0% found this document useful (0 votes)
55 views20 pages

Dixel XLR170C-Prevod

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 20

Elektronski Kontroler za

Rashladu
XLR130 – XLR170
Instrukcija-Uputstvo

1
dIXEL L Instaliranje i Operativne instrukcije rel.1.0 - cod. 1592017000

INDEX

1. OPŠTA UPOZORENJA 3

2. OPŠTI OPIS 3

3. KONTROLA OPTEREĆENJA 3

4. TASTATURA 5

5. REALNO VREME SATNA FUNKCIJA CLOCK FUNCTION – SAMO ZA INSTRUMENTE SA RTC 8

6. LISTA PARAMETARA 8

7. DIGITALNI ULAZI 11

8. INSTALACIJA I MONTAŽA 12

9. DIMENZIJE 14

10. ELEKTRIČNO POVEZIVANJE 14

11. TTL SERIJSKA LINIJA 14

12. KAKO DA KORISTITE HOT TASTER 14

13. ALARMNI SIGNALI 15

14. TEHNIČKI PODACI 15

15. POVEZIVANJE 16

16. STANDARDNE PODEŠENE VREDNOSTI 16

2
dIXEL L Instaliranje i Operativne instrukcije rel.1.0 - cod. 1592017000

1. OPŠTE UPOZORENJE

1.1 MOLIMO PROČITAJTE PRE UPOTREBE UPUTSTVA

• This manual is part of the product and should be kept near the instrument for easy and quick reference.
• The instrument shall not be used for purposes different from those described hereunder. It cannot be used as a safety device.
• Check the application limits before proceeding.

1.2 BEZBEDONOSNI SAVETI

• Check the supply voltage is correct before connecting the instrument.


• Do not expose to water or moisture: use the controller only within the operating limits avoiding sudden temperature changes with high
atmospheric humidity to prevent formation of condensation
• Warning: disconnect all electrical connections before any kind of maintenance.
• Fit the probe where it is not accessible by the End User. The instrument must not be opened.
• In case of failure or faulty operation send the instrument back to the distributor or to “Dixell S.p.A.” (see address) with a detailed description of
the fault.
• Consider the maximum current which can be applied to each relay (see Technical Data).
• Ensure that the wires for probes, loads and the power supply are separated and far enough from each other, without crossing or intertwining.
• In case of applications in industrial environments, the use of mains filters (our mod. FT1) in parallel with inductive loads could be useful.
2.
2. OPŠTI OPIS
GENERAL DESCRIPTION
Models XLR130 and XLR170, 210x230mm format, are microprocessor based controllers suitable for applications on medium or low temperature
refrigerating units. They are provided with four (XLR130) or six (XLR170) relay outputs to control compressor, defrost - which can be either electrical
or hot gas (XLR170) - the evaporator fans (XLR170), the lights, the alarm and an auxiliary output. They are also provided with three NTC or PTC
probe inputs, one for temperature control, one to control the defrost end temperature of the evaporator and the third, optional, for the display. There
are two digital inputs (free contact) for the door switch and configurable by parameter.
The standard TTL output allows the user to connect, by means of a TTL/RS485 external module, a ModBUS-RTU compatible monitoring system and
to programme the parameter list with the “Hot Taster”.
Each model in the XLR100 can be provided with a Real Time Clock which allows programming of up to eight daily defrost cikluss, divided into
prazniks and radni dani. A “Day and Night” function with two different set points is fitted for energy saving.

3. KONTROLA OPTEREĆENJA - RADA


3. CONTROLLING LOADS
3.1 KOMPRESOR

The regulation is performed according to the temperature measured by the thermostat probe with a positive differential from the set point: if the
temperature increases and reaches set point plus differential the compressor is started and then turned off when the temperature reaches the set
point value again.
In case of fault in the thermostat probe the start and stop of the compressor are timed through parameters “COn” and “COF”.

3.2 BRZO SMRZAVANJE

When defrost is not in progress, it can be activated the tasterpad by holding the o taster pressed for about 3 seconds. The compressor operates in
continuous mode for the time set through the “CCt” parameter. The ciklus can be terminated before the end of the set time using the same activation
taster, o for about 3 seconds.

3.3 OTAPANJE

3.3.1 XLR130 – VREMENA OTAPANJA

The defrost interval is controlled by means of parameter “EdF”:


- with EdF=in the defrost is made every “IdF” time,
- with EdF=Sd the interval “IdF” is calculate through Smart Defrost algorithm (the counter is increased only when the compressor is ON).
- with real time clock present EdF can be set to “rtc”, In this case, the defrost is made in real time depending on the hours set in the parameters
Ld1..Ld8 on radni dani and in Sd1…Sd8 in prazniks;
Defrost is performed through a simple stop of the compressor. Parameter “IdF” controls the interval between defrost cikluss, while its length is
controlled by parameter “MdF”.

3.3.2 XLR170 – GREKAČ ILI OTAPANJE UZ TOPAO GAS

Three defrost modes are available through the “tdF” parameter: defrost with electrical heater (tdF=rE), hot gas (tdF=in), or thermostatic defrost(tdF=rt).
The defrost interval is controlled by means of parameter “EdF”:

- with EdF=in the defrost is made every “IdF” time,


- with EdF=Sd the interval “IdF” is calculate through Smart Defrost algorithm (the counter is increased only when the compressor is ON).

3
- with real time clock present EdF can be set to “rtc”. In this case, the defrost is made in real time depending on the hours set in the parameters
Ld1..Ld8 on radni dani and in Sd1…Sd8 in prazniks;
At the end of defrost the drip time is controlled through the “Fdt” parameter.

3.4 KONTROLA ISPARIVAČKIH VENTILATORA (XLR170 OR XLR130 SA OA1=VENTILATOR)

The fan control mode is selected by means of the “FnC” parameter:


C-n fans will switch ON and OFF with the compressor and not run during defrost;
C-y fans will switch ON and OFF with the compressor, also during defrost
After defrost, there is a timed fan delay allowing for drip time, set by means of the “Fnd” parameter.
O-n fans will run continuously and not run during defrost;
O-y fans will run continuously also during defrost
An additional parameter “FSt” provides the setting of temperature, detected by the evaporator probe, above which the fans are always OFF. This can
be used to make sure circulation of air only if his temperature is lower than set in “FSt”.

3.5 KONFIGURACIJA POMOĆNOG IZLAZA - TERM. 15-16, PAR. OA1

The functioning of the auxiliary relay (terminals. 15-16) can be set by the oA1 parameter, according to the kind of application. In the following
paragraph the possible setting:

3.5.1 XLR130: forced air aplikacija, normalna temperatura -oA1= Fan

Parameters involved:
- FnC Fan operating mode; - Fnd Fan delay after a defrost
- FSt Fan stop temperature; - FAP Probe for fan management
With this setting the auxiliary relay works as fan relay. See par. 3.4 “Control of evaporator fans”.
NOTE: if FAP = nP (no probe), the relay will be activated according to the setting of FnC parameter independently from the temperature of
evaporator.

3.5.2 Pomoćni releji - oA1= AUS

With oA1=AUS, two kinds of working are available.


A. The AUX relay is activated only by tasterboard
Set oA1 =AUS and ArP= nP (no probe for auxiliary output).
In this case the relay 15-16 can be activated only by Pritisniteing the AUX button of the tasterboard.
B. Auxiliary thermostat (I.E.. anti condensing heater) with the possibility of switching it on and off also by tasterboard
Parameters involved:
- ACH Kind of regulation for the auxiliary relay: heating /cooling;
- SAA Set point for auxiliary relay
- ArP Probe for auxiliary relay
By means of these 3 parameters the functioning of the auxiliary relay can be set.. The differential is given by the Hy parameter.
The auxiliary relay can be switched on also by the AUX button. In this case it remains on till it’s manually switched off.
The defrost doesn’t affect the status of auxiliary relay.

3.5.3 on/off relej - oA1 = onF

In this case the relay is activated when the controller is turned on and de-activated when the controller is turned off..

3.5.4 XLR170: Relej II otapanja za rešenja sa 2 isparivača – oA1 = dF2

Parameters involved:
- dtS end defrost temperature for second defrost relay;
- MdS maximum defrost duration for second defrost relay;
- dSP probe selection for second defrost
With 2 evaporators the regulation restarts when both the defrosts are finished.

3.5.5 Drugi kompresor – oA1 = cP2

In this case the controller can manage 2 compressors or a 2 step compressor.


Functioning: the 2nd compressor is activated after the fist compressor with a delay set in the Ac1 parameter (seconds). Both compressor are turned
off at the same time.

If cco=AL compressors are switched on by turn.


Parameters involved:
- cco Compressor activation: type of sequence: by turn or in sequence;
- Ac1 Second compressor activation delay (seconds);

4
4. TASTATURA

Da prikažete i promenite ciljne tačke podešavanja; u programsklom modu odabetite parametar ili potvrdite operaciju.
Pritiskom oko 3s kada se max ili min temperatura prikazana biće, to će biti izbrisano.
Samo za modele sa RTC: pritiskom toga u tekućem vremenu prikazano, to omogućava korisniku da resetuje trenutno vreme i 3 praznika.

Da vidite max. Uskladištenu temperaturu; u programskom modu to pretražuje parametarske kodove ili uvećava prikazanu vrednost. Preko
pritisnutog tastera oko 3s ciklus brzog smrzavanja se startuje.

Da vidite min uskladištenu temperaturu; u programskom modu tu pretrađjete parametarski kod ili smanjujete prikazanu vrednost .
Samo za modele sa RTC: pritiskom oko 3s trenutno vreme je prikazano i tu je dopušteno korisniku da uđe unutar Energy saving moda,
Otapanja i menija podešavanja sata.

Pritiskom oko 3sek nataster, otapanje počinje.


Samo za modele sa RTC pritiskom na njega tekuće vreme je prikazano, to omogućava da korisnik podesi vreme otapanja.

Prekidač za ON (uključite) i OFF(isključite) svetlo u komori.

Da počnete i završite funkciju Energy Saving


Samo za modele sa RTC: pritiskom i držanjem oko 6 sek, funkcije za vreme praznika se zaustavljaju ili startuju.
Pritisko kada je tekuće vreme prikazano-aktuelno, to omogućava korisniku da podesi vremena Energy Saving – Štednja energije.

Ako je oA1 = AUS, to su prekidači ON i OFF su na pomoćnom izlazu.

Da ON (uključite) i OFF(isključite) istrument.

Kombinacije tastera
Da zaključate i otključate tastaturu

Da uđete u programski mod

Da izađete iz programskog moda.

4.1 UPOTREBA LED--LAMPICA

Svaka LED funkcija je opisana u sledećoj tabeli.

5
Led Režim Funkcija
0
C ON Temperatura u Celzijusima
0
C BLINKA Programska faza.
0
F ON Temperatura u Farenhajtima.

ON Kompresori su pokrenuti.

- Programska faza (blinka LED )


BLINKA

ON Ventilatori su pokrenuti

Programska faza (blinka LED )


BLINKA

ON Otapanje je omogućeno.

BLINKA Drenaža je u toku.

ON Ciklus brzog smrzavanja je omogućen.

- Alarmni signal
ON - U „PR2“ se javaljaju parametri koji postoje takđe u „Pr1“

AUX ON Pomoćni izlazi (15-16) na (oA1=AUS).

Mod čuvanja energije (noćni /praznični rad)


ON

ON Svetlo je uključeno

ON Istrument se isključuje

4.2 KAKO DA VIDITE MIN TEMPERATURU

1. Pritisnite i pustite▼ taster.


2. “Lo” poruka će biti prikazana preko minimalne temperature koja je podešena.
3. Pritiskom ▼taster ili ćekajući 5s normani prikaz će biti obnopvljen.

4.3 KAKO DA VIDITE MAX TEMPERATURU

1. Pritisnite i pustite▲ taster.


2. “Hi” poruka će biti prikazana preko maximalne temperature koja je podešena.
3. Pritiskom ▲taster ili ćekajući 5s normani prikaz će biti obnovljen.

4.4 KAKO DA RESET-UJETE MAX I MIN SNIMLJENU TEMPERATURU

Da resetujete uskladištenu temperaturu, kada je max ili min temperatura prikazana :


1. PritisniteSET taster dok “rST” oznaka ne počne da blinka.

N.B. Posle instalacije RESET –ujte temperaturu koja je nameštena .

6
4.5 KAKO DA VIDITE I PROMENITE TAČKU PODEŠAVANJA

1. Pritisnite i pustite SET taster: Displej će pokazti podešenu vrednost;


2. °C” LED počinje da blinka;
3. Da promenite Set vrednost pritisnite ▼ ili ▲ strelice u roku od 10s.
4. Da memorišete novu podešenu vrednost pritisnite the SET taster opet ili čekajte 10s.

4.6 DA STARTUJETE RUČNO OTAPANJE

Pritisnite DEF taster oko 2 sekunde i ručno otapanje će početi.

4.7 DA UĐETE U PARAMETARSKU LISTU “PR1”

Da uđete u parametersku listu “Pr1” (korisniku promenljivi parametri) uradite sledeće:


1. Uđite u programski mod pritiskom na Set i DOWN tastere par sekundi (“°C” LED počinje da blinka).
2. Istrument će pokazati prve parametre koje postoje u “Pr1”

4.8 DA UĐETE U PARAMETARSKU LISTU “PR2”

Da pristupite parametrima u “Pr2”:


1. Uđite u “Pr1” level.
2. Select “Pr2” parameter and press the “SET” taster.
3. “PAS” blinka porukaje prikazana, kratko sledi “0 - -” sa treptajućom nulom.
4. Upotrebite▼ ili ▲ da ubacite zaštitni kod prilikom blinkanja cifri ; potvrdite cifru pritiskom “SET”.
Bezbednosni kod je “321“.
5. Ako je bezbedonosni kod tačan pristupanje “Pr2” je omogućeno pritiskom “SET” na poslednju cifru.
Druga mogućnost je sledeća: posle prekidača ON na istrumentu korisnik može pritisnuti Set i DOWN tastere u roku od 30 sekundi.

NAPOMENA: Svaki parametar “Pr2” može biti sklonjen ili stavljen u “Pr1” (korisnički nivo) pritiskom “SET” + ▼. Kada parametar postoji “Pr1”
“decimalna tačka “ je on.

4.9 KAKO DA PROMENITE VREDNOSTI PARAMETARA

1. Uđite u Programski mod.


2. Odaberite potreban parametar sa▼ ili ▲.
3. Pritisnite “SET” taster da prikažete njegovu vrednost (“°C” LED počinje da blinka).
4. Upotrebite ▼ ili ▲da promenite njegovu vrednost.
5. Pritisnite “SET” tda uskladištite novu vrednost i da se pomerite do sledećeg parametra.
Da izađetet: Pritisnite SET + UP ili čekajte 15sbez pritiskanja tastera.
NAPOMENA:Novo programiranje je uskladišteno čak i kada je izlaz ćekajuči istekao.

4.10 KAKO DA ZAKLJUČATE TASTATURU

1. Držite ▼ i ▲ tastere pritisnute zajedno više od 3 s ▼ i ▲ tastere.


2. “POF” poruka će biti prikazana i tastatura je zaključana. Kod ove tačke je samo moguće da pregledate podešene vrednosti ili
MAX ili Min temperaturu uskadištenu i prekidač eON i OFF svetlo i pomoćne izlaze.
+
Da otključate tastaturu
Držite ▼ i ▲tastere pritisnute zajedno više od 3s.

4.11 ON/OFF FUNKCIJA

Pritisnite ON/OFF taster, istrument pokazuje “OFF” oko 5 sec. i ON/OFF LED i prekidač je ON.
Tokom OFF statusa, svi releji su na prekidaču OFF i regulisanja su zaustavljena ako je monitoring sistem povezan to neće moći
da snima podatke istrumenta i alarme.
N.B. Tokom OFF statusa Svetlo i AUX tasteri su aktivni.

,
4.12 DA VIDITE VREDNOSTI SONDE

1. Uđute “Pr1” nivo.


2. Odaberite “dP1” parametar za sondu 1, “dP2” parametar za sondu 2, “dP3” parametar za sondu 3, ▼ ili ▲
3. Pritisite “SET” taster da vidite vrednosti odabrane sonde.
4. Pritisnite “SET” da pređete na sledeći parametar.

7
5. REALNO VREME SATNA FUNKCIJA – SAMO ZA ISTRUMENTE SA RTC

5.1 DA VIDITE TEKUĆE VREME I DAN

1. Pritisnite ▼ taster više od 3 sekunde.

2. LED prekidač je ON i sledeća poruka će biti prikazana:


Hur (sati); Min (Minuti); dAY (dani)

3. Da izađete pritisnite ▼ taster ili čekajte 5 sekundi.

5.2 DA PODESITE VREME I NEDELJE PRAZNIKA

1. Pritisnite ▼ taster više od 3 sekunde.

2. LED prekidač jeON i ternutno vreme je prikazano.

PRATI PREKO 3. Pritiskom na SET taster, LED će početi da svetli i podesite trenutne sate, munute, dane i nedelje-praznike

4. Da izađete, pritisnite SET + UP ili čekajte 15s bez pritiskanja tastera.

5.3 DA PODESITE VREME OTAPANJA

1. Pritisnite ▼ taster više od 3 sekunde.

2. LED prekidač je ON i ternutno vreme je prikazano.

PRATI PREKO 3. Pritiskom na DEF taster, DEF led dioda će početi da svetli i vreme podešavanj otapanja će biti prikazano.

4. Da izađete, pritisnite SET + UP ili čekajte 15s bez pritiskanja tastera.

5.4 DA PODESITE VREME ČUVANJA ENERGIJE

1. Pritisnite ▼ taster oko 3 sekunde.

2. LED prekidač je ON i tekuće vreme je prikazano.

PRATI PREKO 3. Pritiskom na ES taster, ES led dioda će početi da svetli i podešavanje Energy Saving vremena će biti moguće.

4. Da izađete, pritisnite SET + UP ili čekajte 15s bez pritiskanja tastera.

5.5 DA STARTUJETE FUNKCIJU ZA VREME PRAZNIKA

1. Pritisnite ES taster više od 6 sekundi dok oznaka “Hd” se ne pokaže.

2. LED će početi sporije da blinka tokom vremena programiranja i regulatori će slediti vreme praznika.

3. Pritisnite ES taster više od 6 sekundi da opet počne normalno funkcionisanje.


6. PARAMETER LIST
6. LISTA PARAMETARA
REGULACIJA
Hy Differential: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F): Intervention differential for set point, always positive. Compressor Cut IN is Set
Point Plus Differential (Hy).Compressor Cut OUT is when the temperature reaches the set point.
LS Minimum set point limit: (-50,0°C÷SET; -58°F÷SET) Sets the minimum acceptable value for the set point.
US Maximum set point limit: (SET÷110°C; SET÷230°F) Set the maximum acceptable value for set point.
odS Outputs activation delay at start up: (0÷255 min) This function is enabled at the initial start up of the instrument
and inhibits any output activation for the period of time set in the parameter. (AUX and Light can work)
cco Compressors: kind of activation. Used only if oA1 =cP2: SE = sequential activation; AL = by turn activation
AC Anti-short ciklus delay: (0÷30 min) interval between the compressor stop and the following restart.

8
Ac1 2nd compressor delay at start up (0÷255s) Time interval between the switching on of the first compressor and
the second one. (0÷225s).
CCt Thermostat override: (0min ÷23h 50min) allows to set the length of the continuous ciklus. Can be used, for
instance, when the room is filled with new products.
Con Compressor ON time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is active in case of faulty
thermostat probe. With COn=0 compressor is always OFF.
COF Compressor OFF time with faulty probe: (0÷255 min) time during which the compressor is off in case of faulty
thermostat probe. With COF=0 compressor is always active.
CH Type of action - Only for XLR130: CL = cooling; Ht = heating..

DISPLEJ
CF Temperature measurement unit: °C = Celsius; °F = Fahrenheit . When the measurement unit is changed the SET
point and the values of the regulation parameters have to be modified
rES Resolution (for °C): (in = 1°C; de = 0,1°C) allows decimal point display. dE = 0,1°C; in = 1 °C
Lod Local display : select which probe is displayed by the instrument: P1 = Thermostat probe; P2 = Evaporator probe;
P3 = auxiliary probe 1r2 = difference between P1 and P2 (P1-P2)

OTAPANJE
tdF Defrost type Only for XLR170: rE = electrical heater (Compressor OFF); rT = thermostat defrost. During the defrost
time “MdF”, the heater switches On and OFF depending on the evaporator temperature and “dtE” value; in = hot gas
(Compressor and defrost relays ON)
EdF Defrost mode:
rtc = Real Time Clock mode. Defrost time follows Ld1÷Ld8 parameters on radni dani and Sd1÷Sd8 on prazniks.
Available only if the ’RTC option is present
in = interval mode. The početak otapanjas when the time “Idf” is expired.
Sd = Smartfrost mode. The time IdF (interval between defrosts) is increased only when the compressor is running (even
non consecutively)
and only if the evaporator temperature is less than the value in "SdF” (set point for SMARTFROST).
SdF Set point for SMARTFROST: (-30÷30 °C/ -22÷86 °F) evaporator temperature which allows the IdF counting
(interval between defrosts) in SMARTFROST mode.
dtE Defrost termination temperature Only for XLR170: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) (Enabled only when the evaporator
probe is present) sets the temperature measured by the evaporator probe which causes the end of defrost.
dtS Defrost termination temperature 2nd evaporator – Only for XLR170 if oA1=dF2 : (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) sets
the temperature measured by the 2nd evaporator probe which causes the end of defrost.
IdF Interval between defrosts: (1÷120h) Determines the time interval between the beginning of two defrost cikluss.
MdF (Maximum) duration of defrost: (0÷255 min) When P2P = n, no evaporator probe, it sets the defrost duration, when
P2P = y, defrost end based on temperature, it sets the maximum length for defrost.
MdS (Maximum) duration of defrost for 2nd evaporator – Only for XLR170 if oA1=dF2: (0÷255 min) It sets the maximum
duration of the defrost for 2nd evaporator.
dFd Display during defrost: rt = real temperature; it = temperature at the početak otapanja; Set = set point; dEF = “dEF”
label; dEG = “dEG” label;
dAd Defrost display time out: (0÷255 min) Sets the maximum time between the end of defrost and the restarting of the
real room temperature display.
dSd Start defrost delay - Only for XLR170: ( 0÷99min) This is useful when different početak otapanja times are
necessary to avoid overloading the plant.
Fdt Drain down time: (0÷60 min.) time interval between reaching defrost termination temperature and the restoring of
the control’s normal operation. This time allows the evaporator to eliminate water drops that might have formed due to
defrost.
dPO First defrost after start-up: y = Immediately; n = after the IdF time
dAF Defrost delay after fast freezing: (0min÷23h 50min) after a Fast Freezing ciklus, the first defrost will be delayed for
this time.
dFP End defrost probe for first evaporator selection – Only for XLR170: nP = no probe, defrost by time. Duration set by
MdF parameter; P1 = Probe 1 (thermostat probe); P2 = Probe 2 (evaporator probe); P3 = Probe 3 (display probe).
dSP End defrost probe for second evaporator selection – Only for XLR170: nP = no probe, defrost by time. Duration set
by MdS parameter; P1 = Probe 1 (thermostat probe); P2 = Probe 2 (evaporator probe); P3 = Probe 3 (display probe).

9
VENTILATORI
FnC Fan radni mod: C-n = rade sa kompresorima, OFF tokom otapanja;
C-y = rade sa kompresorima, ON tokom otapanja;
O-n = neprekidan mod-rad, OFF tokom otapanja;
O-y = neprekidan mod-rad, ON tokom otapanja;
Fnd Ventilatori jasne posle otapanja: (0÷255 min) Vreme između kraja otapanja i starta ventilatora isparivača.
FSt Zaustavna temepratura ventilatora: (-50÷110°C; -58÷230°F) podešavana temperatura, određena preko isparivačke
sonde, iznad koje su ventilatori uvek OFF.
dSP Odabir sonde ventilatora: nP = no probe, fans act according to the Fnc parameter, without temperature control set
in FSt parameter; P1 = Probe 1 (Thermostat probe); P2 = Probe 2 (evaporator probe); P3 = Probe 3 (display probe).

ALARMI
ALC Temperature alarm configuration: rE = High and Low alarms related to Set Point;
Ab = High and low alarms related to the absolute temperature.
ALU High temperature alarm setting: ( ALC= rE, 0 ÷ 50°C or 90°F; ALC= Ab, ALL ÷ 110°C or 230°F)
when this temperature is reached and after the ALd delay time the HA alarm is enabled.
ALL Low temperature alarm setting: ( ALC = rE , 0 ÷ 50 °C or 90°F; ALC = Ab , - 50°C or -58°F ÷ ALU)
when this temperature is reached and after the ALd delay time, the LA alarm is enabled,.
AFH Temperature alarm and fan differential: (0,1÷25,5°C; 1÷45°F) Intervention differential for temperature alarm set
point and fan regulation set point, always positive.
ALd Temperature alarm delay: (0÷255 min) time interval between the detection of an alarm condition and the
corresponding alarm signalling.
dAO Delay of temperature alarm at start-up: (0min÷23h 50min) time interval between the detection of the temperature
alarm condition after the
instrument power on and the alarm signalling.
EdA Alarm delay at the end of defrost: (0÷255 min) Time interval between the detection of the temperature alarm
condition at the end of defrost and the alarm signalling.
dot Delay of temperature alarm after closing the door : (0÷255 min) Time delay to signal the temperature alarm
condition after closing the door.
doA Open door alarm delay:(0÷254min,nu) delay between the detection of the open door condition and its alarm
signalling: the flashing poruka
“dA” is displayed. If doA=nu the door alarm will be not signalled.
rrd Output restart after door open alarm doA: no = outputs unchanged after doA alarm; yES = outputs restart after doA
alarm;
tbA Buzzer and alarm relay silencing: by Pritisniteing one of the tasterpad buttons.
n= Only the Buzzer is silenced; y= Buzzer and relay are silenced.
nPS Pressure switch number: (0 ÷15) Number of activation of the pressure switch, during the “did” interval, before
signalling the alarm event (I2F= PAL).

ULAZI SONDI
Ot Thermostat probe calibration: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offset of the thermostat probe.
OE Evaporator probe calibration – Only for XLR170: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offsets of the
evaporator probe.
O3 Auxiliary probe calibration: (-12.0÷12.0°C/ -21÷21°F) allows to adjust possible offsets of the evaporator probe.
P2P Evaporator probe presence - Only for XLR170:
n= not present: the defrost stops only by time; y= present: the defrost stops by temperature and time.
P3P Auxiliary probe presence (display): n= not present; y= present.
Pbr Thermostat probe selection P1 = Probe 1 (Thermostat probe); P2 = Probe 2 (evaporator probe); P3 = Probe 3
(display probe); 1r2 = P1-P2.
HES Temperature increase during the Energy Saving ciklus : (-30÷30°C / -54÷54°F) sets the increasing value of the set
point during the Energy Saving ciklus.

DIGITALNI ULAZI
odc Compressor and fan status when open door:
no = normal; Fan = Fan OFF; CPr = Compressor OFF; F_C = Compressor and fan OFF.
I1P Door switch input polarity: CL : the digital input is activated by closing the contact;OP : the digital input is activated
by opening the contact.
I2P Configurable digital input polarity: CL : the digital input is activated by closing the contact;

10
OP : the digital input is activated by opening the contact
I2F Digital input operating mode: configure the digital input function: EAL = generic alarm; bAL = serious alarm mode;
PAL = Pressure switch;
dFr = Start defrost; AUS = Relay AUX actuation; Es = Energy Saving; onF = remote On/OFF; HdF = Praznik function.
did Time interval/delay for digital input alarm:(0÷255 min.) Time interval to calculate the number of the pressure switch
activation when
I2F=PAL. If I2F=EAL or bAL (external alarms), “did” parameter defines the time delay between the detection and the
successive signalling of thr alarm.

KONFIGURAISANJE POMOĆNOG RELEJA


oA1 Auxiliary relay configuration (terminals 15-16): dEF = Not set it; ALr = alarm; FAn = fans; Lig =light; AUS = auxiliary;
onF = on/off; dF2 = second defrost (only for XLR170), cP2 = second compressor (only for XLR170).

KONFIGURISANJE POMOĆNOG TERMOSTATA (terms. 15-16) – OA1 = AUS


ACH Kind of regulation for auxiliary relay: Ht = heating; CL = cooling
SAA Set Point for auxiliary relay: (-50,0÷110,0°C; -58÷230°F) it defines the room temperature setpoint to switch
auxiliary relay.
ArP Probe selection for auxiliary: nP = no probe, the auxiliary relay is switched only by button; P1 = Probe 1
(Thermostat probe); P2 = Probe 2
(evaporator probe); P3 = Probe 3 (display probe).
AoP Alarm relay polarity (terms. 29-30-31): oP = 29-30 terminals open with alarm; cL = 29-30 terminals close with alarm

DA PODESITE VREME I PRAZNIČNE NEDELJE ( 3SEC docnije ) – samo za modele sa RTC


Hur Current hour (0 ÷ 23 h)
Min Current minute (0 ÷ 59min)
dAY Current day (Sun ÷ SAt)
Hd1 First weekly praznik (Sun ÷ nu) Set the first day of the week which follows the praznik times.
Hd2 Second weekly praznik (Sun ÷ nu) Set the second day of the week which follows the praznik times.
Hd3 Third weekly praznik (Sun ÷ nu) Set the third day of the week which follows the praznik times.
N.B. Hd1,Hd2,Hd3 can be set also as “nu” value (Not Used).

DA PODESITE VREMENA ENERGETSKE ŠTEDNJE (3SEC .Docnije )

ILE Energy Saving ciklus start during radni dani: (0 ÷ 23h 50 min.) During the Energy Saving ciklus the set point is
increased by the value in HES so that the operation set point is SET + HES.
dLE Energy Saving ciklus length during radni dani: (0 ÷ 24h 00 min.) Sets the duration of the Energy Saving ciklus on
radni dani.
ISE Energy Saving ciklus start on prazniks. (0 ÷ 23h 50 min.)
dSE Energy Saving ciklus length on prazniks (0 ÷ 24h 00 min.)
HES Temperature increase during the Energy Saving ciklus (-30÷30°C / -54÷54°F) sets the increasing value of the set
point during the Energy Saving ciklus.

DA PODESITE VREMENA OTAPANJA (3SEC . docnije )


Ld1÷Ld8 Workday početak otapanja (0 ÷ 23h 50 min.) These parameters set the beginning of the eight programmable
defrost cikluss during radni dani.
Ex. When Ld2 = 12.4 the second početak otapanjas at 12.40 during radni dani.
Sd1÷Sd8 Praznik početak otapanja (0 ÷ 23h 50 min.) These parameters set the beginning of the eight programmable
defrost cikluss on prazniks. Ex.
When Sd2 = 3.4 the second početak otapanjas at 3.40 on prazniks.
N.B. :To disable a defrost ciklus set it to “nu”(not used). Ex. If Ld6=nu ; the sixth defrost ciklus is disabled
OSTALO
Adr RS485 serial address (1÷247): Identifies the instrument address when connected to a ModBUS compatible
monitoring system.
PbC Probe selection: (Ptc=PTC probe; ntc=NTC probe). It allows to select the kind of probe.

11
Rel Release software: (read only) Software version of the microprocessor.
Ptb Parameter table: (read only) it shows the original code of the dIXEL parameter map.
dP1 Probe 1 temperature (thermostat): it displays the temperature detected by the thermostat probe.
dP2 Probe 2 temperature (evaporator): it displays the temperature detected by the evaporator probe.
dP3 Probe 3 temperature (display): it displays the temperature detected by the display probe.
Pr2 Access to the protected parameter list (read only).

7. DIGITALNI ULAZI
The Wing series can support up to 2 free contact digital inputs. One is always configured as door switch, the second is
programmable in seven different configurations by the “I2F” parameter.

7.1 PREKIDAČ VRATA ULAZ


It signals the door status and the corresponding relay output status through the “odc” parameter:
no = normal (any change);
Fan = Fan OFF;
CPr = Compressor OFF;
F_C = Compressor and fan OFF.
Since the door is opened, after the delay time set through parameter “dOA”, the alarm output is enabled and the display
shows the poruka “dA”.
The alarm stops as soon as the external digital input is disabled again. During this time and then for the delay “dot” after
closing the door, the high and low temperature alarms are disabled.

7.2 KONFIGURISANJE ULAZA - GENERIČKI ALARM (EAL)


As soon as the digital input is activated the unit will wait for “did” time delay before signalling the “EAL” alarm poruka.
The outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.

7.3 KONFIGURISANJE ULAZA - PANIK ALARM (i2F = PAn)


As soon as the digital input is activated the unit displays the “PAn” alarm poruka, the alarm buzzer, relay and panic LED
are activated. The other outputs status don’t change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.

7.4 KONFIGURISANJE ULAZA – MOD OZBILJNOG ALARMA (BAL)


When the digital input is activated, the unit will wait for “did” delay before signalling the “BAL” alarm poruka. The relay
outputs are switched OFF.
The alarm will stop as soon as the digital input is de-activated.
7.5 KONFIGURISANJE ULAZA - PRESOSTATI (PAL)
If during the interval time set by “did” parameter, the pressure switch has reached the number of activation of the “nPS”
parameter, the “PAL” pressure alarm poruka will be displayed. The compressor and the regulation are stopped. When
the digital input is ON the compressor is always OFF.
7.6 KONFIGURISANJE ULAZA - START OTAPANJA (DFR)
It executes a defrost if there are the right conditions. After the defrost is finished, the normal regulation will restart only if
the digital input is disabled otherwise the instrument will wait until the “Mdf” safety time is expired.
7.7 KONFIGURISANJE ULAZA - RELEJ PO0MOĆNE POBUDE (AUS)
This function allows to turn ON and OFF the auxiliary relay by using the digital input as external switch.

7.8 KONFIGURISANJE ULAZA – MOD ENERGIJE ČUVANJA (ES)


The Energy Saving function allows to change the set point value as the result of the SET+ HES (parameter) sum. This
function is enabled until the digital input is activated.

7.9 KONFIGURISANJE ULAZA - DALJINSKI ON/OFF (ONF)


This function allows to switch ON and OFF the instrument.
7.10 KONFIGURISANJE ULAZA – FUNKCIJA ZA PRAZNIKE (HDF)
In Praznik function Energy saving and defrost cikluss follow praznik times. (Sd1…Sd8)

7.11 POLARITET DIGITALNIH ULAZA


The digital inputs polarity depends on “I1P” and “I2P” parameters.
CL : the digital input is activated by closing the contact, OP : the digital input is activated by opening the contact

12
8. INSTALACIJA I MONTAŽA

The temperature range allowed for correct operation is 0 - 60 °C. Avoid places subject to strong vibrations, corrosive
gases, excessive dirt or humidity. The same recommendations apply to probes. Let the air circulate by the cooling
holes.
Thanks to the case, XLR130 and XLR170 models can be panel or wall mounted. See the following instructions for
details.

13
8.1 MONTAŽA NA ZIDU

1. Unscrew the 4 frontal screws (Fig. 1, A, B, F, G) and remove the cover (Fig. 1, C).
2. Unscrew the 2 screws (Fig. 1, D, E) that keep connected the frontal and lower parts of Cool Mate and separate the 2
parts.
3. Make the proper holes for cablepresses or pipepresses using the centres signed in the bottom cover of the Cool
Mate, (Fig. 3, H, I, ). Then make 3 holes in the wall, as indicated in (Fig. 3, L, M, N), to fix the Cool Mate
4. Fix the cablepresses and the pipepresses..
5. Insert the wall-nugs, contained in the kit, into the holes made in the wall. Then use the o-rings and fix the back part of
the Cool Mate (Fig. 3, L, M, N) by means of the 3 screws to the wall itself.

14
6. Insert the wiring cables in cablepresses or in the pipepresses.
7. Mount the frontal part using the previous 4 screws Fig. 1, D, E, F, G. (do not press excessively in order to avoid
plastic deformation).
8. After connecting the wires to the terminal blocks close the cover (Fig. 2, c) and fix it by the screws.

8.2 MONTAŽA PANELA

1. Make a hole in the panel with dimensions described in Fig. 4 (simplified) or Fig. 5 (completed)
2. Unscrew the 4 frontal screws (Fig. 1, A, B, F, G) and remove the cover (Fig. 1, C).
3. Unscrew the 2 screws (Fig. 1, D, E) that keep connected the frontal and lower parts of Cool Mate and separate the 2
parts.
4. Cut from the back part of the Cool Mate the teeth indicated in Fig. 6, A.
5. Make the proper holes for cablepresses or pipepresses using the centres signed in the bottom cover of the Cool
Mate, (Fig. 3, H, I, ).
6. Fix the cablepresses and the pipepresses..
7. Insert the wiring cables in cablepresses or in the pipepresses.
8. Join the back and frontal parts, with the panel in the middle, and fix them screwing the 4 screws taken previously
away (dimensions 4x35 mm), in the holes of Fig. 1, A, B, D, E. Maximum panel thickness: 6mm.
9. After connecting the wires to the terminal blocks close the cover (Fig. 2, c) and fix it by the screws.

9. DIMENZIJE

10. ELEKTRIČNO POVEZIVANJE


The instruments are provided with screw terminal block to connect cables with a cross section up to 2,5 mm2. Heat-
resistant cables have to be used.
Before connecting cables make sure the power supply complies with the instrument’s requirements. Separate the probe
cables from the power supply cables, from the outputs and the power connections. Do not exceed the maximum current
allowed on each relay, in case of heavier loads use a suitable external relay.

10.1 POVEZIVANJE SONDI


The probes shall be mounted with the bulb upwards to prevent damages due to casual liquid infiltration. It is
recommended to place the thermostat probe away from air streams to correctly measure the average room
temperature. Place the defrost termination probe among the evaporator fins in the coldest place, where most ice is
formed, far from heaters or from the warmest place during defrost, to prevent premature defrost termination.

11. TTL SERIJSKA LINIJA


Instruments of Cool Mate series are provided with serial communication port, that can be TTL or RS485 (optional).
The TTL connector allows, by means of the external module TTL/RS485, to connect the unit to a network line ModBUS-
RTU compatible as the dIXEL monitoring system XJ500 l’XWEB3000, o l’XWEB300 (Dixell ).

15
The same TTL connector is used to upload and download the parameter list of the “HOT TASTER“. These instruments
can be ordered with direct serial output RS485 (Optional).
12. HOW TO USE THE HOT TASTER
12.1KAKO DA PROGRAMIRATE HOT TASTER IZ INSTRUMENTA (UPLOAD)

1. Program one controller with the front tasterpad.


2. When the controller is ON, insert the “Hot taster” and Pritisnite o taster; the "uPL" poruka appears followed a by
flashing “End”
3. Pritisnite “SET” taster and the End will stop flashing.
4. Turn OFF the instrument remove the “Hot Taster”, then turn it ON again.
NOTE: the “Err” poruka is displayed for failed programming. In this case Pritisnite again o taster if you want to restart
the upload again or remove the “Hot taster” to abort the operation.

12.2 KAKO DA PROGRAMIRATE ISTRUMENT UPOTREBOM HOT TASTERA (DOWNLOAD)

1. Turn OFF the instrument.


2. Insert a programmed “Hot Taster” into the 5 PIN receptacle and then turn the Controller ON.
3. Automatically the parameter list of the “Hot Taster” is downloaded into the Controller memory, the “doL” poruka is
blinking followed a by flashing “End”.
4. After 10 seconds the instrument will restart working with the new parameters.
5. Remove the “Hot Taster”..

NOTE the poruka “Err” is displayed for failed programming. In this case turn the unit off and then on if you want to
restart the download again or remove the “Hot taster” to abort the operation.

13. ALARM SIGNALI


Poruk Uzrok Izlazi
“P1” Sonda termostata ima grešku Alarm izlaza ON; Kompresorki izlaz u skladu sa parametrima
“COn” i “COF”
“P2” Sonda isparivača ima grešku Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“P3” Pomoćna sonda ima grešku Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“HA” Max. temperatura alarm Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“LA” Min. temperatura alarm Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“EE” Podaci ili memorija ima grešku Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“dA” Alarm prekidača vrata Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“EAL” Spoljni alarm Alarm izlaza ON; Drugi izlazi nepromenjeni
“BAL” Ozbiljan spoljašnji alarm Alarm izlaza ON; Other outputs OFF
“PAL” Alarm presostata Alarm output ON; Other outputs OFF
PAn “Panik Alarm“ Alarm output ON; Other outputs unchanged
“rtc” Alarm sata realnog vremena Alarm output ON; Drugi izlazi nepromenjeni; Otapanje u
skladu sapar. “IdF”
The alarm poruka is displayed until the alarm condition is recovery.
All the alarm porukas are showed alternating with the room temperature except for the “P1” which is flashing.
To reset the “EE” alarm and restart the normal functioning press any taster, the “rSt” poruka is displayed for about 3s.

13.1 UTIŠAVANJE ZUJALICE / IZLAZ ALARMA ODLOŽEN

If “tbA = y”, once the alarm signal is detected the buzzer and the relay are is silenced Pritiskom any taster.
If “tbA = n”, only the buzzer is silenced while the alarm relay is on until the alarm condition recovers.
13.2 “EE” ALARM

The dIXEL instruments are provided with an internal check for the data integrity. Alarm “EE” flashes when a failure in
the memory data occurs. In such cases the alarm output is enabled.

13.3 OBNOVA ALARMA

Probe alarms : “P1” (probe1 faulty), “P2” and “P3”; they automatically stop 10s after the probe restarts normal operation.
Check connections before replacing the probe.

16
Temperature alarms “HA” and “LA” automatically stop as soon as the thermostat temperature returns to normal values
or when the početak otapanjas.
Door switch alarm “dA” stop as soon as the door is closed.
External alarms “EAL”, “BAL” stop as soon as the external digital input is disabled “PAL” alarm is recovered by switching
OFF the instrument.

14. TEHNIČKI PODACI


Housing: self extinguishing ABS; Case: frontal 210x230 mm; depth 87mm; Mounting: See par. 9; Protection: IP65
Connections: Screw terminal block £ 2,5 mm2 wiring.
Power supply: 230Vac 50/60Hz ± 10% or 110Vac 50/60Hz ± 10%; Power absorption: 10VA max.
Display:3 digits, red LED, 30.5 mm high.
Inputs: 3 NTC or PTC probes
Digital inputs : doorswitch and configurable, free voltage. Max. distance 10m
Relay outputs:
compressor: relay SPST 20(8) A, 250Vac
light: relay SPST 16(3) A, 250Vac
fans: relay SPST 8(3) A, 250Vac
defrost: relay SPDT 16(3) A, 250Vac
alarm: SPDT relay 8(3) A, 250Vac
auxiliary: SPST relay 20(8) A, 250Vac
Other output :
Alarm buzzer (Standard)
Direct RS485 (optional)
Serial output : TTL standard
Communication protocol: Modbus - RTU
Data storing: on the non-volatile memory (EEPROM).
Internal clock back-up: 24 hours
Kind of action: 1B; Pollution grade: normal; Software class: A.
Operating temperature: 0÷60 °C.
Storage temperature: -25÷60 °C.
Relative humidity: 20÷85% (no condensing)
Measuring and regulation range: NTC probe: -40÷110°C (-58÷230°F)
Resolution: 0,1 °C or 1°C or 1 °F (selectable).
Accuracy (ambient temp. 25°C): ±0,5 °C ±1 digit

15. POVEZIVANJE

15.1 XLR130

15.2 XLR170

17
16. OSNOVNE PODEŠENE VREDNOSTI

Oznaka Naziv Opis XLR130 XLR170 Nivo


REGULACIJA
Set Tačka podešavanja LS÷US -5.0 -
Hy Razlika 0,1÷25,5 °C / 1÷45°F 2.0 Pr1
LS Min. tačka podešavanja -50,0°C÷SET / -58°F÷SET -30.0 Pr2
US Max. tačka podešavanja SET ÷ 110°C / SET ÷ 230°F 20.0 Pr2
Izlazna aktivacija odložena kod
OdS 0÷255 min. 0 Pr2
starta
cco Konfiguracija kompresora SE; AL SE Pr2
AC Anti-kratki ciklus odložen 0÷30 min. 1 Pr1
Ac1 Drugi kompresor startuje odloženo 0÷255 sec. 0 Pr2
Kompresor ON vreme tokom brzog
CCt 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr2
smrzavanja
Kompresor ON vreme sa sondom
COn 0÷255 min. 15 Pr2
koja ima grešku
Kompresor OFF vreme sa sondom
COF 0÷255 min. 30 Pr2
koja ima grešku
CH Vrsta akcije CL; Ht --- Pr2
DISPLAY
CF Merna jedinica za temperaturu °C ÷ °F °C Pr2
Rezolucija (in-ceo broj/decimal in ÷ de dE Pr1
rES
tačka)
Lod Lokalni prikaz P1 ÷ 1r2 P1 Pr2
OTAPANJE
tdF Vrsta otapanja rE, rT, in rE Pr2
EdF Mod otapanja rtc, In, Sd in Pr2
SdF Tačka podešavanja za PAMETNO -30 ÷ +30°C / -22÷+86°F 0 Pr2
OTAPANJE
dtE Krajnja temperatura otapanja (1-og -50,0÷110°C /-58÷230°F
8.0 Pr2
Isparivača)
dtS Krajnja temperatura otapanja (2-og -50,0÷110°C /-58÷230°F
8.0 Pr2
Isparivača)
IdF Interval između ciklusa otapanja 1÷120h 8 Pr1
MdF (Maximum) dužina za I otapanje 0÷255 min. 20 Pr1
MdS (Maximum) dužina za II otapanje 0÷255 min 0 Pr2
dFd Prikazi tokom otapnja rt, it, SEt, dEF, dEG It Pr2
dAd MAX prikaz okašnjenja posle
0÷255 min. 30 Pr2
otapanja
dSd Kašnjenje početka otapanja 0÷99 min 0 Pr2
Fdt Vreme drenaže 0÷60 min. 0 Pr2
dPO Prvo otapanje posle starta n÷y N Pr2
dAF Kašnjenje otapanja posle brzog
0 ÷ 23h 50 min. 2.0 Pr2
smrzavanja
dFP Kraj otapnja sonde za I isparivač nP; P1, P2, P3 P2 Pr2
dSP Kraj otapnja sonde za II isparivač nP; P1, P2, P3 nP Pr2
VENTILATORI
FnC Ventilatori radni mod C-n, C-y, O-n, O-y O-n Pr2
Fnd Ventilatori kasne posle otapanja 0÷255 min. 10 Pr2
Fst Temperat. Zaustavljanja ventilatora -50,0÷110°C / -58÷230°F 2.0 Pr2
FAP Odabir sonde ventilatora nP; P1, P2, P3 P2 Pr2
ALARMI
ALC Konfigurisanje temperat.alarma rE÷Ab rE Pr2
ALU MAXIMum temper.alarm -50,0÷110°C/-58÷230°F 10.0 Pr1
ALL MINIMum temper.alarm -50,0÷110°C/-58÷230°F 10.0 Pr1

18
AFH Temperature alarm and fan
0,1÷25,5 °C/ 1÷45°F 2.0 Pr2
differential
ALd Kašnjenje tempera. alarma 0÷255 min. 15 Pr2
dAO Kašnjenje temperat.alarm kod
0 ÷ 23h 50 min. 1.3 Pr2
starta
EdA Kašnjenje alarma kod završetka
0÷255 min. 30 Pr2
otapanja
dot Kašnjenje temperat.alarma posle 0÷255 min. 15 Pr2
zatvaranja vrata
dOA Kašnjenje alarma otvorenih vrata 0÷254 min.,nu 15 Pr2
rrd Reguliše restart posle alarma za
y÷n Y Pr2
otvara.vrata
tBA Relej alarma kod utišavanja y÷n Y Pr2
nPS Broja aktivacija presostata 0÷15 0 Pr2
ANALOGNI ULAZI
Ot Kalibtracija temostatske sonde -12,0÷12,0°C / -21÷21°F 0.0 Pr1
OE Kalibtracija isparivačke sonde -12,0÷12,0°C / -21÷21°F 0.0 Pr2
O3 Kalibtracija pomoćne sonde -12,0÷12,0°C / -21÷21°F 0.0 Pr2
P2P Isparivačka sonda postoji n÷y Y Pr2
P3P Pomoćna sonda postoji n÷y n Pr2
Pbr Izbor regulacije sonde P1, P2, P3, 1r2 P1 Pr2
HES Temper.se uvećava tokom ciklusa
-30÷30°C / -54÷54°F 0 Pr2
energetskog čuvanja ENER.Saving
DIGITALNI ULAZI
Odc Kontrola otvarenih vrata no, Fan, CPr, F_C Fan Pr2
I1P Polaritet prekidača vrata CL÷OP cL Pr2
I2P Knfigurisanje polariteta digitalnog
CL÷OP cL Pr2
ulaza
i2F Konfiguracija digitalnog ulaza EAL, bAL, PAL,
EAL Pr2
dFr, AUS, ES, OnF
dId Kašnjenje alarma 0÷255 min. 5 Pr2
oA1 Komfiguracija pomoćnog releja dEF / ALr / FAn / LiG / AUS / onF /
AUS Pr2
dF2 / cP2
ACH Vrsta delovanja kod pomoćnog
CL; Ht cL Pr2
releja
SAA Tačka podešavanja za pomoćni
-50,0÷110°C / -58÷230°F 0.0 Pr2
relej
ArP Izbor sonde za pomoćni relej nP / P1 / P2 / P3 nP Pr2
oAP Polaritet reja alarma oP; cL cL Pr2
VREME I NEDELJE PRAZNIKA
Hur Trenutni sat 0 ÷ 23 Pr2 Pr2
Min Trenutni minuti 0 ÷ 59 Pr2 Pr2
dAY Tekući dan Sun ÷ SAt Pr2 Pr2
Hd1 Praznik I nedelja Sun÷ SAt – nu Pr2 Pr2
Hd2 Druga nedelja praznika Sun÷ SAt – nu Pr2 Pr2
Hd3 Treća nedelja praznika Sun÷ SAt – nu Pr2 Pr2
VREMENAENERGETSKE
ŠTEDNJE
ILE Energy Saving ciklus tokkom
0 ÷ 23h 50 min. Pr2 Pr2
početka radnih dana
dLE Energy Saving ciklus dužina trajanj
0 ÷ 24h 00 min. Pr2 Pr2
radnih dana
ISE Energy Saving ciklus početak
0 ÷ 23h 50 min. Pr2 Pr2
praznika
dSE Energy Saving ciklus dužina tokom
0 ÷ 24h 00 min. Pr2 Pr2
praznika
HES Uvećanje temperature tokom
-30÷30°C / -54÷54°F Pr2 Pr2
Energy Saving ciklus

19
VREMENA OTAPANJA
Ld1 1st radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 6.0 Pr1
Ld2 2nd radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 13.0 Pr1
Ld3 3rd radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 21.0 Pr1
Ld4 4th radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Ld5 5th radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Ld6 6th radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Ld7 7th radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Ld8 8th radni dani početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Sd1 1st praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 6.0 Pr1
Sd2 2nd praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 13.0 Pr1
Sd3 3rd praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 21.0 Pr1
Sd4 4th praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Sd5 5th praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Sd6 6th praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Sd7 7th praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
Sd8 8th praznik početak otapanja 0 ÷ 23h 50 min. 0.0 Pr1
DRUGO
Adr Serijska adresa 0 ÷ 247 1 Pr2
Pbc Izbor vrste sonde Pbc, ntc ntc Pr2
rEL Verzija softvera - 4.5 Pr1
Ptb Kod šifre - - Pr1
dP1 Prikaz prve sonde - - Pr1
dP2 Prikaz druge sonde - - Pr1
dP3 Prikaz treće sonde - - Pr1
Pr2 Pristup listi parametara - - Pr1

Branislav Krsteski,dipl.ing.maš

Refrigeration Engineer
Eurofrigo d.o.o.
Company for Refrigeration
MIlice Stojadinovic Srpkinje 6a
11351 Vinca-Beograd
Tel: +381 11 8065 295
Fax: +381 11 8065 412
Mob: +381 62 240 620
E-mail: refrigeration@eurofrigo.co.yu
Web: www.eurofrigo.co.yu

20

You might also like