See also: 涨
|
Translingual
editHan character
edit漲 (Kangxi radical 85, 水+11, 14 strokes, cangjie input 水弓尸女 (ENSV), four-corner 31132, composition ⿰氵張)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 647, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 18173
- Dae Jaweon: page 1057, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1733, character 2
- Unihan data for U+6F32
Chinese
edittrad. | 漲 | |
---|---|---|
simp. | 涨 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *taŋ, *taŋʔ, *taŋs) : semantic 水 (“water”) + phonetic 張 (OC *taŋ, *taŋs).
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˇ
- Tongyong Pinyin: jhǎng
- Wade–Giles: chang3
- Yale: jǎng
- Gwoyeu Romatzyh: jaang
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng3 / zoeng2
- Yale: jeung / jéung
- Cantonese Pinyin: dzoeng3 / dzoeng2
- Guangdong Romanization: zêng3 / zêng2
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ³³/, /t͡sœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chong
- Hakka Romanization System: zong
- Hagfa Pinyim: zong4
- Sinological IPA: /t͡soŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: tiòⁿ
- Tâi-lô: tiònn
- Phofsit Daibuun: dvioix
- IPA (Zhangzhou, Tainan): /tiɔ̃²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tńg
- Tâi-lô: tńg
- Phofsit Daibuun: dngr
- IPA (Quanzhou): /tŋ̍⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen): /tŋ̍⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiàng
- Tâi-lô: tiàng
- Phofsit Daibuun: diaxng
- IPA (Zhangzhou): /tiaŋ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tióng
- Tâi-lô: tióng
- Phofsit Daibuun: diorng
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiáng
- Tâi-lô: tiáng
- Phofsit Daibuun: diarng
- IPA (Zhangzhou): /tiaŋ⁵³/
Note:
- tiùⁿ/tiòⁿ, tńg - vernacular;
- tiòng/tiàng, tióng/tiáng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiàng
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ²¹³/
- Middle Chinese: trjang, trjangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*taŋ/, /*taŋʔ/, /*taŋs/
Definitions
edit漲
Compounds
editPronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhàng
- Wade–Giles: chang4
- Yale: jàng
- Gwoyeu Romatzyh: janq
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng3
- Yale: jeung
- Cantonese Pinyin: dzoeng3
- Guangdong Romanization: zêng3
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: tiòⁿ
- Tâi-lô: tiònn
- Phofsit Daibuun: dvioix
- IPA (Zhangzhou, Tainan): /tiɔ̃²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiàng
- Tâi-lô: tiàng
- Phofsit Daibuun: diaxng
- IPA (Zhangzhou): /tiaŋ²¹/
Note:
- tiùⁿ/tiòⁿ - vernacular;
- tiòng/tiàng - literary.
- Middle Chinese: trjang, trjangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*taŋ/, /*taŋʔ/, /*taŋs/
Definitions
edit漲
- Alternative form of 脹/胀 (zhàng, “to swell; to distend”)
- to be filled
- (Mainland China) to exceed by
- a surname
Compounds
editPronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤ
- Tongyong Pinyin: jhang
- Wade–Giles: chang1
- Yale: jāng
- Gwoyeu Romatzyh: jang
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: trjang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*taŋ/
Definitions
edit漲
Japanese
editKanji
edit漲
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit漲 (eum 창 (chang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit漲: Hán Nôm readings: trướng, nhướng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 漲
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Mainland China Chinese
- Chinese surnames
- Chinese terms with obsolete senses
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading ちょう
- Japanese kanji with kun reading みなぎる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu