关于Shoot的意思和用法的提问
包含"Shoot"的句子的意思
Q:
shoot the breeze 是什么意思?
A:
to "shoot the breeze" is to have a casual conversation. It was slang in the '90s America so it isn't used much anymore.
Q:
long shot 是什么意思?
A:
大概不会发生的东西
Q:
shoot out 是什么意思?
A:
When two people or groups exchange gunfire they are in a shootout.
Q:
shoot a video 是什么意思?
A:
yes they all mean the same thing, just different way of how to say them, if that makes sense..
Q:
shoot these vídeos 是什么意思?
A:
Grabar estos videos.
"Shoot" 的用法和例句
Q:
请教我使用 long shot的例句。
A:
Long shot is an expression you use when you're going to try something, even though it's not likely to succeed.
It's a long shot, but we can look for him there.
It's a long shot, but I'll apply for that job anyway.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/long-shot
It's a long shot, but we can look for him there.
It's a long shot, but I'll apply for that job anyway.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/long-shot
Q:
请教我使用 would,may,take,give,get,many,in,at,on,very,shoot,rash,ball,的例句。
A:
Would you like some water?
May I go to the bathroom please
Take whatever you want
Please give me a hug
I hope you get to know me
I’ve seen many different people today
Some examples
May I go to the bathroom please
Take whatever you want
Please give me a hug
I hope you get to know me
I’ve seen many different people today
Some examples
Q:
请教我使用 shoot for the moon 的例句。
A:
"Shoot for the moon" is an expression that means to make high goals.
There is a famous quote that uses that expression.
"'Shoot for the moon. Even if you don't make it, you will land among the stars."
There is a famous quote that uses that expression.
"'Shoot for the moon. Even if you don't make it, you will land among the stars."
Q:
请教我使用 shoot for的例句。
A:
Shoot for the stars
Q:
请教我使用 shoot the breeze的例句。
A:
This isn't a common expression, but here goes:
"Since we had nothing better to do, me and Fred decided to shoot the breeze 'til dinner."
"We were just sitting around shooting the breeze when we heard the news."
"Come over on Sunday. We'll have a beer and shoot the breeze."
"Since we had nothing better to do, me and Fred decided to shoot the breeze 'til dinner."
"We were just sitting around shooting the breeze when we heard the news."
"Come over on Sunday. We'll have a beer and shoot the breeze."
"Shoot"的近义词和区别
Q:
shoot for the stars 和 shoot for the moon 和有什么不一样?
A:
They are similar.
The moon is closer than the stars.
We have a saying: Shoot for the stars, if you fail, you may still land on the moon.
It means, you should aim for a very difficult goal and, even if you don't accomplish that, you may still do better than you expected.
The moon is closer than the stars.
We have a saying: Shoot for the stars, if you fail, you may still land on the moon.
It means, you should aim for a very difficult goal and, even if you don't accomplish that, you may still do better than you expected.
Q:
shoot an arrow 和 soot a bow 和有什么不一样?
A:
Do you mean “shoot a bow” if so, both have the same meaning
An arrow is shot from a bow
So you can shoot an arrow from the bow
Or
Shoot a bow, which releases an arrow
An arrow is shot from a bow
So you can shoot an arrow from the bow
Or
Shoot a bow, which releases an arrow
Q:
shoot for the starts 和 reach for the sky 和有什么不一样?
A:
Shoot for the stars describes setting high expectations for yourself, setting goals, having big dreams.
Reach for the sky is a phrase that means "put your hands up and surrender" and usually involves the other person pointing a gun at you. it was used in the 19th century in the American West. There are many movies set in the American West where "gunslingers" and sheriff's use this phrase. it's also used by the toy sheriff doll, Woody, in the Toy Story movies.
Reach for the sky is a phrase that means "put your hands up and surrender" and usually involves the other person pointing a gun at you. it was used in the 19th century in the American West. There are many movies set in the American West where "gunslingers" and sheriff's use this phrase. it's also used by the toy sheriff doll, Woody, in the Toy Story movies.
Q:
she shot me down. 和 she turned me down. 和有什么不一样?
A:
I would say they both mean the same thing. If there is any difference, it's subtle. "shot me down" may indicate that she harshly rejected you. While "turned me down" sounds as though the rejection may not have been as harsh or rude. It's a simple matter of connotation.
Q:
1. they shot out on me. 和 2. they walked out on me. 和 3. they ran out on me. 和有什么不一样?
A:
I've never heard anyone use that first one. You could say "they shot out of here", but the second two mean the same thing.
"Shoot" 的翻译
Q:
shoot 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
glad I could help
Q:
shoot 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
shoot 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
shoot some hoops 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
to play basketball
"Shoot"有关的其他问题
Q:
A: (shoots an enemy down) ______________
B: Great work!
What does the voice say in the blank?
It's a character's line after successful kill in a game. I can't make it out.
B: Great work!
What does the voice say in the blank?
It's a character's line after successful kill in a game. I can't make it out.
A:
I think it says “sprayed and slayed”
Q:
请教我shoot a film . ☜☜☜☜
can you speak slowly??
I want to hear a prolonged(long) sound.
Please tell me how to pronounce Well.怎么发音。
can you speak slowly??
I want to hear a prolonged(long) sound.
Please tell me how to pronounce Well.怎么发音。
A:
请到提问详情页确认
Q:
请教我shoot a film怎么发音。
A:
请到提问详情页确认
Q:
shoot, I'm so sorry. 听起来自然吗?
A:
no, it’s not rude at all. In fact “shoot” is actually a substitute for “shit”, which is vulgar. Both are also casual, but modern English speakers accept casual speech in most circumstances. The one major exception would be when doing business related activities. There you want to leave out such phrases, as they make you sound unprofessional.
Q:
short and shoot, each pronunciacion is natural? or not good?
A:
your short sounds kind of like "shart" so your "or" in short needs to to be more pronounced. your shoot sounds perfect!
有关单词和短语的意思和用法
shoot
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 看上去 和 看起来 和有什么不一样?
- 「快要考试了。」のように、 「もうすぐ〜です」と言うときは 必ず文末に[了]をつけますか? 例外はありますか?
- 五官端正 是什么意思?
- 子供は大きくなりました 孩子大了。这句话可以吗? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 我头发白了。 这句话自然吗?
最新问题(HOT)
- 最近胃の調子が悪い 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 这篇文章写得自然吗? 今天是1月29号,星期三,农历正月初一。 春节是中国文化中最重要的传统节日之一,2025年是蛇年。日本的新年是阳历新一年开始第一天,日语叫“正月”或者“元旦”。中国的新...
- “不方更” Example “一个没有电梯,不方更” 是什么意思?
- 她哭得眼红了。 这句话是什么意思?
- 狍子 是什么意思?
瞩目的提问