E90-0106 en
E90-0106 en
E90-0106 en
ATTENTION:
E 90/110/120
with Weiler D3 cycle controller
Date 01-2006
English
Copyright:
These operating instructions or any part of them
may only be duplicated or made accessible to a
third party with the express permission of the publisher.
9.5090.97.01.12.02
Safety instructions 1
Electric system 8
Circuit diagrams, device lists, terminal plan
Special subassembly 9
0-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W
I. DECLARATION OF CONFORMITY
0-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W
ATTENTION
Failure to comply with these operating instructions can cause damage to the
machine and to the equipment and property within the range of the machine, as
well as injuries to the operating and maintenance personnel.
The drawings furnished by us are intellectuell property and must not be reproduced
or made available to third parties without our consent.
0-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W
Type of machine
Machine number
0-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W
D - 91448 Emskirchen
SERVICEHOTLINE
YOUR DIRECT SERVICE LINE
E-Mail: Info@weiler.de
0-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W
2) The guarantee does not cover wearing parts such as wipers, fuses, oil,
coolants, etc.; damages resulting from misoperation or input errors; or from
careless manipulation of the machine.
3) For our guarantee obligation to become effective, you are requested to strictly
observe the maintenance and operating instructions in the present manual.
4) Moreover, our guarantee does not include any damages due to influences from
outside power lines, lightning strokes, and force majeure such as fire,
earthquake, floods, etc. •
0-6
Date 10-02
1 General safety
instructions W
1-1
Date 10-02
1 General safety
instructions W
The machine is intended only for turning workpieces with diameters, lengths and
weights within the limits given in the specifications and for grinding and/or milling
operations insofar as these are performed with the accessory equipment offered by
WEILER. Any other use is deemed to be not intended. The manufacturer is not
liable for any consequential loss. The risk shall be exclusively for the user.
1-2
Date 10-02
1 General safety
instructions W
If your machine is used for operations not specified in the guidelines or in these
operating instructions and must be converted and/or retrofitted for the purpose, you
must appreciate that any change to the structural status will adversely affect the
safety and machining accuracy of the machine and can result in accidents. Please
therefore contact your WEILER-customer sercices department first.
The lastest versions of the following regulations and guidelines shall be observed
for the transport, installation, operation, maintenance and repair of the lathe:
1.4.1 Connection regulations of the relecant power supply company
1.4.2 UVV (German accident prevention regulations)
1.4.3 Guidelines of the BG (German employers´liability insurers)
1.4.4 German factory acts
1.4.5 VDE regulations
1.4.6 Regulations specific to the german regions
These must be available for general inspection in any company. These, together
with their addenda, shall be observed by all persons working in the company.
1-3
Date 10-02
1 General safety
instructions W
These guidelines are issued by the german employers´ liability insurers relevant to
the specific company. They shall be observed by all persons working in the
company.
The special statutory provisions promulgated on the basis of the geman factory
acts (§§24, 24d) shall be observed.
The VDE regulations must be observed for work on the electical installation.
The safeta regulations specific to each of the german regions must be observed.
This is a class A-product. In resedential areas, it may cause interference with radio
reception. The user is to carry out necessary preventative measures.
a) The system is constructed according to the state of the art and reliable. It is
intended for machining, due to which high forces occur.
Hazards may be caused by the system if:
− the information given in these operating instructions is not observed
− inskilled staff operate or perform work on the system
− the system is used improperly or not in accordance with ist intended use.
1-4
Date 10-02
1 General safety
instructions W
The system may be operated only by trained and authorized staff. The
authorities for operating the machine must be clearly established and observed
to ensure that is no lack of clarity in the context of safety.
1-5
Date 10-02
1 General safety
instructions W
The maximum speed of the machine must not exceed the allowble speed of the
chucking tool used.
The shut-down procedures specified in these operating instructions must be
followed and observed for all activites relating to installation, operation, conversion,
modification, maintenance and repair.
The user must ensure cleanliness and orderliness of the workplace and around the
system by appropriate instructions and inspections.
Warning and instruction labels on the system must not be removed.
1-6
Date 10-02
1 General safety
instructions W
1.6.1 Power
All terminal boxes, control panels, control cabinets and electrical components must
be openend and maintained only by trained electricians.
Bridging safety components is strictly forbidden. Any resulting damage and risk is
exclusively for the user´s account.
− Locate the emergency shut-down switch. It can then be operated faster in
emergencies.
− Remove the mains plug before carrying out work on the electrical installation. If
this is not possible, the power supply must be isolated in the fuse box and
secured against switching on.
− Lock the main switch in the OFF-position.
− Attach label "Do not switch on the main switch.
− Ensure the de-energized condition.
After removing the victim from the power ciruit, apply artificial (mouth-to-
mouth) respiration. This must not be interrupted. Victims of electric power
areoften in suspended animation (ventricular fibrilation). Re-animation must
never be applied before the arrival of the doctor. Tight clothing should be
loosened. Do not undress the victim. First aid instructions are contained in
VDE 0134.
1-7
Date 10-02
1 General safety
instructions W
The hydraulik system must be depressurized before carrying out work. No pipe
couplings, connections and equipment must be disconnected as long as the
system is pressurized.
Discharged high-pressure hydraulic oil can cause severe injuries.
The risk of fire can not be excluded for hydraulic oil.
Oil spillage can result in slip hezard. Oil spills must therefore be removed by
suitable oil binders and aggregates.
These oils are water-polluting substances. They must always be stored in the
prescribed containers. Spillage must be avoided. Spillages must immediately be
removed with oil binders and disposed of in accordance with the regulations. The
statutory regulations must be observed. The oils are flammable. Do not allow
them to come into contact with hot machine parts. Fire hazard!
1-8
Date 10-02
1 General safety
instructions W
Cooling lubricants
Cooling lubricants must be expertly handled, used and maintained. The properties
and the condition of the cooling lubricant must be monitored durin ist use.
The manufacturer´s safety data sheet contains all important data and information
regarding product handling and must be observed without fail. The essential points
are discussed briefly below but this does not take the place of observance of the
data sheet supplied with the product.
In the event of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and if
swallowed, seek medical advice immediately.
Acoid contact as far as possible with the cutting compound for extended periods.
Can damage the skin (skin irritation). Use cosmetic protective agents such as skin
cream of liquid gloves before starting the work. In casthe event of contact with the
hands, wash immediately with plenty of water and soap and use skin-caring
protective agents.
1-9
Date 10-02
1 General safety
instructions W
1.6.7 Precautions
• Avoid prolonged and intensive contact with the skin. Risk of skin damage.
• Use protective skin cream before starting the work. In the wvent of contact with
luricants, thoroughly wash skin with soap and water and apply fatty skin cream.
• Avoid inhalation of oil mist or oil vapour (if necessay, the operator of the system
must provide suitable extraction systems).
• Clothing soaked with oil must be changed immediately.
• The safety data sheet issued by the cutting compound manufacturer must be
observed.
• Surbace water protection.
• Lubricants, drilling/cutting oil or cutting compound must be prevented from
entering sewers.
Long-term stress on the inspection window in the sliding protective cover through
operating materials such as cooling lubricant causes a deterioration in the
polycarbonate window´s mechanical properties.
This increasing brittleness of the polycarbonate is not externally visible. The
reduced retaining capability of the polycarbonate pane can cause injury in the case
of an accident.
1.6.9 Workpiece
Long workpieces are to be secured through the tailstock sleeve and back rest
against turning out of true and knocking as well as against flying off.
Rod materials that protrude out of the end of the spindle are to be protected
against turning out of true and knocking as well as against direct access along the
complete the length.
1-10
Date 10-02
1 General safety
instructions W
1.6.10 Chucks
The only clamping devices that are permitted for use are those with a minimum
distance of 25 mm to the machine bed.
The max. turning speed of the machine shall not exceed the permitted turning
speed of the chuck used (indicated at present on page 1-5 under WARNING).
The following symnols are used in these operating instructions. They are given
immediately after the operation must be observed without fail.
1-11
Date 10-02
1 General safety
instructions W
1-12
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
I. TRANSPORT ................................................................................... 2
II. CLEANING....................................................................................... 5
VI. DISMOUNTING.............................................................................. 16
2-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
I. TRANSPORT
(cf. illustration)
The machine should be transported with appropriate care. Especially during lifting
or lowering opera-tions, impacts and shocks must be avoided. Advisab-ly, the
machine should be handled by means of a crane.
Prior to transport the longitudinal slide should be positioned at dead centre
between the headstock and the tailstock.
For lifting the machine, the use of sling bands according to DIN 61360 is
recommended (see transport diagram).
The machine pedestals have holes, appx. 100 mm dia, for accommodating the
transport rods.
2-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Drawings A3
0.5090.97.00.01.00 - 1
2-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Drawing A3
0.5090.97.00.01.00 - 2
2-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
II. CLEANING
To protect the machine against corrosion during transport, all bright parts have
been provided with rust proofing paint. Before setting up the machine this paint
should be removed with a suitable solvent (washing petroleum or cleansing oil),
using a soft rag (do not use steel wool!).
Oil all bright parts with non-corrosive oil after the rust protection paint has been
removed.
Please note that none of the sliding parts should be moved until the anti-rust paint
has been stripped and the sliding parts have been oiled.
Do not use benzine or nitrodilution for cleaning. Likewise, compressed air is not
permitted for cleaning purposes.
2-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
III. FOUNDATION
In order to set up the lathe a proper foundation must be available. The foundation
shall be prepared in accordance with the attached foundation dwg. and must be
well set.
2-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.01.00-g
Center distance 2000/ 3000
2-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.02.00- e
Center distance 2000/3000
2-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.03.00 - e
Center distance 4500/ 6000
2-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Fundamenplan m. Späneförderer
Foundation drawing with chip confeyor
0.5090.97.01.04.00 - e
Center distance 4500/ 6000
2 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
2 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
2 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
2 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
IV. ALIGNMENT
Prior to aligning the machine the concrete around the foundation bolts or tie rods
must be well set.
In order to achieve the desired working accuracy of the lathe, the machine must be
carefully levelled on its foundation.
For this purpose, high-sensitivity spirit levels are fixed length and crosswise on the
bed and on the cross slide, respectively.
Machines with an intermediate pedestal carry additional lateral aligning studs for
accurate alignment of the machine bed.
The requisite tolerances for linearity can be seen in the Inspection Report
DIN 8605/06. In some cases the headstock may have to be realigned
(see chapter 5/VII).
Once the machine is fully aligned, tighten the stone bolts or tie rods, taking care
not to cause any distortions of the machine base.
2 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
Prior to starting the machine for the first time, attention must be paid to relevant
sections of this operating manual (cleaning, lubrication chart, instructions for
lubrication etc.).
Connect the electric system of the machine to line voltage by actuating over the
main switch on the control cabinet.
The machine is delivered with all electric drives ready for connection, i.e. the
motors as well as all switching devices required for manipulating the machine have
been installed and wired in accordance with VDE and professional association
provisions.
Connect the power line to the main switch in the switch cabinet. For this purpose, a
PG connector is provided in the cabinet floor.
Prior to connection, compare voltage and frequency with the values on the rating
plate. After connection, check the direction of rotation of the main motor, and invert
two phases of the main connection if there is any error.
The transport lock is a knob attached to the rear of the hard disk.
The hard disk with control knob is located in the control cabinet.
2 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W
VI. DISMOUNTING
The dismounting should only be done throug the trained WEILER personnel.
Before each delivery of a machine WEILER measures the sound level according to
DIN 45635. The sound level is measured during idle running without chip removal,
without clamping mean and with movable hood in chuck position. The sound level
of the models E 90 / E 110 /E 120 is 82 dB(A). •
2 - 16
W
Maschinen-Übernahmeprotokoll
Taking over certificate
Kunde Maschinentype
Customer Type of machine
Adresse Maschinennummer
Adress Serial number
Auftragsnummer des Herstellers
Order number of manufacturer
Tel.Nr. / Tel.No. Fax.Nr. / Fax.No. Auftragsnummer des Kunden
Order number of customer
Gewährleistungsdauer Gewährleistungsbeginn Gewährleistungsende
Warranty period Start of warranty End of warranty
Bemerkungen:
Remarks:
3.12.03-lan
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-1
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
I. MACHINE CARD
3-2
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-3
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-4
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
28. Electronic handwheel, cross axis - A11
29. Mushroom-type EMERGENCY STOP button - S1
30. Electronic handwheel, longit. axis - A12
31 Coolant tank
32. Extractable chip pan
33. Safety control lever for main spindle forward and backward motion - S16
34. Hole to accomodate steel rod for transport
35. Energy line
36. Coolant pump with tank - M7
37. Main drive motor - M1
38. Central lubricating pump - A13 / M5
39. 3-phase servo motor for cross drive - M2
41. Selector switch for release of cross slide - S22
42. Coolant switch - S5
43. Mushroom-type EMERGENCY STOP button - S2
44. Key switch for automatic cycle run - S11
45. Indicator lamp for general disturbance - H3
46. Pushbutton for machine OFF - S3
47. Luminous key for machine ON - S4 / H1
48. Control key for spindle Jog - S15
49. 4-way switch for normal feedrate and rapid traverse - S18/S19
50. Step switch for handwheel increment selection - S 14
51. Feedrate correction switch - S10
52. Luminous key for Cycle START - S12 / H2
53. Luminous key for Cycle STOP - S13
54. Spindle speed correction switch - S9
3-5
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
Turning spindle:
Spindle head acc. DIN 55027 / 55026 Gr. 11 15 B20 A20 11 15 20 20 15
Spindle dia.in front bearing mm 178 235 330 448 178 235 330 448 235
Spindle borehole mm 128 165 262 362 128 165 262 362 165
IInside taper of main spindle metr. 140 171 266,5 - 140 171 266,5 - 171
Main drive:
Spindle head acc DIN 55027 Gr. 11 15 20 20 11 15 20 20 15
Overall speed range min-1 1-1120 1-900 1-700 1-500 1-1120 1-900 1-700 1-500 1-900
Speed range, gear stage I min-1 1-350 1-280 1-180 1-130 1-350 1-280 1-180 1-130 1-280
Speed range, gear stage II min-1 4-1120 4-900 4-700 4-500 4-1120 4-900 4-700 4-500 4-900
Drive output at 60% / 100% ED* kW 45 / 37 45 / 37 45 / 37
Max. torque of spindle Nm 6000 6000 8000
Machine dimensions:
Distance between centres: 2000 3000 4500 6000 2000 3000 4500 6000 2000 3000 4500 6000
Overall length : mm 4400 5400 6900 8400 4400 5400 6900 8400 4400 5400 6900 8400
Overall width: mm 2600 2600 2600
Overall height: mm 2120 2120 2120
Weight of machine kg 8500 9500 10500 11500 9500 10500 11500 12500 10500 1150 12500 13500
Feed drive:
3-ph servo drives: Long (Z-Axis) Cross (X-Axis)
Feed range mm / U 0-20 0-20
Feed force kN 20 20
Rapid traverse rate m / min 7 (10) 3,5 (5)
Tailstock:
Quill diameter mm 140
Quill stroke mm 300
Inside taper of quill Mk 6
Tapping range:
Metrical threads mm 0,1-400
Inch threads Gg/Zoll 1/4 - 56
Modular threads mm 0,125 - 28
DP threads DP 1 - 224
: Options
* : ED-Einschaltdauer
Duty cycle
3-6
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-7
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-8
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3-9
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 10
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
V. WORKING AREA
3 - 11
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 12
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 13
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 14
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 15
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 16
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
3 - 17
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
SPINDLE HEAD: size 20, acc. DIN 55026 (Spindle bore 362)
3 - 18
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
Bed:
• High rigidity and flexural strength thanks to the wide "Meehanite" bed.
• Induction-hardened slideways with high-precision grinding.
• Spacious openings for chip flow.
Headstock:
• A two-stage gear unit combined with the adjustable three-phase current main
motor makes for an ample range of speeds and a high torque.
• Case-hardened, high-precision ground gear wheels to guarantee quiet running.
• The sturdy main spindle with spindle head acc. to DIN 55027 and the precision
bearings yield excellent concentricity and rigidity.
• The forward and backward movement of the main spindle is controlled by a
safety control lever mounted on the top slide rest.
• A separate lube oil tank serves for the proper recooling of the lubricant.
Main drive:
• The adjustable three-phase motor for the main spindle is located on a bracket
mounted on the left-hand machine socle.
• Power transmission to the gear unit ensured by quiet-running narrow V-belts.
3 - 19
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
Tailstock:
• High stability thanks to the extra-rigid construction and the large quill diameter
with Morse taper core MK6.
• Easy traverse thanks to spring-loaded compensation rollers.
• Quill operation via a handwheel with graduated collar.
3 - 20
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
X. SAFETY DEVICES
Chuck guard
The chuck guard is a device to guarantee the worker´s protection. It covers the
working area of the chuck. In this position the chuck guard is controlled electronicly
by means of a limit switch.
The end position of the chuck guard can be reduced in the direction of the
headstock by shifting the locking ring (2) through loosening the thrust pad with the
help of the set screw (1).
In order to clamp and remove a workpiece, the chuck guard can be dislocated to
the left side above the headstock. Now the machine cannot be switched on
unintentionally. However, the setting mode is possible by means of the touch
control.
If the chuck guard is dislocted to the left side during machining of a workpiece, the
machine switches off automatically. Danger of tool rupture.
3 - 21
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
The locking unit connects the sliding protector with the bed slide to monitor and
protect the working area around the cutting tool.
The automatic cycle can only be started in the connected position.
To ensure that the operator does not become trapped between the following sliding
cover and projecting machine components, a mechanical overload protection
device is integrated in the unit.
If the sliding cover is brought out of the mechanically linked position with the bed
slide, an interlock switch - a non-contact, magnetically active safety switch with
BGU-permit - immediately shuts down the machine (EMERGENCY STOP).
In the linked position, the controls for the slide are accessible, however, not the
handwheels.
Pic. 3- 15
3 - 22
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
EMERGENCY STOP
The operator has to make sure to remember the location of the Emergency Stop
button all the time. Only thus, he can react instantly in case of an Emergency
In the case of generating dangerous media (dust, vapours, ect.) during the
machining process it is recommended that a ventilation unit is installed.
Smaller ventilation (suction) units (up to 50kg) may be mounted directliy top of the
sliding cover on appropriate opening ducts.
Larger units with seperate ducting have to be installed seperately .
In sud case consulting the WEILER-Service Department is recommended.
3 - 23
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
I. MACHINE ATTENDANCE..........................................................................2
V. COOLANT EQUIPMENT.........................................................................11
5-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
I. MACHINE ATTENDANCE
The best guarantee for a long life of the machine and high working accuracy is
careful and regular attendance of the same.
HIGHLY EXPLOSIVE !
5-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Jobs to be done:
1. Daily
2 Weekly
2.1 In case of cast iron machining, dismount and clean the wipers
2.2 Check the filter inserts and clean or replace them if necessary
2.3 Check clamping force of the power chuck
3. Monthly
3.1 Check V-belt tension (main drive, spindle-mounted encoder, cross drive)
3.2 Check guideway and tailstock quill wipers and replace if necessary
3.3 Check window shield for cracks and other major damage
3.4 Check the air conditioning systems and fans (if any) for proper function
5-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
5. Once a year
6. Every 5 years
5-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Cause:
1.1 The main spindle centre line is not parallel to the bedways.
Remedy:
Cause:
2.1 The (lathe) center of the tailstock is displaced in relation to the turning axis.
Remedy:
5-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Cause:
Remedy:
Cause:
4.1 No right angle between turning axis and cross slide guideways
4.2 The cross slide has too much leeway.
Remedy:
5-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Cause:
Remedy:
5-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
IV. LUBRICATION
Headstock lubrication
The headstock bearings and toothed wheels are supplied with oil by a recirculating
lubrication system.
An externally located oil pump is monitored by a pressure switch.
A filter unit situated in the flow path ensures that the oil is decontaminated.
An additional suction filter is situated in the headstock.
The filling level and sort of oil are to be taken from the following lubrication
diagram.
General description
The central lubricating unit is arranged on the left side of the machine, and is
accessible after opening the machine cover.
The longitudinal and cross slides as well as the spindle nuts are provided with oil
by the pump unit .
The pump (1) delivers the lubricant via the main line (2) and the distributor
manifolds (4) to the dosing elements (3).
The dosing elements then convey the lubricant to the individual lubrication points
(6) via the secondary lines (5).
After dosing, the pump motor (1.3) is switched off by means of a pressure switch
(7) via the control (8).
The main line is released by a pressure limiting valve (1.2). As a conse-quence, the
dosing elements can be loaded for the next lubrication cycle.
The first lubrication impulse is triggered when the machine is switched on via the
control panel.
Lubrication is clocked (set interval = 15 min.; this can be changed - see chapter 6 /
Description of Purchased Equipment); the relevant control unit is integrated into the
lubrication unit.
5-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
An intermediate lubrication key on the pump unit (see chapter 6) allows initiating
lubrication by hand.
The oil level in the tank (1.5) is monitored by an oil level switch (1.4).
If this switch is activated because of an excessively low oil level, a warning lamp
will come on on the operator panel.
Therefore, you are requested to check the oil level in the pump unit daily.
The filling quantity and the type of oil can be seen in the attached lubrication
chart.
5-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
LUBRICATION CHART
Standard PRECIS HLP 46 (AGIP) MACCURAT 68D (BP) MACCURAT 68D (BP)
5 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
V. COOLANT EQUIPMENT
The coolant tank carries a high-capacity coolant pump which supplies the tool
system. The pumped quantity is adjusted by a spherical cock.
The coolant pump itself is switched on and off by a switch located on the operator
panel.
Moreover, the pump suction basket and the tank should be cleaned from time to
time.
5 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
5 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Concentration check
PH value check
The PH value is the measurement for the total acidity or alkalescence (hydrogen
concentration). PH values that are too high can be the reason for skin diseases
and values that are too low indicate a bacteria infection and the loss of
effectiveness of additives.
Anti-corrosion check
The protection capability is tested in accordance with:
DIN 51360-1 Herbert corrosion test
DIN51360-2 chip/filter paper method
DIN-EN-ISO 2160 copper strip test
5 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
The germ count is determined through counting in accordance with the German
unit process (complicated) or with dip slides (simpler).
In addition, the foaming may be caused by emulsifying slideway oils, external oils
or through the use of high pressure pumps.
5 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
5 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Especially on new machines, but also after longer periods of operation, the V-belt
tension should be checked periodically.
The required tension is achieved by pivoting the bracket on which the motor is
mounted. Install the belts by hand without applying any pressure. Forceful pulling
over the pulley edges or the use of tire levers will damage the V-belts.
ATTENTION !!
5 - 16
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
If pins or bushings clamped overhung do not turn out as cylindrical as required, the
headstock adjustment must be checked. Ideally, this is done by inserting a test
mandrel directly into the main spindle taper.
With the aid of a dial gauge located on a magnetic support attached to the top slide
rest, the mandrel is moved over a length of 300 mm (see sketch).
5 - 17
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
The simplest way of checking the correct adjustment of the main spindle bearing is
to let the main spindle run at maximum speed for about a quarter of an hour. (If the
machine is cold, take care to increase the speed only gradually). In the process,
the front main spindle bearing should get quite warm to the touch (some 40° C). If it
continues to heat up, reaching approx. 60° C, loosen the bearings somewhat; if,
however, no increase of the temperature is observed, you should tighten the
bearings a little more, since a good grip of the bearings is of advantage for
recessing jobs and turning with overhung clamping.
5 - 18
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Mounting and dismounting the main wheel with the aid of pressurized oil:
Dismounting:
The main wheel (Pic. 5- 7/2) is fixed on a cone. Apply an oil injector to the M16 x
1.5 (Pic. 5- 7/3) thread to widen the bore by means of pressurized oil. Previously
the exact location of the wheel must be marked, and the capstan nut (Pic. 5- 7/4)
be slackened by some 2 mm. The main wheel will then come unlocked with an
audible click.
Mounting:
Make sure that both cones are free from damage, dirt and oil. Grease the capstan
nut (Pic. 5- 7/4) on its face, and tighten it. Use pressurized oil to get the main wheel
back into position, tightening the capstan nut with uniform torque. Finally, retighten
the locking screws of the capstan nut.
As a general rule, only qualified and experienced staff should handle the main
spindle !
5 - 19
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
Upon delivery of the machine the tailstock centre line is adjusted such as to be
parallel with the bedways. For alignment, two studs (Pic. 5- 8/2) are provid-ed,
which serve to displace the tailstock on its support. Make sure that the clamping
nuts (Pic. 5- 8/1) are loosened.
We recommend the use of a test mandrel between the live centers, and a dial
gauge located on the carriage.
5 - 20
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
CROSS SLIDE
The adjustment screws 1 and 2 are situated
on the front of the cross slide, and are
accessible once the wiper has been
removed.
By turning screw no. 2 to the right, the taper
gib is shifted and consequently the cross
slide is adjusted free from play. By firmly
tightening screw no. 1, the gib is fixed in
position.
Pic. 5- 10:Cross slide
CARRIAGE
A Taper gib is located at the front and rear guideway of the garriage. Adjustement of the
taper gib is gaciliated. By turning tightening screw 1 and screw 2 (pulling) remove wipers
first.
Reduce play:
Undo screw 2
Move taper gib by turning screw 1.
Tighten screw 2.
Increase play:
Undo screw 1
Move taper gib with screw 2.
Pic. 5- 11: Carriage
Tighten screw 1.
5 - 21
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
For adjusting the spindle nut, slacken the two screws designated as (Pic. 5- 12/1).
Then turn the nut (Pic. 5- 12/2) to the right, but not so far as to impede easy
movement of the spindle over the entire length of thread. Finally, tighten screws
(Pic. 5- 12/1) again.
5 - 22
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W
The guideway wipers as well as the tailstock quill wiper must be subjected to a
monthly inspection, and exchanged when necessary.
In case of cast iron machining, all wipers have to be dismounted and cleaned once
a week, and exchanged as appropriate.
Proceed as follows:
Turn the flat head bolt clockwise (Pic. 5- 13/1) using an offset screwdriver until the
handwheel has the desired stiffness.
5 - 23
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W
STANDARD PARTS:
PARTS: COMPANY:
OPTIONS:
PARTS: COMPANY:
LUBRICATING SYSTEM
Schmieraggregat
VOGEL
Compact Units for Oil
11203US
These MKU compact units were developed to supply intermittent The control and monitoring unit is either a
ly operated singleline central lubrication systems with lubricant. timer for timedependent control
The basic model contains a gear pump with drive motor as well as or a
the set of valves required for pressure relief and limitation (safety counter for loaddependent control.
valve). The lubricant reservoir material is metal or plastic.
Y
M ANAG
www.vogelag.com
QUALIT
EM
ENT
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 2
G = components contained in the unit. DK = pushbutton / DS = pressure switch / WS = level indicator / MA = pressure gauge
Notice!
All products from Willy Vogel AG may be used only for their intended EC Directive 67/548/EEC, Article 2, Par. 2, may only be filled into
purpose and in accordance with the information contained in the ope VOGEL central lubrication systems and components and delivered
rating instructions belonging to the respective equipment. and/or distributed with the same after consultation with and written
In particular, we call your attention to the fact that hazardous mate approval from Willy Vogel AG.
rials of any kind, especially the materials classified as hazardous by See operating instruction 951130172.
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 3
Technical data
Gear pump unit Level indicator
Flow rate at 50 Hz . . . . . . . . . . . . . 0.1; 0.2 or 0.5 l/min Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . opens in event of
at 60 Hz . . . . . . . . . . . . . 0.12; 0.24 or 0.6 l/min low lubricant
in relation to a service viscosity of 140 mm2/s, Max. switching voltage . . . . . . . 42 V AC
at a back pressure of p = 5 bars
+1
Max. switching current . . . . . . . 0.7 A
Operating pressure . . . . . . . . . . . . . 30 2 bars
(ohmic load)
corresponds to actual value of builtin safety valve
Max. contact rating . . . . . . . . . 50 VA 2)
Operating temperature . . . . . . . . . . +10 to + 40 °C
Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oil on a petroleum or
Pressure switch
synthetic basis
compatible with . . . . . . . . . . . . . . plastics, NBR elastomers, Type of contacts. . . . . . . . . . . . closes when pressure builds up
copper, copper alloys Max. switching voltage . . . . . . . 42 V AC
Service viscosity Max. switching current . . . . . . . 2.5 A
MKU1 units: . . . . . . . . . . . . . . . 20 750 mm 2/s (ohmic load)
MKU2, MKU5 units: . . . . . . . . . . 20 1500 mm 2/s Max. contact rating . . . . . . . . . 30 VA 2)
Reservoir capacity . . . . . . . . . . . . . nominal 1.8, 3 or 6 l
Reservoir material. . . . . . . . . . . . . . plastic or metal Switching pressure . . . . . . . . . . 20 bars
Type of enclosure . . . . . . . . . . . . . . IP 54
Frequency/voltage . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz, 115 V AC or 1) The 20 % duty cycle is the ratio of the pump running time to the
50/60 Hz, 230 V AC subsequent idle time
please indicate when ordering Example:
1 minute of pump running time requires at least 5 minutes of idle time.
Motor with builtin thermostatic switch The maximum permissible pump running time amounts to 3 minutes.
That results in a necessary idle time of 15 minutes.
Mode of operation . . . . . . . . . . . . . S3, 20 % (1.25 to 25 min)
2) Take appropriate measures to protect contacts when switching
duty cycle 1)
inductive loads.
Power consumption approx. . . . . . 50 Hz: 115 W; 60 Hz: 140 W
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz: 2700 rpm;
60 Hz: 3300 rpm
MKU1K(W)210…
Dimensions in mm
MKU2K(W)320…
MKU2K(W)322…
MKU2KW620…
MKU2KW622…
Dimensions in mm
MKU2BW320…
MKU2BW322…
The compact units with 3 or 6liter reservoirs may be equipped with an electronic control unit for intermittently operated singleline
central lubrication systems. Optionally with
Leaflet information
Subject to change without notice!
COOLANT PUMPS
Kühlmittelpumpe
BRINKMANN
BE1900
Operating Instructions
Contents
1 General.................................................................. 1 6 Start up / Shut down ..............................................2
2 Safety .................................................................... 2 7 Servicing and Maintenance ...................................3
3 Transport and storage ........................................... 2 8 Trouble shooter’s guide .........................................3
4 Description of product and accessories ................ 2 9 Spare parts ............................................................4
5 Installation ............................................................. 2
1 General
These operating instructions apply to the pumps of the series TS12 ... TS62 with different depths of immersion and
specifications. Pumps of this type are fitted out with impellers open on both sides to gain relatve high pressure with
compact dimension of the pump unit. Series TS are suitable for filtered coolants only.
These operating instructions contain basic information and instructions which must be observed when the pump is being
installed, operated or repaired. Therefore it is important that these operating instructions are read by the fitter, the
operator and relevant technical personnel before installation and start-up, and they are available at all times at the place
where the unit/system is being operated.
Specifications
Max. del. pressure Max. del. volume Depth of immersion Weight Power Noise level
max.
Type bar / spec. weight 1 l/min mm kg kW dBA / 50 Hz
TS12 / 110 2,6 27 110 5,4 0,27 54
TS12 / 150 150 5,6
TS12 / 190 190 5,8
TS12 / 250 250 6,1
TS12 / 300 300 6,5
TS13 / 110 3,4 31 110 6,3 0,4 54
TS13 / 150 150 6,5
TS13 / 190 190 6,7
TS13 / 250 250 7,0
TS13 / 300 300 7,4
TS21 / 110 3,7 63 110 7,8 0,63 64
TS21 / 150 150 8,0
TS21 / 190 190 8,2
TS21 / 250 250 8,5
TS21 / 300 300 8,9
TS21 / 350 350 9,3
TS22 / 110 5,4 68 110 9,7 1,1 64
TS22 / 150 150 9,9
TS22 / 190 190 10,1
TS22 / 250 250 10,4
TS22 / 300 300 10,8
TS22 / 350 350 11,2
TS24 / 140 8,8 60 140 17 1,7 67
TS24 / 180 180 18
TS24 / 220 220 19
TS42 / 150 4,5 158 150 23 2,2 66
TS42 / 230 230 24
TS62 / 150 5,8 168 150 26 2,6 66
TS62 / 230 230 27
5 Installation
The pumps are mounted on the top of the coolant tank with the pump extension being
immersed in the coolant. Pumps must be mounted securely. The pipework must be in-
stalled so that no distortion of the pump can occur.
According to the sketch shown on the right, the maximum liquid level must stay about 30
mm below the mounting flange, also ensure that the minimal liquid level is 45mm before
starting up the motor.
The inlet is at the bottom of the immersed pump body. The distance between the inlet and
the tank bottom must be so large that the inlet can not be blocked by deposits during longer
shutdowns.
To obtain the full flow rate it is recommended to choose for the pipework the nominal bore
diameter of the pumps cross section for connection. Therfore pipe bends should be used,
not pipe angles!
The pipework must be qualified for occuring hydraulic pressure!
ATTENTION Switching-on frequency: Motors less 3 kW max. 200 times per hour.
Brinkmann Pumpen
K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Friedrichstraße 2 D-58791 Werdohl
Tel.: +49-2392 / 5006-0
Fax: +49-2392 / 5006-180
www.BrinkmannPumps.de
Kontakt@BrinkmannPumps.de
QUICK-CHANGE TOOLHOLDER
Schnellwechsel-Stahlhalter
MULTI - SUISSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W
RÖHM
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W
Handspannfutter
Schunk
Seite 1
Handspannfutter
Type ROTA-S plus
Mit Backensperre
Schunk GmbH & Co. KG AUSTRIA: Schunk Intec GmbH INDIA: Schunk Liaison Office SWEDEN: Schunk Intec AB
Holzbauernstr. 20 · A-4050 Traun No. S-817, 8th floor Wedavägen 24A · S-152 42 Södertälje
Bahnhofstr. 106-134 Tel. +43-7229-65770-0 Manipal Center, 47, Dickenson Road Tel. +46-8-550-37722
Fax +43-7229-65770-14 Bangalore 560 042, INDIA Fax +46-8-550-86600
D-74348 Lauffen/Neckar E-Mail: info@schunk.at Phone +91-80-5325761 E-Mail: intec-s@schunk.de
Telefon 07133/103-0 BELGIUM, LUXEMBOURG:
Fax +91-80-5325760
SWITZERLAND: Schunk Intec AG
Internet: www.schunk.firm.in
Telefax 07133/103-389 Schunk Intec N.V. - S. A. E-Mail: info@schunk.firm.in Soodring 19 · CH-8134 Adliswil 2
BC Regio Aalst · Industrielaan 4 – Zuid III Tel. +41-1-7102171, -81
Internet: www.schunk.de B-9320 Aalst-Erembodegem ITALY: Schunk Intec s.r.l. Fax +41-1-7102279
E-Mail: futter@schunk.de Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836351 Via C. Plinio 5 · I-22072 Cermenate E-Mail: intec-ch@schunk.de
E-Mail: info@schunk.be Tel. +39-031-770185
Fax +39-031-771388 USA, CANADA, MEXICO:
Druck-Nr.: 08/008/D-GB/06.00 H / 05
1. Allgemeines 1. General
Für das SCHUNK-Handspannfutter leisten wir Garantie The guarantee does not cover damage occurring as a result
gemäß unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen. of inexpert operation. Repair or intervention carried out by
persons not authorised to do so will result in the exclusion of
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Schäden durch all claims under guarantee. The same applies if accessories
unsachgemäße Bedienung entstehen. Zum Erlöschen and spare parts are used which are not designed for our
jeglichen Garantieanspruches führen Reparaturarbeiten power chuck.
oder Eingriffe, die von hierzu nicht ermächtigten Personen
vorgenommen werden, und die Verwendung von Zubehör Report all breakdowns immediately when they become evi-
und Ersatzteilen, auf die unser Handspannfutter nicht dent. Repair defects immediately to ensure that damage is
abgestimmt ist. kept to a minimum and that the safety of the Manual Chuck
is not affected. We will not grant any further claims under
Pannen sofort nach Erkennen melden. Defekte unverzüglich guarantee in the case of failure to observe the above.
instandsetzen, um den Schadensumfang gering zu halten
und die Sicherheit des Handspannfutters nicht zu We reserve the right to make alterations for the purpose of
beeinträchtigen. Bei Nichteinhaltung gewähren wir keinen technical improvement. On delivery of the Manual Chuck
weiteren Garantieanspruch. only the original documentation in German is valid.
Dieses Symbol wird in der Betriebs- This symbol is used in the operation
anleitung für die folgenden Sicherheits- manual for safety notes, which have to be
hinweise, die unbedingt beachtet werden respected:
müssen, verwendet:
Wenn mangelnde Sorgfalt zu Personenschäden oder If there’s any danger for personnel or life because of not
Lebensgefahr führen kann. taking care enough.
Wenn abweichende und nicht fachgerechte Arbeits- If there is danger of damage to the product because of
weise zu Schäden am Produkt führen kann. differing or non-expert work.
Wenn auf besondere Arbeitsabläufe, Methoden, Infor- If there is any need of hints to the work-process,
mationen und Anwendungen von Hilfsmitteln, usw. methods, information and use of devices.
hingewiesen werden muß.
Zum Lieferumfang des Handspannfutters, das von der Several copies of a comprehensive and product specific
SCHUNK GmbH & Co. KG konstruiert und gebaut wird, documentation are supplied as part of the scope of delivery
gehört eine umfangreiche, gerätebezogene Dokumentation. of the Manual Chuck, designed and manufactured by
SCHUNK GmbH & Co. KG.
Die Dokumentation entspricht in ihrer Ausführung den
einschlägigen Normen und Vorschriften sowie dem The form of the documentation corresponds to the relevant
europäischen Produkthaftungsgesetz. norms and regulations of the European Product Liability Act.
Die Dokumentation ist anwenderorientiert aufgebaut und in The documentation is structured to be user-oriented and is
die Bereiche subdivided into the following categories:
FUNKTION – WARTUNG – ERSATZTEILE
OPERATION – MAINTENANCE – SPARE PARTS
gegliedert.
It is the responsibility of the user to provide the relevant
Die Zuordnung des entsprechenden Dokumentationsteiles persons with access to the appropriate documentation. It is
zur richtigen Zielgruppe obliegt dem Anwender. Er hat dafür his duty to ensure that at least one copy of the documentation
Sorge zu tragen, daß zumindest ein Exemplar der is kept close to the machine on which the Manual Chuck is
Dokumentation in unmittelbarer Nähe der Maschine, an der mounted and that it is accessible to the relevant persons.
das Handspannfutter angebaut ist, aufbewahrt wird und der
betroffenen Zielgruppe zugänglich ist. Every person being in charge with tasks of the Manual Chuck
must have read the relevant documentation before setting to
Jede Person, die mit Tätigkeiten an dem Handspannfutter work and in particular being familiar himself with the chapter
beauftragt ist, muß vor Arbeitsaufnahme die entsprechende dealing with “safety”.
Dokumentation gelesen und sich insbesondere mit dem
Kapitel »Sicherheit« vertraut gemacht haben. This is particularly valid for personnel only in charge of work
on the Manual Chuck occasionally, e. g. maintenance
Dies gilt insbesondere für Personal, das nur gelegentlich mit personnel.
Arbeiten am Handspannfutter betraut ist, z. B. Wartungs-
personal.
1.3 Copyright
1.3 Urheberrecht The copyrights on the operating instructions and the
operating documentation belong to SCHUNK GmbH &
Die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebs- Co. KG. Documentation is only delivered to our customers
unterlagen bleiben urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK and users of our products and forms part of the Manual
GmbH & Co. KG. Sie werden nur unseren Kunden und Chuck.
Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und gehören zum
Handspannfutter. This documentation may not be duplicated or made
accessible to third parties, in particular competitive
Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese companies, without our prior permission.
Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen,
insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht
werden.
Seite 5
2. Sicherheit 2. Safety
Grundsätze Principles
Das Handspannfutter, das von der Schunk GmbH & Co. KG The Manual Chuck, which has been designed, produced and
konstruiert, gebaut und in Verkehr gebracht wird, entspricht put on the market by SCHUNK GmbH & Co. KG complies
den zum Auslieferungs- und Inbetriebnahmezeitpunkt with the specific safety regulations valid at the time of
gültigen spezifischen Sicherheitsvorschriften, die nach- delivery and initial operation as mentioned below in detail.
stehend im einzelnen genannt werden.
The Manual Chuck is conform with the latest developments
Das Handspannfutter entspricht dem Stand der Technik und in technology and the aproved technical safety regulations.
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln.
All customer requirements have been paid attention to as far
Eventuelle Kundenvorschriften wurden beachtet, sofern as they do not violate these existing safety regulations.
diese bestehende Sicherheitsvorschriften nicht verletzten.
Use for Intended Purpose
Bestimmungsgemäße Verwendung The safe function of the Manual Chuck is, as far as it can be
Die Betriebssicherheit des Handspannfutters ist bei foreseen, guaranteed when it is used for the intended
bestimmungsgemäßer Verwendung unter Beachtung der purpose in accordance with the appropriate safety
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen, soweit als vor- regulations.
hersehbar, gewährleistet.
Improper use of the Manual Chuck can result in
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Handspannfutters – Danger to life and limb of the operator,
können – Danger to the Manual Chuck and to further assets of
– Gefahren für Leib und Leben des Bedieners, either the business operator or a third party.
– Gefahren für das Handspannfutter und weiterer
Vermögenswerte des Betreibers oder Dritter, ent- Unintended and improper use of the Manual Chuck is for
stehen. example
– If workpieces are not clamped properly
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch des Hand- – If safety regulations are disregarded and persons are
spannfutters liegt z. B. vor working at the Manual Chuck without additional protective
– wenn Werkstücke nicht ordnungsgemäß gespannt devices e.g. for machining.
werden, – If a Manual Chuck is used for machines or tools for which
– wenn unter Mißachtung der Sicherheitsvorschriften it is not intended.
Personen ohne zusätzliche Schutzeinrichtungen am
Handspannfutter tätig sind, z.B. um eingespannte Werk- Improper and unintended use of the
stücke zu bearbeiten, Manual Chuck and disregard of the current
– wenn Handspannfutter für nicht vorgesehene Maschinen safety norms and safety regulations can
bzw. Werkzeugstücke eingesetzt werden. threaten life and limb of the operator!
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch When using our lathe chucks either in a
des Handspannfutters unter Mißachtung rotating or in a stationary application, you
der gültigen Sicherheitsnormen und have to use a protective equipment
Sicherheitsvorschriften kann Gefahr für according to the EC-Machining guidelines.
Leib und Leben des Bedieners drohen! In case of failure of the lathe chuck, this
equipment will catch flying parts.
Beim Einsatz unserer Spannfutter unter
Rotation als auch stationär müssen gemäß
EG-Maschinenrichtlinie, Schutzausrüst- Technical Condition
ungen eingesetzt werden, so daß bei The Manual Chuck may only be used in perfect technical
Versagen des Spannfutters oder eines condition, for its intended purpose, in total awareness of
Teiles des Spannfutters wegfliegende Teile safety and hazards and in accordance with the appropriate
von den Schutzausrüstungen aufgefangen regulations.
werden.
Technischer Zustand
Das Handspannfutter darf nur in technisch einwandfreiem
Zustand, sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewußt unter Beachtung der einschlägigen
Vorschriften benutzt werden.
Seite 6
Erkannte Störungen, insbesondere solche, die die Sicherheit In the event of faults being recognised, these must be
beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen. eliminated immediately, in particular those affecting safety.
Die angegebene Richtdrehzahl ist nur gültig bei maximaler The recommended max. r.p.m. is only valid for max.
Spannkraft und beim Einsatz der zum Futter gehörenden operating force and the use of the suitable hard standard
harten Standardbacken. jaws.
Bei ungehärteten Aufsatzbacken oder Sonderbacken ist auf When using unhardened top jaws or jaws in special design,
möglichst geringes Gewicht zu achten. make sure that their weight is as low as possible.
– Anzeigestift! Es darf nicht bei vorstehendem Anzeigestift – Safety Indicating Pin! Never clamp and never start the
gespannt oder die Drehmaschine eingeschaltet werden! lathe when the safety indicating pin is visible! (Gold-
(Goldfarbener Stift auf der Planfläche des Futters). coloured pin at the face of the chuck).
– Backensperre! Die Spindel kann nur gedreht werden, – Jaw lock! The spindle can only be turned, if all the jaws
wenn alle Spannbacken in die T-Nut eingelegt wurden! were inserted into the T-Nut! This should avoid that the
Hierbei soll verhindert werden, daß die Keilstangen ohne wedgebar can be placed into the operating position
Spannbacken in die Arbeitsstellung gebracht werden. without inserted jaws.
Drehzahl R.p.m.
Ist die max. Drehzahl der Drehma- If the max. r.p.m. of the lathe is bigger than
schine höher als die max. Richtdrehzahl the max. recommended of the clamping
des Spannmittels, muß in der Maschine device and/or the clamping cylinder, the
eine Drehzahlbegrenzungseinrichtung vor- machine must be equipped with a r.p.m.
handen sein. limiting device.
* MODIFIKATION:
Bei neueren ROTA-S-plus Futtern wurden
die Pos.-Nr. 25 und 31 modifiziert.
Siehe dazu auch Kapitel 7.4 auf den
Seiten 16 und 17.
* MODIFICATION: 35 36
In case of the new versions of ROTA-S-
plus chuck, Pos. No. 25 and 31 were
modified.
See also chapter 7.4 on page 16 and 17.
25 27 26 4
19
8
1
13
32
25
5 7
27
26
15 4
31 19
29
33
10
31 *
4 30
39 * 9
31 *
30 7
20 23 21
28 17 18
34
3 2
Bild / Illustration 1
6. Funktion 6. Function
(Pos.-Nummern siehe Bild 1 auf Seite 11) (Pos. No. see illustration 1 on page 11)
Drehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spindel (Pos. 8) Turn the spindle (Pos. 8) to the left by means of the Allan key
nach links bis zum Anschlag. Der Anzeigestift (Pos. 17) tritt and bottom it out. Stop appr. 4 – 5 turns before the safety
ca. 4 – 5 Umdrehungen vor dem Anschlag aus dem Futter- indicating pin (pos. 17) contacts the stop, it comes out of the
körper heraus (goldfarbener Stift). chuck body (gold-coloured pin).
Bei hervorstehendem Anzeigestift greift If the safety indicating pin is visible, the
nicht mehr die gesamte Verzahnung der whole width of the wedge bar serration
Keilstangen (Pos. 5 und 9) in die Grund- (Pos. 5 and 9) does not engage the base
backen. In diesem Fall das Futter nicht jaws. In this position do not clamp the
spannen und nicht laufen lassen. chuck nor start it.
Die Grundbacken sind nicht ausreichend The base jaws do not engage the wedge
im Eingriff der Keilstangen. bar deep enough.
Nachdem die Spindel (Pos. 8) den Anschlag erreicht hat, die After the spindle (Pos. 8) has contacted the stop, press the
Patrone (Pos. 19) unter der Grundbacke drücken. Die cartridge (Pos. 19) below the base jaw. The corresponding
entsprechende Backe (Pos. 4) ist frei und kann jetzt verstellt jaw (Pos. 4) moves and can be now adjusted or exchanged.
oder ausgewechselt werden.
The numbered jaws have to be inserted into the
Die nummerierten Backen müssen in die entsprechend numbered guidances of the chuck body (Jaw No. 1 into
nummerierten Führungen des Futterkörpers einge- guidance 1 etc.).
schoben werden (Backe Nr. 1 in Führung 1 usw.).
Adjust the exchanged jaws until the required clamping
Ausgewechselte Backen solange verstellen, bis der ge- diameter is achieved. The jaw securing device (Pos. 10) has
wünschte Spanndurchmesser eingestellt ist. Backen- to snap in.
sicherungen (Pos. 10) müssen dabei einrasten.
In order to assure that all the teeth of the
Damit alle Keilstangenzähne (Pos. 5 und 9) wedge bar are engaged (Pos. 5 and 9):
tragen: Schieben Sie die Grundbacken in Move the base jaws into the guidances
den Führungen immer mindestens bis zur until they reach the marked line on the
Markierungslinie auf dem Futterkörper ein. chuck body (compare illustration 2).
(vgl. Bild 2) An additional jaw locking device avoids that the spindle
Eine zusätzliche Backensperre verhindert, daß die can be turned to the right if the base jaws are not
Spindel ohne Spannbacken nach rechts gedreht wird! mounted!
Die Spindel nicht gewaltsam weiterdrehen! Never turn the spindle with force to the right!
Erst wenn Spannbacken in die Führung geschoben First move the jaws into the guidance - now it is
werden, ist die Backensperre entriegelt. Dann können unlocked. Then the wedge bar may be moved into its
die Keilstangen in Arbeitsstellung verschoben werden. operating position. (Turn the spindle to the right!)
(Spindel nach rechts drehen!)
Bei hervorstehendem Anzeigestift greift If the safety indicating pin is visible, the
nicht mehr die gesamte Verzahnung der whole width of the wedge bar serration
Keilstangen (Pos. 5 und 9) in die Grund- (Pos. 5 and 9) does not engage the base
backen. In diesem Fall das Futter nicht jaws. In this position do not clamp the
spannen und nicht laufen lassen. chuck nor start it.
Die Grundbacken sind nicht ausreichend The base jaws do not engage the wedge
im Eingriff der Keilstangen. bar deep enough.
Grundbacken /
Base jaws
Markierungslinien /
Marked lines
Bild / Illustration 2
Das Schmierfett kann zwischen den The grease can be squeezed out of the
belasteten Flächen des Futtergetriebes loaded faces in the chucks gear, when
herausgedrückt werden, falls immer mit clamping with a very small opening stroke
sehr kurzem Öffnungshub oder großen or clamping a large quantity of workpieces.
Serien gearbeitet wird. The efficiency of the chuck is reduced!
Der Wirkungsgrad des Futters sinkt! After a number of clamping cycles, actuate the chuck
Nach einer Anzahl von Spannungen das Futter mehr- several times without a workpiece gripped at full stroke,
mals ohne eingelegtes Werkstück mit vollem Hub so that the grease will distribute evenly on the sliding
betätigen, damit sich das Schmierfett im Futterinneren faces inside the chuck. The chuck will achieve its full
wieder auf die Gleitflächen gleichmäßig verteilt. Dadurch clamping force again.
erreicht das Futter wieder die volle Spannkraft.
Seite 14
Tabelle der maximal zulässigen Rund- und Planlauf- Chart of the max. admiss. T.I.R.and face play error at the
fehler beim ROTA-S plus Futter mit STF-Backen ROTA-S plus Chuck with STF-jaws
Größe / Size
Md (Nm) L (mm) d (mm) TR1 max (mm) D (mm) B (mm) TR2 max (mm) TP1 max (mm)
ROTA-S plus
160-42 40 60 34 0.03 140 20 0.03 0.02
200-52 70 80 41 0.04 155 20 0.04 0.02
250-62 80 80 41 0.04 216 25 0.04 0.03
315-92 90 120 55 0.05 243 25 0.05 0.03
400-102 100 120 119 0.05 243 30 0.05 0.03
500-162 100 160 119 0.06 243 30 0.06 0.03
630-252 100 160 120 0.06 270 30 0.06 0.03
Seite 15
Bild / Illustration 3
7. Wartung 7. Maintenance
(Pos.-Nummern siehe Bild 1 auf Seite 11) (Pos. Numbers see illustration 1 on page 11)
Die hohe Belastbarkeit bei einer sicheren Werkstück- The high quality at a safe workpiece clamping can only be
spannung kann nur bei einer regelmäßigen Schmierung mit assured if the manual chuck is lubricated regularly at the
einem leistungsfähigen Schmiermittel gewährleistet werden. grease nipples. Therefore we recommend to clean the chuck
Deshalb empfehlen wir, das Futter regelmäßig zu reinigen regularly and to lubrify it with special grease TP 42.
und mit dem Spezial-Schmierstoff TP 42 einzufetten.
Das Futter muß dann zerlegt und die Teile mit einem Ent- In this case, the chuck needs to be disassembled and all
fettungsmittel gründlich gereinigt werden. Überprüfen Sie parts need to be degreased and cleaned. Then check all
dabei alle Teile auf Beschädigung. Anschließend alle Innen- parts for damage. Grease all parts with TP 42 and re-
teile mit Schmierfett (TP 42) einfetten und das Futter wieder assemble the chuck.
zusammenbauen.
Depending from the chuck payload it should be cleaned
In Abhängigkeit von der Futterbelastung sollte diese Reini- basically appr. every 200 operating hours.
gung generell ca. alle 200 Betriebsstunden vorgenommen
For exchange of dammaged components the original
werden.
SCHUNK components should be used only.
Beim Austausch beschädigter Teile dürfen nur Original
SCHUNK-Ersatzteile verwendet werden.
7.4 Demontage und Montage des Futters 7.4 Disassembly and assembly of the chuck
Demontage Disassembly
Um einen Ersatzteilwechsel oder eine Reinigung durch- In order to exchange components or for cleaning, the chuck
zuführen, muß das Futter demontiert werden. has to be disassembled.
Zuerst das Handspannfutter von der Drehmaschine ab- First step will be to disassemble the manual chuck from the
montieren. lathe.
Beachten Sie dabei folgendes: Therefore please consider the following:
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55026: Befestigungs- – For direct mounting as per DIN 55026: Loosen the screws
schrauben (Pos. 36) gleichmäßig lösen und das Futter von of the bolt circle equaly (Pos. 36) and remove the chuck
der Spindel nehmen. from the spindle.
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55027 (Bajonett): Bund- – For direct mounting as per DIN 55027 (Bajonett): Loosen
muttern lösen, Bajonettscheibe verdrehen und das Futter the flanged o. collar lot, turn the bajonett disc and remove
von der Spindel nehmen. the chuck from the spindle.
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55029 (Camlock): Cam- – For direct mounting as per DIN 55029 (Camlock): Open
lockbolzen entriegeln und das Futter von der Spindel the camlock boltsand remove the chuck from the spindle.
nehmen. – With intermediate flange as per DIN 55026: Loosen the
– Bei einer Befestigung mit Zwischenflansch (DIN 55026): screws (Pos. 35 and 36) equaly and remove the chuck
Befestigungsschrauben (Pos. 35 und 36) gleichmäßig from the intermediate flange.
lösen und das Futter vom Zwischenflansch lösen.
Bitte beachten Sie entsprechende Sicher- Please note the safety regulations while
heitsvorkehrungen beim Transport und transporting and handling heavy chucks!
Handling von Futter mit großem Gewicht!
Das Futter auf die Vorderseite legen, die Schrauben (Pos. Put the chuck onto the front face, loosen the screws (Pos. 34)
34) lösen und den Deckel (Pos. 2) herausnehmen. and take out the cover (Pos. 2).
Den Treibring (Pos. 3) vorsichtig abnehmen (Achtung: Take the thrust ring (Pos. 3) (CAUTION: spring-tension!),
Federspannung!), die Kugel (Pos. 18 ), die Gleitsteine (Pos. the sphere (Pos. 18), the sliding stone (Pos. 7) and the
7) und die Keilstangen ohne Gewinde (Pos.9) aus dem Futter wedgbar without thread (Pos. 9) out of the chuck.
nehmen.
Turn the spindle (Pos. 8) by means of the key to the right until
Drehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spindel (Pos. 8) the wedge bar with the thread (Pos. 5) will contact the stop of
solange nach rechts, bis die Keilstange mit Gewinde (Pos. 5) the pressure ring. “No touch!!”
kurz vor dem Anschlag steht. »Nicht anschlagen !!«
Remove the bearing seat (Pos. 15) at the face of the spindel
Die Lagerschale (Pos.15) an der Stirnseite der Spindel (Pos. 8).
(Pos. 8) entfernen.
Take out the spindle (Pos. 8) and the screwed-in wedgebar
Die Spindel (Pos. 8) und die eingeschraubte Keilstange (Pos. 5) with the bearing seat (Pos. 13) from above out of the
(Pos. 5) mit der Lagerschale (Pos. 13) schräg nach oben aus chuck body.
dem Futterkörper entnehmen.
Take off the wedgebar (Pos. 5) from the spindle (Pos. 8) and
Keilstange (Pos. 5) aus der Spindel (Pos. 8) heraus- the bearing seat (Pos. 13).
schrauben und die Lagerschale (Pos.13) abnehmen.
Remove the safety rings (Pos. 31) the plunger pin (Pos. 25)
Mit einer geeigneten Montagezange die Sicherungsringe with suitable assembly tongues (do not expand the safety
(Pos. 31) der Raststifte (Pos. 25) entfernen (Sicherungsringe rings). Now remove the safety indication pin (Pos. 17) with
nicht zu weit spreizen). Nun den Anzeigestift (Pos. 17 ) mit the suitable pressure spring (Pos. 28). Turn the chuck body
der dazugehörenden Druckfeder (Pos.28) entnehmen. An- (Pos. 1) onto its back and draw out the plunger pin with the
schließend den Futterkörper (Pos. 1) auf seine Rückseite springs (Pos. 27), and the matching disks. Remove the
drehen und die Raststifte mit den Federn (Pos. 27) und cartridges (Pos. 19) from the chuck body.
zugehörigen Scheiben (Pos. 26) herausziehen. Die Patronen
(Pos. 19) aus dem Futterkörper entfernen.
Seite 17
Modifikation Modification
Bei neueren ROTA-S plus Futtern ist die Befestigung des n case of the new versions of ROTA-S plus chuck the
Raststiftes (Pos. 25) modifiziert. Bei den Größen 160, 200, fastening of the snap-pins (Pos. 25) were modified. The
250 und 315 ist der Sicherungsring (Pos. 31) durch eine safety ring (Pos. 31) of the chuck sizes 160, 200, 250 and
Schraube ersetzt. Bei den Größen 400, 500 und 630 ist der 315 were replaced by a screw. As to the sizes 400, 500 and
Sicherungsring (Pos. 31) durch eine Sicherungsscheibe 630 the safety ring (Pos. 31) was replaced by a safety disk
(Pos. 39) und eine Senkschraube (Pos. 31) ersetzt. (Pos. 39) and a countersunk screw (Pos. 31).
Diese Modifikation kann bei älteren ROTA-S plus Futtern Those modifications can be retrofitted on older ROTA-S plus
nachgerüstet werden. Setzen Sie sich diesbezüglich mit chucks. Please contact our sales department.
unserem Vertrieb in Verbindung.
Keilstange ohne Gewinde (Pos. 9) demontieren: Spannstifte Disassemble the wedgebar without thread (Pos. 9): remove
(Pos. 30) entfernen. Die Druckfeder (Pos. 29), sowie der the clamping pin (Pos. 30). The pressure springs (Pos, 29),
Bolzen (Pos. 10) können aus der Keilstange (Pos. 9) as well as the pins (Pos. 10) can be disassembled from the
demontiert werden. wedge bar (Pos. 9).
Reinigen Sie alle Teile sorgfältig mit einem Entfettungsmittel Thoroughly clean the components with degreasing agent
und prüfen Sie alle Teile auf Verschleiß und Beschädigung. and check all components on wear and damage.
Beschädigte Teile nur durch SCHUNK-Ersatzteile Damaged components have to be replaced by original
ersetzen! SCHUNK spare parts!
Anschließend alle Einzelteile mit einem geeigneten Schmier- Then lubrify all components with a suitable grease (TP 42).
fett (TP 42) einfetten.
Assembly
Montage The assembly of the chuck is done in the reverse order.
Die Montage des Futters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Please consider the following points:
Dabei folgende Punkte beachten:
Do not forget any components during
Keine Teile vergessen! assembly!
Auch Kleinteile dienen der Sicherheit des Even small components increase safety of
Drehers! the operator!
Alle Patronen montieren. Raststifte wieder mit Scheiben, Mount all the cartridges. Mount the plunger pin with the disks,
Feder und Sicherungsringen montieren. Bei der Montage der the spring and the safety rings. During assembly of the
Raststifte ist zu beachten, daß beim ROTA-S plus 250 der plunger pins please note that the tooth of the ROTA-S plus
Zahn exzentrisch liegt. Die Zahnlücke muß in Richtung 250 is eccentrically positioned. The space width has to be
Futtermitte montiert werden. mounted in direction of the chuck center.
Raststift für ROTA-S plus 250 Plunger pin for ROTA-S plus 250
Vor Einlegen des Treibringes (Pos. 3) den Anzeigestift (Pos. Before insertion of the thrust ring (Pos. 3), the safety indication
17) mit Druckfeder und Kugel im Futterkörper (Pos. 1) pin (Pos. 17) with the pressure spring and the sphere of the
montieren. Dabei die Kugel komplett in die Bohrung chuck body (Pos. 1) have to be mounted. Herefore, comple-
einstecken und mit einem geeigneten Werkzeug den tely put in the sphere into the bore and fasten the safety
Anzeigestift an der Futtervorderseite festhalten. indication pin with a suitable tool at the face of the chuck.
Vorsicht: Die Kugel steht unter Feder- CAUTION: The sphere is spring-tensioned
spannung “Risk of accident!
»Unfallgefahr! Schutzbrille tragen« Wear eye protectors”
Seite 18
Bild / Illustration 4
Hiermit bestätigt die vom Betreiber/Anwender beauftragte It is confirmed herewith that the person of
Person,
die innerbetrieblichen Anweisungen, die Betriebsanleitung, being charged by business operator / applicator has read and
insbesondere das Kapitel »Sicherheit«, gelesen und ver- understood the works internal operating instructions, the
standen zu haben. operating instructions, in particular the section on “Safety”.
zum Einbau in eine Maschine bestimmt sind und dass ihre Inbetriebnahme solange
untersagt ist, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die diese Produkte eingebaut
werden sollen, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG entspricht..
Datum/Hersteller-Unterschrift: 25.07.00
are designed to be incorporated into machinery and must not be put into service until it
has been determined that the machinery, into which these products are to be
incorporated, conforms with the provisions of the EC machinery directive 98 / 37 / EC.
QUICK-CHANGE TOOLHOLDER
Schnellwechsel-Stahlhalter
PARAT
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
LIST OF CONTENTS:
7-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
7-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅128 9.5090.01.01.01.00 -2/3
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.5090.01.01605001 Pinion 27X4.5 1 ST
63 5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 4 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
68 0.4000.00.01604201 Gasket 1 ST
69 0.4000.01.01604001 Cover 1 ST
70 0.5070.01.01212401 Carrier 1 ST
71 0.5090.01.01595701 Main spindle 55027/11 MIT Spindle- 1 ST
72 0.5070.01.01200701 Limit bush 2 ST
73 5.0101.25.10.10.45 Cap screw DIN 912-M10X45 2 ST
74 0.4000.01.01595901 Bayonet-type plate 1 ST
75 5.0131.18.99.01.77 Tapered roller bearing 67790/67720 KL. 1 ST
76 0.4000.00.01596001 Main wheel I 1 ST
77 0.4000.01.01600401 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 4 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X2 2 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 4 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12 1 ST
88 0.4000.01.01609101 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 1 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 12 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
7-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅128 9.5090.01.01.01.00 -3/3
104 0.5090.01.06.02.00 Cover 1 ST
105 0.4000.00.01598801 Gasket 1 ST
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42-CU 1 ST
108 0.5090.01.06.01.00 Headstock 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
111 0.5070.01.01205701 Oil line 1 ST
113 5.0107.01.10.08.12 Seal DIN 7603-A8X12 1 ST
114 5.0106.02.21.00.84 Washer DIN 125-B8,4-A2P- 1 ST
115 0.5090.01.11.02.00 Oil line 1 ST
116 0.5090.01.11.01.00 Oil line 1 ST
117 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
118 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
119 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
120 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
121 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
122 0.5090.01.11.04.00 Oil line 1 ST
123 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 1 ST
124 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
125 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
126 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
127 0.5090.01.11.05.00 Oil line 1 ST
128 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
129 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
130 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 3 ST
131 0.5090.01.11.08.00 Oil line 1 ST y
7-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
-1/3
0.5090.01.02.06.00 Feather key 1 ST
5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
1 0.5090.01.01.03.00 Bearing bush 1 ST
2 5.0101.25.10.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 3 ST
3 0.5090.01.01.04.00 Cover 1 ST
4 5.0134.01.00.08.00 Packing ring DIN 3760-A80X100X1 1 ST
5 0.5090.01.01.01.00 Shaft 1 ST
6 0.5090.01.02.05.00 Cover 1 ST
7 5.0121.01.00.65.25 Locking ring DIN 471-65X2,5 1 ST
8 5.0122.01.20.65.85 Shim ring DIN 988-65X85X2 1 ST
9 5.0101.25.10.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 3 ST
10 0.5090.01.01300701 Gasket 1 ST
11 5.0103.05.00.06.08 Set screw ISO 4766-M6X8 2 ST
12 5.0101.25.10.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 11 ST
13 0.5090.01.01300501 Cover 1 ST
14 0.5090.01.01300901 Capstan nut 1 ST
15 0.5090.01.01300801 Intermediate bush 1 ST
16 0.5090.01.01709901 Cover 1 ST
17 0.5090.50.00.04.01 Flange SPB. 165 1 ST
18 5.0103.13.20.08.16 Set screw DIN 913-M8X16-45H 1 ST
19 5.0131.28.40.90.65 Tape roller bearing JM 511946 KL.N 2 ST
20 0.5090.01.01.05.00 Feather key 1 ST
21 0.5090.01.01.02.00 Gearwheel 1 ST
22 5.0184.55.99.00.13 Locking plate DIN 5406-MB13 1 ST
23 5.0105.50.00.65.20 Groove nut DIN 981-KM13 1 ST
24 0.5090.01.02.01.00 Shaft IV 1 ST
26 0.5090.01.02.02.00 Gearwheel 1 ST
27 0.5090.01.02.03.00 Intermediate ring 1 ST
28 5.0121.02.01.20.40 Locking ring DIN 472-120X4 1 ST
29 5.0130.24.00.00.65 Angular contact ball bearing 628-3213 1 ST
30 5.4000.00.01710901 Tapered roller bearing. LM742749/LM742710 KL. 1 ST
31 5.0121.01.00.75.25 Locking ring DIN 471-75X2,5 2 ST
32 5.0122.01.20.75.95 Shim ring DIN 988-75X95X2 2 ST
33 5.4000.00.01786700 Ball bearing 625-6215 1 ST
34 5.0122.01.20.60.75 Shim ring DIN 988-60X75X2 2 ST
35 5.0121.01.00.60.20 Locking ring DIN 471-60X2 2 ST
36 5.0130.24.00.00.60 Angular contact ball bearing D 6 1 ST
37 5.0103.13.29.10.16 Set screw DIN 913-M10X1X16- 4 ST
38 5.0127.01.00.00.08 Disk spring *STDW* 16 ST
39 0.4260.01.01512601 Thrust pad 4 ST
40 0.5090.01.01300401 Capstan nut 1 ST
41 0.5090.01.30.02.00 Main wheel II 1 ST
42 5.0110.13.00.06.24 Dowel pin DIN 1481-6X24 2 ST
43 0.4000.01.01595801 Carrier 2 ST
44 0.4000.01.01599901 Gripper NR.16000/01 1 ST
45 5.0110.14.10.10.32 Parallel pin ISO 8734-10X32-A-S 2 ST
46 5.0182.17.12.01.00 Drill bush DIN 179-A10,0X12 2 ST
47 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20-8.8 6 ST
48 0.4000.01.01599301 Clamping sleeve 1 ST
49 0.4000.00.01599601 Conical gear 2 ST
50 5.0110.13.00.05.40 Dowel pin DIN 1481-5X40 5 ST
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST
7-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅165 9.5090.01.01.04.00 -2/3
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.4000.00.01709401 Pinion 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 6 ST
70 0.5090.01.01301301 Carrier 1 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40-8. 8 ST
72 5.4000.00.01709501 Tapered roller bearing. LM545849/LM545810 1 ST
73 5.0123.10.11.22.51 Feather key DIN 6885-A20X12X15 1 ST
74 0.5090.01.01301401 Main spindle 1 ST
75 0.5090.01.01301801 Bayonet-type plate 1 ST
76 0.5090.01.01300201 Main wheel Z=119 M=4,5 1 ST
77 0.4000.01.01309701 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X2 4 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 5 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12 1 ST
88 0.5090.01.01714001 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 3 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.21.01.00 Cover 1 ST
105 0.5090.01.01305901 Gasket 1 ST
7-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅165 9.5090.01.01.04.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42 1 ST
108 0.5090.01.30.01.00 Headstock SPB.165 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0159.01.20.02.10 O-ring 21X2 1 ST
111 0.5090.01.01714101 Gearwheel 41X2 1 ST
112 5.0130.05.00.00.25 Ball bearing DIN 625-16005 2 ST
113 0.5090.01.01714201 Bolt XXI 1 ST
114 5.0103.13.20.06.10 Set screw DIN 913-M6X10 1 ST
115 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 1 ST
116 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
117 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 2 ST
118 0.5090.01.01308501 Selector shaft XX 1 ST
119 5.0101.25.10.12.55 Cap screw DIN 912-M12X55 2 ST
120 0.5090.01.01301901 Limit bush 2 ST
121 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 1 ST
122 0.5090.01.22.06.00 Oil line 1 ST
123 0.5090.01.22.02.00 Oil line 1 ST
124 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
125 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
126 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
127 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
128 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
129 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
130 0.5090.01.22.03.00 Oil line 1 ST
131 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5-S 2 ST
132 5.0103.13.99.10.10 Set screw. DIN 13-M10X1X 2 ST
133 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
134 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
135 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
136 0.5090.01.22.04.00 Oil line 1 ST
137 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
138 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
139 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
140 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 2 ST
141 0.5090.01.22.05.00 Oil line 1 ST
142 0.5090.01.01287501 Sleeve 1 ST
143 5.0101.25.10.16.40 Cap screw DIN 912-M16X40 6 ST y
7-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅262 9.5090.01.01.02.00 -2/3
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.4000.00.01709401 Pinion 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
69 5.0101.25.10.12.30 Cap screw DIN 912-M12X30 2 ST
70 0.5090.01.01308201 Carrier 2 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40 8 ST
72 5.4000.00.01709601 Tapered roller bearing. L860049/L860010 KL.3 1 ST
73 5.0123.10.11.22.50 Feather key DIN 6885-A22X14X15 1 ST
74A 0.5090.01.01307001 Main spindle SPB.Ø262-DIN 55026-B20 1 ST
74B 0.5090.01.20.05.00 Main spindle SPB. Ø262-ASA B5.9-20 Type A1 1 ST
75 0.5090.01.01307101 Cover 1 ST
76 0.5090.01.01307401 Main wheel I 1 ST
77 0.4000.01.01309701 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.30.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1,8 4 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 5 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12-14 1 ST
88 0.5090.01.01714001 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 3 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.21.01.00 Cover 1 ST
105 0.5090.01.01305901 Gasket 1 ST
7-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅262 9.5090.01.01.02.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42 1 ST
108 0.5090.01.20.01.00 Headstock SPB.Ø260 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0159.01.20.02.10 O-ring 21X2 1 ST
111 0.5090.01.01714101 Gearwheel 41X2 1 ST
112 5.0130.05.00.00.25 Ball bearing DIN 625-16005 2 ST
113 0.5090.01.01714201 Bolt XXI 1 ST
114 5.0103.13.20.06.10 Set screw DIN 913-M6X10 1 ST
115 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 1 ST
116 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
117 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 2 ST
118 0.5090.01.01308501 Selector shaft XX 1 ST
119 0.5090.01.20.03.00 Toothed belt pulley 1 ST
120 5.0103.05.00.06.08 Set screw ISO 4766-M6X8 2 ST
121 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 1 ST
122 0.5090.01.22.06.00 Oil line 1 ST
123 0.5090.01.22.02.00 Oil line 1 ST
124 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
125 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
126 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
127 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
128 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
129 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
130 0.5090.01.22.03.00 Oil line 1 ST
131 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 2 ST
132 5.0103.13.99.10.10 Set screw DIN 913-M10X1X 2 ST
133 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
134 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
135 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
136 0.5090.01.22.04.00 Oil line 1 ST
137 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
138 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
139 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
140 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 2 ST
141 0.5090.01.22.05.00 Oil line 1 ST
142 0.5090.01.01292601 Sleeve 1 ST
143 5.0101.25.10.16.40 Cap screw DIN 912-M16X40 6 ST
7 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅362 9.5090.01.01.05.00 -2/3
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.40.06.00 Gearwheel 48X4.5 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01720801 Gearwheel 68X4.5 1 ST
62 0.5090.01.01720901 Pinion 25X4.5 1 ST
63 5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
68 0.5090.01.01722201 Gasket 1 ST
69 5.0101.25.10.12.30 Cap screw DIN 912-M12X30 2 ST
70 0.5090.01.01308201 Carrier 2 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40 8 ST
72 5.0131.28.30.04.47 Tapered roller bearing 80176/80217 1 ST
73 5.0123.10.11.22.60 Feather key DIN 6885-A22X14X16 1 ST
74A 0.5090.01.01721001 Main spindle SPB. ∅362 - DIN 55026-A20 1 ST
74B 0.5090.01.40.20.00 Main spindle SPB. ∅362 - ASA B5.9-20 Type A2 1 ST
75 0.5090.01.01722001 Cover 1 ST
76 0.5090.01.01721901 Gearwheel 150X4.5 1 ST
77 0.5090.01.01718001 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 8 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X20 2 ST
85 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 6 ST
86 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 3 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12-14 1 ST
88 0.5090.01.01711301 Shaft XXI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.5090.01.01710001 Gearwheel 37X2 1 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0110.13.00.06.40 Dowel pin DIN 1481-6X40 3 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.40.08.00 HeadstockCover 1 ST
105 0.5090.01.01708301 Gasket 1 ST
7 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅362 9.5090.01.01.05.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42-CU 1 ST
108 0.5090.01.40.07.00 Headstock SPB.362 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 0.5090.01.01710801 Gearwheel 37X2.75 1 ST
111 5.0135.01.99.02.52 Plain bearing bush GLY.PG.252825F 3 ST
112 0.5090.01.01711601 Drain plug 1 ST
113 0.5090.01.01709801 Gearwheel 29X2.75 1 ST
114 0.5090.01.01711401 Flange 1 ST
115 0.5090.01.01711201 Shaft XXII 1 ST
116 0.5090.01.01715201 Liner 1 ST
117 5.0103.06.00.08.12 Set screw ISO 7434-M8X12 1 ST
118 0.5090.01.01708801 Drain plug 1 ST
119 0.5090.01.40.04.00 Toothed belt pulley 1 ST
120 5.0103.05.99.08.10 Set screw DIN 551-M8X1X10 6 ST
121 0.5090.01.01721801 Hub 1 ST
122 5.0101.25.10.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40 12 ST
123 0.5090.01.03358201 Flange SPK.GR.20 / MK6 1 ST
124 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70 3 ST
125 5.0101.25.10.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 3 ST
126 5.0103.05.00.06.10 Set screw ISO 4766-M6X10 1 ST
127 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 6 ST
128 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 5 ST
129 5.0401.26.10.00.04 ST35 RD6X1 DIN 2391 1500 MM
130 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
131 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
132 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
133 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
134 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
135 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
136 5.0103.13.99.10.10 Set screw. DIN 913-M10X1X 5 ST
137 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
138 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
139 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
140 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
141 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
142 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 1 ST y
7 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title List / Drawing No:
7 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 16
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 17
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 18
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 19
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 20
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT, FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00
CENTER DISTANCE 3000 (List: 9.5090.03.01.02.00)
7 - 21
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT.FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00
CENTER DISTANCE 4500 (List: 9.5090.03.01.03.00)
1 5.0101.25.20.16.75 Cap screw DIN 912-M16X75-10 2 ST
2 5.0101.35.10.16.45 Hexagon nut ISO 4017-M16X45-8. 2 ST
3 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70-10 8 ST
4 5.0106.39.10.00.24 Retaining washer S24 8 ST
5 8.5090.33.03.02.00 Cable guide, left 1 ST
6 0.5050.01.01504001 Swivelling bolt 1 ST
7 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 7 ST
8 0.4000.13.01730401 Cover sheet 1 ST
9 5.0143.10.90.27.50 Energy chan PFR223/100 X 1 ST
10 0.5090.04.01.03.00 Bed Distance.4500 1 ST
11 5.0110.13.00.10.40 Dowel pin DIN 1481-10X40 2 ST
12 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 2 ST
13 0.5070.01.02527301 Stellklotz 1 ST
14 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 10 ST
15 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 8 ST
16 0.5090.03.01.03.00 Rechter Fuss 1 ST
17 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10. 4 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 2 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
19 0.5090.33.01.01.00 Cover 1 ST
20 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
21 0.5090.33.03.03.00 Rest 2 ST
22 5.0101.25.10.06.10 Cap screw DIN 912-M6X10-8.8 2 ST
23 0.5090.33.01.02.00 Rest 1 ST
24 5.0101.40.20.20.70 Cap screw DIN 6912-M20X70-10 14 ST
25 5.0106.39.10.00.20 Retaining washer S20 14 ST
26 0.5090.03.01.02.00 Intermediate piece 2 ST
27 8.5090.33.03.01.00 Cable guide, right 1 ST
28 0.5090.13.10.08.00 Thrust tin, left 1 ST
29 0.5090.13.10.05.00 Intermediate piece 20 ST
30 0.5090.13.10.06.00 Thrust tin, right 1 ST
31 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 20 ST
32 0.5090.13.10.09.00 Thrust tin, right 1 ST
33 0.5090.13.11.04.00 Thrust tin, right 1 ST
34 5.0152.03.99.00.83 Twin nipple DIN 2982-R3/4"X140 2 ST
35 5.0152.03.99.00.68 Muff D 29 1 ST
36 5.0148.30.99.00.22 Oil gage DIN 31691-B-G3/4"B- 1 ST
37 8.4000.17.01669201 Oil reservoir 1 ST
38 5.0152.01.99.00.27 Bogen D1-3/4" 90 GRAD 1 ST
39 5.0152.03.99.00.70 Drain plug 1 ST
40 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
41 5.0101.06.20.16.70 Square-head bolt DIN 479-M16X70-10 16 ST
42 0.5090.03.01.01.00 Linker Fuss 1 ST
43 5.0152.03.99.00.84 Twin nipple DIN 2982-R 1 1/2" 1 ST
44 5.0415.00.00.00.92 Low pressure hose 045/5 25 M •
7 - 22
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 23
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 24
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Tailstock 03003301 -2/2
48 5.0103.14.20.06.12 Set screw DIN 914-M6X12 1 ST
49 0.4000.05.01319101 Lever 1 ST
50 5.0103.02.99.10.35 Screw DIN 427-M10X35 1 ST
51 5.0135.20.00.00.24 Thrust washer DI26.25X1.5 WC 24 DU 1 ST
52 5.0110.13.00.03.06 Dowel pin DIN 1481-3X6 1 ST
53 0.4000.05.01322201 Clamping piece 1 ST
54 0.4000.05.01319301 Locating piece 1 ST
55 5.0101.25.30.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 4 ST
56 0.4000.05.01319401 Locating piece 2 ST
57 5.0148.03.00.30.08 Tri.-lubrication nipple DIN 3405-D1 A8RD 2 ST
58 0.5090.05.01.05.00 Bolt 1 ST y
7 - 25
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 26
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Carriage and cross slide 9.5090.10.01.10.00 -2/3
53 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
54 5.0101.25.20.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25-10. 5 ST
55 5.0127.36.30.05.60 Toothed belt 1 ST
56 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
57 5.0103.13.20.08.30 Set screw DIN 913-M8X30-45H 1 ST
58 5.0415.00.00.00.75 Flexible polyamide tubing AD6X1,2 2M
59 5.0415.00.00.00.76 Flexible polyamide tubing AD4X0,75 10 M
60 5.0153.34.06.01.00 Push-in sleeve AD=6MM 4 ST
61 5.0153.34.04.01.01 Push-in sleeve AD=4MM 28 ST
62 0.5090.10.01.22.00 Holder 1 ST
63 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
64 0.5090.10.01.18.00 Cover 1 ST
65 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 26 ST
66 5.0101.25.30.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40-12 14 ST
67 0.5090.11.01.06.01 Toothed washer MIT BORDEN 1 ST
68 0.5070.10.05217901 Stop sleeve 1 ST
69 5.0101.35.10.08.80 Hexagon nut ISO 4017-M8X80-8.8 1 ST
70 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 5 ST
71 5.0159.01.15.00.50 O-ring 5X1,5 2 ST
72 5.0101.25.30.10.65 Cap screw DIN 912-M10X65-12 4 ST
73 5.0110.19.10.10.70 Tapered pin ISO 8736-A-10X70-S 2 ST
74 0.5070.11.05216801 Nut holder 1 ST
75 5.4000.00.01649101 Distributor strip 1 ST
76 5.0154.10.04.28.01 Straight screwed connention GE 4-LLM 10 ST
77 5.0154.16.06.00.00 Adjustable T-screw fitting T 6-PL 1 ST
78 5.0110.19.10.10.32 Tapered pin ISO 8736-A-10X32-S 2 ST
79 0.5090.10.01.23.00 Cover 1 ST
80 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 6 ST
81 5.0101.25.20.10.35 Cap screw DIN 912-M10X35-10 6 ST
81 5.0101.25.20.10.35 Cap screw DIN 912-M10X35-10 4 ST
82 0.5090.11.01.02.00 Cross slide stripper 1 ST
83 0.5090.10.01.17.00 Sliding plate 1 ST
84 0.5090.10.01.16.00 Locking screw 1 ST
85 0.5090.10.01.15.00 Adjustment screw 1 ST
86 5.0101.25.10.06.60 Cap screw DIN 912-M6X60-8.8 2 ST
88 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30-8.8 2 ST
89 0.5090.10.01.08.00 Scraper 1 ST
90 5.0154.22.06.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 6-LLM 2 ST
91 0.5050.10.01222801 Tube 1 ST
92 5.0215.01.90.00.02 Dosing element Q=50MM3, M10X1, D=40 3 ST
93 5.0215.01.90.00.01 Dosing element Q=30MM3,M10X1,D=4MM 8 ST
94 5.0153.54.04.00.06 Distributor strip 2 ST
95 5.4000.00.03312301 Dosing element 2 ST
96 5.0105.15.10.04.00 Hexagon nut ISO 4032-M4-8 2 ST
97 5.0104.14.99.10.10 Plug 5 ST
7 - 27
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Carriage and cross slide 9.5090.10.01.10.00 -3/3
98 5.0107.01.10.10.13 Seal DIN 7603-A10X13,5- 5 ST
99 5.0106.02.00.00.43 Washer DIN 125-A4,3-ST 12 ST
100 5.0101.35.10.04.45 Hexagon nut ISO 4017-M4X45-8.8 2 ST
102 5.0106.02.21.01.05 Washer DIN 125-B10,5-A2P 4 ST
103 5.0105.15.99.10.00 Hexagon nut ISO 4032-M10-8-A2P 4 ST
104 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 4 ST
105 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
106 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
107 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
108 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x10 8 ST •
7 - 28
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 29
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Mounting No:
7 - 30
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No/ List :
1 0.5035.10.05365701 Housing 1 ST
2 0.5035.10.05365801 Shaft 1 ST
3 0.5035.10.07593101 Graduated ring 1 ST
4 0.5035.10.05365901 Protensioned ring 2 ST
5 0.4180.49.01528401 Thrust bolt 1 ST
6 5.0101.25.10.03.16 Cap screw SIN 912-M3x16 3 ST
7 5.0101.31.99.05.12 Screw DIN 921-M5x12 1 ST
8 5.0103.13.20.08.10 Set screw DIN 913-M8X10 1 ST
9 5.0103.14.20.08.20 Set screw DIN 914-M8X20 2 ST
10 5.0103.16.20.08.10 Set screw DIN 916-M8X10 1 ST
11 5.0123.10.10.04.14 Feather key DIN 6885-A4x4x14 1ST
12 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
13 5.0114.30.90.00.08 Pressure spring DIN 2098-1X5X12 1 ST
14 5.0130.01.00.20.20 Ball bearing DIN 625-6004 2RSR 2 ST
15 5.0140.21.90.00.03 Bellows coupling EKK 9/28 1 ST
16 5.0303.04.01.00.01 Handwheel 100IMP./UMDR. 1 ST
17 5.4000.00.02718101 Disk-type handwheel GN 321-125-K12-D 1 ST y
7 - 31
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No / List:
COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.03.01
CENTER Distance 2000
7 - 32
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List/Drawin No:
7 - 33
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
List: List/Drawing No:
7 - 34
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List/Drawing No:
7 - 35
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
COVER, HEADSTOCK (THE SAME KIND) SPIKA-VERKL.(GLEICHTEILE) 9.5090.13.10.01.01
1 8.5090.13.01.17.00 Cover 1 ST
2 8.5090.13.01.20.00 Holder 1 ST
3 8.5090.13.10.02.00 Holder 1 ST
4 0.5090.13.01.06.00 Cover 1 ST
5 0.5090.13.01.07.01 Door 1 ST
6 0.5090.13.10.14.00 Cover 1 ST
7 0.5070.01.05234001 Lever 1 ST
8 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 39 ST
9 5.0101.25.20.12.70 Cap screw DIN 912-M12X70-10 2 ST
10 5.0160.33.10.00.13 Rotary lock 2 ST
11 5.0160.35.90.00.01 Fixing set 2 ST
12 5.0106.22.02.02.30 Safety plate DIN 6798-J23 2 ST
13 5.0160.37.90.00.01 Rotary lock housing 2 ST
14 5.0160.33.90.00.02 Mandrel 602 0303 1 ST
15 5.0160.33.90.00.01 Mandrel 1 ST
16 5.0101.25.10.06.14 Cap screw DIN 912-M6X14-8.8 4 ST
17 5.0101.25.10.06.45 Cap screw DIN 912-M6X45-8.8 2 ST
18 5.0105.15.10.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
19 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 45 ST
20 5.0101.51.99.06.16 Filester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
21 5.0106.19.00.00.64 Washer DIN 6340-6,4 4 ST
22 5.4000.00.40493001 pPlate 2 ST
23 5.0101.35.10.08.20 Hexagon head screw ISO 4017-M8X20-8.8 5 ST
24 5.0106.19.00.00.84 Washer DIN 6340-8,4 5 ST
25 5.0102.18.10.03.08 Countersunk screw DIN 7991-M3X8 2 ST
26 5.0101.51.99.06.08 Filester head screw ISO 7380-M6X8-10.9 6 ST
27 5.0101.51.99.08.16 Filester head screw ISO 7380-M8X16-10. 10 ST
28 5.0106.02.00.00.85 Washer DIN 125-A8,5-ST 20 ST
29 5.0105.15.10.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8 10 ST
7 - 36
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No :
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 128 VERKLEIDUNG-SPIKA 9.5090.13.10.01.01
7 - 37
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 38
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 39
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Sliding cover with 810D operating panel - 2/2
52A 8.5090.13.20.02.01 Cable guide Distance2000 1 ST
52B 8.5090.13.20.03.01 Cable guide Distance3000 1 ST
52C 8.5090.13.20.07.00 Cable guide Distance4500 1 ST
52D 8.5090.13.20.08.00 Cable guide Distance6000 1 ST
53 5.0101.25.30.08.40 Cap screw DIN 912-M8X40-12. 2 ST
54A 5.0143.10.90.20.52 Power tube 68.1.100.0 L=2124MM 1 ST
54B 5.0143.10.90.25.52 Power tube 68.1.100.0 L=2592MM 1 ST
54C 5.0143.10.90.33.00 Power tube 68.1.100.0 L=3348MM 1 ST
54D 5.0143.10.90.40.50 Power tube 68.1.100.0 L=4101MM 1 ST
55A 0.5090.13.20.02.01 Running sheet, right 1 ST
55B 0.5090.13.20.04.01 Running sheet, right 1 ST
55C 0.5090.13.21.03.00 Running sheet MITTE 1 ST
55C,D 0.5090.13.21.02.00 Running sheet, right 1 ST
55D 0.5090.13.21.06.00 Running sheet 1 ST
55D 0.5090.13.21.07.00 Running sheet 1 ST
56A 0.5090.13.20.03.01 Running sheet, left 1 ST
56B 0.5090.13.20.05.01 Running sheet, left 1 ST
56C,D 0.5090.13.21.04.00 Running sheet, left 1 ST
57 5.0106.02.01.00.64 Washer DIN 125-B6,4-ST 19 ST
58 5.0105.15.10.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8 19 ST
59 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 10 ST
0.5050.13.20.06.00 Rubber mat 1 ST
0.5090.70.01.01.00 Transport safety device 1 ST
0.5090.70.01.02.00 Transport safety device 2 ST
5.0102.18.10.08.20 Countersunk screw DIN 7991-M8X20 8 ST
5.0105.57.50.05.35 Retainer nut M5-R-083- 6 ST
5.0160.01.99.00.09 Screw-fastened hinge 1056-U14 2 ST
5.0162.10.03.01.56 Drain plug GPN 300-F12 2 ST
A = E90/110/120 x 2000
B = E90/110/120 x 3000
C = E90/110/120 x 4500
D = E90/110/120 x 6000
7 - 40
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
CHUCK GUARD FUTTERSCHUTZ 9.5090.13.60.01.00
7 - 41
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List /Drawing No:
TOP SLIDE OBERSCHLITTEN 9.5090.14.01.01.00
7 - 42
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
7 - 43
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
23 8.5090.26.01.03.00 Rest 2 ST
24 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25-8. 16 ST
25 5.0106.02.20.01.05 Washer DIN 125-A10,5 A2P 16 ST
26 5.0415.00.00.00.91 Low pressure hoseDIN 73411-50X5 R - 0M
27 5.0151.12.99.00.22 Tupe clamp DIN3017-AS-50-70-W2 6 ST
28 8.5090.26.01.02.00 Chip tray 2 ST
29 8.5090.26.01.09.00 Coolant reservoir 1 ST
31 0.5050.26.01573901 DISTANZTube DIN2448-ST35 1 ST
32 8.5090.26.01.10.00 Tank 1 ST
33 8.5090.26.01.04.00 Rest 2 ST
34 0.5035.26.01587701 Gasket 2 ST
35 0.5035.26.01587601 Perforated plate SIEBWasher 2 ST
36 0.5035.26.01664601 Holder 2 ST
37 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 8 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 8 ST
47 8.5090.26.01.11.00 Tank 1 ST
8 0.5090.26.01.07.00 Perforated platet 2 ST
7 - 44
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 45
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 46
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.11.00
CENTER DISTANCE 2000
1 5.0134.50.00.35.60 Labyrinth seal S35-60.Q2 2 ST
2 5.0130.70.00.02.35 Axial angular ball bearing-SATZ 35/72X15 1 SZ
3 5.0101.25.10.08.30 Cap screw DIN 912-M8X30-8.8 8 ST
4 0.5070.24.05219601 Flange 1 ST
5 5.0105.52.00.35.15 Shaft nut KMTA 7-M35X1,5 1 ST
6 0.5070.24.05216401 Toothed belt pulley HTD P64-8M-50 1 ST
7 5.0123.10.10.08.40 Feather key DIN 6885-A8X7X40 1 ST
8 0.5090.24.01.02.00 Motor plate 1 ST
9 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
10 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
11 0.5090.24.01.08.00 Toothed washer P32-8M-50 1 ST
12 5.0127.36.50.07.20 Toothed belt HTD 720-8M-50 1 ST
13 0.5090.24.01.01.00 Motor console 1 ST
14 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
15 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 6 ST
16 0.5070.24.05283701 Nut holder 1 ST
17 0.5070.24.05283801 Plate 1 ST
18 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16-8.8 4 ST
19 5.0304.19.02.01.02 Limit switch 6A 1S/1Ö 2 ST
20 5.0101.25.10.06.65 Cap screw DIN 912-M6X65-8.8 2 ST
21 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 2 ST
22 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 2 ST
23 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110- 2 ST
24 0.5090.24.01.04.00 Limit block 1 ST
25 0.5035.24.05404901 Switching cam 2 ST
26 5.0101.51.99.05.10 Fillister head screw M5X10-10. 6 ST
27 0.5090.24.02.05.00 Cam holder 2 ST
28 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 4 ST
29 8.5090.24.02.01.00 Ball thread screw 1 ST
30 0.5035.24.26231801 Buffer 2 ST
31 0.5090.24.02.06.00 Stop block 2 ST
32 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12-10. 10 ST
33 0.5090.24.02.03.00 Spindle cover Distance. 2000 1 ST
34 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
36 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 0M
37 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 8 ST
38 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
39 5.0101.25.20.16.45 Cap screw DIN 912-M16X45-10 3 ST
40 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 8 ST
41 5.0101.25.20.12.50 Cap screw DIN 912-M12X50-10 7 ST
42 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
43 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
44 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35-8. 1 ST
45 0.5070.24.05219901 Cover 1 ST
46 5.0121.01.00.35.15 Locking ring DIN 471-35X1,5 1 ST
47 5.0130.02.00.20.35 Ball bearing DIN 625-6207 2RSR 1 ST
48 5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 2 ST
49 0.5070.24.05219801 Pillow block 1 ST
50 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
51 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25-8. 4 ST
52 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
53 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
54 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x16 8 ST •
7 - 47
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.11.00
Center Distance 3000 ( List: 9.5090.24.01.12.00)
1 5.0134.50.00.35.60 Labyrinth seal S35-60.Q2 2 ST
2 5.0130.70.00.02.35 Axial angular ball bearing-SATZ 35/72X15 1 SZ
3 5.0101.25.10.08.30 Cap screw DIN 912-M8X30 8 ST
4 0.5070.24.05219601 Flange 1 ST
5 5.0105.52.00.35.15 Shaft nut KMTA 7-M35X1,5 1 ST
6 0.5070.24.05216401 Toothed belt pulley HTD P64-8M-50 1 ST
7 5.0123.10.10.08.40 Feather key DIN 6885-A8X7X40 1 ST
8 0.5090.24.01.02.00 Motor plate 1 ST
9 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
10 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
11 0.5090.24.01.08.00 Toothed washer P32-8M-50 1 ST
12 5.0127.36.50.07.20 Toothed belt HTD 720-8M-50 1 ST
13 0.5090.24.01.01.00 Motor console 1 ST
14 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
15 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 6 ST
16 0.5070.24.05283701 Nut holder 1 ST
17 0.5070.24.05283801 Plate 1 ST
18 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16 4 ST
20 5.0101.25.10.06.65 Cap screw DIN 912-M6X65 2 ST
21 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 2 ST
22 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 2 ST
23 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110 2 ST
24 0.5090.24.01.04.00 Limit block 1 ST
25 0.5035.24.05404901 Switching cam 2 ST
26 5.0101.51.99.05.10 Fillister head screw M5X10-10. 6 ST
27 0.5090.24.02.05.00 Cam holder 2 ST
28 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 4 ST
29 8.5090.24.02.02.00 Ball thread screw 1 ST
30 0.5035.24.26231801 Buffer 2 ST
31 0.5090.24.02.06.00 Stop pin 2 ST
32 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12-10. 18 ST
33 0.5090.24.02.04.00 Spindle cover Distance. 3000 1 ST
34 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
35 0.5090.24.02.07.00 Cover 1 ST
36 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 MIT DRAHT 0M
37 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 8 ST
38 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
39 5.0101.25.20.16.45 Cap screw DIN 912-M16X45-10 3 ST
40 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 8 ST
41 5.0101.25.20.12.50 Cap screw DIN 912-M12X50-10 7 ST
42 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
43 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
44 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35-8. 1 ST
45 0.5070.24.05219901 Cover 1 ST
46 5.0121.01.00.35.15 Locking ring DIN 471-35X1,5 1 ST
47 5.0130.02.00.20.35 Ball bearing DIN 625-6207 2RSR 1 ST
48 5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 2 ST
49 0.5070.24.05219801 Pillow block 1 ST
50 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
51 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25-8. 4 ST
52 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
53 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
54 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x16 8 ST •
7 - 48
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.13.00
Center Distance 4500 “c” -1/2
1 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
2 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12 40 ST
3 8.5090.24.10.01.00 Pillow block, left 1 ST
4 5.0110.19.10.12.40 Tapered pin ISO 8736-A-12X40 4 ST
5 5.0101.25.20.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40 8 ST
6 5.0110.19.10.12.70 Tapered pin ISO 8736-A-12X70 1 ST
7 0.5090.24.10.11.00 Washer 2 ST
8 5.0105.55.00.35.38 Groove nut ZMVA 35/58 2 ST
9 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110 2 ST
10 0.5090.24.10.16.00 Limit block 1 ST
11 8.5090.24.10.08.00 Holder 1 ST
12 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16 2 ST
13 0.5090.24.10.09.00 Upper rail 1 ST
14 0.5090.24.10.10.00 Lower rail 1 ST
15 0.5035.24.26231801 Buffer 1 ST
16 0.5090.24.10.17.00 Stop block 1 ST
17 0.5090.24.10.15.00 Switching cam 2 ST
18 5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16 4 ST
19 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 4 ST
20 5.0101.25.10.12.20 Screw DIN 912-M12x20 1 ST
21 5.0124.10.00.00.32 Spring element RFN 8006 32X36 1 ST
22 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
23 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25 4 ST
24 0.5090.24.10.21.00 Motor plate - 1FT6 086 1 ST
25 0.5090.24.01.06.00 Toothed belt pulley P28-8M-50 1 ST
26 8.5090.24.02.03.00 Ball screw 1 ST
27 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor-1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
28 0.5090.24.11.03.00 Cover sheet 2 ST
29 8.5090.24.10.02.00 Pillow block-right 1 ST
30 5.0101.25.20.16.50 Cap screw DIN 912-M16X50 6 ST
31 0.5090.24.10.14.00 Cover sheet 1 ST
32 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35 2 ST
33 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 6 ST
34 5.0123.10.10.12.56 Feather key DIN 6885-A12X8X56 1 ST
35 5.0101.25.10.08.70 Cap screw DIN 912-M8X70 4 ST
36 8.5090.24.10.07.00 Console 1 ST
37 8.5090.24.10.06.00 Cover 1 ST
38 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 3 ST
39 8.5090.24.10.12.00 Motor cover - 1FT6 086 1 ST
40 5.0101.25.20.12.35 Cap screw DIN 912-M12X35-10 2 ST
41 5.0106.02.01.01.30 Washer DIN 125-B13-ST 2 ST
42 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
43 5.0101.40.10.08.16 Cap screw DIN 6912-M8X16-8.8 3 ST
44 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
45 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 2 ST
46 8.5090.24.10.11.00 Nut holder 1 ST
47 5.0102.18.10.05.06 Countersunk screw DIN 7991-M5X6 1 ST
48 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
49 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
50 8.5090.24.10.04.00 Belt cover 1 ST
51 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 3 ST
52 5.0101.25.10.06.60 Cap screw DIN 912-M6X60-8.8 4 ST
53 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 4 ST
54 0.5090.24.10.12.00 Spindle cover left Distance.4500 1 ST
55 0.5090.24.10.13.00 Spindle cover right Distance.4500 1 ST
56 5.0123.10.30.10.22 Feather key DIN 6885-C10X8X22 1 ST
7 - 49
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Z - Axis -2/2
7 - 50
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 51
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Z – axis -2/2
56 5.0123.10.30.10.22 Feather key DIN 6885-C10X8X22 1 ST
57 5.0101.01.00.03.10 Cap screw ISO 1207-M3X10-5.8 1 ST
58 5.0130.10.50.00.75 Angular contact ball bearing DIN 628-7215 BEG 2 ST
59 0.5090.24.12.02.00 Distance sleeve 1 ST
60 0.5090.24.12.03.00 Spacer ring 1 ST
61 5.0105.52.00.75.15 Shaft nut KMTA 15-M75X1,5 1 ST
62 5.0101.25.10.04.08 Cap screw DIN 912-M4X8-8.8 3 ST
63 0.5090.24.10.07.00 Ring 1 ST
64 5.0245.15.90.00.08 Seal 1 ST
65 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 6 ST
66 0.5090.24.10.04.00 Flange 1 ST
67 0.5090.24.10.08.00 Ring 1 ST
68 5.0134.02.99.10.00 Packing ring BABSL 100X120X7 2 ST
69 5.0127.34.50.06.40 Toothed belt 1 ST
70 0.5090.24.12.01.00 Toothed belt hollow shaft 1 ST
71 5.0159.01.15.00.40 O-ring 4X1,5 1 ST
72 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 5 ST
73 5.0102.18.10.05.12 Countersunk screw DIN 7991-M5X12 3 ST
74 0.5090.24.11.05.00 Bearing 4 ST
75 0.4000.00.01295601 Spring 3 ST
76 5.0110.13.00.06.36 Dowel pin DIN 1481-6X36 3 ST
77 0.4000.00.01256601 Spring 3 ST
78 0.5070.04.01295501 Shaft 3 ST
79 5.0135.01.00.01.81 Bush MB 1825 6 ST
82 5.0114.15.00.09.00 Tension spring 2 ST
83 5.0101.35.10.06.25 Hexagon nut ISO 4017-M6X25-8.8 3 ST
84 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 6 ST
85 0.5090.24.11.04.00 Screw M6x20 2 ST
86 0.5035.14.01550801 Thrust bolt 3 ST
87 5.0103.13.20.06.20 Set screw DIN 913-M6X20-45H 3 ST
88 0.5090.24.11.02.00 Rest 3 ST
89 5.0102.18.10.06.12 Countersunk screw DIN 7991-M6X12 6 ST
90 0.5090.24.11.01.00 Support 3 ST
91 0.5090.24.11.06.00 Locking bar 2 ST
92 5.0103.13.20.08.25 Set screw DIN 913-M8X25-45H 3 ST
93 0.5070.04.01256501 Sleeve 3 ST
94 5.0110.13.00.08.32 Dowel pin DIN 1481-8X32 3 ST
95 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 6 ST
96 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 3 ST
97 5.0122.01.10.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1 3 ST
98 0.5070.04.01256701 Washer 9 ST
99 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 0M
100 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB32 1 ST
101 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
102 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN912-M4X16-10.9 8 ST
103 5.0106.02.01.00.53 Washer DIN 125-B5,3 4 ST
104 5.0105.15.10.05.00 Hexagon nut ISO 4032-M5 2 ST
105 5.0101.25.10.05.16 Cap screw DIN 912-M5x16 2 ST •
7 - 52
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
7 - 53
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No:
7 - 54
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
7 - 55
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
List:
A = (E 90) 9.5090.15.01912801
B = (E 110) 9.5110.15.01913001
C = (E 120) 9.5120.15.03323201
7 - 56
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
List:
A = (E90) 9.5090.15.01913601
B = (E110) 9.5110.15.01913801
C = (E120) 9.5120.15.03323501
7 - 57
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No:
m. Gleitbacken
1 0.5070.15.01330501 Mushroom 1 ST
2 0.5090.15.01330801 Quill 1 ST
3 0.5050.05.01536201 Spindle nut 1 ST
4 5.0121.02.00.42.17 Locking ring DIN 472-42X1,75 1 ST
7 - 58
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
Title: List:
A = (E90) 9.5090.15.00.01.00
B = (E110) 9.5110.15.00.01.00
C = (E120) 9.5120.15.00.01.00
7 - 59
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
Title: List:
A = (E110) 9.5110.15.00.02.00
B = (E 120) 9.5120.15.00.02.00
7 - 60
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
Center Distance 2000 AWH 1250 für SPW 2000 List: 9.5090.61.20.01.00
List: 9.5090.26.33.01.00
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
15 5.0152.03.99.00.85 Push in nipple KO-DN12 1 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
17 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
21 8.5090.26.10.05.00 Retaining bracket 2 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
26 0.5090.26.01.01.00 Angle steel 1 ST
27 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 5200 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
39 5.0152.03.99.00.75 Tube twin nipple R 1/2"X160 1 ST
List: 9.5090.26.40.01.00
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
40 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 5 ST
41 0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST
42 5.0106.02.00.00.64 Washer DIN 125-A6 8 ST
7 - 61
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
List: 9.5090.26.33.02.00
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
17 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
26 0.5090.26.01.01.00 Angle steel 1 ST
27 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 6200 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
35 5.0152.03.99.00.75 TubeTwin nipple R 1/2"X160 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
39 5.0152.03.99.00.96 Tube twin nipple ¾ - ½ MS58 1 ST
List: 9.5090.26.40.01.00
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
40 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 5 ST
41 0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST
42 5.0106.02.00.00.64 Washer DIN 125-A 6,4 8 ST
7 - 62
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List No:
7 - 63
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
7 - 64
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W
I. CIRCUIT DIAGRAMS
Schaltbuch
I CIRCUIT DIAGRAMS
Schaltbuch
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W
II DEVICE LISTS
Geräteliste
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W