E90-0106 en

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 219

Lies mich:

Bitte beim Drucken der Bedienungsanleitung folgendes beachten:

ƒ Alle Kapitel einseitig ausdrucken

ƒ Kapitel 4 – Steuerung – doppelseitig ausdrucken

ƒ Schaltbuch (Kap.8) = DIN A4 Querformat

ƒ Zeichnungen DIN A3 = Querformat

ATTENTION:

Please follow the instructions when printing:

• Print all sections on top face of sheet only

• Only section 4 – control system – print on both sides of sheet

• Plot chapter 8 (circuit diagrams) separately

• A3 sized drawings – accross sheet print


W
OPERATING INSTRUCTIONS

Universal center lathe with automated cycles

E 90/110/120
with Weiler D3 cycle controller

Date 01-2006
English

Copyright:
These operating instructions or any part of them
may only be duplicated or made accessible to a
third party with the express permission of the publisher.

9.5090.97.01.12.02

WEILER Werkzeugmaschinen GmbH, Mausdorf 46, 91448 Emskirchen,Germany


Telephone: +49 (0)9101 705-0; Fax: +49(0)9101 705-122, Internet: http://www.weiler.de, e-mail: info@weiler.de
W General
Declaration of conformity
Service instructions
0

Costumer´s service dept. etc.

Safety instructions 1

Operating- Setup of the machine 2


instructions Acceptance certificate
Foundation drawing
Measuring of the sound level
Transport
Dismounting etc..

E 90/110/120 Description of the technical


equiment 3
Machine card
Technical data
Schematic of working sace etc.
Speed-output-diagram

Center distance: Instructions for the operation


of the machine 4
____________________ with Weiler D3 cycle controller

Maintenance of the machine 5


Machine No.: Maintenance instructions
Elimination of troubles
____________________ Lubrication etc.

Information material for


Order No.: purchased components 6
____________________ Operating instructions

List of spare parts 7


Subassembly drawings

Electric system 8
Circuit diagrams, device lists, terminal plan

Special subassembly 9

WEILER Werkzeugmaschinen GmbH, Mausdorf 46, 91448 Emskirchen,Germany


Telephone: +49 (0)9101 705-0; Fax: +49(0)9101 705-122, Internet: http://www.weiler.de, e-mail: info@weiler.de
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

I. DECLARATION OF CONFORMITY .........................................................2

II. GENERAL REMARKS.............................................................................3

III. SERVICE INSTRUCTIONS.....................................................................5

IV. SCOPE OF GUARANTEE......................................................................6

0-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

I. DECLARATION OF CONFORMITY

Pic. 0- 1: Declaration of confirmity

0-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

II. GENERAL REMARKS

ATTENTION

The present operating instructions including subcontractors´ literature must be


thoroughly read and understood by all operating personnel before start-up.
If any of these operating instructions or any of the drawings, dimensions,
illustrations or the like do not agree with the machine delivered and istalled (or with
a modification carried out in line with a request by the customer and approved by
WEILER Werkzeugmaschinen), please contact WEILER Werkzeugmaschinen
immediately before attempting any further operation, repair or maintenance work
on the machine.

Failure to comply with these operating instructions can cause damage to the
machine and to the equipment and property within the range of the machine, as
well as injuries to the operating and maintenance personnel.

The drawings furnished by us are intellectuell property and must not be reproduced
or made available to third parties without our consent.

0-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

IN CASE OF TROUBLE PLEASE REPORT THE FOLLOWING DETAILS:

Type of machine
Machine number

Detailed description of symptoms


e.g. mode of operation
axis
collision
etc.

Please confirm any request for service in writing.

0-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

III. SERVICE INSTRUCTIONS

WEILER WERKZEUGMASCHINEN GmbH - SERVICE


YOUR PARTNER FOR ALL KIND OF TECHNICAL PROBLEMS

WEILER Werkzeugmaschinen GmbH


Mausdorf 46

D - 91448 Emskirchen

SERVICEHOTLINE
YOUR DIRECT SERVICE LINE

Telephon: D - 09101 / 705-0

Telefax: D - 09101 / 705-108

E-Mail: Info@weiler.de

CNC - Lathes und E - Series

Hr. Erhardt - 150

Hr. Tampe - 123

Hr. Kletzl - 244

0-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
0 General
W

IV. SCOPE OF GUARANTEE

1) We guarantee for WEILER Werkzeugmaschinen´s scope of delivery (but not for


the deliveries implemented by WEILER Werkzeugmaschinen upon your order),
for the peridod stipulated in the contract.

2) The guarantee does not cover wearing parts such as wipers, fuses, oil,
coolants, etc.; damages resulting from misoperation or input errors; or from
careless manipulation of the machine.

3) For our guarantee obligation to become effective, you are requested to strictly
observe the maintenance and operating instructions in the present manual.

4) Moreover, our guarantee does not include any damages due to influences from
outside power lines, lightning strokes, and force majeure such as fire,
earthquake, floods, etc. •

0-6
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1 General safety instuctions .............................................................................. 1-2


1.1 Range of application and intended use of the lathe........................................ 1-2
1.2 Non-permissible use....................................................................................... 1-2
1.3 Prohibited unauthorized system conversions and modifications .................... 1-2
1.4 Safety regulations........................................................................................... 1-3
1.4.1 Connection regulations of the relevant power supply company...................... 1-3
1.4.2 UVV (German accident prevention regulations) ............................................. 1-3
1.4.3 Guidelines of the geman employers´ liability insurers .................................... 1-4
1.4.4 German factory acts ....................................................................................... 1-4
1.4.5 VDE regulations ............................................................................................. 1-4
1.4.6 Regulations specific to the geman regions ..................................................... 1-4
1.4.7 Electro-magnetic interference (EMI)............................................................... 1-4
1.5 Safety-conscious work ................................................................................... 1-4
1.6 Notes on special hazards ............................................................................... 1-7
1.6.1 Power ............................................................................................................. 1-7
1.6.2 Central lubrication system .............................................................................. 1-8
1.6.3 Hydraulic system ............................................................................................ 1-8
1.6.4 Tools, testing/setting equipment..................................................................... 1-8
1.6.5 Notes on handling accessory operating materials .......................................... 1-8
1.6.6 Gases, demoulding, cleaning and degreasing agents .................................. 1-10
1.6.7 Precautions .................................................................................................. 1-10
1.6.8 Ageing of the polycarbonate inspection window........................................... 1-10
1.6.9 Workpiece .................................................................................................... 1-10
1.6.10 Chucks ......................................................................................................... 1-11
1.7 Rigging equipment ....................................................................................... 1-11
1.8 Symbols for the individual operations ........................................................... 1-11
1.9 Product Monitoring ....................................................................................... 1-12

1-1
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1 General safety instuctions

1.1 Range of application and intended use of the lathe

The machine is intended only for turning workpieces with diameters, lengths and
weights within the limits given in the specifications and for grinding and/or milling
operations insofar as these are performed with the accessory equipment offered by
WEILER. Any other use is deemed to be not intended. The manufacturer is not
liable for any consequential loss. The risk shall be exclusively for the user.

1.2 Non-permissible use

The operating and maintenance of the machine must be performed as described in


these operating instructions. WEILER does not accept any liability for damage that
occurs as a result of the failure to observe these instructions or as a result of
improper procedures.
Any danger that occurs as a result of the use of the machine that does not
correspond to the regulations is the responsibility of the user and not of WEILER.
The use of the machine for other purposes is forbidden.

1.3 Prohibited unauthorized system conversions and modifications

Any conversions or modification of the system without consultation with WEILER is


prohibited.
This applies specifically to the use of spare parts and accessories with have not
been released by us.
Original WEILER parts and accessories are specially designed for WEILER
machines. We expressly point out that parts and accessories not supplied by us
are also not tested and released by us. Under certain circumstances the installation
and/or use of such products may therefore adversely affect the specified
characteristics of your machine and reduce ist safety and performance. We
exclude any liability for damage arising from the use of non-original parts and
accessories.

1-2
Date 10-02
1 General safety
instructions W

If your machine is used for operations not specified in the guidelines or in these
operating instructions and must be converted and/or retrofitted for the purpose, you
must appreciate that any change to the structural status will adversely affect the
safety and machining accuracy of the machine and can result in accidents. Please
therefore contact your WEILER-customer sercices department first.

Conversion is allowed only with our approval!

1.4 Safety regulations

The lastest versions of the following regulations and guidelines shall be observed
for the transport, installation, operation, maintenance and repair of the lathe:
1.4.1 Connection regulations of the relecant power supply company
1.4.2 UVV (German accident prevention regulations)
1.4.3 Guidelines of the BG (German employers´liability insurers)
1.4.4 German factory acts
1.4.5 VDE regulations
1.4.6 Regulations specific to the german regions

1.4.1 Connection regulations of the relevant power supply company

These regulations must be obtained from the relevant company itself.

1.4.2 UVV (German accident prevention regulations)

These must be available for general inspection in any company. These, together
with their addenda, shall be observed by all persons working in the company.

1-3
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.4.3 Guidelines of the geman employers´ liability insurers

These guidelines are issued by the german employers´ liability insurers relevant to
the specific company. They shall be observed by all persons working in the
company.

1.4.4 German factory acts

The special statutory provisions promulgated on the basis of the geman factory
acts (§§24, 24d) shall be observed.

1.4.5 VDE regulations

The VDE regulations must be observed for work on the electical installation.

1.4.6 Regulations specific to the geman regions

The safeta regulations specific to each of the german regions must be observed.

1.4.7 Electro-magnetic interference (EMI)

This is a class A-product. In resedential areas, it may cause interference with radio
reception. The user is to carry out necessary preventative measures.

1.5 Safety-conscious work

a) The system is constructed according to the state of the art and reliable. It is
intended for machining, due to which high forces occur.
Hazards may be caused by the system if:
− the information given in these operating instructions is not observed
− inskilled staff operate or perform work on the system
− the system is used improperly or not in accordance with ist intended use.

1-4
Date 10-02
1 General safety
instructions W

This can present the threat of:


− danger to life and limb for the user or others.
− risk to system and other user´s capital property
− risk to efficient and accurate performance by the system.
a) The machine must be operated only by skilled and authorized operators.
b) If the system is used for training purposes, prior training of the trainees in the
hazards and safeta regulations must be ensured.
c) The trainer must not allow the system to be operated without the possibility of
instant intervention, particularly in the case of inexperienced trainees.
d) The trainer must be also point out the various sources of hazard, the hazards
originating from them and their prevention.
Example: Loose/wide sleevers, long hair, long scarves, not touching a running
headstock
continuously checking the attachment of the chuck and the workpiece
no swarf between the workpiece and the collet.
The trainer must point out the emergency procedure and rehearse it with
the trainees.
e) The following additional regulations and the operating instructions themselves
give plenty of hints on preventing hazards. But each and every hazardous
situation can not be described. Every person involved with the start-up,
operation, repair or dimantling of the system must therefore consider the effects
of his actions himself.

Example: Centrifugal forces in unbalanced parts, handling swarf, handling


chemicals and cleaning agents, handling oils and greases.

The system may be operated only by trained and authorized staff. The
authorities for operating the machine must be clearly established and observed
to ensure that is no lack of clarity in the context of safety.

1-5
Date 10-02
1 General safety
instructions W

The maximum speed of the machine must not exceed the allowble speed of the
chucking tool used.
The shut-down procedures specified in these operating instructions must be
followed and observed for all activites relating to installation, operation, conversion,
modification, maintenance and repair.
The user must ensure cleanliness and orderliness of the workplace and around the
system by appropriate instructions and inspections.
Warning and instruction labels on the system must not be removed.

Various safety instructions for the user:


− Any actions adversely affecting the safety of the system must be prevented.
− Provisions for the safety of the system must never be removed or rendered
inoperative.
− The following EXCEPTION applies to repairs:
− For removal of safety provisions during repair or maintenance the system must
be shut down precisely in accordance with the regulations. The removed
safety/protective facilities must be replaced and their operation must be tested
immediately after maintenance/repair.
− Defective or unusable parts must be replaced.
− The system must be operated only in sound condition because unpredicatble
hazards may otherwise occur.
− Do not operate the machine if you take medicines affecting your concentration.
The user must operate the machine only in perfect condition at all times.
− The operator must ensure that unauthorized persons can not work on the
system (securing the main switch in the 0-position with a padlock, for example).
− Prior to start-up the operator must ensure that all covers (gear train cover, for
example) are properly closed.
− Safety provisions must never be removed or rendered inoperative.
− Clothing must be such that it can not be caught by the running machine parts.
Shirts or jacket sleeves must be buttoned up or folded inward.
− Long hair and scarves must be worn in such a way that they can not become a
source of hazard. Hair nets must be worn over long hair, if necessary. The ends
of scarves must be tucked into the clothing.
− Any working method adversely affecting the safety of the machine must be
omitted.
− The operating personnel must wear appropriate protective clothing.
− Any changes in the system which adversely affect safety must be reported
immediately.

1-6
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.6 Notes on special hazards

1.6.1 Power

All terminal boxes, control panels, control cabinets and electrical components must
be openend and maintained only by trained electricians.
Bridging safety components is strictly forbidden. Any resulting damage and risk is
exclusively for the user´s account.
− Locate the emergency shut-down switch. It can then be operated faster in
emergencies.
− Remove the mains plug before carrying out work on the electrical installation. If
this is not possible, the power supply must be isolated in the fuse box and
secured against switching on.
− Lock the main switch in the OFF-position.
− Attach label "Do not switch on the main switch.
− Ensure the de-energized condition.

In case of accident when electric power is handled:

− Handle with care Avoid personal hazard.

− Switch off the power.

− Initiate emergency call without interrupting the emergency aid (in


Germany: 110 or 19222).

After removing the victim from the power ciruit, apply artificial (mouth-to-
mouth) respiration. This must not be interrupted. Victims of electric power
areoften in suspended animation (ventricular fibrilation). Re-animation must
never be applied before the arrival of the doctor. Tight clothing should be
loosened. Do not undress the victim. First aid instructions are contained in
VDE 0134.

FIRST AID BY LAYMEN, EVEN BY THOSE TRAINED IN FIRST AID, IS NO


SUBSTITUTE FOR MEDICAL AID BUT ONLY AN EMERGENCY MEASURE
UNTIL THE DOCTOR ARRIVES.

1-7
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.6.2 Central lubrication system

The piping/hose system is at high pressure. The system must be depressurized


before carrying out any activities relating to the pressure piping.

1.6.3 Hydraulic system

The piping/hose system is at high pressure.


Mostly strong inertia and mass forces occur in hydraulic system.

The hydraulik system must be depressurized before carrying out work. No pipe
couplings, connections and equipment must be disconnected as long as the
system is pressurized.
Discharged high-pressure hydraulic oil can cause severe injuries.
The risk of fire can not be excluded for hydraulic oil.
Oil spillage can result in slip hezard. Oil spills must therefore be removed by
suitable oil binders and aggregates.

1.6.4 Tools, testing/setting equipment

Worn or defective tool/special tool or testing/setting equipment must not be used


and must be replaced.

1.6.5 Notes on handling accessory operating materials

Transmission oil, lupe oil, hydraulic oil

These oils are water-polluting substances. They must always be stored in the
prescribed containers. Spillage must be avoided. Spillages must immediately be
removed with oil binders and disposed of in accordance with the regulations. The
statutory regulations must be observed. The oils are flammable. Do not allow
them to come into contact with hot machine parts. Fire hazard!

1-8
Date 10-02
1 General safety
instructions W

Cooling lubricants
Cooling lubricants must be expertly handled, used and maintained. The properties
and the condition of the cooling lubricant must be monitored durin ist use.
The manufacturer´s safety data sheet contains all important data and information
regarding product handling and must be observed without fail. The essential points
are discussed briefly below but this does not take the place of observance of the
data sheet supplied with the product.

Care and health protection

In the event of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and if
swallowed, seek medical advice immediately.
Acoid contact as far as possible with the cutting compound for extended periods.
Can damage the skin (skin irritation). Use cosmetic protective agents such as skin
cream of liquid gloves before starting the work. In casthe event of contact with the
hands, wash immediately with plenty of water and soap and use skin-caring
protective agents.

Cooling lubricants are water-hazardous substances. They must be stored in a frost


protected encironment in accordance with the decree on storing, bottling or
overturning water-hazardous substances. Cooling lubricants must be kept away
from food.
Used cooling lubricants contain contaminants and are classified as special refuse.
They must not reach the sewerage system and must be disposed of in accordance
with the waste disposal law (waste oil collection). The legal specifications must be
observed. Proof of the whereabouts of the cooling lubricants must be furnished.

1-9
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.6.6 Gases, demoulding, cleaning and degreasing agents


The relevant safety regulations relating to fire, explosion, evaporation, toxification
etc. Must be strictly observed.

1.6.7 Precautions

• Avoid prolonged and intensive contact with the skin. Risk of skin damage.
• Use protective skin cream before starting the work. In the wvent of contact with
luricants, thoroughly wash skin with soap and water and apply fatty skin cream.
• Avoid inhalation of oil mist or oil vapour (if necessay, the operator of the system
must provide suitable extraction systems).
• Clothing soaked with oil must be changed immediately.
• The safety data sheet issued by the cutting compound manufacturer must be
observed.
• Surbace water protection.
• Lubricants, drilling/cutting oil or cutting compound must be prevented from
entering sewers.

1.6.8 Ageing of the polycarbonate inspection window

Long-term stress on the inspection window in the sliding protective cover through
operating materials such as cooling lubricant causes a deterioration in the
polycarbonate window´s mechanical properties.
This increasing brittleness of the polycarbonate is not externally visible. The
reduced retaining capability of the polycarbonate pane can cause injury in the case
of an accident.

In order to ensure operationel safety, it is absolutely necessery to implement


the exchange intervals as stated in chapter 5 “Maintenance of the machine”

1.6.9 Workpiece

Long workpieces are to be secured through the tailstock sleeve and back rest
against turning out of true and knocking as well as against flying off.
Rod materials that protrude out of the end of the spindle are to be protected
against turning out of true and knocking as well as against direct access along the
complete the length.

1-10
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.6.10 Chucks

The only clamping devices that are permitted for use are those with a minimum
distance of 25 mm to the machine bed.
The max. turning speed of the machine shall not exceed the permitted turning
speed of the chuck used (indicated at present on page 1-5 under WARNING).

1.7 Rigging equipment

Rigging equipment for transporting machines, complete units or parts must be


checked for damage and loading capacity before use.
The machine or units must be displaced or transported only with equipment
suitable for the purpose.
Transport equipment:
Lugs, eye bolts, rigging openings, belts, rigging frames etc.

1.8 Symbols for the individual operations

The following symnols are used in these operating instructions. They are given
immediately after the operation must be observed without fail.

Applies to technical details to be observed by the user.

Applies to working or oprating methods which must be observed exactly to


prevent damage to or destruction of the system.

Applies to working or operating methods which must be observed exactly to


exclude hazards/injury to persons and includes the item CAUTION.

1-11
Date 10-02
1 General safety
instructions W

1.9 Product Monitoring

We want to continually be able to offer you safe products with state-of-the-art


technology.
Therefore, please immediately inform us about:
• safety device malfunctions
• malfunctions in the operation of the machine
• problems with the handling of the machine
• accidents or ’near misses’
Whenever necessary, we will contact you to discuss the safety of the machine with
you.

1-12
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

I. TRANSPORT ................................................................................... 2

II. CLEANING....................................................................................... 5

III. FOUNDATION ................................................................................. 6

IV. ALIGNMENT .................................................................................. 14

V. PUTTING INTO OPERATION........................................................ 15

VI. DISMOUNTING.............................................................................. 16

VII. MEASURING OF THE SOUND LEVEL......................................... 16

VIII. TAKING OVER CERTIFICATE...................................................... 17

IX. CHECKLIST ADDITIONAL TO TAKING OVER CERTIFICATE ... 18

2-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

I. TRANSPORT

(cf. illustration)
The machine should be transported with appropriate care. Especially during lifting
or lowering opera-tions, impacts and shocks must be avoided. Advisab-ly, the
machine should be handled by means of a crane.
Prior to transport the longitudinal slide should be positioned at dead centre
between the headstock and the tailstock.
For lifting the machine, the use of sling bands according to DIN 61360 is
recommended (see transport diagram).
The machine pedestals have holes, appx. 100 mm dia, for accommodating the
transport rods.

2-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Drawings A3

0.5090.97.00.01.00 - 1

2-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Drawing A3

0.5090.97.00.01.00 - 2

2-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

II. CLEANING

To protect the machine against corrosion during transport, all bright parts have
been provided with rust proofing paint. Before setting up the machine this paint
should be removed with a suitable solvent (washing petroleum or cleansing oil),
using a soft rag (do not use steel wool!).

Oil all bright parts with non-corrosive oil after the rust protection paint has been
removed.

Please note that none of the sliding parts should be moved until the anti-rust paint
has been stripped and the sliding parts have been oiled.

Do not use benzine or nitrodilution for cleaning. Likewise, compressed air is not
permitted for cleaning purposes.

2-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

III. FOUNDATION

In order to set up the lathe a proper foundation must be available. The foundation
shall be prepared in accordance with the attached foundation dwg. and must be
well set.

ANCHORING: (see foundation drwg.)

Anchoring of the machine can be done in two different ways, i.e.

Alternative I: Anchoring by means of stone bolts


The machine with its set screws, supporting steel plates and
foundation bolts is placed on the foundation. Then the machine is
roughly levelled and the foundation bolts are sealed.

Alternative II: Anchoring by means of fixators


The holes for the tie rods and anchor bolts should be spared when
pouring the foundation.
For the actual anchoring, follow the instructions of the manufacturer.

2-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.01.00-g
Center distance 2000/ 3000

2-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.02.00- e
Center distance 2000/3000

2-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan
Foundation drawing
0.5090.97.01.03.00 - e
Center distance 4500/ 6000

2-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamenplan m. Späneförderer
Foundation drawing with chip confeyor
0.5090.97.01.04.00 - e
Center distance 4500/ 6000

2 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan mit abgesenkten Späneförderer

Foundation drawing with chip confeyor


0.5090.97.10.04.00 - d
center distance 2000/3000

2 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan mit abgesenkten Späneförderer

Foundation drawing with chip confeyor


0.5090.97.10.05.00 - b
center distance 4500

2 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

Fundamentplan mit abgesenkten Späneförderer

Foundation drawing with chip confeyor


0.5090.97.10.07.00 - b
Center distance 6000

2 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

IV. ALIGNMENT

Prior to aligning the machine the concrete around the foundation bolts or tie rods
must be well set.

In order to achieve the desired working accuracy of the lathe, the machine must be
carefully levelled on its foundation.

For this purpose, high-sensitivity spirit levels are fixed length and crosswise on the
bed and on the cross slide, respectively.

Levelling proper is done by means of set screws or fixators or levelling pads.

Machines with an intermediate pedestal carry additional lateral aligning studs for
accurate alignment of the machine bed.

The requisite tolerances for linearity can be seen in the Inspection Report
DIN 8605/06. In some cases the headstock may have to be realigned
(see chapter 5/VII).

Once the machine is fully aligned, tighten the stone bolts or tie rods, taking care
not to cause any distortions of the machine base.

2 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

V. PUTTING INTO OPERATION

Prior to starting the machine for the first time, attention must be paid to relevant
sections of this operating manual (cleaning, lubrication chart, instructions for
lubrication etc.).
Connect the electric system of the machine to line voltage by actuating over the
main switch on the control cabinet.
The machine is delivered with all electric drives ready for connection, i.e. the
motors as well as all switching devices required for manipulating the machine have
been installed and wired in accordance with VDE and professional association
provisions.
Connect the power line to the main switch in the switch cabinet. For this purpose, a
PG connector is provided in the cabinet floor.
Prior to connection, compare voltage and frequency with the values on the rating
plate. After connection, check the direction of rotation of the main motor, and invert
two phases of the main connection if there is any error.

Harddrive Transport safety device

The machine control’s hard disk is protected during transport by a so-called


transport lock. This transport lock mechanically locks the hard disk and must be
released before the machine is switched on for the first time.

The transport lock is a knob attached to the rear of the hard disk.
The hard disk with control knob is located in the control cabinet.

• Before switching on the machine, the


knob has to be turned to the indicated
position. The markings on the knob and the
sticker have to be in line with each other.
This is the SETTING FOR OPERATION.
• During transportation of the machine the
knob has to be turned clockwise until it
engages.

Pic. 2- 1: Transport safety device Festplat.tif

2 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
2 SETUP OF THE MACHINE
W

VI. DISMOUNTING

It is not allowed to modify or to dismount the machine without having contacted


WEILER.

The dismounting should only be done throug the trained WEILER personnel.

VII. MEASURING OF THE SOUND LEVEL

Before each delivery of a machine WEILER measures the sound level according to
DIN 45635. The sound level is measured during idle running without chip removal,
without clamping mean and with movable hood in chuck position. The sound level
of the models E 90 / E 110 /E 120 is 82 dB(A). •

2 - 16
W
Maschinen-Übernahmeprotokoll
Taking over certificate
Kunde Maschinentype
Customer Type of machine
Adresse Maschinennummer
Adress Serial number
Auftragsnummer des Herstellers
Order number of manufacturer
Tel.Nr. / Tel.No. Fax.Nr. / Fax.No. Auftragsnummer des Kunden
Order number of customer
Gewährleistungsdauer Gewährleistungsbeginn Gewährleistungsende
Warranty period Start of warranty End of warranty

Prüfpunkte Datum Unterschrift


Items to be checked Date Signature
Fundamentbefestigung gemäß Checkliste auf Seite 2 erledigt?
Foundation checked according to checklist at rear side?

Maschine eingerichtet lt. Abnahmeprotokoll DIN 8605/06 Pkt. Q1?


Levelling of machine according to the inspection report DIN8605/06 item Q1?

Geometrie geprüft lt. Abnahmeprotkoll DIN 8605/06 Pkt. G1-G13?


Geometrie of machine according to the inspection report DIN 8605/06, point G1-G13?

Praktische Prüfung lt. Abnahmeprotokoll DIN 8605/06 Pkt. P1-P2?


Practical tests according to the inspection report DIN 8605/06 item P1-P2 ?

Prüfung des Werkzeugsystems lt. Checkliste auf Seite 2 erledigt?


Tests of tool-system according to checklist at page 2 ?

Funktionstest gemäß Checkliste auf Seite 2 durchgeführt?


Test of function according to item 2 at page 2 ?

Lieferung lt. Kundenauftrag komplett?


Supply complete according to customers order?

Kundenschulung gemäß Kundenauftrag?


Instruction of customer according to customers order?

Bemerkungen:
Remarks:

Unterschrift Für den Kunden Unterschrift Für WEILER


Signature For the customer Signature For the manufacturer

Name Ort Datum Name Ort Datum


Name City Date Name City Date

Ihre Kundendienst - hotline : Tel.: +49 9101/705-0 Fax.: +49 9101/705-108


Your service-hotline:
WEILER Werkzeugmaschinen GmbH, Mausdorf 46, D-91448 Emskirchen, Internet: http://www.weiler.de, E-mail: Info@weiler.de
W
Checkliste zum Maschinen-Übernahmeprotokoll
Checklist additional to taking over certificate

Fundamentbefestigung / Fixture of machine


Fragen Stellungnahme des Aufstellers
Questions Remarks of installation operator

Art des Fundamentes?


Kind of machine foundation?

Wie wurde die Maschine befestigt?


Fixture of machine?

Entspricht die Fundamentbefestigung der


Bedienungsanleitung /Fundamentplan?
Fixture according to the operating manual / foundation drawing?
Angabe von Gründen, falls nicht!
Explain reasons if not !

Überprüfung des Werkzeugsystems / Check of tool-system


Prüfpunkte Angaben und Bedingungen Stellungnahme des Aufstellers
Items to be checked Remarks and conditions Remarks of installation operator

Welches Werkzeugsystem ist


vorhanden?
Type of tool-system?

Parallelität des Werkzeughalters zur


Längsführung max. 0.05mm
Parrallelism of tool-holder in longitudinal
direction max. 0.05mm

Spann-Wiederholgenauigkeit Meßuhr wie oben gezeigt anstellen


max. 0.01mm und zum Wechseln des Halters nur in
Repeatability of clamping accuracy Längsrichtung wegfahren.
max. 0,01mm 10 Wiederholungen
Adjust gauge like shown in upper picture and
move the slide in longitudinal direction to
change the tool-holder. Repeat 10 times.

Funktionstest / Check of funktion


Prüfpunkte In Ordnung
Items to be checked okay
Ölstand für Getriebeschmierung geprüft?
Oil-level of gear -lublrication checked?

NOT-AUS Funktionstest in Ordnung?


Emergency stop check okay?

Funktioniert die Kühlmitteleinrichtung?


Cooling device in order?

Achsenlagen kollisionsfrei erreichbar? *


End of axes reachable without collision?

Orientierter Spindelhalt geprüft und in Ordnung? *


Orientated stop of main-spindle checked?

3.12.03-lan
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

I. MACHINE CARD .................................................................................... 2

II. VIEW OF THE MACHINE .................................................................... 3

III. TECHNICAL DATA................................................................................ 6

IV. TORQUE - OUTPUT - SPEED - DIAGRAM ......................................... 7

V. WORKING AREA ................................................................................. 11

VI. PERMISSIBLE WEIGHTS OF WORKPIECES ................................... 13

VII. CROSS SECTION / SWINGS............................................................. 14

VIII. SPINDLE HEAD ................................................................................ 15

IX. COMPONENT DESCRIPTION ............................................................ 19

X. SAFETY DEVICES ............................................................................... 21

3-1
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

I. MACHINE CARD

Will be dupplied by the department of quality assurance

(wird von QS beigelegt)

3-2
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

II. VIEW OF THE MACHINE

Pic. 3- 1: View of the machine

3-3
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

SURVEY OF MACHINE ELEMENTS

01. Main switch - Q1


02. Oil pressure monitor - S6
03. Encoder for main drive - B1
04. Limit switch for gear stages - S17
05. Gear shifting mechanism
06. Chuck guard
07. Machine lamp - E1
08. Quick-change tool holder
09. Safety limit switch for final posn. monitoring of cross slide - S21
10. Handwheel for top slide rest
11. Control unit with display and keyboard - A10
12. Safety limit switch for tailstock overshoot - S24
13. Mobile chip protector hood
14. Clamping lever for tailstock quill
15. Clamping screw for tailstock
16. Handwheel for quill traverse
17. Clamping lever for top slide
18. Coolant hose
19. Ball thread screw for cross axis
20. Safety limit switch for chuck guard
21. Switch cabinet
22. Filter fan for switch cabinet - M8
23. Oil level gauge and oil outlet for headstock
24. Oil filter for headstock lubricating
25. Oil pump for headstock gear - M6
26. 3-phase servo motor for longit. drive - M3
27. Ball thread screw for longit. axis

3-4
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W
28. Electronic handwheel, cross axis - A11
29. Mushroom-type EMERGENCY STOP button - S1
30. Electronic handwheel, longit. axis - A12
31 Coolant tank
32. Extractable chip pan
33. Safety control lever for main spindle forward and backward motion - S16
34. Hole to accomodate steel rod for transport
35. Energy line
36. Coolant pump with tank - M7
37. Main drive motor - M1
38. Central lubricating pump - A13 / M5
39. 3-phase servo motor for cross drive - M2
41. Selector switch for release of cross slide - S22
42. Coolant switch - S5
43. Mushroom-type EMERGENCY STOP button - S2
44. Key switch for automatic cycle run - S11
45. Indicator lamp for general disturbance - H3
46. Pushbutton for machine OFF - S3
47. Luminous key for machine ON - S4 / H1
48. Control key for spindle Jog - S15
49. 4-way switch for normal feedrate and rapid traverse - S18/S19
50. Step switch for handwheel increment selection - S 14
51. Feedrate correction switch - S10
52. Luminous key for Cycle START - S12 / H2
53. Luminous key for Cycle STOP - S13
54. Spindle speed correction switch - S9

3-5
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

III. TECHNICAL DATA

E90 E110 E120


Working range:
Distance between centres mm 2000 / 3000 / 4500 / 6000 2000 / 3000 / 4500 / 6000 2000 / 3000 / 4500 / 6000
Height of centres mm 450 550 600
Swing over bed mm 900 1100 1200
Swing over cross slide mm 530 730 830
Width of bed mm 600 600 600
Travel of cross slide mm 590 590 590
Travel of top slide rest mm 250 250 250
Length of cross slide mm 1230 1230 1230
Width of cross slide mm 345 345 345
Carriage guide length mm 860 860 860
Cross sect. of lathe tool (height/width) mm 40 x 40 40 x 40 40 x 40

Turning spindle:
Spindle head acc. DIN 55027 / 55026 Gr. 11 15 B20 A20 11 15 20 20 15
Spindle dia.in front bearing mm 178 235 330 448 178 235 330 448 235
Spindle borehole mm 128 165 262 362 128 165 262 362 165
IInside taper of main spindle metr. 140 171 266,5 - 140 171 266,5 - 171

Main drive:
Spindle head acc DIN 55027 Gr. 11 15 20 20 11 15 20 20 15
Overall speed range min-1 1-1120 1-900 1-700 1-500 1-1120 1-900 1-700 1-500 1-900
Speed range, gear stage I min-1 1-350 1-280 1-180 1-130 1-350 1-280 1-180 1-130 1-280
Speed range, gear stage II min-1 4-1120 4-900 4-700 4-500 4-1120 4-900 4-700 4-500 4-900
Drive output at 60% / 100% ED* kW 45 / 37 45 / 37 45 / 37
Max. torque of spindle Nm 6000 6000 8000

Machine dimensions:
Distance between centres: 2000 3000 4500 6000 2000 3000 4500 6000 2000 3000 4500 6000
Overall length : mm 4400 5400 6900 8400 4400 5400 6900 8400 4400 5400 6900 8400
Overall width: mm 2600 2600 2600
Overall height: mm 2120 2120 2120
Weight of machine kg 8500 9500 10500 11500 9500 10500 11500 12500 10500 1150 12500 13500

Feed drive:
3-ph servo drives: Long (Z-Axis) Cross (X-Axis)
Feed range mm / U 0-20 0-20
Feed force kN 20 20
Rapid traverse rate m / min 7 (10) 3,5 (5)

Tailstock:
Quill diameter mm 140
Quill stroke mm 300
Inside taper of quill Mk 6

Tapping range:
Metrical threads mm 0,1-400
Inch threads Gg/Zoll 1/4 - 56
Modular threads mm 0,125 - 28
DP threads DP 1 - 224

: Options
* : ED-Einschaltdauer
Duty cycle

3-6
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

IV. TORQUE - OUTPUT - SPEED - DIAGRAM

Pic. 3- 2: Diagram 128

3-7
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

TORQUE - OUTPUT - SPEED - DIAGRAM: Spindle borehole 165

Pic. 3- 3: Diagramm 165

3-8
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

TORQUE - OUTPUT - SPEED - DIAGRAM: Spindle borehole 262

Pic. 3- 4: Diagram 262

3-9
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

TORQUE - OUTPUT - SPEED - DIAGRAM: Spindle borehole 362

Pic. 3- 5: Diagram 362

3 - 10
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

V. WORKING AREA

Pic. 3- 6: Working area E 90

3 - 11
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

Pic. 3- 7: Working area E 110/120

3 - 12
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

VI. PERMISSIBLE WEIGHTS OF WORKPIECES

Spindle Spindle in Quill-


borehole front diameter Ø
(mm) bearing (mm)
(mm)
Hauptspin- Spindel Ø im Reitstock-
delbohrung vorderen pinolen Ø
(mm) Lager (mm) (mm)
128 178 140 5000 5500 6000 G=1800 2300
a=250
165 235 140 6000 6500 7000 G=2500 3000
a=250
262 330 140 6500 7000 7500 G=2500 3500
a=300
362 448 140 7000 7500 8000 G=3000 4000
a=300

Pic. 3- 8: Weights of workpieces

3 - 13
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

VII. CROSS SECTION / SWINGS

Pic. 3- 9: Cross section /Swing

Type E 90 E 110 E 120


A Height of centres 450 550 600
B Swing over cross slide 530 730 830
C Swing over slide holder 890 1060 1160
D Swing over bed 900 1100 1200
E Swing over recess 960 1130 1230

3 - 14
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

VIII. SPINDLE HEAD

Spindle head-size 11, acc. DIN 55027 (Spindle bore 128)

Pic. 3- 10: Spindle head-size 11

3 - 15
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

Spindle head-size 15, acc. DIN 55027 (Spindle bore 165)

Pic. 3- 11: Spindle head-size 15

3 - 16
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

Spindle head-size 20, acc. DIN 55026 (Spindle bore 262)

Pic. 3- 12: Spindle head-size B20

3 - 17
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

SPINDLE HEAD: size 20, acc. DIN 55026 (Spindle bore 362)

Pic. 3- 13: Spindle head-size A20

3 - 18
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

IX. COMPONENT DESCRIPTION

Bed:
• High rigidity and flexural strength thanks to the wide "Meehanite" bed.
• Induction-hardened slideways with high-precision grinding.
• Spacious openings for chip flow.

Headstock:
• A two-stage gear unit combined with the adjustable three-phase current main
motor makes for an ample range of speeds and a high torque.
• Case-hardened, high-precision ground gear wheels to guarantee quiet running.
• The sturdy main spindle with spindle head acc. to DIN 55027 and the precision
bearings yield excellent concentricity and rigidity.
• The forward and backward movement of the main spindle is controlled by a
safety control lever mounted on the top slide rest.
• A separate lube oil tank serves for the proper recooling of the lubricant.

Main drive:
• The adjustable three-phase motor for the main spindle is located on a bracket
mounted on the left-hand machine socle.
• Power transmission to the gear unit ensured by quiet-running narrow V-belts.

3 - 19
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

Top slide rest:


• High precision guaranteed by the 90° prismatic flat guideway.
• The cross slide with its dovetail guides and T slots provides an option for
mounting an additional tool support system.
• The clearance of the cross slide guideways is regulated by an adjustable taper
gib.
• The ball thread screws with pre-loaded nuts arranged along the longitudinal and
cross axes are completely maintenance-free.
• All guides are protected by scrapers and an extra cover along the front way.
• The automatic central lubricating system and the fact that the lubricating
intervals can be adjusted make maintenance work on the machine superfluous.
• The top slide rest is equipped with a quick-change tool holder, allowing first-rate
cutting performance.
• High feed forces due to the use of highly-dynamic three-phase servomotors with
integrated encoders.
• The longitudinal and cross slides are moved by electronic handwheels which are
inactive in case of normal feed or rapid traverse.
• Selection of normal feed or rapid traverse by means of a four-way control lever.

Tailstock:
• High stability thanks to the extra-rigid construction and the large quill diameter
with Morse taper core MK6.
• Easy traverse thanks to spring-loaded compensation rollers.
• Quill operation via a handwheel with graduated collar.

3 - 20
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

X. SAFETY DEVICES

Chuck guard
The chuck guard is a device to guarantee the worker´s protection. It covers the
working area of the chuck. In this position the chuck guard is controlled electronicly
by means of a limit switch.
The end position of the chuck guard can be reduced in the direction of the
headstock by shifting the locking ring (2) through loosening the thrust pad with the
help of the set screw (1).
In order to clamp and remove a workpiece, the chuck guard can be dislocated to
the left side above the headstock. Now the machine cannot be switched on
unintentionally. However, the setting mode is possible by means of the touch
control.

If the chuck guard is dislocted to the left side during machining of a workpiece, the
machine switches off automatically. Danger of tool rupture.

Pic. 3- 14: Chuck guard

3 - 21
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

Locking unit: sliding protector with bed slide

The locking unit connects the sliding protector with the bed slide to monitor and
protect the working area around the cutting tool.
The automatic cycle can only be started in the connected position.
To ensure that the operator does not become trapped between the following sliding
cover and projecting machine components, a mechanical overload protection
device is integrated in the unit.
If the sliding cover is brought out of the mechanically linked position with the bed
slide, an interlock switch - a non-contact, magnetically active safety switch with
BGU-permit - immediately shuts down the machine (EMERGENCY STOP).

During processing, there is the risk of tool breakage!

In the linked position, the controls for the slide are accessible, however, not the
handwheels.

Pic. 3- 15

3 - 22
E90/E110/E120 3 Technical description
Date 01-2006 W

EMERGENCY STOP

In a dangerous situation, the machine can be stopped instantly by pushing the


EMERGENCY STOP button.
The drive motors will be electrically braked and the main spindle comes to a halt
immediately. The drive motors are disconnected.
On the control display panel a warning „Emergency Stop“ appears.
The Emergency Stop button are located on the operating panel as shown on
illustration 3-1.
By turning the Emergency Stop button in the direction of arrow, the Emergency
Stop button becomes disengaged.

The operator has to make sure to remember the location of the Emergency Stop
button all the time. Only thus, he can react instantly in case of an Emergency

Instructions for Installation of Ventilation (Suction) devices

In the case of generating dangerous media (dust, vapours, ect.) during the
machining process it is recommended that a ventilation unit is installed.
Smaller ventilation (suction) units (up to 50kg) may be mounted directliy top of the
sliding cover on appropriate opening ducts.
Larger units with seperate ducting have to be installed seperately .
In sud case consulting the WEILER-Service Department is recommended.

3 - 23
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

I. MACHINE ATTENDANCE..........................................................................2

II. MAINTENANCE INSTRUCTIONS.............................................................3

III. TROUBLE SHOOTING (mechanical system) ........................................5

IV. LUBRICATION .........................................................................................8

V. COOLANT EQUIPMENT.........................................................................11

VI. RE-TENSIONING OF V-BELTS.............................................................16

VII. REALIGNMENT OF THE HEADSTOCK...............................................17

VIII. READJUSTMENT OF MAIN BEARINGS ............................................18

IX. ALIGNMENT OF THE TAILSTOCK.......................................................20

X. READJUSTMENT OF TAPER GIBS ......................................................21

XI. READJUSTMENT OF THE SPINDLE NUT ON THE TOP SLIDE REST22

XII. INSPECTION OF WIPERS....................................................................23

XIII. ADJUSTMENT OF HANDWHEEL .......................................................23

5-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

I. MACHINE ATTENDANCE

The best guarantee for a long life of the machine and high working accuracy is
careful and regular attendance of the same.

1. You are therefore kindly requested to observe the following instructions:

• Clean the machine daily.


• Never use compressed air, since this will only carry chips and dirt into the places
where they are not supposed to go.
• Always use soft cleaning rags - steel wool or hard objects are strictly forbidden.
• Refill or change the oil regularly (cf. lubrication chart).
• Clean the oil filler plugs prior to lubricating, in order to prevent dirt from entering
the oil tank and lines.
• For washing, if required, use machine oil only, but never easily evaporating or
corrosive agents (benzine, kerosine or sim.), as these are

HIGHLY EXPLOSIVE !

2. As regards purchased material not manufactured by WEILER


Werkzeugmaschinen, the relevant operating and maintenance instructions
contained in the subject manual must be strictly observed.

5-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

II. MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Jobs to be done:

1. Daily

1.1 Remove chips from working space


1.2 Check coolant level and top up if necessary
1.3 Check central lubr. oil level and top up if necessary
1.4 Visual inspection of machine for any faults (damages, deformation, leakage,
loose or missing bolts)
1.5 Check all wirings, cables and pipes or hose lines for proper position

2 Weekly

2.1 In case of cast iron machining, dismount and clean the wipers
2.2 Check the filter inserts and clean or replace them if necessary
2.3 Check clamping force of the power chuck

3. Monthly

3.1 Check V-belt tension (main drive, spindle-mounted encoder, cross drive)
3.2 Check guideway and tailstock quill wipers and replace if necessary
3.3 Check window shield for cracks and other major damage
3.4 Check the air conditioning systems and fans (if any) for proper function

5-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

4. Every six months

4.1 Clean the coolant tank


4.2 Check all sealing points
4.3 Check all control devices for proper function
4.4 Renew filters and similar elements where dirt may gather (lube system etc.)
4.5 Check hose lines and piping for tight mounting and possible chafing

5. Once a year

5.1 Headstock gear: change of oil and filters


5.2 Check the internal plug connectors for corrosion (humidity ?)
5.3 Check connection terminals inside switch cabinet (tight fit)
5.4 Inspect each bearing and readjust clearance where required
5.5 Check function of power supply chains; check power feed lines for damages

6. Every 5 years

Renew the polycarbon inspection window in the sliding protective cover


(see safety instructions in chapter 1).

Furthermore, you are requested to observe all references to maintenance and


lubrication in the other chapters of the Op. Manual (purchased material,
lubrication chart, etc.)

5-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

III. TROUBLE SHOOTING (mechanical system)

CAUSES FOR INACCURATE TURNING:

1. WORKPIECES CLAMPED OVERHUNG ARE NOT TURNED


CYLINDRICALLY.

Cause:

1.1 The main spindle centre line is not parallel to the bedways.

Remedy:

1.1.1 Re-align the headstock (see chapter 5/VII).

2. WORKPIECES ARE NOT TURNED CYLINDRICALLY WHEN USING THE


TAILSTOCK.

Cause:

2.1 The (lathe) center of the tailstock is displaced in relation to the turning axis.

Remedy:

2.1.1 Re-align the top of the tailstock (see chapter 5/IX).

5-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

3. THE WORKPIECES ARE NOT TURNED TRUE

Cause:

3.1 Workpieces not clamped tightly enough


3.2 Unsteady workpiece
3.3 Quill force too high or too low
3.4 Too much clearance in the main bearing

Remedy:

3.1.1 Clamp workpieces more tightly


3.2.1 Clamp workpieces without constraint, reducing the cutting pressure
or cutting section by a large amount. Use steady rest if appropriate.
3.3.1 Change quill pressure
3.4.1 Readjust main bearing (see chapter 5/VIII)

4. WORKPIECES ARE NOT FACED EXACTLY

Cause:

4.1 No right angle between turning axis and cross slide guideways
4.2 The cross slide has too much leeway.

Remedy:

4.1.1 Re-align the headstock (see chapter 5/VII).


4.2.1 Readjust cross slide taper gib (see chapter 5/X).

5-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

5. THE TURNED FACES OF THE WORKPIECES ARE IMPERFECT

Cause:

5.1 The slides have too much play in their guideways.


5.2 An overhung workpiece projects too much.
5.3 A workpiece clamped between centres is unsupported for an
excessive length.
5.4 Wrong tool or incorrect clamped tool.

Remedy:

5.1.1 Readjust taper gibs (see chapter 5/X)


5.2.1 Reduce the projection of the workpiece and check clamping force of
chuck.
5.3.1 Use one or more steady rests.
5.4.1 Make sure you are using a suitable tool.
Clamp the tool with as little projection as possible.

TROUBLE SHOOTING (electric equipment):


(see chapter 4 / Machine Operation)

5-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

IV. LUBRICATION

Headstock lubrication

The headstock bearings and toothed wheels are supplied with oil by a recirculating
lubrication system.
An externally located oil pump is monitored by a pressure switch.
A filter unit situated in the flow path ensures that the oil is decontaminated.
An additional suction filter is situated in the headstock.
The filling level and sort of oil are to be taken from the following lubrication
diagram.

General description

The central lubricating unit is arranged on the left side of the machine, and is
accessible after opening the machine cover.
The longitudinal and cross slides as well as the spindle nuts are provided with oil
by the pump unit .
The pump (1) delivers the lubricant via the main line (2) and the distributor
manifolds (4) to the dosing elements (3).
The dosing elements then convey the lubricant to the individual lubrication points
(6) via the secondary lines (5).
After dosing, the pump motor (1.3) is switched off by means of a pressure switch
(7) via the control (8).
The main line is released by a pressure limiting valve (1.2). As a conse-quence, the
dosing elements can be loaded for the next lubrication cycle.
The first lubrication impulse is triggered when the machine is switched on via the
control panel.
Lubrication is clocked (set interval = 15 min.; this can be changed - see chapter 6 /
Description of Purchased Equipment); the relevant control unit is integrated into the
lubrication unit.

5-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

An intermediate lubrication key on the pump unit (see chapter 6) allows initiating
lubrication by hand.
The oil level in the tank (1.5) is monitored by an oil level switch (1.4).
If this switch is activated because of an excessively low oil level, a warning lamp
will come on on the operator panel.
Therefore, you are requested to check the oil level in the pump unit daily.

Pic. 5- 1: Central lubrication plan

The filling quantity and the type of oil can be seen in the attached lubrication
chart.

5-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

LUBRICATION CHART

Pic. 5- 2: Lubrication chart


Attention ! Clean points of action before lubricating!

Machine parts Headstock Central lubrication Top slide rest/


Tailstock
No. of point of action 1 2 3 4 5 6-12
Symbol of action
Type of action taken
Refill (h) 50
Check and refill (h) 50 8
Grease (h) 8
Replace (h) 2000
Clean or replace (h) 2000
Lubr. Acc. ISO 3498 CB 46 CG 68 G 68
Lubr. Acc.to DIN 8659 CL 46 CG 68 CG 68
Tank volume (L) 30 3 -

Standard PRECIS HLP 46 (AGIP) MACCURAT 68D (BP) MACCURAT 68D (BP)

5 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

V. COOLANT EQUIPMENT

The coolant tank carries a high-capacity coolant pump which supplies the tool
system. The pumped quantity is adjusted by a spherical cock.

The coolant pump itself is switched on and off by a switch located on the operator
panel.

Check the coolant level at regular intervals, and top up if necessary.

Moreover, the pump suction basket and the tank should be cleaned from time to
time.

The pump as such requires no maintenance.

Distance Coolant content Coolant content


between (Standard) (w.chip conveyor)
centres

2000 ~ 230 L ~ 240 L

3000 ~ 230 L ~ 280 L

4500 ~ 330 L ~ 340 L

6000 ~ 420 L ~ 400 L

When handling coolants, it is absolutely necessary to follow the instructions in


chapter 1.6.5 (Notes for handling working materials)!

5 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

Preparing the colling lubricant


Colling lubricants that are not to be mixed with water are generally ready-for-use
and are to be used in accordance with manufacturer´s instructions.
Colling lubricants that are tobe mixed with water are generally supplied as a
concentrate and are to be mixed with water or diluted. The water which the cooling
lubricant is to be prepared has to be monitored with respect to:
− Water hardness
− pH-value
− Germ count

Monitoring the Cooling Lubricant


In use, the cooling lubricant becomes contaminated and can change its condition.
It, therefore, has to be continuously monitored. The following tests and checks
are usual:
− Concentration check
− PH value check
− Anti-corrosion check
− Determination of germ count
− Determination of nitrite content

Unless otherwise specified by the respective cooling lubricant supplier, the


following values are to be maintained throughout use and are to be checked at the
indicated intervals.

Concentration As specified by Weekly


manufacturer

pH-value 8,7 - 9,2 weekly


5
Germ count max. 10 per ml month

Nitrite max. 20mg/l weekly

Temperature max.40°C as required

5 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

Concentration check

The concentration check


determines the amount of
concentrate that has to be added
to maintain operativeness. The
concentration check can be carried
out with the refractometer or a
testing implement that can be
supplied by the manufacturer of
the cooling lubricant.
Pic. 5- 3: Refractometer

PH value check
The PH value is the measurement for the total acidity or alkalescence (hydrogen
concentration). PH values that are too high can be the reason for skin diseases
and values that are too low indicate a bacteria infection and the loss of
effectiveness of additives.

The check can be carried out


through:
− Indicator strips
− electrometric tests
− Titration (volumetric procedure)

Pic. 5- 4: Indicator strip

Anti-corrosion check
The protection capability is tested in accordance with:
DIN 51360-1 Herbert corrosion test
DIN51360-2 chip/filter paper method
DIN-EN-ISO 2160 copper strip test

5 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

Determination of germ count

The germ count is determined through counting in accordance with the German
unit process (complicated) or with dip slides (simpler).

Determination of nitrite content


Determination occurs through nitrite test strips. For values above 20mg/l find out
the reason for the nitrite contamination and perform a partial or full exchange.

Pic. 5- 5: Nitrite test strips

Problems with the application of cooling lubricants


For example:
Water added too soft (< 10° dH= total hardness)
⇒ Cooling lubricant foams.

In this case it is essential to contact the cooling lubricant supplier.


To prevent foaming, special soft water cooling lubricants have to be used. For
example, antifoaming agents such as magnesium sulphate or silicone can be used.

In addition, the foaming may be caused by emulsifying slideway oils, external oils
or through the use of high pressure pumps.

5 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

Water added too hard ( > 20° dH = total hardness)

⇒ Lime soap sedimentation

− The water added has to be softened (ion exchanger).

− Hard water does not provide stable emulsions (corrosion)

If the operator of the machine uses unsuitable combinations of slideway


oils and cooling lubricants or the maintenance of the cooling lubricant is
not satisfactorily carried out, Weiler does not accept liabilty for any
resultant machine damage.

Experience has shown that it is advantageous to use cooling lubricants and


slideway oils supplied by the same manufacturer.
This ensures a chemically compatible synthesis.

5 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

VI. RE-TENSIONING OF V-BELTS

Especially on new machines, but also after longer periods of operation, the V-belt
tension should be checked periodically.

The required tension is achieved by pivoting the bracket on which the motor is
mounted. Install the belts by hand without applying any pressure. Forceful pulling
over the pulley edges or the use of tire levers will damage the V-belts.

ATTENTION !!

Excessive belt tension reduces the service life of the bearings.


Slack belts, on the other hand, will start to slip in the top speed range, which again
will lead to serious damage.

5 - 16
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

VII. REALIGNMENT OF THE HEADSTOCK

If pins or bushings clamped overhung do not turn out as cylindrical as required, the
headstock adjustment must be checked. Ideally, this is done by inserting a test
mandrel directly into the main spindle taper.
With the aid of a dial gauge located on a magnetic support attached to the top slide
rest, the mandrel is moved over a length of 300 mm (see sketch).

For aligning the headstock, proceed as follows:


Loosen the four fixing bolts of the headstock (see top view).
On the left side of the headstock there is an adjustment block supported on the bed
by two hexagonal screws. With the help of these two screws the headstock can be
swivelled around a gudgeon.
After re-alignment, tighten all bolts firmly and make a definite check for deviations.

Pic. 5- 6: Realignment of the headstock

5 - 17
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

VIII. READJUSTMENT OF MAIN BEARINGS

The main spindle is supported at both ends by precision bearings to compensate


both axial and radial thrusts. Should the bearing clearance be too great, the
bearings have to be readjusted. This is done with the aid of a capstan nut
(Pic. 5- 7/1).
In readjusting the bearings, appropriate care must of course be taken. It must still
be possible to turn the main spindle by hand with relative ease.

The simplest way of checking the correct adjustment of the main spindle bearing is
to let the main spindle run at maximum speed for about a quarter of an hour. (If the
machine is cold, take care to increase the speed only gradually). In the process,
the front main spindle bearing should get quite warm to the touch (some 40° C). If it
continues to heat up, reaching approx. 60° C, loosen the bearings somewhat; if,
however, no increase of the temperature is observed, you should tighten the
bearings a little more, since a good grip of the bearings is of advantage for
recessing jobs and turning with overhung clamping.

5 - 18
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

Mounting and dismounting the main wheel with the aid of pressurized oil:

Dismounting:
The main wheel (Pic. 5- 7/2) is fixed on a cone. Apply an oil injector to the M16 x
1.5 (Pic. 5- 7/3) thread to widen the bore by means of pressurized oil. Previously
the exact location of the wheel must be marked, and the capstan nut (Pic. 5- 7/4)
be slackened by some 2 mm. The main wheel will then come unlocked with an
audible click.

Mounting:
Make sure that both cones are free from damage, dirt and oil. Grease the capstan
nut (Pic. 5- 7/4) on its face, and tighten it. Use pressurized oil to get the main wheel
back into position, tightening the capstan nut with uniform torque. Finally, retighten
the locking screws of the capstan nut.

As a general rule, only qualified and experienced staff should handle the main
spindle !

Pic. 5- 7: Mounting and dismounting the main wheel

5 - 19
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

IX. ALIGNMENT OF THE TAILSTOCK

Upon delivery of the machine the tailstock centre line is adjusted such as to be
parallel with the bedways. For alignment, two studs (Pic. 5- 8/2) are provid-ed,
which serve to displace the tailstock on its support. Make sure that the clamping
nuts (Pic. 5- 8/1) are loosened.
We recommend the use of a test mandrel between the live centers, and a dial
gauge located on the carriage.

Pic. 5- 8: Alignment of the tailstock

5 - 20
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

X. READJUSTMENT OF TAPER GIBS

TOP SLIDE REST


The adjustment screw 1 is accessible from
the left side. By turning it to the left or right,
the top slide can be slack-ened or tightened
on its guides.
The top slide is usually fixed by means of the
clamping lever.
However, if the top slide has to be read-
justed, make sure the lever is released!
Pic. 5- 9:Top slide

CROSS SLIDE
The adjustment screws 1 and 2 are situated
on the front of the cross slide, and are
accessible once the wiper has been
removed.
By turning screw no. 2 to the right, the taper
gib is shifted and consequently the cross
slide is adjusted free from play. By firmly
tightening screw no. 1, the gib is fixed in
position.
Pic. 5- 10:Cross slide

CARRIAGE
A Taper gib is located at the front and rear guideway of the garriage. Adjustement of the
taper gib is gaciliated. By turning tightening screw 1 and screw 2 (pulling) remove wipers
first.

Reduce play:
Undo screw 2
Move taper gib by turning screw 1.
Tighten screw 2.

Increase play:
Undo screw 1
Move taper gib with screw 2.
Pic. 5- 11: Carriage
Tighten screw 1.

5 - 21
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

XI. READJUSTMENT OF THE SPINDLE NUT ON THE TOP SLIDE REST

For adjusting the spindle nut, slacken the two screws designated as (Pic. 5- 12/1).
Then turn the nut (Pic. 5- 12/2) to the right, but not so far as to impede easy
movement of the spindle over the entire length of thread. Finally, tighten screws
(Pic. 5- 12/1) again.

Pic. 5- 12: Readjustment of the spindle nut

5 - 22
E90/E110/E120
Date 01-2006
5 Maintenance of the
machine W

XII. INSPECTION OF WIPERS

The guideway wipers as well as the tailstock quill wiper must be subjected to a
monthly inspection, and exchanged when necessary.

In case of cast iron machining, all wipers have to be dismounted and cleaned once
a week, and exchanged as appropriate.

XIII. ADJUSTMENT OF HANDWHEEL

Proceed as follows:

Turn the flat head bolt clockwise (Pic. 5- 13/1) using an offset screwdriver until the
handwheel has the desired stiffness.

Pic. 5- 13: Adjustment of handwheel

5 - 23
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

STANDARD PARTS:

PARTS: COMPANY:

LUBRICATING SYSTEM - VOGEL

COOLANT PUMPS - BRINKMANN

QUICK-CHANGE TOOLHOLDER - MULTI - SUISSE

OPTIONS:

PARTS: COMPANY:

HAND OPERATED CHUCK - RÖHM

HAND OPERATED CHUCK - SCHUNK

QUICK-CHANGE TOOLHOLDER - PARAT


E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

LUBRICATING SYSTEM
Schmieraggregat

VOGEL
Compact Units for Oil
11203US

Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min

MKU1KW2… MKU2KW320… MKU2BW322… MKU2KW622…

These MKU compact units were developed to supply intermittent The control and monitoring unit is either a
ly operated singleline central lubrication systems with lubricant. timer for timedependent control
The basic model contains a gear pump with drive motor as well as or a
the set of valves required for pressure relief and limitation (safety counter for loaddependent control.
valve). The lubricant reservoir material is metal or plastic.

The units are controlled depending on their design Special features:


– by hand (unit with a pushbutton DK), G preliminary lubrication
– by an external control system, (lubrication after the supply voltage is turned on)
– by a builtin electronic control and monitoring unit
G pump delay time
timer or counter with adjustable interval and monitoring time,
G pressure dependent cutoff
– by a builtin electronic control unit
G monitoring of pressure buildup
with adjustable interval time and fixed pump running time.
G monitoring of pump running time

Possible monitoring elements:


– Pressure switch (DS)
monitors the automatic pressure buildup.
– Level indicator (WS)
– Pressure gauge (MA)
displays the pressure response in the main line.
– Monitoring contact (d2)
turns off machine if pressure fails to build up.
Unit MKU2KW320001
– Indicator light, green (SL1)
20 bars
shows that pump is running
– Indicator light, red (SL 2)
indicates a fault if pressure fails to build up or
if there is a low level of lubricant in the reservoir
Practical example: (only with builtin level indicator).
30 bars
universal milling machine

Y
M ANAG
www.vogelag.com
QUALIT

EM
ENT
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 2

Delivery Reservoir Reservoir Control Components


rate capacity material manual/ Hydraulic Wiring
Order No. [l/min] [l] *) external IG12 IG3830 IZ3830 DK DS WS MA layout diagram Drawing

MKU1K210000 0.1 1.8 K external 1 1 1


MKU1K210003 0.1 1.8 K external G G 1 1 1
MKU1KW210000 0.1 1.8 K external G 1 1 1
MKU1KW210001 0.1 1.8 K external G G 1 1 1
MKU1KW210003 0.1 1.8 K external G G 1 1 1
MKU1KW210004 0.1 1.8 K external G G G 1 1 1
MKU2K320000 0.2 3 K G G G 2 2 2
MKU2K322005 0.2 3 K G G G 2 3 3
MKU5K322005 0.5 3 K G G G G 2 3 3
MKU2KW320001 0.2 3 K G G G G 2 2 2
MKU2KW320003 0.2 3 K G G G G G 2 2 2
MKU2KW320004 0.2 3 K G G G G 2 2 2
MKU2KW320005 0.2 3 K G G G 2 2 2
MKU2KW321003 0.2 3 K G G G G G 2 4 3
MKU2KW321005 0.2 3 K G G G 2 4 3
MKU2KW322001 0.2 3 K G G G G 2 3 3
MKU2KW322003 0.2 3 K G G G G G 2 3 3
MKU2KW322011 0.2 3 K G G G G 2 3 3
MKU2KW322013 0.2 3 K G G G G G 2 3 3
MKU5KW320001 0.5 3 K G G G G 2 2 2
MKU5KW320003 0.5 3 K G G G G G 2 2 2
MKU5KW322003 0.5 3 K G G G G G 2 3 3
MKU2KW620001 0.2 6 K G G G G 2 2 4
MKU2KW620003 0.2 6 K G G G G G 2 2 4
MKU2KW622003 0.2 6 K G G G G G 2 3 5
MKU5K622005 0.5 6 K G G G 2 3 5
MKU5KW620001 0.5 6 K G G G G 2 2 4
MKU5KW622001 0.5 6 K G G G G 2 3 5
MKU5KW622003 0.5 6 K G G G G G 2 3 5
MKU2BW320001 0.2 3 B G G G G 2 2 6
MKU2BW320003 0.2 3 B G G G G G 2 2 6
MKU2BW320005 0.2 3 B G G G 2 2 6
MKU2BW321003 0.2 3 B G G G G G 2 4 7
MKU2BW322001 0.2 3 B G G G G 2 3 7
MKU2BW322003 0.2 3 B G G G G G 2 3 7
MKU2BW322011 0.2 3 B G G G G 2 3 7
MKU2BW322013 0.2 3 B G G G G G 2 3 7
MKU5BW321003 0.5 3 B G G G G G 2 4 7

*) Reservoir material: K = plastic, B = metal

G = components contained in the unit. DK = pushbutton / DS = pressure switch / WS = level indicator / MA = pressure gauge

Notice!
All products from Willy Vogel AG may be used only for their intended EC Directive 67/548/EEC, Article 2, Par. 2, may only be filled into
purpose and in accordance with the information contained in the ope VOGEL central lubrication systems and components and delivered
rating instructions belonging to the respective equipment. and/or distributed with the same after consultation with and written
In particular, we call your attention to the fact that hazardous mate approval from Willy Vogel AG.
rials of any kind, especially the materials classified as hazardous by See operating instruction 951130172.
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 3

Technical data
Gear pump unit Level indicator
Flow rate at 50 Hz . . . . . . . . . . . . . 0.1; 0.2 or 0.5 l/min Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . opens in event of
at 60 Hz . . . . . . . . . . . . . 0.12; 0.24 or 0.6 l/min low lubricant
in relation to a service viscosity of 140 mm2/s, Max. switching voltage . . . . . . . 42 V AC
at a back pressure of p = 5 bars
+1
Max. switching current . . . . . . . 0.7 A
Operating pressure . . . . . . . . . . . . . 30 2 bars
(ohmic load)
corresponds to actual value of builtin safety valve
Max. contact rating . . . . . . . . . 50 VA 2)
Operating temperature . . . . . . . . . . +10 to + 40 °C
Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . oil on a petroleum or
Pressure switch
synthetic basis
compatible with . . . . . . . . . . . . . . plastics, NBR elastomers, Type of contacts. . . . . . . . . . . . closes when pressure builds up
copper, copper alloys Max. switching voltage . . . . . . . 42 V AC
Service viscosity Max. switching current . . . . . . . 2.5 A
MKU1 units: . . . . . . . . . . . . . . . 20  750 mm 2/s (ohmic load)
MKU2, MKU5 units: . . . . . . . . . . 20  1500 mm 2/s Max. contact rating . . . . . . . . . 30 VA 2)
Reservoir capacity . . . . . . . . . . . . . nominal 1.8, 3 or 6 l
Reservoir material. . . . . . . . . . . . . . plastic or metal Switching pressure . . . . . . . . . . 20 bars
Type of enclosure . . . . . . . . . . . . . . IP 54
Frequency/voltage . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz, 115 V AC or 1) The 20 % duty cycle is the ratio of the pump running time to the
50/60 Hz, 230 V AC subsequent idle time
please indicate when ordering Example:
1 minute of pump running time requires at least 5 minutes of idle time.
Motor with builtin thermostatic switch The maximum permissible pump running time amounts to 3 minutes.
That results in a necessary idle time of 15 minutes.
Mode of operation . . . . . . . . . . . . . S3, 20 % (1.25 to 25 min)
2) Take appropriate measures to protect contacts when switching
duty cycle 1)
inductive loads.
Power consumption approx. . . . . . 50 Hz: 115 W; 60 Hz: 140 W
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz: 2700 rpm;
60 Hz: 3300 rpm

MKU1K(W)210…
Dimensions in mm

1) Ports tapped for solderless tube


connection for 8 mm diam. tube
2) Diameter for power lead 6 ... 8 mm
Drawing 1
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 4

MKU2K(W)320…

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


2) Diameter for power lead 6 ... 12 mm
Drawing 2

MKU2K(W)322…

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


Drawing 3
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 5

MKU2KW620…

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


2) Diameter for power lead 6 ... 12 mm
Drawing 4

MKU2KW622…
Dimensions in mm

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


Drawing 5
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 6

MKU2BW320…

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


2) Diameter for power lead 6 ... 12 mm
Drawing 6

MKU2BW322…

1) Diameter for power lead 8 ... 10 mm


Drawing 7
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 7

Wiring diagram 1 Wiring diagram 2

Legend (wiring diagrams 14)


L1/N terminal for operating voltage
DK pushbutton for intermediate lubrication
DS pressure switch
WS level indicator, contact illustration: full reservoir
M pump motor
C capacitor
SL1 indicator light (green) for “PUMP ON”
SL2 indicator light (red) for “FAULT”

Wiring diagram 3 Wiring diagram 4

Hydraulic layout 1 Hydraulic layout 2


Dimensions in mm
Compact Units for Oil, Group MKU – 0.1, 0.2 or 0.5 l/min 11203US 8

The compact units with 3 or 6liter reservoirs may be equipped with an electronic control unit for intermittently operated singleline
central lubrication systems. Optionally with

G IG3830I for timedependent control


G IZ3830I for loaddependent control
G IG12 for timedependent control (without monitoring functions)
The units conform to the following directives: Electromagnetic compatibility 89/336/EWG; 91/31/EWG
Low voltage directive 73/23/EWG; 93/68/EWG

IG3830I control and monitoring unit with prelubrication, timedependent or


IZ3830I, loaddependent

Functions Technical data


– IG3830I: timer mode (timedependent) Interval duration preselectable in 12 stages:
– IZ3830I: counter mode (loaddependent) IG3830I (min) . . . . . . . . . . . . . . . . 1; 2; 4; 8; 16; 32; 64; 128;
IZ3830I (pulses)
{ 256; 512; 1024; 2048
– Preliminary lubrication (lubrication after the supply voltage
is switched on) Pump delay time, nonadjustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 s
– Pump delay time Pump runtime limitation, nonadjustable. . . . . . . . . . . . . . . . . 60 s
– Monitoring of pressure buildup Rated voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 or 230 V AC
– Monitoring of pump runtime limitation Rated frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz
– Monitoring of lubricant level with wirebreak detection Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . boardmounted
(level indicator opens if lubricant level is critical)

IG12 control unit without prelubrication, timedependent, without monitoring functions

Functions Technical data


– Timer with adjustable interval time and constant Rated voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 or 230 V AC
lubrication time Rated frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50/60 Hz
– Operation always begins with an interval when the supply Interval time (min)
voltage is switched on preselectable in 10 stages: 1.5; 3; 6; 12; 24; 48; 96; 192; 384; 768
– Intermediate lubrication via pushbutton DK is possible at Asdelivered setting . . . . . . . . . . . . interval time set for 1.5 min
any time during an interval Contact time, fixed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 s
Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plastic housing
Terminal bloc for level indicator (WS) and pressure switch (DS)
W000 01 2002

Leaflet information
Subject to change without notice!

10016US Compact units for grease


117001US Control units

Willy Vogel AG Phone (++49) 30 7 20 020


Motzener Strasse 35/37 Fax (++49) 30 7 20 02111
12277 Berlin, Germany Email info@vogelberlin.de
P.O. Box 97 04 44 · 12704 Berlin Internet www.vogelag.com
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

COOLANT PUMPS
Kühlmittelpumpe

BRINKMANN
BE1900
Operating Instructions

Brinkmann Immersions pumps of the series TS12 ... TS62

Contents
1 General.................................................................. 1 6 Start up / Shut down ..............................................2
2 Safety .................................................................... 2 7 Servicing and Maintenance ...................................3
3 Transport and storage ........................................... 2 8 Trouble shooter’s guide .........................................3
4 Description of product and accessories ................ 2 9 Spare parts ............................................................4
5 Installation ............................................................. 2
1 General
These operating instructions apply to the pumps of the series TS12 ... TS62 with different depths of immersion and
specifications. Pumps of this type are fitted out with impellers open on both sides to gain relatve high pressure with
compact dimension of the pump unit. Series TS are suitable for filtered coolants only.
These operating instructions contain basic information and instructions which must be observed when the pump is being
installed, operated or repaired. Therefore it is important that these operating instructions are read by the fitter, the
operator and relevant technical personnel before installation and start-up, and they are available at all times at the place
where the unit/system is being operated.
Specifications
Max. del. pressure Max. del. volume Depth of immersion Weight Power Noise level
max.
Type bar / spec. weight 1 l/min mm kg kW dBA / 50 Hz
TS12 / 110 2,6 27 110 5,4 0,27 54
TS12 / 150 150 5,6
TS12 / 190 190 5,8
TS12 / 250 250 6,1
TS12 / 300 300 6,5
TS13 / 110 3,4 31 110 6,3 0,4 54
TS13 / 150 150 6,5
TS13 / 190 190 6,7
TS13 / 250 250 7,0
TS13 / 300 300 7,4
TS21 / 110 3,7 63 110 7,8 0,63 64
TS21 / 150 150 8,0
TS21 / 190 190 8,2
TS21 / 250 250 8,5
TS21 / 300 300 8,9
TS21 / 350 350 9,3
TS22 / 110 5,4 68 110 9,7 1,1 64
TS22 / 150 150 9,9
TS22 / 190 190 10,1
TS22 / 250 250 10,4
TS22 / 300 300 10,8
TS22 / 350 350 11,2
TS24 / 140 8,8 60 140 17 1,7 67
TS24 / 180 180 18
TS24 / 220 220 19
TS42 / 150 4,5 158 150 23 2,2 66
TS42 / 230 230 24
TS62 / 150 5,8 168 150 26 2,6 66
TS62 / 230 230 27

Measuring of noise level to DIN 45635 at distance of 1 m.

Mediums Water, cooling emulsions, cooling- and cutting-oils


2
Kinetic viscosity of the medium 1 .... 90 mm /s
Temperature of medium 0 .... 80 °C (as special make 150 °C)

 Brinkmann Pumpen Edition 01/04 Page 1 of 4


2 Safety
See appendix A.

3 Transport and storage


Protect the pump against damage when transporting.
Store pump in dry and protected areas and protect it against penetration of foreign bodies.

4 Description of product and accessories


Pumps of the series TS12 ... TS62 are one and two-stage centrifugal pumps. The impellers are fitted on the extended
motorshaft. Pump and motor form a compact and space-saving unit.
The motor is surface cooled and complies with the DIN IEC 34 resp. EN 60034 (IP 55).
Tension voltage and frequency must correspond with the shown specification on the nameplate. The terminal links of
the motor are delivered in star connection form the plant. A circuit breaker or overload trip must be provided and the
tripping current adjusted to correspond with the motor rated current.
Special electrical or mechanical versions are described in appendix B !

Check the terminal links according to the following wiring diagram.

Star connection Delta connection


3 x 400 V, 50 Hz 3 x 230 V, 50 Hz
resp. 380-420 V, 50 Hz resp. 220-240 V, 50 Hz

Work on the electrical equipment must only be carried


out by a qualified electrician.
The motor must be isolated before any work is carried
out.

5 Installation
The pumps are mounted on the top of the coolant tank with the pump extension being
immersed in the coolant. Pumps must be mounted securely. The pipework must be in-
stalled so that no distortion of the pump can occur.
According to the sketch shown on the right, the maximum liquid level must stay about 30
mm below the mounting flange, also ensure that the minimal liquid level is 45mm before
starting up the motor.
The inlet is at the bottom of the immersed pump body. The distance between the inlet and
the tank bottom must be so large that the inlet can not be blocked by deposits during longer
shutdowns.
To obtain the full flow rate it is recommended to choose for the pipework the nominal bore
diameter of the pumps cross section for connection. Therfore pipe bends should be used,
not pipe angles!
The pipework must be qualified for occuring hydraulic pressure!

The pump must be mouted in that way that rotating parts


under the cover of the coolant tank can not be touched!

6 Start up / Shut down


Start up
Switch off at the mains.
After connection of the terminals close the terminal box.
Briefly start the motor and check the rotation according to the arrow on the top of the motor.
Looking through the fan cover of motor, the fan has to turn clockwise.
If the direction is incorrect change over two of the power leads.
Shut down
Switch off at the mains.
Open terminal box and disconnect the power leads
Empty out the pump.

BE1900 Edition 01/04 Page 2 of 4


The temperature of the medium is not allowed to be higher than 80 °C.
The pumps are not suitable for dry running and conveyance against a closed sliding
valve.
The particle-size in the medium is not allowed to be bigger than 2 mm for TS12 to TS24
and 5 mm for TS42 to TS 62!

ATTENTION Switching-on frequency: Motors less 3 kW max. 200 times per hour.

7 Servicing and Maintenance


The surface of the motor must be kept free of dirt.
The motorshaft runs in permanent greased ball bearings and does not need any special service.

8 Trouble shooter’s guide

Fault Cause Remedy


Motor does not start, At least two of the power supply leads Check fuses, terminals and supply
no motor noise have failed leads
Motor does not start, One of the supply leads has failed See above
humming noise. Impeller faulty Replace impeller
Motor bearing faulty Replace bearing
Pump does not pump Wrong direction of rotation of impeller Change over two power supply leads
liquid level too low Fill up liquid
Pump mechanism faulty replace pump mechanism
Pipe blocked Clean pipe
Insufficient flow and pressure Pump mechanism silted up Clean pump mechanism
Worn pump mechanism Replace pump mechanism
Power consumption is too high Lime or other deposits See above
mechanical friction repair pump

Spare parts are available from the supplier.


Standard commercially available parts are to be purchased
in accordance with the model type.
The ordering of spare parts should contain the following details:
1. Pumptype
e.g. TS21 / 250
2. Pump No.
e.g. 01041900
The date of the construction year is a component of the
pumps type number.
3. Voltage, Frequency and Power
Take item 1, 2 and 3 from the nameplate
4. Spare part with item No.
e.g. Impeller item No. 5

Brinkmann Pumpen
K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Friedrichstraße 2 D-58791 Werdohl
Tel.: +49-2392 / 5006-0
Fax: +49-2392 / 5006-180
www.BrinkmannPumps.de
Kontakt@BrinkmannPumps.de

Subject to change without prior notice. Order - No.: BE1900 ENGLISH

BE1900 Edition 01/04 Page 3 of 4


9 Spare part list for the immersion pumps of the series TS12 ... TS62
Item Description
1 Stator with terminal board
2 Pump body
3 Shaft with rotor
4 Intake cover
5 Impeller
6 Pump plate
for TS24
7 End shield
for TS13 ... TS62
8 Fan
9 Fan cover
10 Terminal box
11 Ball bearing DIN 625
12 Ball bearing DIN 625
13 Parallel pin DIN 7
for TS21 ... TS62
14 Woodruff key DIN 6888
15 Slotted cheese head screw DIN 84
16 Hexagon head cap screw DIN 933
17 Distance plate
18 Hexagon nut
19 Socket head cap screw DIN 912
for TS12 and TS24 ... TS62
(19) Stud bolt with bond
for TS13 ... TS22
20 Retaining ring
for TS21 ... TS62
21 Distance liner
for TS24
22 Bearing bush
23 Splash ring
24 Splash ring
25 Gasket
26 Cross recessed raised DIN 7500
cheese head screw
for TS24 ... TS62
28 Shaft seal

Tightening torques for screwed connections


Thread - ∅ M5 M6 M12
Strength classes 4.8 8.8 8.8 8.8
Tightening torque 2 Nm 4,5 Nm 4,5 Nm 30 Nm
(Nm) Item. (19)

BE1900 Edition 01/04 Page 4 of 4


E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

QUICK-CHANGE TOOLHOLDER
Schnellwechsel-Stahlhalter

MULTI - SUISSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

HAND OPERATED CHUCK


Handspannfutter

RÖHM
E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

HAND OPERATED CHUCK /

Handspannfutter

Schunk
Seite 1

Montage- und Betriebsanleitung Operating manual


Handspannfutter Type ROTA-S plus Manual Power Chuck Type ROTA-S plus

Handspannfutter
Type ROTA-S plus
Mit Backensperre

Manual Power Chuck


Type ROTA-S plus
With Lock Bolt

Sehr geehrter Kunde, Dear Customer,


wir freuen uns, dass Sie sich für ein SCHUNK- Thank you for choosing a SCHUNK product.
Produkt entschieden haben.
Please follow our assembly and operating
Bitte beachten Sie unsere Montage- und Betriebs- instructions carefully, as this will not only save you
hinweise. Sie sparen dadurch Zeit und vermeiden so time but is also the best way to avoid errors.
am besten mögliche Fehler.
Additional technical data is provided on the
Ergänzende technische Daten finden Sie auf den appropriate pages of our current catalog.
entsprechenden Seiten in unserem aktuellen Katalog.
Should you have any queries or complaints, our staff
Im Zweifelsfall oder bei Reklamationen sind unsere is always ready to provide telephone assistance.
Mitarbeiter gerne bereit, Ihnen telefonisch weiter-
We feel sure that if you follow our instructions, this
zuhelfen.
SCHUNK product will give you every satisfaction.
Wenn Sie unsere Anleitungen und Hinweise
beachten, wird dieses SCHUNK-Produkt Ihre
Erwartungen voll erfüllen.

Mit freundlicher Empfehlung Yours faithfully,


Ihre Schunk GmbH & Co. KG Schunk GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik Precision Workholding Systems

Schunk GmbH & Co. KG AUSTRIA: Schunk Intec GmbH INDIA: Schunk Liaison Office SWEDEN: Schunk Intec AB
Holzbauernstr. 20 · A-4050 Traun No. S-817, 8th floor Wedavägen 24A · S-152 42 Södertälje
Bahnhofstr. 106-134 Tel. +43-7229-65770-0 Manipal Center, 47, Dickenson Road Tel. +46-8-550-37722
Fax +43-7229-65770-14 Bangalore 560 042, INDIA Fax +46-8-550-86600
D-74348 Lauffen/Neckar E-Mail: info@schunk.at Phone +91-80-5325761 E-Mail: intec-s@schunk.de
Telefon 07133/103-0 BELGIUM, LUXEMBOURG:
Fax +91-80-5325760
SWITZERLAND: Schunk Intec AG
Internet: www.schunk.firm.in
Telefax 07133/103-389 Schunk Intec N.V. - S. A. E-Mail: info@schunk.firm.in Soodring 19 · CH-8134 Adliswil 2
BC Regio Aalst · Industrielaan 4 – Zuid III Tel. +41-1-7102171, -81
Internet: www.schunk.de B-9320 Aalst-Erembodegem ITALY: Schunk Intec s.r.l. Fax +41-1-7102279
E-Mail: futter@schunk.de Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836351 Via C. Plinio 5 · I-22072 Cermenate E-Mail: intec-ch@schunk.de
E-Mail: info@schunk.be Tel. +39-031-770185
Fax +39-031-771388 USA, CANADA, MEXICO:
Druck-Nr.: 08/008/D-GB/06.00 H / 05

FRANCE: Schunk Intec S.a.r.l. E-Mail: info@schunk.it Schunk Intec Inc.


9/11 rue des Cours Neuves 211 Kitty Hawk Drive
F-77135 Pontcarré NETHERLANDS: Schunk Intec B.V. USA-Morrisville, N.C. 27560
Tel. +33-1-64 66 38 24 Bieslook 7 A · NL-6942 SG Didam Tel. +1-919-572-2705
Fax +33-1-64 66 38 23 Tel. +31-316-373967 Fax +1-919-572-2818
E-Mail: info@schunk.fr Fax +31-316-373316 E-Mail: info@schunk.com
E-Mail: info@schunk.nl
GREAT BRITAIN: Schunk Intec Ltd.
Cromwell Business Centre SPAIN, PORTUGAL: Schunk Intec S.L.
10 Howard Way, Interchange Park c/ Fonería, 27 · P.I. Mata Rocafonda
GB-Newport Pagnell MK16 9QS E-08304 Mataró (Barcelona)
Tel. +44-1908-611127 Tel. +34-937 556 192
Fax +44-1908-615525 Fax +34-937 908 692
E-Mail: intec-gb@schunk.de E-Mail: intec-e@schunk.de
Seite 2

Inhaltsverzeichnis / Table of Contents

Kapitel / Chapter 1. Allgemeines / General

Kapitel / Chapter 2. Sicherheit / Safety

Kapitel / Chapter 3. Lieferumfang / Volume of Delivery

Kapitel / Chapter 4. Technische Daten / Technical Data

Kapitel / Chapter 5. Anbau / Mounting

Kapitel / Chapter 6. Funktion / Function

Kapitel / Chapter 7. Wartung / Maintenance

Kapitel / Chapter 8. Ersatzteile / Spare Parts

Anlagen: Kenntniserklärung, Herstellererklärung


Enclosures: Declaration of Knowledge, Manufacturer’s Declaration
Seite 3

1. Allgemeines 1. General

1.1 Wichtige Hinweise zu Sicherheitsvor- 1.1 Important Notes on Safety Regulations


schriften
The instructions set out in this manual do not affect the
Unabhängig von den in dieser Betriebsanleitung auf- “Safety Rules and Regulations” laid down in law and the
geführten Hinweisen gelten die gesetzlichen »Sicherheits- E.E.C. machine recommendation. Anyone being in charge of
und Unfallverhütungsvorschriften« sowie die »EG- the operation, maintenance and repair of the Manual Chuck
Maschinenrichtlinie«. Jede Person, die vom Betreiber mit der appointed by the business operator, must have read and
Bedienung, Wartung und Instandsetzung des Hand- understood the operating instructions in particular chapter 2
spannfutters beauftragt ist, muß vor Inbetriebnahme die “safety” before the chuck is set into operation. Exact
Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel 2 »Sicherheit« explanations can be found under “Notes on instruction of the
gelesen und verstanden haben. Genaue Erläuterungen sind operating personnel, proof for which is required” in chapter 2
im Kapitel 2 unter Punkt 2.4 »Hinweise auf nach- “Safety”.
weispflichtige Unterweisung des Bedienerpersonals« zu
finden. It is the duty of the personnel carrying out repairs to the
Manual Chuck to ensure work safety.
Instandsetzer des Handspannfutters sind für die Ar-
beitssicherheit grundsätzlich selbst verantwortlich. It is essential to observe the current safety regulations and
legal prerequisites to avoid damage to persons and to the
Die Beachtung aller geltenden Sicherheitsvorschriften und product during maintenance and repair work. Before carrying
gesetzlichen Auflagen ist Voraussetzung, um Schäden an out repairs, personnel must have read and understood these
Personen und dem Produkt bei Wartung sowie instructions.
Reparaturarbeiten zu vermeiden. Instandsetzer müssen
diese Vorschriften vor Beginn der Arbeiten gelesen und Proper repair work to SCHUNK products can only be carried
verstanden haben. out by personnel that has been trained accordingly. It is the
responsibility of the operating business and the repair
Die sachgemäße Instandsetzung der SCHUNK-Produkte personnel to ensure that appropriate training is received. It is
setzt entsprechend geschultes Fachpersonal voraus. Die their duty to see that operators and future repair personnel
Pflicht der Schulung obliegt dem Betreiber bzw. receive adequate product training by experts.
Instandsetzer. Dieser hat Sorge dafür zu tragen, daß die
Bediener und zukünftigen Instandsetzer für das Produkt We give guarantee for the SCHUNK Manual Chuck in
fachgerecht geschult werden. accordance to our general terms and conditions.

Für das SCHUNK-Handspannfutter leisten wir Garantie The guarantee does not cover damage occurring as a result
gemäß unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen. of inexpert operation. Repair or intervention carried out by
persons not authorised to do so will result in the exclusion of
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Schäden durch all claims under guarantee. The same applies if accessories
unsachgemäße Bedienung entstehen. Zum Erlöschen and spare parts are used which are not designed for our
jeglichen Garantieanspruches führen Reparaturarbeiten power chuck.
oder Eingriffe, die von hierzu nicht ermächtigten Personen
vorgenommen werden, und die Verwendung von Zubehör Report all breakdowns immediately when they become evi-
und Ersatzteilen, auf die unser Handspannfutter nicht dent. Repair defects immediately to ensure that damage is
abgestimmt ist. kept to a minimum and that the safety of the Manual Chuck
is not affected. We will not grant any further claims under
Pannen sofort nach Erkennen melden. Defekte unverzüglich guarantee in the case of failure to observe the above.
instandsetzen, um den Schadensumfang gering zu halten
und die Sicherheit des Handspannfutters nicht zu We reserve the right to make alterations for the purpose of
beeinträchtigen. Bei Nichteinhaltung gewähren wir keinen technical improvement. On delivery of the Manual Chuck
weiteren Garantieanspruch. only the original documentation in German is valid.

Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns


vorbehalten. Bei Auslieferung des Handspannfutters ist nur
die Originaldokumentation in deutscher Sprache von
Gültigkeit.
Seite 4

Dieses Symbol wird in der Betriebs- This symbol is used in the operation
anleitung für die folgenden Sicherheits- manual for safety notes, which have to be
hinweise, die unbedingt beachtet werden respected:
müssen, verwendet:

Wenn mangelnde Sorgfalt zu Personenschäden oder If there’s any danger for personnel or life because of not
Lebensgefahr führen kann. taking care enough.

Wenn bei Arbeiten Quetschgefahr droht. If there is any danger of squeezing.

Wenn abweichende und nicht fachgerechte Arbeits- If there is danger of damage to the product because of
weise zu Schäden am Produkt führen kann. differing or non-expert work.

Wenn auf besondere Arbeitsabläufe, Methoden, Infor- If there is any need of hints to the work-process,
mationen und Anwendungen von Hilfsmitteln, usw. methods, information and use of devices.
hingewiesen werden muß.

1.2 Dokumentation 1.2 Documentation

Zum Lieferumfang des Handspannfutters, das von der Several copies of a comprehensive and product specific
SCHUNK GmbH & Co. KG konstruiert und gebaut wird, documentation are supplied as part of the scope of delivery
gehört eine umfangreiche, gerätebezogene Dokumentation. of the Manual Chuck, designed and manufactured by
SCHUNK GmbH & Co. KG.
Die Dokumentation entspricht in ihrer Ausführung den
einschlägigen Normen und Vorschriften sowie dem The form of the documentation corresponds to the relevant
europäischen Produkthaftungsgesetz. norms and regulations of the European Product Liability Act.

Die Dokumentation ist anwenderorientiert aufgebaut und in The documentation is structured to be user-oriented and is
die Bereiche subdivided into the following categories:
FUNKTION – WARTUNG – ERSATZTEILE
OPERATION – MAINTENANCE – SPARE PARTS
gegliedert.
It is the responsibility of the user to provide the relevant
Die Zuordnung des entsprechenden Dokumentationsteiles persons with access to the appropriate documentation. It is
zur richtigen Zielgruppe obliegt dem Anwender. Er hat dafür his duty to ensure that at least one copy of the documentation
Sorge zu tragen, daß zumindest ein Exemplar der is kept close to the machine on which the Manual Chuck is
Dokumentation in unmittelbarer Nähe der Maschine, an der mounted and that it is accessible to the relevant persons.
das Handspannfutter angebaut ist, aufbewahrt wird und der
betroffenen Zielgruppe zugänglich ist. Every person being in charge with tasks of the Manual Chuck
must have read the relevant documentation before setting to
Jede Person, die mit Tätigkeiten an dem Handspannfutter work and in particular being familiar himself with the chapter
beauftragt ist, muß vor Arbeitsaufnahme die entsprechende dealing with “safety”.
Dokumentation gelesen und sich insbesondere mit dem
Kapitel »Sicherheit« vertraut gemacht haben. This is particularly valid for personnel only in charge of work
on the Manual Chuck occasionally, e. g. maintenance
Dies gilt insbesondere für Personal, das nur gelegentlich mit personnel.
Arbeiten am Handspannfutter betraut ist, z. B. Wartungs-
personal.

1.3 Copyright
1.3 Urheberrecht The copyrights on the operating instructions and the
operating documentation belong to SCHUNK GmbH &
Die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebs- Co. KG. Documentation is only delivered to our customers
unterlagen bleiben urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK and users of our products and forms part of the Manual
GmbH & Co. KG. Sie werden nur unseren Kunden und Chuck.
Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und gehören zum
Handspannfutter. This documentation may not be duplicated or made
accessible to third parties, in particular competitive
Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese companies, without our prior permission.
Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen,
insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht
werden.
Seite 5

2. Sicherheit 2. Safety

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1 General Safety Instructions

Grundsätze Principles
Das Handspannfutter, das von der Schunk GmbH & Co. KG The Manual Chuck, which has been designed, produced and
konstruiert, gebaut und in Verkehr gebracht wird, entspricht put on the market by SCHUNK GmbH & Co. KG complies
den zum Auslieferungs- und Inbetriebnahmezeitpunkt with the specific safety regulations valid at the time of
gültigen spezifischen Sicherheitsvorschriften, die nach- delivery and initial operation as mentioned below in detail.
stehend im einzelnen genannt werden.
The Manual Chuck is conform with the latest developments
Das Handspannfutter entspricht dem Stand der Technik und in technology and the aproved technical safety regulations.
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln.
All customer requirements have been paid attention to as far
Eventuelle Kundenvorschriften wurden beachtet, sofern as they do not violate these existing safety regulations.
diese bestehende Sicherheitsvorschriften nicht verletzten.
Use for Intended Purpose
Bestimmungsgemäße Verwendung The safe function of the Manual Chuck is, as far as it can be
Die Betriebssicherheit des Handspannfutters ist bei foreseen, guaranteed when it is used for the intended
bestimmungsgemäßer Verwendung unter Beachtung der purpose in accordance with the appropriate safety
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen, soweit als vor- regulations.
hersehbar, gewährleistet.
Improper use of the Manual Chuck can result in
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Handspannfutters – Danger to life and limb of the operator,
können – Danger to the Manual Chuck and to further assets of
– Gefahren für Leib und Leben des Bedieners, either the business operator or a third party.
– Gefahren für das Handspannfutter und weiterer
Vermögenswerte des Betreibers oder Dritter, ent- Unintended and improper use of the Manual Chuck is for
stehen. example
– If workpieces are not clamped properly
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch des Hand- – If safety regulations are disregarded and persons are
spannfutters liegt z. B. vor working at the Manual Chuck without additional protective
– wenn Werkstücke nicht ordnungsgemäß gespannt devices e.g. for machining.
werden, – If a Manual Chuck is used for machines or tools for which
– wenn unter Mißachtung der Sicherheitsvorschriften it is not intended.
Personen ohne zusätzliche Schutzeinrichtungen am
Handspannfutter tätig sind, z.B. um eingespannte Werk- Improper and unintended use of the
stücke zu bearbeiten, Manual Chuck and disregard of the current
– wenn Handspannfutter für nicht vorgesehene Maschinen safety norms and safety regulations can
bzw. Werkzeugstücke eingesetzt werden. threaten life and limb of the operator!

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch When using our lathe chucks either in a
des Handspannfutters unter Mißachtung rotating or in a stationary application, you
der gültigen Sicherheitsnormen und have to use a protective equipment
Sicherheitsvorschriften kann Gefahr für according to the EC-Machining guidelines.
Leib und Leben des Bedieners drohen! In case of failure of the lathe chuck, this
equipment will catch flying parts.
Beim Einsatz unserer Spannfutter unter
Rotation als auch stationär müssen gemäß
EG-Maschinenrichtlinie, Schutzausrüst- Technical Condition
ungen eingesetzt werden, so daß bei The Manual Chuck may only be used in perfect technical
Versagen des Spannfutters oder eines condition, for its intended purpose, in total awareness of
Teiles des Spannfutters wegfliegende Teile safety and hazards and in accordance with the appropriate
von den Schutzausrüstungen aufgefangen regulations.
werden.

Technischer Zustand
Das Handspannfutter darf nur in technisch einwandfreiem
Zustand, sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewußt unter Beachtung der einschlägigen
Vorschriften benutzt werden.
Seite 6

Erkannte Störungen, insbesondere solche, die die Sicherheit In the event of faults being recognised, these must be
beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen. eliminated immediately, in particular those affecting safety.

Verwendungszweck Case of application


Das Handspannfutter dient ausschließlich dem zwischen The Manual Chuck is intended exclusively for the use
Hersteller/Lieferer und Anwender vertraglich vereinbarten as agreed in the contract between the manufacturer/supplier
Verwendungszweck. Eine andere oder darüber hinaus- and the user. Any other or further use is regarded as
gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für unintended. The manufacturer/supplier is not liable for any
hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferer damage resulting from this. The risk is borne entirely by the
nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. user.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Intended use of the Manual Chuck also includes paying
Beachtung der einschlägigen Bedienungs- und Wartungs- attention to the appropriate operating and maintenance
anleitung, sowie die Einhaltung der Inspektions- und instructions as well as the observance of the inspection and
Wartungsbedingungen. maintenance requirements.

2.2 Organisatorische Maßnahmen 2.2 Organisational Measures


Einhaltung der Vorschriften Compliance with the Regulations
Der Betreiber hat durch geeignete Organisations- und The business operator must guarantee that suitable
Instruktionsmaßnahmen sicherzustellen, daß die ein- measures in organisation and instruction are taken to ensure
schlägigen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsregeln that the appropriate safety rules and regulations are
von den Personen, die mit der Bedienung, Wartung und complied with by the persons entrusted with operation,
Instandsetzung des Handspannfutters betraut sind, beachtet maintenance and repair of the Manual Chuck.
werden.
Supervision of Conduct
Kontrolle des Verhaltens The business operator is required, at least from time to time,
Der Betreiber hat zumindest gelegentlich das sicherheits- to check personnel’s conduct regarding awareness of safety
und gefahrenbewußte Verhalten des Personals zu and hazards.
kontrollieren.
Hazard Notices
Gefahrenhinweise The business operator must ensure that the notes of safety
Der Betreiber hat darauf zu achten, daß die Sicherheits- und and hazards for the machine to which the Manual Chuck is
Gefahrenhinweise an der Maschine, an der das mounted are observed and that the notice signs are clearly
Handspannfutter angebaut ist, beachtet werden und daß die legible.
Hinweisschilder in gut lesbarem Zustand sind.
Troubles
Störungen If troubles occur at the Manual Chuck which could affect
Treten am Handspannfutter sicherheitsrelevante Störungen safety or production characteristicsindicate that faults are in
auf, oder läßt das Produktionsverhalten auf solche existence, the machine (to which the power chuck is
schließen, ist die Maschine, an der das Handspannfutter mounted) must be stopped immediately and stand still as
angebracht ist, sofort stillzusetzen und zwar so lange, bis die long as required to locate and eliminate the fault.
Störung gefunden und beseitigt ist.
Troubles may be eliminated by trained and authorised
Störungen nur durch ausgebildetes und autorisiertes personnel only.
Personal beheben lassen.
Alterations
Veränderungen Do not make any alterations, add any fixtures or carry out any
Ohne Zustimmung des Lieferers am Handspannfutter keine modifications to the Manual Chuck which could affect safety
Veränderungen, An- und Umbauten durchführen, die die without the prior agreement of the supplier.
Sicherheit beeinträchtigen können.
This also applies to the installation of safety devices.
Dies gilt auch für den Einbau von Sicherheitseinrichtungen.
Spare Parts
Ersatzteile Only use spare parts which meet the requirements of the
Nur Ersatzteile verwenden, die den vom Hersteller bzw. manufacturer and/or the supplier. This is always guaranteed
Lieferer festgelegten Anforderungen entsprechen. Dies ist if original spare parts are used.
bei Originalersatzteilen immer gewährleistet.
Improper repair as well as use of wrong spare parts results in
Unsachgemäße Reparaturen, sowie falsche Ersatzteile the exclusion from product liability.
führen zum Ausschluß der Produkthaftung.
Seite 7

Prüfungen / Inspektionen Control / Inspection


Vorgeschriebene bzw. in der Wartungsanleitung angege- Observe the stipulated periods to carry out controls and
bene Fristen für wiederkehrende Prüfungen und Inspekti- inspections as recommended in the maintenance manual.
onen einhalten.
Choice of Personnel, Personnel qualifications
Personalauswahl, Personalqualifikation – Work on/with the Manual Chuck may only be carried out by
– Arbeiten an / mit dem Handspannfutter dürfen nur von reliable personnel, whereby the legal minimum age must
zuverlässigem Personal durchgeführt werden, hierbei ist be considered.
das gesetzliche Mindestalter zu beachten. – Only employ personnel at the Manual Chuck who has
– Am Handspannfutter nur geschultes und entsprechend been trained and shown how to operate the Manual Chuck
eingewiesenes Personal einsetzen, ggf. Schulungsan- and if necessary, make use of the manufacturer’s training
gebote des Herstellers nutzen. programmes.
– Zuständigkeitsbereiche des Personals für das Bedienen, – Clearly define the sphere of responsibility for personnel for
Warten, Instandsetzen klar und eindeutig festlegen. operation, maintenance and repair.
– Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten im sicherheits- – Only allow personnel who is familiar with the safety
relevanten Bereich des Handspannfutters nur von Per- requirements of the chuck to carry out maintenance and
sonal durchführen lassen, das im Sinne der Sicherheits- repair work in the spheres (of the Manual Chuck) which
vorschriften als Sachkundiger gelten kann. are relevant to safety.
– Bedienerverantwortung, auch im Hinblick auf sicher- – Also determine an operator who is responsible for safety
heitsgerechtes Verhalten festlegen, ihm die Ablehnung conscious conduct. Enable him to refuse instructions by
sicherheitswidriger Anweisungen durch Dritte ermöglichen. third parties who / which are irresponsible with regard to
– Personal, das sich in der Schulungs-, Einweisungs-, safety.
Ausbildungs- oder Einlernphase befindet, nur unter – During training- and instruction period, the personnel must
ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person am Hand- be supervised by an experienced person on the Manual
spannfutter arbeiten lassen. Chuck.

2.3 Produktspezifische Sicherheitshinweise 2.3 Product Specific Safety Notes


Wichtige Hinweise Important Notes
Die vorliegende Betriebsanleitung gilt nur für das Hand- The presented operating instruction is only valid for the
spannfutter ROTA-S plus. Manual Chuck ROTA-S plus.

Die angegebene Richtdrehzahl ist nur gültig bei maximaler The recommended max. r.p.m. is only valid for max.
Spannkraft und beim Einsatz der zum Futter gehörenden operating force and the use of the suitable hard standard
harten Standardbacken. jaws.

Während der Bearbeitung muß das Hand-


During machining, the Manual Chuck and
spannfutter und das eingespannte Werk-
stück durch eine ausreichend dimen- the clamped workpiece must be protected
sionierte Schutzhaube gesichert sein. by a sufficiently sized guard.

Bei ungehärteten Aufsatzbacken oder Sonderbacken ist auf When using unhardened top jaws or jaws in special design,
möglichst geringes Gewicht zu achten. make sure that their weight is as low as possible.

Aufbau des Handspannfutters Mounting the Manual Chuck


Beim Aufbau des Handspannfutters auf die Drehmaschine When mounting the Manual Chuck and the cylinder to the
müssen folgende sicherheitstechnische Anforderungen lathe, the following technical safety requirements must be
beachtet werden: observed:
– Die Maschinenspindel darf erst anlaufen, wenn das – The machine spindle shouldn’t be started up before the
Werkstück gespannt ist und der Spannschlüssel vom workpiece is clamped and the Allen key was removed from
Futter entfernt wurde. the chuck.
– das Lösen der Spannung darf erst bei Stillstand der – Unclamping should only be possible when the machine
Maschinenspindel möglich sein, spindle has come to a standstill.
– bei Stromausfall und -wiederkehr darf keine Änderung der – In case of power failure and resupply, no alternation to the
momentanen Schalt- und Spannstellung erfolgen, current switch position will occur.
– die sicherheitstechnischen Angaben der entsprechenden – The technical safety indications of the corresponding
Betriebsanleitungen müssen genau befolgt werden. operation manual have to be observed exactly.

Funktionsprüfung Control of proper function


Nach dem Aufbau des Handspannfutters muß vor Inbe- After mounting the power chuck, its proper function must be
triebnahme dessen Funktion geprüft werden. checked.

Drei wichtige Punkte sind: Three important points are:


– Spannkraft! Bei max. Drehmoment muß die für das – Clamping Force! The clamping force of the clamping
Spannmittel angegebene max. Spannkraft erreicht device must be achieved at max. torque
werden.
Seite 8

– Anzeigestift! Es darf nicht bei vorstehendem Anzeigestift – Safety Indicating Pin! Never clamp and never start the
gespannt oder die Drehmaschine eingeschaltet werden! lathe when the safety indicating pin is visible! (Gold-
(Goldfarbener Stift auf der Planfläche des Futters). coloured pin at the face of the chuck).

– Backensperre! Die Spindel kann nur gedreht werden, – Jaw lock! The spindle can only be turned, if all the jaws
wenn alle Spannbacken in die T-Nut eingelegt wurden! were inserted into the T-Nut! This should avoid that the
Hierbei soll verhindert werden, daß die Keilstangen ohne wedgebar can be placed into the operating position
Spannbacken in die Arbeitsstellung gebracht werden. without inserted jaws.

Drehzahl R.p.m.
Ist die max. Drehzahl der Drehma- If the max. r.p.m. of the lathe is bigger than
schine höher als die max. Richtdrehzahl the max. recommended of the clamping
des Spannmittels, muß in der Maschine device and/or the clamping cylinder, the
eine Drehzahlbegrenzungseinrichtung vor- machine must be equipped with a r.p.m.
handen sein. limiting device.

Wartungsvorschriften Maintenance Instructions


Die Zuverlässigkeit des Handspannfutters kann nur dann The reliability of the Manual Chuck can only be guaranteed if
gewährleistet werden, wenn die Wartungsvorschriften der the maintenance requirements of the operating instructions
Betriebsanleitung genau befolgt werden. Im Besonderen ist are followed exactly. Special attention must be paid to the
zu beachten: following:
– Für das Abschmieren soll das in der Betriebsanleitung – For lubrication, only use the lubricant recommended in the
empfohlene Schmiermittel verwendet werden. (Unge- operating instructions (Unsuitable lubricants can reduce
eignetes Schmiermittel kann die Spannkraft um mehr als the clamping force by more than 50%).
50% verringern.) – During lubrication all surfaces which require lubricating
– Beim Abschmieren sollen alle zu schmierenden Flächen should be reached. (The narrow fits of the assembly parts
erreicht werden. (Die engen Passungen der Einbauteile require a high injecting pressure. For this reason a high
erfordern einen hohen Einpreßdruck. Es ist deshalb eine pressure grease gun should be used).
Hochdruckfettpresse zu verwenden). – To ensure good grease distribution move the piston
– Zur günstigen Fettverteilung die Spindel mehrmals bis zu several times to its end positions, regrease and check the
den Endstellungen der Keilstangen durchfahren, noch- clamping force subsequently.
mals abschmieren. – It is recommended to check the clamping force with a
– Es wird empfohlen, die Spannkraft vor Neubeginn einer pressure gauge before beginning a new production batch
Serienarbeit und zwischen den Wartungsintervallen mit and between maintenance checks. Only regular checks
einer Kraftmeßdose zu kontrollieren. »Nur eine regel- can guarantee optimal safety.
mäßige Kontrolle gewährleistet eine optimale Sicherheit«. – After a max. of 500 clamping strokes it is advisable to
– Es ist sinnvoll, nach spätestens 500 Spannhüben die move the piston several times to its end position.
Spindel mehrmals bis an die Endstellungen der (Lubricant that has been displaced is thus returned to the
Keilstangen zu drehen. (Weggedrücktes Schmiermittel pressure surfaces. The clamping force is thus retained for
wird dadurch wieder an die Druckflächen herangeführt. a longer period of time.)
Die Spannkraft bleibt somit für längere Zeit erhalten). – If the ground top jaws are separated from the base jaws,
– Das Lösen ausgeschliffener Aufsatzbacken von der the required true-running accuracy cannot be maintained
Grundbacke führt zum Verlust der Rundlaufgenauigkeit. any more.

Einsatz von Sonderspannbacken Use of Special designed jaws


Beim Einsatz von Sonder-Spannbacken sind nachfolgende When using special designed jaws the following rules must
Regeln zu beachten: be observed:
– Die Spannbacken sollten so leicht und so niedrig wie – The jaws should be designed as light and as low as
möglich gestaltet werden. Der Spannpunkt muß möglichst possible. The clamping point should be located as close as
nahe an der Futter-Vorderseite liegen. (Spannpunkte mit possible to the frontside of the chuck. (Clamping points
größerem Abstand verursachen in der Backenführung with bigger distances cause bigger surface pressure in the
höhere Flächenpressung und können die Spannkraft jaw guides and may reduce clamping force considerably).
wesentlich verringern). – Do not use welded jaws.
– Keine geschweißten Backen verwenden.
– The max. recommended r.p.m. may only be operated in
– Die max. Richtdrehzahl darf nur bei max. eingeleiteter
conjunction with max. operating force and only with
Betätigungskraft und einwandfrei funktionierenden Hand-
properly working Manual Chucks.
spannfuttern eingesetzt werden.
– Bei hohen Drehzahlen darf das Futter nur unter einer – At high r.p.m. the chuck may only be operated by a
ausreichend dimensionierten Schutzhaube eingesetzt sufficiently sized protection guard.
werden. – After a crash, the clamping device must be examined for
– Nach einer Kollision des Spannmittels muß es vor cracks before being put into operation again. Damaged
erneutem Einsatz einer Rißprüfung unterzogen werden. parts must be replaced by original SCHUNK spare parts.
Beschädigte Teile müssen durch Original SCHUNK- – The jaw fastening screws must be replaced if they show
Ersatzteile ersetzt werden. any signs of wear or damage.
– Die Befestigungsschrauben der Grundbacke müssen bei
Verschleißerscheinung oder Beschädigung ausgetauscht
werden.
Seite 9

Sicherheit bei Instandhaltung Safety during Maintenance


Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen. Refrain from all work that could threaten safety.
Handspannfutter nur betreiben, wenn alle Schutzein- Only operate Manual Chucks when all safety guards have
richtungen angebaut und funktionsfähig sind. been fitted and are functioning properly.
Mindestens einmal pro Schicht das Handspannfutter auf Check the Manual Chuck at least once per shift for externally
äußerlich erkennbare Schäden und Mängel sichtprüfen. visible damage and faults.
Eingetretene Veränderungen einschließlich des Betriebs- Report any alterations including alterations in operational
verhaltens sofort den zuständigen Stellen /Personen melden, behaviour to the responsible place/persons immediately, if
Maschine, an der das Handspannfutter angebaut ist, ggf. necessary, bring the machine onto which the power chuck is
sofort stillsetzen und sichern. mounted to an immediate standstill and secure it.
Maschine, an der das Handspannfutter angebaut ist, erst Only restart the machine to which the Manual Chuck is fitted
dann wieder anfahren, wenn die Störungsursache beseitigt when the cause of the problem has been eliminated.
ist.
Environmental Protection Requirements
Umweltschutzvorschriften The current environmental protection requirements must be
Bei allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten sind die observed during all maintenance and repair work.
gültigen Umweltschutzvorschriften einzuhalten.
Die wichtigsten Vorschriften und Gesetze bei Verwendung Please consider your directives and laws for water-,
von Kaltreinigern sind: dangerous liquids and environmental protection.
– Gefahrenverordnung (GefStoffV)
– Wasserhaushaltsgesetz (WHG) The use of benzine is forbidden. It is highly flammable,
– Abfallgesetz (AbfG) electrostatically chargeable and can form an explosive
– Abfallnachweisverordnung (AbfNachwV) gas/air mixture.
Verboten ist die Verwendung von Waschbenzin. Es ist
hochentzündlich, elektrostatisch aufladbar und kann ein When choosing lubricants and lubricating oils check for
explosionsfähiges Gas- Luftgemisch bilden. environmental friendliness, health hazards, disposal
requirements and your local possibilities to dispose of these
Achten Sie schon bei der Auswahl von Schmierstoffen und
products as required by law.
Schmierölen auf Umweltverträglichkeit, Gesundheitsrisiken,
Entsorgungsvorschriften und Ihre örtliche Möglichkeiten der
vorschriftsmäßigen Entsorgung.

2.4 Hinweise auf nachweispflichtige Unter- 2.4 Notes on Instruction of Operating


weisung des Bedienerpersonals Personnel (for which proof is required)
Wir empfehlen dem Betreiber unseres Handspannfutters alle We recommend that the business operating our Manual
Personen die mit der Bedienung, Wartung und Instand- Chucks makes the operating instructions in particular the
setzung derselben beauftragt sind, die Betriebsanleitung, section “Safety” available to all persons being in charge of
insbesondere das Kapitel »Sicherheit«, zum Erwerb der operation, maintenance and repair, with the intention of
Fachkenntnisse zur Verfügung zu stellen. Desweiteren acquiring specialised knowledge. We further recommend
empfehlen wir, dem Betreiber innerbetriebliche »Betriebs- that the business operator issues internal “operating
anweisungen«, unter Berücksichtigung der ihm bekannten instructions” which take into account the known qualifications
Qualifikation des jeweils eingesetzten Personals, zu of the operating personnel.
erstellen.
Participation in information sessions, training programmes
Die Teilnahme an Einweisungen, Schulungen, Lehrgängen and courses etc. with the aim of gaining knowledge in
usw., die der Kenntnisgewinnung bei der Bedienung, War- operation, maintenance and repair of the Manual Chuck
tung und Instandsetzung des Handspannfutters dienen, should be confirmed in writing to the business operator. For
sollte dem Betreiber schriftlich bestätigt werden. Dazu this purpose please use the enclosed “Declaration of
empfehlen wir die in der Anlage beigefügte Kenntnis- Knowledge”.
erklärung zu verwenden.

3. Lieferumfang 3. Volume of Delivery


1 Handspannfutter (komplett) 1 Manual Chuck (completely)
entweder mit Zentrierrand und Befestigungsschrauben either with straight recess and fastening screws or with
oder mit entsprechendem Flansch und Zubehörteilen für corresponding flange and accessories for machine spindle
Maschinenspindel nach as per
– DIN 55026 Kurzkegel A mit Befestigungsschrauben – DIN 55026 Short taper A with fastening screws
– DIN 55027 Bajonettbefestigung C mit Stehbolzen und – DIN 55027 Bajonett mount C with stud bolt and collar
Bundmutter nut
– DIN 55029 Camlockbefestigung S mit Camlockbolzen – DIN 55029 Camlock mount S with Camlock bolt
1 Satz Grundbacken 1 Set of base jaws
1 Spannschlüssel 1 Allan key
Seite 10

4. Technische Daten 4. Technical Data

ROTA-S plus ROTA-S plus


ROTA-S plus 160-42 200-52 250-62 315-92 400-102 500-162 630-252
Richtdrehzahl
min.–1 5.200 4.600 4.000 3.200 2.200 1.500 1.000
Recommended max. RPM
Backenspannkraft max.
daN 6.000 9.500 16.000 18.000 23.000 27.000 29.000
Total gripping force max.
Bei Drehmoment max.
Nm 70 100 200 210 245 320 350
At max. torque
Massenträgheitsmoment
kg m2 0,028 0,082 0,252 0,757 2,0 5,5 17,5
Mass moment of inertia
Gewicht ohne Backen
kg 7,4 14,3 26 50 88 148 267
Weight without jaws
Weitere technische Daten und Maße entnehmen Sie bitte For further technical data and dimensions see our
unseren Katalogen. catalogues.

5. Anbau des Handspannfutters 5. Mounting of the Manual Chuck


(Pos.-Nummern siehe Bild 1 auf Seite 11) (Pos. No. see illustration 1 on page 11)

5.1 Handhabung vor dem Anbau 5.1 Handling before mounting


Betätigen Sie das Futter vor dem Anbau an die Dreh- Actuate the chuck on the lathe before assembly.
maschine. Turn the spindle (Pos. 8) to the left by means of the Allan key
Drehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spindel (Pos. 8) until it stops. Push the cartridge (Pos. 19) under the first jaw
nach links bis zum Anschlag. Drücken Sie die Patrone (Pos. (Pos. 4). Now the base jaw is moveable. After tearing out the
19) unter der ersten Backe (Pos. 4). Die Grundbacke ist nun jaw, push it into the chuck again until the lock bolt (plunger
frei zum Verschieben. Nachdem Sie die Backe heraus- pin, Pos. 25) snaps in. Proceed the same way with all 3 base
gezogen haben schieben Sie sie wieder in das Futter bis die jaws.
Backensicherung (Raststift, Pos. 25) einrastet. Verfahren Sie The numbered jaws have to be pushed into the
so bei allen 3 Grundbacken. correspondingly numbered guidance (Jaw 1 into
Die nummerierten Backen müssen in die entsprechend guidance 1 etc.)
nummerierten Führungen eingeschoben sein (Backe 1
Finally turn the spindel several times to the right and to the
in Führung 1 usw.).
left until it bottoms out.
Drehen Sie zum Schluß die Spindel einige Male nach rechts
und links jeweils bis zum Anschlag.

5.2 Vorbereiten des Futteranbaus 5.2 Preparing the chuck attachment


Zuerst den Spindelkopf der Drehmaschine auf Rund- und First check the spindle head of the lathe on T.I.R. and face
Plananschlag sowie auf »schieben« prüfen. Meßuhr ab- stop as well as on “pushing”. Alternately use the dial indicator
wechselnd vorn und hinten ansetzen. Eventuelle Beschädi- at the front side and the rear side. Remove possible
gungen der Aufnahmeflächen des Spindelkopfes beseitigen. damages on the mounting face of the spindle head. In case
Bei Flanschspindel Anlagefläche mit Haarlineal prüfen. of a flange spindle, please check the locating face with a
straight edge.
Prüfen Sie den fertigen Flansch auf Rund- und Plan-
anschlag. Erst dann Futter aufschrauben! Check the machined flange on T.I.R. and face play. Do not
mount the chuck before!
Bei Befestigung mit Zwischenflansch nie-
mals den äußeren Rand des Futterkörpers
The flange needs to have full contact with
anliegen lassen. Der Flansch muß auf der
the chuck and the spindle.
ganzen Fläche tragen.
ROTA-S plus-Futter werden mit verschiedenen Kurzkegel- ROTA-S plus chucks are supplied with various short taper
befestigungen ausgeliefert. Für Bajonettbefestigung Typ C, mountings. For bajonett mounting Type C, for Camlock
für Camlockbefestigung Typ S und mit Zwischenflanschen fastening Type S and with intermediate flanges for short
für Kurzkegel der Form A. (Bei Rückfragen steht Ihnen unser taper shape A. (Should you have any further questions
technischer Verkauf gerne zur Verfügung.) please contact our technical sales department.)
Seite 11

* MODIFIKATION:
Bei neueren ROTA-S-plus Futtern wurden
die Pos.-Nr. 25 und 31 modifiziert.
Siehe dazu auch Kapitel 7.4 auf den
Seiten 16 und 17.

* MODIFICATION: 35 36
In case of the new versions of ROTA-S-
plus chuck, Pos. No. 25 and 31 were
modified.
See also chapter 7.4 on page 16 and 17.

25 27 26 4

19
8
1
13
32
25
5 7
27
26
15 4

31 19

29
33
10
31 *
4 30

39 * 9
31 *
30 7
20 23 21

28 17 18
34

3 2
Bild / Illustration 1

5.3 Montage des Handspannfutters 5.3 Mounting of the Manual Chuck


Vor dem Aufsetzen des Futters auf den Spindelkopf die Thoroughly clean the centering and the bearing surfaces of
Zentrierung und Anlageflächen beider Teile sorgfältig both parts and lubrify them with oil before placing the chuck
säubern und mit etwas Öl einreiben. Bei leicht angedrücktem onto the spindle head. When the chuck is slightly pressed,
Futter soll im Kegel ein spürbares Spiel und zwischen den there should be a noticeable play and between the faces
Planflächen höchstens 0,02 mm Spiel sein (Fühlerlehre). there should be a gap of max. 0,02 mm (feeler gauge).
Seite 12

6. Funktion 6. Function
(Pos.-Nummern siehe Bild 1 auf Seite 11) (Pos. No. see illustration 1 on page 11)

6.1 Handhabung und Backenwechsel 6.1 Handling and change of jaws

Drehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spindel (Pos. 8) Turn the spindle (Pos. 8) to the left by means of the Allan key
nach links bis zum Anschlag. Der Anzeigestift (Pos. 17) tritt and bottom it out. Stop appr. 4 – 5 turns before the safety
ca. 4 – 5 Umdrehungen vor dem Anschlag aus dem Futter- indicating pin (pos. 17) contacts the stop, it comes out of the
körper heraus (goldfarbener Stift). chuck body (gold-coloured pin).

Bei hervorstehendem Anzeigestift greift If the safety indicating pin is visible, the
nicht mehr die gesamte Verzahnung der whole width of the wedge bar serration
Keilstangen (Pos. 5 und 9) in die Grund- (Pos. 5 and 9) does not engage the base
backen. In diesem Fall das Futter nicht jaws. In this position do not clamp the
spannen und nicht laufen lassen. chuck nor start it.
Die Grundbacken sind nicht ausreichend The base jaws do not engage the wedge
im Eingriff der Keilstangen. bar deep enough.

Nachdem die Spindel (Pos. 8) den Anschlag erreicht hat, die After the spindle (Pos. 8) has contacted the stop, press the
Patrone (Pos. 19) unter der Grundbacke drücken. Die cartridge (Pos. 19) below the base jaw. The corresponding
entsprechende Backe (Pos. 4) ist frei und kann jetzt verstellt jaw (Pos. 4) moves and can be now adjusted or exchanged.
oder ausgewechselt werden.
The numbered jaws have to be inserted into the
Die nummerierten Backen müssen in die entsprechend numbered guidances of the chuck body (Jaw No. 1 into
nummerierten Führungen des Futterkörpers einge- guidance 1 etc.).
schoben werden (Backe Nr. 1 in Führung 1 usw.).
Adjust the exchanged jaws until the required clamping
Ausgewechselte Backen solange verstellen, bis der ge- diameter is achieved. The jaw securing device (Pos. 10) has
wünschte Spanndurchmesser eingestellt ist. Backen- to snap in.
sicherungen (Pos. 10) müssen dabei einrasten.
In order to assure that all the teeth of the
Damit alle Keilstangenzähne (Pos. 5 und 9) wedge bar are engaged (Pos. 5 and 9):
tragen: Schieben Sie die Grundbacken in Move the base jaws into the guidances
den Führungen immer mindestens bis zur until they reach the marked line on the
Markierungslinie auf dem Futterkörper ein. chuck body (compare illustration 2).
(vgl. Bild 2) An additional jaw locking device avoids that the spindle
Eine zusätzliche Backensperre verhindert, daß die can be turned to the right if the base jaws are not
Spindel ohne Spannbacken nach rechts gedreht wird! mounted!
Die Spindel nicht gewaltsam weiterdrehen! Never turn the spindle with force to the right!
Erst wenn Spannbacken in die Führung geschoben First move the jaws into the guidance - now it is
werden, ist die Backensperre entriegelt. Dann können unlocked. Then the wedge bar may be moved into its
die Keilstangen in Arbeitsstellung verschoben werden. operating position. (Turn the spindle to the right!)
(Spindel nach rechts drehen!)

The jaws hardly move


Schwergängige Backen If jaws move hardly and are not correctly snaped on, slightly
Wenn schwergängige Backen nicht richtig einrasten, eine off-set one jaw (possibly by slightly knocking) and carefully
Backe leicht versetzen (evtl. leicht klopfen) und Spann- turn the Allan key at the same time to the right until it contacts
schlüssel dabei vorsichtig nach rechts drehen, bis die the serration. Turn the spindle back again and if necessary,
Verzahnung faßt. Dann die Spindel zurückdrehen und off-set the other hardly moveable jaws as well.
andere schwergängige Backen ebenfalls versetzen.
If there is a noticeable resistance (the jaws
Bei spürbarem Widerstand (die Backe ist are not correctly engaged) do not turn with
nicht im Eingriff) nicht mit Gewalt weiter- force! Off-set the base jaw slightly until it
drehen! Die Grundbacke leicht verschie- grips.
ben, bis sie greift.
Basically, the base jaws suit for both directions in the chuck.
Grundsätzlich passen die Grundbacken in beiden Richtun- Therefore, they can be reversed.
gen in das Futter. Sie können deshalb umgedreht werden. When the spindle is turned to the right, shortly before it
Dreht man die Spindel nach rechts, tritt kurz vor dem rechten contacts the stop, the safety indicating pin will go out of the
Anschlag der Anzeigestift aus dem Futterkörper heraus chuck (gold-coloured pin).
(goldfarbener Stift).
Seite 13

Bei hervorstehendem Anzeigestift greift If the safety indicating pin is visible, the
nicht mehr die gesamte Verzahnung der whole width of the wedge bar serration
Keilstangen (Pos. 5 und 9) in die Grund- (Pos. 5 and 9) does not engage the base
backen. In diesem Fall das Futter nicht jaws. In this position do not clamp the
spannen und nicht laufen lassen. chuck nor start it.
Die Grundbacken sind nicht ausreichend The base jaws do not engage the wedge
im Eingriff der Keilstangen. bar deep enough.

6.2 Wichtige Hinweise 6.2 Important Notes


– Beim Spannen den Spannschlüssel nicht mit einer – When thightening the fastening screws with an Allan
Rohrverlängerung oder mit Hammerschlägen fest- key, never use an extension rod or a hammer! Always
ziehen! Nur mit angeflanschtem Futter spannen! clamp the chuck with a flange-mounting!
– Futter nicht gegen den Rand des Futterkörpers an- – Never mount the chuck at the edge of the chuck body!
flanschen! – Never clamp the base jaws outside the marked lines
– Die Grundbacken dürfen nicht außerhalb der Mar- (see chapter 6.1)!
kierungslinien spannen (siehe Kap. 6.1)! – Never move hardly moving jaws with force ( e.g. with
– Schwergehende Backen nicht mit Gewalt (z. B. mit a hammer)! Clean the guidances and the jaws.
Hammerschlägen) verschieben! Führungen und – In order to achieve a good true-running, hard top jaws
Backen reinigen. (Type SHF) or one-pieced hard jaws (Type STF) which
– Nachgelieferte harte Aufsatzbacken (Typ SHF) bzw. were not supplied together with the chuck, have to be
ungeteilte, harte Backen (Typ STF) müssen für ground on the chuck.
genauen Rundlauf im Futter nachgeschliffen werden. – When changing from a cylindrical mounting to a short
– Beim Umrüsten von zylindrischer Aufnahme auf Kurz- taper flange, the cover (Pos. 2) of the centering cover
kegelflansch muß bei verwendetem Zentrierdeckel der has to be removed.
Deckel (Pos. 2) entfernt werden. – In order to achieve best clamping results, never
– Aufsatzbacken für genaues Spannen nicht von den separate the top jaws from the base jaws! Loss of
Grundbacken lösen! Genauigkeit geht verloren! accuracy! Use another set of jaws!
Anderer Backensatz verwenden!

Grundbacken /
Base jaws

Markierungslinien /
Marked lines

Bild / Illustration 2

Das Schmierfett kann zwischen den The grease can be squeezed out of the
belasteten Flächen des Futtergetriebes loaded faces in the chucks gear, when
herausgedrückt werden, falls immer mit clamping with a very small opening stroke
sehr kurzem Öffnungshub oder großen or clamping a large quantity of workpieces.
Serien gearbeitet wird. The efficiency of the chuck is reduced!
Der Wirkungsgrad des Futters sinkt! After a number of clamping cycles, actuate the chuck
Nach einer Anzahl von Spannungen das Futter mehr- several times without a workpiece gripped at full stroke,
mals ohne eingelegtes Werkstück mit vollem Hub so that the grease will distribute evenly on the sliding
betätigen, damit sich das Schmierfett im Futterinneren faces inside the chuck. The chuck will achieve its full
wieder auf die Gleitflächen gleichmäßig verteilt. Dadurch clamping force again.
erreicht das Futter wieder die volle Spannkraft.
Seite 14

6.3 Überprüfen des Futters 6.3 Control of the chuck


Das Handspannfutter ROTA-S plus kann nur im ange- The Manual Chuck ROTA-S plus can be only inspected in
flanschten Zustand überprüft werden. Die Rund- und Plan- flanged position. The round parts and the faces at the back
flächen im hinteren Futterkörperbereich müssen schlagfrei of the chuck body have to run smoothly.
laufen.
The jaws have to be easily moveable after mounting as well
Die Backen müssen nach dem Anbau genau so leicht (see chapter 5.1).
verschiebbar sein wie vor dem Anbau (siehe Kap. 5.1).

If the jaws should hardly move after


Sind die Backen schwergängiger als vor
dem Anbau, wurde der Futterkörper fehler- mounting, the chuck body was misaligned.
haft angeschraubt. The chuck may be deformed.
Das Futter hat sich eventuell verzogen.

6.4 Control of true-running


6.4 Rundlaufprüfung (For delivery of a ROTA-S plus with hard jaws ground
(bei Lieferung von ROTA-S plus mit auf dem Futter on the chuck STF/SHF)
ausgeschliffenen harten Backen STF/ SHF)
For control of true-running and face play hardened and
Zur Überprüfung des Rund- bzw. Planlaufs werden gehärtete ground inspection arbors or inspection disks are clamped
und geschliffene Prüfdorne bzw. Prüfscheiben eingespannt (see illustration 3 on page 15).
(siehe Bild 3 auf Seite 15).
You can read off the torque (Md) which occures at the key
Das Drehmoment (Md) am Schlüssel beim Spannen der when the inspection arbor and disk are clamped, on the
Prüfdorne und Prüfscheiben ersehen Sie aus der Tabelle below chart.
unten.
If the admissible T.I.R or face play error (compare chart
Wird der zulässige Rund- bzw. Planlauffehler (vgl. Tabelle below) are exceeded, please check
unten) überschritten, überprüfen Sie bitte – the starting torque of the key (Md)
– das eingeleitete Schlüsseldrehmoment (Md) – the correct mounting of the chuck
– die richtige Aufnahme des Futters – does the inspection arbor- and inspection disk diameter
– Prüfdorne- und Prüfscheibendurchmesser sind abwei- deviate from DIN 6386
chend von DIN 6386

Tabelle der maximal zulässigen Rund- und Planlauf- Chart of the max. admiss. T.I.R.and face play error at the
fehler beim ROTA-S plus Futter mit STF-Backen ROTA-S plus Chuck with STF-jaws

Größe / Size
Md (Nm) L (mm) d (mm) TR1 max (mm) D (mm) B (mm) TR2 max (mm) TP1 max (mm)
ROTA-S plus
160-42 40 60 34 0.03 140 20 0.03 0.02
200-52 70 80 41 0.04 155 20 0.04 0.02
250-62 80 80 41 0.04 216 25 0.04 0.03
315-92 90 120 55 0.05 243 25 0.05 0.03
400-102 100 120 119 0.05 243 30 0.05 0.03
500-162 100 160 119 0.06 243 30 0.06 0.03
630-252 100 160 120 0.06 270 30 0.06 0.03
Seite 15

Bild / Illustration 3

7. Wartung 7. Maintenance
(Pos.-Nummern siehe Bild 1 auf Seite 11) (Pos. Numbers see illustration 1 on page 11)

Die hohe Belastbarkeit bei einer sicheren Werkstück- The high quality at a safe workpiece clamping can only be
spannung kann nur bei einer regelmäßigen Schmierung mit assured if the manual chuck is lubricated regularly at the
einem leistungsfähigen Schmiermittel gewährleistet werden. grease nipples. Therefore we recommend to clean the chuck
Deshalb empfehlen wir, das Futter regelmäßig zu reinigen regularly and to lubrify it with special grease TP 42.
und mit dem Spezial-Schmierstoff TP 42 einzufetten.

7.1 Backenwechsel 7.1 Change of Jaws


Backen bei fehlendem Schmierfilm reinigen und einfetten. Clean and grease the jaws if a grease film is missing.

7.2 Mindestens 1 mal im Monat 7.2 At least once a month


Mit einer Handpresse die Spindel (Pos. 8) über den Grease the spindle (Pos. 8) with a grease gun via the
Trichterschmiernippel (Pos. 32 ) im 4-Kant der Spindel (Pos. lubrication nipples (Pos. 32) in the adjustment screw (Pos. 8).
8) schmieren.
Lubrify the 3 lubrication nipples (Pos. 33) with a grease gun
Mit einer Handpresse an den 3 Schmiernippeln (Pos.33 ) am at the circumference of the chuck body the wedge bar
Umfang des Futterkörpers die Keilstangenmechanik mit mechanic with grease (TP 42). (Turn the base jaw before
Schmierfett (TP 42) nachschmieren. (Drehen Sie vor dem lubrication without workpiece completely to the inside!)
Schmieren die Grundbacken ohne Werkstück ganz nach
innen!) Completely open and close the chuck 2 – 3 times after
lubrication without workpiece, so that the grease will reach all
Nach dem Abschmieren das Futter 2 – 3 mal ohne Werk- lubricant areas.
stück komplett auf- und zufahren, damit der Schmierstoff alle
Schmierstellen günstig erreicht.
All 3 (2) jaws should be greased / lubrified
Es sollten dabei alle 3 (2) Segmente gleich- evenly in order to avoid untrue-running.
mäßig abgeschmiert werden, um größere
Unwuchten zu vermeiden.

7.3 Loss of clamping force or after appr. 200


7.3 Bei nachlassender Spannkraft bzw. nach operating hours
ca. 200 Betriebsstunden
If the clamping force reduces, the chuck may be dirty at the
Verringert sich die Spannkraft, so ist das Futterinnere inside or coolant may have washed out the grease or have
verschmutzt oder Kühlmittel hat das Fett ausgewaschen compound it.
oder zersetzt.
Seite 16

Das Futter muß dann zerlegt und die Teile mit einem Ent- In this case, the chuck needs to be disassembled and all
fettungsmittel gründlich gereinigt werden. Überprüfen Sie parts need to be degreased and cleaned. Then check all
dabei alle Teile auf Beschädigung. Anschließend alle Innen- parts for damage. Grease all parts with TP 42 and re-
teile mit Schmierfett (TP 42) einfetten und das Futter wieder assemble the chuck.
zusammenbauen.
Depending from the chuck payload it should be cleaned
In Abhängigkeit von der Futterbelastung sollte diese Reini- basically appr. every 200 operating hours.
gung generell ca. alle 200 Betriebsstunden vorgenommen
For exchange of dammaged components the original
werden.
SCHUNK components should be used only.
Beim Austausch beschädigter Teile dürfen nur Original
SCHUNK-Ersatzteile verwendet werden.

7.4 Demontage und Montage des Futters 7.4 Disassembly and assembly of the chuck
Demontage Disassembly
Um einen Ersatzteilwechsel oder eine Reinigung durch- In order to exchange components or for cleaning, the chuck
zuführen, muß das Futter demontiert werden. has to be disassembled.
Zuerst das Handspannfutter von der Drehmaschine ab- First step will be to disassemble the manual chuck from the
montieren. lathe.
Beachten Sie dabei folgendes: Therefore please consider the following:
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55026: Befestigungs- – For direct mounting as per DIN 55026: Loosen the screws
schrauben (Pos. 36) gleichmäßig lösen und das Futter von of the bolt circle equaly (Pos. 36) and remove the chuck
der Spindel nehmen. from the spindle.
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55027 (Bajonett): Bund- – For direct mounting as per DIN 55027 (Bajonett): Loosen
muttern lösen, Bajonettscheibe verdrehen und das Futter the flanged o. collar lot, turn the bajonett disc and remove
von der Spindel nehmen. the chuck from the spindle.
– Bei Direktbefestigung nach DIN 55029 (Camlock): Cam- – For direct mounting as per DIN 55029 (Camlock): Open
lockbolzen entriegeln und das Futter von der Spindel the camlock boltsand remove the chuck from the spindle.
nehmen. – With intermediate flange as per DIN 55026: Loosen the
– Bei einer Befestigung mit Zwischenflansch (DIN 55026): screws (Pos. 35 and 36) equaly and remove the chuck
Befestigungsschrauben (Pos. 35 und 36) gleichmäßig from the intermediate flange.
lösen und das Futter vom Zwischenflansch lösen.

Bitte beachten Sie entsprechende Sicher- Please note the safety regulations while
heitsvorkehrungen beim Transport und transporting and handling heavy chucks!
Handling von Futter mit großem Gewicht!

Das Futter auf die Vorderseite legen, die Schrauben (Pos. Put the chuck onto the front face, loosen the screws (Pos. 34)
34) lösen und den Deckel (Pos. 2) herausnehmen. and take out the cover (Pos. 2).
Den Treibring (Pos. 3) vorsichtig abnehmen (Achtung: Take the thrust ring (Pos. 3) (CAUTION: spring-tension!),
Federspannung!), die Kugel (Pos. 18 ), die Gleitsteine (Pos. the sphere (Pos. 18), the sliding stone (Pos. 7) and the
7) und die Keilstangen ohne Gewinde (Pos.9) aus dem Futter wedgbar without thread (Pos. 9) out of the chuck.
nehmen.
Turn the spindle (Pos. 8) by means of the key to the right until
Drehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spindel (Pos. 8) the wedge bar with the thread (Pos. 5) will contact the stop of
solange nach rechts, bis die Keilstange mit Gewinde (Pos. 5) the pressure ring. “No touch!!”
kurz vor dem Anschlag steht. »Nicht anschlagen !!«
Remove the bearing seat (Pos. 15) at the face of the spindel
Die Lagerschale (Pos.15) an der Stirnseite der Spindel (Pos. 8).
(Pos. 8) entfernen.
Take out the spindle (Pos. 8) and the screwed-in wedgebar
Die Spindel (Pos. 8) und die eingeschraubte Keilstange (Pos. 5) with the bearing seat (Pos. 13) from above out of the
(Pos. 5) mit der Lagerschale (Pos. 13) schräg nach oben aus chuck body.
dem Futterkörper entnehmen.
Take off the wedgebar (Pos. 5) from the spindle (Pos. 8) and
Keilstange (Pos. 5) aus der Spindel (Pos. 8) heraus- the bearing seat (Pos. 13).
schrauben und die Lagerschale (Pos.13) abnehmen.
Remove the safety rings (Pos. 31) the plunger pin (Pos. 25)
Mit einer geeigneten Montagezange die Sicherungsringe with suitable assembly tongues (do not expand the safety
(Pos. 31) der Raststifte (Pos. 25) entfernen (Sicherungsringe rings). Now remove the safety indication pin (Pos. 17) with
nicht zu weit spreizen). Nun den Anzeigestift (Pos. 17 ) mit the suitable pressure spring (Pos. 28). Turn the chuck body
der dazugehörenden Druckfeder (Pos.28) entnehmen. An- (Pos. 1) onto its back and draw out the plunger pin with the
schließend den Futterkörper (Pos. 1) auf seine Rückseite springs (Pos. 27), and the matching disks. Remove the
drehen und die Raststifte mit den Federn (Pos. 27) und cartridges (Pos. 19) from the chuck body.
zugehörigen Scheiben (Pos. 26) herausziehen. Die Patronen
(Pos. 19) aus dem Futterkörper entfernen.
Seite 17

Modifikation Modification
Bei neueren ROTA-S plus Futtern ist die Befestigung des n case of the new versions of ROTA-S plus chuck the
Raststiftes (Pos. 25) modifiziert. Bei den Größen 160, 200, fastening of the snap-pins (Pos. 25) were modified. The
250 und 315 ist der Sicherungsring (Pos. 31) durch eine safety ring (Pos. 31) of the chuck sizes 160, 200, 250 and
Schraube ersetzt. Bei den Größen 400, 500 und 630 ist der 315 were replaced by a screw. As to the sizes 400, 500 and
Sicherungsring (Pos. 31) durch eine Sicherungsscheibe 630 the safety ring (Pos. 31) was replaced by a safety disk
(Pos. 39) und eine Senkschraube (Pos. 31) ersetzt. (Pos. 39) and a countersunk screw (Pos. 31).
Diese Modifikation kann bei älteren ROTA-S plus Futtern Those modifications can be retrofitted on older ROTA-S plus
nachgerüstet werden. Setzen Sie sich diesbezüglich mit chucks. Please contact our sales department.
unserem Vertrieb in Verbindung.

Die Patrone (Pos. 19) ist eine Sicher-


The cartridge (Pos. 19) is a safety unit and
heitseinrichtung und darf niemals de-
never should be disassembled!
montiert werden!

Keilstange ohne Gewinde (Pos. 9) demontieren: Spannstifte Disassemble the wedgebar without thread (Pos. 9): remove
(Pos. 30) entfernen. Die Druckfeder (Pos. 29), sowie der the clamping pin (Pos. 30). The pressure springs (Pos, 29),
Bolzen (Pos. 10) können aus der Keilstange (Pos. 9) as well as the pins (Pos. 10) can be disassembled from the
demontiert werden. wedge bar (Pos. 9).

Reinigen Sie alle Teile sorgfältig mit einem Entfettungsmittel Thoroughly clean the components with degreasing agent
und prüfen Sie alle Teile auf Verschleiß und Beschädigung. and check all components on wear and damage.
Beschädigte Teile nur durch SCHUNK-Ersatzteile Damaged components have to be replaced by original
ersetzen! SCHUNK spare parts!
Anschließend alle Einzelteile mit einem geeigneten Schmier- Then lubrify all components with a suitable grease (TP 42).
fett (TP 42) einfetten.

Assembly
Montage The assembly of the chuck is done in the reverse order.
Die Montage des Futters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Please consider the following points:
Dabei folgende Punkte beachten:
Do not forget any components during
Keine Teile vergessen! assembly!
Auch Kleinteile dienen der Sicherheit des Even small components increase safety of
Drehers! the operator!

Alle Patronen montieren. Raststifte wieder mit Scheiben, Mount all the cartridges. Mount the plunger pin with the disks,
Feder und Sicherungsringen montieren. Bei der Montage der the spring and the safety rings. During assembly of the
Raststifte ist zu beachten, daß beim ROTA-S plus 250 der plunger pins please note that the tooth of the ROTA-S plus
Zahn exzentrisch liegt. Die Zahnlücke muß in Richtung 250 is eccentrically positioned. The space width has to be
Futtermitte montiert werden. mounted in direction of the chuck center.

Versatz der Offset of the


Zahnlücke in space width in
Achse Richtung Axis chuck’s center
Raststift Futtermitte Plunger pin direction
Futter- Chuck
mitte center

Raststift für ROTA-S plus 250 Plunger pin for ROTA-S plus 250

Vor Einlegen des Treibringes (Pos. 3) den Anzeigestift (Pos. Before insertion of the thrust ring (Pos. 3), the safety indication
17) mit Druckfeder und Kugel im Futterkörper (Pos. 1) pin (Pos. 17) with the pressure spring and the sphere of the
montieren. Dabei die Kugel komplett in die Bohrung chuck body (Pos. 1) have to be mounted. Herefore, comple-
einstecken und mit einem geeigneten Werkzeug den tely put in the sphere into the bore and fasten the safety
Anzeigestift an der Futtervorderseite festhalten. indication pin with a suitable tool at the face of the chuck.

Vorsicht: Die Kugel steht unter Feder- CAUTION: The sphere is spring-tensioned
spannung “Risk of accident!
»Unfallgefahr! Schutzbrille tragen« Wear eye protectors”
Seite 18

Keilstange mit Backensperre / Wedge bar with jaw locking device

Bild / Illustration 4

8. Ersatzteile 8. Spare parts

Position Teil / Component


1 Futterkörper / Chuck body
2 Deckel / Cover
3 Treibring / Thrust ring
4 Grundbacken / Master jaws
5 Keilstange mit Gewinde / Wedge bar with thread
7 Gleitstein / Sliding stone
8 Spindel / Spindle
9 Keilstange ohne Gewinde / Wedge bar without thread
10 Sicherungsbolzen / Safety pin
13 Lagerschale mit Bohrung / Seat of bearing with bore
15 Lagerschale / Seat of bearing
17 Anzeigestift / Safety indication pin
18 Kugel / Ball
19 Patrone / Cartridge
25 Raststift / Plunger pin
26 Scheibe / Disc
27 Druckfeder für Raststift / Spring for plunger pin
28 Druckfeder für Anzeigestift / Spring for safety indication pin
29 Druckfeder für Sicherungsbolzen / Spring for safety pin
30 Spannstift / Fixing pin
31 Sicherungsring oder Schraube für Raststift / Safety ring or screw for plunger pin
32 Schmiernippel für Spindel / Grease nipple for spindle
33 Schmiernippel für Futterkörper / Grease nipple for chuck body
34 Schraube DIN 912 (1. Lochkreis) / Screw DIN 912 (1. bolt circle)
35 Schraube DIN 912 (Deckel) / Screw DIN 912 (Cover)
36 Schraube DIN 912 (2. Lochkreis - DIN 55028 A) / Screw DIN 912 (2. bolt circle - DIN 55028 A)
39 Sicherungsscheibe / Securing disc

9. Anzugsdrehmomente für Aufsatz- 9. Starting torques for top jaws


backen The top jaws for ROTA-S plus has to be tightened
with the following starting torques:
Die Aufsatzbacken für ROTA-S plus müssen mit
folgenden Drehmomenten angezogen werden:

Schraubengröße / Screw size M8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24


Drehmoment / Torque (Nm) 25 60 80 100 180 230
Kenntniserklärung Declaration of Knowledge
des beauftragten Personals (Bediener) by Personnel (Operator)

Hiermit bestätigt die vom Betreiber/Anwender beauftragte It is confirmed herewith that the person of
Person,

Herr/Frau Mr / Mrs / Miss

die innerbetrieblichen Anweisungen, die Betriebsanleitung, being charged by business operator / applicator has read and
insbesondere das Kapitel »Sicherheit«, gelesen und ver- understood the works internal operating instructions, the
standen zu haben. operating instructions, in particular the section on “Safety”.

Bediener Datum Operator Date

Betreiber / Sachbeauftragter Datum Business Operator / Date


Authorised person
Herstellererklärung
Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG, Anhang II B

Hiermit erklären wir, daß nachfolgend bezeichnete Produkte. . .

Bezeichnung der Produkte: Handspannfutter ROTA-S plus


Produkt-Typ: 160-42Z, 160-42A5, 200-52Z,
200-52A6, 250-62Z, 250-62A8,
315-92Z, 315-92A11, 400-102Z,
400-102A15, 500-162Z, 500-162A15,
630-252Z, 630-252A15
Produkt-Nr.: 814 200, 814 207, 814 210,
814 247, 814 220, 814 229,
814 230, 814 239, 814 240,
814 249, 814 250, 814 259,
814 260, 814 266

zum Einbau in eine Maschine bestimmt sind und dass ihre Inbetriebnahme solange
untersagt ist, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die diese Produkte eingebaut
werden sollen, den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG entspricht..

Angewandte Normen, insbesondere:

DIN 6353 und DIN 6386/2

Datum/Hersteller-Unterschrift: 25.07.00

Angaben zum Unterzeichner: Leitung Qualitätssicherung


Declaration by the manufacturer
as defined by machinery directive 98 / 37 / EC, Annex II B

We herewith declare that the following products...

Name of product: Manual Power Chuck ROTA-S plus


Product type: 160-42Z, 160-42A5, 200-52Z,
200-52A6, 250-62Z, 250-62A8,
315-92Z, 315-92A11, 400-102Z,
400-102A15, 500-162Z, 500-162A15,
630-252Z, 630-252A15
Product no.: 814 200, 814 207, 814 210,
814 247, 814 220, 814 229,
814 230, 814 239, 814 240,
814 249, 814 250, 814 259,
814 260, 814 266

are designed to be incorporated into machinery and must not be put into service until it
has been determined that the machinery, into which these products are to be
incorporated, conforms with the provisions of the EC machinery directive 98 / 37 / EC.

Applied standards in particular:

DIN 6353 and DIN 6386/2

Date/Signature of manufacturer: 25.07.00

Title of the signatory: Manager Quality Assurance


E 90/110/120 6 Information material for
Date 01-2006 purchased components W

QUICK-CHANGE TOOLHOLDER

Schnellwechsel-Stahlhalter

PARAT
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
LIST OF CONTENTS:

Title: Drawing No: Page:

HEADSTOCK SPB. ∅128 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.01.00 2


HEADSTOCK SPB. ∅165 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.04.00 5
HEADSTOCK SPB. ∅262 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.02.00 8
HEADSTOCK SPB. ∅362 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.05.00 11
ENCODER MOUNTING SPB. ∅128 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.01.00 14
ENCODER MOUNTING SPB. ∅165 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.03.00 15
ENCODER MOUNTING SPB. ∅262 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.02.00 16
ENCODER MOUNTING SPB. ∅362 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.04.00 17
EXTERNAL LUBRICATION SCHMIERUNG EXTERN 9.5090.01.20.01.00 18
MAIN DRIVE HAUPTANTRIEB 9.5090.02.01.01.00 19
BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT, FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00 20
TAILSTOCK REITSTOCK 03003301 24
CARRIAGE AND CROSS SLIDE BETT-U.PLANSCHLITTEN 9.5090.10.01.10.00 26
BED SLIDE ATTACHMENTS ANBAUTEILE-BETTSCHL. 9.5090.10.10.01.00 29
MAIN SPINDLE SWITCH HAUPTSPINDELSCHALTUNG 8.5035.10.01531201 30
HANDWHEEL ATTACHMENT HANDRADANBAU 9.5050.10.07628101 31
COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.03.01 32
COVER, HEADSTOCK (THE SAME KIND) SPIKA-VERKL.(GLEICHTEILE) 9.5090.13.10.01.01 36
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 128 VERKLEIDUNG-SPIKA 9.5090.13.10.01.01 37
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 165 VERKLEIDUNG SPIKA 9.5090.13.10.02.01 37
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 262 VERKLEIDUNG-SPIKA 9.5090.13.10.03.01 38
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 362 VERKLEIDUNG SPIKA 9.5090.13.10.04.01 38
SLIDING COVER SCHIEBESCHUTZ 9.5090.13.20.01.00 39
CHUCK GUARD FUTTERSCHUTZ 9.5090.13.60.01.00 41
TOP SLIDE OBERSCHLITTEN 9.5090.14.01.01.00 42
COOLANT EQUIPMENT CENTER DISTANCE 2000 9.5090.26.01.01.00 43
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.11.00 47
QUICK-CHANGE TOOLHOLDER STAHLHALTER 9.5090.48.00.03.00 53
FOLLOWER REST Ø 20 – 220 LÜNETTE, MITLAUFEND 01914801 54
FOLLOWER REST Ø 140 – 360 LÜNETTE, MITLAUFEND 03357301 55
STEADY REST - Ø 40 - 300 LÜNETTE, FESTSTEHEND 01914901 56
STEADY REST - Ø 250 – 500 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5090.15.01913601 57
QUILL WITH SUPPORT BEARING PINOLE 8.5090.15.01.01.00 58
QUILL WITH SLIDING BLOCK PINOLE 8.5090.15.01916701 58
STEADY REST Ø 300 – 600 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5110.15.00.01.00 59
STEADY REST Ø 480 – 800 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5110.15.00.02.00 60
CHIP CONVEYOR SPÄNEFÖRDERER 9.5090.61.00.11.01 61

7-1
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W

TITLE LIST / DRAWING NO:


HEADSTOCK SPB. ∅128 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.01.00
-1/3
5.0101.25.10.08.80 Cap screw DIN 912-M8X80 1 ST
1 0.5090.01.01.03.00 Bearing bush 1 ST
2 5.0101.25.10.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 15 ST
3 0.5090.01.01.04.00 Cover 1 ST
4 5.0134.01.00.08.00 Packing ring DIN 3760-A80X100X1 1 ST
5 0.5090.01.01.01.00 Shaft 1 ST
6 0.5090.01.02.05.00 Cover 1 ST
7 5.0121.01.00.65.25 Locking ring DIN 471-65X2,5 1 ST
8 5.0122.01.20.65.85 Shim ring DIN 988-65X85X2 1 ST
9 5.0101.25.10.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 3 ST
10 0.4000.00.01602501 Gasket 1 ST
11 0.4000.01.01602601 Cover 1 ST
12 0.4000.01.01602901 Intermediate bush 1 ST
13 5.0105.40.01.60.30 Adjusting nut 1 ST
14 5.0101.25.20.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-10. 6 ST
15 0.5090.50.00.01.01 Flange 1 ST
16 5.0102.18.10.05.25 Countersung screw ISO 10642-M5X25 3 ST
17 0.5090.50.00.05.00 Cover 1 ST
18 5.0103.13.20.08.16 Set screw DIN 913-M8X16 1 ST
19 5.4000.00.01604601 Tapered roller bearing 2 ST
20 0.5090.01.01.05.00 Feather key 1 ST
21 0.5090.01.01.02.00 Gearwheel 1 ST
22 5.0184.55.99.00.13 Locking plate DIN 5406-MB13 1 ST
23 5.0105.50.00.65.20 Groove nut DIN 981-KM13 1 ST
24 0.5090.01.02.01.00 Shaft IV 1 ST
25 0.5090.01.02.06.00 Feather key 1 ST
26 0.5090.01.02.02.00 Gearwheel 1 ST
27 0.5090.01.02.03.00 Intermediate ring 1 ST
28 5.0121.02.01.20.40 Locking ring DIN 472-120X4 1 ST
29 5.0130.24.00.00.65 Angular contact ball bearing 628-3213 1 ST
30 5.0131.18.99.01.65 Tapered roller bearing 46790/46720B KL 1 ST
31 5.0121.01.00.75.25 Locking ring DIN 471-75X2,5 2 ST
32 5.0122.01.20.75.95 Shim ring DIN 988-75X95X2 2 ST
33 5.4000.00.01786700 Ball bearing 625-6215 1 ST
34 5.0122.01.20.60.75 Shim ring DIN 988-60X75X2 2 ST
35 5.0121.01.00.60.20 Locking ring DIN 471-60X2 2 ST
36 5.0130.24.00.00.60 Angular contact ball bearing D 6 1 ST
37 5.0103.13.99.10.10 Set screw. DIN 913-M10X1X 7 ST
38 5.0127.01.00.00.08 Disk spring 12 ST
39 0.4260.01.01512601 Thrust pad 3 ST
40 0.4000.01.01596201 Capstan nut 1 ST
41 0.5090.01.04.01.00 Main wheel II 1 ST
42 5.0110.13.00.06.24 Dowel pin DIN 1481-6X24 2 ST
43 0.4000.01.01595801 Carrier 2 ST
44 0.4000.01.01599901 Gripper NR.16000/01 1 ST
45 5.0110.14.10.10.32 Parallel pin ISO 8734-10X32-A-S 2 ST
46 5.0182.17.12.01.00 Drill bush DIN 179-A10,0X12 2 ST
47 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20 6 ST
48 0.4000.01.01599301 Clamping sleeve 1 ST
49 0.4000.00.01599601 Conical gear 2 ST
50 5.0110.13.00.05.40 Dowel pin DIN 1481-5X40 3 ST

7-2
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅128 9.5090.01.01.01.00 -2/3
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.5090.01.01605001 Pinion 27X4.5 1 ST
63 5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 4 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
68 0.4000.00.01604201 Gasket 1 ST
69 0.4000.01.01604001 Cover 1 ST
70 0.5070.01.01212401 Carrier 1 ST
71 0.5090.01.01595701 Main spindle 55027/11 MIT Spindle- 1 ST
72 0.5070.01.01200701 Limit bush 2 ST
73 5.0101.25.10.10.45 Cap screw DIN 912-M10X45 2 ST
74 0.4000.01.01595901 Bayonet-type plate 1 ST
75 5.0131.18.99.01.77 Tapered roller bearing 67790/67720 KL. 1 ST
76 0.4000.00.01596001 Main wheel I 1 ST
77 0.4000.01.01600401 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 4 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X2 2 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 4 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12 1 ST
88 0.4000.01.01609101 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 1 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 12 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST

7-3
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅128 9.5090.01.01.01.00 -3/3
104 0.5090.01.06.02.00 Cover 1 ST
105 0.4000.00.01598801 Gasket 1 ST
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42-CU 1 ST
108 0.5090.01.06.01.00 Headstock 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
111 0.5070.01.01205701 Oil line 1 ST
113 5.0107.01.10.08.12 Seal DIN 7603-A8X12 1 ST
114 5.0106.02.21.00.84 Washer DIN 125-B8,4-A2P- 1 ST
115 0.5090.01.11.02.00 Oil line 1 ST
116 0.5090.01.11.01.00 Oil line 1 ST
117 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
118 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
119 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
120 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
121 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
122 0.5090.01.11.04.00 Oil line 1 ST
123 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 1 ST
124 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
125 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
126 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
127 0.5090.01.11.05.00 Oil line 1 ST
128 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
129 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
130 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 3 ST
131 0.5090.01.11.08.00 Oil line 1 ST y

7-4
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

HEADSTOCK SPB. ∅165 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.04.00

-1/3
0.5090.01.02.06.00 Feather key 1 ST
5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
1 0.5090.01.01.03.00 Bearing bush 1 ST
2 5.0101.25.10.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 3 ST
3 0.5090.01.01.04.00 Cover 1 ST
4 5.0134.01.00.08.00 Packing ring DIN 3760-A80X100X1 1 ST
5 0.5090.01.01.01.00 Shaft 1 ST
6 0.5090.01.02.05.00 Cover 1 ST
7 5.0121.01.00.65.25 Locking ring DIN 471-65X2,5 1 ST
8 5.0122.01.20.65.85 Shim ring DIN 988-65X85X2 1 ST
9 5.0101.25.10.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 3 ST
10 0.5090.01.01300701 Gasket 1 ST
11 5.0103.05.00.06.08 Set screw ISO 4766-M6X8 2 ST
12 5.0101.25.10.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 11 ST
13 0.5090.01.01300501 Cover 1 ST
14 0.5090.01.01300901 Capstan nut 1 ST
15 0.5090.01.01300801 Intermediate bush 1 ST
16 0.5090.01.01709901 Cover 1 ST
17 0.5090.50.00.04.01 Flange SPB. 165 1 ST
18 5.0103.13.20.08.16 Set screw DIN 913-M8X16-45H 1 ST
19 5.0131.28.40.90.65 Tape roller bearing JM 511946 KL.N 2 ST
20 0.5090.01.01.05.00 Feather key 1 ST
21 0.5090.01.01.02.00 Gearwheel 1 ST
22 5.0184.55.99.00.13 Locking plate DIN 5406-MB13 1 ST
23 5.0105.50.00.65.20 Groove nut DIN 981-KM13 1 ST
24 0.5090.01.02.01.00 Shaft IV 1 ST
26 0.5090.01.02.02.00 Gearwheel 1 ST
27 0.5090.01.02.03.00 Intermediate ring 1 ST
28 5.0121.02.01.20.40 Locking ring DIN 472-120X4 1 ST
29 5.0130.24.00.00.65 Angular contact ball bearing 628-3213 1 ST
30 5.4000.00.01710901 Tapered roller bearing. LM742749/LM742710 KL. 1 ST
31 5.0121.01.00.75.25 Locking ring DIN 471-75X2,5 2 ST
32 5.0122.01.20.75.95 Shim ring DIN 988-75X95X2 2 ST
33 5.4000.00.01786700 Ball bearing 625-6215 1 ST
34 5.0122.01.20.60.75 Shim ring DIN 988-60X75X2 2 ST
35 5.0121.01.00.60.20 Locking ring DIN 471-60X2 2 ST
36 5.0130.24.00.00.60 Angular contact ball bearing D 6 1 ST
37 5.0103.13.29.10.16 Set screw DIN 913-M10X1X16- 4 ST
38 5.0127.01.00.00.08 Disk spring *STDW* 16 ST
39 0.4260.01.01512601 Thrust pad 4 ST
40 0.5090.01.01300401 Capstan nut 1 ST
41 0.5090.01.30.02.00 Main wheel II 1 ST
42 5.0110.13.00.06.24 Dowel pin DIN 1481-6X24 2 ST
43 0.4000.01.01595801 Carrier 2 ST
44 0.4000.01.01599901 Gripper NR.16000/01 1 ST
45 5.0110.14.10.10.32 Parallel pin ISO 8734-10X32-A-S 2 ST
46 5.0182.17.12.01.00 Drill bush DIN 179-A10,0X12 2 ST
47 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20-8.8 6 ST
48 0.4000.01.01599301 Clamping sleeve 1 ST
49 0.4000.00.01599601 Conical gear 2 ST
50 5.0110.13.00.05.40 Dowel pin DIN 1481-5X40 5 ST
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST

7-5
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅165 9.5090.01.01.04.00 -2/3
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.4000.00.01709401 Pinion 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 6 ST
70 0.5090.01.01301301 Carrier 1 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40-8. 8 ST
72 5.4000.00.01709501 Tapered roller bearing. LM545849/LM545810 1 ST
73 5.0123.10.11.22.51 Feather key DIN 6885-A20X12X15 1 ST
74 0.5090.01.01301401 Main spindle 1 ST
75 0.5090.01.01301801 Bayonet-type plate 1 ST
76 0.5090.01.01300201 Main wheel Z=119 M=4,5 1 ST
77 0.4000.01.01309701 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X2 4 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 5 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12 1 ST
88 0.5090.01.01714001 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 3 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.21.01.00 Cover 1 ST
105 0.5090.01.01305901 Gasket 1 ST

7-6
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅165 9.5090.01.01.04.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42 1 ST
108 0.5090.01.30.01.00 Headstock SPB.165 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0159.01.20.02.10 O-ring 21X2 1 ST
111 0.5090.01.01714101 Gearwheel 41X2 1 ST
112 5.0130.05.00.00.25 Ball bearing DIN 625-16005 2 ST
113 0.5090.01.01714201 Bolt XXI 1 ST
114 5.0103.13.20.06.10 Set screw DIN 913-M6X10 1 ST
115 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 1 ST
116 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
117 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 2 ST
118 0.5090.01.01308501 Selector shaft XX 1 ST
119 5.0101.25.10.12.55 Cap screw DIN 912-M12X55 2 ST
120 0.5090.01.01301901 Limit bush 2 ST
121 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 1 ST
122 0.5090.01.22.06.00 Oil line 1 ST
123 0.5090.01.22.02.00 Oil line 1 ST
124 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
125 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
126 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
127 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
128 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
129 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
130 0.5090.01.22.03.00 Oil line 1 ST
131 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5-S 2 ST
132 5.0103.13.99.10.10 Set screw. DIN 13-M10X1X 2 ST
133 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
134 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
135 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
136 0.5090.01.22.04.00 Oil line 1 ST
137 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
138 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
139 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
140 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 2 ST
141 0.5090.01.22.05.00 Oil line 1 ST
142 0.5090.01.01287501 Sleeve 1 ST
143 5.0101.25.10.16.40 Cap screw DIN 912-M16X40 6 ST y

7-7
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

HEADSTOCK SPB. ∅262 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.02.00


-1/3
5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
0.5090.01.01307301 Gasket 1 ST
1 0.5090.01.01.03.00 Bearing bush 1 ST
2 5.0101.25.10.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 3 ST
3 0.5090.01.01.04.00 Cover 1 ST
4 5.0134.01.00.08.00 Packing ring DIN 3760-A80X100X1 1 ST
5 0.5090.01.01.01.00 Shaft 1 ST
6 0.5090.01.02.05.00 Cover 1 ST
7 5.0121.01.00.65.25 Locking ring DIN 471-65X2,5 1 ST
8 5.0122.01.20.65.85 Shim ring DIN 988-65X85X2 1 ST
9 5.0101.25.10.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 3 ST
10 0.5090.01.01307901 Gasket 1 ST
11 5.0123.10.10.18.63 Feather key DIN 6885-A18X11X63 1 ST
12 5.0101.25.10.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 11 ST
13 0.5090.01.01307701 Cover 1 ST
14 0.5090.01.01308101 Capstan nut 1 ST
15 0.5090.01.01308001 Intermediate bush 1 ST
16 5.0101.25.10.12.50 Cap screw DIN 912-M12X50 6 ST
17 0.5090.01.20.02.00 Flange 1 ST
18 5.0103.13.20.08.16 Set screw DIN 913-M8X16 1 ST
19 5.4000.00.01604601 Tapered roller bearing 2 ST
20 0.5090.01.01.05.00 Feather key 1 ST
21 0.5090.01.01.02.00 Gearwheel 1 ST
22 5.0184.55.99.00.13 Locking plate DIN 5406-MB13 1 ST
23 5.0105.50.00.65.20 Groove nut DIN 981-KM13 1 ST
24 0.5090.01.02.01.00 Shaft IV 1 ST
25 0.5090.01.02.06.00 Feather key 1 ST
26 0.5090.01.02.02.00 Gearwheel 1 ST
27 0.5090.01.02.03.00 Intermediate ring 1 ST
28 5.0121.02.01.20.40 Locking ring DIN 472-120X4 1 ST
29 5.0130.24.00.00.65 Angular contact ball bearing 628-3213 1 ST
30 5.0131.28.30.03.05 Tapered roller bearing L357049/L357010 1 ST
31 5.0121.01.00.75.25 Locking ring DIN 471-75X2,5 2 ST
32 5.0122.01.20.75.95 Shim ring DIN 988-75X95X2 2 ST
33 5.4000.00.01786700 Ball bearing 625-6215 1 ST
34 5.0122.01.18.60.75 Shim ring DIN 988-60X75X1,8 2 ST
35 5.0121.01.00.60.20 Locking ring DIN 471-60X2 2 ST
36 5.0130.24.00.00.60 Angular contact ball bearing D 6 1 ST
37 5.0103.13.29.10.16 Set screw DIN 913-M10X1X16 4 ST
38 5.0127.01.00.00.08 Disk spring *STDW* 16 ST
39 0.4260.01.01512601 Thrust pad 4 ST
40 0.5090.01.01307601 Capstan nut 1 ST
41 0.5090.01.01709001 Main wheel II 1 ST
42 5.0110.13.00.06.24 Dowel pin DIN 1481-6X24 2 ST
43 0.4000.01.01595801 Carrier 2 ST
44 0.4000.01.01599901 Gripper NR.16000/01 1 ST
45 5.0110.14.10.10.32 Parallel pin ISO 8734-10X32-A-S 2 ST
46 5.0182.17.12.01.00 Drill bush DIN 179-A10,0X12 2 ST
47 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20-8.8 6 ST
48 0.4000.01.01599301 Clamping sleeve 1 ST
49 0.4000.00.01599601 Conical gear 2 ST
50 5.0110.13.00.05.40 Dowel pin DIN 1481-5X40 5 ST

7-8
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅262 9.5090.01.01.02.00 -2/3
51 0.4000.01.01599701 Selector shaft XII 1 ST
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.02.04.00 Gearwheel 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01605101 Gearwheel 1 ST
62 0.4000.00.01709401 Pinion 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
69 5.0101.25.10.12.30 Cap screw DIN 912-M12X30 2 ST
70 0.5090.01.01308201 Carrier 2 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40 8 ST
72 5.4000.00.01709601 Tapered roller bearing. L860049/L860010 KL.3 1 ST
73 5.0123.10.11.22.50 Feather key DIN 6885-A22X14X15 1 ST
74A 0.5090.01.01307001 Main spindle SPB.Ø262-DIN 55026-B20 1 ST
74B 0.5090.01.20.05.00 Main spindle SPB. Ø262-ASA B5.9-20 Type A1 1 ST
75 0.5090.01.01307101 Cover 1 ST
76 0.5090.01.01307401 Main wheel I 1 ST
77 0.4000.01.01309701 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01503901 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.30.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1,8 4 ST
85 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 5 ST
86 5.0130.01.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6005 1 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12-14 1 ST
88 0.5090.01.01714001 Selector shaft XVI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.4000.01.01609201 Gearwheel 29X2 3 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 1 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.21.01.00 Cover 1 ST
105 0.5090.01.01305901 Gasket 1 ST

7-9
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅262 9.5090.01.01.02.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42 1 ST
108 0.5090.01.20.01.00 Headstock SPB.Ø260 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 5.0159.01.20.02.10 O-ring 21X2 1 ST
111 0.5090.01.01714101 Gearwheel 41X2 1 ST
112 5.0130.05.00.00.25 Ball bearing DIN 625-16005 2 ST
113 0.5090.01.01714201 Bolt XXI 1 ST
114 5.0103.13.20.06.10 Set screw DIN 913-M6X10 1 ST
115 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 1 ST
116 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
117 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 2 ST
118 0.5090.01.01308501 Selector shaft XX 1 ST
119 0.5090.01.20.03.00 Toothed belt pulley 1 ST
120 5.0103.05.00.06.08 Set screw ISO 4766-M6X8 2 ST
121 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 1 ST
122 0.5090.01.22.06.00 Oil line 1 ST
123 0.5090.01.22.02.00 Oil line 1 ST
124 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
125 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
126 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
127 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
128 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
129 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
130 0.5090.01.22.03.00 Oil line 1 ST
131 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 2 ST
132 5.0103.13.99.10.10 Set screw DIN 913-M10X1X 2 ST
133 0.4000.01.01205401 Bolt 1 ST
134 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
135 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
136 0.5090.01.22.04.00 Oil line 1 ST
137 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
138 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
139 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
140 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 2 ST
141 0.5090.01.22.05.00 Oil line 1 ST
142 0.5090.01.01292601 Sleeve 1 ST
143 5.0101.25.10.16.40 Cap screw DIN 912-M16X40 6 ST

7 - 10
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

HEADSTOCK SPB. ∅362 SPINDELKASTEN 9.5090.01.01.05.00


-1/3
1 0.5090.01.40.01.00 Bearing bush 1 ST
2 5.0101.25.10.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 3 ST
3 0.5090.01.40.02.00 Cover 1 ST
4 5.0134.01.00.08.00 Packing ring DIN 3760-A80X100X1 1 ST
5 0.5090.01.01.01.00 Shaft 1 ST
6 0.5090.01.02.05.00 Cover 1 ST
7 5.0121.01.00.65.25 Locking ring DIN 471-65X2,5 1 ST
8 5.0122.01.20.65.85 Shim ring DIN 988-65X85X2 1 ST
9 5.0101.25.10.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 3 ST
10 0.5090.01.01721501 Gasket 1 ST
11 0.5050.01.01512901 Carrier 1 ST
12 5.0101.25.10.08.40 Cap screw DIN 912-M8X40-8.8 10 ST
13 0.5090.01.01721301 Cover 1 ST
14 0.5090.01.01721101 Capstan nut 1 ST
15 0.5090.01.01721201 Intermediate bush 1 ST
16 5.0101.25.10.12.55 Cap screw DIN 912-M12X55 12 ST
17 0.5090.01.40.03.00 Flange 1 ST
18 5.0103.13.20.08.16 Set screw DIN 913-M8X16 1 ST
19 5.4000.00.01604601 Tapered roller bearing 2 ST
20 0.5090.01.01.05.00 Feather key 1 ST
21 0.5090.01.01.02.00 Gearwheel 1 ST
22 5.0184.55.99.00.13 Locking plate DIN 5406-MB13 1 ST
23 5.0105.50.00.65.20 Groove nut DIN 981-KM13 1 ST
24 0.5090.01.02.01.00 Shaft IV 1 ST
25 0.5090.01.02.06.00 Feather key 1 ST
26 0.5090.01.02.02.00 Gearwheel 1 ST
27 0.5090.01.02.03.00 Intermediate ring 1 ST
28 5.0121.02.01.20.40 Locking ring DIN 472-120X4 1 ST
29 5.0130.24.00.00.65 Angular contact ball bearing 628-3213 1 ST
30 5.0131.28.30.04.31 Tapered roller bearing. 80385/80325 1 ST
31 5.0121.01.00.75.25 Locking ring DIN 471-75X2,5 2 ST
32 5.0122.01.20.75.95 Shim ring DIN 988-75X95X2 2 ST
33 5.4000.00.01786700 Ball bearing 625-6215 1 ST
34 5.0122.01.20.60.75 Shim ring DIN 988-60X75X2 2 ST
35 5.0121.01.00.60.20 Locking ring DIN 471-60X2 2 ST
36 5.0130.24.00.00.60 Angular contact ball bearing D 6 1 ST
37 5.0103.13.29.10.16 Set screw DIN 913-M10X1X16 5 ST
38 5.0127.01.00.00.08 Disk spring *STDW* 20 ST
39 0.4260.01.01512601 Thrust pad 5 ST
40 0.5090.01.01721601 Capstan nut 1 ST
41 0.5090.01.40.05.00 Main wheel II 106X4.5 1 ST
42 5.0110.13.00.06.24 Dowel pin DIN 1481-6X24 2 ST
43 0.5090.01.01722401 Carrier 2 ST
44 0.5090.01.01717801 Gripper 1 ST
45 5.0110.14.10.10.32 Parallel pin ISO 8734-10X32-A-S 2 ST
46 5.0182.17.12.01.00 Drill bush DIN 179-A10,0X12 2 ST
47 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20 6 ST
48 0.4000.01.01599301 Clamping sleeve 1 ST
49 0.4000.00.01599601 Conical gear 2 ST
50 5.0110.13.00.05.40 Dowel pin DIN 1481-5X40 2 ST
51 0.5090.01.01718201 Selector shaft XII 1 ST
52 0.4000.01.01599401 Switching cam 1 ST

7 - 11
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅362 9.5090.01.01.05.00 -2/3
53 5.0122.01.18.55.68 Shim ring DIN 988-55X68X1,8 2 ST
54 5.4000.00.04384500 Angular contact ball bearing 628-3211 1 ST
55 5.0121.01.00.55.20 Locking ring DIN 471-55X2 1 ST
56 0.5090.01.40.06.00 Gearwheel 48X4.5 1 ST
57 0.5090.01.02.07.00 Feather key 1 ST
58 5.0130.02.00.00.60 Ball bearing DIN 625-6212 1 ST
59 5.0101.25.10.10.20 Cap screw DIN 912-M10X20 3 ST
60 0.4000.01.01605501 Cover 1 ST
61 0.5090.01.01720801 Gearwheel 68X4.5 1 ST
62 0.5090.01.01720901 Pinion 25X4.5 1 ST
63 5.0121.11.99.00.01 Snap ring 1 ST
64 5.0101.25.10.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 3 ST
65 5.4000.00.01604701 Adjusting nut MSR 65X1,5 1 ST
66 0.4000.01.01604801 Cover 1 ST
67 0.5090.01.01604501 Splined shaft 1 ST
68 0.5090.01.01722201 Gasket 1 ST
69 5.0101.25.10.12.30 Cap screw DIN 912-M12X30 2 ST
70 0.5090.01.01308201 Carrier 2 ST
71 5.0101.25.10.10.40 Cap screw DIN 912-M10X40 8 ST
72 5.0131.28.30.04.47 Tapered roller bearing 80176/80217 1 ST
73 5.0123.10.11.22.60 Feather key DIN 6885-A22X14X16 1 ST
74A 0.5090.01.01721001 Main spindle SPB. ∅362 - DIN 55026-A20 1 ST
74B 0.5090.01.40.20.00 Main spindle SPB. ∅362 - ASA B5.9-20 Type A2 1 ST
75 0.5090.01.01722001 Cover 1 ST
76 0.5090.01.01721901 Gearwheel 150X4.5 1 ST
77 0.5090.01.01718001 Gripper 1 ST
78 0.4000.01.01599801 Selector shaft XI 1 ST
79 5.0159.01.24.02.03 O-ring 20,3X2,4 1 ST
80 0.4000.01.01503701 Cover 1 ST
81 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 8 ST
82 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 6 ST
83 0.4000.00.01510401 Tin box 1 ST
84 5.0122.01.20.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X20 2 ST
85 5.0121.02.00.52.20 Locking ring DIN 472-52X2 6 ST
86 5.0130.02.00.00.25 Ball bearing DIN 625-6205 3 ST
87 5.0103.05.00.12.12 Set screw ISO 4766-M12X12-14 1 ST
88 0.5090.01.01711301 Shaft XXI 1 ST
89 5.0103.13.20.24.25 Set screw DIN 913-M24X25 4 ST
90 5.0148.33.99.00.12 Filler 1 ST
91 5.0152.01.99.00.14 Angle steel DIN 2950-92-A4-1/4 1 ST
92 0.5090.01.01710001 Gearwheel 37X2 1 ST
93 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 14 ST
94 0.5090.01.05.03.00 Selector shaft 1 ST
95 5.0110.13.00.06.50 Dowel pin DIN 1481-6X50 2 ST
96 0.5090.01.05.01.00 Pinion 1 ST
97 5.0159.01.30.01.90 O-ring 19X3 1 ST
98 5.0159.01.20.05.80 O-ring 58X2 1 ST
99 5.0110.13.00.06.40 Dowel pin DIN 1481-6X40 3 ST
100 5.0130.74.30.11.00 Ball DIN 5401-11-KL3 1 ST
101 0.5050.01.01503801 Pressure spring 1 ST
102 0.5090.01.05.02.00 Trip lever 1 ST
103 0.4000.01.01609801 Locking disk 1 ST
104 0.5090.01.40.08.00 HeadstockCover 1 ST
105 0.5090.01.01708301 Gasket 1 ST

7 - 12
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Headstock SPB. ∅362 9.5090.01.01.05.00 -3/3
106 5.0104.12.00.36.15 Plug DIN 908-M36X1,5 1 ST
107 5.0107.01.10.36.42 Seal DIN 7603-A36X42-CU 1 ST
108 0.5090.01.40.07.00 Headstock SPB.362 1 ST
109 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30 2 ST
110 0.5090.01.01710801 Gearwheel 37X2.75 1 ST
111 5.0135.01.99.02.52 Plain bearing bush GLY.PG.252825F 3 ST
112 0.5090.01.01711601 Drain plug 1 ST
113 0.5090.01.01709801 Gearwheel 29X2.75 1 ST
114 0.5090.01.01711401 Flange 1 ST
115 0.5090.01.01711201 Shaft XXII 1 ST
116 0.5090.01.01715201 Liner 1 ST
117 5.0103.06.00.08.12 Set screw ISO 7434-M8X12 1 ST
118 0.5090.01.01708801 Drain plug 1 ST
119 0.5090.01.40.04.00 Toothed belt pulley 1 ST
120 5.0103.05.99.08.10 Set screw DIN 551-M8X1X10 6 ST
121 0.5090.01.01721801 Hub 1 ST
122 5.0101.25.10.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40 12 ST
123 0.5090.01.03358201 Flange SPK.GR.20 / MK6 1 ST
124 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70 3 ST
125 5.0101.25.10.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 3 ST
126 5.0103.05.00.06.10 Set screw ISO 4766-M6X10 1 ST
127 5.0154.12.06.18.00 Adjustable t-screwfitting TE 6-LLM 6 ST
128 5.0154.11.06.10.10 Screwed elbow 5 ST
129 5.0401.26.10.00.04 ST35 RD6X1 DIN 2391 1500 MM
130 0.5090.01.22.01.00 Oil line 1 ST
131 5.0154.10.12.14.00 Straight screwed connention GE 12-PL/R1/4 1 ST
132 0.5090.01.11.03.00 Oil line 1 ST
133 0.5070.01.05224901 Rest 1 ST
134 5.0101.35.10.06.12 Hexagon nut ISO 4017-M6X12 1 ST
135 5.0106.28.00.00.60 Spring washer DIN 7980-6 1 ST
136 5.0103.13.99.10.10 Set screw. DIN 913-M10X1X 5 ST
137 5.0154.11.12.14.00 Screwed elbow WE 12-LLR R1/4 1 ST
138 0.5070.01.05224701 Distributor strip 1 ST
139 5.0153.10.06.10.11 Straight screwed connention 8 ST
140 0.5090.01.11.06.00 Oil line 1 ST
141 0.5090.01.11.07.00 Oil line 1 ST
142 5.0104.10.00.16.15 Plug DIN 906-M16X1,5 1 ST y

7 - 13
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

ENCODER MOUNTING SPB. ∅128 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.01.00

1 5.0127.35.11.05.10 Toothed belt 510L-050 Z=136 1 ST


2 0.5090.01.10.01.00 Toothed washer 1 ST
3 8.5090.01.10.01.00 Console 1 ST
4 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
5 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
6 5.0130.02.00.10.20 Ball bearing 2 ST
7 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 1 ST
8 0.5035.01.05219301 Shaft 1 ST
9 5.0122.02.20.20.28 Supporting ring DIN 988-S20X28 2 ST
10 5.0101.35.10.10.30 Hexagon nut ISO 4017-M10X30 2 ST
11 5.0106.30.20.01.05 Washer DIN 9021-A10,5-A2P 2 ST
12 5.0140.21.90.00.02 Bellows coupling 1 ST
13 5.0303.05.01.02.00 Encoder 1 ST
14 5.0101.46.99.03.12 Fillister head screw ISO 7045-M3X12-4.8 3 ST
15 5.0106.21.22.00.32 Toothed washer DIN 6797-J3,2-A2P- 3 ST
16 5.0184.01.99.00.04 Clamp 3 ST
17 5.0162.10.03.01.17 Drain plug GPN 300-F7 2 ST •

7 - 14
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title List / Drawing No:

ENCODER MOUNTING SPB. ∅165 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.03.00

1 5.0127.35.11.15.24 Toothed belt 600L-050 1 ST


2 0.5090.01.10.04.00 Toothed washer 1 ST
3 8.5090.01.10.01.00 Console 1 ST
4 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
5 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
6 5.0130.02.00.10.20 Ball bearing 2 ST
7 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 1 ST
8 0.5035.01.05219301 Shaft 1 ST
9 5.0122.02.20.20.28 Supporting ring DIN 988-S20X28 2 ST
10 5.0101.35.10.10.30 Hexagon nut ISO 4017-M10X30 2 ST
11 5.0106.30.20.01.05 Washer DIN 9021-A10,5-A2P 2 ST
12 5.0140.21.90.00.02 Bellows coupling 1 ST
13 5.0303.05.01.02.00 Encoder 1 ST
14 5.0101.46.99.03.12 Fillister head screw ISO 7045-M3X12-4.8 3 ST
15 5.0106.21.22.00.32 Toothed washer DIN 6797-J3,2-A2P- 3 ST
16 5.0184.01.99.00.04 Clamp 3 ST
17 5.0162.10.03.01.17 Drain plug GPN 300-F7 2 ST •

7 - 15
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

ENCODER MOUNTING SPB. ∅262 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.02.00

1 5.0127.35.50.08.17 Toothed belt 817L-050 1 ST


2 0.5090.01.10.01.00 Toothed washer 1 ST
3 8.5090.01.10.02.00 Console 1 ST
4 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
5 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
6 5.0130.02.00.10.20 Ball bearing 2 ST
7 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 1 ST
8 0.5035.01.05219301 Shaft 1 ST
9 5.0122.02.20.20.28 Supporting ring DIN 988-S20X28 2 ST
10 5.0101.35.10.10.30 Hexagon nut ISO 4017-M10X30 2 ST
11 5.0106.30.20.01.05 Washer DIN 9021-A10,5-A2P 2 ST
12 5.0140.21.90.00.03 Bellows coupling EK9/28 D1=6H7 1 ST
13 5.0303.05.01.02.00 Encoder 1V SS 1 ST
18 5.0162.10.03.01.17 Drain plug GPN 300-F7 2 ST •

7 - 16
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

ENCODER MOUNTING SPB. ∅362 DREHGEBERANBAU 9.5090.01.10.04.00

1 5.0127.84.15.24.00 Toothed belt HTD 2400-8M-15 1 ST


2 0.5090.01.10.05.00 Toothed washer P110-8M-15 1 ST
3 8.5090.01.10.02.00 Console 1 ST
4 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
5 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
6 5.0130.02.00.10.20 Ball bearing 2 ST
7 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 1 ST
8 0.5035.01.05219301 Shaft 1 ST
9 5.0122.02.20.20.28 Supporting ring DIN 988-S20X28 2 ST
10 5.0101.35.10.10.30 Hexagon nut ISO 4017-M10X30 2 ST
11 5.0106.30.20.01.05 Washer DIN 9021-A10,5-A2P 2 ST
12 5.0140.21.90.00.03 Bellows coupling EK9/28 D1=6H7 1 ST
13 5.0303.05.01.02.00 Encoder 1V SS 1 ST
18 5.0162.10.03.01.17 Drain plug GPN 300-F7 2 ST •

7 - 17
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

EXTERNAL LUBRICATION SCHMIERUNG EXTERN 9.5090.01.20.01.00

1 5.0281.01.90.00.03 Pressure switch P=0,3 BAR,250VAC/ 1 ST


2 5.0154.39.10.16.15 Straight screwed connection piece 1 ST
3 5.0154.09.10.14.00 Straight screwed connention GE 10-PLR-ED 4 ST
4 5.0154.36.10.16.15 Adjustable T-screw fitting 1 ST
5 5.0154.33.10.16.15 Screwed elbow. EVW 10-PL 3 ST
6 5.0148.45.10.08.02 Crimped fitting DN 8-2TE 6 ST
7 5.0415.00.00.00.79 High pressure hose 2TE 8 DIN 20021 2M
8 5.0151.27.00.01.16 Washer DIN 72571-1X16 3 ST
10 5.0154.11.10.14.00 Screwed elbow 2 ST
11 5.0154.43.12.14.00 Diminisching connector piece RI 1/2X1/4 2 ST
12 0.5050.01.03568201 Angle steel 1 ST
15 5.0226.03.90.00.03 Filter head PI 2202-60 1 ST
16 5.0226.03.99.00.03 Filter for Filter head PI 2202-60 1 ST
18 5.0226.03.99.00.04 Buffer D 25-H 10 4 ST
19 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
20 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 4 ST
21 5.0318.06.00.90.01 Electric pump EF-N 00 0,18KW 1 ST y

7 - 18
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

MAIN DRIVE HAUPTANTRIEB 9.5090.02.01.01.00

1 0.5090.02.01.05.00 Motor plate 1 ST


2 8.5090.02.01.01.00 Console 1 ST
3 5.0101.35.10.12.45 Hexagon nut ISO 4017-M12X45 4 ST
4 5.0106.02.01.01.30 Washer DIN 125-B13 4 ST
5 0.5090.02.01614101 Bearing 2 ST
6 5.0101.25.10.16.40 Cap screw DIN 912-M16X40 6 ST
7 5.0110.13.00.06.28 Dowel pin DIN 1481-6X28 3 ST
8 5.0111.06.00.16.60 Bolt 1 ST
9 0.5070.02.26162201 Sleeve 1 ST
10 5.0104.02.31.20.60 Eye bolt 1 ST
11 5.0105.03.00.20.00 Hexagon nut ISO 4035-M20-04 AU 3 ST
12 5.0106.18.04.02.32 Conical socket DIN 6319-D23,2 2 ST
13 5.0106.19.03.02.10 Spherical disk 2 ST
14 5.0106.16.00.01.80 Washer DIN 1440-18 2 ST
15 0.5090.02.01614001 Bolt 2 ST
16 5.0123.30.11.20.00 Feather key DIN 6885-AS20X12X1 1 ST
17 5.0106.04.21.01.20 Spring washer DIN 127-B12-A2P 1 ST
18 5.0101.35.99.12.40 Hexagon nut ISO 4017-M12X40 1 ST
19 0.5090.02.01.02.00 Washer 1 ST
20 0.5090.02.01.01.00 V-belt pulley DW=400 1 ST
21A 5.0127.05.07.22.40 Set of V-belts DIN 7753-7-XPA 2240 1 ST
21B 5.0127.05.07.21.20 Set of V-belts DIN 7753-7-XPA 2120 1 ST
21C 5.0127.05.07.20.00 Set of V-belts DIN 7753-7-XPA 2000 1 ST
21D 5.0127.05.07.24.30 Set of V-belts DIN 7753-7-XPA 2430 1 ST
21E 5.0127.05.07.23.60 Set of V-belts DIN 7753-7-XPA 2360 1 ST
22 0.5090.02.01.03.00 V-belt pulley DW=160 1 ST
23 5.0106.05.00.02.00 Spring washer DIN 128-A20 1 ST
24 5.0101.35.10.20.50 Hexagon head screw ISO 4017-M20x50 1 ST
25 0.5090.02.01.04.00 Washer 1 ST
26 5.0318.01.04.02.18 Main drive 1PH6167-4NF00-Z 1 ST

A = E90 -SPB.128 , E110 -SPB.165/262/362 , E120 -SPB.362


B = E90 -SPB.165/262
C = E90 -SPB.362
D = E110 -SPB.128
E = E120 -SPB.165/262

7 - 19
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT, FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00


CENTER Distance 2000

1 5.0101.25.20.16.75 Cap screw DIN 912-M16X75-10 2 ST


2 5.0101.35.10.16.45 Hexagon nut ISO 4017-M16X45-8. 2 ST
3 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70-10 8 ST
4 5.0106.39.10.00.24 Retaining washer S24 8 ST
5 8.5090.33.01.02.00 Cable guide, left 1 ST
6 0.5050.01.01504001 Swivelling bolt 1 ST
7 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 7 ST
8 0.4000.13.01730401 Cover 1 ST
9 5.0143.10.90.15.50 Energy chan PFR223/100 1 ST
10 0.5090.04.01.01.00 Bed Distance. 2000 1 ST
11 5.0110.13.00.10.40 Dowel pin DIN 1481-10X40 2 ST
12 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 2 ST
13 0.5070.01.02527301 Stellklotz 1 ST
14 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 8 ST
15 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 6 ST
16 0.5090.03.01.03.00 Rechter Fuss 1 ST
17 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10. 4 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
19 0.5090.33.01.01.00 Cover 1 ST
20 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
21 0.5090.33.01.03.00 Rest 2 ST
22 5.0101.25.10.06.10 Cap screw DIN 912-M6X10-8.8 2 ST
23 0.5090.33.01.02.00 Rest 1 ST
24 5.0101.40.20.20.70 Cap screw DIN 6912-M20X70-10 10 ST
25 5.0106.39.10.00.20 Retaining washer S20 10 ST
26 0.5090.03.01.02.00 Intermediate piece 1 ST
27 8.5090.33.01.01.00 Cable guide, right 1 ST
28 0.5090.13.10.03.00 Thrust tin, left 1 ST
29 0.5090.13.10.05.00 Intermediate piece 12 ST
30 0.5090.13.10.01.00 Thrust tin, right 1 ST
31 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 12 ST
32 0.5090.13.10.04.00 Thrust tin, right 1 ST
33 0.5090.13.10.02.00 Thrust tin, right 1 ST
34 5.0152.03.99.00.83 Twin nipple DIN 2982-R3/4"X140 2 ST
35 5.0152.03.99.00.68 Muff D 29 1 ST
36 5.0148.30.99.00.22 Oil gage DIN 31691-B-G3/4"B- 1 ST
37 8.4000.17.01669201 Oil reservoir 1 ST
38 5.0152.01.99.00.27 Bogen D1-3/4" 90 GRAD 1 ST
39 5.0152.03.99.00.70 Drain plug 1 ST
40 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
41 5.0101.06.20.16.70 Square-head bolt DIN 479-M16X70-10 12 ST
42 0.5090.03.01.01.00 Linker Fuss 1 ST
43 5.0152.03.99.00.84 Twin nipple DIN 2982-R 1 1/2" 1 ST
44 5.0415.00.00.00.92 Low pressure hose 045/5 25 M •

7 - 20
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT, FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00
CENTER DISTANCE 3000 (List: 9.5090.03.01.02.00)

1 5.0101.25.20.16.75 Cap screw DIN 912-M16X75-10 2 ST


2 5.0101.35.10.16.45 Hexagon nut ISO 4017-M16X45-8. 2 ST
3 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70-10 8 ST
4 5.0106.39.10.00.24 Retaining washer S24 8 ST
5 8.5090.33.02.02.00 Cable guide, left 1 ST
6 0.5050.01.01504001 Swivelling bolt 1 ST
7 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 7 ST
8 0.4000.13.01730401 Cover sheet 1 ST
9 5.0143.10.90.20.50 Energy chan PFR223/100 1 ST
10 0.5090.04.01.02.00 Bed Distance. 3000 1 ST
11 5.0110.13.00.10.40 Dowel pin DIN 1481-10X40 2 ST
12 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 2 ST
13 0.5070.01.02527301 Stellklotz 1 ST
14 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 8 ST
15 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 6 ST
16 0.5090.03.01.03.00 Rechter Fuss 1 ST
17 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10. 4 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 2 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
19 0.5090.33.01.01.00 Cover 1 ST
20 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
21 0.5090.33.02.03.00 Rest 2 ST
22 5.0101.25.10.06.10 Cap screw DIN 912-M6X10-8.8 2 ST
23 0.5090.33.01.02.00 Rest 1 ST
24 5.0101.40.20.20.70 Cap screw DIN 6912-M20X70-10 10 ST
25 5.0106.39.10.00.20 Retaining washer S20 10 ST
26 0.5090.03.01.02.00 Intermediate piece 1 ST
27 8.5090.33.02.01.00 Cable guide, right 1 ST
28 0.5090.13.10.08.00 Thrust tin, left 1 ST
29 0.5090.13.10.05.00 Intermediate piece 14 ST
30 0.5090.13.10.06.00 Thrust tin, right 1 ST
31 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 14 ST
32 0.5090.13.10.09.00 Thrust tin, right 1 ST
33 0.5090.13.10.07.00 Thrust tin, right 1 ST
34 5.0152.03.99.00.83 Twin nipple DIN 2982-R3/4"X140 2 ST
35 5.0152.03.99.00.68 Muff D 29 1 ST
36 5.0148.30.99.00.22 Oil gage DIN 31691-B-G3/4"B- 1 ST
37 8.4000.17.01669201 Oil reservoir 1 ST
38 5.0152.01.99.00.27 Bogen D1-3/4" 90 GRAD 1 ST
39 5.0152.03.99.00.70 Drain plug OHNE RAND 1 ST
40 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
41 5.0101.06.20.16.70 Square-head bolt DIN 479-M16X70-10 12 ST
42 0.5090.03.01.01.00 Linker Fuss 1 ST
43 5.0152.03.99.00.84 Twin nipple DIN 2982-R 1 1/2" 1 ST
44 5.0415.00.00.00.92 Low pressure hose 045/5 25 M •

7 - 21
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT.FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00
CENTER DISTANCE 4500 (List: 9.5090.03.01.03.00)
1 5.0101.25.20.16.75 Cap screw DIN 912-M16X75-10 2 ST
2 5.0101.35.10.16.45 Hexagon nut ISO 4017-M16X45-8. 2 ST
3 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70-10 8 ST
4 5.0106.39.10.00.24 Retaining washer S24 8 ST
5 8.5090.33.03.02.00 Cable guide, left 1 ST
6 0.5050.01.01504001 Swivelling bolt 1 ST
7 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 7 ST
8 0.4000.13.01730401 Cover sheet 1 ST
9 5.0143.10.90.27.50 Energy chan PFR223/100 X 1 ST
10 0.5090.04.01.03.00 Bed Distance.4500 1 ST
11 5.0110.13.00.10.40 Dowel pin DIN 1481-10X40 2 ST
12 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 2 ST
13 0.5070.01.02527301 Stellklotz 1 ST
14 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 10 ST
15 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 8 ST
16 0.5090.03.01.03.00 Rechter Fuss 1 ST
17 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10. 4 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 2 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
19 0.5090.33.01.01.00 Cover 1 ST
20 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
21 0.5090.33.03.03.00 Rest 2 ST
22 5.0101.25.10.06.10 Cap screw DIN 912-M6X10-8.8 2 ST
23 0.5090.33.01.02.00 Rest 1 ST
24 5.0101.40.20.20.70 Cap screw DIN 6912-M20X70-10 14 ST
25 5.0106.39.10.00.20 Retaining washer S20 14 ST
26 0.5090.03.01.02.00 Intermediate piece 2 ST
27 8.5090.33.03.01.00 Cable guide, right 1 ST
28 0.5090.13.10.08.00 Thrust tin, left 1 ST
29 0.5090.13.10.05.00 Intermediate piece 20 ST
30 0.5090.13.10.06.00 Thrust tin, right 1 ST
31 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 20 ST
32 0.5090.13.10.09.00 Thrust tin, right 1 ST
33 0.5090.13.11.04.00 Thrust tin, right 1 ST
34 5.0152.03.99.00.83 Twin nipple DIN 2982-R3/4"X140 2 ST
35 5.0152.03.99.00.68 Muff D 29 1 ST
36 5.0148.30.99.00.22 Oil gage DIN 31691-B-G3/4"B- 1 ST
37 8.4000.17.01669201 Oil reservoir 1 ST
38 5.0152.01.99.00.27 Bogen D1-3/4" 90 GRAD 1 ST
39 5.0152.03.99.00.70 Drain plug 1 ST
40 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
41 5.0101.06.20.16.70 Square-head bolt DIN 479-M16X70-10 16 ST
42 0.5090.03.01.01.00 Linker Fuss 1 ST
43 5.0152.03.99.00.84 Twin nipple DIN 2982-R 1 1/2" 1 ST
44 5.0415.00.00.00.92 Low pressure hose 045/5 25 M •

7 - 22
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

BED, FEET, MOUNTING PARTS BETT, FÜßE, ANBAUTEILE 9.5090.03.01.01.00


CENTER DISTANCE 6000 (List: 9.5090.03.01.04.00)

1 5.0101.25.20.16.75 Cap screw DIN 912-M16X75-10 2 ST


2 5.0101.35.10.16.45 Hexagon nut ISO 4017-M16X45-8. 2 ST
3 5.0101.25.20.24.70 Cap screw DIN 912-M24X70-10 8 ST
4 5.0106.39.10.00.24 Retaining washer S24 8 ST
5 8.5090.33.03.04.00 Cable guide, left 1 ST
6 0.5050.01.01504001 Swivelling bolt 1 ST
7 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 7 ST
8 0.4000.13.01730401 Cover sheet 1 ST
9 5.0143.10.90.35.00 Energy chan PFR223/100 X 1 ST
10 0.5090.04.01.04.00 Bed Distance.6000 1 ST
11 5.0110.13.00.10.40 Dowel pin DIN 1481-10X40 2 ST
12 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 2 ST
13 0.5070.01.02527301 Stellklotz 1 ST
14 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 12 ST
15 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 10 ST
16 0.5090.03.01.03.00 Rechter Fuss 1 ST
17 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10. 4 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 2 ST
18 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
19 0.5090.33.01.01.00 Cover 1 ST
20 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
21 0.5090.33.03.04.00 Rest 2 ST
22 5.0101.25.10.06.10 Cap screw DIN 912-M6X10-8.8 4 ST
23 0.5090.33.01.02.00 Rest 1 ST
23 0.5090.33.01.04.00 Rest 1 ST
24 5.0101.40.20.20.70 Cap screw DIN 6912-M20X70-10 18 ST
25 5.0106.39.10.00.20 Retaining washer S20 18 ST
26 0.5090.03.01.02.00 Intermediate piece 3 ST
27 8.5090.33.03.03.00 Cable guide, right 1 ST
28 0.5090.13.10.08.00 Thrust tin, left 1 ST
29 0.5090.13.10.05.00 Intermediate piece 26 ST
30 0.5090.13.10.06.00 Thrust tin, right 1 ST
31 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 26 ST
32 0.5090.13.10.09.00 Thrust tin, right 1 ST
33 0.5090.13.11.04.00 Thrust tin, right 1 ST
34 5.0152.03.99.00.83 Twin nipple DIN 2982-R3/4"X140 2 ST
35 5.0152.03.99.00.68 Muff D 29 1 ST
36 5.0148.30.99.00.22 Oil gage DIN 31691-B-G3/4"B- 1 ST
37 8.4000.17.01669201 Oil reservoir 1 ST
38 5.0152.01.99.00.27 Bogen D1-3/4" 90 GRAD 1 ST
39 5.0152.03.99.00.70 Drain plug 1 ST
40 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
41 5.0101.06.20.16.70 Square-head bolt DIN 479-M16X70-10 20 ST
42 0.5090.03.01.01.00 Linker Fuss 1 ST
43 5.0152.03.99.00.84 Twin nipple DIN 2982-R 1 1/2" 1 ST
44 5.0415.00.00.00.92 Low pressure hose 045/5 25 M •

7 - 23
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

TAILSTOCK REITSTOCK 03003301


(List: 9.5090.05.01.01.00) -1/2
0.5090.05.20.02.00 Carrier 1 ST
0.5090.05.20.03.00 Switching cam 1 ST
5.0101.51.99.05.12 Fillister head screw M5X12 2 ST
0.5090.10.01.05.00 Scraper 2 ST
0.5090.10.01.06.00 Scraper 2 ST
5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16 8 ST
1 5.0148.03.00.30.06 Tri.-lubrication nipple DIN 3405-D6 3 ST
2 0.4000.05.01319701 Ring 1 ST
3 5.0101.40.10.06.16 Cap screw DIN 6912-M6X16 7 ST
4 5.0134.01.99.14.00 Radial shaft seal ring D 37 1 ST
5 0.5090.05.01322101 Tailstock 1 ST
6 0.5090.05.01320201 Quill 1 ST
7 5.0103.06.00.10.16 Set screw ISO 7434-M10X16 1 ST
8 0.4000.05.01319601 Guide lug 1 ST
9 5.0103.05.00.08.12 Set screw ISO 4766-M8X12 1 ST
10 0.4000.05.01322601 Flange 1 ST
11 5.0130.61.00.00.35 Deep groove ball thrust bearing DIN 711-51207 1 ST
12 0.4000.05.01320401 Spindle nut 1 ST
13 0.4000.05.01320301 Spindle 1 ST
14 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30 6 ST
15 5.0101.25.20.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25 4 ST
16 0.4000.10.01645701 Adjustment screw 2 ST
17 0.4000.05.01319801 Taber gib 1 ST
18 5.0101.25.21.16.60 Cap screw DIN 912-M16X160 1 ST
19 0.4000.05.01322501 Handwheel, Tailstock 1 ST
20 5.0104.08.00.04.10 Knurled thumb screw. DIN 653-M4X10 1 ST
21 0.4000.05.01320901 Pressure plate 1 ST
22 5.0180.02.99.00.36 Pivoting cone lever DIN 98-D36 1 ST
23 0.5070.05.16036801 Thrust bolt 3 ST
24 0.4000.05.01321101 Pressure spring 3 ST
25 0.4000.05.01321001 Inner gearwheel 1 ST
26 5.0123.10.10.08.36 Feather key DIN 6885-A8X7X36 1 ST
27 5.0105.30.00.25.15 Capstan nut DIN 1816-M25X1,5 2 ST
28 5.0135.01.00.03.50 Bush MB 3530 1 ST
29 5.0130.60.00.00.35 Deep groove ball thrust bearing DIN 711-51107 1 ST
30 0.4000.05.01320801 Bolt 1 ST
31 5.0103.06.00.04.10 Set screw ISO 7434-M4X10 1 ST
32 0.4000.05.01320701 Gearwheel 1 ST
33 0.4000.05.01320501 Inner gearwheel 1 ST
34 0.4000.05.01320601 Graduated collar 1 ST
35 0.4000.05.03667901 Turnbuckle sleeve 2 ST
36 5.0110.13.00.10.70 Dowel pin DIN 1481-10X70 2 ST
37 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50 6 ST
38 5.0101.25.21.16.50 Cap screw DIN 912-M16X150 1 ST
39 0.4000.05.01319201 Clamping plate 1 ST
41 5.0105.32.10.30.00 Hexagon nut DIN 6330-B M30 2 ST
42 5.0106.02.01.03.10 Washer DIN 125-B31 4 ST
43 0.5090.05.01.01.00 Spacer 1 ST
44 5.0103.21.12.30.70 Stud bolt DIN 939-M30X270 4 ST
45 5.0101.25.22.24.40 Cap screw DIN 912-M24X240 1 ST

7 - 24
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Tailstock 03003301 -2/2
48 5.0103.14.20.06.12 Set screw DIN 914-M6X12 1 ST
49 0.4000.05.01319101 Lever 1 ST
50 5.0103.02.99.10.35 Screw DIN 427-M10X35 1 ST
51 5.0135.20.00.00.24 Thrust washer DI26.25X1.5 WC 24 DU 1 ST
52 5.0110.13.00.03.06 Dowel pin DIN 1481-3X6 1 ST
53 0.4000.05.01322201 Clamping piece 1 ST
54 0.4000.05.01319301 Locating piece 1 ST
55 5.0101.25.30.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25 4 ST
56 0.4000.05.01319401 Locating piece 2 ST
57 5.0148.03.00.30.08 Tri.-lubrication nipple DIN 3405-D1 A8RD 2 ST
58 0.5090.05.01.05.00 Bolt 1 ST y

7 - 25
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

CARRIAGE AND CROSS SLIDE BETT-U.PLANSCHLITTEN 9.5090.10.01.10.00


-1/3
1 0.5035.24.05404901 Switching cam 1 ST
2 0.5090.10.01.02.00 Scraper 1 ST
3 0.5090.10.01.05.00 Scraper 2 ST
4 0.5090.11.01.05.00 Switching cam 1 ST
5 5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16-10. 28 ST
6 5.0101.51.99.05.12 Fillister head screw M5X12-10. 4 ST
7 0.5070.11.05282301 Switching cam 1 ST
8 0.5090.11.01.04.00 Tin 1 ST
9 5.0151.02.90.00.73 Low pressure hose 1 ST
10 5.0101.25.10.04.30 Cap screw DIN 912-M4X30-8.8 2 ST
11 5.0101.25.20.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-10. 4 ST
12 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
13 0.5090.10.01.06.00 Scraper 2 ST
14 0.5090.10.01.04.00 Scraper 1 ST
15 0.5090.10.01.03.00 Scraper 1 ST
16 0.5090.10.01.13.00 Distance plate 2 ST
17 0.5090.10.01.14.00 Distance plate 2 ST
18 8.5090.10.01.03.00 Console 1 ST
19 0.5090.10.01.10.00 Motor plate 1 ST
20 8.5090.10.01.05.00 Belt cover 1 ST
21 0.5090.10.01.01.00 Bed slide 1 ST
22 0.5090.11.01.01.00 Cross slide 1 ST
23 0.5070.44.01651401 Degree graduation 1 ST
24 5.0110.02.10.02.05 Parallel pin ISO 2338-A-2X6-ST 1 ST
25 5.0104.10.00.10.10 Plug DIN 906-M10X1-ST 1 ST
26 0.5090.10.01.07.00 Scraper 1 ST
27 5.0103.05.00.12.16 Set screw ISO 4766-M12X16-14 6 ST
28 5.0110.02.10.12.45 Parallel pin ISO 2338-A-12M6X45 1 ST
29 0.5070.10.01227201 Locking screw 4 ST
30 8.5090.10.01.01.00 Ball thread screw 1 ST
31 8.5090.11.01.01.00 Taber gib 1 ST
32 5.0104.10.00.08.10 Plug DIN 906-M8X1-ST 2 ST
33 5.0103.15.20.08.25 Set screw DIN 915-M8X25-45H 4 ST
34 0.5090.10.01.11.00 Lower griping 2 ST
35 8.5090.10.01.07.00 Taber gib 4 ST
36 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30-8.8 4 ST
37 0.5090.10.01.09.00 Scraper 1 ST
38 0.4000.10.01646401 Groove pad 4 ST
39 0.5070.10.05218401 Stop 1 ST
40 5.0101.51.99.06.30 Fillister head screw M6X30-10. 1 ST
41 5.0105.15.10.20.00 Hexagon nut ISO 4032-M20-8 4 ST
42 5.0106.02.01.02.10 Washer DIN 125-B21-ST 4 ST
43 5.0103.21.10.20.50 Stud bolt DIN 939-M20X50-8. 4 ST
44 5.0110.13.00.05.16 Dowel pin DIN 1481-5X16 2 ST
45 5.0151.27.00.01.04 Clamp DIN72571-1X4 1 ST
46 5.0101.01.00.04.08 Cap screw ISO 1207-M4X8-5.8 1 ST
47 5.0130.44.10.20.25 Axial-Angular contact ball bearing 1 ST
48 0.5070.10.05216901 Holder 1 ST
49 5.0105.49.00.25.15 Lock nut 1 ST
50 0.5070.10.05218201 Toothed belt pulley 1 ST
51 5.0123.10.10.06.28 Feather key DIN 6885-A6X6X28 1 ST
52 5.0130.02.00.20.20 Ball bearing DIN 625-6204 2RSR 1 ST

7 - 26
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Carriage and cross slide 9.5090.10.01.10.00 -2/3
53 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
54 5.0101.25.20.08.25 Cap screw DIN 912-M8X25-10. 5 ST
55 5.0127.36.30.05.60 Toothed belt 1 ST
56 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
57 5.0103.13.20.08.30 Set screw DIN 913-M8X30-45H 1 ST
58 5.0415.00.00.00.75 Flexible polyamide tubing AD6X1,2 2M
59 5.0415.00.00.00.76 Flexible polyamide tubing AD4X0,75 10 M
60 5.0153.34.06.01.00 Push-in sleeve AD=6MM 4 ST
61 5.0153.34.04.01.01 Push-in sleeve AD=4MM 28 ST
62 0.5090.10.01.22.00 Holder 1 ST
63 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
64 0.5090.10.01.18.00 Cover 1 ST
65 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 26 ST
66 5.0101.25.30.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40-12 14 ST
67 0.5090.11.01.06.01 Toothed washer MIT BORDEN 1 ST
68 0.5070.10.05217901 Stop sleeve 1 ST
69 5.0101.35.10.08.80 Hexagon nut ISO 4017-M8X80-8.8 1 ST
70 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 5 ST
71 5.0159.01.15.00.50 O-ring 5X1,5 2 ST
72 5.0101.25.30.10.65 Cap screw DIN 912-M10X65-12 4 ST
73 5.0110.19.10.10.70 Tapered pin ISO 8736-A-10X70-S 2 ST
74 0.5070.11.05216801 Nut holder 1 ST
75 5.4000.00.01649101 Distributor strip 1 ST
76 5.0154.10.04.28.01 Straight screwed connention GE 4-LLM 10 ST
77 5.0154.16.06.00.00 Adjustable T-screw fitting T 6-PL 1 ST
78 5.0110.19.10.10.32 Tapered pin ISO 8736-A-10X32-S 2 ST
79 0.5090.10.01.23.00 Cover 1 ST
80 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 6 ST
81 5.0101.25.20.10.35 Cap screw DIN 912-M10X35-10 6 ST
81 5.0101.25.20.10.35 Cap screw DIN 912-M10X35-10 4 ST
82 0.5090.11.01.02.00 Cross slide stripper 1 ST
83 0.5090.10.01.17.00 Sliding plate 1 ST
84 0.5090.10.01.16.00 Locking screw 1 ST
85 0.5090.10.01.15.00 Adjustment screw 1 ST
86 5.0101.25.10.06.60 Cap screw DIN 912-M6X60-8.8 2 ST
88 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30-8.8 2 ST
89 0.5090.10.01.08.00 Scraper 1 ST
90 5.0154.22.06.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 6-LLM 2 ST
91 0.5050.10.01222801 Tube 1 ST
92 5.0215.01.90.00.02 Dosing element Q=50MM3, M10X1, D=40 3 ST
93 5.0215.01.90.00.01 Dosing element Q=30MM3,M10X1,D=4MM 8 ST
94 5.0153.54.04.00.06 Distributor strip 2 ST
95 5.4000.00.03312301 Dosing element 2 ST
96 5.0105.15.10.04.00 Hexagon nut ISO 4032-M4-8 2 ST
97 5.0104.14.99.10.10 Plug 5 ST

7 - 27
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Carriage and cross slide 9.5090.10.01.10.00 -3/3
98 5.0107.01.10.10.13 Seal DIN 7603-A10X13,5- 5 ST
99 5.0106.02.00.00.43 Washer DIN 125-A4,3-ST 12 ST
100 5.0101.35.10.04.45 Hexagon nut ISO 4017-M4X45-8.8 2 ST
102 5.0106.02.21.01.05 Washer DIN 125-B10,5-A2P 4 ST
103 5.0105.15.99.10.00 Hexagon nut ISO 4032-M10-8-A2P 4 ST
104 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 4 ST
105 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
106 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
107 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
108 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x10 8 ST •

7 - 28
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

BED SLIDE ATTACHMENTS ANBAUTEILE-BETTSCHL. 9.5090.10.10.01.00


CENTER DISTANCE 2000/3000
1 8.5035.10.01531201 Main spindle switch 1 ST
2 0.5050.10.01.02.00 Gasket 1 ST
3 5.0101.40.10.06.30 Cap screw DIN 6912-M6X30-8.8 3 ST
5 9.5050.10.07628101 Handwheel attachment 2 ST
7 8.5090.10.01.06.00 Control panel 1 ST
8 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 23 ST
9 8.5090.10.01.09.00 Cover 1 ST
10 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 1 ST
11 0.5050.13.01590901 Angle steel 1 ST
12 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 4 ST
13 8.5090.10.01.10.00 Cover 1 ST
14 0.5090.10.01.12.00 Guideway protector 1 ST
15 8.5090.10.01.02.00 Cover 1 ST
16 8.5090.10.01.04.00 Motor cover 1 ST
17 0.5090.10.01.19.00 Limit switch cover 1 ST
18 0.5090.10.01.20.00 Angle steel 1 ST
19 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16-8.8 1 ST
20 5.0101.40.10.08.30 Cap screw DIN 6912-M8X30-8.8 1 ST
21 8.5090.10.01.08.00 Guideway protector 1 ST
22 0.5090.10.01.21.00 Cover 1 ST •

BED SLIDE ATTACHMENTS ANBAUTEILE BETTSCHLITTEN 9.5090.10.10.02.00


CENTER DISTANCE 4500/6000
5.0101.25.10.10.16 Cap screw DIN 912-M10X16-8. 2 ST
1 8.5035.10.01531201 Main spindle switch 1 ST
2 0.5050.10.01.02.00 Gasket 1 ST
3 5.0101.40.10.06.30 Cap screw DIN 6912-M6X30-8.8 3 ST
5 9.5050.10.07628101 Handwheel attachment 2 ST
7 8.5090.10.01.06.00 Control panel 1 ST
8 5.0101.51.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 16 ST
12 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 4 ST
14 0.5090.10.01.12.00 Guideway protector 1 ST
15 8.5090.10.01.02.00 Cover 1 ST
16 8.5090.10.01.04.00 Motor cover 1 ST
17 0.5090.10.01.19.00 Limit switch cover 1 ST
18 0.5090.10.01.20.00 Angle steel 1 ST
19 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16-8.8 1 ST
20 5.0101.40.10.08.30 Cap screw DIN 6912-M8X30-8.8 1 ST
21 8.5090.10.01.08.00 Guideway protector 1 ST
22 0.5090.10.01.21.00 Cover 1 ST •

7 - 29
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Mounting No:

MAIN SPINDLE SWITCH HAUPTSPINDELSCHALTUNG 8.5035.10.01531201

1 5.0101.25.10.05.25 Cap screw DIN 912-M5X25 2 ST


2 5.0110.13.00.04.26 Dowel pin DIN 1481-4X26 2 ST
3 0.5035.10.01522401 Switching cam 2 ST
4 5.0101.01.99.04.12 Cap screw ISO 1207 - M4x12 4 ST
5 0.4180.23.01017201 Roller 1 ST
6 0.5035.10.01522601 Cover 1 ST
7 5.0110.02.10.04.12 Parallel pin ISO 2338-A-4X12 1 ST
8 0.5035.10.01522501 Trip lever 1 ST
9 5.0110.13.00.04.08 Dowel pin DIN 1481-4X8 1 ST
10 0.4180.23.01017601 Pressure spring 1 ST
11 5.0101.25.10.06.08 Cap screw DIN 912-M6X8 1 ST
12 0.5035.10.01522301 Hub 1 ST
13 5.0103.01.00.05.10 Set screw ISO 7435-M5X10 1 ST
14 5.0124.01.00.13.18 Tolerance ring 0815-011-51 1 ST
15 0.5035.10.01578001 Trip lever knob GR. 13 1 ST
16 0.5035.10.01522201 Flange 1 ST
17 5.0122.01.03.25.36 Shim ring DIN 988-25X36X0,3 1 ST
17 5.0122.01.10.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1 1 ST
18 5.0121.01.00.25.12 Locking ring DIN 471-25X1,2 1 ST y

7 - 30
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No/ List :

HANDWHEEL ATTACHMENT HANDRADANBAU 9.5050.10.07628101

1 0.5035.10.05365701 Housing 1 ST
2 0.5035.10.05365801 Shaft 1 ST
3 0.5035.10.07593101 Graduated ring 1 ST
4 0.5035.10.05365901 Protensioned ring 2 ST
5 0.4180.49.01528401 Thrust bolt 1 ST
6 5.0101.25.10.03.16 Cap screw SIN 912-M3x16 3 ST
7 5.0101.31.99.05.12 Screw DIN 921-M5x12 1 ST
8 5.0103.13.20.08.10 Set screw DIN 913-M8X10 1 ST
9 5.0103.14.20.08.20 Set screw DIN 914-M8X20 2 ST
10 5.0103.16.20.08.10 Set screw DIN 916-M8X10 1 ST
11 5.0123.10.10.04.14 Feather key DIN 6885-A4x4x14 1ST
12 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 1 ST
13 5.0114.30.90.00.08 Pressure spring DIN 2098-1X5X12 1 ST
14 5.0130.01.00.20.20 Ball bearing DIN 625-6004 2RSR 2 ST
15 5.0140.21.90.00.03 Bellows coupling EKK 9/28 1 ST
16 5.0303.04.01.00.01 Handwheel 100IMP./UMDR. 1 ST
17 5.4000.00.02718101 Disk-type handwheel GN 321-125-K12-D 1 ST y

7 - 31
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No / List:
COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.03.01
CENTER Distance 2000

E.5110.99.13.00.01 cable guide 1 ST


1 8.5090.13.01.04.00 tin 1 ST
2 0.5090.13.01.03.00 tin holder 1 ST
3 8.5090.13.01.14.00 tin holder 1 ST
4 8.5090.13.01.10.00 support 1 ST
5 5.0101.35.10.16.50 hexagon head screw ISO 4017-M16X50-8. 10 ST
6 5.0106.19.00.01.70 washer DIN 6340-17 10 ST
7 5.0110.13.00.12.36 *dowel pin DIN 1481-12X36 4 ST
8 8.5090.13.01.08.00 tin 1 ST
9 8.5090.13.01.09.00 distance plate 1 ST
10 8.5090.13.01.06.00 tin 1 ST
11 8.5090.13.01.02.00 tin 1 ST
12 0.5090.13.01.01.00 tin holder 1 ST
17 0.5070.13.26120801 pillow block 2 ST
18 5.0101.25.10.08.45 cap screw DIN 912-M8X45-8.8 4 ST
19 5.0103.16.20.08.10 set screw DIN 916-M8X10-45H 2 ST
20 0.5090.13.20.06.00 guide shaft RD20 3772LG. 1 ST
21 5.0105.03.00.16.00 hexagon nut ISO 4035-M16-04 AU 2 ST
22 0.5070.13.26121201 set screw 2 ST
23 5.0141.03.99.00.11 buffer D25- H18.5 2 ST
34 8.5090.13.01.11.00 side piece 1 ST
35 5.0180.23.99.26.01 striprup-shaped handle GN565-26-192-SW GANT 6 ST
35 0.5030.13.03.05.00 support 5 ST
36 5.0101.51.99.08.12 fillester head screw ISO 7380-M8X12-10. 25 ST
36 5.0106.19.00.00.64 washer DIN 6340-6,4 5 ST
37 5.0101.25.10.06.30 cap screw DIN 912-M6X30-8.8 5 ST
38 8.5090.13.01.16.00 cover sheet 1 ST
39 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 4 ST
40 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
41 5.0101.51.99.06.16 fillester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
42 5.0101.51.99.08.25 fillester head screw ISO 7380-M8X25-10. 4 ST
43 0.5090.13.01.04.00 phase sheet 3 ST
44 0.5090.13.01.05.00 phase sheet 2 ST
45 8.5090.13.01.18.00 cover 1 ST
47 5.0106.02.20.00.84 washer DIN 125-A8,4 A2P 2 ST
48 0.5090.13.01.08.00 cover sheet 1 ST
48 5.0105.15.10.08.00 hexagon nut ISO 4032-M8-8 4 ST
49 5.0101.25.10.06.40 cap screw DIN 912-M6X40-8.8 3 ST
51 0.5070.13.10.04.01 holding bracket 1 ST
52 8.5090.13.20.02.01 cable guide 2M 1 ST
53 5.0101.51.99.08.16 fillester head screw ISO 7380-M8X16-10. 4 ST
54 5.0143.10.90.20.52 power tube 68.1.100.0 L=2124MM= 5 1 ST
55 0.5090.13.20.02.01 running sheet right SPW.2000 1 ST
56 0.5090.13.20.03.01 running sheet left SPW.2000 1 ST
57 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 19 ST
58 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 19 ST

7 - 32
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List/Drawin No:

COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.03.01


CENTER DISTANCE 3000

5.0101.51.99.08.12 fillester head screw ISO 7380-M8X12-10. 29 ST


E.5110.99.13.00.01 cable guide FUER MASCHINENLEUCHTEN 1 ST
2 0.5090.13.01.03.00 tin holder 1 ST
4 8.5090.13.01.10.00 support 1 ST
5 5.0101.35.10.16.50 hexagon head screw ISO 4017-M16X50-8. 10 ST
6 5.0106.19.00.01.70 washer DIN 6340-17 10 ST
7 5.0110.13.00.12.36 dowel pin DIN 1481-12X36 4 ST
9 8.5090.13.01.09.00 ZWISCHENsupport 1 ST
12 0.5090.13.01.01.00 tin holder 1 ST
17 0.5070.13.26120801 pillow block 2 ST
18 5.0101.25.10.08.45 cap screw DIN 912-M8X45-8.8 4 ST
19 5.0103.16.20.08.10 set screw DIN 916-M8X10-45H 2 ST
20 0.5090.13.20.07.00 guide shaft RD20 4772LG. 1 ST
21 5.0105.03.00.16.00 hexagon nut ISO 4035-M16-04 AU 2 ST
22 0.5070.13.26121201 set screw 2 ST
23 5.0141.03.99.00.11 buffer D25- H18.5 2 ST
28 8.5090.13.01.03.00 tin up 1 ST
29 8.5090.13.01.12.00 tin holder 1 ST
30 8.5090.13.01.07.00 tin down 1 ST
31 8.5090.13.01.05.00 tin down 1 ST
32 8.5090.13.01.01.00 tin up 1 ST
33 8.5090.13.01.13.00 tin holder 1 ST
34 8.5090.13.01.11.00 side piece 1 ST
35 5.0180.23.99.26.01 striprup-shaped handle GN565-26-192-SW GANT 8 ST
35 0.5030.13.03.05.00 support 7 ST
36 5.0106.19.00.00.64 washer DIN 6340-6,4 7 ST
37 5.0101.25.10.06.30 cap screw DIN 912-M6X30-8.8 7 ST
38 8.5090.13.01.16.00 cover sheet 1 ST
39 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 4 ST
40 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
41 5.0101.51.99.06.16 fillester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
42 5.0101.51.99.08.25 fillester head screw ISO 7380-M8X25-10. 4 ST
43 0.5090.13.01.04.00 phase sheet 3 ST
44 0.5090.13.01.05.00 phase sheet 2 ST
45 8.5090.13.01.18.00 cover 1 ST
47 5.0106.02.20.00.84 washer DIN 125-A8,4 A2P 2 ST
48 0.5090.13.01.08.00 cover sheet 1 ST
48 5.0105.15.10.08.00 hexagon nut ISO 4032-M8-8 4 ST
49 5.0101.25.10.06.40 cap screw DIN 912-M6X40-8.8 3 ST
51 0.5070.13.10.04.01 holding bracket 1 ST
52 8.5090.13.20.03.01 cable guide 3M 1 ST
53 5.0101.51.99.08.16 fillester head screw ISO 7380-M8X16-10. 4 ST
54 5.0143.10.90.25.51 power tube 68.1.100.0 L=2592MM= 7 1 ST
55 0.5090.13.20.04.01 running sheet right SPW.3000 1 ST
56 0.5090.13.20.05.01 running sheet left SPW.3000 1 ST
57 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 19 ST
58 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 19 ST

7 - 33
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
List: List/Drawing No:

COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.03.01


CENTER DISTANCE 4500

E.5110.99.13.00.02 cable guide 1 ST


1 0.5090.13.01.03.00 tin holder 2 ST
2 8.5090.13.01.10.00 support 1 ST
3 5.0101.35.10.16.50 hexagon head screw ISO 4017-M16X50-8. 14 ST
4 5.0106.19.00.01.70 washer DIN 6340-17 14 ST
5 5.0110.13.00.12.36 dowel pin DIN 1481-12X36 6 ST
6 8.5090.13.01.09.00 ZWISCHENsupport 2 ST
7 0.5090.13.01.01.00 tin holder 1 ST
8 8.5090.13.01.03.00 tin up 1 ST
9 8.5090.13.01.12.00 tin holder 1 ST
10 8.5090.13.01.07.00 tin down 1 ST
11 8.5090.13.01.05.00 tin down 1 ST
12 8.5090.13.01.01.00 tin up 1 ST
13 8.5090.13.01.13.00 tin holder 1 ST
14 8.5090.13.01.11.00 side piece 1 ST
15 5.0180.23.99.26.01 striprup-shaped handle GN565-26-192-SW GANT 12 ST
16 5.0101.51.99.08.12 fillester head screw ISO 7380-M8X12-10. 41 ST
17 8.5090.13.01.16.00 cover sheet 1 ST
18 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 4 ST
19 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
20 5.0101.51.99.06.16 fillester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
21 5.0101.51.99.08.25 fillester head screw ISO 7380-M8X25-10. 4 ST
22 0.5090.13.01.04.00 phase sheet 3 ST
23 0.5090.13.01.05.00 phase sheet 2 ST
24 8.5090.13.01.18.00 cover 1 ST
25 0.5090.13.01.08.00 cover sheet 1 ST
26 0.5090.13.02.01.00 tin down 1 ST
27 0.5090.13.02.02.00 tin up 1 ST
28 8.5090.13.02.03.00 tin holder 1 ST
30 0.5070.13.26120801 pillow block 2 ST
31 5.0101.25.10.08.50 cap screw DIN 912-M8X50-8.8 4 ST
32 5.0103.16.20.08.10 set screw DIN 916-M8X10-45H 2 ST
33 0.5090.13.21.01.00 guide shaft SPW.4500 2 ST
34 5.0105.03.00.16.00 hexagon nut ISO 4035-M16-04 AU 2 ST
35 0.5070.13.26121201 set screw 2 ST
36 5.0141.03.99.00.11 buffer D25- H18.5 2 ST
38 0.5030.13.03.05.00 support 10 ST
39 5.0106.19.00.00.64 washer DIN 6340-6,4 10 ST
40 5.0101.25.10.06.30 cap screw DIN 912-M6X30-8.8 10 ST
41 5.0101.25.10.08.20 cap screw DIN 912-M8X20-8.8 2 ST
42 5.0106.02.20.00.84 washer DIN 125-A8,4 A2P 32 ST
43 5.0105.15.10.08.00 hexagon nut ISO 4032-M8-8 4 ST
44 5.0101.25.10.06.40 cap screw DIN 912-M6X40-8.8 4 ST
45 0.5070.13.10.04.01 holding bracket 1 ST
46 8.5090.13.20.07.00 cable guide SPW.4500 1 ST
47 5.0101.51.99.08.16 fillester head screw ISO 7380-M8X16-10. 4 ST
48 5.0143.10.90.33.00 power tube 68.1.100.0 L=3348MM=93 1 ST
49 0.5090.13.21.02.00 running sheet right SPW.4500 1 ST
50 0.5090.13.21.03.00 running sheet MITTE SPW.4500 1 ST
52 0.5090.13.21.04.00 running sheet left SPW.4500 1 ST
53 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 20 ST
54 5.0110.20.40.08.28 parallel pin ISO 8735-8X28-A-ST 1 ST
56 5.0101.51.99.06.10 fillester head screw ISO 7380-M6X10-10. 6 ST
57 5.0101.52.99.08.12 fillester head screw M8X12-10. 2 ST
59 5.0102.18.10.06.16 countersunk screw DIN 7991-M6X16 8 ST

7 - 34
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List/Drawing No:

COVER, REAR SIDE VERKLEIDUNG HINTEN 9.5090.13.01.04.01


CENTER DISTANCE 6000

E.5110.99.13.00.03 cable guide 1 ST


1 0.5090.13.01.03.00 tin holder 3 ST
2 8.5090.13.01.10.00 support 1 ST
3 5.0101.35.10.16.50 hexagon head screw ISO 4017-M16X50-8. 18 ST
4 5.0106.19.00.01.70 washer DIN 6340-17 18 ST
5 5.0110.13.00.12.36 dowel pin DIN 1481-12X36 8 ST
6 8.5090.13.01.09.00 intermediate piece 3 ST
7 0.5090.13.01.01.00 tin holder 1 ST
8 8.5090.13.01.03.00 tin up 1 ST
9 8.5090.13.01.12.00 tin holder 1 ST
10 8.5090.13.01.07.00 tin down 1 ST
11 8.5090.13.01.05.00 tin down 1 ST
12 8.5090.13.01.01.00 tin up 1 ST
13 8.5090.13.01.13.00 tin holder 1 ST
14 8.5090.13.01.11.00 side piece 1 ST
15 5.0180.23.99.26.01 striprup-shaped handle GN565-26-192-SW GANT 16 ST
16 5.0101.51.99.08.12 fillester head screw ISO 7380-M8X12-10. 49 ST
17 8.5090.13.01.16.00 cover sheet 1 ST
18 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 8 ST
19 5.0105.15.10.06.00 hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
20 5.0101.51.99.06.16 fillester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
21 5.0101.51.99.08.25 fillester head screw ISO 7380-M8X25-10. 4 ST
22 0.5090.13.01.04.00 phase sheet 3 ST
23 0.5090.13.01.05.00 phase sheet 2 ST
24 8.5090.13.01.18.00 cover 1 ST
25 0.5090.13.01.08.00 cover sheet 1 ST
26 0.5090.13.02.01.00 tin down 2 ST
27 0.5090.13.02.03.00 tin up 1 ST
28 8.5090.13.02.03.00 tin holder 2 ST
30 0.5070.13.26120801 pillow block 2 ST
31 5.0101.25.10.08.50 cap screw DIN 912-M8X50-8.8 4 ST
32 5.0103.16.20.08.10 set screw DIN 916-M8X10-45H 2 ST
33 0.5090.13.21.05.00 guide shaft SPW.6000 2 ST
34 5.0105.03.00.16.00 hexagon nut ISO 4035-M16-04 AU 2 ST
35 0.5070.13.26121201 set screw 2 ST
36 5.0141.03.99.00.11 buffer D25- H18.5 2 ST
38 0.5030.13.03.05.00 support 12 ST
39 5.0106.19.00.00.64 washer DIN 6340-6,4 12 ST
40 5.0101.25.10.06.30 cap screw DIN 912-M6X30-8.8 12 ST
41 5.0101.25.10.08.20 cap screw DIN 912-M8X20-8.8 2 ST
42 5.0106.02.20.00.84 washer DIN 125-A8,4 A2P 40 ST
43 5.0105.15.10.08.00 hexagon nut ISO 4032-M8-8 4 ST
44 5.0101.25.10.06.40 cap screw DIN 912-M6X40-8.8 5 ST
45 0.5070.13.10.04.01 holding bracket 1 ST
46 8.5090.13.20.08.00 cable guide SPW.6000 1 ST
47 5.0101.51.99.08.16 fillester head screw ISO 7380-M8X16-10. 8 ST
48 5.0143.10.90.40.50 power tube 68.1.100.0 L=4104MM=11 1 ST
49 0.5090.13.21.02.00 running sheet right SPW.4500 1 ST
50 0.5090.13.21.06.00 running sheet SPW.6000 1 ST
51 0.5090.13.21.07.00 running sheet SPW.6000 1 ST
52 0.5090.13.21.04.00 running sheet left SPW.4500 1 ST
53 5.0106.02.20.00.64 washer DIN 125-A6,4 A2P 20 ST
54 5.0110.20.40.08.28 parallel pin ISO 8735-8X28-A-ST 1 ST
55 0.5090.13.02.04.00 tin up 1 ST
56 5.0101.51.99.06.10 fillester head screw ISO 7380-M6X10-10. 6 ST
57 5.0101.52.99.08.12 fillester head screw M8X12-10. 2 ST
59 5.0102.18.10.06.16 countersunk screw DIN 7991-M6X16 8 ST

7 - 35
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
COVER, HEADSTOCK (THE SAME KIND) SPIKA-VERKL.(GLEICHTEILE) 9.5090.13.10.01.01

List Nr.: 8.5090.13.00.10.00 (-)

1 8.5090.13.01.17.00 Cover 1 ST
2 8.5090.13.01.20.00 Holder 1 ST
3 8.5090.13.10.02.00 Holder 1 ST
4 0.5090.13.01.06.00 Cover 1 ST
5 0.5090.13.01.07.01 Door 1 ST
6 0.5090.13.10.14.00 Cover 1 ST
7 0.5070.01.05234001 Lever 1 ST
8 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 39 ST
9 5.0101.25.20.12.70 Cap screw DIN 912-M12X70-10 2 ST
10 5.0160.33.10.00.13 Rotary lock 2 ST
11 5.0160.35.90.00.01 Fixing set 2 ST
12 5.0106.22.02.02.30 Safety plate DIN 6798-J23 2 ST
13 5.0160.37.90.00.01 Rotary lock housing 2 ST
14 5.0160.33.90.00.02 Mandrel 602 0303 1 ST
15 5.0160.33.90.00.01 Mandrel 1 ST
16 5.0101.25.10.06.14 Cap screw DIN 912-M6X14-8.8 4 ST
17 5.0101.25.10.06.45 Cap screw DIN 912-M6X45-8.8 2 ST
18 5.0105.15.10.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8 4 ST
19 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 45 ST
20 5.0101.51.99.06.16 Filester head screw ISO 7380-M6X16-10. 4 ST
21 5.0106.19.00.00.64 Washer DIN 6340-6,4 4 ST
22 5.4000.00.40493001 pPlate 2 ST
23 5.0101.35.10.08.20 Hexagon head screw ISO 4017-M8X20-8.8 5 ST
24 5.0106.19.00.00.84 Washer DIN 6340-8,4 5 ST
25 5.0102.18.10.03.08 Countersunk screw DIN 7991-M3X8 2 ST
26 5.0101.51.99.06.08 Filester head screw ISO 7380-M6X8-10.9 6 ST
27 5.0101.51.99.08.16 Filester head screw ISO 7380-M8X16-10. 10 ST
28 5.0106.02.00.00.85 Washer DIN 125-A8,5-ST 20 ST
29 5.0105.15.10.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8 10 ST

7 - 36
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No :
COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 128 VERKLEIDUNG-SPIKA 9.5090.13.10.01.01

A E90 – Liste 9.5090.13.10.01.01


B E110 – Liste-9.5110.13.10.01.01

100 8.5090.13.01.15.01 Cover 1 ST


101 8.5090.13.01.19.00 Holder 1 ST
102A 8.5090.13.10.01.00 Cover 1 ST
102B 8.5110.13.10.01.00 Cover 1 ST
103A 0.5090.13.10.10.00 Side covering 1 ST
103B 0.5110.13.10.10.00 Side covering SPB.128 1 ST
104 0.5090.13.10.11.00 Cover 1 ST
105 0.5090.13.10.12.00 Door 1 ST
106A 0.5090.13.10.13.00 Cover 1 ST
106B 0.5110.13.10.13.00 Cover 1 ST

+ 8.5090.13.00.10.00 Cover headstock (the same kind) 1 ST

COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 165 VERKLEIDUNG SPIKA 9.5090.13.10.02.01

A E90 - Liste 9.5090.13.10.02.01


B E110 – Liste 9.5110.13.10.02.01
C E120 – Liste 9.5120.13.10.02.01

100A/B 8.5090.13.02.01.01 Cover E90, E110 1 ST


100C 8.5120.13.02.01.01 Cover 1 ST
101 8.5090.13.02.02.00 Holder 1 ST
102A 8.5090.13.10.20.00 Cover SPB.165/262 1 ST
102 B 8.5110.13.10.20.00 Cover SPB.165/262 1 ST
102C 8.5120.13.10.01.00 Cover SPB.165 1 ST
103A 0.5090.13.10.26.00 Side covering SPB.165 1 ST
103B 0.5110.13.10.20.00 Side covering SPB.165 1 ST
103C 0.5120.13.10.01.00 Side covering SPB.165 1 ST
104 0.5090.13.10.23.00 Cover SPB.165 1 ST
105 0.5090.13.10.21.00 Door 1 ST
106A 0.5090.13.10.22.00 Cover 1 ST
106B 0.5110.13.10.22.00 Cover 1 ST
106C 0.5120.13.10.02.00 Cover 1 ST

+ 8.5090.13.00.10.00 Cover headstock (the same kind) 1 ST

7 - 37
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 262 VERKLEIDUNG-SPIKA 9.5090.13.10.03.01

A E90 - Liste 9.5090.13.10.03.01


B E110 – Liste 9.5110.13.10.03.01

100 8.5090.13.02.01.01 Cover E90, E110 1 ST


101 8.5090.13.02.02.00 Holder 1 ST
102A 8.5090.13.10.20.00 Cover SPB.165/262 1 ST
102B 8.5110.13.10.20.00 Cover SPB.165/262 1 ST
103A 0.5090.13.10.20.00 Side covering 1 ST
103B 0.5110.13.10.21.00 Side covering SPB.262 1 ST
105 0.5090.13.10.21.00 Door 1 ST
106A 0.5090.13.10.22.00 Cover 1 ST
106B 0.5110.13.10.22.00 Cover 1 ST

+ 8.5090.13.00.10.00 Cover headstock (the same kind) 1 ST

COVER, HEADSTOCK VARIANT Ø 362 VERKLEIDUNG SPIKA 9.5090.13.10.04.01

A E90 - Liste 9.5090.13.10.04.01


B E110 – Liste 9.5110.13.10.04.01

100A 8.5090.13.02.01.01 Cover E90, E110 1 ST


100B 8.5130.13.02.01.01 Cover 1 ST
101 8.5090.13.02.02.00 Holder 1 ST
102A 8.5090.13.10.21.00 Cover SPB.362 1 ST
102B 8.5110.13.10.02.00 Cover SPB.362 1 ST
103A 0.5090.13.10.24.00 Side covering SPB.362 1 ST
103B 0.5110.13.10.02.00 Side covering SPB.362 1 ST
105 0.5090.13.10.21.00 Door 1 ST
106A 0.5090.13.10.25.00 Cover SPB.362 1 ST
106B 0.5110.13.10.01.00 Cover UEBER BETTPRISMA E110-SPB.3 1 ST

+ 8.5090.13.00.10.00 Cover headstock (the same kind) 1 ST

7 - 38
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

SLIDING COVER SCHIEBESCHUTZ 9.5090.13.20.01.00


with 810D operating panel - f-810D u. Längsführung oben E 90/E110/E120 (List: 9.5090.13.20.11.00) - 1/2
1 8.5090.13.20.11.00 Sliding cover 1 ST
2 8.5050.13.20.04.00 Operating panel 810 D 1 ST
3 0.5070.13.08353301 Roller 2 ST
4 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
5 5.0130.02.00.20.20 Ball bearing DIN 625-6204 2RSR 2 ST
6 0.5070.13.26170901 Bearing sleeve 2 ST
7 5.0101.35.10.12.70 Hexagon nut ISO 4017-M12X70-8.8 2 ST
8 5.0106.04.01.01.20 Spring washer DIN 127-B12 2 ST
9 5.0121.01.00.20.12 Locking ring DIN 471-20X1,2 2 ST
10 5.0415.00.00.00.68 Protection rubber 461 0028 7M
11 0.5035.13.07586401 Lever 1 ST
12 0.5035.13.26381601 Intermediate piece 2 ST
13 5.0101.25.10.08.70 Cap screw DIN 912-M8X70-8.8 4 ST
14 5.1025.02.10.20.30 Self-adhesive foam rubber tabe 20X3 5M
15 8.5090.13.20.17.00 Safety glass 1 ST
16 8.5090.13.20.15.00 Terminal box 1 ST
17 0.5070.13.26120801 Pillow block 2 ST
18 5.0101.25.10.08.45 Cap screw DIN 912-M8X45-8.8 8 ST
19 5.0103.16.20.08.10 Set screw DIN 916-M8X10-45H 2 ST
20A 0.5090.13.20.06.00 Guide shaft 1 ST
20B 0.5090.13.20.07.00 Guide shaft 1 ST
20C 0.5090.13.21.01.00 Guide shaft 1 ST
20D 0.5090.13.21.05.00 Guide shaft 1 ST
21 5.0105.03.00.16.00 Hexagon nut ISO 4035-M16-04 AU 2 ST
22 0.5070.13.26121201 Set screw 2 ST
23 5.0141.03.99.00.11 Buffer D25- H18.5 2 ST
24 5.0101.40.10.06.20 Cap screw DIN 6912-M6X20-8.8 2 ST
25 5.0101.51.99.08.12 Fillister head screw M8X12-10. 2 ST
26 5.0180.23.99.26.02 Lever GN 565-26-160-SW 1 ST
27 5.0106.04.00.00.60 Spring washer DIN 127-A6 7 ST
28 5.0101.51.99.08.20 Fillister head screw M8X20-10. 1 ST
30 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20-8.8 4 ST
32 5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16-10. 9 ST
33 5.0101.46.99.06.12 Fillister head screw ISO 7045-M6X12-4.8 5 ST
35 0.5035.03.26121001 Support 5 ST
36 5.0106.30.00.00.64 Washer DIN 9021-A6,4-ST 6 ST
37 5.0101.25.10.06.30 Cap screw DIN 912-M6X30-8.8 6 ST
38 5.0101.35.99.08.30 Hexagon nut ISO 4017-M8X30-8.8 4 ST
39 5.0106.02.00.00.85 Washer DIN 125-A8,5-ST 4 ST
40 0.5035.13.01273801 Spacer ring 4 ST
41 5.0121.02.00.35.15 Locking ring DIN 472-35X1,5 4 ST
42 5.0130.02.00.20.15 Ball bearing DIN 625-6202 2RSR 4 ST
43 0.5035.13.26171001 Bearing sleeve 4 ST
44 0.5035.13.26171101 Roller - PA6 4 ST
45 8.5090.13.20.06.00 Holder 1 ST
47 5.0106.02.01.00.84 Washer DIN 125-B8,4-ST 4 ST
48 5.0105.15.10.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8 8 ST
49 5.0101.25.10.06.40 Cap screw DIN 912-M6X40-8.8 3 ST
51 0.5070.13.10.04.01 Holding bracket 1 ST

7 - 39
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Sliding cover with 810D operating panel - 2/2
52A 8.5090.13.20.02.01 Cable guide Distance2000 1 ST
52B 8.5090.13.20.03.01 Cable guide Distance3000 1 ST
52C 8.5090.13.20.07.00 Cable guide Distance4500 1 ST
52D 8.5090.13.20.08.00 Cable guide Distance6000 1 ST
53 5.0101.25.30.08.40 Cap screw DIN 912-M8X40-12. 2 ST
54A 5.0143.10.90.20.52 Power tube 68.1.100.0 L=2124MM 1 ST
54B 5.0143.10.90.25.52 Power tube 68.1.100.0 L=2592MM 1 ST
54C 5.0143.10.90.33.00 Power tube 68.1.100.0 L=3348MM 1 ST
54D 5.0143.10.90.40.50 Power tube 68.1.100.0 L=4101MM 1 ST
55A 0.5090.13.20.02.01 Running sheet, right 1 ST
55B 0.5090.13.20.04.01 Running sheet, right 1 ST
55C 0.5090.13.21.03.00 Running sheet MITTE 1 ST
55C,D 0.5090.13.21.02.00 Running sheet, right 1 ST
55D 0.5090.13.21.06.00 Running sheet 1 ST
55D 0.5090.13.21.07.00 Running sheet 1 ST
56A 0.5090.13.20.03.01 Running sheet, left 1 ST
56B 0.5090.13.20.05.01 Running sheet, left 1 ST
56C,D 0.5090.13.21.04.00 Running sheet, left 1 ST
57 5.0106.02.01.00.64 Washer DIN 125-B6,4-ST 19 ST
58 5.0105.15.10.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8 19 ST
59 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 10 ST
0.5050.13.20.06.00 Rubber mat 1 ST
0.5090.70.01.01.00 Transport safety device 1 ST
0.5090.70.01.02.00 Transport safety device 2 ST
5.0102.18.10.08.20 Countersunk screw DIN 7991-M8X20 8 ST
5.0105.57.50.05.35 Retainer nut M5-R-083- 6 ST
5.0160.01.99.00.09 Screw-fastened hinge 1056-U14 2 ST
5.0162.10.03.01.56 Drain plug GPN 300-F12 2 ST

A = E90/110/120 x 2000
B = E90/110/120 x 3000
C = E90/110/120 x 4500
D = E90/110/120 x 6000

7 - 40
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
CHUCK GUARD FUTTERSCHUTZ 9.5090.13.60.01.00

5.0101.25.10.08.40 Cap screw DIN 912-M8X40 4 ST


1A 8.5090.13.60.01.00 Protective sheet 1 ST
1B 8.5090.13.60.02.00 Protective sheet 1 ST
1C 8.5110.13.60.01.00 Protective sheet 1 ST
1D 8.5110.13.60.02.00 Protective sheet 1 ST
2 5.0180.23.99.26.02 Bügelgriff 1 ST
4 5.0101.51.99.08.12 Fillister head screw M8x 12 2 ST
5 5.0304.02.01.01.05 Safety pos.limit switch 1 ST
7 5.0415.00.00.00.70 Low pressure hose TRANSP. 25X4 X15lg. 2 ST
8 5.0314.04.24.02.07 Seal PG29 1 ST
9 0.5090.13.60.01.00 Guide block 1 ST
10 5.0138.04.20.02.25 Ball bushing 2 ST
11 0.5035.13.01210801 Thrust pad 1 ST
12 5.0103.13.20.06.12 Set screw DIN 913-M6X12 1 ST
13 0.5070.13.05297601 Locking ring 1 ST
15 0.5090.13.60.02.00 Steel shaft 1 ST
16 5.0101.51.99.08.16 Fillister head screw M8X16-10 6 ST
17 5.0106.04.21.00.80 Spring washer DIN 127-B8-A2P 6 ST
18 5.0182.02.90.10.00 Spring pressure element GN615-M10-K 1 ST
19 5.0105.15.99.10.00 Hexagon nut ISO 4032-M10-8-A2P 3 ST
20 5.0101.51.99.05.10 Fillister head screw M5X10-10 2 ST
21 5.0130.02.00.20.10 Ball bearing DIN 625-6200.2RSR 2 ST
22 5.0106.02.21.01.05 Washer DIN 125-B10,5-A2P 4 ST
23 0.5035.13.07652901 Sleeve 2 ST
24 5.0101.40.10.10.40 Cap screw DIN 6912-M10X40 2 ST
25 5.0138.21.00.00.25 Wellenbock 2 ST
26 8.5035.13.05298001 Cover - Pillow block 1 ST
27 0.5035.13.07653801 Angle steel 1 ST
28A/B/D 5.0101.25.20.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 2 ST
28C 5.0101.25.10.08.35 Cap screw DIN 912-M8X35-8.8 2 ST
29C 0.5110.13.60.01.00 Distance plate 1 ST
30C 0.5110.13.60.02.00 Distance plate 1 ST •

A = E90 - SPB. 128


B = E90 - SPB. 165/262/362
C = E110 - SPB. 128
D = E110 - SPB. 165/262 , E 120 - SPB. 165

7 - 41
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List /Drawing No:
TOP SLIDE OBERSCHLITTEN 9.5090.14.01.01.00

5 5.0148.03.00.30.08 Tri.-lubrication nipple DIN 3405-D1 A8RD 3 ST


6 5.0110.13.00.05.20 Dowel pin DIN 1481-5X20 1 ST
7 0.4000.00.01617001 Spindle nut- metric 1 ST
8 0.4000.00.01615901 Setting nut 1 ST
9 5.0101.25.10.06.20 Cap screw DIN 912-M6X20 2 ST
10 0.5090.14.01.02.00 Centering washer 1 ST
11 0.4000.00.01616901 Spindle-metric 1 ST
12 0.4000.01.01615401 Cover 1 ST
13 0.5070.05.01242101 Threaded ring 1 ST
14 0.4000.01.01615701 Cover 1 ST
16 5.4000.00.03791100 Angular contact ball bearing 628-3305 1 ST
17 5.0101.25.20.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20. 3 ST
18 5.0103.13.20.06.06 Set screw DIN 913-M6X6 1 ST
19 0.5070.05.16036801 Thrust bolt 1 ST
20 0.4000.10.01528601 Holder 1 ST
21 5.0103.16.20.08.12 Set screw DIN 916-M8X12 3 ST
22 5.0110.13.00.04.20 Dowel pin DIN 1481-4X20 1 ST
23 5.0180.25.99.01.00 Feed crank GN112-100-S12 1 ST
24 0.4000.10.01528501 Flange 1 ST
25 5.0114.02.00.04.65 Disk spring 46,5X30,5 4 ST
26 0.4000.14.01616001 Graduated collar -metric. 1 ST
27 0.4180.23.01022801 Pressure spring 3 ST
28 0.4180.49.01528401 Thrust bolt 3 ST
29 5.0180.17.99.00.32 Button GN 75-32-M8-D 1 ST
30 0.5090.14.01.03.00 Drive bolt 1 ST
31 0.5070.10.01227201 Locking screw 2 ST
32 0.4000.01.01615501 Flange 1 ST
34 5.0110.02.20.10.12 Parallel pin ISO 2338-B-10X12 1 ST
35 5.0180.26.99.00.01 Clamping lever GN500-80-M12-30 1 ST
36 5.0110.13.00.08.45 Dowel pin DIN 1481-8X45 2 ST
37 0.5090.14.01.01.00 Top slide 1 ST
38 0.5090.14.01617301 Roller piece 1 ST
39 0.4000.00.01615601 Taber gib 1 ST
40 5.4000.00.01616101 Sight glass 1 ST y

7 - 42
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:

COOLANT EQUIPMENT CENTER DISTANCE 2000 9.5090.26.01.01.00


List: 9.5090.26.30.01.00 KUEHLMITTEL- U. Chip trayN SPW2000

8 0.5090.26.01.07.00 Perforated platet 2 ST


23 8.5090.26.01.03.00 Rest 2 ST
24 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25-8. 16 ST
25 5.0106.02.20.01.05 Washer DIN 125-A10,5 A2P 16 ST
26 5.0415.00.00.00.91 Low pressure hoseDIN 73411-50X5 R - 0M
27 5.0151.12.99.00.22 Tupe clamp DIN3017-AS-50-70-W2 4 ST
28 8.5090.26.01.01.00 Chip tray 2 ST
29 8.5090.26.01.09.00 Coolant reservoir 1 ST
32 8.5090.26.01.10.00 Tank 1 ST
33 8.5090.26.01.04.00 Rest 2 ST
34 0.5035.26.01587701 Gasket 2 ST
35 0.5035.26.01587601 Perforated plate SIEBWasher 2 ST
36 0.5035.26.01664601 Holder 2 ST
37 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 8 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 8 ST
47 8.5090.26.01.11.00 Tank 1 ST

List: 9.5090.26.33.01.00 KUEHLMITTELZUFUEHRUNG SPW.2000

5.0151.02.99.00.04 Crimped fitting 2 SN DN 10 NS 2 ST


9 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
10 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
11 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
12 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
14 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector TR-15/12/12-PL 1 ST
15 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
16 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
17 5.0154.26.12.38.00 Choke swivel fitting DSVW 12-PLR 1 ST
18 5.0415.00.00.00.93 Hight pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
19 5.0151.02.99.00.50 Gasket DKOL DN 10 2 ST
20 0.5090.26.01.01.00 Angle 1 ST
21 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
22 5.0154.19.12.18.15 Angle-SCHOTTV. WSV 12-PL 1 ST
39 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 4300 MM
40 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple A0 DN12 (DKL) 2 ST
41 5.0151.02.99.00.43 Union nut A0 DN12 (DKL) 2 ST
42 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connection piece GE 15-PLR-ED 1 ST
44 5.0152.03.99.00.96 Reduction nipple 3/4-1/2 MS58 2X 1 ST
51 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.02 Coolant pump 30L/MIN BEI 3,2 BAR

44 5.0152.03.99.00.06 Twin nipple DIN 2950-245-N8RED 1 ST


45 5.0318.02.02.01.01 Coolant pump TS22/190+001 1 ST
46 5.0101.25.10.06.50 Cap screw DIN 912-M6X50-8.8 4 ST
48 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 8 ST
49 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
50 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 1 ST

7 - 43
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

COOLANT EQUIPMENT CENTER DISTANCE 3000 9.5090.26.01.01.00

List: 9.5090.26.30.02.00 KUEHLMITTEL- U. Chip trayN SPW3000

23 8.5090.26.01.03.00 Rest 2 ST
24 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25-8. 16 ST
25 5.0106.02.20.01.05 Washer DIN 125-A10,5 A2P 16 ST
26 5.0415.00.00.00.91 Low pressure hoseDIN 73411-50X5 R - 0M
27 5.0151.12.99.00.22 Tupe clamp DIN3017-AS-50-70-W2 6 ST
28 8.5090.26.01.02.00 Chip tray 2 ST
29 8.5090.26.01.09.00 Coolant reservoir 1 ST
31 0.5050.26.01573901 DISTANZTube DIN2448-ST35 1 ST
32 8.5090.26.01.10.00 Tank 1 ST
33 8.5090.26.01.04.00 Rest 2 ST
34 0.5035.26.01587701 Gasket 2 ST
35 0.5035.26.01587601 Perforated plate SIEBWasher 2 ST
36 0.5035.26.01664601 Holder 2 ST
37 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 8 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 8 ST
47 8.5090.26.01.11.00 Tank 1 ST
8 0.5090.26.01.07.00 Perforated platet 2 ST

List: 9.5090.26.33.02.00 KUEHLMITTELZUFUEHRUNG SPW.3000

5.0151.02.99.00.04 Crimped fitting 2 SN DN 10 NS 2 ST


10 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
11 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
12 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
14 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector TR-15/12/12-PL 1 ST
15 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
16 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
17 5.0154.26.12.38.00 Choke swivel fitting DSVW 12-PLR 1 ST
18 5.0415.00.00.00.93 Hight pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
19 5.0151.02.99.00.50 Gasket DKOL DN 10 2 ST
20 0.5090.26.01.01.00 Angle 1 ST
21 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
22 5.0154.19.12.18.15 Angle-SCHOTTV. WSV 12-PL 1 ST
39 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 5300 M
40 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple A0 DN12 (DKL) 2 ST
41 5.0151.02.99.00.43 Union nut A0 DN12 (DKL) 2 ST
42 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connection piece GE 15-PLR-ED 1 ST
44 5.0152.03.99.00.96 Reduction nipple 3/4-1/2 MS58 2X 1 ST
51 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
9 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.02 Coolant pump 30L/MIN BEI 3,2 BAR

44 5.0152.03.99.00.06 Twin nipple DIN 2950-245-N8RED 1 ST


45 5.0318.02.02.01.01 Coolant pump TS22/190+001 1 ST
46 5.0101.25.10.06.50 Cap screw DIN 912-M6X50-8.8 4 ST
48 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 8 ST
49 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
50 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 1 ST

7 - 44
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

COOLANT EQUIPMENT CENTER DISTANCE 4500 9.5090.26.01.01.00

List: 9.5090.26.30.03.00 KUEHLMITTEL- U. Chip trayN SPW4500

8 0.5090.26.01.07.00 Perforated platet 3 ST


23 8.5090.26.01.03.00 Rest 3 ST
24 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25-8. 24 ST
25 5.0106.02.20.01.05 Washer DIN 125-A10,5 A2P 24 ST
26 5.0415.00.00.00.91 Low pressure hoseDIN 73411-50X5 R - 0M
27 5.0151.12.99.00.22 Tupe clamp DIN3017-AS-50-70-W2 6 ST
28 8.5090.26.01.02.00 Chip tray 2 ST
29 8.5090.26.01.09.00 Coolant reservoir 1 ST
32 8.5090.26.01.10.00 Tank 1 ST
33 8.5090.26.01.04.00 Rest 3 ST
34 0.5035.26.01587701 Gasket 3 ST
35 0.5035.26.01587601 Perforated plate SIEBWasher 3 ST
36 0.5035.26.01664601 Holder 3 ST
37 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 12 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 12 ST
47 8.5090.26.01.11.00 Tank 1 ST
48 8.5090.26.01.12.00 Chip tray 1 ST
49 8.5090.26.01.13.00 Tank 1 ST

List: 9.5090.26.33.03.00 KUEHLMITTELZUFUEHRUNG SPW.4500

5.0151.02.99.00.04 Crimped fitting 2 SN DN 10 NS 2 ST


9 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
10 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
11 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
12 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
14 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector TR-15/12/12-PL 1 ST
15 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
16 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
17 5.0154.26.12.38.00 Choke swivel fitting DSVW 12-PLR 1 ST
18 5.0415.00.00.00.93 Hight pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
19 5.0151.02.99.00.50 Gasket DKOL DN 10 2 ST
20 0.5090.26.01.01.00 Angle 1 ST
21 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
22 5.0154.19.12.18.15 Angle-SCHOTTV. WSV 12-PL 1 ST
39 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 6800 MM
40 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple A0 DN12 (DKL) 2 ST
41 5.0151.02.99.00.43 Union nut A0 DN12 (DKL) 2 ST
42 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connection piece GE 15-PLR-ED 1 ST
44 5.0152.03.99.00.96 Reduction nipple 3/4-1/2 MS58 2X 1 ST
51 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.02 Coolant pump 30L/MIN BEI 3,2 BAR

44 5.0152.03.99.00.06 Twin nipple DIN 2950-245-N8RED 1 ST


45 5.0318.02.02.01.01 Coolant pump TS22/190+001 1 ST
46 5.0101.25.10.06.50 Cap screw DIN 912-M6X50-8.8 4 ST
48 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 8 ST
49 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
50 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 1 ST

7 - 45
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

COOLANT EQUIPMENT CENTER DISTANCE 6000 9.5090.26.01.01.00

List: 9.5090.26.30.04.00 KUEHLMITTEL- U. Chip trayN SPW6000

8 0.5090.26.01.07.00 Perforated platet 4 ST


23 8.5090.26.01.03.00 Rest 4 ST
24 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25-8. 32 ST
25 5.0106.02.20.01.05 Washer DIN 125-A10,5 A2P 32 ST
26 5.0415.00.00.00.91 Low pressure hoseDIN 73411-50X5 R - 0M
27 5.0151.12.99.00.22 Tupe clamp DIN3017-AS-50-70-W2 8 ST
28 8.5090.26.01.02.00 Chip tray 2 ST
29 8.5090.26.01.09.00 Coolant reservoir 1 ST
32 8.5090.26.01.10.00 Tank 1 ST
33 8.5090.26.01.04.00 Rest 4 ST
34 0.5035.26.01587701 Gasket 4 ST
35 0.5035.26.01587601 Perforated plate SIEBWasher 4 ST
36 0.5035.26.01664601 Holder 4 ST
37 5.0101.51.99.06.12 Filester head screw ISO 7380-M6X12-10. 16 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 16 ST
47 8.5090.26.01.11.00 Tank 1 ST
48 8.5090.26.01.12.00 Chip tray 2 ST
49 8.5090.26.01.13.00 Tank 1 ST
50 8.5090.26.01.14.00 Tank 1 ST

List: 9.5090.26.33.04.00 KUEHLMITTELZUFUEHRUNG SPW.6000

5.0151.02.99.00.04 Crimped fitting 2 SN DN 10 NS 2 ST


9 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
10 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
11 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
12 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
14 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector TR-15/12/12-PL 1 ST
15 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
16 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
17 5.0154.26.12.38.00 Choke swivel fitting DSVW 12-PLR 1 ST
18 5.0415.00.00.00.93 Hight pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
19 5.0151.02.99.00.50 Gasket DKOL DN 10 2 ST
20 0.5090.26.01.01.00 Angle 1 ST
21 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
22 5.0154.19.12.18.15 Braket on WSV 12-PL 1 ST
39 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 8300 MM
40 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple A0 DN12 (DKL) 2 ST
41 5.0151.02.99.00.43 Union nut A0 DN12 (DKL) 2 ST
42 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connection piece GE 15-PLR-ED 1 ST
44 5.0152.03.99.00.96 Reduction nipple 3/4-1/2 MS58 2X 1 ST
51 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.02 Coolant pump 30L/MIN BEI 3,2 BAR

44 5.0152.03.99.00.06 Twin nipple DIN 2950-245-N8RED 1 ST


45 5.0318.02.02.01.01 Coolant pump TS22/190+001 1 ST
46 5.0101.25.10.06.50 Cap screw DIN 912-M6X50-8.8 4 ST
48 5.0106.02.20.00.64 Washer DIN 125-A6,4 A2P 8 ST
49 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
50 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 1 ST

7 - 46
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.11.00
CENTER DISTANCE 2000
1 5.0134.50.00.35.60 Labyrinth seal S35-60.Q2 2 ST
2 5.0130.70.00.02.35 Axial angular ball bearing-SATZ 35/72X15 1 SZ
3 5.0101.25.10.08.30 Cap screw DIN 912-M8X30-8.8 8 ST
4 0.5070.24.05219601 Flange 1 ST
5 5.0105.52.00.35.15 Shaft nut KMTA 7-M35X1,5 1 ST
6 0.5070.24.05216401 Toothed belt pulley HTD P64-8M-50 1 ST
7 5.0123.10.10.08.40 Feather key DIN 6885-A8X7X40 1 ST
8 0.5090.24.01.02.00 Motor plate 1 ST
9 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
10 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
11 0.5090.24.01.08.00 Toothed washer P32-8M-50 1 ST
12 5.0127.36.50.07.20 Toothed belt HTD 720-8M-50 1 ST
13 0.5090.24.01.01.00 Motor console 1 ST
14 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
15 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 6 ST
16 0.5070.24.05283701 Nut holder 1 ST
17 0.5070.24.05283801 Plate 1 ST
18 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16-8.8 4 ST
19 5.0304.19.02.01.02 Limit switch 6A 1S/1Ö 2 ST
20 5.0101.25.10.06.65 Cap screw DIN 912-M6X65-8.8 2 ST
21 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 2 ST
22 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 2 ST
23 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110- 2 ST
24 0.5090.24.01.04.00 Limit block 1 ST
25 0.5035.24.05404901 Switching cam 2 ST
26 5.0101.51.99.05.10 Fillister head screw M5X10-10. 6 ST
27 0.5090.24.02.05.00 Cam holder 2 ST
28 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 4 ST
29 8.5090.24.02.01.00 Ball thread screw 1 ST
30 0.5035.24.26231801 Buffer 2 ST
31 0.5090.24.02.06.00 Stop block 2 ST
32 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12-10. 10 ST
33 0.5090.24.02.03.00 Spindle cover Distance. 2000 1 ST
34 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
36 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 0M
37 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 8 ST
38 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
39 5.0101.25.20.16.45 Cap screw DIN 912-M16X45-10 3 ST
40 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 8 ST
41 5.0101.25.20.12.50 Cap screw DIN 912-M12X50-10 7 ST
42 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
43 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
44 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35-8. 1 ST
45 0.5070.24.05219901 Cover 1 ST
46 5.0121.01.00.35.15 Locking ring DIN 471-35X1,5 1 ST
47 5.0130.02.00.20.35 Ball bearing DIN 625-6207 2RSR 1 ST
48 5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 2 ST
49 0.5070.24.05219801 Pillow block 1 ST
50 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
51 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25-8. 4 ST
52 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
53 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
54 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x16 8 ST •

7 - 47
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.11.00
Center Distance 3000 ( List: 9.5090.24.01.12.00)
1 5.0134.50.00.35.60 Labyrinth seal S35-60.Q2 2 ST
2 5.0130.70.00.02.35 Axial angular ball bearing-SATZ 35/72X15 1 SZ
3 5.0101.25.10.08.30 Cap screw DIN 912-M8X30 8 ST
4 0.5070.24.05219601 Flange 1 ST
5 5.0105.52.00.35.15 Shaft nut KMTA 7-M35X1,5 1 ST
6 0.5070.24.05216401 Toothed belt pulley HTD P64-8M-50 1 ST
7 5.0123.10.10.08.40 Feather key DIN 6885-A8X7X40 1 ST
8 0.5090.24.01.02.00 Motor plate 1 ST
9 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
10 5.0124.10.00.00.32 Clamping piece 32x36 RFN 8006 1 ST
11 0.5090.24.01.08.00 Toothed washer P32-8M-50 1 ST
12 5.0127.36.50.07.20 Toothed belt HTD 720-8M-50 1 ST
13 0.5090.24.01.01.00 Motor console 1 ST
14 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
15 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 6 ST
16 0.5070.24.05283701 Nut holder 1 ST
17 0.5070.24.05283801 Plate 1 ST
18 5.0101.25.10.06.16 Cap screw DIN 912-M6X16 4 ST
20 5.0101.25.10.06.65 Cap screw DIN 912-M6X65 2 ST
21 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 2 ST
22 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 2 ST
23 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110 2 ST
24 0.5090.24.01.04.00 Limit block 1 ST
25 0.5035.24.05404901 Switching cam 2 ST
26 5.0101.51.99.05.10 Fillister head screw M5X10-10. 6 ST
27 0.5090.24.02.05.00 Cam holder 2 ST
28 5.0101.51.99.06.20 Fillister head screw M6X20-10. 4 ST
29 8.5090.24.02.02.00 Ball thread screw 1 ST
30 0.5035.24.26231801 Buffer 2 ST
31 0.5090.24.02.06.00 Stop pin 2 ST
32 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12-10. 18 ST
33 0.5090.24.02.04.00 Spindle cover Distance. 3000 1 ST
34 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
35 0.5090.24.02.07.00 Cover 1 ST
36 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 MIT DRAHT 0M
37 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 8 ST
38 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
39 5.0101.25.20.16.45 Cap screw DIN 912-M16X45-10 3 ST
40 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 8 ST
41 5.0101.25.20.12.50 Cap screw DIN 912-M12X50-10 7 ST
42 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
43 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
44 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35-8. 1 ST
45 0.5070.24.05219901 Cover 1 ST
46 5.0121.01.00.35.15 Locking ring DIN 471-35X1,5 1 ST
47 5.0130.02.00.20.35 Ball bearing DIN 625-6207 2RSR 1 ST
48 5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 2 ST
49 0.5070.24.05219801 Pillow block 1 ST
50 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
51 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25-8. 4 ST
52 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB 32 1 ST
53 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
54 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN 912-M4x16 8 ST •

7 - 48
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List / Drawing No:
Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.13.00
Center Distance 4500 “c” -1/2
1 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
2 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12 40 ST
3 8.5090.24.10.01.00 Pillow block, left 1 ST
4 5.0110.19.10.12.40 Tapered pin ISO 8736-A-12X40 4 ST
5 5.0101.25.20.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40 8 ST
6 5.0110.19.10.12.70 Tapered pin ISO 8736-A-12X70 1 ST
7 0.5090.24.10.11.00 Washer 2 ST
8 5.0105.55.00.35.38 Groove nut ZMVA 35/58 2 ST
9 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110 2 ST
10 0.5090.24.10.16.00 Limit block 1 ST
11 8.5090.24.10.08.00 Holder 1 ST
12 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16 2 ST
13 0.5090.24.10.09.00 Upper rail 1 ST
14 0.5090.24.10.10.00 Lower rail 1 ST
15 0.5035.24.26231801 Buffer 1 ST
16 0.5090.24.10.17.00 Stop block 1 ST
17 0.5090.24.10.15.00 Switching cam 2 ST
18 5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16 4 ST
19 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 4 ST
20 5.0101.25.10.12.20 Screw DIN 912-M12x20 1 ST
21 5.0124.10.00.00.32 Spring element RFN 8006 32X36 1 ST
22 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
23 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25 4 ST
24 0.5090.24.10.21.00 Motor plate - 1FT6 086 1 ST
25 0.5090.24.01.06.00 Toothed belt pulley P28-8M-50 1 ST
26 8.5090.24.02.03.00 Ball screw 1 ST
27 5.0318.03.02.40.11 AC-Servomotor-1FT6086-1AF71-4AG1 1 ST
28 0.5090.24.11.03.00 Cover sheet 2 ST
29 8.5090.24.10.02.00 Pillow block-right 1 ST
30 5.0101.25.20.16.50 Cap screw DIN 912-M16X50 6 ST
31 0.5090.24.10.14.00 Cover sheet 1 ST
32 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35 2 ST
33 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 6 ST
34 5.0123.10.10.12.56 Feather key DIN 6885-A12X8X56 1 ST
35 5.0101.25.10.08.70 Cap screw DIN 912-M8X70 4 ST
36 8.5090.24.10.07.00 Console 1 ST
37 8.5090.24.10.06.00 Cover 1 ST
38 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 3 ST
39 8.5090.24.10.12.00 Motor cover - 1FT6 086 1 ST
40 5.0101.25.20.12.35 Cap screw DIN 912-M12X35-10 2 ST
41 5.0106.02.01.01.30 Washer DIN 125-B13-ST 2 ST
42 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
43 5.0101.40.10.08.16 Cap screw DIN 6912-M8X16-8.8 3 ST
44 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
45 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 2 ST
46 8.5090.24.10.11.00 Nut holder 1 ST
47 5.0102.18.10.05.06 Countersunk screw DIN 7991-M5X6 1 ST
48 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
49 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
50 8.5090.24.10.04.00 Belt cover 1 ST
51 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 3 ST
52 5.0101.25.10.06.60 Cap screw DIN 912-M6X60-8.8 4 ST
53 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 4 ST
54 0.5090.24.10.12.00 Spindle cover left Distance.4500 1 ST
55 0.5090.24.10.13.00 Spindle cover right Distance.4500 1 ST
56 5.0123.10.30.10.22 Feather key DIN 6885-C10X8X22 1 ST

7 - 49
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Z - Axis -2/2

57 5.0101.01.00.03.10 Cap screw ISO 1207-M3X10-5.8 1 ST


58 5.0130.10.50.00.75 Angular contact ball bearing DIN 628-7215 2 ST
59 0.5090.24.12.02.00 Distance sleeve 1 ST
60 0.5090.24.12.03.00 Spacer ring 1 ST
61 5.0105.52.00.75.15 Shaft nut KMTA 15-M75X1,5 1 ST
62 5.0101.25.10.04.08 Cap screw DIN 912-M4X8-8.8 3 ST
63 0.5090.24.10.07.00 Ring 1 ST
64 5.0245.15.90.00.08 Seal 1 ST
65 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 6 ST
66 0.5090.24.10.04.00 Flange 1 ST
67 0.5090.24.10.08.00 Ring 1 ST
68 5.0134.02.99.10.00 Packing ring BABSL 100X120X7 2 ST
69 5.0127.34.50.06.40 Toothed belt 1 ST
70 0.5090.24.12.01.00 Toothed belt hollow shaft 1 ST
71 5.0159.01.15.00.40 O-ring 4X1,5 1 ST
72 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 5 ST
73 5.0102.18.10.05.12 Countersunk screw DIN 7991-M5X12 3 ST
74 0.5090.24.11.05.00 Bearing 4 ST
75 0.4000.00.01295601 Spring 2 ST
76 5.0110.13.00.06.36 Dowel pin DIN 1481-6X36 2 ST
77 0.4000.00.01256601 Spring 2 ST
78 0.5070.04.01295501 Shaft 2 ST
79 5.0135.01.00.01.81 Bush MB 1825 4 ST
82 5.0114.15.00.09.00 Tension spring 2 ST
83 5.0101.35.10.06.25 Hexagon nut ISO 4017-M6X25-8.8 2 ST
84 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
85 0.5090.24.11.04.00 Screw M6x20 2 ST
86 0.5035.14.01550801 Thrust bolt 2 ST
87 5.0103.13.20.06.20 Set screw DIN 913-M6X20-45H 2 ST
88 0.5090.24.11.02.00 Rest 2 ST
89 5.0102.18.10.06.12 Countersunk screw DIN 7991-M6X12 4 ST
90 0.5090.24.11.01.00 Support 2 ST
91 0.5090.24.11.06.00 Locking bar 2 ST
92 5.0103.13.20.08.25 Set screw DIN 913-M8X25-45H 2 ST
93 0.5070.04.01256501 Sleeve 2 ST
94 5.0110.13.00.08.32 Dowel pin DIN 1481-8X32 2 ST
95 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 4 ST
96 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 2 ST
97 5.0122.01.10.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1 2 ST
98 0.5070.04.01256701 Washer 6 ST
99 5.0415.00.00.00.80 High pressure hose 2 TE 6 MIT DRAHT 0M
100 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB32 1 ST
101 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
102 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN912-M4X16-10.9 8 ST
103 5.0106.02.01.00.53 Washer DIN 125-B5,3 4 ST
104 5.0105.15.10.05.00 Hexagon nut ISO 4032-M5 2 ST
105 5.0101.25.10.05.16 Cap screw DIN 912-M5x16 2 ST
106 0.5090.24.10.22.00 DICHTBLECH, left 1 ST
107 0.5090.24.10.23.00 DICHTBLECH, right 1 ST
108 0.5090.24.10.24.00 BUERSTENLEISTE 2 ST
109 8.5090.24.10.13.00 Cover top 1 ST
110 0.5090.24.10.25.00 AngleBLECH 1 ST
111 0.5090.24.10.26.00 Cover 1 ST
112 0.5090.24.10.27.00 BLENDE 1 ST
113 5.0101.25.10.05.08 Cap screw DIN 912-M5X8 2 ST
114 5.0101.51.99.05.08 Filester head screw ISO 7380-M5X8-10.9 4 ST
115 5.0151.27.00.01.10 SCHELLE DIN72571-1X10 2 ST
116 5.0101.51.99.04.06 Filester head screw ISO 7380-M4X6-10.9 2 ST

7 - 50
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

Z – AXIS Z-ANTRIEB 9.5090.24.01.13.00


CENTER DISTANCE 6000 (List: 9.5090.24.01.14.00) “c”
1 8.5090.24.01.03.00 Chip collector 1 ST
2 5.0101.51.99.06.12 Fillister head screw M6X12-10. 50 ST
3 8.5090.24.10.01.00 Pillow block, left 1 ST
4 5.0110.19.10.12.40 Tapered pin ISO 8736-A-12X40-S 4 ST
5 5.0101.25.20.12.40 Cap screw DIN 912-M12X40-10 8 ST
6 5.0110.19.10.12.70 Tapered pin ISO 8736-A-12X70-S 1 ST
7 0.5090.24.10.11.00 Washer 2 ST
8 5.0105.55.00.35.38 Groove nut ZMVA 35/58 2 ST
9 5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110- 2 ST
10 0.5090.24.10.16.00 Limit block 1 ST
11 8.5090.24.10.08.00 Holder - Upper rail 1 ST
12 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
13 0.5090.24.10.09.00 Upper rail 1 ST
14 0.5090.24.10.10.00 Lower rail 1 ST
15 0.5035.24.26231801 Buffer 1 ST
16 0.5090.24.10.17.00 Stop block 1 ST
17 0.5090.24.10.15.00 Switching cam 2 ST
18 5.0101.51.99.06.16 Fillister head screw M6X16-10. 4 ST
19 5.0106.02.21.00.64 Washer DIN 125-B6,4-A2P- 4 ST
20 5.0101.25.10.12.20 Screw DIN 912-M12x20 1 ST
21 5.0124.10.00.00.32 Spring element RFN 8006 32X36 1 ST
22 5.0106.39.10.00.10 Retaining washer S10 4 ST
23 5.0101.35.10.10.25 Hexagon nut ISO 4017-M10X25-8. 4 ST
24 0.5090.24.10.21.00 Motor plate - 1FT6 086 1 ST
25 0.5090.24.01.06.00 Toothed belt pulley P28-8M-50 1 ST
26 8.5090.24.02.04.00 Ball screw 1 ST
28 0.5090.24.11.03.00 Cover sheet 3 ST
29 8.5090.24.10.02.00 Pillow block-right 1 ST
30 5.0101.25.20.16.50 Cap screw DIN 912-M16X50-10 6 ST
31 0.5090.24.10.14.00 Cover sheet 1 ST
32 5.0101.25.10.16.35 Cap screw DIN 912-M16X35-8. 2 ST
33 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17-ST 6 ST
34 5.0123.10.10.12.56 Feather key DIN 6885-A12X8X56 1 ST
35 5.0101.25.10.08.70 Cap screw DIN 912-M8X70-8.8 4 ST
36 8.5090.24.10.07.00 Console 1 ST
37 8.5090.24.10.06.00 Cover 1 ST
38 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12-8.8 3 ST
39 8.5090.24.10.12.00 Motor cover - 1FT6 086 1 ST
40 5.0101.25.20.12.35 Cap screw DIN 912-M12X35-10 2 ST
41 5.0106.02.01.01.30 Washer DIN 125-B13-ST 2 ST
42 5.0154.22.04.10.10 Swivelling screw fitting SWVE 4-LLM 1 ST
43 5.0101.40.10.08.16 Cap screw DIN 6912-M8X16-8.8 3 ST
44 5.0101.25.20.16.60 Cap screw DIN 912-M16X60-10 4 ST
45 5.0110.19.10.12.50 Tapered pin ISO 8736-A-12X50-S 2 ST
46 8.5090.24.10.11.00 Nut holder 1 ST
47 5.0102.18.10.05.08 Countersunk screw DIN 7991-M5X8 2 ST
48 0.5050.11.01226801 Bolt 1 ST
49 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40-45H 1 ST
50 8.5090.24.10.04.00 Belt cover 1 ST
51 5.0101.25.10.08.55 Cap screw DIN 912-M8X55-8.8 3 ST
52 5.0101.25.10.06.60 Cap screw DIN 912-M6X60-8.8 4 ST
53 5.0110.13.00.04.50 Dowel pin DIN 1481-4X50 4 ST
54 0.5090.24.10.12.00 Spindle cover left Distance.4500 1 ST
55 0.5090.24.10.13.00 Spindle cover right Distance.4500 1 ST
55 0.5090.24.10.19.00 Spindle cover -Distance.6000 1 ST

7 - 51
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Z – axis -2/2
56 5.0123.10.30.10.22 Feather key DIN 6885-C10X8X22 1 ST
57 5.0101.01.00.03.10 Cap screw ISO 1207-M3X10-5.8 1 ST
58 5.0130.10.50.00.75 Angular contact ball bearing DIN 628-7215 BEG 2 ST
59 0.5090.24.12.02.00 Distance sleeve 1 ST
60 0.5090.24.12.03.00 Spacer ring 1 ST
61 5.0105.52.00.75.15 Shaft nut KMTA 15-M75X1,5 1 ST
62 5.0101.25.10.04.08 Cap screw DIN 912-M4X8-8.8 3 ST
63 0.5090.24.10.07.00 Ring 1 ST
64 5.0245.15.90.00.08 Seal 1 ST
65 5.0101.25.20.10.30 Cap screw DIN 912-M10X30-10 6 ST
66 0.5090.24.10.04.00 Flange 1 ST
67 0.5090.24.10.08.00 Ring 1 ST
68 5.0134.02.99.10.00 Packing ring BABSL 100X120X7 2 ST
69 5.0127.34.50.06.40 Toothed belt 1 ST
70 0.5090.24.12.01.00 Toothed belt hollow shaft 1 ST
71 5.0159.01.15.00.40 O-ring 4X1,5 1 ST
72 5.0101.25.20.10.50 Cap screw DIN 912-M10X50-10 5 ST
73 5.0102.18.10.05.12 Countersunk screw DIN 7991-M5X12 3 ST
74 0.5090.24.11.05.00 Bearing 4 ST
75 0.4000.00.01295601 Spring 3 ST
76 5.0110.13.00.06.36 Dowel pin DIN 1481-6X36 3 ST
77 0.4000.00.01256601 Spring 3 ST
78 0.5070.04.01295501 Shaft 3 ST
79 5.0135.01.00.01.81 Bush MB 1825 6 ST
82 5.0114.15.00.09.00 Tension spring 2 ST
83 5.0101.35.10.06.25 Hexagon nut ISO 4017-M6X25-8.8 3 ST
84 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 6 ST
85 0.5090.24.11.04.00 Screw M6x20 2 ST
86 0.5035.14.01550801 Thrust bolt 3 ST
87 5.0103.13.20.06.20 Set screw DIN 913-M6X20-45H 3 ST
88 0.5090.24.11.02.00 Rest 3 ST
89 5.0102.18.10.06.12 Countersunk screw DIN 7991-M6X12 6 ST
90 0.5090.24.11.01.00 Support 3 ST
91 0.5090.24.11.06.00 Locking bar 2 ST
92 5.0103.13.20.08.25 Set screw DIN 913-M8X25-45H 3 ST
93 0.5070.04.01256501 Sleeve 3 ST
94 5.0110.13.00.08.32 Dowel pin DIN 1481-8X32 3 ST
95 5.0130.01.00.10.25 Ball bearing 6 ST
96 5.0121.02.00.47.17 Locking ring DIN 472-47X1,75 3 ST
97 5.0122.01.10.25.35 Shim ring DIN 988-25X35X1 3 ST
98 0.5070.04.01256701 Washer 9 ST
99 5.0415.00.00.00.77 High pressure hose 2 TE 6 0M
100 5.0124.11.00.00.32 Spacer sleeve DB32 1 ST
101 0.5090.24.01.07.00 Pressure flange 1 ST
102 5.0101.25.20.04.16 Cap screw DIN912-M4X16-10.9 8 ST
103 5.0106.02.01.00.53 Washer DIN 125-B5,3 4 ST
104 5.0105.15.10.05.00 Hexagon nut ISO 4032-M5 2 ST
105 5.0101.25.10.05.16 Cap screw DIN 912-M5x16 2 ST •

7 - 52
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W

Title: List / Drawing No:

QUICK-CHANGE TOOLHOLDER STAHLHALTER 9.5090.48.00.03.00

1 5.0620.05.50.00.00 Quick-change toolholder 1 ST


2 5.0110.20.40.14.60 Parallel pin ISO 8735-14X60-A-S 2 ST
3 5.0182.22.00.14.28 Pilot pin DIN 9845-C14X28 2 ST
4 0.5090.48.01.02.00 Guidance sleeve 1 ST
5 5.0620.02.55.50.20 Change holder D2D50220 1 ST
6 5.0105.32.10.30.00 Hexagon nut DIN 6330-B M30 1 ST
7 0.4000.00.02568001 Washer 1 ST
8 0.5090.48.01.04.00 Bolt 1 ST
9 5.0159.01.10.03.00 O-ring 30X1 2 ST
10 5.0110.13.00.06.22 Dowel pin ISO 8752-6X22 1 ST
11 5.0152.03.99.00.42 Reduction nipple G1/2-G3/8 1 ST
12 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
13 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
14 5.0154.22.12.38.00 Swivelling screw fitting SWVE 12-PLR 2 ST
15 5.0152.08.99.00.15 Ball valve R 3/8" 1 ST
16 5.0154.39.12.18.15 Straiht screwed connection EVGE 12-PLR-ED 1 ST
17 0.5090.14.48.02.00 Support 1 ST
18 5.0151.03.90.00.82 Coolant hose FR201-DN8X500 1 ST
19 5.0154.10.12.38.01 Straight screwed connention GE 12-PLR 1 ST ·

7 - 53
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No:

FOLLOWER REST Ø 20 – 220 LÜNETTE, MITLAUFEND 01914801

With sliding block mit Gleitbacken


List:
A = (E 90) 9.5090.16.01912301
B = (E 110) 9.5110.16.01912501
C = (E 120) 9.5120.16.03323901

1A 0.5090.16.01326801 Follower rest body (E90) 1 ST


1B,C 0.5110.16.01327601 Follower rest body (E110, E120) 1 ST
C 0.5120.16.03324001 Distance plate 1 ST
C 0.5120.16.03324101 Distance plate 1 ST
3A,B 5.0101.25.20.12.60 Cap screw DIN 912-M12X60 4 ST
3C 5.0101.25.11.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110 4 ST
4 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 12 ST
5 5.0110.13.00.06.32 Dowel pin ISO 8752-6X32 3 ST
6 8.5070.15.02580301 Quill with sliding block 3 ST
0.5070.15.01359601 Quill 1 ST
0.4000.00.01359401 Mushroom 1 ST
7 0.5070.00.01327201 Spindle 3 ST
8 0.5070.15.01327301 Cover 3 ST
9 5.0180.39.99.00.03 Handwheel GN 527-83-B16 3 ST
10 0.5090.16.02582401 Clamping 3 ST
12 5.0105.15.10.12.00 Hexagon nut ISO 4032-M12 3 ST
13 0.5070.15.01327101 Guideway 3 ST
14 5.0101.25.20.16.80 Cap screw DIN 912-M16X80 3 ST

7 - 54
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

FOLLOWER REST Ø 140 – 360 LÜNETTE, MITLAUFEND 03357301

With sliding block mit Gleitbacken


List:
A = (E90) 9.5090.16.01957601
B = (E110) 9.5110.16.01957801

1 8.5070.15.02580301 Quill with sliding block 3 ST


0.5070.15.01359601 Quill 3 ST
0.4000.00.01359401 Mushroom 3 ST
2A 0.5090.16.01763701 Follower rest body (E90) 1 ST
2B 0.5110.16.01764101 Follower rest body (E110) 1 ST
3 0.5070.00.01327201 Spindle 3 ST
4 0.5070.15.01327301 Cover 3 ST
5 0.5070.15.01677901 Clamping 3 ST
6 0.5070.15.16078001 Clamping 3 ST
7 0.5070.15.01327101 Guideway 3 ST
8 5.0101.25.10.16.80 Cap screw DIN 912-M16X80 3 ST
9 5.0101.25.10.12.35 Cap screw DIN 912-M12X35 4 ST
10 5.0101.25.10.08.20 Cap screw DIN 912-M8X20 12 ST
11 5.0105.15.10.12.00 Hexagon nut ISO 4032-M12 3 ST
12 5.0110.13.00.06.30 Dowel pin ISO 8752-6X30 3 ST
13 5.0180.39.99.00.03 Handwheel GN 527-83-B16-B 3 ST

7 - 55
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

STEADY REST - Ø 40 - 300 LÜNETTE, FESTSTEHEND 01914901

List:
A = (E 90) 9.5090.15.01912801
B = (E 110) 9.5110.15.01913001
C = (E 120) 9.5120.15.03323201

1 5.0110.02.11.25.00 Parallel pin ISO 2338-A-25X100- 1 ST


2 8.5070.15.02579901 Quill with support bearing 3 ST
0.5070.15.01359301 Quill 1 ST
0.4000.00.02512501 Protecting cap 1 ST
0.4000.00.01359701 Washer 2 ST
0.4000.00.01359201 Bolt 1 ST
5.4000.00.01378401 Support bearing 1 ST
5.0103.14.20.06.10 Set screw DIN 914-M6X10 1 ST
5.0148.03.00.30.06 Lubrication nipple DIN 3405-D6 1 ST
3 8.5070.15.02580301 Quill with sliding block
0.5070.15.01359601 Quill 1 ST
0.4000.00.01359401 Mushroom 1 ST
4 0.5070.15.01378001 Vulkolan lamina 1 ST
5 0.5070.00.01327201 Spindle 3 ST
6 0.5070.15.01327301 Cover 3 ST
7 5.0180.39.99.00.03 Handwheel GN 527-83-B16 3 ST
8 5.0110.13.00.06.32 Dowel pin ISO 8752-6X32 3 ST
9 5.0101.25.20.08.20 Cap Screw DIN 912-M8X20 12 ST
10 5.0103.21.11.30.20 Stud bolt DIN 939-M30X120 1 ST
11 5.0105.15.10.30.00 Hexagon nut ISO 4032-M30 1 ST
12 5.0106.02.01.03.10 Washer DIN 125-B31 1 ST
13 0.5090.15.01328201 Clamping plate 1 ST
14 0.5090.15.01328001 Top part 1 ST
15 5.0104.02.31.24.00 Eye bolt DIN 444-CM24X100 1 ST
16 5.0105.33.10.24.00 Hexagon nut DIN 6331-M24 1 ST
17 5.0111.01.16.20.00 Bolt DIN 1433-22P6X100 1 ST
18A 0.5090.15.01327801 Bottom part (E 90) 1 ST
18B 0.5110.15.01328501 Bottom part (E 110) 1 ST
18C 0.5120.15.03323401 Bottom part (E120) 1 ST
0.5120.15.03323301 Distance plate 1 ST
5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 6 ST
5.0103.21.11.30.70 Stud bolt DIN 939-M30X170-8 1 ST
19 5.0101.25.20.16.80 Cap screw DIN 912-M16X80 3 ST
20 0.5070.15.01677901 Clamping piece 3 ST
21 0.5070.15.16078001 Clamping piece 3 ST
22 5.0105.15.10.12.00 Hexagon nut ISO 4032-M12 3 ST
23 0.5070.15.01327101 Guideway 3 ST

7 - 56
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

STEADY REST - Ø 250 – 500 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5090.15.01913601

with support bearing - mit Rollen

List:
A = (E90) 9.5090.15.01913601
B = (E110) 9.5110.15.01913801
C = (E120) 9.5120.15.03323501

1 0.5090.15.01329501 Ring screw 1 ST


2 0.5090.15.01328901 Top part 1 ST
3 8.5090.15.01.01.00 Quill-Support bearing 3 ST
5 0.5090.15.01329601 Bolt 2 ST
7A 0.5090.15.01328701 Bottom part (E 90) 1 ST
7B 0.5110.15.01330201 Bottom part (E 110) 1 ST
7C 0.5120.15.03323601 Bottom part (E 120) 1 ST
0.5120.15.03323701 Distance plate 1 ST
5.0101.25.20.12.80 Cap screw DIN 912-M12X80-10 4 ST
5.0101.25.21.12.10 Cap screw DIN 912-M12X110- 2 ST
0.5120.15.03323801 Plate 1 ST
5.0104.09.01.20.80 Screw DIN 787-M20X22X18 4 ST
8 5.0105.15.10.20.00 Hexagon nut ISO 4032-M20-8 4 ST
9 5.0106.02.01.02.10 Washer DIN 125-B21-ST 4 ST
10 5.0104.09.01.20.25 Screw DIN 787-M20X22X12 4 ST
11 0.5090.15.01329201 Clamping plate 2 ST
12 5.0105.15.10.12.00 Hexagon nut ISO 4032-M12-8 3 ST
13 0.5090.15.01329301 Guideway 3 ST
15 5.0101.25.21.16.00 Cap Screw DIN 912-M16X100- 3 ST
16 0.5090.15.01759701 Clamping 3 ST
17 0.5090.15.01329401 Bolt 1 ST
18 5.0104.02.31.24.00 Eye bolt DIN 444-CM24X100 2 ST
19 5.0105.33.10.24.00 Hexagon nut DIN 6331-M24 2 ST
20 5.0111.01.91.22.30 Bolt DIN 1433-22G6X130 2 ST
21 5.0101.25.10.06.25 Cap screw DIN 912-M6X25-8.8 4 ST
22 0.4000.00.01329901 Spindle 3 ST
23 0.5090.15.01329801 Cover 3 ST
24 5.0101.25.30.10.25 Cap screw DIN 912-M10X25-12 12 ST
25 5.0110.13.00.08.50 Dowel pin ISO 8752-8X50 3 ST
26 5.0135.20.00.00.28 Thrust washer GLY.PXG 284801. 3 ST
27 0.5090.15.01329701 Button 3 ST
28 5.0110.13.00.04.08 Dowel pin ISO 8752-4X8 3 ST
29 5.0135.01.99.02.51 Plain bearing bush 3 ST
30 5.0148.03.00.30.06 Lubrication nipple DIN 3405-D6 3 ST

7 - 57
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title Drawing No:

QUILL WITH SUPPORT BEARING PINOLE 8.5090.15.01.01.00

m. Rolle für D 250-500

1 5.0103.06.00.08.12 Set screw ISO 7434-M8X12 1 ST


2 0.5090.15.01.06.00 Quill 1 ST
3 5.0148.03.00.30.06 Lubrication nipple DIN 3405-D6 1 ST
4 5.0162.03.00.03.20 Plug DIN 470-32 1 ST
5 0.5090.15.01.05.00 Bolt 1 ST
6 5.0132.48.00.00.40 Support bearing PWTR 40.2RS 1 ST
7 0.5050.05.01536201 Spindle nut 1 ST
8 5.0121.02.00.42.17 Locking ring DIN 472-42X1,75 1 ST
9 5.0122.01.15.40.50 Shim ring DIN 988-40X50X1,5 2 ST

Title: Drawing No:

QUILL WITH SLIDING BLOCK PINOLE 8.5090.15.01916701

m. Gleitbacken

1 0.5070.15.01330501 Mushroom 1 ST
2 0.5090.15.01330801 Quill 1 ST
3 0.5050.05.01536201 Spindle nut 1 ST
4 5.0121.02.00.42.17 Locking ring DIN 472-42X1,75 1 ST

7 - 58
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

STEADY REST Ø 300 – 600 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5110.15.00.01.00


With support bearing - mit Rollen

Title: List:

A = (E90) 9.5090.15.00.01.00
B = (E110) 9.5110.15.00.01.00
C = (E120) 9.5120.15.00.01.00

5.0101.25.30.06.25 Cap screw DIN 912-M6X25 12 ST


1 5.0105.29.00.48.15 Groove nut DIN 1804-M48X1,5-W 2 ST
2 5.0122.01.20.50.62 Shim ring DIN 988-50X62X2 3 ST
3 5.0134.20.00.05.01 Nilos-Ring 7210 AVH 2 ST
4 5.0130.10.00.00.50 Angular contact ball bearing DIN 628-7210B 2 ST
5 0.5090.15.03453501 Pivot 1 ST
6 5.0110.19.11.16.30 Tapered pin ISO 8736-A-16X130- 1 ST
7A 0.5090.15.01.01.00 Bottom part (E90) 1 ST
7B 0.5110.15.01.01.00 Bottom part (E110) 1 ST
7C 0.5120.15.01.01.00 Bottom part (E120) 1 ST
8 5.0110.13.00.04.08 Dowel pin ISO 8752-4X8 3 ST
9 5.0135.01.99.02.51 Plain bearing bush GLY.PG.252815F 3 ST
10 5.0135.20.00.00.28 Thrust washer GLY.PXG 284801. 3 ST
11 0.5090.15.05567301 Spindle 3 ST
12B,C 0.5090.15.01.04.00 Button (E110, 120) 1 ST
13 5.0110.13.00.08.50 Dowel pin ISO 8752-8X50 3 ST
14 0.5090.15.01329801 Cover 3 ST
16 0.5090.15.01.03.00 Quill 3 ST
17 0.5090.15.01.02.00 Top part 1 ST
18 5.0105.33.10.20.00 Hexagon nut DIN 6331-M20 1 ST
19 0.5090.15.03453601 Locking bar 1 ST
20 5.0110.02.11.20.20 Parallel pin ISO 2338-A-20X120- 1 ST
21 0.5050.05.01536201 Spindle nut 3 ST
22 5.0121.02.00.42.17 Locking ring DIN 472-42X1,75 3 ST
23A 0.5090.15.01329701 Button (E90) 3 ST
23B,C 0.5090.15.01329701 Button (E110, 120) 2 ST
24 5.0101.35.10.16.45 Hexagon head screw ISO 4017-M16X45 4 ST
25 0.5090.15.05568301 Clamping plate 2 ST
26 5.0148.03.00.30.06 Lubrication nipple DIN 3405-D6 7 ST
27 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
28 0.4180.15.01750401 Guideway 3 ST
29 5.0180.95.99.08.40 Button screw GN 6336.4-SK40-M8 3 ST
30 5.0110.02.30.08.08 Parallel pin ISO 2338-C-8X8 3 ST
31 5.0110.13.00.05.16 Dowel pin ISO 8752-5X16 6 ST
32 5.0101.25.21.16.00 Cap screw DIN 912-M16X100- 3 ST
33 0.5090.15.01759701 Clamping 3 ST
34 5.0103.06.00.08.12 Set screw ISO 7434-M8X12 3 ST
35 0.5090.15.01.05.00 Bolt 3 ST
36 5.0122.01.15.40.50 Shim ring DIN 988-40X50X1,5 6 ST
37 5.0132.48.00.00.40 Supporting bearing PWTR 40.2RS 3 ST
38 5.0162.03.00.03.20 Plug DIN 470-32 3 ST

7 - 59
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

STEADY REST Ø 480 – 800 LÜNETTE, FESTSTEHEND 9.5110.15.00.02.00


With support bearing - mit Rollen

Title: List:

A = (E110) 9.5110.15.00.02.00
B = (E 120) 9.5120.15.00.02.00

5.0101.25.30.06.25 Cap screw DIN 912-M6X25-12. 12 ST


1 5.0105.29.00.48.15 Groove nut DIN 1804-M48X1,5-W 2 ST
2 5.0122.01.20.50.62 Shim ring DIN 988-50X62X2 3 ST
3 5.0134.20.00.05.01 Nilos-Ring 7210 AVH 2 ST
4 5.0130.10.00.00.50 Angular contact ball bearing DIN 628-7210B 2 ST
5 0.5090.15.03453501 Pivot 1 ST
6 5.0110.19.11.16.30 Tapered pin ISO 8736-A-16X130- 1 ST
7A 0.5110.15.01.02.00 Bottom part (E110) 1 ST
7B 0.5120.15.01.02.00 Bottom part (E120) 1 ST
8 5.0110.13.00.04.08 Dowel pin ISO 8752-4X8 3 ST
9 5.0135.01.99.02.51 Plug bearing bush GLY.PG.252815F 3 ST
10 5.0135.20.00.00.28 Thrust washer GLY.PXG 284801. 3 ST
11 0.5090.15.05567301 Spindle 3 ST
12 0.5090.15.01329701 Button 3 ST
13 5.0110.13.00.08.50 Dowel pin ISO 8752-8X50 3 ST
14 0.5090.15.01329801 Cover 3 ST
16 0.5090.15.01.03.00 Quill 3 ST
17 0.5110.15.01.03.00 Top part 1 ST
18 5.0105.33.10.20.00 Hexagon nut DIN 6331-M20 1 ST
19 0.5090.15.03453601 Locking bar 1 ST
20 5.0110.02.11.20.20 Parallel pin ISO 2338-A-20X120- 1 ST
21 0.5050.05.01536201 Spindle nut 3 ST
22 5.0121.02.00.42.17 Locking ring DIN 472-42X1,75 3 ST
23 5.0101.35.10.16.45 Hexagon head screw ISO 4017-M16X45 4 ST
24 5.0106.02.01.01.70 Washer DIN 125-B17 4 ST
25 0.5090.15.05568301 Clamping plate 2 ST
26 5.0148.03.00.30.06 Lubrication nipple DIN 3405-D6 7 ST
27 5.0101.25.10.06.12 Cap screw DIN 912-M6X12 6 ST
28 0.4180.15.01750401 Guideway 3 ST
29 5.0180.95.99.08.40 Button screw GN 6336.4-SK40-M8 3 ST
30 5.0110.02.30.08.08 Parallel pin ISO 2338-C-8X8 3 ST
31 5.0110.13.00.05.16 Dowel pin ISO 8752-5X16 6 ST
32 5.0101.25.21.16.00 Cap screw DIN 912-M16X100 3 ST
33 0.5090.15.01759701 Clamping 3 ST
34 5.0103.06.00.08.12 Set screw ISO 7434-M8X12 3 ST
35 0.5090.15.01.05.00 Bolt 3 ST
36 5.0122.01.15.40.50 Shim ring DIN 988-40X50X1,5 6 ST
37 5.0132.48.00.00.40 Support bearing PWTR 40.2RS 3 ST
38 5.0162.03.00.03.20 Plug DIN 470-32 3 ST

7 - 60
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

CHIP CONVEYOR SPÄNEFÖRDERER 9.5090.61.00.11.01

Center Distance 2000 AWH 1250 für SPW 2000 List: 9.5090.61.20.01.00

8 8.5070.61.20.01.00 Chip conveyor C.D. 2000 1 ST


9 5.0103.13.20.08.40 Set screw DIN 913-M8X40 4 ST
10 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8 4 ST
18 0.5090.26.10.01.00 Retaining bracket 4 ST
19 5.0101.35.10.10.25 Hexagon head screw ISO 4017-M10X25 16 ST
20 5.0106.02.00.01.05 Washer DIN 125-A10 16 ST
29 8.5090.26.10.07.00 Chip slide left 1 ST
30 8.5090.26.10.06.00 Retaining bracket 2 ST
31 8.5090.26.10.08.00 Chip slide - right 1 ST
43 8.5090.61.26.01.00 Chip guard Botton left Distance.200 1 ST
44 0.5090.61.26.06.00 Chip guard Distance 2000 1 ST
45 0.5090.61.26.08.00 Chip guard Distance 2000 1 ST
46 0.5090.61.26.12.00 Chip guard Distance 2000 2 ST
47 0.5090.61.26.15.00 Chip guard Distance 2000 2 ST
48 0.5090.61.26.18.00 Chip guard top left 1 ST
49 5.0101.52.99.06.10 Fillister head screw M6X10 28 ST

List: 9.5090.26.33.01.00
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
15 5.0152.03.99.00.85 Push in nipple KO-DN12 1 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
17 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
21 8.5090.26.10.05.00 Retaining bracket 2 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
26 0.5090.26.01.01.00 Angle steel 1 ST
27 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 5200 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
39 5.0152.03.99.00.75 Tube twin nipple R 1/2"X160 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.00
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
40 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 5 ST
41 0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST
42 5.0106.02.00.00.64 Washer DIN 125-A6 8 ST

7 - 61
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: Drawing No:

CHIP CONVEYOR SPÄNEFÖRDERER 9.5090.61.00.11.01


Center distance 3000 AWH 1250 f. SPW 3000 List: 9.5090.61.20.02.00

8 8.5070.61.20.02.00 Chip conveyor C.D. 3000 1 ST


9 5.0101.25.10.08.40 Cap screw DIN 912-M8X40-8.8 4 ST
10 5.0105.15.99.08.00 Hexagon nut ISO 4032-M8-8-A2P 4 ST
18 0.5090.26.10.01.00 Retaining bracket 4 ST
21 8.5090.26.10.05.00 Retaining bracket 2 ST
29 8.5090.26.10.03.00 Chip slide left 1 ST
30 8.5090.26.10.06.00 Retaining bracket 2 ST
31 8.5090.26.10.04.00 Chip slide right 1 ST
43 8.5090.61.26.02.00 Chip guard, Botton, left, Distance.300 1 ST
44 0.5090.61.26.07.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 1 ST
45 0.5090.61.26.09.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 1 ST
46 0.5090.61.26.13.00 Chip huard distance 3000/4500/6000 2 ST
47 0.5090.61.26.16.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 2 ST
48 0.5090.61.26.18.00 Chip guard, top, left 1 ST
49 5.0101.52.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 36 ST

List: 9.5090.26.33.02.00
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
17 0.5090.26.01.02.00 Tube 1 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
26 0.5090.26.01.01.00 Angle steel 1 ST
27 5.0101.25.10.08.16 Cap screw DIN 912-M8X16-8.8 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 6200 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
35 5.0152.03.99.00.75 TubeTwin nipple R 1/2"X160 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
39 5.0152.03.99.00.96 Tube twin nipple ¾ - ½ MS58 1 ST

List: 9.5090.26.40.01.00
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST
40 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 5 ST
41 0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST
42 5.0106.02.00.00.64 Washer DIN 125-A 6,4 8 ST

7 - 62
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W
Title: List No:

CHIP CONVEYOR SPÄNEFÖRDERER 9.5090.61.00.13.01


Center distance 4500 AWH 1250 f. SPW 4500

5.0304.06.02.30.11 Motor protection switch 3RV1011-1AA10 1 ST


0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST
8.5090.61.26.02.00 Chip guard, Botton, left, Distance.3000 1 ST
0.5090.61.26.07.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.09.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.10.00 Chip guard Distance 4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.11.00 Chip guard Distance 4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.13.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.14.00 Chip guard Distance 4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.16.00 Chip guard Distance 3000/4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.17.00 Chip guard Distance 4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.18.00 Chip guard, top, left 1 ST
5.0101.52.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 52 ST
8 8.5090.61.20.04.00 Chip conveyor C.D. 4500 1 ST
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
15 5.0152.03.99.00.85 Push in nipple KO-DN12 1 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 7700 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
35 5.0152.03.99.00.75 TubeTwin nipple R 1/2"X160 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
37 0.1000.26.01.01.00 Distance sleeve 5 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST

7 - 63
E90/E110/E120
Date 01-2006
7 List of spare parts
W

Title: List No:


CHIP CONVEYOR SPÄNEFÖRDERER 9.5090.61.00.14.01
CENTER DISTANCE 6000 AWH 1250 f. SPW.6000

0.5050.26.10.01.00 Stud bolt 4 ST


5.0304.06.02.30.11 Motor protection switch 3RV1011-1AA10 1 ST
8.5090.61.26.02.00 Chip guard, Botton, left, Distance.3000 1 ST
0.5090.61.26.07.00 Chip guard – Distance 3000/4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.09.00 Chip guard – Distance 3000/4500/6000 1 ST
0.5090.61.26.10.00 Chip guard – Distance 4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.11.00 Chip guard – Distance 4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.13.00 Chip guard – Distance 3000/4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.14.00 Chip guard – Distance 4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.16.00 Chip guard – Distance 3000/4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.17.00 Chip guard – Distance 4500/6000 2 ST
0.5090.61.26.18.00 Chip guard, top, left 1 ST
5.0101.52.99.06.10 Fillister head screw M6X10-10. 68 ST
8 8.5090.61.20.03.00 Chip conveyor C.D.-6000 1 ST
11 5.0154.30.99.00.12 Drain plug VKA-12L 1 ST
12 5.0154.18.12.16.15 Straight bulkhead connector SV 12-PL 1 ST
13 0.5090.26.01.05.00 Tube 12x1 DIN 2391 1 ST
14 5.0184.42.00.12.01 Pinch mounting Q DN12 2 ST
15 5.0152.03.99.00.85 Push in nipple KO-DN12 1 ST
16 5.0154.16.15.12.12 Diminishing connector piece TR-15/12/12-PL 1 ST
22 5.0154.30.90.38.00 Plug VSTI R3/8"-ED 1 ST
23 5.0154.26.12.38.00 Swivelling screw fitting DSVW 12-PLR 1 ST
24 5.0415.00.00.00.93 High pressure hose DIN 20021-2TEM 10 1M
25 5.0148.45.10.10.02 Crimped fitting w.cross section PN10-2TE 2 ST
28 5.0154.19.12.18.15 Bracket connector piece WSV 12-PL 1 ST
32 5.0415.00.00.00.47 Low pressure hose 1TE DN12 9200 MM
33 5.0152.03.99.00.80 Push in nipple 1123-0012-80341 1 ST
34 5.0154.01.99.12.01 Union nut A0 DN12 1 ST
35 5.0154.10.15.12.01 Straight screwed connention GE 15-PLR-ED 1 ST
35 5.0213.01.05.00.16 Return valve G1/2"-ND16 1 ST
35 5.0152.03.99.00.75 Tube twin nipple R 1/2"X160 1 ST
36 5.0152.03.99.00.74 Reduction nipple N4-3/4"X1/2" 1 ST
37 5.0318.02.00.00.28 Submergible pump SPK4-8/8 A-W-A-AUUV 1 ST
37 0.5050.26.08482101 Distance piece 1 ST
38 5.0105.15.99.06.00 Hexagon nut ISO 4032-M6-8-A2P 4 ST

7 - 64
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W

I. CIRCUIT DIAGRAMS
Schaltbuch

II. DEVICE LISTS


Geräteliste

III. TERMINAL PLAN


Klemmenplan
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W

I CIRCUIT DIAGRAMS
Schaltbuch
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W

II DEVICE LISTS
Geräteliste
E90/E110/E120
Date 01-2006
8 ELECTRIC SYSTEM
W

III TERMINAL PLAN


Klemmenplan

You might also like