|
Translingual
editHan character
edit抄 (Kangxi radical 64, 手+4, 7 strokes, cangjie input 手火竹 (QFH), four-corner 59020, composition ⿰扌少)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 420, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 11863
- Dae Jaweon: page 767, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1836, character 6
- Unihan data for U+6284
Chinese
editsimp. and trad. |
抄 | |
---|---|---|
alternative forms | 搜 Min Nan |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *sm̥ʰreːw, *sm̥ʰreːws) : semantic 手 + phonetic 少 (OC *hmjewʔ, *hmjews).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): caau1
- Hakka (Sixian, PFS): chhâu
- Eastern Min (BUC): chău
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tshau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄠ
- Tongyong Pinyin: chao
- Wade–Giles: chʻao1
- Yale: chāu
- Gwoyeu Romatzyh: chau
- Palladius: чао (čao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄠㄦ
- Tongyong Pinyin: chaor
- Wade–Giles: chʻao1-ʼrh
- Yale: chāur
- Gwoyeu Romatzyh: chaul
- Palladius: чаор (čaor)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaʊ̯ɻʷ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caau1
- Yale: chāau
- Cantonese Pinyin: tsaau1
- Guangdong Romanization: cao1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhâu
- Hakka Romanization System: cauˊ
- Hagfa Pinyim: cau1
- Sinological IPA: /t͡sʰau̯²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chău
- Sinological IPA (key): /t͡sʰau⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- chhiau - vernacular;
- chhau - literary.
- Middle Chinese: tsrhaew, tsrhaewH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sm̥ʰreːw/, /*sm̥ʰreːws/
Definitions
edit抄
- to attack; to raid; to plunder
- to seize; to confiscate
- to take a shortcut
- 抄小路 ― chāo xiǎolù ― to take a narrow shortcut
- to fold one's arms
- Alternative form of 焯 (“(cooking) to briefly blanch in boiling water”).
- to copy (by hand)
- to transcribe
- to plagiarize; to copy
- (colloquial) to grab
- (Hokkien) to seek; to look for
Synonyms
edit- (to plagiarize):
- (to grab): 抓 (zhuā)
Compounds
edit- 傳抄/传抄 (chuánchāo)
- 兜抄
- 包抄 (bāochāo)
- 半抄兒/半抄儿
- 小抄 (xiǎochāo)
- 影宋抄本
- 手抄 (shǒuchāo)
- 抄事
- 抄件 (chāojiàn)
- 抄估
- 抄化
- 抄奪/抄夺
- 抄家 (chāojiā)
- 抄寫/抄写 (chāoxiě)
- 抄小路
- 抄手 (chāoshǒu)
- 抄手遊廊/抄手游廊
- 抄扎
- 抄掠
- 抄掇
- 抄搶/抄抢
- 抄撮
- 抄擊/抄击 (chāojī)
- 抄斬/抄斩 (chāozhǎn)
- 抄本 (chāoběn)
- 抄札
- 抄殺/抄杀 (chāoshā)
- 抄沒/抄没 (chāomò)
- 抄獲/抄获 (chāohuò)
- 抄球
- 抄用 (chāoyòng)
- 抄發/抄发 (chāofā)
- 抄白
- 抄空兒/抄空儿
- 抄籍 (chāojí)
- 抄紙/抄纸
- 抄總兒/抄总儿
- 抄胥
- 抄臺/抄台
- 抄襲/抄袭 (chāoxí)
- 抄賭/抄赌
- 抄起
- 抄身 (chāoshēn)
- 抄轉/抄转
- 抄近路 (chāo jìnlù)
- 抄送 (chāosòng)
- 抄造
- 抄錄/抄录 (chāolù)
- 抄陳/抄陈
- 抄靶子
- 文抄公 (wénchāogōng)
- 東抄西襲/东抄西袭
- 查抄 (cháchāo)
- 滿門抄斬/满门抄斩 (mǎnménchāozhǎn)
- 照抄 (zhàochāo)
- 瓜蔓抄
- 目披手抄
- 精抄本
- 背抄手
- 邸抄
Japanese
editKanji
edit抄
- unit of volume of about 1.804 mL, defined as one-tenth of 勺 (shaku)
Readings
edit- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←せう (seu, historical)
- Kan-on: そう (sō)←さう (sau, historical)
- Kun: とる (toru)、かすめとる (kasumetoru, 抄とる)、かすめる (kasumeru, 抄める)、うつす (utsusu, 抄す)、すくう (sukuu, 抄う)
Definitions
editKanji in this term |
---|
抄 |
しょう Grade: S |
goon |
For pronunciation and definitions of 抄 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 抄, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
editHanja
edit抄 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 抄
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Cooking
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese colloquialisms
- Hokkien Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さう
- Japanese kanji with kun reading とる
- Japanese kanji with kun reading かすめ・とる
- Japanese kanji with kun reading かす・める
- Japanese kanji with kun reading うつ・す
- Japanese kanji with kun reading すく・う
- Japanese terms spelled with 抄 read as しょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 抄
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu