48239c

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 37

Manualslib.

com - Simplified Manuals

Manuals / Brands / Foxsur Manuals / Battery Charger / FPT-100 / User manual / PDF

FOXSUR FPT-100 USER MANUAL

Available languages
EN DE FR IT ES RU

Quick Links
Main Features
Led Display

Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MAIN FEATURES
LED DISPLAY
TECHNICAL SPECIFICATIONS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LED-ANZEIGE
TECHNISCHE DATEN
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
AFFICHAGE LED
MODES DE CHARGE
DÉBUT DE LA CHARGE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MANUALE UTENTE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
DISPLAY LED
CARATTERISTICHE TECNICHE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
PANTALLA LED
MODOS DE CARGA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PORTABLE BATTERY CHARGER

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200

7 - Stage Automatic Smart Battery Charger


For Lead-Acid, LiFePO4...
( AGM, GEL, SLA , WET , EFB, DEEP CYCLE... BATTERIES)

USER MANUAL
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND
OPERATING INSTRUCTIONS

English 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual and follow the instructions carefully before
using.

WARNING:
。The charger is designed for 12V and 24V Lead-Acid, LiFePo4... batteries .
。Check battery manufacturer specifications before using.
。Explosive gases may emitting from battery during charging. Provide
ventilation to prevent flames and sparks.
。 Do not expose charger to the sun, or under high temperature environment.
。 Battery acid is corrosive. Rinse immediately with water if acid comes into
contact with skin or eyes.
。 Do not charge a frozen or damaged battery.
。 Do not charge non-rechargeable batteries.
。 Do not place the charger on the battery while charging.
。 Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It
might spark or short-circuit battery or other electrical part that may cause
explosion.
。When working with a lead-acid battery, remove personal metal items such as
rings, bracelets, necklaces, watch…
。Do not smoke or allow a spark or flame while charging.
。In order to reduce risk of electric shock, unplug charger from AC
outlet before doing any maintenance or cleaning.
。Not for use by children or by anyone who is unable to follow
instructions of this manual, unless they are supervised by an adult to ensure
the proper use of charger.

MAIN FEATURES:
。 High efficiency (>85%).
。 AGM(LiFePo4),Car, Motorcycle Battery type can selectable
。 The 7-stage microprocessor controlled charging process
provides the best possible application and enables efficient battery
charging.
。 Charging voltage adapts to temperature, that can prevent over- or under-
charging of battery.
。 Capable of recharging severely discharged or heavily sulfated battery.
。 Reverse polarity protection, short circuit protection, over-charge protections,
parks free contact.
。 LED display: voltage, current, temperature etc.
。 Ease of use. Clear charging status display.
。 Full microprocessor controlled.
。 Do not over-charge your battery even it is kept connecting in any mode.

English 2
LED DISPLAY:

Charger Inside Temperature

Charge Voltage

Charge Current

Repair Mode

Standby

Battery Full

Desulphation Mode
Only for Car mode

Test Mode
An automatic battery test is conducted immediately
after the absorption stage, it monitors the voltage
for 10 minutes to determine if the battery is full or
not
Low Voltage
Battery voltage is too low or battery can’t save the
power

English 3
End of Repair Function

Winter Mode
When the temperature is below +10’C,
Raise the charge voltage
Only for Car mode
Summer Mode
When the temperature is above +28’C,
Reduce the charge voltage
Only for Car mode

Wrong polarity, please change the connection of


the clamps

Defect battery, please let the battery be checked by


a mechanic and if necessary change the battery

Bad connection, please check the connection


between the charger and the battery

12V Battery or 24V Battery

Battery Capacity

7-STAGE CHARGING PROCESS

1-stage: Battery desulphation


2-stage: Soft start charging
3-stage: Bulk charging
4-stage: Absorption charging
5-stage: Battery test
6-stage: Recondition charging
7-stage: Float & maintenance charging
English 4
CHARGER MODES:
The Charger has seven (7) modes: 12V AGM+(LiFePo4), 24V AGM+(LiFePo4),
12V Car, 24V Car, 12V Motorcycle, 24V Motorcycle, REPAIR.

It is important to understand the differences and purpose of each charge mode.


Do not operate the charger until you confirm the appropriate charge mode for
your battery. Below is a brief description:

AGM or LiFePO4 Batteries Mode


For AGM or LiFePO4 Batteries

CAR Batteries Mode


For GEL, SLA, WET, DEEP CYCLE, EFB,
Calcium Batteries

Motorcycle Batteries Mode


For Motorcycle Batteries

Repair Mode (16 hours)


An advanced battery recovery mode
for repairing and storing, old, idle,
damaged, stratified or sulfated.
Not all batteries can be recovered, only
can use on Motorcycle and Car batteries

Charge mode select button

BEGIN CHARGING:
1.) Verify the voltage and chemistry of the battery.
2.) Confirm that you have connected the AC power plug is plugged into an
electrical outlet.
3.) Press the mode button to toggle to the appropriate charge mode.
4.) Confirm that you have connected the battery clamps or eyelet terminal
connectors properly
5.) The mode LED will illuminate the selected charge mode and the Charge
Icon will illuminate (depending on the health of the battery) indicating the
charging process has started.
6.) The charger can now be left connected to the battery at all times to provide
maintenance charging.

English 5
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Model FPT-100 FPT-200

Type Smart & Automatic Smart & Automatic

AC Input 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Output Voltage 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Output Current 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Output Volt under No


13.8V 13.8V
Load

Minimum Start Volt >5.0V >5.0V

Input Power
Max. 150W Max. 300W
With Load
Input Power under
3.5W 3.5W
No Load

Cooling Fan Fan

Size (L*W*H) 192*165*102mm 192*165*102mm

Weight 745g 955g

Approval CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

English 6
Tragbarer Batterielader

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200
7 -Stufiges automatisches Smart-Batterie-
Ladegerät
Für Blei-Säure, LiFePO4...
(AGM-, GEL-, SLA-, NASS-, DEEP-CYCLE-BATTERIEN)

BENUTZERHANDBUCH
DIESES HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE

Deutsch 7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen
sorgfältig, bevor Sie es verwenden.

WARNUNG:
。Das Ladegerät ist für 12V und 24V Blei-Säure, LiFePo4... Batterien
ausgelegt.
。Prüfen Sie vor der Verwendung die Spezifikationen des Batterieherstellers.
。Während des Ladevorgangs können explosive Gase aus der Batterie
austreten. Sorgen Sie für Belüftung, um Flammen und Funken zu vermeiden.
。 Setzen Sie das Ladegerät nicht der Sonne oder einer Umgebung mit hohen
Temperaturen aus.
。 Batteriesäure ist ätzend. Spülen Sie sofort mit Wasser, wenn die Säure mit
der Haut oder den Augen in Berührung kommt.
。 Laden Sie keine eingefrorenen oder beschädigten Akkus.
。 Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Akkus.
。 Stellen Sie das Ladegerät während des Ladens nicht auf den Akku.
。Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, dass ein
Metallwerkzeug auf den Akku fällt. Es könnten Funken entstehen oder der
Akku oder andere elektrische Teile kurzgeschlossen werden, was zu einer
Explosion führen kann.
。Legen Sie beim Arbeiten mit einer Bleibatterie persönliche
Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten, Uhren usw. ab.
。Rauchen Sie nicht und lassen Sie keine Funken oder Flammen während des
Ladens zu.
。Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, ziehen Sie den
Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchführen.
。Nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen, die nicht in der Lage
sind, die Anweisungen dieser Anleitung zu befolgen, es sei denn, sie werden
von einem Erwachsenen beaufsichtigt, um die ordnungsgemäße Verwendung
des Ladegeräts sicherzustellen.

WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN:
。 Hoher Wirkungsgrad (>85%).
。 AGM (LiFePO4)-, Auto-, Motorrad-, Batterietyp auswählbar
。 Das 7-stufige mikroprozessorgesteuerte Ladeverfahren bietet die
bestmögliche Anwendung und ermöglicht eine effiziente Batterieladung.
。 Die Ladespannung passt sich der Temperatur an, wodurch eine Über- oder
Unterladung der Batterie verhindert werden kann.
。 Kann eine stark entladene oder stark sulfatierte Batterie wieder aufladen.
。 Verpolungsschutz, Kurzschlussschutz, Überladeschutz, parkfreier Kontakt.
。 LED-Anzeige: Spannung, Strom, Temperatur etc.
。 Leichte Bedienbarkeit. Übersichtliche Ladestatusanzeige.
。 Voll mikroprozessorgesteuert.
。 Keine Überladung der Batterie, auch wenn sie in jedem Modus
angeschlossen bleibt.

Deutsch 8
LED ANZEIGE:

Innentemperatur

Ladespannung

Ladestrom

Reparatur-Modus

Standby

Batterie voll

Entsulfatierungs-Modus
Nur für Auto-Modus

Test-Modus
Unmittelbar nach der Absorptionsstufe wird ein
automatischer Batterietest durchgeführt, der die
Spannung 10 Minuten lang überwacht, um
festzustellen, ob die Batterie voll ist oder nicht.
Niedrige Spannung
Die Batteriespannung ist zu niedrig oder die
Batterie kann den Strom nicht speichern

Deutsch 9
Ende der Reparaturfunktion

Winter-Modus
Wenn die Temperatur unter +10'C liegt,,
Erhöhen Sie die Ladespannung
Nur für Auto-Modus
Sommer-Modus
Wenn die Temperatur über +28'C liegt,
Verringern Sie die Ladespannung
Nur für den Car-Modus

Falsche Polung, bitte ändern Sie den Anschluss


der Klemmen

Defekte Batterie, bitte lassen Sie die Batterie von


einem Mechaniker überprüfen und tauschen Sie
ggf. die Batterie aus
Schlechte Verbindung, bitte überprüfen Sie die
Verbindung zwischen dem Ladegerät und der
Batterie

12V-Batterie oder 24V-Batterie

Kapazität der Batterie

7-STUFIGER LADEVORGANG

1-stufig: Entsulfatierung der Batterie


2-stufig: Softstart-Ladung
3-stufig: Bulk-Ladung
4-stufig: Absorptionsladung
5-stufig: Batterietest
6-stufig: Wiederaufladung
7-stufig: Schwimmer- und Erhaltungsladung
Deutsch 10
LADEMODEN:
Das Ladegerät hat sieben (7) Modi: 12V AGM+ (LiFePo4), 24V AGM+
(LiFePo4), 12V Auto, 24V Motorrad, 24V Motorrad, REPAIR.

Es ist wichtig, die Unterschiede und den Zweck der einzelnen Lademodi zu
verstehen. Nehmen Sie das Ladegerät erst in Betrieb, wenn Sie den richtigen
Lademodus für Ihre Batterie bestätigt haben. Nachfolgend finden Sie eine
kurze Beschreibung:

AGM-Batterien Modus
Für AGM-LiFePO4 Batterien

CAR-Batterien Modus
Für GEL-, SLA-, WET-, DEEP CYCLE-, EFB-
, Calcium-Batterien

Motorrad-Batterien Modus
Für Motorrad-Batterien

Reparatur-Modus (16 Stunden)


Eine erweiterte Batterie-Reparaturfunktion
zum Reparieren und Lagern, von alten,
ungenutzten, beschädigt, geschichtet oder
sulfatiert.
Es können nicht alle Batterien
wiederhergestellt werden, nur für
Motorrad- und Autobatterien

Auswahltaste für den Lademodus

BEGINNEN SIE DEN LADEVORGANG:


1.) Überprüfen Sie die Spannung und die Chemie der Batterie.
2.) Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzstecker in eine Steckdose gesteckt
haben.
3.) Drücken Sie die Modustaste, um auf den entsprechenden Lademodus
umzuschalten.
4.) Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterieklemmen oder Ösenanschlüsse
richtig angeschlossen haben
5.) Die Modus-LED leuchtet im ausgewählten Lademodus und das
Ladesymbol leuchtet auf (je nach Zustand der Batterie) und zeigt damit an,
dass der Ladevorgang begonnen hat.
6.) Das Ladegerät kann nun jederzeit an der Batterie angeschlossen bleiben,
um eine Erhaltungsladung durchzuführen.

Deutsch 11
TECHNISCHE DATEN:
Modell FPT-100 FPT-200

Typ Smart & Automatic Smart & Automatic

AC-Eingang 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Ausgangsspannung 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Ausgangsstrom 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Ausgangsspannung im
13.8V 13.8V
Leerlauf

Minimale Startspannung >5.0V >5.0V

Eingangsleistung Mit Last Max. 150W Max. 300W

Eingangsleistung ohne
3.5W 3.5W
Last

Kühlung Fan Fan

Größe (L*B*H) 192*165*102mm 192*165*102mm

Nettogewicht 745g 955g

Zulassung CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

Deutsch 12
Chargeur de batterie portable

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200

7 - Chargeur de Batterie Automatique et Intelligent


Pour Batteries au Plomb, LiFePO4 ...
( BATTERIES AGM, GEL, SLA , HUMIDE , CYCLE PROFOND... )

MODE D’EMPLOI
CE MODE D‘EMPLOI COMPORTE D‘IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘UTILISATION

Français 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ce mode d‘emploi et suivre attentivement les instructions
avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT:
。Le chargeur est conçu pour les batteries de 12 V et 24 V, les batteries
LIFEPO4 ...
。Veuillez vérifier les normes du fabricant de la batterie avant toute utilisation.
。Durant la charge, des gaz explosifs peuvent s‘échapper de la batterie.
Prévoyez une ventilation pour éviter les flammes et les étincelles.
。Ne laissez pas le chargeur exposé au soleil ou à des températures élevées.
。La batterie est corrosive. En cas de contact de l‘acide avec la peau ou les
yeux, rincez-vous immédiatement à l‘eau.
。Ne rechargez pas une batterie gelée ou endommagée.
。Ne rechargez pas des batteries non rechargeables.
。Ne laissez pas le chargeur sur la batterie durant la charge.
。Faites très attention pour éviter de laisser tomber un outil métallique sur la
batterie. Cela peut provoquer des étincelles ou un court-circuit de la batterie
ou d‘une autre pièce électrique, ce qui peut entraîner une explosion.
。Pour toute intervention sur une batterie au plomb, retirez les objets
personnels métalliques tels que bagues, bracelets, colliers, montres…
。Évitez de fumer ou de laisser une étincelle ou une flamme durant la charge.
。Pour éviter tout risque d‘électrocution, débranchez le chargeur de la prise
secteur avant toute intervention d‘entretien ou de nettoyage.
。Le chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou par toute personne
incapable de suivre les instructions de ce mode d‘emploi, sauf s‘ils sont
supervisés par un adulte afin de garantir l‘utilisation correcte du chargeur.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES :
。 Rendement élevé (>85%).
。 AGM (LifePO4), voiture, type de batterie de moto peut sélectionner
。 La charge contrôlée par microprocesseur en 7 étapes offre la meilleure
utilisation possible et assure une charge efficace de la batterie.
。 Le courant de charge est adaptable à la température, cela peut éviter la
surcharge ou la sous-charge de la batterie.
。 Possibilité de recharger une batterie entièrement déchargée ou
extrêmement sulfatée.
。 Dispose d‘une protection contre l‘inversion de polarité, les courts-circuits,
les surcharges, le contact sans parc.
。 Affichage LED : tension, courant, température, etc.
。 Utilisation facile. Indication claire de l‘état de charge.
。 Entièrement contrôlé par microprocesseur.
。 Évitez de surcharger la batterie, même en la maintenant connectée dans
tous les modes.

Français 14
AFFICHAGE LED :

Température Intérieure du Chargeur

Tension de Charge

Courant de c’Charge

Mode de Réparation

En Veille

Batterie Complète

Mode de Désulfatation
Seulement pour le mode voiture

Mode de Test
Un test automatique de la batterie intervient
immédiatement après l‘étape d‘absorption, il
surveille la tension pendant 10 minutes pour
déterminer si la batterie est remplie ou non.
Tension Faible
La tension de la batterie est trop faible ou elle ne
peut pas conserver l‘énergie.

Français 15
Fin de Fonction de Réparation

Mode Hiver
Si la température est inférieure à +10‘C,
Augmentez la tension de charge
Uniquement pour le mode Voiture
Mode Été
Si la température est supérieure à +28‘C,
Diminuez la tension de charge
Uniquement pour le mode Voiture

Erreur de polarité, veuillez remplacer la connexion


des pinces.

Batterie défectueuse, veuillez vérifier la batterie


avec un mécanicien et changez-la si nécessaire.

Mauvaise connexion, veuillez vérifier la connexion


entre le chargeur et la batterie.

Batterie 12V ou 24V

Capacité de Batterie

7-PROCESSUS DE CHARGE PAR ÉTAPE

1-étape: Désulfatation de la batterie


2-étape: Démarrage progressif de la charge
3-étape: Charge en masse
4-étape: Charge par absorption
5-étape: Test de batterie
6-étape: Charge de reconditionnement
7-étape: Charge de flottement et d‘entretien
Français 16
MODES DE CHARGE:
Le chargeur a sept (7) modes: 12v AGM + (LifePO4), 24 V AGM + (LifePO4),
voiture 12V, voiture 24V, moto 12V, moto 24V, réparation.

Il faut donc bien comprendre les différences et l‘utilité de chaque mode de


charge. Ne mettez pas le chargeur en marche avant d‘avoir confirmé le mode
de charge qui convient à la batterie. Vous trouverez ci-dessous une brève
description:

Mode de fonctionnement des batteries AGM


Pour les batteries AGA ou LifePO4

Mode Batterie Voiture


Pour les Batteries GEL, SLA, HUMIDE, CYCLE
PROFOND, EFB et Calcium

Mode de fonctionnement des batteries de


motos
Pour les batteries de motos

Mode de réparation (16 heures)


Une fonction avancée de récupération de la
batterie
pour la réparation et le stockage de batteries
anciennes, inactives,
endommagées, stratifiées ou sulfatées.
La récupération n‘est pas possible pour
toutes les batteries, mais uniquement pour
les batteries de motos et de voitures.

Bouton de sélection du mode de charge

DÉBUT DE LA CHARGE:
1.) Vérifiez la tension et la composition chimique de la batterie.
2.) Assurez-vous que la fiche d‘alimentation CA est branchée sur une prise
électrique.
3.) Appuyez sur le bouton mode pour sélectionner le mode de charge
approprié.
4.) Assurez-vous d‘avoir correctement connecté les pinces de la batterie ou les
connecteurs de la borne à œillet
5.) Le voyant du mode s‘allume selon le mode de charge sélectionné et l‘icône
de charge s‘allume (en fonction de l‘état de la batterie) indiquant le démarrage
du processus de charge.

Français 17
6.) Il est maintenant possible de laisser le chargeur connecté à la batterie en
tout temps pour effectuer une charge d‘entretien.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:
Modèle FPT-100 FPT-200

Type Smart & Automatic Smart & Automatic

Entrée AC 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Tension de Sortie 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Courant de Sortie 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Tension de Sortie sans


13.8V 13.8V
Charge
Tension Minimale de
>5.0V >5.0V
Démarrage
Puissance d‘Entrée
Max. 150W Max. 300W
Avec Charge
Puissance d‘Entrée
3.5W 3.5W
Sans Charge

Refroidissement Fan Fan

Taille (L*W*H) 192*165*102mm 192*165*102mm

Poids Net 745g 955g

Approbation CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

Français 18
Caricatore della batteria portatile

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200

Caricabatteria intelligente automatico a 7 stadi


Per piombo-acido, LiFePO4...
(BATTERIE AGM, GEL, SLA, UMIDO, CICLO PROFONDO...)

MANUALE UTENTE
QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO

Italiano 19
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di leggere questo manuale e seguire attentamente le
istruzioni prima dell'uso.

AVVERTENZA:
。 Il caricabatterie è progettato per l'acido di piombo da 12 V e 24 V, LifePO4 ...
batterie.
。Controllare le specifiche del produttore della batteria prima dell'uso.
。 I gas esplosivi possono essere emessi dalla batteria durante la ricarica.
Provvedere alla ventilazione per evitare fiamme e scintille.
。 Non esporre il caricabatterie al sole o in un ambiente ad alta temperatura.
。 L'acido della batteria è corrosivo. Sciacquare immediatamente con acqua se
l'acido entra in contatto con la pelle o gli occhi.
。 Non caricare una batteria congelata o danneggiata.
。 Non caricare batterie non ricaricabili.
。 Non posizionare il caricabatterie sulla batteria durante la ricarica.
。 Siate estremamente cauti per ridurre il rischio di far cadere un utensile
metallico sulla batteria. Potrebbe fare scintille o cortocircuitare la batteria o
altre parti elettriche che potrebbero causare un'esplosione.
。Quando si lavora con una batteria al piombo, rimuovere gli oggetti metallici
personali come anelli, bracciali, collane, orologi...
。Non fumare o permettere una scintilla o una fiamma durante la ricarica.
。Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatterie
dalla presa AC prima di fare qualsiasi manutenzione o pulizia.
。Non per l'uso da parte di bambini o da chiunque non sia in grado di seguire
le istruzioni di questo manuale, a meno che non siano sorvegliati da un adulto
per garantire l'uso corretto del caricabatterie.

CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
。 Alta efficienza (>85%).
。 Tipo di batteria AGM-LiFePO4, auto, moto, può essere selezionabile
。 Il processo di ricarica a 7 stadi controllato da un microprocessore fornisce
la migliore applicazione possibile e permette una ricarica efficiente della
batteria.
。 La tensione di ricarica si adatta alla temperatura, il che può evitare una
ricarica eccessiva o insufficiente della batteria.
。 In grado di ricaricare batterie gravemente scariche o fortemente solfatate.
Protezione contro l'inversione di polarità, protezione contro i cortocircuiti,
protezioni contro il sovraccarico, contatto senza parchi.
。 Display LED: tensione, corrente, temperatura ecc.
。 Facilità d'uso. Chiara visualizzazione dello stato di ricarica.
。 Completamente controllato da microprocessore.
。 Non sovraccaricare la batteria quando viene tenuta collegata in qualsiasi
modalità.

Italiano 20
DISPLAY LED:

Temperatura Interna del Caricabatterie

Tensione di Ricarica

Corrente di Ricarica

Modalità di Riparazione

Standby

Batteria piena

Modalità di Desolfatazione
Solo per la modalità auto

Modalità di Test
Un test automatico della batteria è condotto
immediatamente dopo la fase di assorbimento,
controlla la tensione per 10 minuti per
determinare se la batteria è piena o no
Basso Voltaggio
La tensione della batteria è troppo bassa o la
batteria non può salvare la potenza

Italiano 21
Fine della Funzione di Riparazione

Modalità di Inverno
Quando la temperatura è inferiore a +10'C,
Aumentare la tensione di ricarica
Solo per la modalità di Macchina
Modalità di Estate
Quando la temperatura è superiore a +28'C,
Ridurre la tensione di ricarica
Solo per la modalità di Macchina

Polarità sbagliata, cambiare il collegamento dei


morsetti

Batteria difettosa, si prega di far controllare la


batteria da un meccanico e se necessario
cambiare la batteria

Cattivo collegamento, controllare il collegamento


tra il caricabatterie e la batteria

Batteria 12V o Batteria 24V

Capacità della Batteria

PROCESSO DI RICARICA A 7 STADI

1-stadio: Desolfatazione della batteria


2- stadio: Ricarica con avvio graduale
3-stadio: Ricarica alla rinfusa
4-stadio: Ricarica ad assorbimento
5-stadio: Test della batteria
6-stadio: Ricondizionare la ricarica
7-stadio: Ricarica di galleggiamento e manutenzione
Italiano 22
MODALITÀ DI CARICABATTERIE:
Il caricabatterie ha sette (7) modalità: 12V AGM+(LifePO4), 24V
AGM+(LifePO4), Auto 12V, Auto 24V, MOTORCYCLE 12V, MOTORE 24V,
RIPARAZIONE.

È importante capire le differenze e lo scopo di ogni modalità di ricarica. Non


utilizzare il caricabatterie finché non si conferma la modalità di ricarica
appropriata per la propria batteria. Di seguito è riportata una breve descrizione:

Modalità delle Batterie AGM


Per le Batterie AGM - LiFePO4

Modalità delle Batterie Auto


Per le Batterie GEL, SLA, WET, CIRCOLO
PROFONDO, EFB, al calcio

Modalità delle Batterie Moto


Per le Batterie Moto

Modalità di Riparazione (16 ore)


Una modalità avanzata di recupero della
batteria per riparare e conservare batterie
vecchie, inattive danneggiate, stratificate o
solfatate.
Non tutte le batterie possono essere
recuperate, solo può essere utilizzato su
batterie moto e auto

Pulsante di selezione della modalità di


ricarica

INIZIA A CARICARE:
1.) Verificare la tensione e la chimica della batteria.
2.) Confermare di aver collegato la spina di alimentazione AC ad una presa
elettrica.
3.) Premere il pulsante di modalità per passare alla modalità di ricarica
appropriata.
4.) Confermare di aver collegato correttamente i morsetti della batteria o i
connettori dei terminali a occhiello
5.) Il LED della modalità si illuminerà sulla modalità di ricarica selezionata e
l'icona di ricarica si illuminerà (a seconda dello stato di salute della batteria)
indicando che il processo di ricarica è iniziato.
6.) Il caricabatterie può ora essere lasciato collegato alla batteria in ogni
momento per fornire una ricarica di mantenimento.

Italiano 23
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Modello FPT-100 FPT-200

Tipo Smart & Automatic Smart & Automatic

Ingresso AC 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Tensione di Uscita 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Corrente di Uscita 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Volt d'uscita a vuoto 13.8V 13.8V

Volt di avvio minimo >5.0V >5.0V

Potenza in ingresso
Max. 150W Max. 300W
con carico
Potenza in ingresso
3.5W 3.5W
con carico

Raffreddamento Fan Fan

Dimensione (L*W*H) 192*165*102mm 192*165*102mm

Peso netto 745g 955g

Approvazione CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

Italiano 24
Cargador de batería portátil

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200

Cargador Automático de Baterías Inteligente de 7


Etapas
Para Baterías de Plomo-ácido,LiFePO4 ...
(BATERÍAS AGM, GEL, SLA, WET, CICLO PROFUNDO...)

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO
Español 25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Leaeste manualy siga las instrucciones cuidadosamente antes deusar elproducto.

ADVERTENCIA:
。El cargador está diseñado para 12V y 24 V-ACID, LIFEPO4 ... baterías.
。Compruebe las especificaciones del fabricante de la batería antes de usar el
producto.
。Durante la carga, la batería puede emitir gases explosivos. Asegure la
ventilación para evitar llamas y chispas.
。No exponga el cargador al sol o a un entorno con altas temperaturas.
。El ácido de la batería es corrosivo. Si el ácido entra en contacto con la piel o
los ojos, aclare inmediatamente los lugares de contacto con agua.
。No cargue una batería congelada o dañada.
。No cargue baterías no recargables.
。No coloque el cargador sobre la batería durante la carga.
。Tenga especial cuidado para evitar que se le caiga una herramienta
metálica a la batería. Se podría provocar una chispa o un cortocircuito en la
batería o en otra parte eléctrica, lo cual podría causar una explosión.
。Cuando trabaje con una batería de plomo-ácido, quítese los objetos
personales metálicos como anillos, pulseras, collares, reloj, etc.
。No fume ni permita que se produzcan chispas o llamas durante la carga.
。Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la
toma de corriente CA antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza.
。El producto no debe ser utilizado por niños o por cualquier persona que no
sea capaz de seguir las instrucciones de este manual, a menos que sean
supervisados por un adulto para asegurar el uso correcto del cargador.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
。 Alta eficiencia (>85%).
。 AGM-LiFePo4, Coche, Motocicleta, tipo de batería seleccionable
。 El proceso de carga de 7 etapas controlado por microprocesador
proporciona la mejor aplicación posible y permite una carga eficiente de la
batería.
。 El voltaje de carga se adapta a la temperatura, lo que puede evitar la
sobrecarga o infracarga de la batería.
。 Capaz de recargar baterías muy descargadas o muy sulfatadas.
。 Protección contra polaridad inversa, cortocircuitos y sobrecarga, contacto
libre de parásitos.
。 Pantalla LED: voltaje, corriente, temperatura, etc.
。 Fácil de usar. Visualización clara del estado de carga.
。 Controlado completamente por microprocesador.
。 No sobrecarga la batería aunque se mantenga conectada en cualquier
modo.

Español 26
PANTALLA LED:

Temperatura interior del cargador

Voltaje de carga

Corriente de carga

Modo de reparación

En espera

Batería completamente cargada

Modo de desulfatación
Solo para el modo de coche

Modo de prueba
Una prueba automática de la batería se lleva a
cabo inmediatamente después de la etapa de
absorción, controla el voltaje durante 10 minutos
para determinar si la batería está completamente
cargada o no
Voltaje bajo
El voltaje de la batería es demasiado bajo o la
batería no puede guardar la energía

Español 27
Fin de la función de reparación

Modo de invierno
Cuando la temperatura es inferior a +10°C,
Aumenta el voltaje de carga
Sólo para el modo de coche
Modo de verano
Cuando la temperatura es superior a +28°C
Reduce el voltaje de carga
Sólo para el modo de coche

Polaridad incorrecta, cambie la conexión de las


pinzas

Batería defectuosa, déjela revisada por un


mecánico, y sustitúyala si es necesario

Mala conexión, compruebe la conexión entre el


cargador y la batería

Batería de 12V o batería de 24V

Capacidad de la batería

PROCESO DE CARGA EN 7 ETAPAS

1-etapa: Desulfatación de la batería


2-etapa: Carga de inicio suave
3-etapa: Carga a granel
4-etapa: Carga por absorción
5-etapa: Prueba de la batería
6-etapa: Carga de reacondicionamiento
7-etapa: Carga de flotación y mantenimiento
Español 28
MODOS DE CARGA:
El cargador tiene siete (7) modos: 12V AGM+(Lifepo4), 24V AGM+(Lifepo4),
12 V, CAR 24 V, motocicleta de 12V, motocicleta de 24 V, reparación.

Es importante entender las diferencias y los propósitos de cada modo de


carga. No utilice el cargador hasta que confirme el modo de carga apropiado
para su batería. A continuación se presenta una breve descripción:

Modo de baterías AGM


Para baterías AGM- LiFePO4

Modo de baterías de coche


Para baterías GEL, SLA, WET, CICLO
PROFONDO, EFB, Calcio

Modo de baterías de motocicletas


Para baterías de motocicletas

Modo de reparación (16 horas)


Un modo avanzado de recuperación de
baterías
para reparar y almacenar baterías viejas,
inactivas, dañadas, estratificadas o
sulfatadas.
No se pueden recuperar todas las
baterías, sólo se puede utilizar para
baterías de motocicletas y coches

Botón de selección del modo de carga

EMPEZAR A CARGAR:
1.) Verifique el voltaje y la química de la batería.
2.) Confirme que el enchufe de alimentación de CA está conectado a una toma
de corriente.
3.) Pulse el botón de modo para cambiar al modo de carga adecuado.
4.) Confirme que ha conectado correctamente las abrazaderas de la batería o
los conectores de los terminales de ojal.
5.) La luz indicadora LED del modo de carga seleccionado se iluminará, y el
icono de carga se iluminará (dependiendo de la salud de la batería) indicando
que el proceso de carga ha comenzado.
6.) Puede dejar el cargador conectado a la batería en todo momento para
proporcionar una carga de mantenimiento.

Español 29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo FPT-100 FPT-200

Tipo Smart & Automatic Smart & Automatic

Entrada de CA 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Voltaje de salida 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Corriente de salida 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Voltaje de salida sin carga 13.8V 13.8V

Voltaje mínimo de
arranque >5.0V >5.0V

Potencia de entrada
Max. 150W Max. 300W
Con carga
Potencia de entrada
3.5W 3.5W
Sin carga
Refrigeración Fan Fan

Tamaño (L*A*A) 192*165*102mm 192*165*102mm

Peso neto 745g 955g

Aprobación CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

Español 30
Портативное зарядное устройство

12V 10A / 24V 5A FPT-100


12V 20A / 24V 10A FPT-200

7 - Ступенчатая Автоматическая Смарт-Зарядка


для Свинцово-кислотной и, LiFePO4
(AGM,ГЕЛЬ,SLA, ВЛАЖНЫЙ, ГЛУБОКИЙ ЦИКЛ... БАТАРЕИ)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Русский 31
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите это руководство и внимательно следуйте инструкциям
перед использованием, пожалуйста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
。Зарядное устройство предназначено для свинцовой акислоты 12 В и 24
В, LifePo4 ... батарей.
。Перед использованием проверьте технические характеристики (данные
производителя) батареи.
。Во время зарядки из аккумулятора могут выделяться взрывоопасные
газы. Обеспечьте вентиляцию для предотвращения возникновения
пламени и искр.
。Не подвергайте зарядное устройство воздействию солнца или высокой
температуры
。 Кислота аккумулятора вызывает коррозию. При попадании кислоты на
кожу или в глаза немедленно промыть водой.
。Не заряжайте замерзший или поврежденный аккумулятор.
。 Не заряжайте неперезаряжаемые батареи.
。Не кладите зарядное устройство на аккумулятор во время зарядки.
。 Будьте особенно осторожны, чтобы не уронить металлический
инструмент на аккумулятор, вызывающий бы искрение или короткое
замыкание аккумулятора, или другой электрической части, вызывающий
бы взрыв.
。При работе со свинцово-кислотным аккумулятором снимайте личные
металлические предметы, такие как кольца, браслеты, ожерелья, часы ...
。Не курите и не допускайте возникновения искр или пламени во время
зарядки.
。Чтобы снизить риск поражения электрическим током, отключите
зарядное устройство от розетки переменного тока, прежде чем выполнять
какие-либо работы по обслуживанию или чистке.
。Не предназначено для использования детьми или кем-либо, кто не
может следовать инструкциям данного руководства, за исключением под
присмотром взрослых для обеспечения правильного использования
зарядного устройства.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
。 Высокая эффективность (> 85%).
。 Типы батареи для выбор: AGM,LiFePO4, Автомобиль,Мотоцикл,
аккумулятор.
。 7-этапный процесс зарядки, управляемый микропроцессором,
обеспечивает наилучшее применение и эффективную зарядку
аккумулятора.
。 Напряжение зарядки адаптируется к температуре, что может
предотвратить чрезмерную или недостаточную зарядку аккумулятора.
。 Возможность подзаряжать сильно разряженный или сильно
сульфированный аккумулятор.
。 Защита от обратной полярности, защита от короткого замыкания,
защита от перезарядки, обеспечение искробезопасности.
。 ЖК-дисплей: напряжение, ток, температура и т. д.
。 Удобствос использования. Четкий дисплей состояния зарядки.
。 Полное управление микропроцессором.

Русский 32
ЖК-дисплей:

Температура внутри Зарядного устройства

Напряжение заряда

Зарядный ток

Режим ремонта

ВЫКЛ

Батарея Полная

Режим Десульфации
Только для режима автомобиля

Тестовый режим
Автоматический тест батареи проводится
сразу после стадии поглощения, контролируя
напряжение в течение 10 минут, чтобы
определить, полна ли батарея или нет.
Низкое Напряжение
Напряжение батареи слишком низкое или
батарея не может хранить энергию

Русский 33
Конец функции ремонта

Зимний режим
Когда температура ниже +10℃, увеличить
напряжение заряда, только для
автомобильного режима .
Летний Режим
Когда температура выше +28℃, уменьшить
напряжение заряда только для
автомобильного режима.

Неправильная полярность, измените


подключение заслонок, пожалуйста.

Батарея неисправна, обратитесь к


механику для проверки батареи и при
необходимости замените батарею.
Плохое подключение , проверьте
подключение между зарядным
устройством и аккумулятором.

12В Батарея или 24В Батарея

Емкость батареи

7-ЭТАПНЫЙ ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ

1- этап: Десульфация батареи


2- этап: Мягкий старт зарядки
3- этап: Объёмная зарядка
4- этап: Зарядка поглощения
5- этап: Тест батареи
6- этап: Восстановительный заряд
7- этап: Плавающий и предохранительный заряд

Русский 34
РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ
Зарядное устройство имеет семь (7) режимов: 12 В AGM+(LIFEPO4), 24 В
AGM+(LIFEPO4), 12 В, автомобиль 24 В, мотоцикл 12 В, мотоцикл 24 В,
ремонт.
Важно понимать различия и назначение каждого режима зарядки. Не
включайте зарядное устройство, пока не подтвердите соответствующий
режим зарядки аккумулятора. Ниже приведено краткое описание:

Режим батарей AGM, LiFePO4


Для батарей AGM,LiFePO4

Режим автомобильных батарей


Для ГЕЛЕВЫХ, SLA, ВЛАЖНЫХ,
ГЛУБОКИХ ЦИКЛОВ, EFB, кальциевых
батарей

Режим батарей Мотоцикла


Для аккумуляторов Мотоциклов

Ремонтный режим (16 часов)


Расширенный режим восстановления
батареи для ремонта и хранения старых,
простаивающих, поврежденных,
расслоенных или сульфированных.
Не все батареи можно восстановиться,
данная можно использоваться только
для аккумуляторов Мотоциклов и
Автомобилей.

Кнопка выбора режима зарядки

НАЧАТЬ ЗАРЯДКУ :
1.) Проверьте напряжение и химический состав батареи.
2.) Убедитесь, что вы подключили вилку питания переменного тока к
электрической розетке.
3.) Нажмите кнопку режима, чтобы переключиться в соответствующий
режим зарядки.
4.) Убедитесь, что вы правильно подключили зажимы аккумулятора или
разъемы клемм с проушинами.
5.) Светодиодный индикатор режима загорится выбранным режимом
зарядки, а значок зарядки загорится (в зависимости от состояния батареи),
указывая на то, что процесс зарядки начался.
6.) Теперь зарядное устройство можно оставиться подключенным к
аккумулятору в любое время, чтобы обеспечить техническую зарядку.
Русский 35
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Модель FPT-100 FPT-200

Тип Smart & Automatic Smart & Automatic

Ввод переменного тока 100 - 240V 50/60Hz 100 - 240V 50/60Hz

Выходное напряжение 12V / 24V Auto 12V / 24V Auto

Выходной ток 12V 10A & 24V 5A 12V 20A & 24V 10A

Выходное напряжение
без нагрузки 13.8V 13.8V
Минимальное
начальное >5.0V >5.0V
напряжение
Входная мощность с
нагрузкой Max. 150W Max. 300W

Входная мощность
без нагрузки 3.5W 3.5W

Охлаждение Fan Fan

Размер (Д * Ш * В) 192*165*102mm 192*165*102mm

Вес нетто 745g 955g

Утверждение CE / FCC / RoHS CE / FCC / RoHS

Русский 36

You might also like