Chauvet Obey 10UM ML5 User Manual
Chauvet Obey 10UM ML5 User Manual
TABLE OF CONTENTS
1. Before You Begin ................................................................................................................................5
WHAT IS INCLUDED........................................................................................................................................................................ 5
UNPACKING INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................................ 5
DISCLAIMER .................................................................................................................................................................................. 5
LIMITED WARRANTY ...................................................................................................................................................................... 5
SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................................................................................................. 6
2. Introduction .........................................................................................................................................7
FEATURES .................................................................................................................................................................................... 7
PRODUCT OVERVIEW (REAR PANEL) ............................................................................................................................................... 7
PRODUCT OVERVIEW (FRONT)........................................................................................................................................................ 8
COMMON TERMS........................................................................................................................................................................... 9
3. Operating Instructions ......................................................................................................................10
SETUP........................................................................................................................................................................................ 10
Setting up the System ......................................................................................................................................................... 10
Fixture Addressing .............................................................................................................................................................. 10
Reset to Factory Default...................................................................................................................................................... 10
Blackout ............................................................................................................................................................................... 10
PROGRAMMING ........................................................................................................................................................................... 11
Entering program mode....................................................................................................................................................... 11
Delete a Step ....................................................................................................................................................................... 11
Delete Chase ....................................................................................................................................................................... 11
ADDING A STEP TO A CHASE ........................................................................................................................................................ 12
Delete a Chase .................................................................................................................................................................... 12
PLAYBACK .................................................................................................................................................................................. 13
Manual Run Chase .............................................................................................................................................................. 13
Running in Sound-Mode...................................................................................................................................................... 13
Running in Auto-Mode......................................................................................................................................................... 13
RUNNING SEQUENTIAL CHASES .................................................................................................................................................... 13
4. Technical specifications ...................................................................................................................14
Returns ..................................................................................................................................................15
Contact Us ..............................................................................................................................................16
1. Antes de empezar ..............................................................................................................................17
QUÉ VA INCLUIDO ........................................................................................................................................................................ 17
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................ 17
EXENCIÓN DE RESPONSA-BILIDAD ................................................................................................................................................ 17
GARANTÍA LIMITADA .................................................................................................................................................................... 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................................................... 18
2. Introducción.......................................................................................................................................19
CARACTERÍSTICAS ...................................................................................................................................................................... 19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (PANEL POSTERIOR)...................................................................................................................... 19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (FRENTE) ..................................................................................................................................... 20
TÉRMINOS COMUNES ................................................................................................................................................................... 21
3. Instrucciones de funcionamiento ....................................................................................................22
INSTALACIÓN............................................................................................................................................................................... 22
Instalación del sistema ........................................................................................................................................................ 22
Asignación de dirección al aparato ..................................................................................................................................... 22
Reiniciar a la configuración de fábrica ................................................................................................................................ 22
Blackout ............................................................................................................................................................................... 22
PROGRAMACIÓN.......................................................................................................................................................................... 23
Entrar en el modo programa ............................................................................................................................................... 23
Borrar un paso ..................................................................................................................................................................... 23
Borrar secuencia ................................................................................................................................................................. 24
AÑADIR UN PASO A UNA SECUENCIA .............................................................................................................................................. 24
Borrar una secuencia .......................................................................................................................................................... 24
REPRODUCCIÓN .......................................................................................................................................................................... 25
Secuencia de ejecución manual.......................................................................................................................................... 25
Ejecutar en modo Sonido .................................................................................................................................................... 25
Ejecutar en modo Automático ............................................................................................................................................. 25
EJECUTAR SECUENCIAS EN ORDEN SECUENCIAL............................................................................................................................. 25
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However,
Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any
loss, damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or
omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the
content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision,
however, Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions.
Download the latest version from www.chauvetlighting.com.
The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all design, text and images
are owned by Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, Inc. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
CHAUVET, the Chauvet logo, D-Fi, and D-Fi USB are registered trademarks or trademarks of Chauvet
& Sons Inc. (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other countries. Other
company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their respective
companies.
Limited Warranty
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT
OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal
use, for the period specified in and subject to the exclusions and limitations set forth in, the full limited
warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not
transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of
an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific
legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This
warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the
Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please
consult your local distributor.
• Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit, be sure that they receive
this instruction booklet.
• Always connect to the proper voltage and verify that the line voltage you are connecting to is not
higher than that stated on decal or rear panel of the fixture.
• This product is intended for indoor use only!
• To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no
flammable materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm from adjacent
surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
• Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse and be sure to
replace with same lamp source.
• In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the
unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type
spare parts.
• Do not connect the device to a dimmer pack.
• Make sure power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
• Do not operate this device in more than 113 °F ambient temperature conditions.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. To eliminate unnecessary
wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from
power via breaker or by unplugging it.
Caution! There are no user-serviceable parts inside the unit. Do not open the housing or
attempt any repairs yourself. If the unit requires service, please contact Chauvet
at www.chauvetdj.com.
Features
• Universal DMX-512 controller
• Controls up to 8 intelligent lights of up to 16 channels each
• 128 DMX channels of control
• 6 sets of chases containing 999 scenes each
• Sequential linking of chases
• Grab any fixture on the fly
• Beat activation and auto run
• DMX polarity selector
• 2-space (2U) rack mount
2 3 4 1
Item Button or Fader Function
1 Power On/Off switch Used to turn the power on/Off while it is plugged into the power adapter
2 DMX polarity switch May be used to change signal polarity
3 DMX output connector DMX control signal
4 DC Input jack Main power feed
1 2 9
10
8
11
4 7
5 12
6
3 15 16 17 14 13
Item Button or Fader Function
1 Fixture select buttons Fixture selection
2 Fixture indicator LED's Indicates the fixtures currently selected
3 Channel faders For adjusting DMX values, Ch 1~8 can be adjusted immediately after pressing the
respective scanner select button, Ch 9~16 after pressing the Page select button
4 Page A Indicator LED Represents Ch 1~8 range selected
Blackout is a state where all lighting fixtures’ light output are set to 0 or off, usually on a
temporary basis.
Fixture refers to your lighting instrument or other device such as a fogger or dimmer which you
can control.
Programs are a bunch of scenes stacked one after another. It can be programmed as either a
single scene or multiple scenes in sequence.
Chases can also be called programs. A chase consists of a bunch of scenes stacked one after
another.
Scanner refers to a lighting instrument with a pan and tilt mirror; however, DMX controllers can
use this term to control any DMX-512 compatible device as a generic fixture.
MIDI is a standard for representing musical information in a digital format. A MIDI input would
provide external triggering of scenes using midi device such as a midi keyboard.
Fade slider is used to adjust the time between scenes within a chase.
Speed slider affects the amount of time a scene will hold its state. It is also considered a wait
time.
Shutter is a mechanical device in the lighting fixture that allows you to block the light’s path. It is
often used to lessen the intensity of the light output and to strobe.
Patching refers to the process of assigning faders to a DMX channel within a fixture.
Playbacks can be either scenes or chases that are directly called to execution by the user. A
playback can also be considered program memory that can be recalled during a show.
Fixture Addressing
The Obey 10 is programmed to control 16 channels of DMX per fixture. Therefore, the fixtures
you wish to control with the corresponding “FIXTURE” buttons on the unit must be spaced 16
channels apart (check the respective fixture’s manual for how to enter the information into the
fixture).
Note: failure to use these DMX assignments may cause a lack of control of the fixtures.
Blackout
The Blackout button brings all lighting output to 0 or off (also called the home position of the
unit).
Action Notes
Deselect Blackout if LED is lit.
1) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds. A FIXTURE button represents one lighting
2) Select a FIXTURE to program. fixture.
3) Select a Chase to store the program to You can access channels 9~16 by pressing the
(1~6). Page Select button. This is necessary for fixtures
4) Compose a look by moving the FADERS. that use more than 8 channels of control. When
(Changes in fixture attribute such as switching pages it will be necessary to move
colors and gobos.) Press PAGE SELECT previously moved faders up then down to
to access Channels 9~16 on the faders. activate.
5) To program another FIXTURE press the Pressing the same FIXTURE button again will
FIXTURE button you have just finished hold the parameters changed for that fixture in
programming then select another the program scene.
FIXTURE button to program.
6) Repeat steps 2 ~ 4 until you have your
look.
7) Tap MUSIC/ADD button to store.
There are 999 scenes available for every chase.
8) All FIXTURES LEDs will flash, indicating
a successful save of the step to the
memory.
9) The display will automatically go on to
the next step. Use the Step Up and Step
Down buttons to navigate through the
existing steps in the Chase.
10) Repeat steps 2 ~ 8 to record more
scenes.
( Read Important notes on the right ->)
11) To exit program mode, hold the
PROGRAM button for 3 seconds. The
controller will default to a BLACKOUT
when exiting the programmer.
Delete a Step
Action Notes
Deselect Blackout if LED is lit.
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds. The currently selected scene will be outputted to
2) Press the Chase button (1~6) for the the light fixtures connected to the DMX output.
corresponding chase you wish to edit.
3) Locate the step in the program by using
the Step Up and Step Down buttons.
4) Press the Auto/Del button to delete the
current step.
5) All FIXTURES LEDs will flash, indicating
a successful delete of the step from the
memory
6) When you have finished deleting the
steps, press & hold the Program button
for 3 seconds to exit the Program mode.
Delete Chase
Action Notes
! This will erase all Steps in the Chase!!!
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds.
2) Press and hold the AUTO/DEL button
while pressing the Chase you want to
delete.
1) Press and hold the PROGRAM button The step will be added after the scene displayed
for 3 seconds to enter programming on the digital readout.
mode.
2) Press the desired CHASE (1~6) button.
3) Use the Step Up/Step Down buttons to
scroll through the chase and arrive at
the step number for which you would like
to add a step to.
4) Select a FIXTURE button.
5) Adjust the Faders to the desired look on
stage.
6) Press Music/Add button and one step
number will be added after the
previously displayed step number. All
FIXTURES LED indicators will flash to
confirm successful copy.
7) Repeat steps 3~6 until all scenes have
been added to the chase.
8) Press and hold the PROGRAM button
for 3 seconds to exit programming
mode.
Delete a Chase
Action Notes
Steps will remain programmed on the controller.
1) Press and hold the PROGRAM button
Only the chase is affected.
for 3 seconds to enter programming
mode.
2) Press the CHASE button (1~6) to be
deleted.
3) Press and hold the AUTO/DEL button
and the respective CHASE button then
release to delete the chase. All LED’s
will blink 3 times. All FIXTURES LED
indicators will flash to confirm successful
copy.
Action Notes
If you are in programming mode you can also
1) Make sure neither MUSIC TRIGGER
press and hold the PROGRAM button until the
nor AUTO TRIGGER LED's on the LED
Program LED goes off.
display are on.
2) Select the program CHASE button that
stores the scene you want to run
manually by using the STEP UP/DOWN.
Running in Sound-Mode
Action Notes
In the Sound mode, programs will be triggered
1) Press the MUSIC/ADD button until the
by the sound using its built-in microphone. All
MUSIC TRIGGER LED turns on.
scenes in a Bank will chase.
2) Select the CHASE you wish to operate.
3) Press the AUTO/DEL button to exit the
Chase.
Running in Auto-Mode
Action Notes
In the Auto mode, programs will be triggered by
1) Press and hold the AUTO/DEL button
controllers fade and speed time as set on the
until the AUTO TRIGGER LED turns on.
faders. All scenes in a Bank will chase.
2) Select the CHASE you wish to operate.
3) You can set the time between steps by
CAUTION! The fade setting should never be
moving the SPEED fader and the fade
slower than the speed setting or the scene will
time of the step by moving the FADE
never complete execution.
TIME fader.
4) You can change Banks while in
operation by using the STEP UP/DOWN
buttons.
POWER
Operating Range ............................................................................................................ DC 12V 500 mA max
Adapter ............................................................................................................................................... Provided
THERMAL
Maximum ambient temperature ................................................................................................. 113 °F (45 °C)
ORDERING INFORMATION
Obey 10 Controller.............................................................................................................................. OBEY10
WARRANTY INFORMATION
Warranty ....................................................................................................................... 2-year limited warranty
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
directly on the box.
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of paper and
place it inside the box:
• Your name
• Your address
• Your phone number
• RMA number
• A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate
packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
product(s).
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère Email: FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11 Email: DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34-3B Email: servicio@chauvet.com.mx
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Visit the applicable website above to verify our contact information and
instructions to request support. Outside the US, United Kingdom, Ireland,
Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
Exención de Responsa-bilidad
La información y especificaciones contenidas en este Manual de Usuario están sujetas a cambio
sin previo aviso. Chauvet no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión,
y se reserva el derecho a revisar o rehacer este manual en cualquier momento. La versión más
reciente de este manual se puede descargar de http://www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2019 Chauvet. Todos los derechos reservados.
Publicado electrónicamente por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet, D-Fi y D-Fi USB son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Chauvet & Sons Inc. (d / b / a Chauvet and Chauvet Lighting) en los Estados
Unidos y otros países. Otros nombres y logotipos de compañías y productos a los que se hace
referencia en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Garantía Limitada
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS,
VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo,
Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en
condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y
limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se
concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los
derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de
un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del
producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros
derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en
los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo,
Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su
distribuidor local.
• Guarde esta Guía de usuario para futuras consultas. Si vende esta unidad a otro usuario,
asegúrese de que este recibe también este libreto de instrucciones.
• Asegúrese siempre de que conecta el producto a la tensión adecuada, y de que la tensión de la
línea a la que está conectándolo no es superior a la establecida en la impresión o en el panel
posterior del aparato.
• ¡Este producto está destinado al uso en interiores solamente!
• Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
• La unidad debe instalarse en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 50 cm de
superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las ranuras de ventilación.
• Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de repararlo o sustituir la lámpara o el
fusible, y asegúrese de sustituir el fusible con una lámpara de la misma clase.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto por usted mismo. Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en
contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Utilice siempre el mismo
tipo de piezas de repuesto.
• No conecte el dispositivo a un regulador de intensidad.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
• No ponga en marcha este dispositivo a más de 113 °F de temperatura ambiente.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la carcasa
ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su
unidad requiera reparación, póngase en contacto con Chauvet
www.chauvetdj.com.
Características
• Controlador universal DMX-512
• Controla hasta 8 luces inteligentes de hasta 16 canales cada una
• 128 canales de control DMX
• 6 juegos de secuencias que contienen 999 escenas cada una
• Enlace secuencial de secuencias
• Enganche cualquier dispositivo al vuelo
• Activación por ritmo y ejecución automática
• Selector de polaridad DMX
• Montaje en rack de 2 espacios (2U)
2 3 4 1
Elemento Botón o deslizador Función
1 Interruptor On/Off Se usa para apagar/encender mientras está enchufado en el adaptador de alimentación
2 Conmutador de polaridad Se puede usar para cambiar la polaridad de la señal
DMX
3 Conector de salida DMX Señal de control DMX
4 Jack de entrada CC Entrada principal de alimentación
1 2 9
10
8
11
4 7
5 12
6
3 15 16 17 14 13
Elemento Botón o deslizador Función
1 Botones de selección de Selección de dispositivo
dispositivo
2 LED indicadores de Indica los aparatos actualmente seleccionados
dispositivo
3 Deslizadores de canal Para ajustar los valores DMX, los C 1~8 se pueden ajustar inmediatamente después de
pulsar el botón de selección del escáner correspondiente; los C 9~16, después de pulsar
el botón de seleccionar página
4 Indicador LED de la Representa el rango seleccionado de los C 1~8
página A
5 Indicador LED de la Representa el rango seleccionado de los C 9~16
página B
6 Botón de seleccionar Pulsar para cambiar entre las páginas de control.
página
7 Botón de programa Se utiliza para introducir el modo de programación
8 Botón Música/Añadir Se usa para activar el modo Música y como comando de confirmación durante la
Copia programación
9 Ventana de pantalla LED La ventana de estado muestra los datos operativos oportunos
10 Botón de paso arriba Botón de función para desplazarse por los pasos de una escena durante la programación
y la reproducción
11 Botón de paso abajo Botón de función para desplazarse por los pasos de una escena durante la programación
y la reproducción
12 Botón de blackout Reduce todos los valores DMX a cero.
13 Botón Auto/Borrar Se usa para activar el modo Automático y como tecla de función de borrado durante la
programación
14 Botones de secuencia Memoria de secuencia 1 ~ 6
15 Deslizador de velocidad Esto ajusta el tiempo que se mantiene una escena o paso dentro de una secuencia
16 Deslizador de tiempo de Se considera también un cross-fade; ajusta el intervalo de tiempo entre dos escenas en
fade una secuencia
17 Botón Paso/Pantalla Se usa para cambiar los pasos y modificar la pantalla de 0-255 o 0-100%
DMX-512 es un protocolo de comunicación digital estándar industrial que se usa en los equipos
de iluminación para el espectáculo. Para más información, lea las secciones "Manual DMX" y
"Modo de control DMX" en el apéndice.
Programas son un conjunto de escenas apiladas una detrás de la otra. Se puede programar
como una sola escena o como varias escenas en secuencia.
MIDI es un estándar para representar información musical en un formato digital. Una entrada
MIDI proporciona la activación externa de escenas usando un dispositivo midi, como un teclado
midi.
El deslizador de fade se usa para ajustar el tiempo entre escenas dentro de una secuencia.
El deslizador de velocidad afecta a la cantidad de tiempo que una escena mantiene su estado.
También se considera un tiempo de espera.
Nota: si no realiza estas asignaciones DMX, puede que pierda el control de los aparatos.
Blackout
El botón Blackout pone la emisión de todas la luces a 0 o las apaga (también se denomina posición
de inicio de la unidad).
Acción Notas
Deseleccione Blackout si el LED está
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
encendido.
PROGRAMA durante tres segundos.
2) Seleccione un APARATO que Un botón de APARATO representa un aparato
programar. de iluminación.
3) Seleccione una secuencia para Puede acceder a los canales 9-16 pulsando el
almacenar el programa (1~6). botón Seleccionar página. Esto es necesario
4) Componga un diseño moviendo los para aparatos que usan más de 8 canales de
FADERS. (Cambia en el aparato control. Cuando cambie de página será
características como colores y gobos.) necesario mover los faders movidos
Pulse SELECCIONAR PÁGINA para anteriormente arriba y luego abajo para
acceder a los canales 9~16 en los activar.
faders.
Pulsando el mismo botón de APARATO de
5) Para programar otro APARATO, pulse el nuevo se mantendrán los parámetros cambiados
botón APARATO que acaba de terminar para ese dispositivo en la escena de programa.
de programar y luego seleccione otro
botón APARATO para programarlo.
6) Repita los pasos 2 a 4 hasta que tenga
su diseño.
7) Toque el botón MÚSICA/AÑADIR para Existen 999 escenas disponibles para cada
almacenarlo. secuencia.
8) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha
guardado correctamente el paso en la
memoria.
9) La pantalla pasará automáticamente al
siguiente paso. Utilice los botones Paso
arriba y Paso abajo para navegar por
los pasos existentes de la secuencia.
10) Repita los pasos 2 a 8 para grabar más
escenas.(Lea las notas importantes a la
derecha ->)
11) Para salir del modo de programa,
mantenga pulsado el botón PROGRAMA
durante tres segundos. El controlador irá
de manera predeterminada a
BLACKOUT cuando salga del
programador.
Borrar un paso
Acción Notas
Deseleccione Blackout si el LED está encendido.
1) Pulse el botón PROGRAMA durante 3
segundos. La escena actualmente seleccionada se emitirá
2) Pulse el botón de secuencia (1~6) para por los aparatos de luz conectados a la salida
la secuencia que corresponda a la que DMX.
desea editar.
3) Localice el paso en el programa usando
los botones Paso arriba y Paso abajo.
4) Pulse Auto/Borrar para borrar el paso
actual.
5) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha
borrado correctamente el paso de la
memoria.
6) Cuando haya terminado de borrar
pasos, pulse y mantenga pulsado el
botón de Programa durante 3 segundos
para salir del modo Programa.
Acción Notas
Si está en modo de programación, también
1) Asegúrese de que ni el LED de
puede pulsar y mantener pulsado el botón
ACTIVADOR DE MÚSICA ni el de
PROGRAMA hasta que el LED de Programa se
ACTIVADOR AUTOMÁTICO de la
apague.
pantalla LED están encendidos.
2) Seleccione el botón de SECUENCIA
que almacena la escena que desea
ejecutar manualmente utilizando PASO
ARRIBA/ABAJO.
ALIMENTACIÓN
Rango operativo ....................................................................................................................... CC 12 V 500 mA máx.
Adaptador ................................................................................................................................................ Suministrado
TÉRMICAS
Temperatura ambiente máxima ............................................................................................................. 113 °F (45 °C)
CONTROL Y PROGRAMACIÓN
Salida datos ............................................................................................. conector hembra XLR de 3 pines con cierre
Configuración pin datos ............................................................................................. pin 1 pantalla, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocolos ........................................................................................................................................... DMX-512 USITT
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
Controlador Obey 10 ...................................................................................................................................... OBEY10
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía ............................................................................................................................ Garantía limitada de 2 años
Chauvet France
Dirección: 3, Rue Ampère Correo electrónico:
91380 Chilly-Mazarin FRtech@chauvetlighting.fr
France
Voz: +33 1 78 85 33 59 Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Germany
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11 Correo electrónico:
28759 Bremen DEtech@chauvetlighting.de
Germany
Voz: +49 421 62 60 20 Sitio web: www.chauvetdj.eu
Chauvet Mexico
Dirección: Av. de las Partidas 34-3B Correo electrónico:
(Entrada por Calle 2) servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000 Sitio web: www.chauvetdj.mx
Voz: +52 (728) 690-2010
Garantie Limitée
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES
D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du
Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète
consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les
droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de
vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les
pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en
Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les
conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
• Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez l'appareil à un autre
utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
• Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la ligne à laquelle
vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur l'étiquette ou à l'arrière de
l'appareil.
• Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur !
• Pour prévenir le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son fonctionnement.
• L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm des surfaces
adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit bloquée.
• Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation ou un remplacement de
lampe et veillez à remplacer cette dernière par un modèle identique.
• En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer l'appareil.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées par des personnes
non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le
service après-vente agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces détachées de même type.
• Ne branchez pas l'appareil à un gradateur.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
• Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil à température ambiante de plus de 45°C.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Attention ! Aucune pièce de cette unité n'est réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier et
ne tentez aucune réparation vous-même. Dans le cas peu probable où votre unité
nécessiterait une réparation, veuillez contacter votre distributeur Chauvet
www.chauvetdj.com.
Caractéristiques
• Contrôleur DMX 512 universel
• Contrôle jusqu'à 8 jeux de lumière intelligents pouvant avoir 16 canaux chacun
• 128 canaux DMX de contrôle
• 6 jeux de séquences (chases) contenant chacun 999 scènes
• Fondu et vitesse programmables pour chaque pas
• Liaison séquentielle des chases (séquences)
• Contrôle de n'importe quel appareil à la volée
• Activation par le son (rythme) et défilement automatique
• Sélecteur de polarité DMX
• Montage en rack 2U
2 3 4 1
Élément Bouton ou fader Fonction
1 Interrupteur d'alimentation Allume/éteint l'appareil quand il est branché à l'adaptateur secteur
2 Sélecteur de polarité DMX Sert à changer la polarité du signal
3 Connecteur de sortie DMX Produit le signal de commande DMX
4 Prise d'entrée CC Reçoit l'adaptateur secteur
1 2 9
10
8
11
4 7
5 12
6
3 15 16 17 14 13
Élément Bouton ou fader Fonction
1 Boutons de sélection d'appareil Sélection d'appareil
2 LED témoins d'appareil Indiquent les appareils actuellement sélectionnés
3 Faders de canal Pour régler les valeurs DMX. Les canaux 1~8 peuvent être réglés immédiatement
après avoir pressé le bouton de sélection de l'appareil visé, les canaux 9~16 après
avoir pressé le bouton de sélection de page (Page Select)
4 LED témoin de Page A Signale que c'est la plage de canaux 1~8 qui est sélectionnée
5 LED témoin de Page B Signale que c'est la plage de canaux 9~16 qui est sélectionnée
6 Bouton de sélection de page Pressez-le pour alterner entre les deux pages de commandes.
7 Bouton Program Sert à passer en mode de programmation
8 Bouton Music/Add Sert à activer le mode musical et de commande de copie durant la programmation
9 Écran à LED Affiche les données de fonctionnement pertinentes
10 Bouton Step Up Bouton de fonction pour faire défiler par ordre croissant les pas d'une scène durant la
programmation et la lecture
11 Bouton Step Down Bouton de fonction pour faire défiler par ordre décroissant les pas d'une scène durant
la programmation et la lecture
12 Bouton Blackout Ramène toutes les valeurs DMX à zéro.
13 Bouton Auto/Del Sert à activer le mode automatique (Auto) et de touche de suppression durant la
programmation
14 Boutons CHASES Mémoires 1 ~ 6 de séquence (chase)
15 Fader Speed Règle le temps de maintien d'une scène ou d'un pas dans une séquence (chase)
16 Fader Fade Time Considéré aussi comme cross-fade (fondu-enchaîné), règle l'intervalle entre deux
scènes d'une séquence (chase)
17 Bouton Step/Dis Sert à changer les pas et à faire alterner le mode d'affichage numérique entre 0-255
et 0-100%
Note : ne pas utiliser ces assignations DMX peut entraîner une perte de contrôle des appareils.
Blackout
Le bouton Blackout ramène toutes les valeurs de lumière à 0 ou les coupe (c'est aussi la position de
départ de l'unité).
Action Notes
Désélectionnez Blackout si sa LED témoin est
1) Pressez et maintenez le bouton Program
allumée.
durant 3 secondes.
Un bouton FIXTURES représente un appareil
2) Sélectionnez un appareil (FIXTURES) à
d'éclairage.
programmer.
Vous pouvez accéder aux canaux 9~16 (changer de
3) Sélectionnez une séquence (Chase) où
page) en pressant le bouton Page Select. C'est
mémoriser le programme (1~6).
nécessaire pour les appareils demandant plus de 8
4) Composez la scène en déplaçant les canaux de commande. Quand vous changez de page,
FADERS (cela change des attributs de il faut monter et descendre les faders précédemment
l'appareil tels que couleurs et gobos). bougés pour les activer.
Pressez Page Select pour accéder aux
Presser à nouveau le même bouton FIXTURES
canaux 9~16 sur les faders.
maintient les paramètres changés pour cet appareil
5) Pour programmer un autre appareil, pressez dans la scène de programme.
le bouton FIXTURES de l'appareil que vous
avez fini de programmer puis pressez le
bouton FIXTURES du suivant.
6) Répétez les étapes 2 ~ 4 jusqu'à ce que
999 scènes sont disponibles dans chaque séquence
votre scène soit terminée.
(Chase).
7) Bougez les curseurs Speed et Fade Time
pour régler vitesse et temps de fondu de
scène.
8) Appuyez sur le bouton Music/Add pour
mémoriser la scène dans la séquence.
9) Toutes les LED FIXTURES clignoteront,
indiquant la réussite de la sauvegarde.
10) L'affichage passera automatiquement au
pas suivant. Utilisez les boutons Step Up et
Step Down pour naviguer dans les pas
existants de la séquence (Chase).
11) Répétez les étapes 2 ~ 8 pour enregistrer
d'autres scènes (Notes de droite ->).
12) Pour quitter le mode de programmation,
maintenez 3 secondes le bouton Program.
Le contrôleur revient par défaut au Blackout
après le mode programme.
Action Notes
Si vous êtes en mode de programmation, vous
1) Assurez-vous que ni le déclenchement par
pouvez aussi presser et maintenir le bouton Program
la musique (Music Trig) ni le
jusqu'à ce que la LED Program s'éteigne.
déclenchement automatique (Auto Trg) ne
sont allumés dans l'afficheur.
2) Sélectionnez le bouton de programme
(CHASES) qui contient la scène que vous
voulez lancer manuellement en utilisant
Step Up/Step Down.
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement ............................................................................. CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur secteur (CA 100~240 V, 50/60 Hz) ..................................................................... Fourni
THERMIQUES
Température ambiante maximale ............................................................................................ 45°C
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Sortie des données ..................................................... Prise XLR 3 broches femelle à verrouillage
Brochage pour les données ...................................... Broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocoles.............................................................................................................. DMX-512 USITT
INFORMATIONS DE COMMANDE
Contrôleur Obey 10 ............................................................................................................OBEY10
INFORMATIONS DE GARANTIE
Garantie ................................................................................................... Garantie limitée de 2 ans
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible,
sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
• Votre nom
• Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Le numéro de NAR
• Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout
dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous
vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère E-mail : FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11 E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Site web : www.chauvetdj.eu
Téléphone : +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34- E-mail : servicio@chauvet.com.mx
3B
(Entrée par la Calle 2) Site web : www.chauvetdj.mx
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de
l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructions pour
accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site web pour les
coordonnées.
Haftungsausschluss
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Chauvet ist nicht verantwortlich und haftet nicht für in
dieser Bedienungsanleitung auftretende Fehler oder fehlende Angaben, und es behält sich das
Recht vor, jederzeit Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen. Die neueste
Version der Bedienungsanleitung können Sie unter http://www.chauvetlighting.com herunterladen.
© Copyright 2019 Chauvet. Alle Rechte vorbehalten.
Elektronisch herausgegeben von Chauvet in den Vereinigten Staaten von Amerika.
CHAUVET, das Chauvet-Logo, D-Fi und D-Fi USB sind eingetragene Marken oder Marken von
Chauvet & Sons Inc. (d / b / a Chauvet und Chauvet Lighting) in den USA und anderen Ländern.
Andere Firmen- und Produktnamen und Logos, auf die hier Bezug genommen wird, sind
möglicherweise Marken der jeweiligen Unternehmen.
Eingeschrän-kte Garantie
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE
VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg,
Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen
eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten
Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des
Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist
der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der
die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE
WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie
gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von
Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten
Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko
gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Händler.
• Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Stellen Sie sicher, dass
Sie bei einem Weiterverkauf dieses Geräts dieses Dokument mit den Anweisungen beilegen.
• Vergewissern Sie sich immer, dass die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Produkt
anschließen, nicht höher als die Spannung ist, wie sie auf dem Typenschild oder dem
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.
• Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem
Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von
50 cm zu den angrenzenden Flächen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im
Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten oder dem Auswechseln des Leuchtmittels oder der
Sicherung immer von der Stromquelle, und stellen Sie sicher, dass die Lampe nur durch eine
Lampe des gleichen Typs ersetzt wird.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend den Gebrauch des Geräts.
Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Technischen Support. Verwenden Sie
nur original Ersatzteile.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Dieses Gerät darf nicht bei Umgebungstemperaturen von 45 °C betrieben werden.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Vorsicht! Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. Öffnen Sie das
Gehäuse nicht und versuchen Sie nicht selbst, Reparaturen vorzunehmen. Im
unwahrscheinlichen Fall einer notwendigen Reparatur, wenden Sie sich bitte an
Chauvet www.chauvetdj.com.
Eigenschaften
• Universeller DMX-512-Controller
• Steuert bis zu 8 intelligente Beleuchtungsgeräte mit jeweils bis zu 16 Kanälen
• 128 DMX-Steuerungskanäle
• 6 verschiedene Chases, die jeweils über 999 einzelne Szenen verfügen
• Zusammenschluss der Chases in Reihe
• Jedes Gerät lässt sich schnell aktivieren
• Musiksteuerung und automatisches Abspielen
• DMX- Polaritätsselektor
• Gehäuse mit 2 Höheneinheiten für Rackmontage
2 3 4 1
Bauteil Taste oder Fader Funktion
1 Geräteschalter Ein/Aus Damit schalten Sie das Gerät ein/aus, während es im Netzteil eingesteckt ist
2 DMX-Polaritätsschalter Kann zum Ändern der Signalpolarität verwendet werden
2 DMX-Ausgangsverbinder DMX-Steuerungssignal
3 Gleichstromeingang Netzteilanschluss
1 2 9
10
8
11
4 7
5 12
6
3 15 16 17 14 13
Bauteil Taste oder Fader Funktion
1 Geräteauswahl-Tasten Geräteauswahl
2 LED-Kontrollleuchten der Zeigt die aktuell ausgewählten Geräte an
Geräte
3 Kanal-Fader Zum Anpassen der DMX-Werte, die Kanäle 1-8 können sofort nach Drücken der
entsprechenden Scannerauswahl-Taste eingestellt werden, die Kanäle 9-16 können nach
Drücken der Seitenauswahl-Taste eingestellt werden
4 LED-Kontrollleuchte für Repräsentiert den ausgewählten Bereich der Kanäle 1-4
Seite A
5 LED-Kontrollleuchte für Repräsentiert den ausgewählten Bereich der Kanäle 9-16
Seite B
6 Seitenauswahl-Taste Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den anzusteuernden Seiten um.
7 Programm-Taste Mit dieser Taste rufen Sie den Programmier-Modus auf
8 Taste für Musik/Kopie Mit dieser Taste aktivieren Sie den Musiksteuerungs-Modus und bestätigen während der
hinzufügen Programmierung die Befehle.
9 LED-Anzeigefenster Statusfenster, das relevante Betriebsdaten anzeigt
10 Step Up-Taste Mit dieser Taste scrollen Sie während der Programmierung und Wiedergabe durch die
Schritte in einer Szene
11 Step Down-Taste Mit dieser Taste scrollen Sie während der Programmierung und Wiedergabe durch die
Schritte in einer Szene
12 Verdunkelungs-Taste Reduziert alle DMX-Werte auf Null.
13 Auto-/Löschen-Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie den Auto-Modus und löschen während der Programmierung
den Funktionsschlüssel.
14 Chase-Tasten Chase-Speicher 1-6
15 Geschwindigkeits-Fader Damit stellen Sie die Haltezeit einer Szene oder eines Schrittes innerhalb eines Chase ein
16 Fade-Zeit-Fader Auch als Überblendung bezeichnet, wird damit die Intervallzeit zwischen zwei Szenen in
einem Chase eingestellt
17 Schritt/Anzeige-Taste Mit dieser Taste ändern Sie die Schritte und die Anzeige von 0-255 oder 0-100 %
Verdunkelung (Blackout) ist ein Zustand, bei dem die Lichtausgabe aller Beleuchtungsgeräte
auf 0 oder Aus eingestellt ist, was gewöhnlich zeitlich befristet ist.
Gerät bezieht sich auf das Beleuchtungsinstrument oder andere steuerbare Geräte wie z. B.
Nebelmaschinen oder Dimmer.
Programme sind eine Reihe von Szenen, die aufeinander gestapelt sind. Sie können entweder
als einzelne Szenen oder mehrere Szenen in einer Folge programmiert werden.
Chases können auch als Programme bezeichnet werden. Ein Chase besteht aus einer Reihe
von Szenen, die aufeinander gestapelt sind.
MIDI ist ein Standard zur Darstellung musikalischer Informationen in einem digitalen Format. Ein
MIDI-Eingang bietet eine externe Auslösung von Szenen per MIDI-Gerät, wie zum Beispiel eine
MIDI-Tastatur.
Stand-alone bezeichnet die Eigenschaft eines Geräts, unabhängig von einem externen
Controller zu funktionieren, dies üblicherweise aufgrund des eingebauten Mikrofons synchron
zum Takt der Musik.
Der Fade-Schieberegler wird verwendet, um die Zeit zwischen den Szenen innerhalb eines
Chase festzulegen.
Der Geschwindigkeits-Schieberegler wird verwendet, um die Dauer der Zeit einzustellen, die
eine Szene ihren Zustand beibehält. Dies wird auch als Wartezeit bezeichnet.
Shutter ist eine mechanische Vorrichtung im Innern des Beleuchtungsgeräts, mit dessen Hilfe
Lichtpfade blockiert werden können. Er wird häufig verwendet, um die Intensität der
Lichtausgabe und des Stroboskopeffekts zu verringern.
Patching ist das Verfahren zur Zuweisung von Fadern zu einem DMX-Kanal innerhalb eines
Geräts.
Wiedergabe bezieht sich entweder auf Szenen oder Chases, die der Bediener direkt zur
Ausführung aufrufen kann. Eine Wiedergabe kann auch als Programmspeicher bezeichnet
werden, der während einer Show aufgerufen wird
Verdunkelung
Die Taste Blackout (Verdunkelung) schaltet die Lichtausgabe aller Beleuchtungsgeräte auf 0 oder
Aus (auch als Anfangsposition des Geräts bezeichnet).
Maßnahme Hinweise
Heben Sie die Auswahl von Blackout auf, wenn
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
die LED leuchtet.
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt. Eine FIXTURE-Taste steht für ein
2) Wählen Sie ein zu programmierendes Beleuchtungsgerät.
FIXTURE (Gerät) aus.
Sie können auf die Kanäle 9-16 zugreifen, indem
3) Wählen Sie ein Chase aus, in dem Sie Sie auf die Taste Page Select (Seitenauswahl)
das Programm speichern möchten (1-6). drücken. Dies ist bei Geräten erforderlich, die
4) Erstellen Sie durch Verschieben der mehr als 8 Kanäle zur Steuerung verwenden.
FADER einen Look. (Änderungen der Beim Umschalten zwischen den Seiten müssen
Geräteattribute wie Farbe und Gobos) Sie zuvor bewegte Fader nach oben und dann
Drücken Sie auf PAGE SELECT nach unten schieben, um diese zu aktivieren.
(Seitenauswahl), um auf die Kanäle 9-16
Durch erneutes Drücken auf die gleiche
auf den Fadern zuzugreifen.
FIXTURE-Taste werden die für dieses Gerät in
5) Um ein weiteres GERÄT zu der Programmszene geänderten Parameter
programmieren, drücken Sie auf die gehalten.
FIXTURE (Gerät) -Taste, deren
Programmierung Sie gerade
abgeschlossen haben, und wählen eine
andere FIXTURE-Taste zum
Programmieren.
Es sind für jedes Chase 999 Szenen verfügbar.
6) Wiederholen Sie die Schritte 2-4, bis Sie
Ihren Look haben.
7) Tippen Sie zum Speichern auf die Taste
MUSIC/ADD.
8) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES leuchten auf; damit wird ein
erfolgreiches Speichern des Schrittes im
Speicher angezeigt.
9) Die Anzeige fährt automatisch mit dem
nächsten Schritt fort. Mit den Tasten
Step Up und Step Down scrollen Sie
durch die vorhandenen Schritte im
Chase.
10) Wiederholen Sie die Schritte 2-8, um
mehr Szenen aufzuzeichnen.
(Lesen Sie "Wichtige Hinweise" auf der
rechten Seite ->)
11) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, um den Programm-Modus zu
verlassen. Der Controller aktiviert
standardmäßig BLACKOUT
(Verdunkelung), wenn die
Programmierung beendet wird.
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM Der Schritt wird nach der auf der digitalen
und halten Sie sie für 3 Sekunden Anzeige angezeigten Szene hinzugefügt.
gedrückt, um den Programmier-Modus
aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die gewünschte Taste
CHASE (1-6).
3) Mit den Tasten Step Up/Step Down
scrollen Sie durch den Chase bis zur
Schrittnummer, für die Sie einen Schritt
hinzufügen möchten.
4) Wählen Sie eine der FIXTURE (Gerät) -
Tasten aus.
5) Passen Sie die Fader an den
gewünschten Look auf der Bühne an.
6) Drücken Sie auf die Taste Music/Add,
damit eine Schrittnummer nach der
zuvor angezeigten Schrittnummer
hinzugefügt wird. Alle LED-
Kontrollleuchten der Tasten FIXTURES
(Geräte) blinken auf, um ein
erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
7) Wiederholen Sie die Schritte 3-6, bis alle
Szenen zum Chase hinzugefügt worden
sind.
8) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden
gedrückt, um den Programmier-Modus
zu beenden.
Maßnahme Hinweise
Wenn Sie sich im Programmier-Modus befinden,
1) Stellen Sie sicher, dass weder die LEDs von
können Sie außerdem auf die PROGRAM-Taste
MUSIC TRIGGER noch von AUTO TRIGGER auf
drücken und diese halten, bis die Program-LED
der LED-Anzeige angezeigt werden.
erlischt.
2) Wählen Sie die CHASE-Taste des Programms aus,
das die Szene gespeichert hat, die Sie manuell mit
den Tasten STEP UP/DOWN ausführen möchten.
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus
Maßnahme Hinweise
Im Musiksteuerungs-Modus werden Programme
1) Betätigen Sie die MUSIC/ADD-Taste, bis die
über das eingebaute Mikrofon durch den Takt der
MUSIC TRIGGER-LED aufleuchtet.
Musik ausgelöst. Alle Szenen in einem Multiplexer
2) Wählen Sie den CHASE, den Sie ausführen
laufen nach (Chase-Effekt).
möchten.
3) Drücken Sie auf die AUTO/DEL-Taste, um den
Chase zu beenden.
Ausführen im Auto-Modus
Maßnahme Hinweise
Im Auto-Modus werden Programme über die
1) Betätigen und halten Sie die AUTO/DEL-Taste,
Fade-Zeit und Geschwindigkeitszeit der Controller
bis die AUTO TRIGGER-LED aufleuchtet.
entsprechend der Einstellung an den Fadern
2) Wählen Sie den CHASE, den Sie ausführen
ausgelöst. Alle Szenen in einem Multiplexer laufen
möchten.
nach (Chase-Effekt).
3) Sie können die Zeit zwischen den Schritten
einstellen, indem Sie den SPEED-Fader bewegen,
die Fade-Zeit des Schritts stellen Sie durch
Bewegen des FADE TIME-Faders ein. VORSICHT! Die Fade-Einstellung sollte niemals
4) Sie können während des Betriebs mit den Tasten langsamer sein als die
STEP UP/DOWN Multiplexer ändern. Geschwindigkeitseinstellung; andernfalls wird die
Szene nicht vollständig ausgeführt.
LEISTUNGSAUFNAHME
Betriebstemperaturbereich ........................................................................................ DC 12 V, max. 500 mA
Adapter ............................................................................................................................................. beiliegend
WÄRMEENTWICKLUNG
Maximale Umgebungstemperatur ............................................................................................ 113 °F (45 °C)
BESTELLINFORMATIONEN
Obey 10 Controller.............................................................................................................................. OBEY10
GARANTIEINFORMATIONEN
Garantie ...................................................................................................... 2-jährige eingeschränkte Garantie
IONEN
Europe Ltd.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Frankreich haben, wenden Sie sich an Chauvet France.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Deutschland haben, wenden Sie sich an Chauvet Germany.
• Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko.
• Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden
Sie sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetdj.com finden Sie
die Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, und
Mexiko.
Kunden außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder
Mexiko wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die
Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte von Chauvet. Um zu den Kontaktdaten
zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.chauvetdj.com.
Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und
fordern Sie vor dem Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an.
Seien Sie darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze
Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen
zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
Schreiben Sie die RMA gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren
zurück, die keine RMA besitzen.
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die
RMA NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen
auf einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpackung.
• Ihr Name
• Ihre Adresse
• Ihre Telefonnummer
• RMA-Nummer
• Eine kurze Problembeschreibung
Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch
unsachgemäßes Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx-
Verpackung oder doppelte Verpackung wird empfohlen.
Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder
Ersatz der Ware zu befinden.
Chauvet France
Addresse: 3, Rue Ampère E-Mail: FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Webseite: www.chauvetdj.eu
Tel: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Addresse: Bruno-Bürgel-Str. 11 E-Mail: DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Webseite: www.chauvetdj.eu
Tel: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Addresse: Av. de las Partidas 34- E-Mail: servicio@chauvet.com.mx
3B
(Eingang durch Calle 2) Webseite: www.chauvetdj.mx
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Tel: +52 (728) 690-2010
Kunden außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder
Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt
von Unterstützung oder zur Rückgabe eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu
gelangen, besuchen Sie bitte unsere Webseite.
Uitpakinstructies
Direct na ontvangst van een armatuur moet u de doos voorzichtig uitpakken en de inhoud bekijken
om te controleren of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede conditie zijn ontvangen. Als er
onderdelen beschadigd zijn door de verzending of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat
dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en bewaar het verpakkingsmateriaal voor inspectie.
Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Als er een armatuur naar de fabriek
teruggestuurd moet worden, is het belangrijk om de armatuur in de oorspronkelijke fabrieksdoos
en -verpakking te verzenden.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze gebruikershandleiding kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Chauvet aanvaardt geen verantwoordelijkheid of
aansprakelijkheid voor fouten of ontbrekende informatie en behoudt zich het recht voor om deze
handleiding op elk gewenst moment te herzien of recreëren. De nieuwste versie van deze
handleiding is te downloaden op http://www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2019 Chauvet. Alle rechten voorbehouden.
Afgedrukt in P. R. C.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika.
CHAUVET, het Chauvet-logo, D-Fi en D-Fi USB zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Chauvet & Sons Inc. (d / b / a Chauvet en Chauvet Lighting) in de Verenigde
Staten en andere landen. Andere bedrijfs- en productnamen en logo's waarnaar hierin wordt
verwezen, kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven.
Beperkte Garantie
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE
ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-
registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk
en Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en
vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en
beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie
geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder
deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een
origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de
aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere
rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig
in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk,
Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in
andere landen.
• Bewaar deze gebruikersgids voor toekomstige naslag. Als u het apparaat verkoopt aan een
andere gebruiker moet u ervoor zorgen dat zij dit instructieboekje ook ontvangen.
• Zorg er altijd voor dat u aansluit op de juiste spanning en dat de lijnspanning waar u op aansluit
niet hoger is dan vermeld op de sticker of het achterpaneel van de armatuur.
• Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis!
• Om het risico op brand en schokken te vermijden mag u de armatuur niet blootstellen aan regen
of vocht. Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij de eenheid
staan.
• De eenheid moet op een locatie zijn geïnstalleerd met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm
afstand van aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven nooit geblokkeerd
worden.
• Ontkoppel altijd de stroombron vóór het plegen van onderhoud of het vervangen van de lamp of
zekering en zorg dat u het vervangt met een zelfde lampbron.
• Stop direct met het gebruik van de eenheid in geval van ernstige gebruiksproblemen. Repareer
de eenheid nooit zelf. Reparaties die worden uitgevoerd door onopgeleide personen kunnen
leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde technische
hulpcentrum. Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen.
• Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpakket.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer nooit knikt of beschadigt.
• Maak het nooit van het stopcontact los door aan het snoer te rukken of te trekken.
• Gebruik dit apparaat niet in omgevingstemperatuuromstandigheden van meer dan 45 °C.
• Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Let op! Binnen het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker te
repareren zijn. Open nooit de behuizing en probeer niet zelf reparaties uit te
voeren. In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat een reparatie nodig heeft,
kunt u contact opnemen met Chauvet www.chauvetdj.com.
Productoverzicht (achterpaneel)
2 3 4 1
Item Knop of fader Functie
1 Aan/uit-schakelaar Wordt gebruikt om de stroom in/uit te schakelen als het op de stroomadapter is
aangesloten
2 DMX-polariteitsschakelaar Kan worden gebruikt om de signaalpolariteit te veranderen
3 DMX-uitgangsstekker DMX-regelsignaal
4 DC-ingangsstekker Hoofdvoeding
1 2 9
10
8
11
4 7
5 12
6
3 15 16 17 14 13
Item Knop of fader Functie
1 Selectieknoppen voor de Armatuurselectie
armatuur
2 LED-lampjes voor de Geeft de armaturen aan die op dit moment zijn geselecteerd
armatuur
3 Kanaalfaders Voor het afstellen van de DMX-waarden kan Ch 1~8 direct worden afgesteld na het indrukken van de
betreffende scannerselectieknop, Ch 9~16 na het indrukken van de paginaselectieknop.
4 LED-lampje pagina A Vertegenwoordigt het bereik van Ch 1~8
8 Knop voor muziek/kopie Wordt gebruikt om muziek te activeren en als de bevestigingsopdracht tijdens het programmeren
toevoegen
9 LED-displayvenster Statusvenster toont pertinente operationele gegevens
10 Stap omhoog-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
11 Stap omlaag-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
13 Auto/Del-knop Wordt gebruikt om de automatische modus te activeren en als de functietoets wissen, tijdens het
programmeren
14 Achtervolgingsknoppen Achtervolgingsgeheugen 1 ~ 6
15 Snelheidsfader Dit stelt de vasthoudtijd af van een scène of een stap binnen een achtervolging
16 Fadetijd fader Wordt ook wel beschouwd als een cross-fade, stelt de intervaltijd in tussen twee scènes in een
achtervolging
17 Stap/dis-knop Dit wordt gebruikt om de stappen te veranderen en het display te wijzigen van 0-255 of 0-100%
Verduistering
De Blackout-knop brengt alle verlichtingsuitvoer naar 0 of uit (ook wel de startpositie van het
apparaat genoemd).
Actie Opmerkingen
Deselecteer Blackout als de LED brandt.
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt. Een FIXTURE-knop representeert een
2) Selecteer een FIXTURE om te verlichtingsarmatuur.
programmeren.
U kunt naar kanalen 9~16 gaan door de knop
3) Selecteer een achtervolging om het Page Select in te drukken. Dit is noodzakelijk
programma op te slaan (1~6). voor armaturen die meer dan 8 regelkanalen
4) Stel een voorstelling samen door de gebruiken. Bij het wisselen van pagina;s is het
FADERS te bewegen. (Veranderingen in noodzakelijk om eerder bewogen faders op en
armatuurattribuut zoals kleuren en neer te bewegen om te activeren.
gobo's.) Druk op PAGE SELECT om
Door opnieuw op dezelfde FIXTURE-knop te
naar kanalen 9~16 on de faders te gaan.
drukken houdt u de parameters gewijzigd voor
5) Om een andere FIXTURE te die armatuur in de programmascène.
programmeren drukt u op de knop
FIXTURE die u net hebt
geprogrammeerd, waarna u een andere
FIXTURE-knop selecteert om te
programmeren.
Er zijn voor elke achtervolging 999 scènes
6) Herhaal stappen 2 ~ 4 totdat u uw beschikbaar.
voorstelling hebt.
7) Tik op de knop MUSIC/ADD om op te
slaan.
8) Alle FIXTURES LED-lampjes knipperen,
wat een succesvolle opslag van de stap
in het geheugen aangeeft.
9) De display gaat automatisch naar de
volgende stap. Gebruik de knoppen Step
Up en Step Down om door de
bestaande stappen in de achtervolging te
navigeren.
10) Herhaal stappen 2 ~ 8 om meer scènes
op te nemen.
(Lees de belangrijke opmerkingen op de
rechterzijde ->)
11) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt om de programmeringsmodus
af te sluiten. De regelaar gaat standaard
naar een BLACKOUT wanneer de
programmeur wordt afgesloten.
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden De stap zal worden toegevoegd nadat de scène
ingedrukt om naar de wordt weergegeven op de digitale display.
programmeringsmodus te gaan.
2) Druk op de gewenste CHASE (1~6)
knop.
3) Gebruik de knoppen Step Up/Step
Down om door de achtervolging te
bladeren en te arriveren bij het
stapnummer voor welke u een stap wilt
toevoegen.
4) Selecteer een FIXTURE-knop.
5) Stel de Faders af naar de gewenste
voorstelling op het podium.
6) Druk de knop Music/Add in en er wordt
een stapnummer toegevoegd na het
eerder vertoonde stapnummer. Alle LED-
lampjes van de FIXTURES zullen
knipperen om een succesvolle kopie te
bevestigen.
7) Herhaal stappen 3~6 totdat alle scènes
aan de achtervolging zijn toegevoegd.
8) Houd de knop PROGRAM drie seconden
ingedrukt om de programmeringsmodus
af te sluiten.
Afspelen in geluidsmodus
Actie Opmerkingen
In de geluidsmodus zullen programma's door het
1) Druk op de knop MUSIC/ADD totdat het
geluid ingeschakeld worden met de ingebouwde
LED-lampje MUSIC TRIGGER gaat
microfoon. Alle scènes in een bank zullen
branden.
achtervolgen.
2) Selecteer de CHASE die u wilt besturen.
3) Druk op de knop Auto/Del om de
achtervolging te verwijderen.
VERMOGEN
Bedrijfsbereik ............................................................................................................................... DC 12V 500mA max
Adapter .................................................................................................................................................... Meegeleverd
THERMISCH
Maximale omgevingstemperatuur ........................................................................................................................ 45 °C
BEDIENING EN PROGRAMMERING
Gegevensuitgang ................................................................................. vergrendelende 3-pin XLR vrouwelijke houder
Configuratie van de gegevenspen ..................................................................... pin 1 afgeschermd, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocollen .......................................................................................................................................... DMX-512 USITT
BESTELINFORMATIE
Obey 10-regelaar ............................................................................................................................................ OBEY10
GARANTIE-INFORMATIE
Garantie ............................................................................................................................... 2-jarige beperkte garantie
Schrijf het RMA-nummer op een voldoende bevestigd etiket. Schrijf het RMA-
nummer NIET direct op de doos.
Vóór het verzenden van het product moet u de volgende informatie duidelijk op een stuk
papier schrijven en het binnen de doos plaatsen:
• Uw naam
• Uw adres
• Uw telefoonnummer
• RMA-nummer
• Een korte beschrijving van het probleem
Zorg ervoor dat u het product voldoende inpakt. Alle verzendschade die resulteert uit
onvoldoende verpakking is uw verantwoordelijkheid. FedEx-verpakking of dubbele dozen
worden aanbevolen.
Chauvet behoudt zich het recht voor om (het) geretourneerde product(en) naar
eigen inzicht te repareren of te vervangen.
CONTACT
Adres: 5200 NW 108th Avenue Bandopname: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Bandopname: (954) 577-4455 E-mail: chauvetcs@chauvetlighting.com
OP
Fax: (954) 929-5560
Gratis: (800) 762-1084 Website www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Adres: Unit 1C E-mail: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Bandopname: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Chauvet France
Adres: 3, Rue Ampère E-mail: FRtech@chauvetlighting.fr
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adres: Bruno-Bürgel-Str. 11 E-mail: DEtech@chauvetlighting.de
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adres: Av. de las Partidas 34-3B E-mail: servicio@chauvet.com.mx
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Mexico C.P. 52000
Bandopname: +52 (728) 690-2010
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland, of Mexico
kunt u contact opnemen met de distributeur. Volg hun instructies om support aan te
vragen of om een product te retourneren. Ga naar onze website voor contactinformatie.