at this point
「at this point」の意味・「at this point」とは
「at this point」とは英語の表現で、直訳すると「この時点で」となる。具体的な状況や進行中の事柄における特定の時点を指し示す際に用いられる。例えば、プロジェクトの進行状況を説明する際に、「at this point, we have completed the initial research」という具体的な文脈で使用される。「at this point」の発音・読み方
「at this point」の発音は、IPA表記では /æt ðɪs pɔɪnt/ となる。日本語のカタカナ表記では「アット・ディス・ポイント」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語を含まないため、特別な注意は必要ない。「at this point」の定義を英語で解説
「at this point」 is an English phrase used to refer to a specific moment in time, especially in the context of a situation or ongoing matter. For example, it can be used in a sentence like "At this point, we have completed the initial research" to describe the progress of a project.「at this point」の類語
「at this point」の類語としては、「at this stage」、「at this juncture」、「at this moment」などが挙げられる。これらの表現も同様に、特定の時点を指し示す際に使用される。「at this point」に関連する用語・表現
「at this point」に関連する表現としては、「up to this point」、「from this point forward」、「at that point」などがある。これらの表現も、時間的な進行や変化を示す際に用いられる。「at this point」の例文
以下に、「at this point」を用いた例文を10個挙げる。 1. At this point, we have completed the initial research.(この時点で、我々は初期の調査を完了している。)2. At this point, I realized that I had made a mistake.(その時点で、私は自分が間違えていたことに気づいた。)
3. At this point, the project is about halfway complete.(現在のところ、プロジェクトは約半分完了している。)
4. At this point, it's too late to change our plans.(この時点で、計画を変更するのは遅すぎる。)
5. At this point, the company decided to pivot to a new strategy.(その時点で、会社は新しい戦略に転換することを決定した。)
6. At this point, the situation became critical.(その時点で、状況は危機的になった。)
7. At this point, we need to reassess our options.(この時点で、我々は選択肢を再評価する必要がある。)
8. At this point, the evidence was undeniable.(その時点で、証拠は否定できないものだった。)
9. At this point, the team had run out of ideas.(その時点で、チームはアイデアを尽きていた。)
10. At this point, the only option was to retreat.(その時点で、唯一の選択肢は撤退だった。)
- at this pointのページへのリンク