Elokuva- ja televisioalan käsikirjoittajien liittoja edustavan Writers Guild of American (WGA) lakko jatkuu Yhdysvalloisssa. Edellisen kerran lakko järjestettiin vuosina 2007–2008.
Toukokuussa alkaneen lakon tavoitteena ovat muun muassa käsikirjoittajien palkankorotukset ja suurempi osuus suoratoistopalvelujen voitoista.
Useat kansainväliset järjestöt ovat osoittaneet tukea WGA:lle. Eurooppalaisten käsikirjoittajien kattojärjestö FSE:n jäsenjärjestöt ovat ilmoittaneet tukimielenilmauksista keskiviikkona 14. kesäkuuta teemalla ”Screenwriters everywhere” (Käsikirjoittajat kaikkialla).
Suomessa mielenilmauksen järjestää Suomen Näytelmäkirjailijat ja Käsikirjoittajat (Sunklo). Sunklo ja muut eurooppalaiset järjestöt tukivat myös WGA:n edellistä, lakkoa, kertoo yhdistyksen puheenjohtaja Katri Myllyniemi.
– WGA on meidän eturintamamme. Sen ajamat asiat koskettavat jokaista käsikirjoittajaa, Myllyniemi sanoo.
Kirjoittajasta uhkaa tulla tekoälyn jatke
Yksi lakon avainkysymyksistä on tekoälyn rooli elokuva- ja tv-tuotannoissa. Esimerkiksi ChatGPT:n kaltaiset ohjelmat pystyvät jo luomaan juonikuvauksia kuvitteellisista elokuvista käskyjen pohjalta.
Käsikirjoittajien oikeudet lähdemateriaalin luojina ja omistajina voidaan pahimmassa tapauksessa ohittaa, Myllyniemi kuvaa.
– Uhkakuvana on, että käsikirjoittajan työn korvaa tekoälyn luoma sisältö ja käsikirjoittajaa käytetään ainoastaan ja alipalkattuna tämän tuotoksen loppuun kirjoittamisessa.
WGA on esittänyt, että tekoälyn luomaa sisältöä ei tulisi käyttää käsikirjoitusten pohjana, eikä tekoäly voisi luoda käsikirjoituksia tai uudelleenkirjoittaa käsikirjoittajien tekstejä.
Erilaisista esitysformaateista maksettavat korvaukset ovat olleet esillä joka kerta, kun WGA on lakkoillut. 60-luvulla vaatimusten kohteena olivat elokuvien televisioesitykset, 80-luvulla videokasetit ja kaapelikanavat sekä 2000-luvun alussa internetin lataussivustot.
Suoratoistopalveluista maksettavat korvaukset nostettiin esille ensimmäisen kerran vuosien 2007–2008 lakkoneuvotteluissa.
WGA:n mielestä käsikirjoittajien palkkataso ei ole pysynyt suoratoiston kehityksen tahdissa, vaikka sen merkitys kasvaa jatkuvasti. Reutersin haastatteleman sisäpiirilähteen mukaan kirjoittajien korvauksista 45 prosenttia tuli suoratoistopalveluista vuonna 2022.
Tv-sarjojen tuotantotahti suoratoistoa varten poikkeaa perinteisistä tv-tuotannoista. Kaudet voivat olla lyhyempiä ja julkaisuvälit pidempiä, mikä vaikuttaa käsikirjoittajien työaikoihin ja korvauksiin.
WGA:n laskelmien mukaan suoratoistopalvelut tuottivat vuonna 2022 yhteensä 28 miljardia dollaria. Samaan aikaan puolet Hollywoodin käsikirjoittajista työskentelee minimipalkalla.
”Ajasta täytyy maksaa”
Myllyniemen mukaan ongelmat ovat samoja kaikkialla: kirjoittajien työsuhteet ovat lyhyitä ja korvaukset pieniä, kun ne suhteutetaan työmäärään ja käytettyyn aikaan.
– Käsikirjoittaminen vaatii aikaa ja ajasta täytyy maksaa. Mitä isompi toimija, sen haastavampaa yksittäisen käsikirjoittajan on neuvotella korvauksista ja oikeuksistaan, hän sanoo.
– Suomessa meidän on löydettävä malli, jossa voimme kollektiivisesti neuvotella tekijänoikeuksista ja työn hinnoista, niin tuotantoyhtiöiden kuin suoratoistoyhtiöiden kanssa.
Suomessa elokuva-ja tv-alan lakoista ehkä tunnetuin on vuosien 1963-1965 näyttelijälakko, jossa Suomen Näyttelijäliitto kielsi jäseniltään elokuvasopimusten tekemisen. Lakko käytännössä pysäytti studioelokuvien tuotannon kahdeksi vuodeksi.
Vuonna 2007 kolmisenkymmentä suomalaista elokuvatuottajaa ryhtyi lakkoon valtion elokuvatuen korottamiseksi. Kaksi kuukautta kestänyt lakko päättyi lisätuen varmistuttua.
Kuuntele tästä Kulttuuriykkösen keskustelua tekoälystä taiteessa.
Lue lisää: