[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Бьянка Питцорно


Питцорно Бьянка (р.1942)
В каждой стране есть свой любимый автор, которого непропорционально мало знают за рубежом. Итальянка Бьянка Питцорно – как раз из таких. Уроженка итальянского острова Сардиния. На протяжении многих лет делала детские передачи для Телевидения и Радио Италии в Милане.
В 1970 году выиграла конкурс Швейцарских издателей для молодых читателей, и на следующий год издала первую свою книгу для детей. С этого момента Бьянка Питцорно начала постоянно писать для маленьких читателей. К вящему недоумению итальянцев, почитающих свою детскую писательницу не меньше, чем шведы чтут, например, Ульфа Старка, Питцорно в остальном мире практически не знают. Даже на английский никогда не переводили.
С романом «Послушай мое сердце» (1991) к Бьянке Питцорно пришел большой успех в Италии и за рубежом. В Италии книга разошлась тиражом почти в 300 000 экземпляров. Всего Бьянка Питцорно выпустила уже более 45 собственных книг и около 10 в соавторстве. Бьянка Питцорно номинирована на премию Ганса Христиана Андерсена 2012 года. Является национальным послом ЮНИСЕФ от Италии.
Семидесятилетняя писательница из Сардинии – одна из самых трудолюбивых детских авторов в Италии: с 1970 года она сочиняла рассказы, сценарии для детских телепередач и сериалов, переводила Толкиена на итальянский.
Впечатления
хохлушка про Питцорно: Послушай мое сердце (Биографии и Мемуары, Проза для детей) в 11:09 (+01:00) / 19-03-2025Спасибо большое, Kromanion, за подгон книги!!
Всем учителям бы надо изучить досконально, во избежание..
Мир девчонок авторка постигла абсолютно, да, так оно всё и было
Пусть в годы моей учебы не было столь резкого разделения на богатых и бедных, но посольские детки и дети военнослужащих, что в Киев переводились из группы советских войск за границей, то была элита с фантастическими пеналами, рюкзаками вместо тоскливых ранцев и иной школьной формой..
И мудрые наши учителя учили нас не завидовать, избави бог, не злобствовать, а принимать это как - прекрасное далёко)
Здесь же училку хотелось буквально придушить!!
Поставила бы "отлично", но на первом месте - Абгарян с "Манюней".
А эта повесть 4+))
suburbian про Питцорно: Счастье с книжкой. История одной книгоголички (Биографии и Мемуары, Публицистика, Современная русская и зарубежная проза) в 19:54 (+01:00) / 03-03-2025
Спасибо!
deva про Питцорно: Швея с Сардинии (Современная русская и зарубежная проза) в 10:36 (+01:00) / 23-02-2025
Интересная, легко читаемая книга - воспоминания о детстве и юности швеи с Сардинии. Галерея образов окружавших её людей - бедных служанок, горничных, гладильщиц, портних (большинство из них представлены бедными, но гордыми, честными и работящими, как героиня и её бабушка) и богатеев и аристократов (а вот эти, за небольшими исключениями, заносчивы и лживы).
Не назвала бы высказывания автора "феминистскими", но отчётливо прослеживается предубеждение против мужчин, которые распоряжались жизнью и приданым жены, а сами развратничали, изменяли, соблазняли или подвергали насилию служанок и портили репутацию честных женщин.
Концовка несколько поспешная, но это и неплохо.
dinnios про Питцорно: Швея с Сардинии (Современная русская и зарубежная проза) в 15:43 (+01:00) / 22-02-2025
Интересная книга.
zooky про Питцорно: Швея с Сардинии (Современная русская и зарубежная проза) в 20:54 (+01:00) / 06-01-2024
Неплохо, концовка все испортила
Как по мне можно было и расписать союытия, а не изложить такие моменты просто в пересказе
orcakiller про Питцорно: Французская няня (Историческая проза, Современная русская и зарубежная проза) в 01:51 (+01:00) / 17-02-2023
Спасибо большое за добавление книги!
Я люблю детскую литературу вообще и книги Бьянки Питцорно в частности, всё, что почитывала у неё, не разочаровало. К Французской няне тоже определяю свои впечатления как положительные, хотя, как мне кажется, с нагнетанием драматизма и благополучным разрешением проблем автор слегка переборщила. Очень много отсылок к литературе и историческим личностям, соответствующим эпохе (1830-е годы).
Если вдруг кто любит Джейн Эйр, и именно по этой причине решит прочитать книгу, будьте осторожны, автор ситуацию переосмысливает с противоположной стороны
Последние комментарии
4 минуты 33 секунды назад
5 минут 56 секунд назад
9 минут 2 секунды назад
14 минут 37 секунд назад
22 минуты 22 секунды назад
29 минут 23 секунды назад
39 минут 19 секунд назад
42 минуты 12 секунд назад
43 минуты 12 секунд назад
45 минут 20 секунд назад