Since Swedish has no grammaticalised progressive aspect, this feature was omitted in the analysis.
Many of the examples classified here as epistemic are actually weak epis-
temic, and as such close to dynamic modality.20 It can therefore be predict-
ed that the boundary between epistemic and dynamic examples containing
kan is not clear-cut, unlike the boundaries between the epistemic and de-
ontic interpretations of the other modals under discussion. Another differ-
ence between kan and the other modals is that in the case of kan the fea-
tures under discussion do not ‘cooperate’ to the same degree; the features
occur only 512 times in the 468 examples. However, in the 99 strong epis-
temic examples found in the data, the features occur 149 times, while in
the 369 weak epistemic examples they occur only 363 times. Thus, strong
epistemic utterances containing kan exhibit similarity with other epistemic
utterances.
Chapter 3 Modals in context
‘The Pyramids can’t have been more amazing when they were found in the sands of
Egypt.’
(71) Hon kan såvitt jag förstår ha landat i den här åkern
she MOD as-far I understand-PRES have-INF land-PART in this here field-DEF
In (70) and (71), modified by perfect aspect, the propositions have anterior
time reference. That this should always be the case cannot, however, be
concluded on the basis of the examples found, since examples with differ-
ent time reference for the proposition can easily be constructed.
(73) Han kan ha avslutat sitt arbete vid det här laget.
he MOD have-INF finish-PART REFL work at DEF here point-DEF
In (72), the time reference for the proposition is posterior. Kan in this case
is similar to may, which, as shown in (25), does not allow a deontic inter-
pretation in this context. As in (25), there is no deontic force in (72), and
it is interpreted as any other epistemic statement about the future. Thus,
kan, like may, being situated on the opposite end of the epistemic scale
from epistemic måste, allows for ‘possibility’ interpretations, and is suitable
in utterances with posterior reference also when aspectually modified. This
is consistent with the semantic distinction between must and may discussed
in Papafragou (2000) (see also 2.2.).
In (73), on the other hand, the time reference for the modality ex-
pressed is simultaneous with the time of the utterance due to the temporal
adverbial vid det här läget ‘at this point’. The time reference for the propo-
sition is, however, anterior, and the implicature the aspectual modification
sometimes brings about, i.e. that the situation described in the proposition
has occurred, is not cancelled. In accordance with our earlier observations
De)coding modality Anna Wärnsby
about utterances modified by perfect aspect, anterior time reference for the
proposition in these cases effectively demotes deontic interpretation, pro-
moting epistemic interpretation instead, i.e. the situation thus described is
immutable, and cannot be controlled by an agent.
While the above is true of modals that allow only deontic and epistemic
interpretations, a complication arises regarding an additional interpreta-
tion available for kan in Swedish, namely dynamic interpretation, as in
(74). Aspectually modified utterances such as (75), however, do not allow
a dynamic interpretation.
21 Of course, (74) can also be interpreted as deontic, provided that there is some deontic source in-
terested in the completion of the event.
22 Swedish, unlike English, allows sequences like the following: Han har kunnat spela piano ‘He had
been able to play the piano’, since many of the Swedish modals also have non-finite forms. In such
cases, however, the modal tends not to be interpreted epistemically (cf. e.g. Cinque’s (1999) hierarchy
of functional projections).
23 Some speakers may in informal contexts use the construction presented in (75b) in the sense of
‘almost’, i.e. ‘He could almost play the piano’. Since examples such as (75b) are ungrammatical in
Swedish in the indicated sense, this example was constructed for illustrative purposes.
Chapter 3 Modals in context
aspect, on the other hand, indicates that the event described by the main
predicate has been actualised. It is exactly because one cannot combine the
notion of potentiality with the notion of actualization that the ability read-
ing is impossible in (75a). (75b) is simply ungrammatical in Swedish. The
non-grammaticalized progressive aspect, indicating that the event de-
scribed by the main predicate is a present state and is thus actualised, clash-
es with the notion of potentiality in the dynamic interpretation.
That posterior time reference, and not merely aspectual modification, is
important for epistemic interpretation can also be concluded on the basis
of the Swedish kommer att V ‘going to V’ construction, as in (76).
(76) Det lugnar mig under denna tid då jag anar att mycket
it calms-PRES I-ACC during this time when I suspect-PRES that much
‘It calms me during this time when I suspect that many undesirable things may
happen.’
24 The recent development of komma att involves the loss of the infinitive marker att, so that con-
structions such as komma göra ‘will do’ instead of komma att göra have become more and more frequent
in both formal and informal Swedish discourse (see Teleman et al. 1999: 244). When this development
is completed, and komma att achieves full auxiliary status, constructions such as (76) may disappear
(cf. *may will do, *kan skall göra ‘may will do’).
25 The term ‘subjective’ is related here to the degree of speaker involvement (cf. Lyons (1977) on sub-
De)coding modality Anna Wärnsby
According to Teleman et al., ska is a temporal verb indicating that the event
described by the main predicate is subsequent to the time of the utterance.
Ska also implies that this future event is planned, either by the subject or
by somebody else who has the authority to impose her will on the subject
(Teleman et al. 1999: 246). Thus, ska is not only more objective, in the
sense that there is no speaker involvement as such, but a parallel may be
drawn between the future and the deontic interpretation of ska. Komma
att, on the other hand, does not imply that the event described by the main
predicate is planned or intended; it does, however, indicate a more or less
competent prognosis on the part of the speaker. It also indicates that the
speaker relies on some external circumstances in her prognosis (Teleman et
al. 1999: 244). Thus, komma att may be seen as more subjective, and as
such related to epistemic modality. The subjectivity of komma att allows it
to combine with another subjective element, namely epistemic kan in (76).
This combination, however, is not well-formed with the objective and fully
grammaticalised ska (cf. *?… då jag anar att mycket oönskat kan skola in-
träffa ‘when I guess that a lot unwanted MOD MOD-INF happen’). This claim
is also supported by the fact that occurrences of kan komma att V are always
epistemic.
(79) Det kan också vara chocken att upptäcka att hon lever. (BL) Epistemic
it MOD also be-INF shock-DEF INF realize-INF that she live-PRES
(80) Det kan väl hända att jag följer med till Stockholm i alla fall.
it MOD MOD happen-INF that I follow-PRES with to Stockholm in all cases
(81) Det kan förstås också ha varit som med havet. (AP) Epistemic
Chapter 3 Modals in context
As can be seen from the above examples, the time reference for the propo-
sition does not seem to influence the interpretation of a modal utterance
containing an introductory subject. In (79), the time reference is simulta-
neous, in (80) it is posterior, and in (81) anterior. Nevertheless, all these
examples are interpreted as epistemic. The most important contribution of
the feature introductory subject, however, is an implication that the involve-
ment of the subject as a possible agent in these utterances is explicitly in-
validated. The situation described in the proposition is also presented as
stative, which, as mentioned earlier, can promote epistemic interpretation.
A supporting feature for the interpretation of (79) through (81) is also the
presence of an epistemic adverbial in (80) (väl ‘well’) and (81) (förstås ‘of
course’).
(82) Barn har svårt att förstå att deras mödrar kan
children have-PRES difficult INF understand-INF that their mothers MOD
‘Kids have a hard time understanding that their mothers might have something
more important to do than come straight home and fix it.’
De)coding modality Anna Wärnsby
‘The mere fact of ringing a number can be enough to alert the security forces.’
In addition to containing state verbs, (82) through (85) also share the in-
terpretation, i.e. they are all epistemic. The other features in these utter-
ances vary somewhat. Thus, (82) and (83) differ with respect to the type
of subject: (82) contains an animate and generic subject mödrar ‘mothers’,
whereas (83) contains an inanimate referential subject det ‘it’. Neither of
these subjects can normally be considered suitable agents by the speaker,
i.e. the speaker is unlikely to give permission to a generic or inanimate
agent to carry out the proposition. In both cases, the time reference for the
proposition is simultaneous with the time of the modality expressed. Also,
although the time reference for the proposition is posterior to the time of
modality in (84) and anterior in (85), neither has a subject that can be con-
sidered a potential agent.
The presence of a state verb in an utterance alone does not, however,
guarantee an epistemic interpretation. Some of the examples containing a
state verb in the corpus, for example, (86) and (87), are non-epistemic or,
more precisely, dynamic.
(86) Fortfarande undrar jag varför jag inte kan känna lugn och odelad
still wonder-PRES I why I NEG MOD feel-INF calm and undivided
glädje över att han sagt att mina ögon är rena. (MS) Dynamic
happiness over that he say-PART that my eyes be-PRES clean
‘And I’m still wondering why I can’t feel a quiet, unqualified pleasure in the fact that
he has said my eyes look clear.’
(87) Kan man inte älska, kan man i varje fall hata. (PCJ) Dynamic
MOD one NEG love-INF MOD one in every case hate-INF
All the dynamic examples containing state verbs have one thing in com-
mon: they have animate human subjects, and there is no indication of any
deontic source interested in the actualisation of the proposition. These ex-
amples are interpreted in such a way that the subjects have the ability to be
26 My translation.
Chapter 3 Modals in context
in a state or experience it, since state verbs assign the role of Experiencer to
their subjects, not that of Agent.
De)coding modality Anna Wärnsby
approaches, I find it helpful to use the definitions of the three types of in-
determinacy in this study with one modification. I assume that the concept
of indeterminacy applies not to the modal itself but to the whole utterance.
Thus, we are dealing with indeterminate utterances, not indeterminate
modals. Also, indeterminacy arises when the addressee is presented with
conflicting or insufficient clues to arrive at the correct interpretation. For
the speaker, there is no indeterminacy as to what interpretation is intend-
ed. However, in some cases, the speaker may choose to encode her message
in such a way as to give rise to indeterminacy with the addressee.
As mentioned above, Leech and Coates (1979: 81-82) and Coates
(1983: 14-17) distinguish three types of indeterminacy: ambiguity, merger
and gradience.27 Ambiguity is allegedly the easiest type of indeterminacy
to spot in a text. Ambiguous cases are characterized by the following four
properties: (a) a given utterance can be interpreted in a number of ways,
and it is not clear from the context which of the interpretations is intend-
ed; (b) only one of the potential interpretations is possible at a time; (c) the
potential interpretations belong to different categories, i.e. epistemic and
non-epistemic; and (d) these categories are discrete.
I1 P1
U
I2 P2
Figure 1. Ambiguity
27 The following definitions are adapted from the sources to fit the present framework.
Chapter 3 Modals in context
The context is as follows: an adult is talking to a child about civic duty and
morality and the fact that, given its social position, the child is not allowed
to disregard these notions and is unable to do so. Two mutually exclusive
interpretations are neutralized in this context so that it is not relevant for
our understanding of the utterance which of the possible interpretations
we prefer. This is represented in Figure 2.
I1
U P
I2
Figure 2. Merger
De)coding modality Anna Wärnsby
(90) Där kan vi hejda dem med stora bullerstenar. (AL) Gradience
there MOD we hold-INF them with big noise-stones
I1
U P
I2
Figure 3. Gradience
Chapter 3 Modals in context
intruders is the course of actions the robbers are likely to resort to in order
to achieve the desired result, i.e. stopping them.
As shown in Table 5, a number of examples found in the ESPC are con-
sistent with the above description of indeterminate utterances.
The sections that follow discuss the indeterminate examples found in the
corpus.
3.3.1 Ambiguity
As suggested by Leech and Coates (1979), the five ambiguous examples
found in the corpus are easily recognized. In all these utterances, two dif-
ferent interpretations, epistemic and deontic, are possible, and neither
propositional nor situational context provide sufficient clues as to which
interpretation is preferable. Furthermore, the possible interpretations are
in an either/or relationship, i.e. only one of them is possible at a time.
(91) We find the text is confused and badly drafted and consequently it looks as if a
European Union directive may suddenly apply from high to quite minor plans and
programmes. (EJAC)
In (91), which contains the modal may, the two possible interpretations are
epistemic and deontic. The most important features are the presence of the
inanimate subject a European Union directive, the state verb apply, and the
posterior reference for the proposition. The combination of inanimate
subject and state verb usually promotes an epistemic interpretation. In this
case, the utterance may be interpreted as a tentative statement about a fu-
ture state of affairs, since posterior reference allows epistemic interpreta-
tions with the modal may. Posterior reference is also consistent with a di-
rected deontic interpretation. The presence of an inanimate subject and a
state verb will normally discourage this interpretation. However, it is un-
derstood from the context that the actual action of the application of the
De)coding modality Anna Wärnsby
directives will be taken by someone else, i.e. by civil servants who will pos-
sibly apply the directives too extensively. These hypothetical civil servants
will act as responsible agents, which promotes a directed deontic interpre-
tation. In this case, (91) may be paraphrased as follows: ‘A European Union
directive will be allowed to apply …’. It is impossible to deduce from the
situational context of this utterance which of the two possible interpreta-
tions is intended by the speaker.
(92) I denna debatt handlar det ju om vad vi i Europa kan göra för att
in this debate deal-PRES it MOD about what we in Europe can do for INF
underlätta den utvidgning som måste vara en hjärtefråga för oss alla. (EVIR)
facilitate-INF DEF expansion that MOD be a heart-issue for us all
‘[…] this debate is about what we in Europe can do to facilitate the enlargement
process, which must be a burning issue for us all.’
‘If they want anything, they can come over here and talk.’
Both (93) and (94) contain the modal kan. The utterances also have simi-
lar sets of features: an animate subject (de ‘they’ and jag ‘I’), and an event
verb (komma ‘come’ and säga ‘tell’). The time reference for the proposition
is posterior in both utterances. Such combinations are typical of directed
Chapter 3 Modals in context
3.3.2 Merger
As Leech and Coates (1979) suggested, merger, unlike ambiguity, is rather
difficult to spot in a text. I located fourteen examples in the corpus. In
many cases, there are more than two possible interpretations, and the con-
text is such that these are ‘neutralized’, i.e. all of them fit the context and
are compatible, contrary to what we observed in the ambiguous examples.
Two of the examples containing the modal must, (95) and (96), offer a
rather typical range of interpretations, whereas the third, (97), displays
more unusual interpretations.
(95) Everyone knew that the Whistler must have a car. (PDJ)
De)coding modality Anna Wärnsby
sary for the Whistler to have a car in order to be able to move rapidly from
place to place’. The indeterminacy arises from the fact that the utterance
contains an animate subject and a state verb, combined with simultaneous
time reference for the proposition. As we saw earlier, animate subjects, be-
ing responsible agents, are normally in control of their actions. The pres-
ence of a state verb in an utterance, on the other hand, suggests that the
subject is subjected to, or experiences, some state over which he has no
control. In addition, simultaneous time reference for the proposition usu-
ally indicates that the situation described in the proposition is immutable.
This is not resolved by the presence of any other clarifying clues in the sit-
uational context.
(96) But you must. I mean there are verifiable facts. (RDA)
(97) But if humans can make new varieties of plants and animals, must not nature do so
also? (CSA)
29 Since the main verb that can be recovered from the context of (92) is know, it is difficult to arrive
at a directed deontic interpretation.
Chapter 3 Modals in context
clear: it can be simultaneous with the time of the modality expressed in the
utterance, or posterior to it, i.e. ‘…must not nature start doing so also’.
This is consistent with both dynamic and weak epistemic interpretations,
as well as with a (non-directed) deontic interpretation.
Interpretation is further obstructed by the presence of negation, and the
fact that it is a non-assertive rhetorical question. Usually, negated must is
understood in deontic utterances as indicating that there is obligation not
to act on the proposition, or that no permission has been given to the sub-
ject (Palmer 1990: 75-76). Also, must not normally negates the proposi-
tion, and not the modality, as seems to be the case in this example (Palmer
1990: 38-39). On the other hand, according to Palmer (1990: 41), in ne-
gated interrogative sentences, it is the modality that is negated, not the
proposition, which is consistent with our understanding of (97).
There are three examples involving the modal may that were interpreted
as cases of merger. In all three, the time reference for the proposition is pos-
terior to the time of the utterance. This is consistent with both epistemic
and deontic interpretations when may is involved.
(98) He is sufficient, yet his means are in supposition: he hath Argosy bound to Tripoli,
another to the Indies, I understand moreover upon the Rialto he hath a third at
Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath squandered abroad… the
man is notwithstanding sufficient, three thousand ducats, I think I may take his
bond. (AS)
In (98), an animate subject (I) is combined with an event verb (take). This
utterance may be interpreted as partly an epistemic statement about the
speaker’s possible future course of actions, and partly a deontic statement,
where the speaker gives permission or indicates a recommendable course
of actions for himself. The context of this utterance is such that both inter-
pretations share the pragmatic implicature. Thus, the reader is not forced
to choose between the interpretations, as in ambiguous examples.
(99) Tell us what it is to be a woman so that we may know what it is to be a man. (TM)
In (99), an animate subject (we) is combined with a state verb (know). Giv-
en the posterior reference, the utterance may be interpreted as an epistemic
statement about some future state of affairs (‘So that it will be possible for
us to know…’), or as a deontic request (the speaker requests a missing
piece of information from somebody else and is thus the source of the de-
ontic force in the utterance).
De)coding modality Anna Wärnsby
(100) Participants have been granted seven-year options, which may be exercised from 15
July 2002. (STO)
(101) Jag har svårt att förstå mig på de vuxna, och Adele
I have-PRES difficult INF understand-INF me on DEF adults and Adele
‘I find it difficult to understand adults, and Adele had (sic) to be reckoned as one.’30
The fact that the passive form of the verb räkna ‘count’ is used in this case
indicates the stative nature of the proposition. Given the time reference,
the utterance may be interpreted in two ways: (i) ‘I am certain that Adele
is reckoned as an adult due to e.g. Adele’s appearance’; and (ii) ‘I have to
consider Adele as an adult, because I am unable to understand her as I am
unable to understand other adults’. Thus, both an epistemic and a non-di-
rected deontic interpretation are available. The reader is, however, not
forced to choose between the interpretations, since they are compatible.
Examples of merger involving the modal kan can be divided into two
groups: those with posterior reference for the proposition, and those with
simultaneous reference. In (102) through (105), the time reference is pos-
terior. In (106) through (108) it is simultaneous. In (102) through (105),
30 The indeterminacy in the Swedish original is lost in the translation due to the translator’s choice
of the time reference for the proposition.
Chapter 3 Modals in context
the subjects are responsible agents and are in control of their actions. Also,
all these examples contain an event verb.
(102) De kan väl åka ut till Marsvinsholm när de får tid? (HM)
they MOD MOD drive-INF out to Marsvinsholm when they get-PRES time
‘They can drive out to Marsvinsholm when they have time, can’t they?’
In (102), the speaker comments not only on the ability of the police offi-
cers to drive out to the scene of the crime, but also on whether they will
actually do that when they have time. The third possible interpretation,
that of suggestion or mild order, arises from the fact that the speaker, being
the chief inspector, is authorized to send the police officers to the scene of
a crime to investigate.31 This is also supported by the fact that formally
(102) is not an interrogative but a declarative sentence. A further contex-
tual feature to consider in this example is the presence of an epistemic par-
ticle väl (rendered by a tag question in the translation), which seems to be
in conflict with an otherwise typically non-epistemic arrangement of the
contextual features. In case the preferred interpretation is deontic, howev-
er, väl can be interpreted as a device employed by the speaker to soften the
order, and seemingly not use his authority over the addressee to the full.
Thus, in this case, kan shows the whole range of interpretations available.
(104) Jag är rädd men nu kan jag inte vända tillbaka. (BL)
I be-PRES afraid but nu MOD I NEG turn back
In (104), the speaker and the subject are co-referential (the subject is ex-
pressed by a 1st person pronoun jag ‘I’). This gives rise to a range of possible
De)coding modality Anna Wärnsby
interpretations: (i) the speaker may report on the order he received previ-
ously; (ii) the speaker prevents himself from turning back; (iii) the speaker
is at this point unable to turn back; and, if the time reference for the prop-
osition is simultaneous with the time of modality expressed, (iv) it is not
possible for the speaker to turn back (weak epistemic possibility). From the
context, we learn that we can eliminate the first interpretation, since the
speaker acts of his free will. The context, however, gives no clues as to
which of the other possible interpretations is intended.
‘My name is Victor Udde and you may congratulate yourselves on having me as your
conductor.’32
The last example with posterior time reference for the proposition, (105),
is somewhat odd. The utterance can be interpreted as (i) stating a possible
reaction on the part of the choir, since the conductor had previously exhib-
ited some extraordinary qualities; (ii) expressing the speaker’s opinion as to
the proper reaction that should be experienced by the members of the
choir, i.e. they should be happy about him being their conductor; or (iii)
the speaker (graciously) granting permission to the choir to feel happy
about him being appointed conductor. Again, the context does not offer
any additional information as to which of the interpretations is intended.
Interpretation (i) is epistemic, whereas (ii) and (iii) are deontic. This utter-
ance can therefore be considered both a case of merger, where it is impos-
sible or unnecessary to distinguish between two interpretations belonging
to different categories, and a case of gradience, where the indeterminacy
arises from the impossibility to pinpoint the exact location of the interpre-
tation on the deontic scale.
As for utterances with simultaneous time reference for the proposition,
they vary with regard to the type of the subject: (106) and (107), previous-
ly mentioned as (89), have animate subjects, and (108) and (109) have in-
animate subjects.
32 My translation.
Chapter 3 Modals in context
‘Now we are facing the second reformation in that citizens are able to obtain
knowledge and information and become more and more independent of authorities
and states.’33
In (106), the paraphrases could be (i) ‘It is possible for the citizens to ob-
tain knowledge and information and become more independent’ (weak
epistemic or dynamic); or (ii) ‘The citizens are allowed to obtain knowl-
edge and information and become more independent’ (directed deontic).
The time reference for the proposition is also unclear, depending on which
interpretation is preferred: it is simultaneous with the time of modality on
interpretation (i), but posterior to it on interpretation (ii). The fact that the
subject is generic further obscures which of the interpretations is intended,
or preferred. The context does not provide any additional clues as to which
of the interpretations is intended. Furhtermore, it is not important for the
understanding of this utterance which of the interpretations the reader
prefers.
(108) Det anses vara en situation som inte kan nonchaleras och
it seen-PASS-PRES be-INF a situation that NEG MOD ignored-PASS-PRES and
som det inte är självklart eller omedelbart givet hur man ska
that it NEG be-PRES self-evident or immediately give-PART how one FUT
De)coding modality Anna Wärnsby
‘It is seen as a situation which cannot be ignored, and in which it is not obvious or
immediately given how to get out.’
The two possible interpretations of (108) are: deontic (‘It is not permitted
to ignore the situation’, or ‘The situation should not be ignored’), or
(weak) epistemic (‘It is not possible to ignore the situation’). The presence
of an inanimate subject and the use of the passive form of the event verb
nonchalera ‘ignore’ contribute to the confusion. In addition, it is not clear
whether the time reference for the proposition is simultaneous with the
time reference for the modality expressed or posterior to it. Note that de-
ontic interpretations may arise in passive utterances only when the propo-
sition has posterior time reference.34
‘The 1998 Regulations for New Construction laid down by the Swedish National
Board of Housing prescribe that the flow of outdoor air in offices in which smoking
is permitted must be at least 10 l/s and person.’ 35
Chapter 3 Modals in context
3.3.3 Gradience
Not surprisingly, most of the gradient examples involve the modal kan.
However, there is one example of a gradient utterance with may. In all cas-
es, the interpretation is gradient between weak epistemic and dynamic.
The gradient examples found in the corpus form two distinct groups: those
with posterior reference, and those with simultaneous reference. Examples
(111) through (113) all have posterior time reference for the proposition.
They also combine an animate subject (they, vi ‘we’, and vi ‘we’ respective-
ly), and an event verb (do, hejda ‘hold’, and klara ‘pull through’ respective-
ly). The only difference between these examples lies in the fact that in
(110) the modal may is present, whereas in the other two examples the mo-
dal kan is used.
(110) Yet even in this enlightened age, when so many parents are aware of the
psychological damage they may do to their children, surely there was one parent in
Castle Rock – or perhaps one grandmother – who quieted the kids by telling them
that Frank Dodd would get them if they didn’t watch out, if they weren’t good. (SK)
The utterance in (110) can be paraphrased as (i) ‘Many parents are aware
of the psychological damage that it is possible for them to do to their chil-
dren’; (ii) ‘Many parents are aware of the psychological damage it is possi-
ble for them to do to their children’; or even (iii) ‘Many parents are aware
of the psychological damage that they are able to do to their children’. Al-
though the last interpretation is not easily available for may, in this case the
interpretation is placed somewhere along the continuum between weak
epistemic and dynamic (possibly closer to the epistemic reading than to the
dynamic one). It is not necessary for the reader to pinpoint the exact loca-
tion to understand the utterance. Palmer (1990: 109-111) mentions exam-
ples where utterances containing may are interpreted dynamically as well
as epistemically.36 In these cases, may can easily be replaced by a dynamic
can or could with no observable change of meaning. One of the solutions
suggested by Palmer (1990: 111) is to consider may “the most neutral mo-
dal” to be used to express “non-factivity”.
36 Palmer (1990: 109-110) gives the following example: Where, in a secluded valley in the west, you
may find the neat little Norman church of Pennant Melangell (W.11.3.80-4) [my emphasis]. In this
study, however, such cases of “dynamic” may are usually interpreted as weak epistemic (see 1.1.1).
De)coding modality Anna Wärnsby
Also (111), formerly (90), is indeterminate between the related weak epis-
temic and dynamic interpretations.
(112) Inte ens han tror att vi kan klara oss. (BL)
NEG even he think-PRES that we MOD pull-through-INF REFL
(113) “Den där vildoxen”, sa han, “den som ni skulle ta vid hornen
DEF there wild-bull-DEF say-PAST he DEF that you MOD take-INF at antlers
‘“That wild bull”, he said, “the one you were going to take by the horns and heave
into Hell’s Gap – I suppose that was a crash that rumbled all around Matt’s fort?”’
(114) Men, sa Henry, jag har upprättat en lista över hans påhitt
but say-PAST Henry I have-PRES establish-PART a list over his tricks
och … tja, jag kan väl medge att det finns visst fog för
and well I MOD MOD admit-INF that it exist-PRES certain reason for
klagomålen. (APR)
complaints
37 My translation.
Chapter 3 Modals in context
‘“But”, said Henry, “I’ve drawn up a list of his pranks and… well, I must admit some
of the complaints are, to some extent, justified”.’
(115) Jag kan inte påstå att jag tyckte om att höra Siiri vräka
I MOD NEG claim-INF that I like-PAST about INF hear-INF Siiri blurt-INF
ur sig detta, men man får komma ihåg att hon var
out REFL this but one be-allowed-PRES remember-INF that she be-PAST
upprörd. (AP)
upset
‘I can’t say I liked hearing Siiri pouring all this out, but you must remember that she
was upset.’
(116) Jag kan inte säga att jag talar av egen kunskap. (AP)
I MOD NEG tell-INF that I speak-INF of own knowledge
(117) Man kan inte påstå att hon direkt pratade med någon. (AP)
one MOD NEG claim-INF that she directly speak-INF with someone
De)coding modality Anna Wärnsby
In all examples, the subjects have the physical ability to articulate what
they have to say. Also, being human, they are able to lie if necessary as well
as make false claims. The presence of negation in these cases seems to serve
the same purpose as the presence of so many modal elements in (114): to
indicate the reluctance on the part of the speaker to make a claim. The par-
aphrase ‘It is not possible for me to say/claim that…’ does not capture all
the nuances of meaning. It is more plausible to assume that these examples
are gradient between (weak) epistemic and dynamic interpretations.
Summary
The main focus of this chapter is the array of features associated with epistemic
modality in the corpus data. One of the questions this chapter aimed to address
was whether Coates’s claims about such associations can be verified on the basis of
a larger sample of corpus data involving two English modals, must and may. The
second question was whether it is possible to claim that similar associations exist
for the Swedish modals måste and kan. Since (i) the investigation involved the two
pairs of modals, belonging to the opposite ends of epistemic and deontic scales,
(ii) more data was put under scrutiny, and (iii) the analysis compared modal inter-
pretation mechanisms in the two languages, I provided a more nuanced picture.
The first, and not surprising, observation based on the analysis of the data is
that the association between many of the features and epistemic interpretation is
not absolute for all the modals. In my data, there is an absolute association be-
tween aspectual modification and epistemic interpretation, although it is possible
to construct non-epistemic aspectually modified examples. With introductory sub-
jects, the association is strong but not absolute. Features such as state verb and in-
animate subject seem neither to be associated with epistemic modality directly, nor
to influence the interpretation to an appreciable degree when not supported by
other contextual features.
Secondly, the features combine with each other in most examples in a way that
precludes indeterminacy as to whether the event described in the proposition is
controlled by the intended agent or not. For instance, in the 275 epistemic exam-
ples involving may, the features appear 396 times. With weak epistemic examples,
however, the features under investigation do not interact to the same degree: in the
369 weak epistemic examples containing kan, the features appear only 363 times.
38 My translation.
Chapter 3 Modals in context
Thirdly, the modals under investigation – must and måste, and may and kan –
do not behave in the same way with respect to the features in question. A parallel
may be drawn between the modals located on the left-most end of the scales, must
and måste, and those located on the right-most end of the scales, may and kan. Not
all four modals exhibit the association between the features and the interpretation
to the same degree. The contexts in which must and måste appear support my ob-
servations about the weak association of certain features, such as inanimate subject
and state verb, with epistemic interpretation. The contexts for may and kan, on the
other hand, support Coates’s findings to a higher degree. Also, aspectually modi-
fied utterances with posterior time reference for the proposition containing must
and måste may be interpreted deontically, whereas this interpretation is not avail-
able for the corresponding utterances containing may and kan (except in indeter-
minate examples).
Finally, additional features such as the presence of an implicit or explicit condi-
tion, the time reference for the proposition and for the modality expressed in the ut-
terance, the presence of an epistemic adverbial or particle, situation type, as well as
the issue of agent control must be appealed to in order to account for the interpre-
tations. Anterior time reference for the proposition generally correlates with epis-
temic interpretation, whereas posterior time reference is associated with deontic
interpretation. The presence of an explicit or implicit condition in an utterance
seems to invariably promote deontic interpretation in utterances containing must
and måste, irrespective of other features that may be present in the context. Time
reference for the modality expressed simultaneous to the time of the utterance is
consistent with both epistemic and deontic interpretations. Past time reference for
the modality expressed is possible in Swedish in utterances containing måste,
which are usually interpreted deontically. Future time reference for the modality
occurs normally only in deontic utterances. Also of crucial importance is whether
the subject is a responsible agent, and whether it is in control of the situation de-
scribed in the proposition. Utterances where these conditions are not fulfilled tend
to have an epistemic interpretation. As mentioned above, however, there are dif-
ferences between the modals consistent with the differences in meaning suggested
in Papafragou (2000) (see 2.2).
All the features discussed affect the interpretation of modal utterances in a sys-
tematic way. However, they must be considered in relation to other contextual fea-
tures, since some influence the interpretation directly, while others do so only in
combination with other features.
A number of indeterminate examples were found in the corpus. These were an-
alysed according to a modified version of the tripartite system presented in Leech
and Coates (1979). Three types of indeterminacy were distinguished: ambiguity,
merger, and gradience. Neither the propositional context (in terms of the combi-
nation of the features under investigation), nor the situational context of the ut-
terances provides enough clues as to whether the situations described can be con-
trolled by an agent for the reader to be able to decide on one of the possible inter-
De)coding modality Anna Wärnsby
pretations with confidence. In some cases, this may be a conscious choice on the
part of the speaker. Contrary to what was observed in the epistemic and deontic
examples, in the indeterminate examples there was no apparent systematicity in
the co-occurrence patterns of the features discussed.
4 Context revisited
Abstract
As Klinge (1993: 318) points out, “[t]he recurring problem for linguistic analyses
of the modals has been the lack of a principled account of how we arrive at an ex-
plicit interpretation of a sentence containing a modal”. Since this as a well-found-
ed observation true of many modal studies, this chapter focuses on explicating
how and why the contextual features discussed in the previous chapter influence
the interpretation of modally modified utterances.
I argue that not only should different contextual features be accounted for
when interpreting modal expressions, but also that these features are in many cases
related to each other through the compositional notion of Controllability. Finally,
I link the features discussed here to the universal notion of Transitivity following
Hopper and Thompson (1980).
4.1 Controllability
In this section, I discuss the nature of the related notions of agentivity, con-
trol and power and also introduce the notion of Controllability, crucial to
our understanding of modal utterances.
Cruse (1973) reviews the research on agentivity in the 1960s. Discussing
Fillmore (1968), Gruber (1967), Lyons (1968), and Halliday (1967), he
concludes that there is no agreement on what agentivity is. Some define
agentivity in terms of agentive verbs, others in terms of agentive nouns, yet
others argue that agentivity is “a feature of clauses” (see Cruse 1973: 11).
Cruse (1973) considers agentivity to be a complex phenomenon defined
in terms of at least four features: (i) volitive, (ii) effective, (iii) initiative,
and (iv) agentive (Cruse 1973: 18).1 The first feature, volitive, is present
“when an act of will is stated or implied”. Thus, willing is regarded as “a
kind of doing, whether what is willed is a state, process, or action” (Cruse
(De)coding modality Anna Wärnsby
1973: 18). In (1), for example, the proposition in the main clause refers to
an action not typically considered agentive. The interpretation of (1) as a
non-agentive sentence is, however, cancelled by the information provided
in the sub-clause, i.e. that the action described in the proposition was
willed by the subject of the main clause.
(1) John drifted two miles further down the river, so as to avoid landing in enemy territory.
(adapted from Cruse 1973: 18)
(2) These columns support the weight of the pediment. (Cruse 1973: 19)
(3) John galloped the horse around the field. (Cruse 1973: 20)
(4) John moved (himself) to avoid the falling stones. (Cruse 1973: 21)
(5) The stone flew through the air. (Cruse 1973: 21)
Chapter 4 Context revisited
2 My translation.
3 Participant A is the subject referent (speaker/sender), participant B is the object referent (receiver),
X is the action or situation described by the infinitive (Runde 1997: 216).
(De)coding modality Anna Wärnsby
(7) You may lose all your money on the stock exchange. Epistemic
(8) You may invest all your money on the stock exchange. Deontic
(9) You may gamble all your money on the stock exchange. Ambiguous
The sentences in (7) through (9), although very similar in their contextual
make-up, give rise to different interpretations: (7) is clearly epistemic,
whereas (8) is understood in terms of deontic permission. If no further
context is provided, (9) is ambiguous between these two interpretations.
According to Klinge, one of the available contextual clues here is “the in-
ferential assignment of the feature ‘agent control’” (Klinge 1996: 39). In
(7), there is no agent control involved. Also, it is difficult to envision how
the action of losing one’s money on the stock exchange can be desired by
the subject referent.4 In (8), the agent is in control of his actions, i.e. after
receiving permission from the speaker, he is free to invest his money on the
stock exchange or refrain from doing so. The sentence in (9), however, is
ambiguous with respect to agent control. Contexts in which permission is
given to act on the proposition (deontic interpretation) are as possible as
ones where the speaker expresses her judgement of the likelihood of the
event described in the proposition (epistemic interpretation). Klinge fur-
ther argues that there are a number of contextual features that may be re-
lated to agent control. Indeed, he claims that “[i]f we have difficulty infer-
ring agent control, heavy contextualization is required before deontic mo-
dality becomes the preferred reading” (Klinge 1996: 44).
A different perspective is offered by Winter (1998), who argues that
“the power structure of a speech situation may be productively studied as
being coded by a fairly limited set of linguistic expressions” (Winter 1998:
89). He reanalyses the notions of agentivity and control in terms of social
power relations. Seeking to establish a cognitively real production model,
Winter distinguishes between four components:
4 Of course, it is possible to construct contexts in which the loss of money on the stock exchange is
not only a desired course of events, but a controlled and even planned one. I will, however, not consider
this type of context here. On the other hand, the feature agentivity clearly involves not only volition-
ality on the part of the speaker (see next section), but also intentionality: the subject, which is co-ref-
erential with the agent, must be interested in the proposition being carried out. Consider, for instance,
the following sentences, from Klinge (1993: 316-317):
(i) You must be very careful.
(ii) You must be very careless.
The first example receives a deontic interpretation, since it is in the interest of the intended agent, the
referent of you, to carry out the proposition (cf. discussion of implicit and explicit conditions in 4.1.4).
In the second example, however, such intention is not likely on any natural interpretation of this ut-
terance, which promotes an epistemic interpretation.
Chapter 4 Context revisited
The central elements of the speaker’s and the listener’s mental representa-
tions are the social power relations that hold between various agents. The ob-
jects of power are actions […]. Another important factor of a speech situation
is the agents’ attitudes5 to the relevant actions. […] Apart from power rela-
tions, actions, and attitudes to actions, our semantic model also contains as
fundamental notions different kinds of expectations. For an analysis of mo-
dals, the most important expectations are those that concern the attitudes of
other agents towards the actions that are relevant in a speech situation. (Win-
ter 1998: 94)
These components are further formalised in order to account for the core
meanings of Swedish modals. Winter makes an important contribution by
introducing what he calls a third person, or a third power, which can be
“either a real person or an impersonal power” (Winter 1998: 99). 6 Further,
in his analysis, “epistemic use of the modals involves a special case of such
an impersonal power, namely, the power of evidence” (Winter 1998: 99).
Thus, Winter provides important insights into the nature of power asym-
metries in the context of modality, recognising both the importance of the
speaker’s and the addressee’s perspectives, and formalising the input of cir-
cumstantial evidence for both deontic and epistemic interpretations. Bas-
ing his assumptions on Gricean implicatures, relabelled as expectations in
his account, he does not, however, explicitly focus on the role of the lin-
guistic context of a modal utterance.
The question to pose at this time is why there is no agreement on what
agentivity and control designate. A possible answer, and the one advocated
here, is that the phenomenon under investigation is a compositional no-
tion, in which different presumably unrelated features convey different as-
pects of this very notion, much like Transitivity (Hopper and Thompson
1980).7 This is why researchers who concentrate only on certain aspects re-
lated to what I call Controllability may not be able to illuminate this no-
tion in a comprehensive manner. Consequently, the different approaches
are seemingly incongruent. On my proposal, the compositional nature of
Controllability is best accounted for if we consider all the relevant contex-
tual features the speaker may choose to encode in an utterance. Controlla-
bility is also considered a primarily pragmatic notion: many of the relevant
aspects are linguistically encoded, but some are inferred from the wider
context.
5 Note that Winter (1998) describes agents’ attitudes in terms of agents’ preferences.
6 Cf. the discussion of non-directed deontic modality in 1.1.2.1.
7 See 4.3 for a detailed account of Hopper and Thompson (1980) and the possible link between
Transitivity and Controllability.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 4 Context revisited
pect, voice, and transitivity fails to capture certain recurrent and apparent-
ly widespread interrelationships among the semantic domains to which
these categories refer: time, aspectuality, modality, and noun-verb rela-
tions” (Wallace 1982: 207).8
In what follows, I will focus on some of the features that express Con-
trollability in English and Swedish.9 The list of features presented here is
probably not complete (either in the two relevant languages or from a more
general typological perspective). Moreover, some of the features discussed
are central to the notion of Controllability, whereas others are more pe-
ripheral. The aim of the following sections is, therefore, merely to outline
the possibility of the existence of a universal notion of Controllability,
which plays an important role in the (de)coding of modality.
4.1.1 Subject
As we saw in 2.1.1, the feature type of subject was found to be associated
with epistemic interpretations in Coates (1983), which indicates its signif-
icance for the interpretation. Let us now consider some of the properties
of the subject that can be explicitly (i.e. linguistically) or implicitly (i.e. in-
ferentially) encoded in a sentence. Firstly, subjects are always categorised as
animate or inanimate. Secondly, subjects necessarily belong to one of the
three categories of person: 1st, 2nd, or 3rd. It is also possible to make a dis-
tinction between specific and non-specific, and generic and non-generic
subjects. I suggest that these properties of subjects play a role in the inter-
pretation of modal utterances. I find support for this in Durst-Andersen
(2005), who suggests that “[o]ne could in fact argue that not only should
verbal categories such as tense, aspect and voice be included in a holistic
analysis [of mood and modality systems in a language], but also nominal
categories such as case and definiteness because due to isomorphism nom-
inal categories may reproduce the grammatical function of verbal catego-
ries” (Durst-Andersen 2005: 215), and I would add, vice versa.
One of the more obvious consequences of the presence of an inanimate
subject in an utterance is that it normally precludes a directed deontic in-
8 See also Schlenker (2006), who, trying to explain what he terms “ontological symmetry” in lan-
guage, puts forward a hypothesis that although “the systems that underlie reference to individuals, and
to times/possible worlds/events/states are in fact synchronically distinct”, they “have a common evolu-
tionary origin” (Schlenker 2006: 527).
9 Unless deemed necessary from a contrastive point of view, the discussion of these features is based
on the English examples.
(De)coding modality Anna Wärnsby
terpretation. The speaker will not issue an order, give permission, or rec-
ommend that an inanimate subject should perform the action specified by
the proposition. Inanimate subjects are not suitable agents, in that they
normally cannot act of their own accord, and thus do not exhibit any con-
trol over the situation. Consider, for example, (10).
As with other directed deontic utterances, the speaker in (11) expects the
addressee referred to by the animate subject, 2nd person you, to act on the
proposition. The expectation for the subject to act on the proposition is
also valid to some degree in (12). However, in this example, it is hardly
plausible that the inanimate subject is co-referential with the addressee, as
is the case in (11). Moreover, the subject of (12), the inanimate the engine,
lacks most of the properties of a typical agent. If we are to consider Dowty
(1991: 572), the properties of what he calls Proto-Agent are:
The subject of (11) exhibits all of the above properties, whereas the subject
of (12), the engine, strictly speaking exhibits none of them. Being inani-
mate, it cannot be volitionally involved in the action described by the
proposition. It is, of course, non-sentient. Since the engine in itself cannot
Chapter 4 Context revisited
cause the event of its functioning properly, it must be assumed that a third,
animate party will see to it that the engine is switched on and functions
properly. There is also no other explicit participant in which the subject of
(12) may cause a change of state, or relative to which it may display move-
ment (if we do not consider the movement of the engine’s component
parts while it works as the relevant type of movement). Some linguists may
even question whether the engine exists independently of the event denoted
in the proposition in case it does not function properly, or does not func-
tion at all. The subject of (12) can thus not be considered a suitable agent,
which is reflected in the range of possible interpretations for this utterance.
It can be interpreted as an epistemic statement based on some evidence
available to the speaker (for instance, the fact that the addressee has arrived
on time despite previous problems with his car engine). It may also receive
a non-directed deontic interpretation, where the deontic force stems from
some external circumstances (‘It is necessary that the engine functions
properly if we are to drive to Spain’). A directed deontic interpretation is
also possible. On this interpretation, the speaker herself is the source of the
deontic force expressed in the utterance, which is directed towards the ad-
dressee who is not co-referential with the subject, but is held responsible
for bringing the proposition into existence. The fact that in this case the
speaker chooses not to explicitly direct the deontic force of the utterance
towards the addressee may be dictated, for instance, by issues of politeness,
or speaker authority.
What makes the 2nd person you in (11) a suitable agent, on the other
hand, is the fact that it exhibits all the typical properties of a Proto-Agent,
from being volitionally involved in the action described in the proposition
to existing independently from the event named by the verb. Furthermore,
according to Klinge (1996: 45) “[p]art of our communicative competence
is that we grant permission to and impose obligation on the addressee, i.e.
on the referent of ‘you’, more prototypically than we do to and on third
persons.” This claim finds further support in Dahl (2000b: 71), who ob-
serves that in conversational data “positions that are restricted to animate
reference – arguments representing agents, experiencers, and recipients –
also have a high incidence of egophoric reference.” By egophoric reference
he means “reference to speech act participants and generic reference” (Dahl
2000b: 39). The presence of this type of subject in (11) is what promotes
the directed deontic interpretation. Depending on the degree of asym-
metry in the relationship between the speaker and the addressee, the utter-
ance in (11) is interpreted as an order, recommendation, or request.
(De)coding modality Anna Wärnsby
The asymmetry in the relationship between the speaker and the address-
ee is often defined in terms of speaker authority, some power relation, or
differences in social status. Consider, for example, McCallum-Bayliss’s
(1988: 70) argument on how the deontic interpretations of permission and
command may arise:
A difference in social status offers the opportunity to the person with a higher
status to make comments about another’s life and actually to create the shape
of another’s world. In doing so, a speaker (with higher status) chooses from
among various possibilities and chooses an appropriate course for the hearer.
This essentially means that no other possibilities are available to the hearer –
the complements have been eliminated. Since this is the only reasonable av-
enue available to him, the hearer, by virtue of the power relation, will follow
that course. If it is something the hearer wanted to do, it can be interpreted
as ‘permission’. If it is something the hearer did not particularly want to do,
the ‘created possibility’ may be interpreted as something stronger, like an or-
der.
Chapter 4 Context revisited
In the epistemic (14), the subject is indefinite and non-specific. The speak-
er is unlikely to direct an order to such an agent, even if this somebody
happens to be perfectly capable of controlling his actions. The example in
(15) is ambiguous between an epistemic and a deontic interpretation. On
the epistemic reading, the speaker does not envisage a specific agent to
whom she might give the permission to enter the room: a girl refers gener-
ically to ‘any girl that exists’. The subject is coded by an indefinite, non-
specific noun phrase to indicate that it is not the type of subject towards
which deontic force is normally directed. This diminishes the possibility
that the example would be felicitously meant or interpreted as permission.
On a deontic interpretation, on the other hand, (15) can be interpreted as
‘A girl is permitted to enter a room, but a boy is not’, where the subject ref-
erent is clearly restricted to a limited set of entities, and thus constitutes not
only a more suitable agent, but also the type of agent towards which deon-
tic force may easily be directed. In (16), the subject is the intended agent
of the action described in the proposition, and as such receives permission
to act on the proposition. It is coded by a definite, specific noun phrase.
Although a context can be constructed that would force an epistemic in-
terpretation of this utterance, the natural interpretation, or in Klinge’s
terms, the “preferred” interpretation, is deontic. Also, on the deontic inter-
pretation of these examples, the subject referent is always egophoric: it is
already established as a speech act participant in previous discourse, which
further strengthens the assumptions about the influence of specificity on
the interpretation of deontic utterances.10
In (17), the use of an indefinite noun phrase in subject position gives
rise to a generic interpretation of the subject and promotes an epistemic
interpretation of the utterance: ‘It is possible that lions hunt’. As, for in-
10 See also Eide (2005) on specificity and particularly on the impact of what she calls “Source of mo-
dality” on the semantics of the modals.
(De)coding modality Anna Wärnsby
stance, Huddleston and Pullum (2002: 406-407) point out, generic inter-
pretations denote “unlimited states,” states that “potentially hold for all
time (at least for as long as the entities which take part in them exist)”. If
the situation holds for all time, this means not only that it is stative, but
also that the time reference for the proposition is simultaneous, anterior
and posterior to the time of modality expressed. The significance of these
features, stative situation and time reference for the proposition, for the
modal interpretation will be discussed in 4.1.2 and 4.1.3, respectively. The
subject of (18), unlike the subject of (17), is coded by a definite noun
phrase, which is also interpreted as specific, promoting deontic interpreta-
tion: ‘The lions (at the nature reserve) are allowed to hunt’. Without fur-
ther context, (19) is ambiguous between the deontic and the epistemic in-
terpretations on the same grounds as (15). Although the subject in (19) is
coded by a definite noun phrase, it may have either a specific or a generic
referent, which leads to ‘limited’ and ‘unlimited state’ interpretations, re-
spectively. Here, I have demonstrated how definiteness and specificity in-
fluence modal interpretations. Although these notions coincide to a great
degree in the examples analysed, they are certainly not identical.
As seen from (14) through (19), English, unlike some other languages, 11
does not allow linguistic means for coding specificity, other than with ad-
jectives such as certain (see Enç 1991: 4). It cannot be claimed, for exam-
ple, that definite noun phrases are specific, whereas indefinite noun phrases
are non-specific, since the use of these expressions is limited to the fact that
“indefinites cannot have antecedents in the discourse, whereas definites
must” (Enç 1991: 7). However, these are clearly related notions, in view of
the fact that “[b]oth definites and specifics require that their discourse ref-
erents be linked to previously established discourse referents, and both in-
definites and non-specifics require that their discourse referents not be
linked to previously established discourse referents” (Enç 1991: 9). In my
analysis of the data, these features are considered individually, as well as in
relation to each other.
11 Specificity can be coded in Norwegian. Consider the following examples from Julien (2002: 283):
(i) Den kvit-e mann-(en) har alltid undertrykct andre kultur-ar.
DEF.SG white-W man-DEF-SG has always oppressed other culture-PL
‘The white man has always oppressed other cultures.’
(ii) Den kvit-e mann-*(en) åt ein is.
DEF.SG white-W man-DEF.SG ate an ice
‘The white man ate an ice-cream.’
In (i), the suffixed article is optional, which may signal that the intended interpretation is generic. In
(ii), where the only possible interpretation is specific, the omission of the article suffix results in an un-
grammatical sentence (see also Julien 2005).
Chapter 4 Context revisited
In (20), the presence of the state verb hate demotes the non-epistemic in-
terpretation: it is impossible to order somebody to hate somebody or
something, since this emotion cannot normally be controlled by the ad-
dressee. Frawley (1992) argues, for example, that states, contrary to events,
are normally not controlled by some external agent: “[a]cts have internal
structure and may be executed; states are continuous and attributed rather
than executed” (Frawley 1992: 152). In contrast, (21), which contains an
event verb leave, receives a deontic interpretation (‘You are ordered to
leave’), provided that the addressee is in control of the situation, i.e. can
choose or refuse to bring about the situation described in the proposition,
12 See, however, the discussion in 4.1.3 for the modification of this view.
(De)coding modality Anna Wärnsby
and possesses a physical ability to perform the action denoted by the main
verb.
(22) He kept his distance from me because he thought that he must smell of her arm and
shoulder pressed against his. (NG) Epistemic
In deontic utterances with past time reference for modality, the English
modals may and must are usually replaced by such modal expressions as be
allowed to and have to. However, as Palmer (2001: 76) suggests “[t]he re-
strictions on the past tense are […] essentially a feature of English.” Past
time reference for modality is much more frequent with Swedish måste
than with the English modals. Måste with past time referece can sometimes
also be found in the limited context of indirect speech sequences with epis-
Chapter 4 Context revisited
temic interpretation. Unlike must, måste can also be used as a past form to
indicate some past necessity, as in (23). Usually, but not necessarily, in
these cases the interpretation is non-directed deontic, indicating that the
necessity to act out the proposition arose through the force of some, often
external, circumstances.
(23) Första gången var det svårt, då var hon rädd så att hon
first time be-PAST it difficult then be-PAST she afraid so that she
‘The first time it was difficult she was so frightened that she had to shut her eyes.’
The time reference for the modality in (24) is present: the speaker gives an
order to, or puts an obligation on the addressees to carry out the proposi-
tion at the time of the utterance. In (25), on the other hand, the time ref-
erence for the modality is not specified, which causes the utterance to be
ambiguous between an epistemic and a deontic interpretation. The speak-
er, who is a writer, contemplates the fate of his characters. If the utterance
is understood as an epistemic judgement about the likelihood of the prop-
osition becoming true, the time reference is present. If, on the other hand,
the speaker intends to convey the thought that, in some specified situation
that has not been realised yet, he may allow himself to let the characters
participate in his plot again, the time reference for the modality expressed
is future. Thus, in cases such as (25), the time reference for modality may
be important for the interpretation, despite the fact that at least in English
there is not much variation of this feature with utterances containing mo-
dal verbs (they tend to be replaced by other modal forms).
(24) “All of you must pay for the damages!” he screeched. (BO) Deontic
(25) If I am in the generous mood, or if I feel the characters deserve something better, I
may allow them out again. (BR) Ambiguous
(De)coding modality Anna Wärnsby
figure that the time reference for modality coincides with the time of the
utterance (S for the speech time in her terms).
Figure 1. Correlations of different interpretations and time reference for the proposition
The time reference for the proposition can be linguistically coded, as sug-
gested in Klinge (1996), either through aspectual modification13 or by
temporal adverbials.
(26) You must have drunk yourself under the table. Epistemic
The perfect Jane has sighed describes th[e] state caused by the end of [Jane’s]
sighing. Such perfect states are atemporal in the sense that once they have be-
gun, they never end. […] The difference between the simple past and the per-
fect is hence aspectual in nature: The former describes events in a context-
13 I adhere to the standard definition in Comrie (1985) that a strict division between temporal and
aspectual modification should be maintained. Consider the following: “in many linguistic works, es-
pecially traditional grammars, the term tense is rather misleadingly used to cover both tense and as-
pect”, and also “it is crucial to maintain the conceptual distinction between tense and aspect, and to
have a terminology that is capable of maintaining this distinction” (Comrie 1985: 6-7). The definition
of tense adopted here follows that of Comrie (1985: 9): “tense is grammaticalised expression of location
in time”. Aspectual modification (including the perfect and the progressive aspect) is then taken to be
“different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation” (Comrie 1976: 3).
14 Controversy notwithstanding, in this study I follow the classification of Quirk et al. (1986), who
distinguish between the perfect(ive) and the progressive aspect. Support for this view can be found in
Michaelis (1998: xv), who defines what she calls ‘phasal aspect’ (and what is here discussed as perfect
and progressive aspect) as “[a] set of aspectual distinctions involving relations between a background
situation (the reference situation) and a situation located relative to the reference situation (the denoted
situation)”.
Chapter 4 Context revisited
dependent way, whereas the latter gives only stative information. (ter Meulen
1995: 5-6)
erential situation with the time of the utterance”, progressive forms may also indicate posterior time
reference. This phenomenon and its implications for modal interpretations were discussed in some de-
tail in 3.1.1.1.
18 See also Paradis (2005: 551), who discussing nominal meaning, maintains that processes and ac-
(De)coding modality Anna Wärnsby
futurity” (Lyons 1977: 824)). This claim is echoed in Klinge (1996), who
argues that:
Future time situations can either be viewed as products of the ways of the
world, or as the ways of agents intentionally bringing situations about. The
subset of future time situations that lies within human ability is within pos-
sible agent control. […] So with propositions taken to describe a future time
situation we can have indeterminacy between epistemic and non-epistemic
where there is possible agent control. (Klinge 1996: 41)
Since it must be assumed that the action denoted by the proposition is not
beyond the control of the intended agents, and given that the time refer-
ence for the proposition is posterior to the time of the modality expressed,
one of the possible interpretations is deontic. In certain contexts, however,
(29) may also be interpreted epistemically, as the speaker’s judgement of
the likelihood of the proposition occurring in the future.
This has also been noted by Coates, who summarises her findings as fol-
lows:
She also discusses the relationship between posterior time reference and
epistemic modality:
The relationship between Epistemic modality and futurity is less clear. The
Epistemic modals which express the speaker’s confidence in the proposition
normally have present reference. […] the Epistemic modals which express the
speaker’s lack of confidence in the event or state referred to in the proposi-
tion, however, normally have future reference. (Coates 1983: 234)
Chapter 4 Context revisited
‘it is possible that x will […]’” (Coates 1983: 234). However, I find this
difficult to accept as proof of future time reference for the modality in these
utterances. The time reference for the proposition is within the scope of
the modality as is the case in the paraphrases provided by Coates herself for
the modals may, might, and could. In general, the time reference for modal-
ity in epistemic utterances is present: the speaker expresses her judgement
at the time of the utterance. The presence or absence of confidence in a
proposition will then be coded by the simultaneous or posterior time ref-
erence for the proposition in the cases discussed by Coates (1983), and also
by different modals. Thus, it is important to consider the time reference
for the proposition and the time reference for the modality expressed as
two separate features contributing to modal interpretation.
A note is due on the passive, as it was one of the features found to be
associated with deontic modality in utterances containing the modal must
in Coates (1983) (see 2.1.2). Let us consider the implications of the pres-
ence of this feature in an utterance. Normally, the subject of a passive ut-
terance is not expected to act on the proposition, but is instead subjected
to the action described in the proposition. Thus, at first glance, there is no
apparent reason why this association ought to exist as in Coates (1983), at
least in directed deontic utterances. Consider, however, (30) and (31).
(31) She went trough the same internal questioning as I had, but assumed that butter
must be rationed! (JPM) Epistemic
(De)coding modality Anna Wärnsby
an important difference, because, all things being equal, time reference sys-
tematically promotes or demotes deontic interpretation. In English and
Swedish, the time reference for the proposition is not linguistically coded
in passive utterances and has to be recovered from the context. In Danish,
on the other hand, the difference in time reference, and thus the difference
in interpretations, are coded by the systematic use of two different kinds of
passive: the blive-passives and the s-passives. According to Klinge (1996),
there is a “coincidence between the time of the utterance and the referential
situation” in blive-passives, which promotes an epistemic interpretation.
No such coincidence may be observed in the s-passives, which demotes the
epistemic interpretation and promotes the deontic one as in (32) and (33),
discussed in Klinge (1996: 50-51).
Chapter 4 Context revisited
tion, on the other hand, is not linguistically coded, but is recovered from
the situational context of an utterance, as in (35), in which the speaker is
a prisoner and has to be brave in order to retain his dignity.
(34) To climb the tower you must be in a group, be aged over 11 and have a letter of
permission from your MP or embassy. (SUG1) Deontic
(35) I must be brave, I must maintain my own high standards. (ST1) Deontic
If there is a condition of this kind present in the context, utterances are in-
terpreted as non-epistemic: they are understood as ‘if-then’ statements,
where the interpretation is ‘if X, then necessarily Y’ (‘If you are to climb
the tower, then it is necessary that you be in a group, etc.’). The interpre-
tation ‘if X, then possibly Y’ is infelicitous. Only the modals of necessity,
must and måste, are used in these contexts, since, according to Papafragou
(2000), there is a relation of entailment between a proposition containing
one of these modals and the set of propositions belonging to the relevant
domain (see 2.2.).
This feature is important not only for the interpretation of modal utter-
ances in English and Swedish, but also in Norwegian (see Eide 2002,
2005). Consider, for example, the following sentences from Eide (2002:
238):
‘The patient must have been subject to malpractice in order to get compensation.’
Deontic
Eide claims that the presence of an adverbial clause of purpose coerces tem-
poral difference between (36) and (37). Thus, (36) is interpreted epistem-
ically due to the fact that the time reference for the proposition is anterior
to the time reference of the modality expressed, and can therefore no long-
er be controlled by any agent. As in this study, epistemic interpretation in
such cases is considered default in Eide (2002), but is overridden when an
adverbial clause of purpose is present:
(De)coding modality Anna Wärnsby
(38) He knows, she knows, it is not evasion, but the only answer possible; announcing,
perhaps, the beginning of a conversation which must inevitably continue through
months and years, leading to an inevitable conclusion (BR). Epistemic
What is important, is the fact that in these utterances some deontic source
is implied that is interested in the proposition being carried out, or as Hud-
dleston and Pullum (2002: 726) put it: “[t]he central cases of purpose im-
ply intention and design – usually on the part of the agent of the matrix
clause”. This does not exclude the possibility that a condition of this kind
may code speaker intentions instead. Therefore, the features implicit and
explicit conditions are considered to be related to Controllability.
20 Cf. Comrie’s definition: “a telic situation is one that involves a process that leads up to a well de-
fined terminal point, beyond which the process cannot continue” (Comrie 1976: 45). Note also that
telic/atelic opposition is taken to be aspectual on his account.
Chapter 4 Context revisited
1976: 45 fn. 2). This seems to be common practice, since direct objects are
included in the classification of the situation types as early as in Vendler
(1967).21 Also, Verkyul (1972) suggests that the verb phrase in its entirety
should be investigated when deciding on the Aktionsart of the utterance.
Michaelis (1998) defines situation type, in her study referred to as situa-
tional aspect or Aktionsart, as “[t]he canonical categorization of a situation
as a state or event, independent of any particular presentation of that situ-
ation” (Michaelis 1998: xvi). We already established in 4.1.2 that the dis-
tinction between states and events is of importance for the interpretation
of modal utterances. Michaelis further argues that “aspectual categoriza-
tion [is] a product of the manner in which people, as producers and pro-
cessors of texts, construe scenes, rather than a reflection of the properties
which situations have ‘in the world’” (Michaelis 1998: 5). Thus, on her
analysis “[p]hasal aspects are […] seen as operators which map event prop-
ositions onto state propositions and vice versa” (Michaelis 1998: 4). There-
fore, type of situation is to be considered when analysing the aspectual
modifications and time references of modal utterances.
Of particular interest to the present study is Frawley’s (1992) cross-lin-
guistic observation on the correlation between telic situations, and perfect
aspect22 and passive voice (see also the discussion of these features in
4.1.3). He illustrates with various examples that the presence of perfect as-
pect or passive voice in an utterance imposes telic interpretations. He ar-
gues that “the perfect induces telic aspect because of its dual temporal na-
ture”, since it relates “two times – and, by implication, two events – the
perfect is functionally equivalent to the telic, which as we know, requires a
dual event structure” (Frawley 1992: 304). The correlation with the passive
is explained by the fact that “passive forms convey telicity because of their
intrinsic dual structure of both process and result”, or
The logic of the passive is to promote the recipient of the action to subject
position. In doing so, the passive focuses on the result of the process encoded
by the verb insofar as the recipient is the result of the action. […] The pres-
ence of and focus on the recipient provided by the passive produce the telic
interpretation. (Frawley 1992: 305)
(De)coding modality Anna Wärnsby
4.1.6 Summary
To sum up, in English, Swedish, and – one might at this point speculate
with some confidence – in other languages, there is an array of contextual
features related to the notion of Controllability in modal utterances. In de-
ontic utterances, these features pattern so as to indicate that the intended
agent is in control of the situation described in the proposition. Typically,
in deontic utterances the subject is animate and thus capable of either car-
rying out the proposition or refusing to do so. The time reference for the
proposition is often posterior to the time of the utterance, allowing the
agent the possibility of action. The main predicate is usually an event verb
denoting an action that can be controlled by the agent. Furthermore, in
deontic utterances the presence of an explicit or implicit condition indi-
cates the source of the deontic force, i.e. the party interested in the propo-
sition being carried out, and also coerces posterior time reference for the
proposition.
In epistemic utterances, on the other hand, these features typically pat-
tern in such a way as to indicate lack of control on the part of an intended
agent over the situation. The subject may be inanimate, which usually dis-
qualifies it from being a suitable agent. Further, the main predicate is often
expressed by a state verb, which also tends to indicate lack of control on
the part of the agent. The proposition may also refer to an anterior or si-
multaneous situation, which is immutable and thus cannot be changed by
an agent.
My point here is that the ‘assumptions’ that in Papafragou’s treatment
allow the addressee to interpret modal utterances in the intended way are
triggered in particular by the manner the speaker chooses to encode Con-
trollability, i.e. the way the features discussed above are combined in an ut-
terance. Appealing to Controllability also explains the systematic associa-
tion of the features discussed with either epistemic or deontic interpreta-
tions.
Chapter 4 Context revisited
In most dialects of English not more than one modal verb can occur within
the same clause. But both a modal verb and a modal adverb may be com-
bined. When this happens a distinction is to be drawn between modally har-
monic and modally non-harmonic combinations. For example ‘possibly’ and
‘may’, if each is being used epistemically, are harmonic, in that they both ex-
press the same degree of modality, whereas ‘certainly’ and ‘may’ are, in this
sense, modally non-harmonic. It has been pointed out […] that the adverb
and the modal may, and normally do, “reinforce each other” in a modally
harmonic combination. […] [In cases when] the adverb and the modal verb
are non-harmonic they cannot but be independent; and one must be within
the scope of the other. (Lyons 1977: 807-808)
(De)coding modality Anna Wärnsby
(39) If an export manager sent out by his company cannot communicate on the business
and social level with the foreign customer, and has no respect for the different ways
of conducting business and behaving socially, the customer may well choose another
partner. (JPM1) Epistemic
(40) This must surely come under unanimity rule. (EJAC) Epistemic
Chapter 4 Context revisited
adverbials and particles are features that clearly facilitate intended interpre-
tations.
(41) “Everyone must stay here!” the landlord said, screaming in the dark. (BO) Deontic
(42) How embarrassing it must be for Britain’s Labour Government to read the
McMahon report! (EJAC) Epistemic
23 Whereas I accept that the difference between assertive and non-assertive utterances usually corre-
sponds to that between declarative and interrogative utterances (see, for example, Huddleston and Pul-
lum (2002) for definitions), I do not follow their strict definition of exclamatives, namely that these
exhibit special grammatical structure. Also, imperative utterances are not considered here, since they
do not contain modals.
24 Essential conditions for requests and assertions are that they “[c]ount for an attempt to get H[earer]
to do A[ct]” and “[c]ount as an undertaking to the effect that p[roposition] represents an actual state
of affairs,” respectively (Searle 1969: 66).
(De)coding modality Anna Wärnsby
Examples (41) and (42) are both exclamations on my analysis. In (41), the
exclamation can be seen as boosting the illocutionary force of the utterance
so it is understood not as a non-directed deontic statement, but as a direct
order emanating from the speaker and directed towards the addressees. A
similar effect is achieved by using an exclamative sentence structure in
(42): the epistemic interpretation is reinforced by the indication of the
speaker’s strong, subjective involvement in the situation.
(44) Det måste ju vara något som inte stämmer? (HM) Epistemic
it MOD MOD be-INF something that NEG match-PRES
The fact that (43) and (44) are non-assertive possibly adds some gradation
to the interpretation. In (43), by choosing to express the proposal in ques-
tion form and with a formal may, the speaker indicates a high degree of po-
liteness. In (44), the speaker chooses to express his epistemic judgement
not as a statement but as a question (note though that structurally this is
not a question). By doing so, he further signals the uncertainty in his state-
ment, and, at the same time, asks for confirmation from the addressee.
Thus, although it is not central to the concept of Controllability, utterance
type can influence modal interpretations.
4.2.2.1 Negation
The type of negation considered here is sentential in scope. Two types of
scopal relations are generally observed between modality and negation: ei-
ther the modality or the proposition falls under the scope of negation in
an utterance. In English and Swedish, there is no structural way of distin-
guishing between these two types of negation involving not and inte ‘not’,
respectively. In English, however, different modals are used to express the
difference in the scope of negation, as in (45).
In (45a), it is the proposition that is negated (‘It is possible that John is not
at his office’), while in (45b) it is the modality that is negated (‘It is not
possible that John is at his office’). Palmer (2001) argues that “[t]he most
Chapter 4 Context revisited
important relationship between modality and negation is the one that in-
volves possibility and necessity” (Palmer 2001: 106). Furthermore, univer-
sally, necessity tends to take scope over negation, whereas negation usually
takes scope over possibility (see also Cinque’s (1999) hierarchy of function-
al projections). In this study, it is important for the overall interpretation
of the utterance whether the speaker chooses to negate the modality or the
proposition.25
An additional point of relatedness between modals and negation can be
found in Frawley (1992), who claims that propositional negation in par-
ticular should be considered modality in its own right, since it signals irre-
alis. Proposing a scalar organisation of propositional negation, Frawley
suggests the following:
He also argues that, in its capacity of being a scopal relation, negation will
necessarily influence and be influenced by other scopal elements, such as
modal verbs: “insofar as negation has scope, it necessarily comes into con-
tact with other scope-bearing items and thus has to compete for effect”
(Frawley 1992: 399). Consider, for instance, (46), discussed in more detail
in 3.3.2 as (97).
(46) But if humans can make new varieties of plants and animals, must not nature do so
also? (CSA)
Here, negation interacts both with the modality expressed and with the in-
terrogative utterance type. With must, negation usually scopes over the
proposition, indicating that there is necessity to carry out the proposition.
This does not seem to be the case in (46), however, which can be para-
phrased as ‘…, is it not necessary for nature to do so also?’, and not as ‘…,
is it necessary for nature not to do so also?’. This is consistent with Palmer’s
(1990: 41) observation that in negated interrogative sentences it is the mo-
dality that is negated, not the proposition.
25 See also Palmer (2003: 9-13) for further remarks on the relationship between possibility, necessity
and negation.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 4 Context revisited
HIGH LOW
A. PARTICIPANTS 2 or more participants, A 1 participant
and O
B. KINESIS action non-action
C. ASPECT telic atelic
D. PUNCTUALITY punctual non-punctual
E. VOLITIONALITY volitional non-volitional
F. AFFIRMATION affirmative negative
G. MODE realis irrealis
H. AGENCY A high in potency A low in potency
I. AFFECTEDNESS OF O O totally affected O not affected
J. INDIVIDUATION OF O O highly individuated, i.e. O non-individuated, i.e.
O is: proper, human, O is: common, inanimate,
animate, concrete, abstract, plural, mass,
singular, count, non-referential
referential, definite
28 This account of aspect and telicity refers to the external or grammatical phenomenon and should
not be confused with the internal or lexical telicity, a component of situational aspect (see Michaelis
1998). Situational aspect can be said to be roughly reflected by component D, Punctuality, in Hopper
and Thompson’s model (cf. Hopper and Thompson 1980: 271).
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 4 Context revisited
That part of discourse which does not immediately and crucially contribute
to the speaker’s [communicative] goal, but merely assists, amplifies or com-
ments on it, is referred to as BACKGROUND. By contrast, the material which
supplies the main points of the discourse is known as FOREGROUND. (Hop-
per and Thompson 1980: 280)
(De)coding modality Anna Wärnsby
30 The choice of main clauses as subjects of this investigation was dictated by the fact that only main
clauses have the potential to be foregrounded.
Chapter 4 Context revisited
31 Cf. also Giora (1996), who, studying the interpretation mechanisms for metaphoric expressions
from a psycholinguistic perspective, suggests that “meanings are made salient through, e.g. convention-
ality, frequency, familiarity or context” (Giora 1996: 200).
32 See also Bybee (2005) for an elaboration of this view.
33 Consider, for example, the results of Hopper and Thompson’s findings that foregrounded clauses
average 8.0 points in the degree of Transitivity, whereas backgrounded clauses average 4.1 points (Hop-
per and Thompson 1980: 284).
34 The basic distinction between realis and irrealis is that “[t]he realis portrays situations as actualized,
as having occurred or actually occurring, knowable through direct perception”, whereas “[t]he irrealis
portrays situations as purely within the realm of thought, knowable only through imagination”
(Mithun 1999: 173).
(De)coding modality Anna Wärnsby
Summary
Using Coates’s study as my point of departure, I argued that the list of features as-
sociated with different modal interpretations in her study is not exhaustive. I sug-
gested that a number of features affect the interpretation, and that these features
are related to each other through the concept of Controllability. Controllability is
here taken to reflect the ability of an agent to choose to carry out the proposition.
It is argued that Controllability is a compositional concept, and can be coded by
a number of contextual features.
The first feature discussed here is subject type. Since the grammatical subject is
often also the agent who acts out the proposition, this feature is linked to Proto-
Agent and other related concepts. The fundamental distinction between events
and states is also considered to be involved in expressing Controllability: states are
often beyond an agent’s control, whereas events are not. Furthermore, features
such as aspectual modification, passive voice, and situation type (telic or atelic) are all
argued to facilitate the distinction between states and events. The time reference for
the modality expressed in the utterance and the time reference for the proposition are
also considered of relevance to Controllability. Anterior time reference for the
proposition, for instance, effectively places the proposition out of the agent’s con-
trol. Finally, the presence of an explicit or implicit condition in an utterance sug-
gests prominence of the deontic source, and also that the proposition can be con-
trolled by an intended agent, since it coerces posterior time reference for the prop-
osition.
A number of additional features, such as presence of a modal adverbial or par-
ticle, utterance type, and negation were also discussed. Although not central to the
Chapter 4 Context revisited
5 Mining the modals
Abstract
In the previous chapters, I demonstrated that the presence of certain features in-
fluences the interpretation of modal utterances in a systematic way: some contex-
tual features demote deontic interpretations, while others promote epistemic in-
terpretations. I also related these features to the notion of Controllability, which is
arguably crucial for the interpretation. A Data Mining analysis was undertaken in
order to uncover the exact, statistically significant patterning of features with re-
spect to interpretation, and to confirm the results obtained through qualitative
analysis in Chapter 3. The Data Mining analysis also served to establish in what
way the features related to Controllability combine with each other to ascertain
the intended interpretation.
The first section of this chapter is a short introduction to Data Mining. I fur-
ther demonstrate how this method can be used, and how it was used in this study.
In 5.1.2.1, I discuss how the results of the Data Mining analysis should be inter-
preted. The results take the form of decision trees, and are discussed in detail in
5.2, 5.3, and 5.4. Must and måste, which exhibit similar patterns of interpretation,
i.e. whose decision trees are similar with respect to the co-occurrence and the rank-
ing of the relevant features, are discussed together. The other two modals, may and
kan, are discussed separately, since they are distinct both from must and måste and
from each other with respect to the patterning of the features.
Chapter 5 Mining the modals
non-linguistic example, and provides details about the parts of the present
investigation where DM analysis was applied.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 5 Mining the modals
Table 1. The weather data set (adapted from Witten and Frank 2000: 9)
Table 2. Classification rules for weather data (adapted from Witten and Frank 2000: 9)
These rules are meant to be interpreted as an ordered set: the first one first,
and if it does not apply, the second, and so on. In isolation some rules may
provide a false classification. Nevertheless, since the structural description
provided by the computer is explicit, it can be used to predict the outcome
in new situations. It can also be used to explain how the decision in ques-
tion was reached.
Another possibility is to ask for the association rules, rules that specify
the associations and connections between any of the attributes and at-
tribute values. Unlike classification rules, association rules are not meant
to be interpreted as a set. They “express different regularities that underlie
the data set, and they generally predict different things” (Witten and Frank
2000: 63). The list of association rules for the weather data is illustrated in
Table 3.
(De)coding modality Anna Wärnsby
The Weka software also allows for cluster analysis of a more traditional
type. When the computer learns clustering patterns in the data, “the out-
come takes form of a diagram that shows how the instances fall into clus-
ters” (Witten and Frank 2000: 75). Unfortunately, the weather data set is
too small to demonstrate clustering satisfactorily.
The underlying patterns in the data can also be demonstrated by means
of decision trees. Decision trees are similar to classification rules: they dem-
onstrate the series of subsequent tests that the data undergo for the com-
puter to arrive at a classification. The decision tree for the weather data set
is given in Figure 2.
The tree in Figure 2 should be read as follows: if outlook is sunny and hu-
midity is high, the game is not played; if outlook is sunny and humidity is
normal, the game is played; if outlook is overcast, the game is played, etc.
In many cases, decision trees are a concise and illustrative way of repre-
sentation. Each node in a tree represents the test of a particular attribute
or attribute value. Leaves assign classification to the instances that comply
with the tests that lead to this classification. Any unknown instance is rout-
ed down the tree and goes through the series of tests specified in the layout
Chapter 5 Mining the modals
of the tree. Usually, when attributes have nominal values, as in the case of
the weather data, the number of branches that spring from a particular
node, testing a particular attribute, equals the number of possible values
for the attribute.
2 My sincere thanks to Jennifer Spenader, who first pointed out to me the potential usefulness of
the Weka software, and to Lars Jönsson, Outpost Design, Växjö, who kindly and patiently helped me
with the technical side of the DM analysis presented here.
(De)coding modality Anna Wärnsby
the interpretation of each example in the corpus (see Wärnsby 2004 and
Chapter 3 of this study). The list of the relevant features is as follows: 3
3 The reasons for the inclusion of these particular features are given in Chapter 4.
Chapter 5 Mining the modals
The sections that follow describe how this investigation was conducted
and explain the statistical terms used by Weka.
4 Many thanks to Joost van de Weijer for the enlightening discussion on these and other
statistical matters.
(De)coding modality Anna Wärnsby
sults. The computer reports how many instances were correctly and incor-
rectly classified, both in numerical form and in percentages, as well as how
many instances were tested. There is other statistical information of which
the Kappa statistic is the most important one for classification tasks such as
the one undertaken here. The other measures displayed in Table 4 are used
mainly for numeric prediction and are not discussed here.
a b c d <-- classified as
157 0 5 0 | a = epistemic
1 0 1 0 | b = epistemicW
6 0 288 0 | c = deontic
1 0 2 0 | d = indeterminate
Chapter 5 Mining the modals
(De)coding modality Anna Wärnsby
considered a good statistical correlation between the model and the actual
values. In the case of the must data, the Kappa statistic measures 0.9253.
This indicates that the model produced by the DM analysis is accurate to
a large extent.
0 0 0 0 0 epistemicW
0 0 0 0 0 indeterminate
The computer also provides details about the accuracy of the analysis with
respect to each class, as demonstrated in Table 6. True Positive (TP) rate in-
dicates the proportion of the instances analysed as belonging to class x and
all the instances that truly belong to class x. TP rate is equivalent to Recall
measure and is calculated as follows:
In the must data, the proportion of the instances analysed as epistemic and
the instances that are truly epistemic is approximately 0.97. This indicates
that the computer is successful in its analysis of epistemic examples in my
data.
False Positive (FP) rate is a mirror measurement of TP rate: it indicates
the proportion of the instances falsely analysed as belonging to class x with
respect to all the instances that do not belong to class x.
Chapter 5 Mining the modals
In the must data, Precision for epistemic examples measures 0.952: over 95
per cent of all epistemic examples were identified by the computer as such.
F-measure is a combined measure of Precision and Recall, and is useful
for specialists who wish to evaluate the performance of the computer pro-
gram or the algorithm used for the analysis. It is more or less an average 7
of the Precision and Recall measures. It is calculated according to the fol-
lowing formula:
7 This is a harmonic mean, a way of calculating mean values less sensitive to the value variations of
its components than the arithmetic mean ((x+y)/2).
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 5 Mining the modals
The order of the appearance of the features in the decision tree reflects their
ranking in terms of statistical importance for the interpretation. The fea-
10 Note that the tree is upside-down, i.e. the root node is the topmost in the tree.
(De)coding modality Anna Wärnsby
tures close to the root are decisive for the interpretation by themselves. The
features close to the top of the tree, on the other hand, are decisive only in
combination with other features. This is reflected in the varying length of
the decision chains prior to classification. The decision chains are formed
by the non-final nodes in the tree leading to the final classification. One of
the decision chains in the must tree is aspectual modification – time reference
– type of verb: the computer probes for aspectual modification and finds the
utterance not aspectually modified; next it examines the time reference for
the proposition and finds that it is simultaneous with the time of the ut-
terance; it then proceeds to study the type of main verb in the utterance
and finds it is an event verb. This chain of tests or decisions leads to the
classification of an utterance as deontic. In what follows, these decision
chains are discussed in more detail, and the reader is referred the decision
tree in Figure 3.
Aspectual modification seems to be decisive for interpretation. The
computer made no mistakes in assigning epistemic interpretation to the
examples modified by perfect and progressive aspect: 91 and 8 examples,
respectively, were correctly analysed as epistemic. However, as discussed in
Chapter 3, it is possible to construct aspectually modified utterances that
are not interpreted epistemically. The decisive feature in these cases is the
time reference for the proposition. Utterances modified by perfect aspect
with posterior time reference are not interpreted epistemically, unlike ut-
terances with anterior time reference, as illustrated by (1) and (2), respec-
tively.
(1) You must have cooked the stew by tonight, otherwise there will be no supper.
Deontic
(2) They must have been flesh and blood, even though they lived God knows how long
ago. (BR) Epistemic
Time reference for the proposition is also relevant in utterances with pro-
gressive aspect: simultaneous time reference normally demotes a deontic
interpretation and promotes an epistemic one.
(3) You must be making cookies for tonight, (you have flour all over your face).
Epistemic
This means that the model produced by the computer does not accurately
reflect the actual possible relationships between the interpretation, the
time reference for the proposition, and aspectual modification. This is the
Chapter 5 Mining the modals
result of the chosen method of investigation, the fact that the corpus data
reflect only language in use (see the discussion in 1.3.1). The model may
be skewed, because it is based on a relatively small language sample, which
happens not to contain examples of the relevant kind: there were no exam-
ples in the data modified by perfect aspect that also refer to a point in time
posterior to the time of modality. There are also no examples of sentences
containing must and progressive aspect that refer to a point in time not si-
multaneous with the time of modality.
The model should, therefore, be revised to consider the time reference
for the proposition a decisive feature, one that should be placed at the root
of the tree. This would better reflect language structure instead of simply a
language sample. Aspectual modification may not be considered of crucial
importance for the interpretation, or it may be shown to influence the in-
terpretation in combination with other features such as anterior time ref-
erence for the proposition. Further tests on other samples of language, in
which the examples are more proportionally distributed, are probably
needed to determine the exact positioning of these features in the decision
tree. The relevance of aspectual modification to the notion of Controlla-
bility cannot be disputed, however, since it relates both to the stativity of
the situation described by the proposition and the time reference for the
proposition so as to indicate lack of control on the part of an intended
agent.
Bearing this in mind, let us consider the results of the DM analysis re-
garding time reference. The majority of the examples with posterior time
reference for the proposition (and no aspectual modification), namely 212,
were correctly identified as deontic.
(4) First, I must stop thinking like a salesman and not do any kind of pushy selling. (AH)
Deontic
(5) “All of you must pay for the damages!” he screeched. (BO) Deontic
(6) She must reassemble herself in her own head as an ordinary, faithful wife to which
untoward events did not occur. (FW) Deontic
The deontic examples in (4) through (6) all exhibit posterior time refer-
ence in relation to the modality expressed, although they vary with respect
to the presence of other features. In (4), the subject/speaker is 1st person
singular and the time for modality is present, i.e. simultaneous with the
time of the utterance. The obligation not to act in a certain way stems from
the speaker himself, probably as a result of the pressure of external circum-
(De)coding modality Anna Wärnsby
stances. In (5), on the other hand, it is the speaker who, during the mo-
ment of speech, imposes an obligation on the addressees to pay for the
damages. In (6), the source of the obligation is not made explicit, and the
subject is 3rd person singular. The time reference for modality, however, is
shifted towards the past in this example, since the whole narration is situ-
ated in the past and the events described by the author have already hap-
pened.11 Despite these differences in their contextual layout, (4)-(6) all
have deontic interpretations. As discussed earlier, I attribute this fact to the
combination of the posterior time reference and the modal force of must:
one is unlikely to make confident inferences about the future, or, in Papa-
fragou’s (2000) terms, it can be difficult to establish a relationship of en-
tailment between the proposition and the relevant domain.
Examples with anterior time reference for the proposition are identified
as epistemic.
11 Normally, must, unlike Swedish måste, is not used to express past necessity and is usually replaced
by had to. Example (6) is to be understood in such a way that the necessity to reassemble herself […] as
a faithful wife […] may have existed also some time after the utterance. A similar reading is available
for (7).
12 It is, of course, possible to imagine a situation where the speaker wishes to save face and gives an
order for the addressee to carry out an action already in progress. Such utterances, however, cannot be
considered genuine orders or commands.
Chapter 5 Mining the modals
(8) They must take from the soil and the forest in order to live, but their taking does
not improve their lives; in areas such as the Ethiopian highlands it may not even
keep them alive. (LT) Deontic
In (8), the time reference for the proposition is simultaneous with the time
of modality. The utterance is interpreted deontically despite the fact that
the proposition is recurring at the point in time indicated by the utterance:
the indigenous people (they, the subject of this clause) continuously “take
from the soil and the forest”, which is also indicated by the second main
clause which describes the consequences of their taking. On closer exami-
nation, however, this utterance is non-directed deontic: no one gave an or-
der for this habitual action to take place. Instead, the action was actualized
under the pressure of external circumstances, indicated by the presence of
an explicit condition in order to live. Further, the main predicate is the
event verb take. It is the presence of an event predicate that, together with
the explicit condition in (8), promotes a deontic interpretation in utter-
ances with propositions that are simultaneous with the time of modality
and contain no aspectual modification. This is possible, since the presence
of an event verb does not prevent (even if it does not directly encourage)
the interpretation of the proposition as applicable both now, at the time of
the utterance and in the near future. If this is the case, such utterances are
similar to the ones with posterior time reference for the proposition dis-
cussed above.
For utterances with (i) simultaneous time reference for the proposition,
(ii) no aspectual modification, and (iii) a state verb, the computer indicated
that further tests are needed to establish the interpretation. The next fea-
ture the computer tests for is the presence of an explicit or implicit condi-
tion in the immediate or near context of the utterance. The importance of
this feature for the interpretation is discussed at length in 4.1.4.
(9) The most obvious clue to its presence is its movement, so in order for its camouflage
to work it must be prepared to remain very still for long periods of time, or at least
to alter its position very slowly and gently. (DM) Deontic
(10) The farmers concerned must have the skill and resources necessary for the
management of land and cattle. (LT) Deontic
Both (9) and (10) correspond to the description above: the time reference
is simultaneous, the main predicate is stative, and there is no aspectual
modification. Both also contain a condition. In (9), the condition is expli-
cit: if the animal’s camouflage is to work, it must necessarily be still. In
(10), the condition is implicit: the farmers must have certain skills and re-
(De)coding modality Anna Wärnsby
(11) A man must be able to hold his drink because drunkenness is sometimes necessary
in this difficult life. (BO) Deontic
All examples such as (11) contain a non-specific generic subject. The de-
ontic interpretation in such cases stems from a combination of the follow-
ing features: (i) simultaneous time reference for the proposition, (ii) no as-
pectual modification, (iii) state predicate, (iv) non-specific generic subject,
and (v) the modal force of must (see Papafragou’s (2000) account of the
meanings of must and may in 2.2). Although, for technical reasons, generic
examples have been analysed as having simultaneous time reference for the
proposition, this is not completely accurate (see the discussion in 4.1.1).
Utterances with a simultaneous time reference for the proposition and a
state predicate, as in (11), indicate an ongoing state of affairs. In this ex-
ample, however, a man’s ability to hold his drink is necessary both at the
time of the utterance and in some possible future situations. Because of the
generic reference, the utterance denotes what Huddleston and Pullum
(2002: 406-407) refer to as “unlimited state”, i.e. not only is the situation
described in the proposition considered stative, but it also has unlimited
duration. We also have to consider the possible interpretations of must: ei-
ther confident inference or obligation. The presence of a non-specific ge-
neric subject demotes epistemic interpretation in these cases simply be-
cause one is not likely to make a confident inference about this kind of sub-
ject. In combination with must, such generic statements are interpreted as
rules or regulations or simply states of affairs that necessarily exist. Also, the
modal force of must in combination with a non-specific generic subject in-
dicates that the state of affairs described in the proposition holds not only
at the time of the utterance, but also in future situations. This makes these
Chapter 5 Mining the modals
utterances similar to utterances with posterior time reference for the prop-
osition.
(De)coding modality Anna Wärnsby
subject, animacy of the subject and situation type (telic or atelic) (see Figure
4). As discussed in connection to must, not only are most features in the
tree central to Controllability, but the order of these features reflects their
ranking in terms of statistical importance for the interpretation. The fea-
tures close to the root are more important for the interpretation while the
features appearing further down in the tree influence the interpretation
only in combination with other features, which is reflected in the varying
length of the decision chains.
In the discussion that follows, the reader is referred to the decision tree in
Figure 4.
Chapter 5 Mining the modals
‘You must have cooked the food before nine, or we will be hungry.’ Deontic
‘In that case the weapons must have been meant for the IRA.’ Epistemic
In the non-epistemic (12), the time reference for the proposition is shifted
towards the future due to the presence of the time adverbial innan nio (‘be-
fore nine’). In the epistemic (13), on the other hand, the time reference for
the proposition is anterior to the time of the utterance. Thus, the time refer-
ence for the proposition is a feature of great importance in these utterances.
As we saw in 4.1, there are various ways to code time reference for the prop-
osition, from aspectual modification to explicit and implicit conditions. The
fact that the computer was unable to reflect this in its analysis must be attri-
buted to the fact that it was presented with a relatively small data sample. No
examples modified by perfect aspect in the data have a time reference other
than anterior. Once again, the exact positioning of these features in relation
to each other in a decision tree requires further tests.
Type of main predicate is a feature to consider in utterances not modi-
fied by perfect aspect in Swedish. Of the 719 utterances containing an
event verb only 20 were (falsely) analysed as epistemic.
(14) Själv måste jag gå ut i vedboden och utfodra dvärgarna. (APR) Deontic
self MOD I go out in woodshed-DEF and feed-INF dwarfs-DEF
(15) Om hon inte finns där så måste nån förr eller senare börja
If she NEG exist-PRES there so MOD somebody before or later begin-INF
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘If she is not on that list, someone is going to miss her sooner or later.’
13 See also the discussion of the influence of this type of subjects on the interpretation in 4.1.1.
Chapter 5 Mining the modals
(16) Allas vnto the Barbre nacion I moste anon. (Chaucer Man of Law’s tale 282)14
alas into the Barbaric nation I MOD immediately
(18) Nu måste hon hem, annars skulle Mattis bli från vettet, det
now MOD she home otherwise MOD Mattis become-INF from sense-DEF it
‘Now she must go home, otherwise, she knew Matt would be out of his mind.’
Except for the formally missing verb, all these utterances exhibit an array
of features typical of deontic interpretation: (i) a specific, animate and re-
sponsible subject; (ii) posterior time reference for the proposition; (iii) a
predicate, easily recoverable from the context, denoting an action or event
(De)coding modality Anna Wärnsby
that can be controlled; and (iv) simultaneous time reference for modality
with regard to the time of the utterance.
In utterances where the predicate denotes a state, the difference in time
reference for the proposition may result in different interpretations.
(19) Hon ville leva med deras sånger, om hon så måste leva i
she want-PAST live-INF with their songs if she so MOD live-INF in
‘She wanted to live with their songs, even if it meant spending the rest of her life
underground.’
(20) Men han måste veta vem hon menade för han frågade inte om.(KE)
but he MOD know-INF who she mean-PAST because he ask-PAST NEG again
‘He said nothing, but the must have known whom she meant because he didn’t ask
again.’ Epistemic
Chapter 5 Mining the modals
A generic subject expressed by a definite noun phrase will have the same
impact on the interpretation as the non-specific generic subjects. The ut-
terance will be interpreted as a rule or recommendation, hence deontically,
as in (22), which exhibits the same combination of features as (21) except
for the type of subject.
(22) Svenskarna måste också få vara med och bestämma. (HL) Deontic
swedes-DEF MOD also get-INF be-INF with and deside-INF
18 All these examples are utterances with no aspectual modification but a state predicate, simultane-
ous time reference for the proposition, no implicit or explicit condition, and a non-specific subject.
(De)coding modality Anna Wärnsby
In (14) and (15), the specificity of the subject seems to play a role in deter-
mining the interpretation: a non-specific subject promotes epistemic inter-
pretation in utterances without aspectual modification containing an event
predicate. This is also the case in utterances containing a (i) state predicate;
(ii) simultaneous time reference for the proposition; (iii) no implicit or ex-
plicit condition; and a (iv) non-specific and (v) non-generic subject. In my
data, these utterances all contain introductory subjects, as in (23), which
indirectly supports Coates’s (1983) claim that there is an association be-
tween the feature introductory subject and epistemic interpretation (see
also Chapter 3).
With specific subjects, on the other hand, the time reference for modality
comes into play. Present time reference does not seem to preclude either
deontic or epistemic interpretations, since, as we saw earlier, both modali-
ties are usually immediate to the time of the utterance. The speaker either
imposes an obligation or expresses her judgement about the proposition at
the time the utterance is articulated. To resolve this, the computer tested
for the presence of another feature, situation type, which can be telic or
atelic. It is logical that telic utterances tend to be interpreted as deontic. In-
deed, a telic action is the type of situation you can easily give an order
about. The telic utterances in question contain state predicates, but they
are such that one can give an order to carry them out (see (24)). Atelic ut-
terances, on the other hand, tend to be interpreted epistemically. Usually
the speaker expresses her opinion about a state, rather then giving an order
to carry it out.
Chapter 5 Mining the modals
The deontic utterance in (24) (i) is not aspectually modified; (ii) contains
a state predicate;19 (iii) has a time reference for the proposition simultane-
ous with the time of the utterance; (iv) has an implicit condition present
in the context in order for the discussion to be comprehensive; (v) has a specific
subject; (vi) has a present time reference for the modality expressed; and
(vii) describes a telic situation. This combination of features led the com-
puter to its interpretation. The source of the deontic force is either in the
general circumstances that elevate the importance of a certain issue, or in
the desire of a third party to always bring that issue into the discussion.
Example (25) has the same features as (24), except for the type of situ-
ation: as typical of states, the situation is atelic. The speaker utters a confi-
dent conclusion (based on some circumstances unknown to us) that the
addressee is a new person in the situation. There is nothing in this utter-
ance that precludes the computer from interpreting it as epistemic.
Epistemic and deontic utterances with past time reference for the mo-
dality expressed exist both in English and Swedish in fragments of indirect
speech. However, only in Swedish are deontic utterances containing måste
with past time reference for modality found in direct speech. The feature
that is important for the interpretation of these utterances is type of sub-
ject: animate or inanimate.
(26) Biskoparna, som alla var svenskar, måste vara godkända av påven i
bishops-DEF that all be-PAST Swedish MOD be-INF approve-PART by pope in
19 The particle verb komma in (‘come in’) is an event verb. However, here it is not the case that some-
thing will actually move into a physical space (note that the subject is inanimate). Instead, there are
several metaphors present in this utterance that prompt us to view the predicate as stative and the entire
utterance as deontic. Firstly, the discussion of the European defence industry is presented as a meta-
phorical space in which the contributions of different participants are situated. Secondly, this space is
seen as a dynamic construction site, since different views and opinions are constantly added. Finally,
some issues are so important as to be actively entered by the participants in this discussion (i.e. komma
in). This results in a rather odd combination of an event verb understood as a state predicate from a
formal point of view (‘This should be a part of discussion’) in a telic situation.
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘At the same time, the message implied that he was in no immediate danger.’
In (26), the utterance describes a past state of affairs, when the Pope in
Catholic Rome could influence the appointment of bishops in Sweden.
The necessity indicated by måste does not exist any longer and was dictated
by political circumstances in the past, i.e. it is a ‘past’ necessity. English
does not allow this option and the translator was forced to use the semi-
modal expression had to to convey the same meaning.20
Example (27) exhibits the same set of contextual features as (26), except
that it has an inanimate subject. There is no one who is interested in inter-
preting the message in a certain way. Thus, no deontic source is indicated.
The utterance reports on a conclusion made in the past (since the whole
narrative is situated in the past) based on some past circumstances that may
no longer be relevant. There is nothing in the contextual make-up of this
utterance that prevents an epistemic interpretation.
Chapter 5 Mining the modals
per cent of the data, and incorrectly predicts only 73 examples, or 4.9 per
cent of the data (see Appendix III).
The Kappa statistic value is 0.856, which indicates a good statistical corre-
lation between the computer analysis and the actual values assigned to the
data. Also, the computer was successful in identifying both epistemic and
deontic utterances correctly. The TP rate and the Precision measures for
the epistemic examples are 0.902 and 0.888, respectively: about 90 per
cent of the epistemic examples were analysed as such. The TP rate and the
Precision measures for the deontic examples are 0.972 and 0.968, respec-
tively: over 90 per cent of the deontic utterances in the data were analysed
as deontic by the computer.
Of the 317 epistemic examples in the data set, 31 were incorrectly ana-
lysed as deontic. However, in its analysis of the 1,134 deontic examples,
the computer was incorrect only 32 times. This indicates that it was more
successful in classifying deontic examples than epistemic ones, possibly be-
(De)coding modality Anna Wärnsby
cause the latter were not as well exemplified in the data, so the computer
had fewer instances to learn from. This hypothesis is also supported by the
fact that, of the eight indeterminate examples, three were analysed as epis-
temic and the rest were considered deontic. This is also true of the two
weak epistemic examples: one was analysed as epistemic and the other as
deontic. Clearly, the computer is more successful when presented with
large sets of data to learn from.
Chapter 5 Mining the modals
so, none of the weak epistemic and indeterminate examples were correctly
identified as such.
Of the 81 instances that were incorrectly predicted by the computer,
nine were epistemic examples (out of the total of 274 epistemic utterances
in the data set) analysed as deontic (three cases), indeterminate (five cases),
and weak epistemic (one case). Of the 25 deontic utterances, ten were in-
correctly identified as epistemic (six cases), weak epistemic (three cases),
and indeterminate (one case). None of the weak epistemic and ambiguous
examples were identified as such. The inferior results obtained for these ex-
amples may be due to the fact that these types of examples are poorly at-
tested in the data, so the computer had no chance to learn to classify them
properly. Also, as argued in Chapter 3, in some weak epistemic and inde-
terminate examples, contextual clues may provide inconclusive evidence
for interpretation, and the interpretation of these examples is dependent
on the co-text to a large degree. Thus, the computer was highly successful
in identifying epistemic examples containing may and highly unsuccessful
in predicting the examples poorly attested in the data, namely deontic,
weak epistemic, and indeterminate. Further research on a larger sample of
data may resolve this problem. In order to amend this misrepresentation
in the most efficient way, I will disregard the faulty classifications in the
may tree in my discussion and address only the classifications attested in
the data.
(De)coding modality Anna Wärnsby
(28) You may be closer to the mark than you think. (BR) Epistemic
(29) This could be a crippling burden on the poorest countries, because food imports
may drain away precious foreign exchange that should be used to build up long-
term economic strength. (CS) Epistemic
Chapter 5 Mining the modals
(31) But nobody seems to suspect that I may be losing confidence in myself. (BR)
Epistemic
In (30), the time reference for the proposition is anterior to the time of the
modality expressed. This normally demotes deontic and promotes epis-
temic interpretation. The time reference for the proposition is simultane-
ous with the time of the utterance in (31). Again, this usually demotes (di-
rected) deontic interpretation. The present data set appears, however, to
paint a somewhat misleading picture of the relationship between aspectual
modification and the time reference for the proposition: in all examples,
the time reference for the proposition is either simultaneous with the time
of the utterance (as in 31) or anterior (as in 30). This may not be of im-
portance for the ranking, since aspectually modified utterances with pos-
terior time reference containing may are interpreted epistemically as well
(see the discussion of (26) in Chapter 3 for more details).
With utterances that are not aspectually modified, the type of predicate
becomes a feature of importance. Thus, utterances containing a state pred-
icate are interpreted epistemically, as in (32). As for utterances containing
event verbs, further tests are required for the interpretation to take place.
(32) I am giving an advance notice that this is a matter subject to query and that we may
have to object to this item on the agenda. (ECHI) Epistemic
(De)coding modality Anna Wärnsby
(33) “May I examine it?” he asked, and, taking it from me, he proceeded to examine it as
he had examined the geometrical shapes. (OS) Deontic
(34) Mr President, may I first of all welcome the Secretary of State and thank her for her
excellent overview and also, of course, thank Mr Rocard for his report. (EKIN)
Deontic
Many of the utterances containing event predicates are of the same type as
(34): both the modality and the time reference for the proposition are si-
multaneous to the time of the utterance. In (34), the speaker is not actually
awaiting permission from the President to welcome the Secretary of State,
or thank Mr Rocard for his report, although he formally indicates that
these are his intentions. The asking for permission and the realization of
the proposition are carried out almost at the same time. Such utterances
are generally known as indirect speech acts (Levinson 1983) or short-
circuited implicatures (Papafragou 2002a). They can be exemplified by po-
lite forms such as Can you pass me the salt? or hedged performatives, as in
(34). Papafragou, following the general discussion in Levinson (1983),
suggests that short-circuited implicatures are triggered by “[m]ultiple
probabilistic cues which take into account (i) local environments in which
turn-taking routines are standard […]; (ii) social relations between inter-
locutors […]; (iii) speaker’s intentions and goals” (Papafragou 2002a: 12).
She also finds that modals are appropriate triggers for short-circuited im-
plicatures due to their “frequency, simplicity and versatility” (Papafragou
2002a: 9). It can be argued that the act of asking for permission is merely
symbolic in (34): the speaker does not expect to be forbidden to carry out
the proposition, but still feels that a formal demonstration of respect for
authority is in order.
In utterances with 2nd person subjects, the time reference for the prop-
osition becomes relevant: utterances with posterior time reference to the
time of modality are interpreted deontically, as in (35).
(35) I must be mad, Ms Phelps told herself, but to Matilda she said, “Of course you may
try it”. (RD) Deontic
Chapter 5 Mining the modals
(36) And I am not going to argue for my sake, as you may think, but for yours, that you
may not sin against God by condemning me. (JH) Epistemic
The choice of the mental verb think as the main predicate may add to the
impact of the feature simultaneous time reference for the proposition in
that it is not possible to actually control people’s thoughts. Also, think can
possibly be interpreted here as ‘believe’, and is therefore not a good exam-
ple of an event predicate denoting an action. All of the other examples with
this contextual make-up also contain main predicates that are formally
event verbs but may be interpreted as state.
With 3rd person subjects, the presence of a modal adverbial or particle
becomes important for the interpretation. As argued in 4.2.1, the presence
of a modal adverbial or particle may reinforce, neutralize, or disambiguate
the interpretation of modality in an utterance. Not surprisingly, all five ex-
amples with this contextual make-up – a subject in control of his actions,
no aspectual modification, dynamic predicate, 3rd person subject, and a
modal adverbial or particle – are epistemic, as in (37).
(37) Except of course God may send his punishments retrospectively. (FW) Epistemic
Here, the adverbial merely reinforces the epistemic reading of the utter-
ance: if the adverbial is omitted, the epistemic interpretation still stands.
In utterances with 3rd person subjects and no modal adverbial or parti-
cle, one should consider whether the subject is generic or not. Unlike with
must and måste, generic subjects with may demote deontic and promote
epistemic interpretation. Consider (38).
(38) One may, of course, see Korsakov’s syndrome with other pathologies, as in Luria’s
patients with tumours. (OS) Epistemic
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 5 Mining the modals
(De)coding modality Anna Wärnsby
This classification is not surprising: even in the kan data set, all the aspec-
tually modified examples also have anterior time reference for the proposi-
tion, as in (39), a combination that promotes epistemic interpretation.
Time reference is not of high importance in combination with aspectual
modification in modals expressing possible conclusion and permission,
unlike with modals expressing confident inference and obligation. Thus,
aspectually modified utterances (with posterior time reference) are epis-
Chapter 5 Mining the modals
temic with the modals may and kan, but not with must and måste (see the
discussion of (1)-(3) in this chapter and (25), (72), and (73) in Chapter 3).
In utterances with an inanimate subject that are not aspectually modi-
fied, the computer tested further for the presence of a modal adverbial or
particle. When this feature was not present in the context, the utterance
was classified as weak epistemic, as in (40).
‘Think of the parquet floor – you’ll make marks on it if you fall over.’
In (40), the speaker expresses her opinion about the possibility, or poten-
tiality, of the proposition being realised, an opinion based on her knowl-
edge that parquet floors are easily damaged and prone to scratching if not
handled with care. The time reference for the proposition is posterior to
the time of the modality expressed, as is usually the case with weak epis-
temic utterances. This indicates that the truth value of the utterance can
only be verified after the proposition has been realised.
If a modal adverbial or particle is present in the utterance, the computer
tests for the presence of passive voice. If the utterance is passive, it is clas-
sified as weak epistemic.
(41) Det kan eventuellt övervägas att fastställa den högsta tillåtna
it MOD MOD consider-PRES-PASS to fix-INF DEF highest allowed
In (41), the passive voice is combined with posterior time reference, inan-
imate subject, and a modal adverbial eventuellt ‘possibly’. This combina-
tion of features demotes a deontic interpretation, promoting an epistemic,
or weak epistemic, interpretation instead. As was discussed earlier, modal
adverbials and particles may reinforce or neutralise the modality expressed
in an utterance, as in the present example.
In active utterances, the type of situation has to be considered. Not sur-
prisingly, atelic utterances, which often correspond to states, are interpret-
ed epistemically.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Many of the features discussed co-occur on a regular basis. Thus, atelic sit-
uation types co-occur not only with state predicates, but also with simul-
taneous time reference for the proposition. This combination of features
promotes epistemic interpretation, as in (42), which in addition has an in-
animate subject, which indicates lack of Controllability.
In telic utterances, on the other hand, introductory subject becomes im-
portant.
(43) Det kan väl aldrig bli samma sak. (SC) Epistemic
it MOD MOD never become-INF same thing
In (44), the speaker not only expresses her opinion about the possibility of
the realisation of the proposition, but also introduces her knowledge that
research can generally provide us with tools or methods to be used later.
The choice of an inanimate subject, although in combination with a telic
event verb, demotes a (directed) deontic interpretation and promotes an
Chapter 5 Mining the modals
When there is no aspectual modification, the computer tests for the main
predicate type. With state predicates, further tests are conducted. First, the
computer tests whether the modality is negated. If so, the utterance is clas-
sified as dynamic.
(46) Kan man inte älska, kan man i varje fall hata. (PCJ) Deontic
MOD one NEG love-INF MOD one in every case hate-INF
22 In most of the passive examples, the time reference for the proposition is anterior or simultaneous.
When the time reference for the proposition is posterior, other features signal lack of control on the
part of an intended agent.
(De)coding modality Anna Wärnsby
The subject of (46) clearly lacks the ability to love, but is nonetheless able
to hate. All sentences where the modality is negated are analysed as non-
epistemic. This is in line with our general understanding that only in non-
epistemic utterances can either the proposition or the modality itself be ne-
gated. In epistemic utterances, negation takes scope over the proposition
only.23 One possible explanation for this is found in Cinque (1999), who
appeals to the order of the functional heads in the I-domain: the epistemic
modal phrase is situated higher in the hierarchy than the non-epistemic
ones, and the negation phrase, NegP, is located above the non-epistemic
phrase but below the epistemic one.
In utterances where the modality is not negated, further tests were con-
ducted. Different classifications were obtained for utterances containing (i)
an animate subject, (ii) no aspectual modification, (iii) a state predicate,
and (iv) no negation of the modality expressed, depending on the type of
person. In utterances with 1st person subjects, the computer considered
whether the utterance in question is assertive or not. Non-assertive utter-
ances were classified as dynamic, as in (47).
(48) Men eftersom jag redan kan stava, ligger jag istället och tänker på
but since I already MOD spell-INF lie-PRES I instead and think-PRES on
23 See, for example, Palmer (1995), who observes a cross-linguistic irregularity in the relation be-
tween negation and modals of possibility and necessity. See also Palmer (1997) for an overview of the
relationship between negation and modality in Germanic languages.
Chapter 5 Mining the modals
‘But since I can spell already, I prefer to lie there thinking of Emma.’
Utterances where the subjects have no control of the situation, on the other
hand, are considered epistemic. This is consistent with the results obtained
from the analysis of the may data, where the issue of the subject’s control
over the situation expressed in the proposition is crucial for the interpreta-
tion. Most of the utterances in which the subject displays no control of the
situation are interpreted epistemically. In the kan data, however, there are
no examples of this kind to support the computer’s classification. It is
therefore disregarded at present.
With 2nd person subjects, the time reference for the proposition comes
into play. No examples of utterances with a 2nd person subject and a pos-
terior time reference for the proposition are found in the data. The classi-
fication of these examples as epistemic is therefore disregarded here. As
mentioned earlier, however, in general, in utterances with this contextual
make-up (containing may and kan with posterior time reference for the
proposition) nothing precludes an epistemic interpretation.
Utterances containing all of the above features, but with simultaneous
time reference for the proposition are considered dynamic by the compu-
ter.
In (49), for example, the speaker is amazed at the addressee’s, i.e. the sub-
ject’s, ability to put up with a noisy flat located on a very busy street in the
centre of the city.
With 3rd person subjects, the presence of a modal adverbial or particle
may distinguish between epistemic and non-epistemic interpretations. In
(50), the epistemic interpretation is reinforced by the presence of the epis-
temic adverbial möjligen ‘possibly’.
(50 Undis kan möjligen få lite tröst av den när hon blir
Undis MOD MOD get-INF little comfort of it when she become-PRES
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘Undis might get a bit of comfort from it when she becomes a widow.’
The utterance in (51) can be paraphrased as ‘It is possible even for police-
men to be erratic’. The interpretation is based on the intuition that there
is a general possibility for policemen to be erratic. This intuition is based
on past experiences with erratic policemen.
In utterances with event verbs, the presence or absence of a modal ad-
verbial or particle leads to a series of tests. If no adverbial or particle is
present in the utterance, the computer tests for the type of person again.
Assertive utterances with 1st person subjects are classified as dynamic.
(52) Det är inte alltid jag hänger med, fast jag gör så gott
it be-PRES NEG always I hang-PRES with although I do-PRES so good
Chapter 5 Mining the modals
The speaker in (53) makes an inquiry about the time the policemen will
be allowed to go out into the field and inspect he crime scene after the fo-
rensic team has processed it. In all utterances of this kind, speakers are ask-
ing some third party, usually the addressee, for permission to carry out the
proposition.
With 2nd person subjects, the issue of control becomes important. Con-
trary to intuition, utterances where the subject exhibits no control over the
situation described in the proposition are interpreted as dynamic. Indeed,
if someone has the ability to perform some action, this person will also be
able to control this ability. Consider (54) and (55), however.
Both (54) and (55) are negated. More precisely, in both utterances it is the
dynamic modality that is negated. In (54), an adult pinning a child to the
floor gloats at the child’s inability to get free. In (55), the speaker conveys
to the addressee the fact that one is unable to get further than Smygehuk
on the Swedish coast, since it is the most southern point in Sweden. In
both utterances, the situation described in the propositions came into ex-
istence through some external circumstances of which the subjects have no
control, and the subjects are therefore unable to act on the proposition.
In utterances where the subject exhibits control over the situation, fur-
ther tests are conducted to arrive at the final classification. First, the time
reference for the modality expressed in an utterance is considered. If the
time reference is past, the computer concludes that the utterance is deon-
tic. No examples of this kind are found in the data, however, and this clas-
sification is therefore disregarded.
Utterances with future time reference for modality are also judged as dy-
namic.
(56) Mitt enda öga kan jag – med litet tur – få ut genom en av
my only eye MOD I with little luck get-INF out through one of
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘With a little luck I’ll be able to push my single eye through one of its fistulae.’
In (56), the subject, a disembodied brain, plans its escape by making a la-
boratory dog swallow it whole so it will be able to move around by con-
trolling the dog’s thoughts. Here, the subject clearly contemplates its fu-
ture ability to find an outlet for its eye so that it will be able to see even
when encapsulated in the dog’s stomach.
In utterances with present time reference for modality, the computer
tests further whether the modality expressed in an utterance is negated or
not. Instances where the modality is negated are classified as deontic. Con-
sider (57).
(57) Mamma, det drar, kan du inte stänga dörren. (MR) Deontic
mother it pull-PRES MOD you NEG close-INF door-DEF
In (57), the girl does not inquire into her mother’s ability to close the door,
but politely asks her to do so (cf. Papafragou 2002a on short-circuited im-
plicatures). The negation is not necessary from a grammatical or semantic
point of view, but is present to indicate the girl’s desire to soften her re-
quest, to make it sound more polite. This use of negation is quite common
(see, for example, Hoye (1997)).
If the modality is not negated, whether the utterance in question is as-
sertive or not becomes important. Assertive utterances containing (i) an
animate subject, (ii) no aspectual modification, (iii) an event predicate, (iv)
no modal adverbial or particle, (v) 2nd person subject, (vi) subject that con-
trols the situation described in the proposition, (vii) present time reference
for the modality, and (viii) no negation of the modality expressed in the
utterance are interpreted deontically, as in (58). Non-assertive utterances
displaying the same contextual features are interpreted as dynamic, as in
(59).
‘“You can take as many pictures as you like”, replied Wallander.’ Deontic
Chapter 5 Mining the modals
‘Day after tomorrow, tree p.m. at Stavnäs wharf – will you come?’
The utterance in (58) is a typical deontic utterance where the speaker gives
permission to the addressee to carry out the action specified in the propo-
sition by an event predicate. The permission is given at the time of the ut-
terance, hence present time reference for the modality expressed. The ad-
dressee, who is also the subject of the utterance, is animate and capable of
either carrying out the action as required or refusing to do so. There is also
an asymmetrical relationship between the speaker and the addressee: the
speaker, being a senior officer, has authority over the addressee. Example
(59), on the other hand, is primarily an inquiry about the subject’s ability
to fulfil the proposition. The subject asks whether there are any impeding
circumstances that would force the addressee not to be in a certain place at
a certain time. In certain contexts, an utterance like this may also be inter-
preted as deontic, a polite request to carry out the proposition, given the
imbalance of power between the speaker and the addressee, as in (57).
With 3rd person subjects, the passive voice is a significant feature for the
interpretation. Active utterances are interpreted as dynamic, as in (60),
whereas in passive utterances, the time reference for the proposition is con-
sidered.
(60) Om man ritar ett streck mellan de platser där vi hittade dom
if one draw-PRES a line between those places where we find-PAST them
kan man se att hon faktiskt hade ringat in sig. (HM) Dynamic
MOD one see-INF that she actually have-PAST circle-PART in REFL
‘If you draw a line through the spots where we found them, you can see that she had
actually surrounded herself.’
In (60), the speaker reflects on one’s ability to observe a certain fact of im-
portance for the police investigation at hand. There is nothing in the con-
text of this utterance that indicates a deontic source interested in the prop-
osition being carried out. There is also no indication that the speaker ex-
presses his judgement of the possibility of the proposition being true or the
agent having no control over the situation.
In passive utterances, the computer was unable to arrive at an interpre-
tation without considering the time reference for the proposition. Thus, as
(De)coding modality Anna Wärnsby
The utterance in (61) is the only example of this kind found in the data.
It is therefore difficult to claim that it is the context of this utterance and
not the presence of the lexical item komma att that promotes epistemic in-
terpretation. As discussed in 3.2.2.1, the use of komma att does not imply
that the event described by the main predicate is planned or intended. In-
stead, it indicates a more or less competent prognosis on the part of the
speaker and the fact that the speaker relies on (external) features to make
such a prognosis. Also of importance is the fact that the proposition is sit-
uated in some indeterminate future.
Passive utterances with simultaneous time reference for the proposition
are classified by the computer as weak epistemic.
(62) Man kan lätt tjusas av prydliga diagram, abstrakta formler och
one MOD easy charm-INF-PASS by neat diagrams abstract formulae and
In (62), the speaker does not reflect on one’s ability to be charmed by neat
diagrams and the like, but expresses a judgement about the general possi-
bility to be enchanted by these things. The judgement is based on the fact
that this has occurred at least once before.
Chapter 5 Mining the modals
The speaker in (63) inquires whether the addressee lacks the ability to
swim. The fact that the modality is negated may be due to the speaker’s de-
sire to also indicate that the lack of such ability is not socially acceptable. 24
When the modality is not negated and the utterance contains a non-
specific subject, the issue of the subject’s control over the situation de-
scribed in the proposition becomes important. When the subject exhibits
control over the situation, the utterances are interpreted as epistemic. Con-
versely, when the subject lacks such control the interpretation is weak epis-
temic. Consider (64) and (65).
‘You might call it the result of an ongoing internal investigation, among us cops.’
‘Of course one can experience genuine flamenco under less ideal conditions, but it
is rare.’
24 Consider, for example, when someone asks about your age. The appropriate question in this case
would be How old are you? Should the speaker choose the marked version of this question, How young
are you?, she indicates that she also considers the addressee to be (too) young. For further discussion on
issues of neutral and biased contexts see Bolinger (1977).
(De)coding modality Anna Wärnsby
(66) Eftersom jag fortfarande har kvar loggboken kan jag skriva av den
because I still have-PRES left logbook-DEF MOD I write-INF of it
‘Since I still have the logbook in my possession, I am able to copy it word for word.’
(67) När jag talar om en “utredare” kan jag alltså lika väl
when I speak about a investigator MOD I therefore equally well
(68) Och du kan lika väl hälla upp ett stort glas sherry när du
and you MOD equally well pour-INF up a big glass sherry when you
Chapter 5 Mining the modals
‘And you might as well pour me out a large sherry if you’re going to fumble about
with the decanter anyhow.’
In (68), the speaker gives a mild order or makes a suggestion to the address-
ee to carry out the action specified in the proposition. The deontic force in
this case originates with the speaker. The addressee, the subject, is an ani-
mate responsible agent who is in control of his actions and may comply
with the speaker’s request or refuse to do so of his own free will. The time
reference for the modality expressed is simultaneous to the time of the ut-
terance, i.e. the command or suggestion is given at the moment of speech.
The time reference for the proposition, on the other hand, is posterior to
the time of the utterance. Thus, there is nothing in the context of this ut-
terance that demotes deontic interpretation.
In utterances with a 3rd person subject who is in control of the situation
described in the proposition, the interpretation is indeterminate. When
the subject exhibits no control of the situation, the interpretation is weak
epistemic. Consider (69) and (70).
'They can drive out to Marsvinsholm when they have time, can’t they?'
(De)coding modality Anna Wärnsby
‘Once the political situation in Angola and Mozambique has been “resolved” in a
way that is acceptable to Washington the new governments of these countries may
possibly count on some USA assistance for a while…’
The speaker is not commenting on the ability of the newly assembled gov-
ernments to count on some political and economic support from other
countries. Instead, the utterance expresses the speaker’s judgement about
the potentiality of these governments receiving such support.
With regard to the decision tree for the kan data, it is possible to con-
clude that this modal appears in utterances with somewhat different con-
textual make-ups than the other modals. This may be due to the fact that
kan has a range of interpretations distinct from the other modals. Even
with kan, however, the features that influence the interpretation are: type
of subject, type of main predicate, time reference both for modality and the
proposition, aspectual modification, the presence of a modal adverbial or par-
ticle, and Controllability. The most obvious difference between the decision
tree for kan and the decision trees for the other modals lies in the fact that,
in the case of kan, the computer tested for the same features more than
once in the various parts of the tree. Chapter 1 suggested that may and kan
may be comparable, much like must and måste. This expectation, however,
is not supported by the results of the DM investigation, which has shown
the decision trees for may and kan to be different. The next section discus-
ses some of the reasons for this.
Chapter 5 Mining the modals
The general view on the emergence of modal verbs is that there is a uni-
directional path of development from lexical items to modal auxiliaries,
where the syntax and the semantics of these items undergo a gradual
change over considerable periods of time.25 As mentioned in 1.1, some of
the hypotheses about the reasons for this change include inter alia appeals
to metaphorization and metonomization (Sweetser 1990), grammatical re-
analysis (Lightfoot 1982), and pragmatic inferencing (Krug 2000,
Traugott and Dasher 2002). Whatever the reason, the semantic develop-
ment of modals in English and Swedish seems to follow the strong cross-
linguistic pattern for the diachronic development of modal meanings sug-
gested in Bybee, Perkins, and Pagluica (1994): epistemic interpretations
tend to arise in contexts previously interpreted as indicating ability on the
part of the subject, as indicated in Figure 8.
Deontic interpretations are generally said to develop from lexical verbs be-
longing to source semantic domains such as (i) future-oriented need and
desire; (ii) being or coming into being; (iii) possession including owing;
and (iv) positive evaluation (Traugott and Dasher 2002: 118-119).
May in PDE developed from an OE lexical verb maeg ‘be strong, have
power or influence’26 and followed the sense development path specified in
Figure 8 quite closely. Firstly, it gradually came to be used in contexts ex-
pressing general ability or power. Later, it developed permission senses and,
still later, weak and strong epistemic meanings. This semantic develop-
ment was accompanied by the gradual loss of verb-like properties. Al-
though auxiliaries in general, and modals in particular, shared “a range of
properties with verbs throughout Old and Middle English”, “an essentially
modern situation [i.e. PDE syntax of the modals, cf. the NICE-properties
briefly discussed in 1.2.1] was established by 1850” (Warner 1993: 102,
67). Accompanying the loss of verbal properties was the gradual loss of
(De)coding modality Anna Wärnsby
In examples like this, kan exhibits the full range of verbal properties avail-
able in PDS and allows for the original interpretation ‘to know, to know
how’ found as early as Old Swedish.28
Because kan is still available as a main verb and because of the distribu-
tion of its modal interpretations, it is possible to conclude that kan has not
reached the same degree of grammaticalization as may. Support for this
view is found in Aijmer (1999), who investigating translations concludes
that “[w]hen kan is avoided in the translation, or needs support from co-
occurring adverbs or subjective hedges, this is a sign that the epistemic
meaning has not fully developed in these contexts” (Aijmer 1999: 317).
She also observes that “[t]he paucity of epistemic modality markers ex-
pressed by a modal verb in Swedish originals is in contrast with the fre-
quency of modal verbs in English. […] In particular, kan was less frequent
27 Note also that, as mentioned in 1.2.2, Swedish modals are not as easily identified on the basis of
morpho-syntactic criteria alone as their English counterparts.
28 This information is found in Svenska Akademiens Ordbok (SAOB) at http://g3.spraakdata.gu.se/
saob/index.html.
Chapter 5 Mining the modals
than may/might, which supports the conclusion that kan has not developed
into a prototypical exponent of Epistemic Possibility in Swedish” (Aijmer
1999: 318).
Thus, at this stage may and kan cannot be seen as equivalents, although
both are positioned on the left-most end of the epistemic scales proposed
in 1.2.3.1. In time, however, kan may undergo a similar development as
may and become a “prototypical exponent” of epistemic possibility.
Summary
In this chapter, I set out to illuminate the patterns of interpretation for the four
modals under investigation with the help of a data mining (DM) program. By
choosing to display the results in the form of decision trees consisting of decision
chains, I was able to illustrate the recurring combinations of the features under dis-
cussion, i.e. how Controllability is coded in my data.
Although no common analysis is possible for all four modals at this stage of the
investigation, must and måste were shown to pattern very similarly with respect to
the features discussed and the resulting interpretations. The the range of possible
interpretations for these modals, from confident inference to obligation, was
found very similar in the two languages. Thus, these two modals are good candi-
dates for comparison. A common pattern of interpretation in the form of a deci-
sion tree for these two modals was suggested in 5.1.3.
May and kan, on the other hand, do not pattern in the same way, either with
respect to the range of possible interpretations available or with respect to the rel-
ative order of the features important for the analysis. This discrepancy can be at-
tributed to the different degrees of grammaticalization displayed by these two mo-
dals.
At this stage of the investigation, however, it is not possible to claim that the
decision trees discussed throughout the chapter correspond to the way we inter-
pret modality. Firstly, the analysis was based on a limited sample of language,
namely only approximately 3,000 examples. Secondly, some of the interpretations
for the modals were not proportionally distributed in the data. Some combina-
tions of features were not present at all or were present only to a limited degree.
This produced somewhat skewed results, i.e. the computer was not equally suc-
cessful in learning to interpret all possible kinds of examples.
Although the decision trees obtained by the DM analysis cannot be taken at
face value, many of the features discussed are repeatedly implicated, through the
notion of Controllability, to play a role in the interpretation of utterances contain-
ing these modals. The features found to be of importance for the interpretation of
must and måste are: (i) aspectual modification, (ii) type of main predicate, (iii) time
(De)coding modality Anna Wärnsby
reference for the proposition, (iv) implicit and (v) explicit condition, (vi) type of sub-
ject, whether generic and specific or not, and (vii) time reference for the modality ex-
pressed in the utterance. Aspectually modified utterances, as well as utterances
containing state verbs, tend to be interpreted epistemically, whereas utterances
with event predicates are likely to be interpreted deontically. Utterances with an-
terior time reference for the proposition are almost always epistemic, whereas ut-
terances with posterior time reference for the proposition tend to be deontic. Ut-
terances with an explicitly or implicitly specified condition in the propositional or
situational context are deontic. Non-specific generic subjects tend to demote epis-
temic interpretation. Present time reference for modality is often associated with
epistemic interpretations, whereas utterances with past or future time reference for
modality are often deontic. These observations, however, may not apply outside
the context of the decision chains (Figures 3-7) that indicate the specific combina-
tions of these features and their values leading the computer to its classification.
With may, the features that influence interpretation are: (i) Controllability, (ii)
aspectual modification, (iii) type of main predicate, (iv) type of person (for the sub-
ject), (v) time reference for the proposition, (vi) the presence of a modal adverbial or
particle, (vii) type of subject, whether generic and animate or not. The crucial dis-
tinction between epistemic and non-epistemic utterances is based on the issue of
Controllability, i.e. whether the subject/the addressee is in control of his actions
or not. Utterances where the subject cannot control the situation tend to be epis-
temic. With may, aspectual modification promotes epistemic interpretation in the
examples analysed. Utterances containing state predicates are usually epistemic as
well, whilst utterances with event predicates tend to be deontic. Posterior time ref-
erence for the proposition often coincides with deontic interpretation. Contrary
to what was observed with must and måste, utterances with generic subjects are
usually epistemic. The same is true of utterances containing an inanimate subject.
These observations are valid only if considered in the context of decision chains
specified by the computer (see Figure 6).
Kan exhibits much more complicated and somewhat irregular patterns of in-
terpretation. Also, the classifications of the kan data provided by the computer
were not as statistically robust as those for the other modals. One possible expla-
nation for this is that utterances containing kan were more often then not inter-
preted as weak epistemic. Since the features were shown to combine to a lesser de-
gree on this interpretation then in strong epistemic examples, the interpretation of
weak epistemic examples is much more dependent on situational context, which
was not made available to the computer. Nevertheless, the features that influence
the interpretation of utterances with this modal are (i) animacy of the subject, (ii)
aspectual modification, (iii) the presence of a modal adverbial or particle, (iv) passive
voice, (v) introductory subject, (vi) type of situation, (vii) type of main predicate, (viii)
negation of modality, (ix) type of person, (x) time reference for the proposition, (xi)
whether the utterance is assertive or not, (xii) Controllability, (xiii) time reference for
the modality expressed in an utterance, and (xiv) the specificity of the subject. The
Chapter 5 Mining the modals
6 Final remarks
Abstract
This chapter consists of two parts: the first discusses the general implications of
the study and the second summarizes the findings. In the first section, I focus on
the universality of the interpretation patterns of modal utterances. This discussion
is highly warranted given the research question formulated in 1.4 – what is it that
enables speakers to encode modality in such a way that it can be correctly decoded
by the interlocutors? Although at this stage some aspects of this discussion may be
considered speculative, the facts appealed to in this section cannot be disputed, i.e.
the appealed to in this section cannot be disputed, i.e. the ample evidence from
language acquisition studies as to the sequence of acquisition of the different mo-
dalities, the sequence of diachronic change in modal verbs, and, indeed, the exist-
ence of a common modal function. Moreover, this study demonstrated that the
features discussed are essential for the interpretation of modal utterances and, ar-
guably, the overall organisation of discourse. In this last section, I sum up the con-
tent of the present study, concentrating on the major points of each chapter.
Chapter 6 Final remarks
1 Cf. also Papafragou (1998b) and (2002b), who, coaching her account in the general theory of
mind, comes to the conclusion that the stages of acquisition of modality parallel the stages of cognitive
development.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 6 Final remarks
the same world, and the understanding of the necessity of a common con-
ceptual ground in a social community for its survival. It also involves the
concept of time: the speaker may not only want to achieve consensus on
some present or future events or states of affairs, but may also want to
modify the understanding of past events or states. Therefore, it is not sur-
prising that epistemic modality, particularly that expressed by modals, is
acquired at the later stages of both first and second language acquisition
(see Perkins 1983, Stephany 1986, as well as Dittmar and Terborg 1991,
Ramat 1992, Terborg 1993), since it requires mastering both complex con-
cepts and complex linguistic means of expression. Although mastered at a
later stage, epistemic expressions are of great importance to successful com-
munication. Ochs (1996) claims that epistemic and affective stances 2 are
“central meaning components of social acts and social identities and that
linguistic structures that index epistemic and affective stances are the basic
linguistic resources for constructing/realizing social acts and social identi-
ties” (Ochs 1996: 419-420). Not only does Ochs draw our attention to the
centrality of stance expressions for what is labelled “socializing humanity”,
but she also points to the significance of the linguistic material with which
these expressions are encoded.
The existence of a common function for modal expressions makes the
suggesttion that there are universal patterns for the interpretation of these
expressions more plausible: a common function may be (de)coded in com-
mon ways on the general principle of iconicity. The association established
in the present study between the features discussed and the notion of Con-
trollability, on the one hand, and modal interpretations, on the other, is
therefore not accidental. We can hypothesise that a broad cross-linguistic
investigation may support the idea that the mechanisms of (de)coding mo-
dal expressions involve the notion of Controllability and the features relat-
ed to it in various languages. At this stage, it is impossible to ascertain
whether the analysis provided by the data mining program mimics the
processes activated in the human mind when confronted with the task of
(de)coding modal expressions. There is also no reason to claim that Con-
trollability and the related features alone trigger an interpretation without
the involvement of any or pragmatic or other factors. What is of impor-
(De)coding modality Anna Wärnsby
6.2 Summing up
In Chapter 1, I provided an overview of the research on modality, from
general functional to diachronic studies. I also defined some concepts cen-
tral to the present study such as epistemic and non-epistemic modalities. I
proceeded by examining the systems of modal verbs in English and Swed-
ish, starting with the delineation of the group of modal verbs according to
a number of strictly morphological criteria for English, and a number of
criteria of a more semantic nature for Swedish, as well as some morpholo-
gical ones. The main focus, however, was placed on the description of the
range of possible interpretations of the relevant modals. Thus, I claimed
that the interpretations available to the modals in question in the two lan-
guages can be organised on epistemic and deontic scales, according to
speaker commitment to the truth of the proposition and speaker authority,
respectively. For the purposes of this study, I excluded a number of modals
in English and Swedish from the scales either because they appear in
marked contexts, or because they do not facilitate the epistemic/non-epis-
temic distinction. I also excluded all Swedish evidentials from the scales,
presented in revised forms in Figures 1-4.
Chapter 6 Final remarks
On the basis of these scales, I chose two pairs of modals for this study: must
and måste, and may and kan, since, arguably, these modals are placed on
the left-most and right-most ends of the scales, respectively, and exhibit
similar range of interpretations. I also introduced the main source of data
for the present range of study, the English-Swedish Parallel Corpus, and
addressed some aspects of corpus studies in general. Finally, I discussed the
aims and organization of the study.
In Chapter 2, I presented Coates’s (1983) study dealing with the statis-
tic relationships between certain syntactic features, and epistemic and non-
epistemic modality. In my account of her study, I explicitely focused on the
two modals, must and may, and their association with the features central
to Coates’s analysis. In the second part of the chapter, I discussed some of
the recent criticism of Coates’s approach, voiced primarily in Papafragou
(1998a, 2000). Papafragou criticizes Coates’s study mainly on two points.
Firstly, the association between the features discussed and epistemic and
non-epistemic modality reflects a mere tendency and can be refuted with
counter-examples. Secondly, the general claim that English modals are
polysemous forces Coates to rely on the concept of indeterminacy, which
gives rise to too many different meanings and shades of meanings. I also
reviewed Papafragou’s own analysis of modality and modal meaning,
coached in the general framework of Relevance Theory. Firstly, in Papafra-
gou’s view, English modals are monosemous: they are considered sense-
general expressions enriched and clarified in context by a series of pragma-
tic operations. Despite her claims as to the importance of context for the
interpretation of modal utterances, Papafragou fails to provide an explicit
account of the way context influences interpretation. I perceive this as a
major drawback of her otherwise innovative study, and proceed to investi-
gate the role of context, particularly propositional context, in the interpre-
tation of modal utterances.
(De)coding modality Anna Wärnsby
Chapter 6 Final remarks
References
References
Coates, J. 1983. The semantics of modal auxiliaries. London and Canberra: Croom Helm
Coates, J. 1988. The acquisition of the meanings of modality in children aged eight and
twelve. Journal of Child Language 15:2, 425-434
Coates, J. 1995. The expression of root and epistemic possibility in English. In Bybee J.
and S. Fleicshman (eds.), Modality in grammar and discourse, 145-157. Cambridge:
Cambridge University Press
Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press
Comrie, B. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge University Press
Croft, W. 1990. Typology and universals. Cambridge: Cambridge University Press
Cruse, D. A. 1973. Some thoughts on agentivity. Journal of linguistics, 9:1, 11-24
Dahl, Ö. (ed.). 2000a. Tense and aspect in the languages of Europe. Berlin and New York:
Mouton de Gryuter
Dahl, Ö. 2000b. Egophoricity in discourse and syntax. Functions of language, 7:1, 37-77
Dittmar, N. and H. Terborg. 1991. Modality and second language learning: a challenge
for linguistic theory. In Huebner, T. and C. Fergusson (eds.), Linguistic theory and
second language acquisition, 347-384. Amsterdam: John Benjamins Publishing
Company
Dowty, D. 1991. Thematic proto-roles and argument selection. Language 67:3, 547-619
Durst-Andersen, P. 2005. Mood and modality in Russian, Danish, and Bulgarian.
Determinant categories and their expanding role. In A. Klinge and H. Høeg Müller
(eds.), Modality: studies in form and function, 215-246. London and Oakville: Equinox
Eide, K. M. 2002. Norwegian modals. PhD Dissertation. Department of linguistics.
Norwegian University of Science and Technology (NTNU). Trondheim
Eide, K. M. 2003. Modals and tense. In M. Weisgerber (ed.), Proceedings of the conference
“sub 7 – Sinn und Bedeutung”. Arbeitspapier 114, FB Sprachwissenshft, Universität
Konstanz, Germany, 120-135. http://ling.uni-konstanz.de/pages/conferences/sub7
Eide, K. M. 2005. Norwegian modals. Berlin and New York: Mouton de Gruyter
Enç, M. 1991. The semantics of specificity. Linguistic Inquiry, 22:1, 1-25
Feldman, F. 1986. Doing the best we can: an essay in informal deontic logic. Dordrecht:
Reidel
Fillmore, C. J. 1968. The case for case. In E. Bach and R. Harms (eds.), Universals in
linguistic theory, 1-90. New York: Holt, Rinehart and Winston
Frawley, W. 1992. Linguistic semantics. Hillsdale, New Jersey, Hove and London:
Lawrence Erlbaum Associates, Publishers
Giora, R. 1997. Understanding figurative and literal language: the graded salience
hypothesis. Cognitive linguistics 8:3, 183-206
Givon, T. 1982. Evidentiality and epistemic space. Studies in language 6, 23-49
Granger, S. 1996. Prefabricated patterns in advanced EFL writing: collocations and
formulae. In Cowie A. (ed.), Phraseology: theory, analysis and applications, 145-160.
Oxford: Oxford University Press
Groefsema, M. 1995. Can, may, must and should: a relevance theoretical account. Journal
of linguistics, 31, 53-79
Gruber, J. S. 1967. Look and see. Language, 43, 937-947
Gumperz, J. J. 1992. Contextualization and understanding. In A. Duranti, and C.
Goodwin (eds.), Rethinking context, language as an interactive phenomenon, 230-252.
Cambridge: Cambridge University Press
(De)coding modality Anna Wärnsby
References
Kytö, M. 1991. Variation and diachrony, with Early American English in focus: studies on
CAN/MAY and SHALL/WILL. Frankfurt am Main, Bern, New York and Paris: Peter
Lang
Lampert G. and M. Lampert. 2000. The conceptual structure(s) of modality: essences and
ideologies. A study in linguistic (meta-)categorization. Frankfurt am Main, Berlin, Bern,
Bruxelles, New York and Wien: Peter Lang
Leech, G. 1969. Towards a semantic description of English. London: Longman
Leech, G. 1987. Meaning and the English verb. 5th ed. London and New York: Longman
Leech, G. and J. Coats. 1979. Semantic indeterminacy and the modals. In Greenbaum S.,
Leech G. and J. Svartvik (eds.), Studies in English Linguistics, 79-90. London and New
York: Longman
Levinson, S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press
Lightfoot, D. 1982. The language lottery: toward a biology of grammars. Cambridge,
Massachusetts: The MIT Press
Lyons, J. 1967. Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: The University Press
Lyons, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press
Maslov, J. S. 1988. Resultative, perfect, and aspect. In V. P. Nedjalkov (ed.) Typology of
resultative constructions, 63-85. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
Publishing Company
McCallum-Bayliss, H. 1988. The modal verbs: univocal lexical items. Bloomington: Indiana
University Linguistics Club
McEnery, T. and A. Wilson. 1996. Corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University
Press
ter Meulen, A. G. B. 1995. Representing time in natural language. The dynamic interpretation
of tense and aspect. Cambridge, MA: MIT Press
Michaelis, L. 1998. Aspectual grammar and past-time reference. London: Routledge
Mindt, D. 1991. Syntactic evidence for semantic distinctions in English. In Aijmer, K. and
B. Altenberg (eds.), English corpus linguistics: studies in honour of Jan Svartvik, 182-196.
London: Longman
Mithun, M. 1999. The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge
University Press
Noveck, I., Ho, S. and M. Sera. 1996. Children’s understanding of epistemic modals.
Journal of child language 23, 621-643
Nuyts, J. 2000. Epistemic modality, language, and conceptualization. A cognitive-pragmatic
perspective. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
Nuyts, J. 2005. The modal confusion: on terminology and the concepts behind it. In A.
Klinge and H. Høeg Müller (eds.), Modality: studies in form and function, 5-38. London
and Oakville: Equinox
Ochs, E. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In Gumperz, S. and S.
Levinson (eds.), Rethinking linguistic relativity, 407-437. Cambridge: Cambridge
University Press
Palmer, F. 1988. The English verb. 2nd ed. London and New York: Longman
Palmer, F. 1990. Modality and the English modals. London: Longman
Palmer, F. 1995. Negation and the modals of possibility and necessity. In Bybee, J. and S.
Fleischman, Modality in grammar and discourse, 453-471. Amsterdam and Philadelphia:
John Benjamins Publishing Company
(De)coding modality Anna Wärnsby
References
(De)coding modality Anna Wärnsby
Verstraete, J.-C. 2006. The nature of irreality in the past domain: evidence from past
intentional constructions in Australian languages. Australian Journal of Linguistics 26,
59-79
Wallace, S. 1982. Figure and ground: the interrelationships of linguistic categories. In P.
Hopper (ed.) Tense-aspect: between semantics and pragmatics, 201-223. Amsterdam and
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
Warner, A. 1993. English auxiliaries. Cambridge: Cambridge University Press
Warren, B. 1984. Classifying adjectives. Gothenburg studies in English 56. Gotheburg: Acta
Universitatis Gothoburgensis
Wiktorsson, M. 2003. Learning idiomaticity. Lund studies in English 105, Thormählen,
M. and B. Warren (eds.). Lund: Media-Tryck, Lund University
Winter, S. 1998. Linguistic modality as expressions of social power. In Expectations and
linguistic meaning, 87-124. Ph.D. thesis. Cognitive Science Department. Lund
University
Witten I. H. and E. Frank. 2000. Data Mining: practical machine learning tools and
techniques with Java implementations. San Diego: Morgan Kaufmann
von Wright, G. H. 1951. An essay in modal logic. Amsterdam: North-Holland
Wärnsby, A. 1999. The interpretation of can in combination with epistemic sentence
adverbials in spoken English. Unpublished ms, Department of English, Lund
University
Wärnsby, A. 2004. Constraints on the interpretation of epistemic modality in English and
Swedish. In Facchinetti R. and F. Palmer, English modality in perspective. Genre analysis
and contrastive studies, 163-190. Frankfurt am Main: Peter Lang
Zadeh, L.A. 1972. A fuzzy-set-theoretic interpretation of linguistic hedges. Journal of
cybernetics 2 (3), 4-34
APPENDIX I MUST-DATA
(De)coding modality Anna Wärnsby
a b c d <-- classified as
157 0 5 0 | a = epistemic
1 0 1 0 | b = epistemicW
6 0 288 0 | c = deontic
1 0 2 0 | d = ambiguous
APPENDIX II MÅSTE-DATA
(De)coding modality Anna Wärnsby
a b c <-- classified as
128 27 0 | a = epistemic
27 830 0 | b = deontic
2 3 0 | c = ambiguous
APPENDIX III MUST/MÅSTE-DATA
(De)coding modality Anna Wärnsby
a b c d <-- classified as
286 0 31 0 | a = epistemic
1 0 1 0 | b = epistemicW
32 0 1102 0 | c = deontic
3 0 5 0 | d = ambiguous
APPENDIX IV MAY-DATA
(De)coding modality Anna Wärnsby
a b c d <-- classified as
265 1 3 5 | a = epistemic
23 0 3 0 | b = epistemicW
6 3 15 1 | c = deontic
32 1 3 0 | d = ambiguous
APPENDIX V KAN-DATA
(De)coding modality Anna Wärnsby
a b c d e <-- classified as
27 61 0 13 0 | a = epistemic
21 266 2 77 0 | b = epistemicW
0 12 23 27 0 | c = deontic
1 89 13 344 1 | d = dynamic
1 4 1 16 2 | e = ambiguous
Index of names
(De)coding modality Anna Wärnsby
Salkie 56
de Saussure 56, 118
Scheibman 148
Schlenker 119
Searle 115, 139
Silverstein 144
Slobin 173
Smoczynska 210
Sperber and Wilson 54
Stalnaker 57, 56
Stephany 210, 211
Sweetser 14, 203
Subject index
(De)coding modality Anna Wärnsby
Subject index
(De)coding modality Anna Wärnsby
volition 35
LUND STUDIES IN ENGLISH
Founded by Eilert Ekwall
Editors: Marianne Thormählen and Beatrice Warren
001 BERTIL WEMAN. 1933. Old English Semantic Analysis and Theory. With Spe-
cial Reference to Verbs Denoting Locomotion. 187 pp.
002 HILDING BÄCK. 1934. The Synonyms for child, boy, girl in Old English. An
Etymological-Semasiological Investigation. xvi + 273 pp.
003 GUSTAV FRANSSON. 1935. Middle English Surnames of Occupation. With an
Excursus on Toponymical Surnames. 217 pp.
004 GUSTAV HOFSTRAND. 1936. The Seege of Troye. A Study in the Intertextual
Relations of the Middle English Romance The Seege or Batayle of Troye. xv + 205
pp.
005 URBAN OHLANDER. 1936. Studies on Coordinate Expressions in Middle
English. 213 pp.
006 VIKTOR ENGBLOM. 1938. On the Origin and Early Development of the Aux-
iliary Do. 169 pp.
007 IVAR DAHL. 1938. Substantival Inflexion in Early Old English. Vocalic Stems.
xvi + 206 pp.
008 HILMER STRÖM. 1939. Old English Personal Names in Bede's History. An
Etymological-Phonological Investigation. xliii + 180 pp.
009 UNO PHILIPSON. 1941. Political Slang 1759-1850. xvi + 314 pp.
010 ARTHUR H. KING. 1941. The Language of Satirized Characters in Poëtaster. A
Socio-Stylistic Analysis 1579-1602. xxxiv + 258 pp.
011 MATTIAS T. LÖFVENBERG. 1942. Studies on Middle English Local Surnames.
xlv + 225 pp.
012 JOHANNES HEDBERG. 1945. The Syncope of the Old English Present End-
ings. A Dialect Criterion. 310 pp.
013 ALARIK RYNELL. 1948. The Rivalry of Scandinavian and Native Synonyms in
Middle English, especially taken and nimen. With an Excursus on nema and taka
in Old Scandinavian. 431 pp.
014 HENNING HALLQVIST. 1948. Studies in Old English Fractured ea. 167 pp.
015 GÖSTA FORSSTRÖM. 1948. The Verb to be in Middle English. A Survey of the
Forms. 236 pp. LUND STUDIES IN ENGLISH Founded by Eilert Ekwall. Edi-
tors: Marianne Thormählen and Beatrice Warren
016 BERTIL WIDÉN. 1949. Studies on the Dorset Dialect. 179 pp.
017 CLAES SCHAAR. 1949. Critical Studies in the Cynewulf Group. 337 pp.
018 BERTIL SUNDBY. 1950. The Dialect and Provenance of the Middle English
Poem The Owl and the Nightingale. A Linguistic Study. 218 pp.
019 BERTIL THURESSON. 1950. Middle English Occupational Terms. 285 pp.
020 KARL-GUNNAR LINDKVIST. 1950. Studies on the Local Sense of the Preposi-
tions in, at, on, and to, in Modern English. 429 pp.
021 SVEN RUBIN. 1951. The Phonology of the Middle English Dialect of Sussex.
235 pp.
022 BERTIL SUNDBY. 1953. Christopher Cooper's English Teacher (1687). cxvi +
10* + 123 pp.
023 BJÖRN WALLNER. 1954. An Exposition of Qui Habitat and Bonum Est in
English. lxxi + 122 pp.
024 RUDOLF MAGNUSSON. 1954. Studies in the Theory of the Parts of Speech.
viii + 120 pp.
025 CLAES SCHAAR. 1954. Some Types of Narrative in Chaucer's Poetry. 293 pp.
026 BÖRJE HOLMBERG. 1956. James Douglas on English Pronunciation c. 1740.
354 pp.
027 EILERT EKWALL. 1959. Etymological Notes on English Place-Names. 108 pp.
028 CLAES SCHAAR. 1960. An Elizabethan Sonnet Problem. Shakespeare's Sonnets,
Daniel's Delia, and their Literary Background. 190 pp.
029 ELIS FRIDNER. 1961. An English Fourteenth Century Apocalypse Version with
a Prose Commentary. Edited from MS Harley 874 and Ten Other MSS. lviii + 290
pp.
030 The Published Writings of Eilert Ekwall. A Bibliography Compiled by Olof von
Feilitzen. 1961. 52 pp.
031 ULF JACOBSSON. 1962. Phonological Dialect Constituents in the Vocabulary
of Standard English. 335 pp.
032 CLAES SCHAAR. 1962. Elizabethan Sonnet Themes and the Dating of Shakes-
peare's Sonnets. 200 pp.
033 EILERT EKWALL. 1963. Selected Papers. 172 pp.
034 ARNE ZETTERSTEN. 1965. Studies in the Dialect and Vocabulary of the
Ancrene Riwle. 331 pp.
035 GILLIS KRISTENSSON. 1967. A Survey of Middle English Dialects 1290-1350.
The Six Northern Counties and Lincolnshire. xxii + 299 pp.
036 OLOF ARNGART. 1968. The Middle English Genesis and Exodus. Re-edited
from MS. C.C.C.C. 444 with Introduction, Notes and Glossary. 277 pp.
037 ARNE ZETTERSTEN. 1969. The English of Tristan da Cunha. 180 pp.
038 ELLEN ALWALL. 1970. The Religious Trend in Secular Scottish School-Books
1858-1861 and 1873-1882. With a Survey of the Debate on Education in Scot-
land in the Middle and Late 19th Century. 177 pp.
039 CLAES SCHAAR. 1971. Marino and Crashaw. Sospetto d'Herode. A Commen-
tary. 300 pp.
040 SVEN BÄCKMAN. 1971. This Singular Tale. A Study of The Vicar of Wakefield
and Its Literary Background. 281 pp.
041 CHRISTER PÅHLSSON. 1972. The Northumbrian Burr. A Sociolinguistic
Study. 309 pp.
042 KARL-GUSTAV EK. 1972. The Development of OE y and eo in South-Eastern
Middle English. 133 pp.
043 BO SELTÉN. 1972. The Anglo-Saxon Heritage in Middle English Personal
Names. East Anglia 1100 1399. 187 pp.
044 KERSTIN ASSARSSON-RIZZI. 1972. Friar Bacon and Friar Bungay. A Struc-
tural and Thematic Analysis of Robert Greene's Play. 164 pp.
045 ARNE ZETTERSTEN. 1974. A Critical Facsimile Edition of Thomas Batchelor,
An Orthoëpical Analysis of the English Language and An Orthoëpical Analysis of
the Dialect of Bedfordshire (1809). Part I. 260 pp.
046 ERIK INGVAR THURIN. 1974. The Universal Autobiography of Ralph Waldo
Emerson. xii + 288 pp.
047 HARRIET BJÖRK. 1974. The Language of Truth. Charlotte Brontë, the Woman
Question, and the Novel. 152 pp.
048 ANDERS DALLBY. 1974. The Anatomy of Evil. A Study of John Webster's The
White Devil. 236 pp.
049 GILLIS KRISTENSSON. 1974. John Mirk's Instructions for Parish Priests.
Edited from MS Cotton Claudius A II and Six Other Manuscripts with Introduc-
tion, Notes and Glossary. 287 pp.
050 STIG JOHANSSON. 1975. Papers in Contrastive Linguistics and Language Test-
ing. 179 pp.
051 BENGT ELLENBERGER. 1977. The Latin Element in the Vocabulary of the
Earlier Makars Henryson and Dunbar. 163 pp.
052 MARIANNE THORMÄHLEN. 1978. The Waste Land. A Fragmentary Whole-
ness. 248 pp.
053 LARS HERMERÉN. 1978. On Modality in English. A Study of the Semantics of
the Modals. 195 pp.
054 SVEN BÄCKMAN. 1979. Tradition Transformed. Studies in the Poetry of Wil-
fred Owen. 206 pp.
055 JAN JÖNSJÖ. 1979. Studies on Middle English Nicknames. I: Compounds. 227
pp.
056 JAN SVARTVIK & RANDOLPH QUIRK (eds). 1980. A Corpus of English
Conversation. 893 pp.
057 LARS-HÅKAN SVENSSON. 1980. Silent Art. Rhetorical and Thematic Patterns
in Samuel Daniel's Delia. 392 pp.
058 INGRID MÅRDH. 1980. Headlinese. On the Grammar of English Front Page
Headlines. 200 pp.
059 STIG JOHANSSON. 1980. Plural Attributive Nouns in Present-Day English. x +
136 pp.
060 CLAES SCHAAR. 1982. The Full Voic'd Quire Below. Vertical Context Systems
in Paradise Lost. 354 pp.
061 GUNILLA FLORBY. 1982. The Painful Passage to Virtue. A Study of George
Chapman's The Tragedy of Bussy D'Ambois and The Revenge of Bussy
D'Ambois. 266 pp.
062 BENGT ALTENBERG. 1982. The Genitive v. the of-Construction. A Study of
Syntactic Variation in 17th Century English. 320 pp.
063 JAN SVARTVIK, MATS EEG-OLOFSSON, OSCAR FORSHEDEN, BENGT
ORESTRÖM & CECILIA THAVENIUS. 1982. Survey of Spoken English.
Report on Research 1975-81. 112 pp.
064 CECILIA THAVENIUS. 1983. Referential Pronouns in English Conversation.
194 pp.
065 NILS WRANDER. 1983. English Place-Names in the Dative Plural. 172 pp.
066 BENGT ORESTRÖM. 1983. Turn-Taking in English Conversation. 195 pp.
067 EVA JARRING CORONES. 1983. The Portrayal of Women in the Fiction of
Henry Handel Richardson. 183 pp.
068 ANNA-BRITA STENSTRÖM. 1984. Questions and Responses in English Con-
versation. x + 296 pp.
069 KARIN HANSSON. 1984. The Warped Universe. A Study of Imagery and Struc-
ture in Seven Novels by Patrick White. 271 pp.
070 MARIANNE THORMÄHLEN. 1984. Eliot's Animals. 197 pp.
071 EVERT ANDERSSON. 1985. On Verb Complementation in Written English.
293 pp.
072 WIVECA SOTTO. 1985. The Rounded Rite. A Study of Wole Soyinka's Play
The Bacchae of Euripides. 187 pp.
073 ULLA THAGG FISHER. 1985. The Sweet Sound of Concord. A Study of Swed-
ish Learners' Concord Problems in English. xii + 212 pp.
074 MOIRA LINNARUD. 1986. Lexis in Composition. A Performance Analysis of
Swedish Learners' Written English. x + 136 pp.
075 LARS WOLLIN & HANS LINDQUIST (eds). 1986. Translation Studies in
Scandinavia. Proceedings from The Scandinavian Symposium on Translation The-
ory (SSOTT) II. 149 pp.
076 BENGT ALTENBERG. 1987. Prosodic Patterns in Spoken English. Studies in
the Correlation between Prosody and Grammar for Text-to-Speech Conversion.
229 pp.
077 ÖRJAN SVENSSON. 1987. Saxon Place-Names in East Cornwall. xii + 192 pp.
078 JØRN CARLSEN & BENGT STREIJFFERT (eds). 1988. Canada and the Nor-
dic Countries. 416 pp.
079 STIG CARLSSON. 1989. Studies on Middle English Local Bynames in East
Anglia. 193 pp.
080 HANS LINDQUIST. 1989. English Adverbials in Translation. A Corpus Study of
Swedish Renderings. 184 pp.
081 ERIK INGVAR THURIN. 1990. The Humanization of Willa Cather. Classicism
in an American Classic. 406 pp.
082 JAN SVARTVIK (ed). 1990. The London-Lund Corpus of Spoken English.
Description and Research. 350 pp.
083 KARIN HANSSON. 1991. Sheer Edge. Aspects of Identity in David Malouf 's
Writing. 170 pp.
084 BIRGITTA BERGLUND. 1993. Woman's Whole Existence. The House as an
Image in the Novels of Ann Radcliffe, Mary Wollstonecraft and Jane Austen. 244
pp.
085 NANCY D. HARGROVE. 1994. The Journey Toward Ariel. Sylvia Plath's Poems
of 1956-1959. 293 pp.
086 MARIANNE THORMÄHLEN (ed). 1994. T. S. Eliot at the Turn of the Century.
244 pp.
087 KARIN HANSSON. 1996. The Unstable Manifold. Janet Frame's Challenge to
Determinism. 149 pp.
088 KARIN AIJMER, BENGT ALTENBERG & MATS JOHANSSON (eds). 1996.
Languages in Contrast. Papers from a Symposium on Text-based Cross-linguistic
Studies Lund. 200 pp.
089 CECILIA BJÖRKÉN. 1996. Into the Isle of Self. Nietzschean Patterns and Con-
trasts in D. H. Lawrence's The Trespasser. 247 pp.
090 MARJA PALMER. 1996. Men and Women in T. S. Eliot's Early Poetry. 243 pp.
091 KEITH COMER. 1996. Strange Meetings. Walt Whitman, Wilfred Owen and
Poetry of War. 205 pp.
092 CARITA PARADIS. 1997. Degree Modifiers of Adjectives in Spoken British
English. 189 pp.
093 GUNILLA FLORBY. 1997. The Margin Speaks. A Study of Margaret Laurence
and Robert Kroetsch from a Post-Colonial Point of View. 252 pp.
094 JEAN HUDSON. 1998. Perspectives on fixedness: applied and theoretical. 177
pp.
095 MARIE KÄLLKVIST. 1998. Form-Class and Task-Type Effects in Learner
English: A Study of Advanced Swedish Learners. xii + 226 pp.
096 AGNETA LINDGREN. 1999. The Fallen World in Coleridge's Poetry. 264 pp.
097 BJÖRN SUNDMARK. 1999. Alice in the Oral-Literary Continuum. 224 pp.
098 STAFFAN KLINTBORG. 1999. The Transience of American Swedish. 171 pp.
099 LARS HERMERÉN. 1999. English for Sale. A Study of the Language of Advertis-
ing. 201 pp. + 53 reproductions.
100 CECILIA WADSÖ LECAROS. 2001. The Victorian Governess Novel. 308 pp.
Ill.
101 JANE MATTISSON. 2002. Knowledge and Survival in the Novels of Thomas
Hardy. 423 pp.
102 ROWENA JANSSON. 2001. Getting It Together. A genre analysis of the rhetori-
cal structure of Open University television programmes in science and technology.
211 pp.
103 MAGNUS LEVIN. 2001. Agreement with Collective Nouns in English. 180 pp.
104 MONICA KARLSSON. 2002. Progression and Regression: Aspects of advanced
Swedish students’ competence in English grammar. 222 pp.
105 MARIA WIKTORSSON. 2003. Learning Idiomaticity. A corpus-based study of
idiomatic expressions in learners’ written production. viii + 182 pp.
106 LISBET KICKHAM. 2004. Protestant Women Novelists and Irish Society 1879-
1922. 252 pp.
107 MATHILDA ADIE. 2004. Female Quest in Christina Stead’s For Love Alone.
221 pp.
108 ANNIKA SYLÉN LAGERHOLM. 2004. Pearl and Contemplative Writing. 186
pp.
109 GUNILLA FLORBY. 2005. Echoing Texts: George Chapman’s Conspiracy and
Tragedy of Charles Duke of Byron. 181 pp.
110 GUNILLA LINDGREN. Higher Education for Girls in North American College
Fiction 1886–1912. 294 pp.
113 ANNA WÄRNSBY. (De)coding Modality: The Case of Must, May, Måste, and
Kan. 244 pp.