at the latest
「at the latest」の意味・「at the latest」とは
「at the latest」とは、英語の表現であり、時間や期日に関する制約を示す際に用いられる。直訳すると「遅くとも」となり、何かを行う最終的な期限や最新の時点を指す。例えば、「The report should be submitted by Friday at the latest.」という文では、「レポートは遅くとも金曜日までに提出すべきである」という意味になる。「at the latest」の発音・読み方
「at the latest」の発音は、IPA表記では /æt ðə ˈleɪtɪst/ となる。これをカタカナにすると「アット・ザ・レイティスト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「アット・ザ・レイテスト」となる。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「at the latest」の定義を英語で解説
「at the latest」は、英語の定義では "no later than the time specified" と表現される。これは、「指定された時間より遅くない」という意味である。例えば、「The project must be completed by June at the latest.」という文では、「プロジェクトは6月までに完了しなければならない」という意味になる。「at the latest」の類語
「at the latest」の類語としては、「no later than」や「by」がある。これらも同様に、何かを行う最終的な期限を示す表現である。例えば、「The homework must be done by tomorrow at the latest.」という文は、「The homework must be done no later than tomorrow.」と表現することも可能である。「at the latest」に関連する用語・表現
「at the latest」に関連する用語・表現としては、「at the earliest」がある。これは「最早」という意味で、何かが始まる最も早い時点を示す。例えば、「We can start the meeting at 9 a.m. at the earliest.」という文では、「会議は最早で午前9時から始めることができる」という意味になる。「at the latest」の例文
1.英語例文(日本語訳):The train will arrive at 10 a.m. at the latest.(電車は遅くとも午前10時には到着する。)2.英語例文(日本語訳):Please finish the task by tomorrow at the latest.(その仕事は遅くとも明日までに終えてください。)
3.英語例文(日本語訳):The store closes at 9 p.m. at the latest.(その店は遅くとも午後9時には閉まる。)
4.英語例文(日本語訳):The results will be announced by next week at the latest.(結果は遅くとも来週までに発表される。)
5.英語例文(日本語訳):We should leave by 7 p.m. at the latest.(私たちは遅くとも午後7時までに出発すべきだ。)
6.英語例文(日本語訳):The meeting will end by 5 p.m. at the latest.(会議は遅くとも午後5時までに終わる。)
7.英語例文(日本語訳):The package will be delivered by Friday at the latest.(その荷物は遅くとも金曜日までに配達される。)
8.英語例文(日本語訳):The project should be completed by the end of the month at the latest.(そのプロジェクトは遅くとも月末までに完了すべきだ。)
9.英語例文(日本語訳):The repairs will be finished by tomorrow at the latest.(修理は遅くとも明日までに終わる。)
10.英語例文(日本語訳):The application must be submitted by June 1st at the latest.(その申請書は遅くとも6月1日までに提出しなければならない。)
- at the latestのページへのリンク