|
|
Afar • Afrikaans • Basque • Central Franconian • Chinese • Danish • Dutch • Esperanto • Finnish • German • Hungarian • Ido • Italian • Japanese • Kashubian • Lower Sorbian • Malay • Navajo • Norwegian • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Silesian • Slovene • Somali • Spanish • Swedish • Tagalog • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
editAlternative forms
editEtymology
editFrom a modification of the Latin letter V (“ve”), from the Etruscan letter 𐌖 (u, “u”), from the Ancient Greek letter Υ (U, “ypsilon”), derived from the Phoenician letter 𐤅 (w, “waw”), from the Egyptian hieroglyph 𓏲.
Its use as a symbol for tungsten is based on German Wolfram.
Letter
editW (lower case w)
- The twenty-third letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
edit- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter W): Ẃẃ Ẁẁ Ŵŵ Ẅẅ Ẇẇ Ẉẉ W̊ẘ Ⱳⱳ ᴡ Ww
- (Letter combinations): Ꜳꜳ Ææ ᴁᴭ Ǽǽ Ǣǣ Ꜵꜵ Åå Ꜷꜷ Ꜹꜹ Ꜻꜻ Ꜽꜽ ct ȸ DZDzdz DŽDždž ᴂᵆ ᴔ & ff fi ffi fl ffl ℔ IJij LJLjlj Ỻỻ Ŋŋ NJNjnj Œœ ɶ Ꝏꝏ Ȣȣᴕ ȹ ẞß ſtst ᵫ Ůů Ww Ꝡꝡ
Symbol
editW
- (chemistry) Symbol for tungsten.
- (metrology) Symbol for watt.
- (biochemistry) IUPAC 1-letter abbreviation for tryptophan.
- (physics) work
- (historical) Wedgwood scale of temperature
- (Voice Quality Symbols) whisper
Derived terms
editGallery
edit-
Uppercase and lowercase versions of W, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase W in Fraktur
See also
editCharacter=WPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of W:
English
editPronunciation
edit- Name of letter
- (UK) IPA(key): /ˈdʌb(əl)juː/
- (US) IPA(key): /ˈdʌbə(l)ju/, sometimes reduced to /ˈdʌbjə/.
- (US, abbreviation, rare, nonstandard) IPA(key): /ˈdʌb/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ʌbəlju, -ʌbjə, -ʌb
Etymology 1
editLetter
editW (upper case, lower case w, plural Ws or W's)
- The twenty-third letter of the English alphabet, called double U and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
editAbbreviations of various words beginning with W.
Noun
editW (plural Ws)
- Abbreviation of women (sign on toilet door).
- Coordinate term: M (“men”)
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections, New York, NY: Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 332:
- From the Kierkegaard Room he lopingly careened through a red-carpeted hallway that had previously vouchsafed him a comfort station but this morning seemed all business, no M or W in sight, just salons and boutiques and the Ingmar Bergman Cinema.
- (uncountable) Abbreviation of west.
- Abbreviation of Wednesday.
- (sports) Abbreviation of wins (statistic).
- (countable, Internet slang) Abbreviation of win.
- Coordinate term: L (“loss”)
- You say that like it's not an absolute W.
- (cricket) Abbreviation of wicket.
- (law enforcement) Abbreviation of warrant.
Derived terms
edit- (sports): OTW
- (compass): NNW, NW, SSW, SW, WNW, WSW
- (internet slang): dub
- (others): C of W, W particle, W-2 employee, W-sitting, W chromosome, W-League, Lambert W function, W in the chat
Translations
editAdjective
editW (comparative more W, superlative most W)
Proper noun
editW
- (US politics, informal) George W. Bush (born 1946), the 43rd president of the United States (2001–2009).
Noun
editW
- (stenoscript) Abbreviation of week.
- (stenoscript) Abbreviation of west.
Afar
editLetter
editW
- The twentieth letter in the Afar alphabet.
See also
editAfrikaans
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-third letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
editBasque
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-fourth letter of the Basque alphabet, called uve bikoitz and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
editCentral Franconian
editEtymology
edit- /ʋ/ is from West Germanic stem-initial *w.
- For the origin of /v/, see V.
Pronunciation
edit- /ʋ/, (chiefly Moselle Franconian also) /v/, (coda) [f]
Letter
editW
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
edit- /ʋ/ is regularly represented by w in all systems.
- In the German-based spelling of Moselle Franconian, /v/ is normally spelt w as it is a post-vocalic allophone of /ʋ/.
- In the German-based spelling of Ripuarian, /v/ is normally spelt v, but w may be used in iwig, Löw, Möw after the German cognate. A phonemic distinction from /ʋ/ is doubtful and exists at most in very rare cases.
- In Aachen and the Netherlands there is a clear phonemic distinction between w /ʋ/ and v /v/, and these are thus kept apart.
- In the German-based spelling, w is doubled after short vowels except in certain function words and when the letter is followed by another consonant within the word stem. In the syllable coda, the choice between w and f may be based on internal analogy, but f is often used throughout or after the German cognate.
- In the Dutch-based spelling, w is doubled after short vowels if the syllable were otherwise open.
Chinese
editEtymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: wàn
- Wade–Giles: wan4
- Yale: wàn
- Gwoyeu Romatzyh: wann
- Palladius: вань (vanʹ)
- Sinological IPA (key): /wän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Numeral
editW
Etymology 2
editPronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dap1 bu4 liu4 / dap1 bou4 ju4 / dap1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8daq 7beq 6li 7eq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˊ ˙ㄅㄨ ˙ㄌㄧㄡ
- Tongyong Pinyin: dábůlio̊u
- Wade–Giles: ta2-pu5-liu5
- Yale: dá-bu-lyou
- Gwoyeu Romatzyh: dar.bu.liou
- Palladius: дабулю (dabulju)
- Sinological IPA (key): /tä³⁵ b̥u³ li̯oʊ̯¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dap1 bu4 liu4 / dap1 bou4 ju4 / dap1
- Yale: dāp bùh lìuh / dāp bòuh yùh / dāp
- Cantonese Pinyin: dap7 bu4 liu4 / dap7 bou4 ju4 / dap7
- Guangdong Romanization: deb1 bu4 liu4 / deb1 bou4 yu4 / deb1
- Sinological IPA (key): /tɐp̚⁵ puː²¹ liːu̯²¹/, /tɐp̚⁵ pou̯²¹ juː²¹/, /tɐp̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tâ bu-liù
- Tâi-lô: tâ bu-liù
- Phofsit Daibuun: daa buliux
- IPA (Xiamen): /ta²⁴⁻²² bu⁴⁴⁻²² liu²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: dab8 liu7
- Pe̍h-ōe-jī-like: ta̍p liū
- Sinological IPA (key): /tap̚⁴⁻² liu¹¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Letter
editW
- The twenty-third letter of the Latin alphabet.
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨ
- Tongyong Pinyin: wu
- Wade–Giles: wu1
- Yale: wū
- Gwoyeu Romatzyh: u
- Palladius: у (u)
- Sinological IPA (key): /u⁵⁵/
- (Standard Chinese, official)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: wa
- Wade–Giles: wa1
- Yale: wā
- Gwoyeu Romatzyh: ua
- Palladius: ва (va)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵/
- (Standard Chinese, common)+
Letter
editW
- The twenty-third letter used in Pinyin.
Usage notes
edit- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Danish
editPronunciation
editLetter
editW (lowercase w)
- the twenty-third letter of the Danish alphabet
See also
edit- (Latin-script letters) bogstav; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z, Æ æ (Ǽ ǽ), Ø ø (Ǿ ǿ), Å å
Dutch
editPronunciation
editLetter
editW (capital, lowercase w)
- the twenty-third letter of the Dutch alphabet
Adverb
editW
- Abbreviation of west; west
See also
editEsperanto
editNoun
editW
- Abbreviation of uesto (“west”).
Finnish
editEtymology
editThe Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and W for information on the development of the glyph itself.
Letter
editW (upper case, lower case w)
- A letter of the Finnish alphabet, called kaksoisvee and written in the Latin script.
Usage notes
edit- In the Finnish alphabet, W is a variant of V.
- Used only in loanwords, old/archaic language and proper names with old spelling (e.g. Wirtanen). Specifically, W was still used when Finnish was typed in fraktur (blackletter), but as the Roman type replaced it in the late 19th and early 20th centuries, V took its place.
Derived terms
editSee also
editGerman
editPronunciation
edit- (letter name) IPA(key): /veː/
- (phoneme) IPA(key): /v/, [v], [ʋ]
- /v/ is almost invariably [ʋ] in schw-, zw- (and qu-). Otherwise both are in free variation; as a broad tendency [v] is more northern, [ʋ] more southern.
Letter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-third letter of the German alphabet.
Noun
editW
- Abbreviation of West (“west”)
Hungarian
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called dupla vé and written in the Latin script.
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | W | W-k |
accusative | W-t | W-ket |
dative | W-nek | W-knek |
instrumental | W-vel | W-kkel |
causal-final | W-ért | W-kért |
translative | W-vé | W-kké |
terminative | W-ig | W-kig |
essive-formal | W-ként | W-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | W-ben | W-kben |
superessive | W-n | W-ken |
adessive | W-nél | W-knél |
illative | W-be | W-kbe |
sublative | W-re | W-kre |
allative | W-hez | W-khez |
elative | W-ből | W-kből |
delative | W-ről | W-kről |
ablative | W-től | W-ktől |
non-attributive possessive - singular |
W-é | W-ké |
non-attributive possessive - plural |
W-éi | W-kéi |
Possessive forms of W | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | W-m | W-im |
2nd person sing. | W-d | W-id |
3rd person sing. | W-je | W-i |
1st person plural | W-nk | W-ink |
2nd person plural | W-tek | W-itek |
3rd person plural | W-jük | W-ik |
See also
edit- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Ido
editPronunciation
editLetter
editW (lower case w)
- The twenty-third letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
editItalian
editPronunciation
edit- (letter name):
- (phonemic realization) IPA(key): /v/, /w/ (varies depending on the source language of the loanword)
Letter
editW f or m (invariable, upper case, lower case w)
- the twenty-third letter of the Latin alphabet, called doppia vu or vu doppia in Italian
Usage notes
edit- The letter W is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
Symbol
editW
See also
edit- (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z
- Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
edit- W in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
editNoun
editSee also
edit- ダブリュー (daburyū)
Kashubian
editEtymology
editThe Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and W for development of the glyph itself.
Letter
editW (upper case, lower case w)
- The thirtieth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
editLower Sorbian
editPronunciation
editLetter
editW (lower case w)
- The thirtieth letter of the Lower Sorbian alphabet, called wej and written in the Latin script.
See also
editMalay
editPronunciation
editLetter
editW
- The twenty-third letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
editNavajo
editLetter
editW (lower case w)
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) A a (Á á, Ą ą, Ą́ ą́), B b, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e (É é, Ę ę, Ę́ ę́), G g, Gh gh, H h, Hw hw, X x, I i (Í í, Į į, Į́ į́), J j, K k, Kʼ kʼ, Kw kw, ʼ, L l, Ł ł, M m, N n (Ń ń), O o (Ó ó, Ǫ ǫ, Ǫ́ ǫ́), S s, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tł tł, Tłʼ tłʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, W w, Y y, Z z, Zh zh
Norwegian
editLetter
editW (upper case W, lower case w)
- the 23th letter of the Norwegian alphabet
Usage notes
editOnly in loan words and foreign names. Also used in old inscriptions and texts instead of v.
Nupe
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-seventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
editPolish
editEtymology
editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and W for development of the glyph itself.
Pronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-eighth letter of the Polish alphabet, called wu and written in the Latin script.
See also
editPortuguese
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-third letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
editRomani
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- A letter used to represent the voiced labial-velar approximant (/w/) in the International Standard orthography.
References
edit- Yūsuke Sumi (2018) “w”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 16
Romanian
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-eighth letter of the Romanian alphabet, called dublu ve or dublu vî and written in the Latin script.
Usage notes
editUsed chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
editSaanich
editPronunciation
editLetter
editW
- The thirty-third letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
editSilesian
editEtymology
editThe Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and W for development of the glyph itself.
Letter
editW (upper case, lower case w)
- The thirtieth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
editSlovene
editLetter
editW (capital, lowercase w)
- The thirty-second letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
Somali
editPronunciation
editLetter
editW upper case (lower case w)
- The twentieth letter of the Somali alphabet, called waw and written in the Latin script.
Usage notes
edit- The twentieth letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by N and followed by H.
See also
editSpanish
editPronunciation
edit- IPA(key): (phoneme) /w/, /ɡw/, /β/
- IPA(key): (letter name) /ˌube ˈdoble/ [ˌu.β̞e ˈð̞o.β̞le]
- IPA(key): (letter name) /ˈdoble ˌbe/ [ˈd̪o.β̞le ˌβ̞e]
Letter
editW (upper case, lower case w)
- the 24th letter of the Spanish alphabet
See also
editSwedish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German W and English W, derived from Latin V, derived from Latin U.[1] First attested in 1717.[2]
Letter
editW (upper case, lower case w)
- the 23rd (or optional) letter of the Swedish alphabet
Usage notes
edit- Within most acronyms, the pronunciation of the separate letter is identical to that of V.
- The letter is often described as an optional inclusion to the Swedish alphabet.
- Since 2006 the letter has been categorised as a separate letter by the dictionary Svenska Akademins Ordlista (SAOL). Before that, it was viewed as a variant of the letter V and sorted thereunder.[3]
References
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from English W. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English W.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Formerly, the letter U was used to represent /w/ in the Spanish-based orthography.
Pronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w, Baybayin spelling ᜇᜓᜊᜓᜎ᜔ᜌᜓ)
- The twenty-fifth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called dobolyu and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
editW (upper case, lower case w, Baybayin spelling ᜏ)
- The nineteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called wa and written in the Latin script.
Further reading
edit- “W”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Welsh
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called w and written in the Latin script. It is preceded by U and followed by Y.
Mutation
edit- W cannot be mutated but when representing a vowel, does take h-prothesis, for example with the word wy (“egg”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
wy | unchanged | unchanged | hwy |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- However, when it represents the semivowel /w/, W cannot be mutated.
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
wal | unchanged | unchanged | unchanged |
See also
edit- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “W”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
editPronunciation
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-fourth letter of the Yoruba alphabet, called wí and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
editLetter
editW (upper case, lower case w)
- The twenty-third letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual terms derived from German
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Metrology
- mul:Amino acids
- mul:Physics
- Translingual terms with historical senses
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 1-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌbəlju
- Rhymes:English/ʌbəlju/3 syllables
- Rhymes:English/ʌbjə
- Rhymes:English/ʌbjə/2 syllables
- Rhymes:English/ʌb
- Rhymes:English/ʌb/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English nouns
- English countable nouns
- English words without vowels
- English abbreviations
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- en:Sports
- English internet slang
- English terms with usage examples
- en:Cricket
- en:Law enforcement
- English adjectives
- English slang
- English proper nouns
- en:US politics
- English informal terms
- English stenoscript abbreviations
- en:Compass points
- en:George W. Bush
- en:Individuals
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinese internet slang
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish letters
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Dutch adverbs
- Dutch abbreviations
- nl:Compass points
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto abbreviations
- eo:Compass points
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- German lemmas
- German letters
- German nouns
- German abbreviations
- de:Compass points
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Rhymes:Italian/oppja
- Rhymes:Italian/u
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ablju
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Italian symbols
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Malay 3-syllable words
- Malay 4-syllable words
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- Norwegian letters
- Norwegian lemmas
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish terms borrowed from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/obolju
- Rhymes:Tagalog/obolju/3 syllables
- Tagalog 1-syllable words
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters