b056-02kit.s165-02kit.m01.en.03.---_lr
b056-02kit.s165-02kit.m01.en.03.---_lr
b056-02kit.s165-02kit.m01.en.03.---_lr
Users
Technical B056-
03 User Manual Tech. Manager 12 03/2009
Office 02KIT.M01.EN.03
Matest S.p.a. Via delle Industrie 25, 24048 Treviolo (BG) Italy TEL. +39 035 2055011
info@matest.com | www.matest.com
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 2/12 03/2009
GENERAL INDEX
Chapter 7 MAINTENANCE
7.01 Ordinary Maintenance
7.02 Extraordinary Maintenance
7.03 Authorised maintenance centres
Chapter 10 INACTIVITY
2
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 3/12 03/2009
The manufacturer does not accept any responsibility for direct or indirect damage to people, things or animals and use
of the appliance in different conditions from those foreseen.
The manufacturer reserves the right to make changes to the documentary information or to the appliance without
advance notice.
Check the machine responds to the standards in force in the state in which it has been installed.
All operations necessary for maintaining machine efficiency before and throughout use are the operator’s responsibility
Carefully read the entire manual before operating the machine.
It is vital to know the information and limitations contained in this manual for correct machine use by the operator.
Interventions are only permitted if the operator is accordingly competent and trained.
The operator must be knowledgeable about machine operations and mechanisms.
The purchaser must ensure that operators are trained and aware of all the information and clarifications in the supplied
documentation.
Even with such certainty the operator or user must be informed and therefore aware of potential risks when operating
the machine.
Safety, reliability and optimum performance is guaranteed when using original parts.
Any tampering or modifying of the appliance (electrical, mechanical or other) which has not been previously authorised
in writing by the manufacturer is considered abusive and disclaims the constructor from any responsibility for any
resulting damage.
All necessary operations to maintain the efficiency of the machine before and throughout use are the responsibility of
the user.
The machine has been designed and constructed according to the current norms and consequently with mechanical
and electrical safety devices designed to protect the operator or user from possible physical damage. Residual risks
during use or in some intervention procedures on the device are however present. Such risks can be reduced by
carefully following manual procedures, using the suggested individual protection devices and respecting the legal and
safety norms in force.
This manual includes “Warning” and “Danger” indications in relevant chapters. These indications are shown with the
words “Danger” or “Warning” in bold font and uppercase to make them highly visible.
indicates that machine damage and/or injury to the worker could be caused should
DANGER
indications be ignored.
“DANGEROUS ZONE” indicates any zone inside or in the proximity of the appliance in which a person is exposed to the
risk of injury or damage to health.
This manual has been edited with the aim of providing all machine operators with all the necessary information on
installation, use and maintenance from production to scrapping in as comprehensive and clear manner as possible.
All the procedures useful for any foreseeable emergency situations have been listed by the manufacturer and can be
verified during use.
Operators, for whom this manual has been written, due to their competence must give instructions or operate the
machine themselves.
The instructions manual must be carefully consulted by laboratory or site safety managers, equipment operators and
any internal and external maintenance workers.
The manual is integral to the product and refers to this appliance only.
The manual must be safeguarded and always kept near the equipment so that it can be easily consulted whenever
necessary.
IMPORTANT: The manual does not substitute the experience and technical training of the worker but must be
considered a guide for carrying out its functions.
Furthermore all the norms and rules the operator should be aware of or consult for correct use of the machine and/or
test performance can be found in the manual.
This responsibility is entrusted to the installer and Laboratory or Site Manager where the machine is installed.
The Constructor is available to provide further information.
3
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 4/12 03/2009
This manual reflects the state at the time of the launch of the machine on its market. If any modifications, improvements
or adjustments have been made since machine supply the Manufacturer does not have to intervene on the marketed
machine and will not consider the machine or the manual deficient or inadequate.
MATEST SPA
Via Delle Industrie, 25
24048 Treviolo
(Bergamo) Italy
Tel +39 0352055011
Fax +39 0352055055
Email : matest@matest.com
Internet : www.matest.com
B056-02KIT
This equipment is used to determine a precise value of the consistency of a bituminous sample.
During the test the specimen is vertically penetrated by a standard needle under fixed conditions of load, time and
temperature.
S165-02KIT
This equipment is used for determining the content of water at which a ground passes from the plastic to the liquid state
by means of the penetration of a cone that freely falls into the specimen.
This appliance is for the exclusive use which it has been conceived for.
Any other use is considered improper and therefore negligent.
Machine use is allowed only in places free from danger of explosion or fire.
During operation check for conditions of danger.
immediately stop the machine should it be working irregularly, and consult the authorised dealer’s Sales Service
department.
It is the Client’s responsibility to verify at the time of installation and use that no conditions of use arise which are
different to those indicated.
Refer to the Constructor when in doubt.
1.08 OPERATORS
QUALIFIED PERSONNEL” means people who, due to their training, experience and education, as well as knowledge of
the relevant standards, limitations and measures, have been authorised by the “PLANT SAFETY MANAGER” to carry
out any necessary activity and are able to recognise and avoid any possible danger.
The manufacturer recommends that the instructions, procedures and recommendations in this manual and the work
safety legislation in force be scrupulously adhered to, even with the use of appropriate protection devices (whether
individual or part of the machine).
Knowledge and respect of the instructions, safety warnings and danger in this manual are all necessary for installation,
operation, management and machine maintenance with a minimal risk.
The “PLANT SAFETY MANAGER” has the following responsibilities and duties:
4
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 5/12 03/2009
- To know the machine functions, its commands, safety and protection devices, possible dangers of use and all the
information in this manual in detail. This knowledge can only be gleaned from detailed reading of this manual.
- To know the safety legislation in force in detail in order to operate the machine
- To recognise the “QUALIFIED PERSONNEL” for transportation, handling, installation, use, maintenance, disposal, etc.
- Correctly train and educate the “QUALIFIED PERSONNEL” before allowing them access to the machine. The
personnel must also be exhaustively trained with regards to the machine’s protection devices.
- Ensure the machine’s safety devices are not tampered with or removed and are checked on a daily basis. Provide the
operator appropriate individual protection devices according to the laws in force.
- The constructor is available for clarification, assistance and training and declines all responsibility for damage to things
or people resulting from improper, incorrect and negligent use by untrained personnel.
1.09 STORAGE
The appliance must be stored and conserved in the original packaging and in a closed
WARNING environment, protected from atmospheric agents with a minimum temperature of -15C°,
and a maximum of +60C° and a maximum humidity of 70%.
In order to avoid irreparable machine damage, move with care, do not overturn, protect
WARNING from rain, do not stack, protect the packaging and its contents from bumps and sources of
heat.
During transportation and movement it is important to avoid bumps, overloading with other packages, exposure to
freezing or heating atmospheric agents, or any other potentially harmful condition to the device, things or people.
Machine transportation and movement must be entrusted to Qualified Personnel who can ensure correct movement.
After removing the packaging check the machine is complete and that there are no visibly damaged parts. DO
NOT USE THE MACHINE and refer to the constructor when in doubt.
The components used for packaging (plastic bags, polystyrene, nails, screws,
DANGER wood, etc) must be kept out of reach of children, as they are sources of danger.
These components should be placed in the appropriate containers.
In order to avoid bumps and overturn adopt the normal and logical precautions.
WARNING Before disposing of the packaging check all machine components such as
accessories, utensils, instructions, documents etc have been removed.
5
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 6/12 03/2009
A1 ELECTRONIC METER:
Measures penetration of the needle or the cone in the
sample.
A2 CLAMP :
Holds the penetrometer in place after positioning the
needle or the cone in the intended place.
A3 CLAMP:
Holds the clamp in place which determines the correct
height of the penetrometer for the test to be carried
out.
A4 BUTTON:
When the button is pressed the penetration needle or
penetration cone will free fall.
A5 PENETRATION NEEDLE OR CONE
B056-02 KIT: penetration needle.
S165-02 KIT: penetration cone.
A6 TIGHTENING SCREW
Holds the needle or cone in the penetration beam.
A7 KNOBS:
Level out the instrument.
A8 CONTROL PANEL:
Sets and activates the test parameters.
A9 REGULATING BEAD: Regulates the flow of line
output power according to the operator’s needs
A10 KNOB:
ELECTRONIC METER Micrometer height regulation of the penetration needle
or cone relative to the sample.
A11 CONTAINER:
Contains the sample to be tested.
A12 KNOB :
After regulating needle or cone height the tightening
screw fixes the penetrometer to the stand, avoiding
that it loosens.
A13 PENETRATION BEAM:
the beam containing the penetration needle or the
penetration cone where the penetration measurement
of the needle or cone in the sample takes place.
OFF BUTTON B1: Press this button to switch the
electronic meter off (A1).
ON BUTTON B2: Press this button to switch the
electronic meter on (A1); this button can be also used
to reset to zero the value shown on the LCD display
regardless of its position.
LCD DISPLAY B3
MM/INCHES SWITCHING BUTTON: Press this button
to switch the scale form mm to inches or vice versa.
PRE SETTING BUTTONS B4 B5: Press and keep on
pressing the buttons B4 (for negative values) or B5 (for
positive values) to pre-select the height value. The
display will start showing the increasing or decreasing
value by increasing the speed progressively.
LENGTH 200 mm
WIDTH 260 mm
HEIGHT 500 mm
6
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 7/12 03/2009
VOLTAGE 230V
PHASE NUMBERS 1
FREQUENCY 50 Hz
DURING USE
When operating check there are no conditions of danger. Immediately stop the machine when it is functioning
irregularly. Contact the authorised Sales Service department.
• For the operator’s safety do not touch any part of the appliance when testing and use the appropriate individual
protection devices in order to keep the operator safe.
DEFINITION: Protections are all the safety measures that consist of the use of specific technical means (repairs, safety
devices) to protect people from dangers which cannot be limited reasonably in design.
Tampering with the protections or any appliance modification could cause risks to
users or other exposed people.
DANGER
The manufacturer does not assume any responsibility for direct or in direct
damage to people, things or animals following tampering with the protections.
Active safety devices are the devices or solutions which eliminate or reduce the risks to the operator and require active
and conscious intervention by the operator for the preventive action to be carried out.
The appliance is supplied with the following active safety devices:
On the control panel A8 there is an on-off button on the C1 instrument (see the controls and signals chapter) which also
acts as a circuit breaker.
7
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 8/12 03/2009
The equipment must be placed in an ideal position and environment for the use it has been conceived for (laboratory
use and protected from atmospheric agents) and that the machine is placed by a qualified operator.
GENERAL ADVICE
The machine must be installed in an area which allows ease of access to all parts so that maintenance may be
carried out.
Unauthorised people and objects which could be potential sources of danger must not be permitted in the area
surrounding the machine.
Do not position the equipment near instruments or appliances which could produce vibrations.
ELECTRIC TOLERANCES:
The manufacturer assumes no liability for any damages to people, things and animals caused by the non-compliance of
the above instructions
8
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 9/12 03/2009
In order to ensure operator safety do not touch any moving part of the appliance throughout the test and use the
appropriate Individual Protection Devices.
CONTROL DESCRIPTIONS
Switches the control panel and therefore the
C1 ON-OFF SWITCH instrument on and of. It also acts a san
emergency switch.
The machine is checked in the factory, using sample equipment periodically checked by officially recognised institutes.
These checks cannot guarantee that the machine, meters and indicators will provide accurate values and results
conforming to the standards in force in the countries the machine has been installed and used in.
Normally such norms envisage calibration check after every movement. In order to obtain correct values and results it
is therefore VITAL that the operator, once the machine has been installed and set up and before official tests, has an
officially recognised body check the machine characteristics, its calibration and results/values reliability. The
manufacturer is exempt from all responsibility in the case of direct and indirect damage from use of the machine without
officially approval by the relevant bodies.
Before carrying out the test it is important that the base is placed horizontally.
Regulate with the A7 knobs and check the position in the B2 spirit level.
9
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 10/12 03/2009
Put the additional weight, to be chosen from the range supplied with the equipment,
on the upper part of the penetration beam the fit additional weight for the execution of
the test among those furnished in endowment with the tool
The following calibrated weights are supplied:
B056-01 KIT: n°1 weight 50g + n°1 weight 100g
S165-01 KIT: n°1 weight 20g
Insert the A5 needle or cone in the A13 penetration beam and block it with the A6
tightening screw.
Raise the position of the beam of the A1 meter until the end.
Press A4 and raise the A13 penetration beam until it hits the penetrometer and
release the button in order to old the beam.
Ensure the A2 clamp is tightened.
Open the knob on the A3 clamp and position it at such a height so the penetration
needle or cone is positioned 3-4 mm above the hypothetical surface of the sample. After doing so close the knob firmly
and do not open it for the rest of the test.
Open the knob on the A2 clamp and gradually move the penetrometer until it rests under the A3 clamp. Turn the
penetrometer so that it corresponds to the point of the needle, with the centre of the instrument base.
Tighten the A2 clamp. Throughout the test it is possible to loosen it every time the needle or cone needs to be moved
laterally, without altering its height.
Position the A11 container which has already been filled with the sample to be tested on the base of the penetrometer,
more or less centred with the tip of the A5 penetration needle.
Consult the UNI- EN1426 standard for the correct procedure in order to fill the A11 container.
Regulate the remaining height of the needle or cone so that the tip is skimming the surface of the sample. Turn the A10
knob to regulate it.
Slowly lower the beam of the electronic meter so that its lower end is in contact with the upper spherical point of the A13
penetration beam.
Tighten the A12 knob. Reset the numerical value on the electronic meter.
Set the correct time of penetration duration on the control panel using the keys marked “MIN” and “SEC” (see
CONTROLS AND SIGNALS chapter). Press the A4 key to start penetration.
In the case of emergency turn the C1 knob on the A8 control panel which also acts as a circuit breaker.
Turn the C1 knob to “O” to stop the machine.
DANGER
Before re-starting the appliance determine and eliminate the causes of
WARNING
the emergency stop
After an emergency stop, turn the C1 knob on the A8 control panel to “I”
Before using the appliance regularly check it is working correctly by carrying out at least one complete empty cycle
according to the previous instructions.
Should there be any problem consult the chapter “DIAGNOSTICS”.
10
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 11/12 03/2009
If the instructions in this manual do not provide the solution to the problem, contact Sales Assistance.
Here follows an “example procedure” for an inexperienced operator to carry out a complete test. The experience of the
operator will enable him to optimise use of the equipment according to his needs.
Consult the UNI EN1426 standard before starting the test.
1. Regulation of the base position – See the chapter :REGULATION OF THE LEVEL OF THE BASE
2. Equip and prepare the instrument – See the chapter : SETTING UP – SAMPLE POSITIONING
3. Turn the instrument on – See the chapter: SWITCHING ON THE INSTRUMENT.
4. Program the timer on the control panel for a test length of 5 seconds: See the chapter: CONTROLS AND
SIGNALS.
5. Press the START/STOP button on the timer (see the chapter CONTROLS AND SIGNALS): the test has
automatically begun. The penetration beam is released and the tip of the needle or cone penetrates the
sample for the set time.
6. After 5 seconds the position reached by the needle or the cone is automatically blocked and the penetration
can now be measured; gently push the beam of the electronic meter down until it in contact with the upper
spherical end of the penetration beam A13.
7. Record the value shown.
During the test execution a resonance noise of the equipment components may occur. The noise may come from the
electric device for the probe’s freefall.
If this noise became too high, it could be reduced or removed by acting as follows:
Chapter 7 MAINTENANCE
7.01 ORDINARY MAINTENANCE
11
Rev. Descrizione Redatto/Gestito Approvato Cod.Ident. Pagine Data Em.
02 Manuale Istruzioni S.C. Ufficio Tecnico B056-02KIT.M01.EN.02 12/12 03/2009
For information on the nearest authorised help centre it is essential to contact the manufacturer.
Chapter 10 INACTIVITY
Ensure all machine parts are in safe working order before operating it again should the machine be inactive for a long
period of time. When in doubt contact the Manufacturer.
This symbol, shown on the device or on the package and/or the documentation, suggests that the device
should not be disposed together with other home garbage at the end of its life cycle.
To avoid further environment, or health-care damage, caused by the unsuitable disposal of garbage, the
user should separate this device from other different types of garbage and recycle it in responsibly to
avoid the reuse of material resources. Users must take care at the disposal of the equipment by taking it
to the nearest recycling site for appropriate recycling treatment for electrical and electronical devices. Gathering and
Recycling deplete devices allow the preservation of natural resources and grant them the adequate treatment by
respecting health and environment.
For further information on your local recycling site please contact your local council or city waste treatment department.
The developer, as producer of electrical and electronical devices, will provide to finance the recycling and treatment
services for deplete devices that will come back through these recycling sites, according to the local statement.
12