|
Czech
editLetter
editó (lower case, upper case Ó)
Interjection
editó
Faroese
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- The eighteenth letter of the Faroese alphabet, called ó and written in the Latin script.
See also
editGalician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom contraction of preposition a (“to, towards”) + masculine definite article o (“the”).
Pronunciation
editContraction
editó m (feminine á, masculine plural ós, feminine plural ás)
- Alternative spelling of ao
Hungarian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Uralic *oma (“old, previous”).[1] Cognate with Finnish ammoin (“very long ago”), Estonian ammu (“once upon a time, long ago”), Northern Sami oames (“past, old”), and Erzya умок (umok, “a long time ago”). Compare agg (“aged”), avas (“rancid”), avul (“to become obsolete”), avítt (“antiquated”).
Adjective
editó (comparative óbb, superlative legóbb)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ó | ók |
accusative | ót | ókat |
dative | ónak | óknak |
instrumental | óval | ókkal |
causal-final | óért | ókért |
translative | óvá | ókká |
terminative | óig | ókig |
essive-formal | óként | ókként |
essive-modal | — | — |
inessive | óban | ókban |
superessive | ón | ókon |
adessive | ónál | óknál |
illative | óba | ókba |
sublative | óra | ókra |
allative | óhoz | ókhoz |
elative | óból | ókból |
delative | óról | ókról |
ablative | ótól | óktól |
non-attributive possessive - singular |
óé | óké |
non-attributive possessive - plural |
óéi | ókéi |
Derived terms
editEtymology 2
editAn onomatopoeia.[2]
Interjection
editó
See also
editEtymology 3
editSee óv.
Verb
editó
Conjugation
editClick for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | óvok | ósz | ó | óvunk | ótok | ónak | |
Def. | óvom | óvod | ója | ójuk | ójátok | óják | |||
2nd-p. o. | ólak | ― | |||||||
Past | Indef. | óttam | óttál | ótt | óttunk | óttatok | óttak | ||
Def. | óttam | óttad | ótta | óttuk | óttátok | ótták | |||
2nd-p. o. | óttalak | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. óni fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | óvék | óvál | óva | óvánk | óvátok | óvának | ||
Def. | óvám | óvád | óvá | óvánk | óvátok | óvák | |||
2nd-p. o. | óválak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. ó vala, ótt vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | óvandok | óvandasz | óvand | óvandunk | óvandotok | óvandanak | ||
Def. | óvandom | óvandod | óvandja | óvandjuk | óvandjátok | óvandják | |||
2nd-p. o. | óvandalak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | ónék | ónál | óna | ónánk | ónátok | ónának | |
Def. | ónám | ónád | óná | ónánk (or ónók) |
ónátok | ónák | |||
2nd-p. o. | ónálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. ótt volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | ójak | ój or ójál |
ójon | ójunk | ójatok | ójanak | |
Def. | ójam | ódd or ójad |
ója | ójuk | ójátok | óják | |||
2nd-p. o. | ójalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. ótt légyen | ||||||||
Infinitive | óni | ónom | ónod | ónia | ónunk | ónotok | óniuk | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
óvás | óvó | ótt | óvandó | óva (óván) | |||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | óhatok | óhatsz | óhat | óhatunk | óhattok | óhatnak | |
Def. | óhatom | óhatod | óhatja | óhatjuk | óhatjátok | óhatják | |||
2nd-p. o. | óhatlak | ― | |||||||
Past | Indef. | óhattam | óhattál | óhatott | óhattunk | óhattatok | óhattak | ||
Def. | óhattam | óhattad | óhatta | óhattuk | óhattátok | óhatták | |||
2nd-p. o. | óhattalak | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | óhaték | óhatál | óhata | óhatánk | óhatátok | óhatának | ||
Def. | óhatám | óhatád | óhatá | óhatánk | óhatátok | óhaták | |||
2nd-p. o. | óhatálak | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. óhat vala, óhatott vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | óhatandok or óvandhatok | óhatandasz or óvandhatsz | óhatand or óvandhat | óhatandunk or óvandhatunk | óhatandotok or óvandhattok | óhatandanak or óvandhatnak | ||
Def. | óhatandom or óvandhatom | óhatandod or óvandhatod | óhatandja or óvandhatja | óhatandjuk or óvandhatjuk | óhatandjátok or óvandhatjátok | óhatandják or óvandhatják | |||
2nd-p. o. | óhatandalak or óvandhatlak | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | óhatnék | óhatnál | óhatna | óhatnánk | óhatnátok | óhatnának | |
Def. | óhatnám | óhatnád | óhatná | óhatnánk (or óhatnók) |
óhatnátok | óhatnák | |||
2nd-p. o. | óhatnálak | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. óhatott volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | óhassak | óhass or óhassál |
óhasson | óhassunk | óhassatok | óhassanak | |
Def. | óhassam | óhasd or óhassad |
óhassa | óhassuk | óhassátok | óhassák | |||
2nd-p. o. | óhassalak | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. óhatott légyen | ||||||||
Inf. | (óhatni) | (óhatnom) | (óhatnod) | (óhatnia) | (óhatnunk) | (óhatnotok) | (óhatniuk) | ||
Positive adjective | óható | Neg. adj. | óhatatlan | Adv. part. | (óhatva / óhatván) | ||||
Derived terms
editEtymology 4
editLetter
editó (lower case, upper case Ó)
- The twenty-fifth letter of the Hungarian alphabet, called ó and written in the Latin script.
- Abbreviation of óra (“hour[s], o’clock”).
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ó | ó-k |
accusative | ó-t | ó-kat |
dative | ó-nak | ó-knak |
instrumental | ó-val | ó-kkal |
causal-final | ó-ért | ó-kért |
translative | ó-vá | ó-kká |
terminative | ó-ig | ó-kig |
essive-formal | ó-ként | ó-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | ó-ban | ó-kban |
superessive | ó-n | ó-kon |
adessive | ó-nál | ó-knál |
illative | ó-ba | ó-kba |
sublative | ó-ra | ó-kra |
allative | ó-hoz | ó-khoz |
elative | ó-ból | ó-kból |
delative | ó-ról | ó-król |
ablative | ó-tól | ó-któl |
non-attributive possessive - singular |
ó-é | ó-ké |
non-attributive possessive - plural |
ó-éi | ó-kéi |
Possessive forms of ó | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | ó-m | ó-im |
2nd person sing. | ó-d | ó-id |
3rd person sing. | ó-ja | ó-i |
1st person plural | ó-nk | ó-ink |
2nd person plural | ó-tok | ó-itok |
3rd person plural | ó-juk | ó-ik |
See also
edit- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
References
edit- ^ Álgu etymological database, entry #79941 (language: Proto-Uralic, word: oma)
- ^ ó in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
edit- (ancient, antique): ó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (interjection): ó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (to protect): ó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (sound, letter, and abbreviation): ó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- The nineteenth letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Interjection
editó!
- oh!, ah!
- Ó ókei, gangi þér vel.
- Oh ok, good luck.
- O, oh, the Icelandic vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address
- Ó, góðu menn! Heyr mín orð.
- O good men! Heed my words.
- Lofsöngur:
- Ó, guð vors lands.
- Oh, our country's God.
- Ó, guð vors lands.
See also
editIrish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom ua, from Old Irish aue (“grandson, descendant”).[1]
Alternative forms
editNoun
editó m (genitive ó, nominative plural óí, genitive singular in surnames uí, nominative plural in historical sept names uí)
- (archaic) grandson, grandchild
- Synonym: garmhac
- (archaic) descendant
Declension
edit
|
- Forms in surnames and sept names
|
Related terms
editEtymology 2
editFrom Old Irish ó, úa,[2] from Proto-Celtic *au, from Proto-Indo-European *h₂ew (“away”).
Preposition
editó (plus dative, triggers lenition)
- of, from (indicating origin)
- ó ghleann go gleann ― from glen to glen
- since
- ó Mháirt ― since Tuesday
- used in conjunction with the verb bí to indicate need/want
- Tá bainne uaim.
- I need milk.
Inflection
editDerived terms
editBasic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* |
de mo dem* |
de do ded*, det* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* |
do mo dom* |
do do dod*, dot* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* |
i do id*, it* |
ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* |
le do led*, let* |
lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* |
ó mo óm* |
ó do ód*, ót* |
óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Conjunction
editó (triggers lenition)
- since (temporal)
- ó chuala mé an scéala ― since I heard the news
- after
- bliain ó rugadh é ― a year after he was born
- from the time when
- ó bhaintear an féar go bhfuil sé tirim ― from the time the hay is cut until it is dry
- once
- ó bhrisfear é ― once it is broken
- since (causal), inasmuch as
- ó tá mé liom féin ― since I am alone
Derived terms
edit- ós (“since it is”)
Etymology 3
editBasically onomatopoeic, but compare English O, Latin ō, Ancient Greek ὦ (ô), etc.
Interjection
editó
Particle
editó
- O (vocative particle)
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 194:
- Ní dubhairt an mháthair seóid ach : « Tá go maith, a inghean ó ».
- The mother said nothing at all but, “That is well, daughter.”
Usage notes
editGenerally used postpositively, i.e. after the noun referring to the person addressed. The particle a is used before the noun.
- a mhuirnín ó ― O darling
This particle is optional, but the vocative particle a is obligatory.
- a mhic / a mhic ó ― O son, my son!
Etymology 4
edit
Letter
editó (upper case Ó)
- The letter o with an acute accent, known as ó fada (literally “long o”).
Noun
editó
- The name of the Latin-script letter o/O.
See also
edit- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
- (Latin-script letter names) litir; á, bé, cé, dé, é, eif, gé, héis, í, jé, cá, eil, eim, ein, ó, pé, cú, ear, eas, té, ú, vé, wae, ex, yé, zae
- Note: The English names are also widely used by Irish speakers.
Etymology 5
editPreposition
editó (plus dative, triggers lenition)
Mutation
editradical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ó | n-ó | hó | t-ó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “úa, óa, ó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “ó”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “ó”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “ó”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- The letter ⟨o⟩ in a stressed final syllable when pronounced /o/.
Kashubian
editEtymology
editThe Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and ó for development of the glyph itself.
Letter
editó (lower case, upper case Ó)
- The twenty-second letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
editLower Sorbian
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- The letter ⟨o⟩ with an acute accent, not considered a separate letter for collation purposes.
See also
editMacanese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Portuguese ou. Compare Spanish o.
Conjunction
editó
- or
- Vôs tâ uví, ô tâ finzí surdo?
- Are you listening, or pretending to be deaf?
- Na alegria, Ó na tristéza
- In joy, Or in sadness
References
editMandarin
editRomanization
edit- Hanyu Pinyin reading of 哦
Middle Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish áu, from Proto-Celtic *ausos, from Proto-Indo-European *h₂ṓws; cognate with English ear and Latin auris.
Noun
editó n
- (archaic, poetic, anatomy) ear
- some part of a cloak
- some part of a shield, possibly a spike or boss
- some part of a chessboard, possibly rings or handles for lifting
- some part of a pitcher or vessel for liquor, possibly a curved, earlike handle
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 ó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
editPreposition
editó (with dative, triggers lenition)
- from, of
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Tancas o Ailill ocus o Meidb do chungid in chon.
- People came from Ailill and from Medb to ask for the dog.
- by
Descendants
editFurther reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ó (preposition)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mutation
editMiddle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ó | unchanged | n-ó |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Noon
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- A letter of the Noon alphabet, written in the Latin script.
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology 1
editContested.
- From Proto-Celtic *au (“away”), from Proto-Indo-European *h₂ew (“away, down”). Cognate with Latin au-, Sanskrit अव (ava, “down”), Old Church Slavonic оу- (u-).
- From Proto-Celtic *aɸu (“away”), from *apó/*h₂epó (“away”). Cognate with Ancient Greek ἀπό (apó), Sanskrit अप (ápa, “away, off”), Latin ab (“from”), Old Church Slavonic по (po), Gothic 𐌰𐍆 (af).
Preposition
editó (with dative)
For quotations using this term, see Citations:ó.
Inflection
editPerson | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | (h)úaim, (h)úaimm | (h)úaimse |
2d person sing. | (h)úait | (h)úaitsu, (h)úaitsiu |
3d sing. masc./neut., dative | (h)úad, (h)úaid | |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | úadi, húade | úadisi |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | (h)úainn, (h)úain, (h)úan, (h)úann | (h)úanni |
2d person pl. | (h)úaib | (h)úaibsi |
3d person pl., dative | (h)úadib, (h)úaidib | úaidibsom, húadibsem |
3d person pl., accusative |
Forms with a definite article:
- ón(d), (h)úan, (h)úand (“from the”) (dative singular)
- (h)ónaib), (h)úanaib (“from the”) (dative plural)
Forms with a possessive determiner:
Forms with a relative particle:
Descendants
editConjunction
editó (triggers lenition, takes independent verbs)
For quotations using this term, see Citations:ó.
Etymology 2
editNoun
editó n
- Alternative form of áu (“ear”)
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ó (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ó (preposition)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ó (conjunction)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
editEtymology
editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and ó for development of the glyph itself.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈu/, (standard) /ɔ s ˈkrɛs.kɔw̃/, (regional or dialectal, proscribed) /ɔ s ˈkrɛs.kɔm/, /u krɛs.kɔˈva.nɛ/, /u zamˈkɲɛn.tɛ/
Audio: (file) - Rhymes: -u
- Syllabification: ó
Letter
editó (upper case Ó, lower case)
- The twenty-first letter of the Polish alphabet, called ó, o z kreską, u kreskowane, or u zamknięte and written in the Latin script.
See also
editPortuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editLetter
editó (lower case, upper case Ó)
- the letter o with an acute accent
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 294:
- […] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- [...] the only present teacher when they entered [the classroom] was Binns, [...] preparing to continue his monotonous explanation about the giants' war.
Etymology 2
editNoun
editó m (plural ós)
- The name of the Latin-script letter O/o.
Etymology 3
editInterjection
editó
Alternative forms
editEtymology 4
editFirst syllable of olha or olhe.
Interjection
editó
- (colloquial) look!
- Ó lá o bugio!
- Look the howler monkey over there!
See also
editSpanish
editPronunciation
editConjunction
editó
Usage notes
edit- In many texts dating back to the pre-2010 reform period they used ó in place of o for all uses. Through the 20th century, it continued to see regular use near numerals to avoid confusion with a zero: 2 ó 3. All such uses are now considered nonstandard.
Taos
editPronunciation
editVerb
editó (basic stem form)
Related terms
editTetum
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, compare Malay kau and Toba Batak ho.
Pronoun
editó
Upper Sorbian
editPronunciation
editLetter
editó (lower case, upper case Ó)
- The twenty-third letter of the Upper Sorbian alphabet, called ó and written in the Latin script.
See also
editVietnamese
editEtymology
editLikely ultimately onomatopoeic. Compare Proto-Vietic *ʔoːʔ (“bird”).
Pronunciation
editNoun
editSee also
editWelsh
editPronunciation
editLetter
editó (upper case Ó)
- The letter O, marked for its short pronunciation when in a stressed final syllable of a polysyllabic word.
Yele
editPronunciation
editLetter
editó
- A letter of the Yele alphabet.
Derived terms
edit- The digraph ⟨óó⟩ transcribes the long vowel /oː/
See also
edit- Character boxes with compositions
- Latin-1 Supplement block
- Latin script characters
- Czech lemmas
- Czech letters
- Czech interjections
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/oː
- Rhymes:Hungarian/oː/1 syllable
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian onomatopoeias
- Hungarian interjections
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian verbs
- Hungarian letters
- Hungarian abbreviations
- Hungarian one-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with adjective and interjection etymologies
- Hungarian terms with interjection and letter etymologies
- Hungarian terms with letter and verb etymologies
- Hungarian terms with adjective and letter etymologies
- Hungarian terms with interjection and verb etymologies
- Hungarian terms with adjective and verb etymologies
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ouː
- Rhymes:Icelandic/ouː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Icelandic interjections
- Icelandic terms with usage examples
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with archaic senses
- Irish fourth-declension nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Irish terms with usage examples
- Irish conjunctions
- Irish onomatopoeias
- Irish interjections
- Irish particles
- Irish terms with quotations
- Irish letters
- ga:Latin letter names
- Irish doublets
- ga:Family members
- ga:Male
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian letters
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese lemmas
- Macanese conjunctions
- Macanese terms with usage examples
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Middle Irish terms with IPA pronunciation
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish neuter nouns
- Middle Irish terms with archaic senses
- Middle Irish poetic terms
- mga:Anatomy
- Middle Irish prepositions
- Middle Irish terms with quotations
- Noon terms with IPA pronunciation
- Noon lemmas
- Noon letters
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Old Irish terms with usage examples
- Old Irish conjunctions
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish dative prepositions
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/u
- Rhymes:Polish/u/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Latin letter names
- Portuguese interjections
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese colloquialisms
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/o
- Rhymes:Spanish/o/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish conjunctions
- Spanish obsolete forms
- Taos terms with IPA pronunciation
- Taos lemmas
- Taos verbs
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum pronouns
- Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
- Upper Sorbian lemmas
- Upper Sorbian letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh terms spelled with ◌́
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters