Compilacion Instrumentos Mujer Mayo 2006
Compilacion Instrumentos Mujer Mayo 2006
Compilacion Instrumentos Mujer Mayo 2006
iv
CONTENIDO
NACIONALES
Constitución de la República Dominicana ..................................... 3
v
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
vi
CONTENDIDO
INTERNACIONALES
vii
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
viii
CONTENIDO
ix
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
PROLOGO
xi
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
xii
Constitución
de la República Dominicana
3
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 10.-
Párrafo III.-
Artículo 100.-
4
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
no deben contar otras diferencias que las que resulten de los talentos
o de las virtudes, y en consecuencia, ninguna entidad de la República
podrá conceder títulos de nobleza ni distinciones hereditarias.”
5
Constitución de la República Dominicana
LA ASAMBLEA NACIONAL
EN NOMBRE DE LA REPÚBLICA
CONSTITUCIÓN
DE LA REPÚBLICA DOMINICANA
TÍTULO I
Sección I
De la Nación, de su Soberanía y de su Gobierno
Artículo 1.- El pueblo dominicano constituye una Nación organizada
en Estado libre e independiente, con el nombre de República
Dominicana.
Sección II
Del Territorio
Artículo 5.- El territorio de la República Dominicana es y será in-
alienable. Está integrado por la parte oriental de la Isla de Santo
Domingo y sus islas adyacentes. Sus límites terrestres irreductibles están
fijados por el Tratado Fronterizo de 1929, y su Protocolo de Revisión
de 1936.
8
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Sección III
Del Régimen Económico y Social Fronterizo
Artículo 7.- Es de supremo y permanente interés nacional el
desarrollo económico y social del territorio de la República a lo largo
de la línea fronteriza, así como la difusión en el mismo de la cultura y
la tradición religiosa del pueblo dominicano. El aprovechamiento
agrícola e industrial de los ríos fronterizos se continuará regulando
por los principios consagrados en el artículo 6to. del Protocolo de
Revisión de 1936 del Tratado de Frontera de 1929, y en el artículo 10
del Tratado de Paz, Amistad y Arbitraje de 1929.
TÍTULO II
Sección I
De los Derechos Individuales y Sociales
Artículo 8.- Se reconoce como finalidad principal del Estado la
protección efectiva de los derechos de la persona humana y el
mantenimiento de los medios que le permitan perfeccionarse
progresivamente dentro de un orden de libertad individual y de justicia
social, compatible con el orden público, el bienestar general y los
derechos de todos. Para garantizar la realización de esos fines se fijan
las siguientes normas:
9
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
h. Nadie podrá ser juzgado dos veces por una misma causa.
10
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
11
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
10. Todos los medios de información tienen libre acceso a las fuentes
noticiosas oficiales y privadas, siempre que no vayan en contra
del orden público o pongan en peligro la seguridad nacional.
12
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
13
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
14
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Sección II
De los Deberes
Artículo 9.- Atendiendo a que las prerrogativas reconocidas y
garantizadas en el artículo precedente de esta Constitución suponen
la existencia de un orden correlativo de responsabilidad jurídica y
moral que obliga la conducta del hombre en sociedad, se declaran
como deberes fundamentales los siguientes:
15
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO III
Derechos Políticos
Sección I
De la Nacionalidad
Artículo 11.- Son dominicanos:
16
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Sección II
De la Ciudadanía
Artículo 12.- Son ciudadanos todos los dominicanos de uno y otro
sexo que hayan cumplido 18 años de edad, y los que sean o hubieren
sido casados, aunque no hayan cumplido esa edad.
17
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO IV
Sección I
Del Poder Legislativo
Artículo 16.- El Poder Legislativo se ejerce por un Congreso de la
República, compuesto de un Senado y una Cámara de Diputados.
18
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Sección II
Del Senado
Artículo 21.- El Senado se compondrá de miembros elegidos a razón
de uno por cada provincia y uno por el Distrito Nacional, cuyo ejercicio
durará un período de cuatro años.
19
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección III
De la Cámara de Diputados
Artículo 24.- La Cámara de Diputados se compondrá de miembros
elegidos cada cuatro años por el pueblo de las provincias y del Distrito
Nacional, a razón de uno por cada cincuenta mil habitantes o fracción
de más de veinticinco mil, sin que en ningún caso sean menos de dos.
Sección IV
Disposiciones comunes a ambas Cámaras
Artículo 27.- Las Cámaras se reunirán en Asamblea Nacional en
los casos indicados por la Constitución, debiendo estar presentes más
de la mitad de los miembros de cada una de ellas.
20
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
21
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección V
Del Congreso
Artículo 37.- Son atribuciones del Congreso:
22
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
23
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
24
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Sección VI
De la Formación y Efectos de las Leyes
Artículo 38.- Tienen derecho a iniciativa en la formación de las leyes:
b. El Presidente de la República.
25
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
26
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Artículo 46.- Son nulos de pleno derecho toda ley, decreto, resolución
o acto contrarios a esta Constitución.
TÍTULO V
Sección I
Del Poder Ejecutivo
Artículo 49.- El Poder Ejecutivo se ejerce por el Presidente de la
República, quien será elegido cada cuatro años por voto directo. El
Presidente de la República podrá optar por un segundo y único período
constitucional consecutivo, no pudiendo postularse jamás al mismo
cargo, ni a la Vicepresidencia de la República.
27
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
28
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
29
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
30
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
24. Anular por Decreto motivado los arbitrios establecidos por los
Ayuntamientos.
31
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección II
De los Secretarios de Estado
Artículo 61.- Para el despacho de los asuntos de la Administración
Pública habrán las Secretarías de Estado que sean creadas por la ley.
También podrán crearse por la ley las Subsecretarías de Estado que se
consideren necesarias y que actuarán bajo la subordinación y
dependencia del Secretario de Estado correspondiente. Para ser
Secretario o Subsecretario de Estado se requiere ser dominicano en el
pleno ejercicio de los derechos civiles y políticos y haber cumplido la
edad de 25 años.
32
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
TÍTULO VI
Sección I
Del Poder Judicial
Artículo 63.- El Poder Judicial se ejerce por la Suprema Corte de
Justicia y por los demás tribunales del orden judicial creados por esta
Constitución y las leyes. Este poder gozará de autonomía administrativa
y presupuestaria.
Párrafo IV.- Una vez vencido el período por el cual fue elegido un
juez, permanecerá en su cargo hasta que sea designado su sustituto.
Sección II
De la Suprema Corte de Justicia
Artículo 64.- La Suprema Corte de Justicia se compondrá de por lo
menos once jueces, pero podrá reunirse, deliberar y fallar válidamente
con el quórum que determine la Ley, la cual reglarnentará su
organización.
33
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
34
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
35
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección III
De las Cortes de Apelación
Artículo 68.- Habrá, por lo menos, nueve Cortes de Apelación para
toda la República. El número de jueces que deben componerlas, así
como los Distritos Judiciales que a cada Corte correspondan, se
determinarán por la Ley.
36
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
1. Ser dominicano;
Sección IV
Del Tribunal de Tierras
Artículo 72.- Las atribuciones del Tribunal de Tierras estarán
determinadas por la ley.
37
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección V
De los Juzgados de Primera Instancia
Artículo 73.- En cada Distrito Judicial habrá un Juzgado de Primera
Instancia, con las atribuciones que le confiere la ley.
Sección VI
De los Juzgados de Paz
Artículo 76.- En el Distrito Nacional y en cada Municipio habrá los
Juzgados de Paz que fueren necesarios de acuerdo con la ley.
38
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
TÍTULO VII
De la Cámara de Cuentas
Artículo 78.- Habrá una Cámara de Cuentas permanente compuesta
de cinco miembros por lo menos, elegidos por el Senado de las ternas
que le presente el Poder Ejecutivo.
TÍTULO VIII
Del Distrito Nacional y de los Municipios
Artículo 82.- El Gobierno del Distrito Nacional y el de los municipios
estarán cada uno a cargo de un ayuntamiento, cuyos regidores, así
como sus suplentes, en el número que será determinado por la ley
proporcionalmente al de habitantes, sin que en ningún caso pueda ser
menos de cinco, serán elegidos, al igual que el Síndico del Distrito
Nacional y los Síndicos Municipales y sus suplentes, por el pueblo de
dicho distrito y de los municipios, respectivamente, cada cuatro años,
en la forma que determinen la Constitución y las leyes, mediante
39
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO IX
Del Régimen de las Provincias
Artículo 86.- Habrá en cada provincia un Gobernador Civil,
designado por el Poder Ejecutivo.
40
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
TÍTULO X
De las Asambleas Electorales
Artículo 88 .- Es obligatorio para todos los ciudadanos ejercer el
sufragio. El voto será personal, libre y secreto. No podrán votar:
Artículo 91.- Las Elecciones se harán según las normas que señale
la ley, por voto directo y secreto, y con representación de las minorías
cuando haya de elegirse dos o más candidatos.
Artículo 92.- Las elecciones serán dirigidas por una Junta Central
Electoral y por juntas dependientes de ésta, las cuales tienen facultad
para juzgar y reglamentar de acuerdo con la ley.
41
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO XI
De las Fuerzas Armadas
Artículo 93.- Las Fuerzas Armadas son esencialmente obedientes y
apolíticas y no tienen, en ningún caso, facultad para deliberar. El objeto
de su creación es defender la independencia e integridad de la
República, mantener el orden público y sostener la Constitución y las
leyes. Podrán intervenir, cuando así lo solicite el Poder Ejecutivo, en
programas de acción cívica y en planes destinados a promover el
desarrollo social y económico del país.
TÍTULO XII
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 95.- La Bandera Nacional se compone de los colores azul
ultramar y rojo bermellón, en cuarteles alternados, colocados de tal
modo que el azul quede hacia la parte superior del asta, separados
por una cruz blanca del ancho de la mitad de la altura de un cuartel y
que lleve en el centro, el escudo de armas de la República. La bandera
mercante es la misma que la nacional sin escudo.
42
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
Artículo 101.- Toda la riqueza artística e histórica del país, sea quien
fuere su dueño, formará parte del patrimonio cultural de la nación y
estará bajo la salvaguarda del Estado y la ley establecerá cuanto sea
oportuno para su conservación y defensa.
Artículo 102.- Será sancionado con las penas que la ley determine,
todo aquel que para su provecho personal sustraiga fondos públicos o
prevaleciéndose de sus posiciones dentro de los organismos del Estado,
sus dependencias o instituciones autónomas, obtenga provechos
económicos. Serán igualmente sancionadas las personas que hayan
proporcionado ventajas a sus asociados, familiares, allegados, amigos
43
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
44
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
46
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
TÍTULO XIII
De las Reformas Constitucionales
Artículo 116.- Esta Constitución podrá ser reformada si la
proposición de reforma se presenta en el Congreso Nacional con el
apoyo de la tercera parte de los miembros de una u otra Cámara, o si
es sometida por el Poder Ejecutivo.
47
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Título XIV
Disposiciones Transitorias
Art. 121. El período presidencial que se inicia el 16 de agosto de
1994, concluirá, por excepción, el 16 de agosto de 1996.
48
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA
49
Ley 390 de 1940
(Gaceta Oficial No. 5535 del 18 de diciembre de 1940)
G. O. No. 5535
del 18 de diciembre de 1940
53
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo Segundo: Los Arts. 213, 214, 215, 216, 226, 420, 442, 776,
1096, 1124, 1125, 1304, 1312 y 1940 del Código Civil quedan
reemplazados por las disposiciones siguientes:
54
LEY NO. 390
gastos del hogar como a los de educación de los hijos comunes, salvo
en los casos previstos en los Arts. 1537 ó 1575, en los cuales la
contribución de la mujer está fijada sobre las bases establecidas en
esos artículos.
55
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
El Art. 442 pre-modificado por la Ley 440 de 1941 que dice así:
56
LEY NO. 390
Artículo Cuarto: Quedan abrogados los Arts. 217, 218, 219, 220,
221, 222, 223, 224, 225, 399, 400, 905, 934 y 1029 del Código Civil y
los Arts. 4 y 5 del Código de Comercio.
57
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
58
LEY NO. 390
(1) El artículo 216 de dicha ley fue modificado por la Ley No. 1604,
del 21 de diciembre de 1947. G. O. 6724.
(2) Véase Ley No. 440 que enmienda el Art. 442 del Código Civil, de
fecha 18 de abril de 1941. G. O. 5581.
59
Ley No. 855, que modifica varios artículos y
capítulos del Código Civil.
(Gaceta Oficial No. 9478 del 12 de agosto de 1978)
El CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
Artículo 3.- Se modifican los artículos 213 a 216 del Código Civil,
cuyos textos quedaron reemplazados por las disposiciones de la Ley
No. 390, de fecha 18 de diciembre de 1940, para que rijan con los
siguientes textos:
63
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Antes de decidir el asunto, los esposos serán llamados ante el Juez de Paz
por medio de una carta Certificada del Secretario, que indique la naturaleza
de la demanda.
Los esposos no pueden, el uno sin el otro; disponer de los derechos sobre
los cuales esté asegurada la vivienda de la familia, ni de los bienes muebles
que la guarnecen. Aquel de los cónyuges que no ha dado su consentimiento
puede pedir la anulación del acto dentro del año a partir del día en que haya
tenido conocimiento del mismo. La acción no será intentada después de haber
transcurrido un año de la disolución del régimen matrimonial».
«Artículo 216.- Si uno de los cónyuges incumple sus deberes y pone así
en peligro los intereses de la familia, el Juez de los referimientos puede
prescribir todas las medidas urgentes que requieran esos intereses durante
un período determinado.
64
LEY NO. 855
Cada uno de los cónyuges puede hacerse autorizar por el Juez, sea para
representar el otro cónyuge, sea para actuar sin el consentimiento de éste».
Artículo 4.- Quedan establecidos los artículos 217 a 225 del Código
Civil, abrogados por la Ley No. 390, de fecha 18 de diciembre de 1940,
para que rijan con los siguientes textos:
«Artículo 217.- Cada uno de los esposos tiene poder para celebrar, sin
consentimiento del otro, los contratos que tienen por objeto el mantenimiento
y la conservación del hogar, o la educación de los hijos, la deuda así contraída
obliga al otro solidariamente.
«Artículo 218.- Cada uno de los esposos puede hacerse abrir, sin el
consentimiento del otro, cuentas corrientes, cuentas de depósitos, de ahorro,
de títulos o de cualquier otro género, en su nombre personal.
65
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Ella puede hacer uso de ésto para adquirir inmuebles o valores mobiliarios
y puede enajenar los bienes así adquiridos, así como tomar préstamos sobre
los mismos, e hipotecarios».
«Artículo 224.- Cada uno de los esposos percibe sus ganancias, entradas
y salarios y puede disponer de ellos libremente después de haber cumplido
con las cargas del matrimonio.
66
LEY NO. 855
Título XI
DE LA AUTORIDAD DEL PADRE Y DE LA MADRE
«Artículo 371.- El hijo, cualquiera que sea su edad, debe consideración y
respeto a su padre y a su madre».
67
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
acuerdo entre las partes, las modalidades de esas relaciones serán reguladas
por el Juez de Paz correspondiente. En consideración de situaciones
excepcionales, el Juez de Paz puede acordar un derecho de correspondencia
o de visitas a otras personas, parientes o no».
«Artículo 372.2 Respecto a los terceros de buena fe, cada uno de los
esposos se reputa actuar con el acuerdo del otro, cuando realizar el solo en
relación con la persona del hijo, algún acto propio de la autoridad del padre
y de la madre».
68
LEY NO. 855
JOAQUÍN BALAGUER
Presidente de la República Dominicana
70
LEY NO. 855
Joaquín Balaguer
71
Decreto No. 3013
Que crea la Medalla al Mérito de la Mujer
(Gaceta Oficial No. 9662 de fecha 31 de mayo de 1985)
NUMERO: 3013
CONSIDERANDO: Que es necesario rendir tributo a las mujeres
dominicanas que se destaquen por su papel en los diferentes campos
del quehacer social;
DECRETO:
Artículo 1.- Se crea la Medalla al Mérito de la Mujer, para premiar
el esfuerzo realizado en favor de la mujer o de la comunidad, la cual
será otorgada el día 8 de marzo de cada año, “Día Internacional de la
Mujer”.
75
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
mayo del año mil novecientos ochenta y cinco; año 142° de la Inde-
pendencia y 122º de la Restauración.
76
Ley No. 61-93
Que declara el 25 de noviembre de cada año
como “Día Nacional de la No Violencia
en Contra de la Mujer”
(Gaceta Oficial No. 9876 del 15 de febrero de 1994)
77
Ley No. 61-93
Que declara el 25 de noviembre de cada año,
como Día Nacional de la No Violencia
en Contra de la Mujer
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
79
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
80
LEY NO. 61-93
JOAQUIN BALAGUER
Presidente de la República Dominicana
Joaquín Balaguer
81
Ley No. 8 de 1995
(Gaceta Oficial No. 9912 del 30 de septiembre de 1995)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
85
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
86
LEY NO. 8-95
87
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
88
LEY NO. 8-95
d) Apoyo a la relactación;
89
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
b) Promociones de descuento;
90
LEY NO. 8-95
91
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
92
LEY NO. 8-95
93
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
DEFINICIONES
94
LEY NO. 8-95
95
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
k) Producto Designado;
96
LEY NO. 8-95
97
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Joaquín Balaguer,
Presidente de la República Dominicana.
98
Ley 24 de 1997
(Gaceta Oficial No. 9945 del 28 de enero de 1997)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
101
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo l.- Se modifica el Artículo 303 del Código Penal para que
en lo adelante rija como sigue:
“Art. 303.- Constituye tortura o acto de barbarie, todo acto realizado con
método de investigación criminal, medio intimidatorio, castigo corporal,
medida preventiva, sanción penal o cualesquiera otro fin que cause a las
personas daños o sufrimientos físicos o mentales. Constituye igualmente
tortura o acto de barbarie la aplicación de sustancias o métodos tendentes a
anular la personalidad o la voluntad de las personas o a disminuir su
capacidad física o mental, aún cuando ellos no causen dolor físico o sufrimiento
síquico.
102
LEY NO. 24-97
6. Contra un (una) testigo, una víctima o una parte civil, sea para
impedirle denunciar los hechos, interponer querella o de deponer en
justicia, sea en razón de su denuncia, de su querella, de su deposición;
Artículo 3.- Se modifica el artículo 309 del Código Penal para que
en lo adelante rija como sigue:
103
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Los culpables de los delitos previstos en los dos artículos que preceden
serán castigados con la pena de un año de prisión, por lo menos, y cinco a lo
más, y multa de quinientos a cinco mil pesos y la restitución de los bienes
destruidos, dañados y ocultados si fuere el caso.
104
LEY NO. 24-97
105
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
106
LEY NO. 24-97
PÁRRAFO I.
LAS AGRESIONES SEXUALES
Artículo 8.- Se modifican los artículos 330, 331, 332, 333 y 334 del
Código Penal para que rijan como sigue:
“Art. 330.- Constituye una agresión sexual toda acción sexual cometida
con violencia, constreñimiento, amenaza, sorpresa, engaño”.
107
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art. 332.- Con igual pena se sancionará a la persona que incurra en una
actividad sexual no consentida en una relación de pareja, en cualquiera de
los casos siguientes: a) Mediante el empleo de fuerza, violencia, intimidación
o amenaza; b) Si se ha anulado sin su consentimiento su capacidad de
resistencia por cualesquier medio; c) Cuando por enfermedad o incapacidad
mental, temporal o permanente, la persona víctima estuviere imposibilitada
para comprender la naturaleza del acto en el momento de su realización; d)
Cuando se obligare o indujere con violencia física o psicológica a su pareja a
participar o involucrarse en una relación sexual no deseada con terceras
personas.
108
LEY NO. 24-97
PÁRRAFO II.
OTRAS AGRESIONES SEXUALES
Art. 333-1.- La exhibición de todo acto sexual, así como la exposición de
los órganos genitales realizada a la vista de cualquier persona en un lugar
público se castiga con prisión de seis meses a un año y multa de cinco mil
pesos.
109
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
6to. Que hace oficio de intermediario, a cualquier título, entre las perso-
nas (hombres o mujeres) que se dedican a la prostitución o al relajamiento
de las costumbres o los individuos que explotan o remuneran la prostitución
y el relajamiento de las costumbres de otro;
Art. 334-1.- La pena será de reclusión de dos a diez años y multa de cien
mil a un millón de pesos en los casos siguientes:
110
LEY NO. 24-97
PÁRRAFO III.
ATENTADOS CONTRA LA PERSONALIDAD Y LA
DIGNIDAD DE LA PERSONA
Artículo 9.- Se modifican los artículos 336, 337 y 338 para que en lo
adelante rijan como sigue:
111
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
112
LEY NO. 24-97
“Art. 338.- Se castiga con prisión de uno a dos años y de cincuenta mil a
cien mil pesos oro de multa, el hecho de publicar, por cualquier vía que sea,
el montaje realizado con las palabras o la imagen de una persona sin su
conocimiento, si no resulta evidente que se trata de un montaje o si no se
hace mención expresa de ello.
Art. 338-1.- Se castiga con prisión de seis meses a un año y multa de diez
mil a veinte mil pesos, el o la persona que por teléfono, identificado o no,
perturbe la paz de las personas con amenazas, intervenciones obscenas,
injuriosas, difamatorias o mentirosas contra el receptor de la llamada o
cualquier miembro de la familia”.
113
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PÁRRAFO I.
DE LOS ATENTADOS A NIÑOS, NIÑAS Y
ADOLESCENTES. ATENTADOS A LA FILIACION
Artículo12.- Se modifican los artículos 345, 346, 347, 348, 349, 350,
351, 352, 353, 354, 355, 356 y 357 para que en lo adelante rijan como
sigue:
Todo sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos 194 a 196, 211 a 223
del Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescente (Ley No. 14-
94)”.
Todo sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos 194 1 916; 211 a 223
del Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes (Ley 14-
94)”.
PARRAFO II.
ABANDONO Y MALTRATO DE NIÑOS, NIÑAS Y
ADOLESCENTES
“Art. 347.- El que hallare abandonado un niño, niña recién nacido, y no
lo entregare al Oficial del Estado Civil o a la autoridad rural competente, si
el hecho resultare en los campos, sufrirá la pena de prisión correccional de
114
LEY NO. 24-97
dos meses a un año, y multa de quinientos a cinco mil pesos. Esta disposición
no es aplicable a aquellas personas que consienten en encargarse del niño
hallado; pero será siempre obligatorio para ellas; presentarlo a la autoridad
competente, y prestar su declaración sobre las circunstancias relativas al
niño o niña”.
“Art. 350.- Las penas de prisión y multa que señala el artículo anterior
se aumentarán, la primera de seis meses a cinco años, y la segunda desde
mil a veinte mil pesos respecto de los tutores, maestros, profesores que
ordenaren el abandono del niño o niña, o se hagan reos de dicho abandono”.
“Art. 351.- Si por la circunstancia del abandono que tratan los artículos
anteriores, quedare el niño o niña mutilado o lisiado, o si le sobreviene la
muerte, los culpables serán castigados, en el caso de mutilación, como reos
del delito de heridas inferidas voluntariamente, con prisión de dos a cinco
años y multa de diez mil a veinticinco mil pesos; y en caso de muerte del
niño o niña, serán reputados reos de homicidio, con prisión de diez a veinte
años y multa de veinticinco mil a cincuenta mil pesos.
Art. 351-1.- Serán castigados con penas de seis meses a un año y multa
de quinientos a cinco mil pesos:
115
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
lro. Las personas que, con espíritu de lucro, hubieran incitado a los pa-
dres, o a uno de ellos a abandonar su niño o niña, nacido o por
nacer.
116
LEY NO. 24-97
Todo sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos 22 a 26; l19, 120, 121
a 129, 177 a 183, 188 al 196 del Código para la Protección de Niños, Niñas
y Adolescentes (Ley No. 14-94)”.
PÁRRAFO III.
SECUESTRO, TRASLADO Y OCULTAMIENTO
DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES
“Art. 354.- La pena de reclusión se impondrá al que con engaño, violencia
o intimidación robare, sustrajere o arrebatare a uno o más menores,
haciéndoles abandonar la vivienda o domicilio de aquellos bajo cuya autoridad
o dirección se hallaban.
117
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
El individuo que sin ejercer violencia hubiere hecho grávida a una joven
menor de dieciocho años incurrirá en las mismas penas anteriormente
expresadas.
“Art. 356.- En caso de que el seductor se case con la agraviada éste sólo
podrá ser perseguido por la querella de las personas que tienen calidad para
118
LEY NO. 24-97
Art. 357.- Cuando el raptor o seductor fuere de igual o menor edad que la
joven raptada o seducida, la prisión y multa se reducirán en cada caso a la
mitad. En caso de que ambos o uno de ellos fuere menor de dieciocho años
serán aplicables las disposiciones previstas en los artículos 266 a 269 del
Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes (Ley No. 14-94).
Todo sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos 23 a 26, 115, 116,
117, 126, 173 y 174 del Código para la Protección de Niños, Niñas y
Adolescentes (Ley 14-94).
PARRAFO IV.
ATENTADOS AL EJERCICIO DE LA
AUTORIDAD DEL PADRE Y LA MADRE
Art. 357-2.- Cuando en virtud de la ley, por una decisión judicial, provi-
sional o definitiva, o una convención judicialmente homologada se decida
que la autoridad será ejercida por el padre o la madre solos o por los dos
padres conjuntamente o que el menor sea confiado a un tercero, el padre, la
madre o toda persona que no presenta a este menor a aquellos que tienen el
derecho de reclamarlo o que, aún sin fraude o violencia, lo sustraigan o lo
desplacen o lo hagan sustraer o desplazar de las manos de aquellos que
ejerzan la autoridad o a los cuales les ha sido confiada o de la casa donde
tiene su residencia habitual, o de los lugares donde estos últimos lo hubieren
119
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PARRAFO V
ABANDONO DE FAMILIA
Art. 357-3.- Será castigado con una pena de prisión de tres meses a un
año y una multa de quinientos a quince mil pesos:
lro. El padre o la madre de familia que abandone sin motivo grave, du-
rante más de dos meses, la residencia familiar y que se sustraiga de
todas o parte de las obligaciones de orden moral o de orden material
resultantes de la autoridad del padre y la madre o de la tutela legal.
El plazo de dos meses no podrá ser interrumpido sino por un re-
torno al hogar que implique la voluntad de reintegrarse
definitivamente a la vida familiar.
Respecto de las infracciones previstas en los párrafos 1ro. y 2do. del presente
artículo, la persecución comportará inicialmente una intimación comprobada
en acta, del o la infractor (a), por un oficial de la policía judicial, acordándole
un plazo de ocho días para ejecutar sus obligaciones. Si él o la infractor (a)
se fuga o si no tiene residencia conocida, la intimación se reemplazará por el
envío de una carta certificada al último domicilio conocido, mediante el uso
del procedimiento establecido en el Código de Procedimiento Civil, Artículo
69, párrafo 7mo.
120
LEY NO. 24-97
Art. 357-4.- Será castigado con prisión de tres meses a un año y de una
multa de quinientos a quince mil pesos toda persona (hombre o mujer) que,
desobedeciendo sea una decisión dictada contra ella en virtud del párrafo
4to. del artículo 214 del Código Civil, sea de una ordenanza o de una sentencia
que lo condene a pagar una pensión alimenticia a su cónyuge, a sus
ascendientes, o a sus descendientes, sea de una sentencia habiéndolo
condenado a pagar prestaciones o pensiones a un hijo o hija, ha permanecido
intencional o voluntariamente más de dos meses sin suministrar la totalidad
de las prestaciones determinadas por el juez ni pagar el monto integral de la
pensión.
Las mismas penas son aplicables a toda persona (hombre o mujer) que,
después del divorcio, separación de cuerpos o anulación del matrimonio, ha
permanecido intencional o voluntariamente más de dos meses sin pagar
enteramente a su cónyuge o a sus hijos, las prestaciones y pensiones de toda
naturaleza que le sean adeudadas, en virtud de una sentencia o de una
convención judicialmente homologada, o al concubino o concubina o el
conviviente o la conviviente que durante más de dos meses ha dejado de
pagar las pensiones y prestaciones a sus hijos o hijas, adeudadas en virtud
de sentencia.
Toda persona (hombre o mujer) condenado (a) por uno de los delitos
previstos en el presente artículo y en el artículo precedente podrá, además,
ser privado durante cinco años por lo menos y diez a lo más de la interdicción
de los derechos mencionados en el Artículo 42 del Código Penal.
121
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Todo, sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos l19, 120 y 121 del
Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes”.
Artículo 13.- Se agrega la Sección 3a. del Capítulo III, del Título I,
del Libro Segundo, del Código de Procedimiento Criminal para que
en lo adelante rija como sigue:
122
LEY NO. 24-97
123
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Enrique Pujals,
Secretario
LEONEL FERNÁNDEZ
Presidente de la República Dominicana
Leonel Fernández
124
Ley No. 55 de 1997
(Gaceta Oficial No. 9949 del 15 de marzo del 1997)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
127
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
“Art. 13.- Las tierras propiedad del Estado deberán ser utilizadas en la
forma y manera que más beneficie a las masas trabajadoras rurales, los
pequeños agricultores, de ambos sexos, y la nación en general”.
Para todos los fines legales, la unidad familiar estará representada por el
cónyuge y la cónyuge, o el conviviente y la conviviente conjuntamente o, en
caso de fallecimiento de uno de ellos, por quien le sobreviva”.
“Art. 20.- Programará y dirigirá los cultivos de modo que los nuevos
agricultores y agricultoras inviertan sus energías y su dinero en las cosechas
que más puedan beneficiarse”.
128
LEY NO. 55-97
“Art. 32.- Como un medio para alcanzar las metas de la Reforma Agraria,
el Instituto podrá, y por la presente se le autoriza a ello, dividir las tierras
que se, le asignen o adquiera, en parcelas de tal tamaño que sea suficiente, no
sólo para producir las necesidades del agricultor, o de la agricultora y su
familia, sino que tenga capacidad productiva que permita un continuo y
progresivo desarrollo de la familia”.
“Art. 34.- El Instituto podrá construir, en las parcelas que vayan a ser
distribuidas, casas para residencias de los agricultores y agricultoras,
construcciones para las cosechas y otras facilidades agrícolas”.
Artículo 4.- Se modifican los Artículos 37, 39, 40, 41, 42; acápites b)
y c) del Artículo 43; 44, 45, 46 y 47 y sus acápites a), b), c), d), e) y f);
48, 49 y 50 del Capítulo VI de la Ley 5879, para que en lo adelante
rijan en la siguiente forma:
129
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
“Art. 40.- Cualquier parcela que de cualquier modo sea cedida, entregada
o vendida a un agricultor o agricultora, dentro de los planes de la Reforma
Agraria, lo será libre de todo gravamen, y en consecuencia, cualquier
reclamación contraria que afecte el derecho de propiedad de dicha parcela
será resuelto por el Estado en forma pecuniaria, sin afectar el título de
propiedad de dicha parcela”.
130
LEY NO. 55-97
131
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
“Art. 45.- Las deudas incurridas por la unidad familiar en las semillas,
animales de trabajo, materiales, equipos y otras necesidades de la finca con
individuos o entidades particulares, sin la previa autorización oficial del
Instituto Agrario, no podrán ser garantizadas con gravámenes sobre dicha
finca”.
“Art. 47.- Entre los solicitantes de ambos sexos, que reúnan las condiciones
del artículo anterior, se dará prioridad a las unidades familiares que reúnan
las condiciones siguientes:
132
LEY NO. 55-97
“Art 49.- La distribución de parcelas entre las personas que reúnan las
condiciones necesarias para ser calificadas con capacidad para ocupar
parcelas, se efectuará por medio de un sistema de rifas en que se numeren las
parcelas que van a ser distribuidas entre todos los participantes”.
“Art. 50.- Las personas calificadas aptas para recibir parcelas, que en la
rifa de un área determinada no hayan recibido parcela alguna, recibirán una
nueva oportunidad de participar en las distribuciones subsiguientes que se
hagan en áreas cercanas”.
“CAPITULO VII
Crédito Agrícola y Cooperativas
Artículo 5.- Se modifican los Artículos 51 y 53 del Capítulo VII de la
Ley 5879, para que rijan de la siguiente manera:
“Art. 53.- El Instituto Agrario fomentará por todos los medios y ayudará
a organizar cooperativas de crédito, de consumo y mercadeo entre los
parceleros y parceleras, entre trabajadores y trabajadoras agrícolas”.
133
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
“CAPITULO VIII.
Comunidades de obreros y obreras agrícolas.
“Art. 55.- El Instituto Agrario, cuando lo creyere apropiado, creará
comunidades de obreros y obreras cerca de industrias o empresas agrícolas,
tales como centrales azucareras, industrias del sisal y otras”.
134
LEY NO. 55-97
“Art. 61.- En los casos que el Instituto crea más conveniente y beneficioso,
podrá operar las tierras o las otras propiedades o industrias agrícolas bajo
su control, como una sola unidad; distribuyendo entre los trabajadores de
ambos sexos, además de su sueldo, la parte de los beneficios netos, si los
hubiere, que crea razonable, luego de hacer las debidas reservas para
depreciación, mejoras, expansión y contingencias”.
Artículo 9.- Se agregan los Artículos 66 y 67, con los siguientes textos:
“Art. 67.- La presente ley deroga y sustituye cualquier otra ley, decreto o
reglamento que le sea contraria”.
135
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Enrique Pujals,
Secretario
LEONEL FERNÁNDEZ,
Presidente de la República Dominicana
Leonel Fernández
136
Ley 66 de 1997
(Gaceta Oficial No. 9951 del 10 de abril de 1997)
Artículo 5.
TITULO I
CONSIDERACIONES GENERALES
CAPITULO I
DEL OBJETO Y ALCANCE DE LA LEY
Art. 1.- La presente ley garantiza el derecho de todos los habitantes
del país a la educación. Regula, en el campo educativo, la labor del
Estado y de sus organismos descentralizados y la de los particulares
que recibieren autorización o reconocimiento oficial a los estudios que
imparten. Esta ley, además, encauza la participación de los distintos
sectores en el proceso educativo nacional.
CAPITULO II
PRINCIPIOS Y FINES DE LA EDUCACIÓN DOMINICANA
Art. 4.- La educación dominicana se fundamenta en los siguientes
principios:
139
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
140
LEY NO. 66-97
141
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
142
LEY NO. 66-97
país y sus regiones, así como los universales, de tal modo que se
armonicen tradición e innovación;
En el orden de la democratización:
c) Fomentar la igualdad en oportunidades de aprendizaje y la
equidad en la prestación de servicios educacionales;
En el orden pedagógico:
f) Fortalecer la interacción entre la vida educativa y la vida de la
comunidad, así como el mejoramiento de la salud mental, moral
y física de los estudiantes y la colectividad;
143
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO III
FUNCIONES DEL ESTADO
EN LA EDUCACIÓN, CIENCIA Y CULTURA
Art. 7.- El Estado tiene como finalidad primordial promover el bien
común, posibilitando la creación de las condiciones sociales que
permitan a los integrantes de la comunidad nacional alcanzar mayor
realización personal, espiritual, material y social. Entre las actividades
específicas que conllevan a la creación de estas condiciones, está la
educación, la cual debe promoverse integralmente e impartirse al más
alto nivel de pertinencia, calidad y eficacia, a fin de asegurar el derecho
de las personas a participar con igualdad de oportunidades en la vida
nacional. Compete al Estado ofrecer educación gratuita en los niveles
inicial, básico y medio a todos los habitantes del país.
Art. 8.- Competen al Estado las siguientes funciones en materia de
educación, ciencia y cultura:
a) Promover, establecer, organizar, dirigir y sostener los servicios
educativos, científicos, tecnológicos, culturales y artísticos de
acuerdo con las necesidades nacionales;
144
LEY NO. 66-97
145
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO IV
DE LA LIBERTAD DE APRENDIZAJE Y ENSEÑANZA
Art. 10.- De acuerdo a la Constitución de la República se garantiza
a la persona tanto el derecho a aprender, como la libertad de enseñanza.
146
LEY NO. 66-97
Art. 16.- Todos los centros docentes deberán reunir unos requisitos
mínimos para impartir las enseñanzas con garantía de calidad. El
Consejo Nacional de Educación reglamentará dichos requisitos. Los
requisitos mínimos se referirán a titulación académica del profesorado,
relación numérica alumno-profesor, instalaciones docentes y deportivas
y número de puestos escolares.
147
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO V
DE LAS FUNCIONES DE LA COMUNIDAD, LA FAMILIA
Y EL SECTOR PRIVADO EN EDUCACIÓN
Art. 19.- Corresponde a la comunidad contribuir al desarrollo y
mejoramiento de la educación y velar por que sus miembros desplieguen
sus capacidades para alcanzar el desarrollo integral, individual y so-
cial.
CAPITULO VI
DE LA ENSEÑANZA MORAL Y RELIGIOSA
Art. 22.- Los padres o los tutores tienen el derecho de que sus hijos o
pupilos reciban la educación moral y religiosa que esté de acuerdo con
sus propias convicciones.
148
LEY NO. 66-97
TITULO II
SOBRE LA ESTRUCTURA ACADÉMICA
DEL SISTEMA EDUCATIVO
CAPITULO I
DE LOS ASPECTOS BÁSICOS DEL
SISTEMA EDUCATIVO
Art. 27.- Estructura académica o estructura educativa es el esquema
organizacional adoptado por el Estado Dominicano para cumplir con
la función de educación.
149
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
150
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
DE LA ESTRUCTURA ACADÉMICA
DEL SISTEMA EDUCATIVO
Art. 32.- El sistema educativo dominicano comprende los siguientes
niveles:
a) Nivel Inicial
b) Nivel Básico
c) Nivel Medio
d) Nivel Superior
Art. 33.- El Nivel Inicial es el primer nivel educativo y será impartido
antes de la Educación Básica coordinada con la familia y la comunidad.
Está dirigido a la población infantil comprendida hasta los seis años.
El último año será obligatorio y se inicia a los cinco años de edad.
151
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
e) Desarrollar la creatividad;
152
LEY NO. 66-97
Art. 37.- El Nivel Básico tendrá una duración de ocho años, divididos
en dos ciclos:
b) Segundo ciclo, con una duración de cuatro años que incluye 5to.
a 8vo. grados.
Art. 38.- El primer ciclo del Nivel Básico tiene como funciones:
153
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art. 39.- Las funciones del segundo ciclo son las siguientes:
154
LEY NO. 66-97
155
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art. 42.- El primer ciclo del nivel medio es común para todos los
estudiantes. Tiene como funciones:
Art. 43.- El segundo ciclo del nivel medio ofrece diferentes opciones.
Se caracteriza por las siguientes funciones:
156
LEY NO. 66-97
157
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
158
LEY NO. 66-97
159
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
160
LEY NO. 66-97
TITULO III
DE LA CALIDAD DE LA EDUCACIÓN
CAPITULO I
DE LOS ASPECTOS LIGADOS A LA CALIDAD DE LA
EDUCACIÓN
Art. 58.- La calidad de la educación es el marco de referencia del
sistema educativo dominicano, que tiene como función garantizar la
eficiencia y la eficacia global del mismo. Comprende la evaluación de
los procesos, del producto, de los insumos y de los servicios que
intervienen en la actividad educativa para satisfacer las necesidades
de la sociedad.
161
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
162
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
DEL FOMENTO DE LA INNOVACIÓN
Y LA FLEXIBILIDAD CURRICULAR
Art. 63.- La educación dominicana estará siempre abierta al cambio,
al análisis crítico de sus resultados y a introducir innovaciones. Los
cambios deben ser producto de las necesidades, de la reflexión, de las
investigaciones y del aprovechamiento de experiencias anteriores. Las
innovaciones nacionales tomarán en cuenta el desarrollo de la
educación a nivel internacional.
164
LEY NO. 66-97
TITULO IV
GOBIERNO DEL SISTEMA EDUCATIVO
CAPITULO I
ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA SECRETARÍA DE
ESTADO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Art. 70.- La Secretaría de Estado de Educación y Cultura, como
órgano del Poder Ejecutivo en el ramo de la Educación, es el ente
público ejecutivo encargado de orientar y administrar el sistema
educativo nacional y ejecutar todas las disposiciones pertinentes de la
Constitución de la República, de la presente ley de Educación, de las
leyes conexas y los correspondientes reglamentos.
165
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
166
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
EL CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN
Art. 76.- El Consejo Nacional de Educación es el máximo organismo
de decisión en materia de política educativa y junto al Secretario de
Estado de Educación y Cultura es el encargado de establecer la
orientación general de la educación dominicana en sus niveles de
competencia, y de garantizar la unidad de acción entre las instituciones
públicas y privadas que realizan funciones educativas.
167
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
168
LEY NO. 66-97
169
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
170
LEY NO. 66-97
171
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
172
LEY NO. 66-97
CAPITULO III
EL SECRETARIO DE ESTADO DE
EDUCACIÓN Y CULTURA
Art. 86.- El Secretario de Estado de Educación y Cultura es el
responsable directo de las labores de administración, supervisión y
control de la Secretaría de Estado de Educación y Cultura, y ejerce,
dentro de ella, la autoridad superior, con arreglo a la Constitución, a
las disposiciones regales y a las decisiones del Consejo Nacional de
Educación.
173
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
ll) Todas las demás que se desprendan de esta ley, de las leyes
conexas y de los respectivos reglamentos.
174
LEY NO. 66-97
CAPITULO IV
LA SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Y SU RELACIÓN CON LA EDUCACIÓN
Art. 91.- Las funciones de la Secretaría de Estado de Educación y
Cultura en el ramo de la Educación se realizarán por medio de sus
organismos centrales y de los órganos descentralizados que dependen
de ella. Para el buen desempeño de las tareas que le son propias, la
Secretaria tendrá la estructura que le acuerden la ley y el reglamento
que se dictará al efecto.
I) Estructura central:
a) Secretario de Estado;
b) Subsecretarías;
c) Direcciones Generales;
d) Direcciones;
e) Departamentos;
g) Divisiones;
h) Secciones;
i) Unidades;
176
LEY NO. 66-97
178
LEY NO. 66-97
CAPITULO V
LA SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
EN RELACIÓN CON LA CIENCIA
Art. 97.- Corresponde a la Secretaría de Estado de Educación y
Cultura promover el fomento de la educación científica y tecnológica.
179
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
180
LEY NO. 66-97
181
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO VI
LA SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
EN RELACIÓN CON LA CULTURA
Art. 100.- Corresponde a la Secretaría de Estado de Educación y
Cultura promover el desarrollo de la cultura dominicana, contribuir a
divulgarla, ayudar a conservar sus mejores manifestaciones y ponerlas
al servicio del pueblo, para que la disfrute y en contacto con ella, se
incremente su capacidad creadora.
182
LEY NO. 66-97
183
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TITULO V
DE LOS ORGANISMOS DESCENTRALIZADOS
CAPITULO I
DE LOS ORGANISMOS DESCENTRALIZADOS
NACIONALES
Art. 102.- La descentralización de las funciones y servicios de la
educación se establece como una estrategia progresiva y gradual del
sistema educativo dominicano.
184
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
DE LOS ORGANISMOS REGIONALES
DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Art. 108.- En cada una de las regiones educativas del país, habrá
una estructura regional compuesta por una Dirección Regional de
Educación y Cultura en el ámbito administrativo y su correspondiente
Junta como órgano descentralizado de gestión.
185
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
186
LEY NO. 66-97
CAPITULO III
DE LOS ORGANISMOS DISTRITALES
DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Art. 113.- Se crean los Distritos Educativos y sus respectivas Juntas
Distritales de Educación y Cultura como órganos descentralizados de
gestión dependientes de las Direcciones Regionales de Educación y
Cultural
187
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
188
LEY NO. 66-97
189
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO IV
DE LOS ORGANISMOS LOCALES
DE EDUCACIÓN Y CULTURA
Art. 119.- Cada uno de los centros educativos públicos y privados,
dentro del ámbito de la presente ley, estará referido a uno de los
Distritos de Educación y Cultura en función de su localización
geográfica. Los criterios de creación, acreditación y financiamiento
estarán enmarcados en los reglamentos que dicte el Consejo Nacional
de Educación y en consonancia con la legislación vigente.
190
LEY NO. 66-97
191
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art. 125.- Las Juntas Regionales, las Juntas Distritales y las Juntas
de Centros Educativos podrán, si así lo consideran necesario crear
organismos asesores o consultivos como comités asesores.
TITULO VI
DE LA PROFESIONALIZACION, EL ESTATUTO Y LA
CARRERA DOCENTE
CAPITULO I
DE LA FORMACIÓN Y LA CAPACITACIÓN
Art. 126.- El Estado Dominicano fomentará y garantizará la
formación de docentes a nivel superior para la integración al proceso
educativo en todos los niveles y las distintas modalidades existentes,
incluyendo el fortalecimiento de centros especializados para tales fines.
192
LEY NO. 66-97
193
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO II
DEL ESTATUTO DOCENTE
Art. 132.- El Estatuto del Docente es el conjunto de disposiciones
legales que tiene por objeto:
194
LEY NO. 66-97
Art. 134.- La docencia en los niveles Inicial, Básico y Medio debe ser
ejercida por profesionales de la educación que cumplan con los
requisitos establecidos en la presente ley.
CAPITULO III
DEL INGRESO A LA CARRERA DOCENTE
Y LA ESTABILIDAD EN EL EMPLEO
Art. 135.- Se entiende por Carrera Docente la vinculación del servidor
de la educación al conjunto de disposiciones organizativas y legales
que regulan el ingreso, la permanencia, la promoción y el retiro de los
docentes durante su ejercicio profesional; así como sus deberes y sus
derechos laborales. La Carrera Docente comprende también el conjunto
de disposiciones atinentes a la clasificación y valoración de cargos, el
reclutamiento, la selección, el nombramiento de personal, la estabilidad,
promoción y evaluación del personal, que brinden a la educación los
mejores recursos humanos.
195
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
196
LEY NO. 66-97
197
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO IV
DEL ESCALAFON DOCENTE
Art. 143.- El personal docente estará protegido por un régimen de
Escalafón definido como régimen legal que determinará la clasificación
de los docentes en categorías y especialidades, tomando en cuenta los
niveles, ciclos y modalidades de la educación. En este se establecerán
los requisitos para la promoción y ascensos de los docentes.
CAPITULO V
DE LA DIGNIFICACIÓN Y VALORACIÓN
DEL TRABAJO DOCENTE
Art. 148.- Es deber del Estado establecer las condiciones necesarias
para que el profesional docente alcance un nivel de vida digno, un
estatus y reconocimiento social acorde con su misión profesional y
que disponga de los recursos y medios indispensables para el
perfeccionamiento y el ejercicio efectivo de su labor.
198
LEY NO. 66-97
• Incentivos institucionales;
• Incentivos laborales.
199
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO VI
DEL TRIBUNAL DE LA CARRERA DOCENTE
Art. 153.- Se crea el Tribunal de la Carrera Docente que funcionará
a nivel regional y nacional como órgano encargado de dirimir los
conflictos y apelaciones que tengan que ver con los deberes y derechos
del personal docente.
200
LEY NO. 66-97
201
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TITULO VII
DE LOS SERVICIOS DE BIENESTAR MAGISTERIAL
Y DEL PERSONAL DE LA EDUCACIÓN
CAPITULO I
DEL INSTITUTO NACIONAL DE BIENESTAR MAGISTERIAL
Art. 159.- Se crea el Instituto Nacional de Bienestar Magisterial
(INABIMA) con el fin de coordinar un sistema integrado de servicios
de seguridad social y mejoramiento de la calidad de vida del personal
de la Educación Dominicana y sus familiares, tanto activos como
pensionados y jubilados.
202
LEY NO. 66-97
203
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Párrafo III.- Los decretos Nos. 2745 del 12 de febrero de 1985, 543-
86 del 2 de julio de 1986 y el No. 90-96 de fecha 3 de mayo de 1996,
son partes integrantes de la presente ley.
204
LEY NO. 66-97
205
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO II
DE LAS JUBILACIONES Y PENSIONES
Art. 167.- Se crea el Programa de Pensiones y Jubilaciones del
Sistema Educativo que agrupa por igual, a los empleados y
funcionarios administrativos y al personal docente y técnico de todos
los niveles, tanto de la educación pública como de la educación privada.
Art. 170.- Para los fines de la presente ley, se entiende como jubilación
el beneficio que permite al personal de educación continuar recibiendo
ingresos al retirarse de sus labores, como consecuencia exclusiva de la
protección por antigüedad en la prestación de servicios. Las pensiones
constituyen los beneficios sociales que amparan a aquellos que no
206
LEY NO. 66-97
207
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
208
LEY NO. 66-97
TÍTULO VIII
DEL INSTITUTO NACIONAL DE
BIENESTAR ESTUDIANTIL
CAPITULO I
INSTITUTO NACIONAL DE BIENESTAR ESTUDIANTIL
Art. 177.- Se crea el Instituto Nacional de Bienestar Estudiantil como
un organismo descentralizado, adscrito a la Secretaría de Estado de
Educación y Cultura. Este organismo tendrá por finalidad promover
la participación de los estudiantes en las diversas actividades
curriculares, cocurriculares y extracurriculares y promover la
organización de servicios, tales como: transporte, nutrición escolar y
servicios de salud, apoyo estudiantil en materiales y útiles escolares,
clubes científicos, tecnológicos y de artes, becas e intercambios de
trabajo social, de turismo estudiantil, trabajo remunerado en vacaciones
y de gobierno estudiantil.
209
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO IX
DE LA PARTICIPACIÓN
CAPITULO I
DE LA NATURALEZA DE LA PARTICIPACIÓN
Art. 181.- La participación se concibe como el derecho y el deber
que tienen todos los miembros de la comunidad educativa de tomar
parte active en la gestión del centro educativo, de trabajar por su
mejoramiento y de integrarse a su gestión, dentro del campo de
atribuciones que les corresponda.
210
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
DE LOS ORGANISMOS DE PARTICIPACIÓN
Art. 185.- En cada institución educativa se constituirá una asociación
de padres, madres, tutores y amigos del centro educativo con la
finalidad de apoyar directamente la gestión del establecimiento. En
coordinación y con la aprobación del centro educativo, las asociaciones
administrarán los recursos económicos asignados o recabados, por
actividades o cuotas de apoyo, para lo cual deben presentar anualmente
sus presupuestos de ingresos y egresos. Deberán rendir cuentas al
organismo contralor de la Secretaría de Estado de Educación y Cultura
que se asigne por reglamento.
211
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
b) El secretario docente;
c) El cuerpo docente;
212
LEY NO. 66-97
CAPITULO III
DE LOS ORGANISMOS DE AMPLIA CONSULTA
Art. 193.- El Consejo Nacional de Educación y la Secretaría de Estado
de Educación y Cultura, podrán organizar, cuando las condiciones
así lo exijan, otros órganos consultivos y de apoyo a la Educación,
entre ellos:
213
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO X
FINANCIAMIENTO DE LA EDUCACIÓN
CAPITULO I
DEL FINANCIAMIENTO DE LA EDUCACIÓN
Art. 197.- El gasto público anual en educación debe alcanzar en un
período de dos años, a partir de la promulgación de esta ley, un mínimo
de un dieciséis por ciento (16%), del gasto público total o un cuatro
por ciento (4%) del producto bruto interno (PBI) estimado para el año
corriente, escogiéndose el que fuere mayor de los dos, a partir del
término de dicho período, estos valores deberán ser ajustados
anualmente en una proporción no menor a la tasa anual de inflación,
sin menoscabo de los incrementos progresivos correspondientes en
términos de porcentaje del gasto público o del producto interno bruto
(PBI).
214
LEY NO. 66-97
215
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
d) El veinte por ciento (20%) del monto total de las cuentas inactivas
en los bancos y en las asociaciones de ahorros y préstamos cuyos
plazos de reclamación hayan permitido de acuerdo a la ley;
216
LEY NO. 66-97
TÍTULO XI
DE LA ACREDITACIÓN, LA TITULACION Y EL
RECONOCIMIENTO DE ESTUDIOS
CAPITULO I
RECONOCIMIENTO DE ESTUDIOS
Art. 205.- Corresponde al Consejo Nacional de Educación establecer
las normas genéricas que regulen el reconocimiento y la equivalencia
de estudios, de certificados, diplomas y títulos, sin perjuicio de lo que
compete a las universidades y de lo que establecen los convenios y
tratados internacionales.
217
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO XII
DISPOSICIONES GENERALES Y TRANSITORIAS
CAPITULO I
DE LA IGUALDAD DE SEXOS
Art. 214.- Todo cuanto se determine en esta ley sobre niños,
estudiantes, población infantil, infantes, profesor, docente, técnico,
profesores, hombre, ser humano, persona, funcionario, director,
218
LEY NO. 66-97
CAPITULO II
DE LOS REGLAMENTOS
Art. 215.- Sin perjuicio de otros que se hagan necesarios en razón
de disposiciones legales o por motivos de conveniencia, el Poder
Ejecutivo dictará los siguientes reglamentos complementarios de la
presente ley, en los seis meses siguientes a su aprobación:
219
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
220
LEY NO. 66-97
CAPITULO III
DE LAS JERARQUIAS DE LAS NORMATIVAS LEGALES
Art. 217.- Como complemento de las leyes, decretos y reglamentos
que emanen de los poderes Legislativo y Ejecutivo, en materia
educativa, se establecen las siguientes normativas legales para la
Dirección del Sistema Educativo Dominicano:
CAPITULO IV
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Art. 218.- (Transitorio) Las disposiciones reglamentarias que regulen
las instituciones consagradas al bienestar social de los educadores
dominicanos y de otros trabajadores de la educación, podrán
consignarse en un solo reglamento o en varios, pero en todo caso
deberán publicarse en los seis meses siguientes a la entrada en vigencia
de esta ley.
221
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPITULO V
DISPOSICIONES FINALES
Art. 224.- Dentro de los 60 días siguientes a la publicación de esta
ley, el Poder Ejecutivo procederá a la constitución y juramentación
del Consejo Nacional de Educación.
222
LEY NO. 66-97
Enrique Pujals,
Secretario
Rafael Octavio
Secretario
LEONEL FERNANDEZ
Presidente de la República Dominicana
223
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Leonel Fernández
224
Decreto No. 423-98
Que crea e integra la Comisión Nacional de Prevención y
Lucha Contra la Violencia Intrafamiliar.
(Gaceta Oficial No. 10005 del 30 de noviembre, de 1998)
DECRETO:
227
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Leonel Fernández
228
Decreto No. 97-99
Que crea e integra el Comité Interinstitucional de
Protección a la Mujer Migrante
(Gaceta Oficial No. 10009 del 15 de marzo de 1999)
DECRETO:
231
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Leonel Fernández
232
Ley 86 de 1999
(Gaceta Oficial No. 10022 del 11 de agosto de 1999)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
235
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
236
LEY NO. 86-99
237
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
A. Normativas y Rectoras:
a. Definir las normas y políticas correspondientes y establecer los
mecanismos necesarios para operativizar el compromiso del
Estado con la erradicación de todas las formas de discriminación
en contra de a mujer.
B. Política Internacional:
a. Llevar a cabo coordinaciones y acciones intersectoriales y con la
sociedad civil para el cumplimiento de los convenios y
238
LEY NO. 86-99
239
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
240
LEY NO. 86-99
241
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
242
LEY NO. 86-99
Art. 15.- La presente Ley deroga y sustituye toda ley o parte de ley
que le sea contraria.
Leonel Fernández,
Presidente de la República Dominicana
243
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
244
Ley 103 del 1999
(Gaceta Oficial No. 10029 del 15 de octubre de 1999)
Art. 1.- Se modifica el artículo 263 del Código de Trabajo para que
en lo adelante exprese de la siguiente forma: “Art. 263.- Los
trabajadores domésticos tienen derecho a dos semanas de vacaciones
remuneradas cada vez que cumplan un año de servicio, así como al
salario previsto en el primer párrafo del artículo 219 del presente
Código. PÁRRAFO: El monto del salario navideño será igual a la suma
de dinero pagada por el (la) empleador (a) en virtud del artículo 260
del presente Código”.
Art. 2.- Se modifica el artículo 264 del Código de Trabajo para que
diga de la siguiente manera: “Art. 264.- Todo trabajador (a) doméstico
(a) tiene derecho a que su empleador le conceda los permisos necesarios
para asistir a una escuela, al médico o a un centro de salud, en caso de
enfermedad, siempre y cuando sea compatible con su jornada de
trabajo o en el (los) día (s) acordado (s) con su empleador”.
Art. 3.- Esta ley modifica o deroga cualquier disposición que le sea
contraria. DADA en la Sala de Sesiones de la Cámara de Diputados,
Palacio del Congreso Nacional, en Santo Domingo de Guzmán, Distrito
247
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Leonel Fernández.
Presidente de la República.
248
Ley 12 del 2000
(Gaceta Oficial No. 10040 del 31 de marzo del 2000)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
251
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
252
LEY NO. 12-00
Rafaela Alburquerque,
Presidenta
Ambrosina Saviñón Cáceres,
Secretaria
Rafael Ángel Franjul Troncoso,
Secretario
DADA: En la Sala de Sesiones del Senado, Palacio del Congreso
Nacional, Santo Domingo de Guzmán, Distrito Nacional, Capital de
la República Dominicana ocho (8) días del mes de marzo del año dos
mil, años 157 de la Independencia y 137 de la Restauración.
Ramón Alburquerque,
Presidente
Ginette Bournigal de Jiménez,
Secretaria
Angel Dinocrate Pérez Pérez,
Secretario
LEONEL FERNÁNDEZ
Presidente de la República Dominicana
253
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Leonel Fernández
254
Ley 13 del 2000
(Gaceta Oficial No.10040 del 31 de marzo del 2000)
Ramón Alburquerque,
Presidente
LEONEL FERNÁNDEZ
Presidente de la República Dominicana
258
LEY NO. 13-00
Leonel Fernández
259
Ley 19-01
Que crea el Defensor del Pueblo
(Gaceta Oficial No. 10072 del 15 de febrero del 2001)
1
Tomado de: Compilación de Leyes que Toman en Cuenta a la Mujer y sus
Modificaciones. Participación Ciudadana-USAID. Pág. 26, mayo, 2004, Santo
Domingo.)
LEY No. 19-01,
Que instituye el Defensor del Pueblo
263
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO PRIMERO
CARACTERISTICA Y OBJETIVO
DEL DEFENSOR DEL PUEBLO
Art. 1.- El Defensor del Pueblo es una autoridad independiente, un
ejecutor que no se encuentra sujeto a ninguna limitante más que la del
apego a la ley. Su característica es la neutralidad. El Defensor del Pueblo
tendrá autonomía funcional, administrativa y presupuestaria.
TÍTULO SEGUNDO
COMPETENCIA
Art. 3.- En el ejercicio de su ministerio, el Defensor del Pueblo estará
investido de plenos poderes y facultades a fin de iniciar, de oficio o a
petición de parte, cualquier investigación que conduzca al
esclarecimiento de actos u omisiones del sector público y de las
entidades no públicas que prestan servicios públicos.
264
LEY NO. 19-01
TÍTULO TERCERO
DESIGNACIÓN DEL DEFENSOR DEL PUEBLO
Art. 4. - La Cámara de Diputados someterá una terna de candidatos
al cargo de Defensor del Pueblo, de la cual el Senado hará la selección
de uno de ellos. El Defensor del Pueblo durará un período de seis (6)
años; será escogido con el voto favorable de las dos tercera (2/3) partes
de la matrícula de senadores, y podrá ser elegido solamente para un
nuevo período. La integración de la terna de la Cámara de Diputados
se hará con el voto favorable de las dos terceras (2/3) partes de la
totalidad de sus miembros.
Art. 5. - Los requisitos para ser Defensor del Pueblo son los siguientes:
a) Ser dominicano de nacimiento u origen;
b) Mayor de 30 años de edad;
c) Hallarse en pleno ejercicio de los derechos civiles y políticos;
d) No haber sido condenado a penas aflictivas e infamantes
mediante sentencia que haya adquirido la autoridad de la cosa
irrevocablemente juzgada;
e) Tener una reconocida solvencia moral y profesional;
f) Poseer amplios conocimientos de la administración pública y de
la gestión gubernamental.
Art. 6.- El Defensor del Pueblo podrá ser sustituido en los siguientes
casos:
a) Por haber prescrito el plazo de su nombramiento;
b) Por renuncia al cargo;
c) por fallecimiento o incapacidad;
d) Ausencia;
e) Por incurrir en faltas graves o negligencia en el desempeño de su
cargo;
265
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO CUARTO
PRIVILEGIOS Y LIMITANTES
Art. 9.- El Defensor del Pueblo no estará sometido a ninguna
autoridad proveniente del Estado.
266
LEY NO. 19-01
TÍTULO QUINTO
JURISDICCIÓN
Art. 12.- El Defensor del Pueblo tiene jurisdicción en todo el territorio
de la República Dominicana y su sede central estará en la capital de la
República, pudiendo establecer delegaciones en el interior del país
mediante reglamento dictado a tales fines.
TÍTULO SEXTO
FUNCIONES Y FACULTADES
Art. 13.- El Defensor del Pueblo está facultado para vigilar y
supervisar la actividad de la administración pública y las privadas
prestadoras de servicios públicos, requiriendo un funcionamiento
correcto de parte de éstas.
267
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO SEPTIMO
FORMA DE LA INVESTIGACION,
QUEJAS Y RECLAMOS
Art. 17.- El Defensor del podrá investigar los siguientes casos:
268
LEY NO. 19-01
Párrafo.- Toda vez que el Defensor del Pueblo está facultado para
supervigilar las actuaciones de la administración pública, los casos
antes citados deberán ser considerados meramente enunciativos y no
limitativos.
269
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art. 21.- El Defensor del Pueblo registrará las quejas que le sean
formuladas, en caso de rechazo de una reclamación o queja,
comunicará su decisión por escrito al ciudadano y podrá, si el caso lo
amerita, señalar las vías legales que deberá usar para hacer valer sus
derechos.
270
LEY NO. 19-01
TÍTULO OCTAVO
NOTIFICACIONES
Art. 32.- El Defensor del Pueblo notificará al interesado, al
funcionario, a la autoridad o dependencia administrativa
correspondiente el resultado de las investigaciones y las decisiones
adoptadas dentro de su competencia.
271
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
TÍTULO NOVENO
MEMORIA ANUAL
Art. 34.- El Defensor del Pueblo está obligado a rendir un informe
(memoria) de su gestión al Congreso Nacional, con una relación
detallada de los casos investigados. Esta memoria será presentada al
inicio de la primera legislatura ordinaria de las Cámaras Legislativas,
y deberá hacer público dicho informe.
TÍTULO DÉCIMO
PRESUPUESTO DEL DEFENSOR DEL PUEBLO
Art. 36.- Los fondos del Defensor del Pueblo provendrán del
presupuesto de Ingresos y Ley de Gastos Públicos.
272
LEY NO. 19-01
Rafaela Alburquerque,
Presidenta
273
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
HIPÓLITO MEJIA
Presidente de la República Dominicana
274
Decreto No. 974-01
Que crea la Oficina de Equidad de Género y Desarrollo
con asiento en cada Secretaría de Estado
(Gaceta Oficial No. 10102 del 30 de septiembre del 2001)
Hipólito Mejía
Presidente de la República Dominicana
NUMERO: 974-01
CONSIDERANDO: Que la Constitución de la República
Dominicana reconoce como “finalidad principal del Estado la
protección efectiva de los derechos de la persona humana y el
mantenimiento de los medios que le permitan perfeccionarse
progresivamente dentro de un orden de libertad individual y de justicia
social, compatible con el orden público, el bienestar general y el derecho
de todos”.
VISTA la Ley No. 86-99 de fecha 11 de agosto del año 1999 que
crea la Secretaría de Estado de la Mujer.
277
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
DECRETO
278
DECRETO NO. 974-01
279
Ley 3-02
sobre Registro Mercantil
(Gaceta Oficial No. 10121 del 22 de enero del 2002)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
NÚMERO 3-02
CONSIDERANDO: Que ante el nuevo escenario nacional e
internacional, caracterizado por la globalización de los mercados, el
libre comercio y una constante renovación tecnológica, es necesario
que el país modernice su sistema de Registro Mercantil y disponga de
información que facilite el intercambio comercial y la formulación de
políticas públicas.
283
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
• Ley No. 1041, que reforma los Artículos 34, 42, 43, 51, 54, 56 y
57 del Código de Comercio, y fija el impuesto fiscal que se debe
pagar con motivo de la constitución de las compañías por
acciones y en comandita por acciones, y con motivo del aumento
del capital social, de fecha 21 de noviembre de 1935.
CAPÍTULO I
ÁMBITO DE APLICACIÓN, INSTITUCIÓN Y FUNCIONES
Artículo 1.- El Registro Mercantil es el sistema conformado por la
matrícula, renovación e inscripción de los libros, actos y documentos
relacionados con las actividades industriales, comerciales y de servicios,
que realizan las personas físicas o morales que se dedican de manera
habitual al comercio de las cuales son depositarias y dan fe pública las
Cámaras de Comercio y Producción facultadas por la presente ley.
284
LEY NO. 3-02
a) Matrícula e Inscripción:
1) De las personas que ejerzan profesionalmente el comercio, esto
es, que, por su cuenta, a título profesional o habitual y con
propósito de obtener beneficios, realice actos para la producción,
la circulación de bienes y/o la prestación de servicios;
b) Publicidad y Archivo:
Respecto de la documentación inscrita, en trámites de inscripción o
que constituyan información o antecedentes de la misma y que figuren
285
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
c) Certificaciones:
Certificación de los Libros de Registro de Operaciones de los
Comerciantes conforme al Artículo 14, literal f) de la Ley No. 50-87,
sobre Cámaras de Comercio y Producción.
CAPÍTULO II
PROCEDIMIENTO DEL REGISTRO MERCANTIL
Artículo 5.- La solicitud de Registro Mercantil será presentada dentro
del mes en que se inicien las actividades de comercio o el establecimiento
de negocios fue abierto, si se tratase de personas naturales o sociedades
de hecho.
Artículo 8.- Las tarifas a exigir a los negocios para su registro serán
establecidas por las Cámaras de Comercio y Producción. Los ingresos
así generados se reputarán rentas de la Cámara de Comercio
correspondiente, la cual podrá utilizarlos para cubrir los gastos
originados por este Registro y otros servicios, dentro del marco de los
286
LEY NO. 3-02
287
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPÍTULO III
ACTUALIZACIÓN DEL REGISTRO MERCANTIL
Artículo 12.- Cada dos (2) años, contados a partir de la fecha de la
matrícula inicial, toda persona física o jurídica sujeta al Registro
Mercantil deberá renovar su matrícula por ante la correspondiente
Cámara de Comercio y Producción.
288
LEY NO. 3-02
CAPITULO IV
PUBLICIDAD
Artículo 19.- Todo registro se probará con el certificado expedido al
efecto por la respectiva Cámara de Comercio y Producción o mediante
copia del mismo.
CAPÍTULO V
DE LAS FAL TAS Y SUS SANCIONES
Artículo 23.- La persona o sociedad comercial que ejerza
profesionalmente el comercio, transcurrido el plazo de un (1) mes, sin
estar inscrita en el Registro Mercantil, será pasible de multa de hasta
tres (3) salarios mínimos. En caso de que de manera voluntaria, la
persona o sociedad comercial en falta presente la información del
retraso y la solicitud del registro, dicha sanción no será aplicable.
CAPÍTULO VI
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 26.- Las personas físicas y jurídicas obligadas a obtener un
Registro Mercantil en virtud de la presente ley disponen de un plazo
improrrogable de un (1) año, contado a partir de su promulgación,
para adaptar y presentar su solicitud ante la Cámara de Comercio y
Producción de su jurisdicción.
290
LEY NO. 3-02
291
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Rafaela Alburquerque,
Presidenta
292
LEY NO. 3-02
Espino Fermín,
Secretario
HIPÓLITO MEJIA
Presidente de la República Dominicana
Hipólito Mejía
293
Ley No. 189-01
(Gaceta Oficial No. 10115 del 30 de noviembre del 2001)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
297
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Art.1.- Se modifican los artículos 1388, 1409, 1412, 1414, 1416, 1419,
1421, 1422, 1423, 1424, 1449 y 1469 del capítulo II, título V, del Código
Civil de la República Dominicana, para que en lo adelante digan de la
siguiente manera:
“Art. 1388.- No pueden los esposos derogar los derechos que el cónyuge
superviviente confieren los títulos de la autoridad del padre, de la madre; de
la menor de edad, de la tutela, de la emancipación, ni las disposiciones
prohibitivas del presente Código”.
298
LEY NO. 189-01
“Art. 1416.- Las disposiciones del artículo 1414 no obstan para que los
acreedores de una sucesión, en parte, exijan su pago sobre los bienes de la
comunidad”.
“Art. 1419.- Pueden los acreedores exigir el pago de las deudas contraídas
por la mujer, tanto sobre sus propios bienes, los del marido o de la comunidad,
salvo la recompensa debida a la comunidad o la indemnización que se le
deba al marido”.
“Art. 1424.- Las multas sufridas por cualquiera de los esposos por cri-
men que no produzcan interdicción legal puede exigirse de los bienes propios
de cada uno de los esposos o de la comunidad, salvo recompensa al otro
cónyuge”.
299
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
“Art. 1469.- Cada esposo o sus herederos restituye asimismo las sumas
que se han sacado de la comunidad, o el valor de los bienes que el esposo
haya tomado de ella, para dotar un hijo de otro matrimonio, o para dotar
personalmente a un hijo común”.
b) Los artículos 1426, 1427 y 1428 de la Sección II, Capítulo 11, del
Título V;
c) La Sección IV, Capítulo II, Título V, que tiene como título “De la
aceptación de la comunidad y de la renuncia que de ella puede
hacerse con las condiciones que le son relativas”, artículos 1453
hasta el 1466;
Art. 3.- La presente ley deroga todas las leyes, reglamentos, decretos
o disposiciones que le sean contrarios.
Rafaela Alburquerque
Presidenta
300
LEY NO. 189-01
Hipólito Mejía,
Presidente de la República Dominicana
Hipólito Mejía
301
Ley 88 del 2003
(Gaceta Oficial No. 10212 del 15 de mayo del 2003)
305
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
306
LEY NO. 88-203
Artículo 5.- Como forma de mantener una relación directa entre las
Casas de Acogida o Refugios y las autoridades encargadas de prevenir
la ocurrencia de hechos de sangre, dichas instituciones estarán bajo la
dependencia de la Secretaría de Estado de la Mujer, serán dirigidas
por un Consejo presidido por la Secretaría de Estado de la Mujer, una
representante de la Secretaría de Estado de Salud Pública y Asistencia
Social (SESPAS), una representación de la Procuraduría General de la
República, una representación del organismo Rector de Niños, Niñas
y Adolescentes y una representación de una organización no
gubernamental (ONG) que trabaje el área de asistencia a este tipo de
víctimas.
307
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RAFAELA ALBURQUERQUE,
Presidenta
HIPÓLITO MEJIA
Presidente de la República Dominicana
308
LEY NO. 88-203
HIPÓLITO MEJIA
309
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
LEONEL FERNÁNDEZ
Presidente de la República Dominicana
NÚMERO: 1467-04
VISTA la Ley No. 14-94, de fecha 22 de abril de 1994, que crea el
Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes, modificada
por la Ley No. 136-03, que deroga la Ley No. 14-94 a partir del 17 de
octubre del 2004.
VISTA la Ley No. 88-03, de fecha 1ro. de mayo del año 2003,
mediante el cual se instituyen en todo el territorio nacional las Casas
de Acogida o Refugios que servirán de albergue seguro, de manera
temporal, a las mujeres, niños, niñas y adolescentes víctimas de
violencia intrafamiliar o doméstica.
310
DECRETO NO. 1467-04
DECRETO:
Reglamento para la Aplicación de la Ley No. 88-03
311
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
312
DECRETO NO. 1467-04
314
DECRETO NO. 1467-04
315
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
316
DECRETO NO. 1467-04
317
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
318
DECRETO NO. 1467-04
319
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
320
DECRETO NO. 1467-04
321
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
LEONEL FERNÁNDEZ
322
DECRETO NO. 1518-04
LEONEL FERNÁNDEZ
Presidente de la República Dominicana
NÚMERO: 1518-04
VISTA la Ley No. 14-94, de fecha 22 de abril de 1994, que crea el
Código para la Protección de Niños, Niñas y Adolescentes.
323
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
REGLAMENTO
324
DECRETO NO. 1518-04
325
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Para nuestra ley, constituye una agresión sexual toda acción sexual
cometida con violencia, constreñimiento, amenaza, sorpresa, engaño
y una violación sexual, es todo acto de penetración sexual, de cualquier
naturaleza que sea, cometido contra una persona mediante violencia,
constreñimiento, amenaza o sorpresa.
326
DECRETO NO. 1518-04
327
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
328
DECRETO NO. 1518-04
329
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
330
DECRETO NO. 1518-04
331
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
332
DECRETO NO. 1518-04
• Justificar la violencia
• Minimizar el abuso
Capítulo primero:
Generalidades y definiciones operativas
Sección 1:
Disposiciones generales
Artículo 1.- Este reglamento tiene como objetivo establecer los
principios, normas y políticas administrativas de carácter general, por
las que se regirán las Casas de Acogida o Refugios a fin de asegurar
333
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 2:
De la misión, atribuciones y funciones.
Artículo 3.- Como misión, las Casas de Acogida o Refugios, son
espacios de estadía temporal y protegida a mujeres y menores de edad
a su cargo, en situación de violencia intrafamiliar extrema, en los que
tienen servicios de atención integral con enfoque de género y derechos
humanos, facilitando el inicio de procesos de autonomía, ruptura del
ciclo de violencia y elaboración de un plan de vida libre de violencia.
334
DECRETO NO. 1518-04
335
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 5:
Seguridad e higiene
Artículo 11.- Todas las Casas de Acogida o Refugios, deben cumplir
con los estándares mínimos de seguridad en la infraestructura y tener
espacios físicamente seguros, bien construidos, iluminados y con verjas
protectoras. Estas medidas deberán constar en los protocolos de la
institución antes de su apertura, junto con las demás normativas que
336
DECRETO NO. 1518-04
Capítulo segundo:
De la organización y administración
Sección 1:
Dependencia administrativa
Artículo 13.- Las Casas de Acogida o Refugios estarán bajo la
supervisión del Consejo de Dirección de las Casas de Acogidas o
Refugios, presidido por: la Secretaría de Estado de la Mujer (SEM) y
conformado por una representación de la Secretaría de Estado de Salud
Pública y Asistencia Social (SESPAS), una representación de la
Procuraduría General de la República, una representación del Consejo
Nacional de la Niñez, CONANI, una representación de una
organización no gubernamental (ONG), que trabaje el área de
asistencia a este tipo de víctimas, tal como lo dispone la Ley 88-03 en
el artículo 5, y una ONG que trabaje en el área de asistencia a niñas y
niños sobrevivientes de violencia intrafamiliar o doméstica.
Sección 2:
De la organización
Artículo 14.- Toda Casa de acogida o Refugio se organizará
internamente en dos áreas, administrativa y de servicio técnico, cada
una con sus programas, siempre de acuerdo a las regulaciones de la
Ley 88-03 y de su Reglamento de Aplicación y tendrán como órgano
de dirección una coordinación ejecutiva y un equipo coordinador
337
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 3:
Del Servicio Técnico
Artículo 15.- El área de Servicio Técnico comprende los programas
de atención Emocional, Social, Legal y Médica.
338
DECRETO NO. 1518-04
Sección 4:
de la Administración
Artículo 20.- El área de administración comprende el espacio para
las funciones administrativas de planeación, organización, integración
de personal, dirección y control de las Casas de Acogida o Refugios y
comprende: Contabilidad, Despensa y Mantenimiento, Transporte y
Seguridad. Sus funciones en general, son:
339
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 5:
del personal
Artículo 21.- Toda persona que labore en las Casas de Acogida o
Refugios, para brindar una atención de calidad deben examinar sus
actitudes, mitos, estereotipos, prejuicios, sobre todo, explorar su propia
historia de vida y :
340
DECRETO NO. 1518-04
• Ser creativo/a.
• Justificar la violencia.
• Minimizar el abuso.
341
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 6:
De las funciones del personal
Artículo 22.- La Coordinadora General de la Casa de Acogida o
Refugio, será nombrada por la organización y/o la institución
acreditada para administrar la misma de acuerdo a los requerimientos
de sus funciones y tendrá las siguientes atribuciones:
342
DECRETO NO. 1518-04
343
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
344
DECRETO NO. 1518-04
345
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Capítulo Tercero:
De la organización de la atención
Sección 1:
De la Admisión, Ingreso y Egreso
Artículo 30.- Para los fines del presente reglamento se considera
acogida a aquella mujer, mayor de edad, sola y/o acompañada por
menores dependientes que estando en situación de indefensión por
violencia intrafamiliar de género no tiene a donde acudir para
preservar su vida ni la de los/as menores a su cargo.
346
DECRETO NO. 1518-04
347
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
se desarrollan con las mujeres y con las niñas y niños en ese lugar,
comprometiéndose con el programa, a mantener la confidencialidad
del lugar y firmar un contrato de ingreso voluntario.
Sección 2:
Derechos y obligaciones de las usuarias
y mecanismos de participación
Artículo 36.- Son derechos de las mujeres acogidas los siguientes:
348
DECRETO NO. 1518-04
349
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 3:
Derechos y obligaciones del personal
Artículo 43.- El personal de las Casas de Acogida o Refugios deberá
desempeñar con diligencia las funciones propias de su cargo, según se
especifican en este mismo Reglamento de Funcionamiento, y en el de
Aplicación de la Ley 88-03.
350
DECRETO NO. 1518-04
Sección 4:
Lineamientos para la atención
Artículo 45.- Las Casas de Acogida o Refugios para mujeres
sobrevivientes de violencia y los/as menores a su cargo, forman parte
del Modelo Nacional para la Prevención y Atención de la Violencia
Intrafamiliar establecido en la República Dominicana. Por lo tanto,
todo modelo de atención desde las Casas de Acogida o Refugios, para
la vida cotidiana, la atención individual y el espacio grupal de las
albergadas, deben partir de los lineamientos establecidos en el propio
Modelo Nacional, en las Normas Nacionales de Atención en Salud a
la Violencia Intrafamiliar contra la Mujer, en la Organización de Redes
Locales de Atención Integral a la Violencia Intrafamiliar, la reforma al
Código Penal Dominicano, Ley 24-97, la Ley 88-03 y sus Reglamentos
y la Ley 14-94 de fecha 22 de abril de 1994, que crea el Código para la
Protección de Niños, Niñas y Adolescentes, modificada por la Ley 136-
03 que deroga la Ley 14-94 a partir de octubre 17 del 2004.
Capítulo Cuarto:
Del funcionamiento
Sección 1:
Manuales y/o protocolos de funcionamiento
Artículo 46.- Toda Casa de Acogida deberá elaborar y presentar al
Consejo de Dirección antes de la apertura oficial de la misma, un
conjunto de normativas internas, presentadas como manuales y/o
protocolos de funcionamiento, elaboradas a partir de los lineamientos
establecidos en el artículo anterior y de acuerdo a la Ley 88-03 y sus
351
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 2:
Redes y coordinaciones (seguimiento después de la salida)
Artículo 46.- Para los fines de la aplicación de este Reglamento, se
consideran redes a los sistemas de articulación para la coordinación y
la concertación intersectorial e interinstitucional, compuestas por
ONGs y OGs, grupos comunitarios, gremios, asociaciones, entre otros,
vinculados a los siguientes sectores: salud, educación, administración
de justicia, organizaciones de desarrollo comuntario, iglesias, instancias
municipales, medios de comunicación, entre otros.
352
DECRETO NO. 1518-04
Sección 3:
Sistema de información y registro
Artículo 50.- Toda Casa de Acogida o Refugio debe contar con un
sistema de información y registro de las acogidas que incluya:
• Registro de Admisión.
• Historia Clínica.
• Cronograma de Mantenimiento.
• Registro de Donaciones.
Sección 4:
Financiamiento y gestión de recursos
Artículo 51.- Las Casas de Acogida o Refugios, ya sean creadas
mediante adjudicación o creadas por la iniciativa del Estado se
financiarán de acuerdo a lo estipulado por el Art. 7 de la Ley No. 88-
03 que establece que el Poder Ejecutivo destinará las siguientes sumas:
a) el uno por ciento (1%) de las recaudaciones que se hagan por
353
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 5:
Plan de seguridad
Artículo 54.- Toda Casa de Acogida o Refugio debe contar con un
sistema de seguridad para proteger a las residentes, acompañantes y
personal que labora en el centro, a fin de evitar agresiones y preservar
la vida de estas.
354
DECRETO NO. 1518-04
Capítulo quinto:
De las sanciones
Artículo 57.- La violación de cualquiera de las disposiciones
establecidas en el presente reglamento será objeto de aplicación de
medidas disciplinarias pertinentes, que impone la legislación vigente
sobre la materia. Las violaciones no contempladas en la legislación
vigente serán sancionadas de acuerdo a lo establecido en el presente
reglamento.
355
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
1. Amonestación verbal.
2. Amonestación escrita.
LEONEL FERNANDEZ,
Presidente de la República Dominicana
356
Ley No. 137-03
(Gaceta Oficial No. 10233 del 8 de agosto del 2003)
EL CONGRESO NACIONAL
En Nombre de la República
República Dominicana
Entra en vigor el 7 de agosto de 2003
359
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
360
LEY NO. 137-03
361
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
362
LEY NO. 137-03
364
LEY NO. 137-03
DE LA TENTATIVA
Art. 5.- La tentativa del tráfico ilícito de migrantes o trata de perso-
nas será castigada como el mismo hecho erigido en infracción.
DE LA COMPLICIDAD
Art. 6.- Los que participen como cómplices en la comisión del cri-
men de tráfico ilícito de migrantes y trata de personas serán objeto de
igual pena a la que se le imponga a quienes resultaren autor o autores
del hecho.
365
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
366
LEY NO. 137-03
367
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
368
LEY NO. 137-03
Hipólito Mejía
Presidente de la República Dominicana
Hipólito Mejía
369
Convención Interamericana
sobre la Nacionalidad de la Mujer
373
CONVENCION SOBRE LA
NACIONALIDAD DE LA MUJER
375
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Honduras:
Miguel Paz Barona
Augusto C. Coello
Luis Bográn
El Salvador:
Héctor David Castro
J. Cipriano Castro
República Dominicana:
Tulio M. Cestero
376
CONVENCIÓN SOBRE LA NACIONALIDAD DE LA MUJER
Haití:
Justin Barau
Francis Salgado
Antoine Pierre-Paul
Edmond Mangonés.
Argentina :
Carlos Saavedra Lamas
Juan F. Cafferata
Ramón S. Castillo
Carlos Brebbia
Isidoro Ruiz Moreno
Luis A. Podestá Costa
Raúl Prebisch
Daniel Antokoletz.
Venezuela:
César Zumeta
Luis Churion
José Rafael Montilla.
Uruguay:
Alberto Mañé
Juan José Amézaga
José G. Antuña
Juan Carlos Blanco
Señora Sofía A. V. de Domicheli,
Martín R. Echegoyen
Luis Alberto de Herrera
377
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Uruguay:
Pedro Manini Ríos
Mateo Marques Castro
Rodolfo Mezzera
Octavio Morató
Luis Morquio
Teófilo Piñeyro Chain
Dardo Regules
José Serrato
José Pedro Varela.
Paraguay:
Justo Pastor Benitez
Jerónimo Riart
Horacio A. Fernández
Señorita María F. González.
378
Declaración Universal
de los Derechos Humanos
Por muchos años las mujeres han discutido el hecho de que la
redacción de los Derechos Humanos ha estado muy ligada a la
concepción del ser humano centrada en la imagen del hombre -
varón, es decir, que esos derechos humanos sólo han tenido como
referencia al sexo masculino, que se considera como el paradigma
de lo humano, sin que se tomara en cuenta la manera de sentir,
pensar, luchar y vivir de las mujeres, que representan la otra parte
de la humanidad, a las que se les niega el reconocimiento de sus
derechos específicos y simplemente se les incluye como parte
integrante del hombre.
Preámbulo
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen
por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos
iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana;
381
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 1
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos
y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros.
Artículo 2
1. Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados
en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo,
idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen
nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier
otra condición.
Artículo 3
Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad
de su persona.
382
DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS
Artículo 4
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y
la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Artículo 5
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos
o degradantes.
Artículo 6
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento
de su personalidad jurídica.
Artículo 7
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual
protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra
toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda
provocación a tal discriminación.
Artículo 8
Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales
nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus
derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.
Artículo 9
Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Artículo 10
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a
ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e
383
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 11
1. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma
su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a
la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas
las garantías necesarias para su defensa.
Artículo 12
Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su
familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o
a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley
contra tales injerencias o ataques.
Artículo 13
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su
residencia en el territorio de un Estado.
Artículo 14
1. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar
asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.
384
DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS
Artículo 15
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Artículo 16
1. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen
derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad
o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales
derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en
caso de disolución del matrimonio.
Artículo 17
1. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y
colectivamente.
Artículo 18
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de
conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de
religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o
su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en
privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Artículo 19
Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión;
este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones,
385
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 20
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de
asociación pacíficas.
Artículo 21
1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su
país, directamente o por medio de representantes libremente
escogidos.
Artículo 22
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la
seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la
cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los
recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos,
sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo
de su personalidad.
Artículo 23
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su
trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a
la protección contra el desempleo.
386
DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS
Artículo 24
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre,
a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones
periódicas pagadas.
Artículo 25
1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le
asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en espe-
cial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica
y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los
seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez,
vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por
circunstancias independientes de su voluntad.
Artículo 26
1. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe
ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemen-
tal y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La
instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el
387
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 27
1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida
cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el
progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
Artículo 28
Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e
internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta
Declaración se hagan plenamente efectivos.
Artículo 29
1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que
sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
388
DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS
Artículo 30
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que
confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para
emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la
supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en
esta Declaración.
389
Convención Interamericana sobre Concesión
de los Derechos Políticos a la Mujer
(Gaceta Oficial No. 6907 del 7 de marzo de 1949)
CONSIDERANDO:
Que la mayoría de las Repúblicas Americanas, inspiradas en elevados
principios de justicia, ha concedido los derechos políticos a la mujer;
HAN RESUELTO:
393
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
394
Convención Interamericana sobre Concesión
de los Derechos Civiles de la Mujer
(Gaceta Oficial No. 6907 del 16 de marzo de 1949)
Han resuelto:
397
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 1.
Los Estados Americanos convienen en otorgar a la mujer los mismos
derechos civiles de que goza el hombre.
Artículo 2.
La presente Convención queda abierta la firma de los Estados
Americanos y será ratificada de conformidad con sus respectivos
procedimientos constitucionales. El instrumento original, cuyos textos
en español, francés, ingles y portugués son igualmente auténticos, será
depositado en la Secretaria General de la Organización de los Estados
Americanos, la cual enviará copias certificadas a los Gobiernos para
los fines de su ratificación. Los instrumentos de ratificación serán
depositados en la Secretaría General de la Organización de los Estados
Americanos y ésta notificará dicho depósito a los Gobiernos signatarios.
Tal notificación valdrá como canje de ratificaciones.
398
Convenio No. 100
Relativo a la igualdad de remuneración entre la mano
de obra masculina y la mano de obra femenina
por un trabajo de igual valor
(Gaceta Oficial No. 7584 del 22 de julio de 1953)
La Conferencia General de la
Organización Internacional del Trabajo:
Artículo 1
A los efectos del presente Convenio:
401
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 2
1. Todo Miembro deberá, empleando medios adaptados a los
métodos vigentes de fijación de tasas de remuneración, promover
y, en la medida en que sea compatible con dichos métodos,
garantizar la aplicación a todos los trabajadores del principio de
igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la
mano de obra femenina por un trabajo de igual valor.
a) La legislación nacional;
Artículo 3
1. Se deberán adoptar medidas para promover la evaluación
objetiva del empleo, tomando como base los trabajos que éste
entrañe, cuando la índole de dichas medidas facilite la aplicación
del presente convenio.
402
CONVENIO 100
Artículo 4
Todo miembro deberá colaborar con las organizaciones interesadas
de empleadores y de trabajadores, en la forma que estime más
conveniente, a fin de aplicar las disposiciones del presente convenio.
Artículo 5
Las ratificaciones formales del presente convenio serán comunicadas,
para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del
Trabajo.
Artículo 6
1. Este convenio obligará únicamente a aquellos miembros de la
Organización Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya
registrado el Director General.
Artículo 7
1. Las declaraciones comunicadas al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo, de acuerdo con el párrafo 2 del artículo
35 de la Constitución de la Organización Internacional del
Trabajo, deberán indicar:
403
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 8
1. Las declaraciones comunicadas al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo, de conformidad con los párrafos 4 y 5
del artículo 35 de la Constitución de la Organización
Internacional del Trabajo, deberán indicar si las disposiciones
del convenio serán aplicadas en el territorio interesado con
modificaciones o sin ellas; cuando la declaración indique que las
disposiciones del convenio serán aplicadas con modificaciones,
deberá especificar en qué consisten dichas modificaciones.
404
CONVENIO 100
Artículo 9
1. Todo miembro que haya ratificado este convenio podrá
denunciarlo a la expiración de un período de diez años, a partir
de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante
un acta comunicada, para su registro, al Director General de la
Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto
hasta un año después de la fecha en que se haya registrado.
Artículo 10
1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo
notificará a todos los miembros de la Organización Internacional
del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y
denuncias le comuniquen los miembros de la organización.
Artículo 11
El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los efectos
405
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 12
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de
la Oficina Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una
memoria sobre la aplicación del convenio, y considerará la conveniencia
de incluir en el orden del día de la Conferencia la cuestión de su revisión
total o parcial.
Artículo 13
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que
implique una revisión total o parcial del presente, y a menos que
el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario:
Artículo 14
Las versiones inglesa y francesa del texto de este convenio son
igualmente auténticas.
406
Convención sobre los Derechos Políticos
de la Mujer
(Gaceta Oficial No. 7611 del 3 de octubre de 1953)
Entrada en vigor:
7 de julio de 1954, de conformidad con el artículo VI
Serie Tratados de Naciones Unidas Nº 2613, Vol. 193, p. 135
Artículo I
Las mujeres tendrán derecho a votar en todas las elecciones en
igualdad de condiciones con los hombres, sin discriminación alguna.
Artículo II
Las mujeres serán elegibles para todos los organismos públicos
electivos establecidos por la legislación nacional, en condiciones de
igualdad con los hombres, sin discriminación alguna.
409
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo III
Las mujeres tendrán derecho a ocupar cargos públicos y a ejercer
todas las funciones públicas establecidas por la legislación nacional,
en igualdad de condiciones con los hombres, sin discriminación alguna.
Artículo IV
1. La presente Convención quedará abierta a la firma de todos los
Estados Miembros de las Naciones Unidas, y de cualquier otro
Estado al cual la Asamblea General haya dirigido una invitación
al efecto.
Artículo V
1. La presente Convención quedará abierta a la adhesión de todos
los Estados a que se refiere el párrafo 1 del artículo IV.
Artículo VI
1. La presente Convención entrará en vigor noventa días después
de la fecha en que se haya depositado el sexto instrumento de
ratificación o de adhesión.
Artículo VII
En el caso de que un Estado formule una reserva a cualquiera de los
artículos de la presente Convención en el momento de la firma, la
410
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS POLÍTICOS DE LA MUJER
Artículo VIII
1. Todo Estado podrá denunciar la presente Convención mediante
notificación por escrito dirigida al Secretario General de las
Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto un año después de
la fecha en que el Secretario General haya recibido la notificación.
Artículo IX
Toda controversia entre dos o más Estados Contratantes, respecto a
la interpretación o a la aplicación de la presente Convención, que no
sea resuelta por negociaciones, será sometida a la decisión de la Corte
Internacional de Justicia a petición de cualquiera de las partes en la
controversia, a menos que los Estados Contratantes convengan en otro
modo de solucionarla.
Artículo X
El Secretario General de las Naciones Unidas notificará a todos los
Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros
a que se refiere el párrafo 1 del artículo IV de la presente Convención:
411
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo XI
1. La presente Convención, cuyos textos chino, español, francés,
inglés y ruso serán igualmente auténticos, quedará depositada
en los archivos de las Naciones Unidas.
412
Convención sobre la Nacionalidad
de la Mujer Casada
(Gaceta Oficial No. 8159 del 31 de agosto de 1957)
Entrada en vigor:
11 de agosto de 1958, de conformidad con el artículo 6
Artículo 1
Los Estados contratantes convienen en que ni la celebración ni la
disolución del matrimonio entre nacionales y extranjeros, ni el cambio
de nacionalidad del marido durante el matrimonio, podrán afectar
automáticamente a la nacionalidad de la mujer.
415
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 2
Los Estados contratantes convienen en que el hecho de que uno de
los nacionales adquiera voluntariamente la nacionalidad de otro Estado
o el de que renuncie a su nacionalidad, no impedirá que la cónyuge
conserve la nacionalidad que posee.
Artículo 3
1. Los Estados contratantes convienen en que una mujer extranjera
casada con uno de sus nacionales podrá adquirir, si lo solicita, la
nacionalidad del marido, mediante un procedimiento especial
de naturalización privilegiada, con sujeción a las limitaciones
que puedan imponerse por razones de seguridad y de interés
público.
Artículo 4
1. La presente Convención queda abierta a la firma y a la
ratificación de cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas,
y de cualquier otro Estado que sea o llegue a ser miembro de
algún organismo especializado de las Naciones Unidas, o que
sea o llegue a ser parte en el Estatuto de la Corte Internacional
de Justicia, o de cualquier otro Estado al que la Asamblea
General de las Naciones Unidas haya dirigido una invitación al
efecto.
Artículo 5
1. Todos los Estados a que se refiere el párrafo 1 del artículo 4
podrán adherirse a la presente Convención.
416
CONVENCIÓN SOBRE LA NACIONALIDAD DE LA MUJER CASADA
Artículo 6
1. La presente Convención entrará en vigor noventa días después
de la fecha en que se haya depositado el sexto instrumento de
ratificación o de adhesión.
Artículo 7
1. La presente Convención se aplicará a todos los territorios no
autónomos, en fideicomiso, coloniales y otros territorios no
metropolitanos de cuyas relaciones internacionales esté
encargado cualquier Estado contratante; el Estado contratante
interesado deberá, con sujeción a las disposiciones del párrafo 2
del presente artículo, declarar en el momento de la firma,
ratificación o adhesión a qué territorio no metropolitano o a qué
otros territorios se aplicará ipso facto la Convención en razón de
tal firma, ratificación o adhesión.
417
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 8
1. En el momento de la firma, de la ratificación o de la adhesión,
todo Estado podrá formular reservas a cualquier artículo de la
presente Convención, con excepción de los artículos 1 y 2.
418
CONVENCIÓN SOBRE LA NACIONALIDAD DE LA MUJER CASADA
Artículo 9
1. Todo Estado contratante podrá denunciar la presente
Convención mediante una notificación escrita dirigida al
Secretario General de las Nacionaes Unidas. La denuncia surtirá
efecto un año después de la fecha en que el Secretario General
reciba la notificación.
Artículo 10
Toda cuestión que surja entre dos o más Estados contratantes sobre
la interpretación o la aplicación de la presente Convención, que no
sea resuelta por medio de negociaciones, será sometida a la Corte
Internacional de Justicia, para que la resuelva, a petición de cualquiera
de las partes en conflicto, salvo que las partes interesadas convengan
en otro modo de solucionarla.
Artículo 11
El Secretario General de las Naciones Unidas notificará a todos los
Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros
a que se refiere el párrafo 1 del artículo 4 de la presente Convención:
419
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 12
1. La presente Convención, cuyos textos, chino, español, francés,
inglés y ruso hacen fe por igual, quedará depositada en los
archivos de las Naciones Unidas.
420
Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos
(Gaceta Oficial No. 9451 del 12 de noviembre de 1977)
PREÁMBULO
PARTE I
Artículo I
1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En
virtud de este derecho establecen libremente su condición política
y proveen asimismo a su desarrollo económico, social y cultural.
423
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PARTE II
Artículo 2
1. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se
compromete a respetar y a garantizar a todos los individuos que
se encuentren en su territorio y estén sujetos a su jurisdicción los
derechos reconocidos en el presente Pacto, sin distinción alguna
de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra
índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento
o cualquier otra condición social.
424
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 3
Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar
a hombres y mujeres la igualdad en el goce de todos los derechos civiles
y políticos enunciados en el presente Pacto.
Artículo 4
1. En situaciones excepcionales que pongan en peligro la vida de la
nación y cuya existencia haya sido proclamada oficialmente, los
Estados Partes en el presente Pacto podrán adoptar disposiciones
que, en la medida estrictamente limitada a las exigencias de la
situación, suspendan las obligaciones contraídas en virtud de
este Pacto, siempre que tales disposiciones no sean incompatibles
con las demás obligaciones que les impone el derecho
internacional y no entrañen discriminación alguna fundada
únicamente en motivos de raza, color, sexo, idioma, religión u
origen social.
3. Todo Estado Parte en el presente Pacto que haga uso del derecho
de suspensión deberá informar inmediatamente a los demás
Estados Partes en el presente Pacto, por conducto del Secretario
General de las Naciones Unidas, de las disposiciones cuya
aplicación haya suspendido y de los motivos que hayan suscitado
425
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 5
1. Ninguna disposición del presente Pacto podrá ser interpretada
en el sentido de conceder derecho alguno a un Estado, grupo o
individuo para emprender actividades o realizar actos
encaminados a la destrucción de cualquiera de los derechos y
libertades reconocidos en el Pacto o a su limitación en mayor
medida que la prevista en él.
PARTE III
Artículo 6
1. El derecho a la vida es inherente a la persona humana. Este
derecho estará protegido por la ley. Nadie podrá ser privado de
la vida arbitrariamente.
426
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 7
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos
o degradantes. En particular, nadie será sometido sin su libre
consentimiento a experimentos médicos o científicos.
Artículo 8
1. Nadie estará sometido a esclavitud. La esclavitud y la trata de
esclavos estarán prohibidas en todas sus formas.
427
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 9
1. Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad
personales. Nadie podrá ser sometido a detención o prisión
arbitrarias. Nadie podrá ser privado de su libertad, salvo por las
causas fijadas por ley y con arreglo al procedimiento establecido
en ésta.
428
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 10
1. Toda persona privada de libertad será tratada humanamente y
con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano.
Artículo 11
Nadie será encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una
obligación contractual.
Artículo 12
1. Toda persona que se halle legalmente en el territorio de un Estado
tendrá derecho a circular libremente por él y a escoger libremente
en él su residencia.
429
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 13
El extranjero que se halle legalmente en el territorio de un Estado
Parte en el presente Pacto sólo podrá ser expulsado de él en
cumplimiento de una decisión adoptada conforme a la ley; y, a menos
que razones imperiosas de seguridad nacional se opongan a ello, se
permitirá a tal extranjero exponer las razones que lo asistan en contra
de su expulsión, así como someter su caso a revisión ante la autoridad
competente o bien ante la persona o personas designadas especialmente
por dicha autoridad competente y hacerse representar con tal fin ante
ellas.
Artículo 14
1. Todas las personas son iguales ante los tribunales y cortes de
justicia. Toda persona tendrá derecho a ser oída públicamente y
con las debidas garantías por un tribunal competente,
independiente e imparcial, establecido por la ley, en la
substanciación de cualquier acusación de carácter penal
formulada contra ella o para la determinación de sus derechos u
obligaciones de carácter civil. La prensa y el público podrán ser
excluidos de la totalidad o parte de los juicios por consideraciones
de moral, orden público o seguridad nacional en una sociedad
democrática, o cuando lo exija el interés de la vida privada de
las partes o, en la medida estrictamente necesaria en opinión del
tribunal, cuando por circunstancias especiales del asunto la
430
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
431
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 15
1. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento
de cometerse no fueran delictivos según el derecho nacional o
internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la
aplicable en el momento de la comisión del delito. Si con
posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición
de una pena más leve, el delincuente se beneficiará de ello.
Artículo 16
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento
de su personalidad jurídica.
432
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 17
1. Nadie será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida
privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques ilegales a su honra y reputación.
Artículo 18
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de
conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de tener
o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así como la
libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o
colectivamente, tanto en público como en privado, mediante el
culto, la celebración de los ritos, las prácticas y la enseñanza.
Artículo 19
1. Nadie podrá ser molestado a causa de sus opiniones.
433
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 20
1. Toda propaganda en favor de la guerra estará prohibida por la
ley.
Artículo 21
Se reconoce el derecho de reunión pacífica. El ejercicio de tal derecho
sólo podrá estar sujeto a las restricciones previstas por la ley que sean
necesarias en una sociedad democrática, en interés de la seguridad
nacional, de la seguridad pública o del orden público, o para proteger
la salud o la moral públicas o los derechos y libertades de los demás.
Artículo 22
1. Toda persona tiene derecho a asociarse libremente con otras,
incluso el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la
protección de sus intereses.
434
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 23
1. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y
tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
Artículo 24
1. Todo niño tiene derecho, sin discriminación alguna por motivos
de raza, color, sexo, idioma, religión, origen nacional o social,
posición económica o nacimiento, a las medidas de protección
que su condición de menor requiere, tanto por parte de su fa-
milia como de la sociedad y del Estado.
435
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 25
Todos los ciudadanos gozarán, sin ninguna de las distinciones
mencionadas en el artículo 2, y sin restricciones indebidas, de los
siguientes derechos y oportunidades:
Artículo 26
Todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho sin
discriminación a igual protección de la ley. A este respecto, la ley
prohibirá toda discriminación y garantizará a todas las personas
protección igual y efectiva contra cualquier discriminación por motivos
de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o de cualquier
índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o
cualquier otra condición social.
Artículo 27
En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o
lingüísticas, no se negará a las personas que pertenezcan a dichas
minorías el derecho que les corresponde, en común con los demás
miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y
practicar su propia religión y a emplear su propio idioma.
436
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
PARTE IV
Artículo 28
1. Se establecerá un Comité de Derechos Humanos (en adelante
denominado el Comité). Se compondrá de dieciocho miembros,
y desempeñará las funciones que se señalan más adelante.
Artículo 29
1. Los miembros del Comité serán elegidos por votación secreta de
una lista de personas que reúnan las condiciones previstas en el
artículo 28 y que sean propuestas al efecto por los Estados Partes
en el presente Pacto.
Artículo 30
1. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses después
de la fecha de entrada en vigor del presente Pacto.
437
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 31
1. El Comité no podrá comprender más de un nacional de un mismo
Estado.
Artículo 32
1. Los miembros del Comité se elegirán por cuatro años. Podrán
ser reelegidos si se presenta de nuevo su candidatura. Sin em-
bargo, los mandatos de nueve de los miembros elegidos en la
primera elección expirarán al cabo de dos años. Inmediatamente
después de la primera elección, el Presidente de la reunión
mencionada en el párrafo 4 del artículo 30 designará por sorteo
los nombres de estos nueve miembros.
438
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 33
1. Si los demás miembros estiman por unanimidad que un miembro
del Comité ha dejado de desempeñar sus funciones por otra causa
que la de ausencia temporal, el Presidente del Comité notificará
este hecho al Secretario General de las Naciones Unidas, quien
declarará vacante el puesto de dicho miembro.
Artículo 34
1. Si se declara una vacante de conformidad con el artículo 33 y si
el mandato del miembro que ha de ser sustituido no expira dentro
de los seis meses que sigan a la declaración de dicha vacante, el
Secretario General de las Naciones Unidas lo notificará a cada
uno de los Estados Partes en el presente Pacto, los cuales, para
llenar la vacante, podrán presentar candidatos en el plazo de
dos meses, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo
29.
3. Todo miembro del Comité que haya sido elegido para llenar una
vacante declarada de conformidad con el artículo 33 ocupará el
cargo por el resto del mandato del miembro que dejó vacante el
puesto en el Comité conforme a lo dispuesto en ese artículo.
439
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 35
Los miembros del Comité, previa aprobación de la Asamblea Gen-
eral de las Naciones Unidas, percibirán emolumentos de los fondos de
las Naciones Unidas en la forma y condiciones que la Asamblea
General determine, teniendo en cuenta la importancia de las funciones
del Comité.
Artículo 36
El Secretario General de las Naciones Unidas proporcionará el per-
sonal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las
funciones del Comité en virtud del presente Pacto.
Artículo 37
1. El Secretario General de las Naciones Unidas convocará la
primera reunión del Comité en la Sede de las Naciones Unidas.
Artículo 38
Antes de entrar en funciones, los miembros del Comité declararán
solemnemente en sesión pública del Comité que desempeñarán su
cometido con toda imparcialidad y conciencia.
Artículo 39
1. El Comité elegirá su Mesa por un período de dos años. Los
miembros de la Mesa podrán ser reelegidos.
440
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 40
1. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a
presentar informes sobre las disposiciones que hayan adoptado
y que den efecto a los derechos reconocidos en el Pacto y sobre el
progreso que hayan realizado en cuanto al goce de esos derechos:
441
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 41
1. Con arreglo al presente artículo, todo Estado Parte en el presente
Pacto podrá declarar en cualquier momento que reconoce la
competencia del Comité para recibir y examinar las
comunicaciones en que un Estado Parte alegue que otro Estado
Parte no cumple las obligaciones que le impone este Pacto. Las
comunicaciones hechas en virtud del presente artículo sólo se
podrán admitir y examinar si son presentadas por un Estado
Parte que haya hecho una declaración por la cual reconozca con
respecto a sí mismo la competencia del Comité. El Comité no
admitirá ninguna comunicación relativa a un Estado Parte que
no haya hecho tal declaración. Las comunicaciones recibidas en
virtud de este artículo se tramitarán de conformidad con el
procedimiento siguiente:
442
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
443
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 42
1. a) Si un asunto remitido al Comité con arreglo al artículo 41 no
se resuelve a satisfacción de los Estados Partes interesados, el
Comité, con el previo consentimiento de los Estados Partes
interesados, podrá designar una Comisión Especial de
Conciliación (denominada en adelante la Comisión). Los
buenos oficios de la Comisión se pondrán a disposición de
los Estados Partes interesados a fin de llegar a una solución
amistosa del asunto, basada en el respeto al presente Pacto.
444
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
445
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 43
Los miembros del Comité y los miembros de las comisiones especiales
de conciliación designados conforme al artículo 42 tendrán derecho a
las facilidades, privilegios e inmunidades que se conceden a los expertos
que desempeñen misiones para las Naciones Unidas, con arreglo a lo
dispuesto en las secciones pertinentes de la Convención sobre los
privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas.
Artículo 44
Las disposiciones de la aplicación del presente Pacto se aplicarán
sin perjuicio de los procedimientos previstos en materia de derechos
humanos por los instrumentos constitutivos y las convenciones de las
Naciones Unidas y de los organismos especializados o en virtud de los
mismos, y no impedirán que los Estados Partes recurran a otros
procedimientos para resolver una controversia, de conformidad con
convenios internacionales generales o especiales vigentes entre ellos.
446
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 45
El Comité presentará a la Asamblea General de las Naciones Unidas,
por conducto del Consejo Económico y Social, un informe anual sobre
sus actividades.
PARTE V
Artículo 46
Ninguna disposición del presente Pacto deberá interpretarse en
menoscabo de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas o
de las constituciones de los organismos especializados que definen las
atribuciones de los diversos órganos de las Naciones Unidas y de los
organismos especializados en cuanto a las materias a que se refiere el
presente Pacto.
Artículo 47
Ninguna disposición del presente Pacto deberá interpretarse en
menoscabo del derecho inherente de todos los pueblos a disfrutar y
utilizar plena y libremente sus riquezas y recursos naturales.
PARTE VI
Artículo 48
1. El presente Pacto estará abierto a la firma de todos los Estados
Miembros de las Naciones Unidas o miembros de algún organismo
especializado, así como de todo Estado Parte en el Estatuto de la
Corte Internacional de Justicia y de cualquier otro Estado invitado
por la Asamblea General de las Naciones Unidas a ser parte en
el presente Pacto.
447
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 49
1. El presente Pacto entrará en vigor transcurridos tres meses a
partir de la fecha en que haya sido depositado el trigésimo quinto
instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario
General de las Naciones Unidas.
Artículo 50
Las disposiciones del presente Pacto serán aplicables a todas las
partes componentes de los Estados federales, sin limitación ni excepción
alguna.
Artículo 51
1. Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer
enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas. El Secretario General comunicará las enmiendas
propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidiéndoles
que le notifiquen si desean que se convoque a una conferencia de
Estados Partes con el fin de examinar las propuestas y someterlas
448
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 52
Independientemente de las notificaciones previstas en el párrafo 5
del artículo 48, el Secretario General de las Naciones Unidas
comunicará a todos los Estados mencionados en el párrafo 1 del mismo
artículo:
a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto
en el artículo 48;
Artículo 53
1. El presente Pacto, cuyos textos en chino, español, francés, inglés
y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos
de las Naciones Unidas.
449
PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO
INTERNACIONAL DE DERECHOS
CIVILES Y POLÍTICOS
(Gaceta Oficial No. 9454 de fecha 10 de diciembre de 1977)
Entrada en vigor:
23 de marzo de 1976, de conformidad con el artículo 9.
Artículo 1
Todo Estado Parte en el Pacto que llegue a ser parte en el presente
Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar
comunicaciones de individuos que se hallen bajo la jurisdicción de ese
Estado y que aleguen ser víctimas de una violación, por ese Estado
Parte, de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto. El Comité
no recibirá ninguna comunicación que concierna a un Estado Parte
en el Pacto que no sea parte en el presente Protocolo.
Artículo 2
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 1, todo individuo que alegue
una violación de cualquiera de sus derechos enumerados en el Pacto y
451
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
que haya agotado todos los recursos internos disponibles podrá someter
a la consideración del Comité una comunicación escrita.
Artículo 3
El Comité considerará inadmisible toda comunicación presentada
de acuerdo con el presente Protocolo que sea anónima o que, a su
juicio, constituya un abuso del derecho a presentar tales
comunicaciones o sea incompatible con las disposiciones del Pacto.
Artículo 4
1. A reserva de lo dispuesto en el artículo 3, el Comité pondrá toda
comunicación que le sea sometida en virtud del presente
Protocolo en conocimiento del Estado Parte del que se afirme
que ha violado cualquiera de las disposiciones del Pacto.
Artículo 5
1. El Comité examinará las comunicaciones recibidas de acuerdo
con el presente Protocolo tomando en cuenta toda la información
escrita que le hayan facilitado el individuo y el Estado Parte
interesado.
452
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 6
El Comité incluirá en el informe anual que ha de presentar con
arreglo al artículo 45 del Pacto un resumen de sus actividades en virtud
del presente Protocolo.
Artículo 7
En tanto no se logren los objetivos de la resolución 1514 (XV) de la
Asamblea General de las Naciones Unidas, de 14 de diciembre de 1960,
relativa a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los
países y pueblos coloniales, las disposiciones del presente Protocolo no
limitarán de manera alguna el derecho de petición concedido a esos
pueblos por la Carta de las Naciones Unidas y por otros instrumentos
y convenciones internacionales que se hayan concertado bajo los
auspicios de las Naciones Unidas o de sus organismos especializados.
Artículo 8
1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de cualquier Estado
que haya firmado el Pacto.
453
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 9
1. A reserva de la entrada en vigor del Pacto, el presente Protocolo
entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en
que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación
o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones
Unidas.
Artículo 10
Las disposiciones del presente Protocolo serán aplicables a todas las
partes componentes de los Estados federales, sin limitación ni excepción
alguna.
Artículo 11
1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá proponer
enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas. El Secretario General comunicará las enmiendas
propuestas a los Estados Partes en el presente Protocolo,
pidiéndoles que le notifiquen si desean que se convoque una
conferencia de Estados Partes con el fin de examinar las
propuestas y someterlas a votación. Si un tercio al menos de los
Estados se declara en favor de tal convocatoria, el Secretario
General convocará una conferencia bajo los auspicios de las
Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por la mayoría de
454
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Artículo 12
1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en
cualquier momento mediante notificación escrita dirigida al
Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá
efecto tres meses después de la fecha en que el Secretario Gen-
eral haya recibido la notificación.
Artículo 13
Independientemente de las notificaciones formuladas conforme al
párrafo 5 del artículo 8 del presente Protocolo, el Secretario General
de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionados
en el párrafo 1 del artículo 48 del Pacto:
Artículo 14
1. El presente Protocolo, cuyos textos en chino, español, francés,
inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los
archivos de las Naciones Unidas.
456
Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales
(Gaceta Oficial No. 9455 del 17 de diciembre de 1977)
Preámbulo
Parte I
Artículo 1
1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En
virtud de este derecho establecen libremente su condición política
y proveen asimismo a su desarrollo económico, social y cultural.
459
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Parte II
Artículo 2
1. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se
compromete a adoptar medidas, tanto por separado como
mediante la asistencia y la cooperación internacionales,
especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los
recursos de que disponga, para lograr progresivamente, por todos
los medios apropiados, inclusive en particular la adopción de
medidas legislativas, la plena efectividad de los derechos aquí
reconocidos.
460
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 3
Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar
a los hombres y a las mujeres igual título a gozar de todos los derechos
económicos, sociales y culturales enunciados en el presente Pacto.
Artículo 4
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, en ejercicio
de los derechos garantizados conforme al presente Pacto por el Estado,
éste podrá someter tales derechos únicamente a limitaciones
determinadas por ley, sólo en la medida compatible con la naturaleza
de esos derechos y con el exclusivo objeto de promover el bienestar
general en una sociedad democrática.
Artículo 5
1. Ninguna disposición del presente Pacto podrá ser interpretada
en el sentido de reconocer derecho alguno a un Estado, grupo o
individuo para emprender actividades o realizar actos
encaminados a la destrucción de cualquiera de los derechos o
libertades reconocidos en el Pacto, o a su limitación en medida
mayor que la prevista en él.
Parte III
Artículo 6
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho a
trabajar, que comprende el derecho de toda persona a tener la
oportunidad de ganarse la vida mediante un trabajo libremente
escogido o aceptado, y tomarán medidas adecuadas para
garantizar este derecho.
461
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
2. Entre las medidas que habrá de adoptar cada uno de los Estados
Partes en el presente Pacto para lograr la plena efectividad de
este derecho deberá figurar la orientación y formación técnico
profesional, la preparación de programas, normas y técnicas
encaminadas a conseguir un desarrollo económico, social y cul-
tural constante y la ocupación plena y productiva, en condiciones
que garanticen las libertades políticas y económicas
fundamentales de la persona humana.
Artículo 7
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de
toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y
satisfactorias que le aseguren en especial:
a) Una remuneración que proporcione como mínimo a todos los
trabajadores:
Artículo 8
1. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a
garantizar:
462
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 9
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de
toda persona a la seguridad social, incluso al seguro social.
463
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 10
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que:
Artículo 11
1. Los Estados en el presente Pacto reconocen el derecho de toda
persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso
alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora con-
tinua de las condiciones de existencia. Los Estados Partes tomarán
medidas apropiadas para asegurar la efectividad de este derecho,
reconociendo a este efecto la importancia esencial de la
cooperación internacional fundada en el libre consentimiento.
464
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 12
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de
toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física
y mental.
465
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 13
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de
toda persona a la educación. Convienen en que la educación
debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la personalidad
humana y del sentido de su dignidad, y debe fortalecer el respeto
por los derechos humanos y las libertades fundamentales.
Convienen asimismo en que la educación debe capacitar a todas
las personas para participar efectivamente en una sociedad libre,
favorecer la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas
las naciones y entre todos los grupos raciales, étnicos o religiosos,
y promover las actividades de las Naciones Unidas en pro del
mantenimiento de la paz.
466
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 14
Todo Estado Parte en el presente Pacto que, en el momento de hacerse
parte en él, aún no haya podido instituir en su territorio metropolitano
o en otros territorios sometidos a su jurisdicción la obligatoriedad y la
gratuidad de la enseñanza primaria, se compromete a elaborar y
adoptar, dentro de un plazo de dos años, un plan detallado de acción
para la aplicación progresiva, dentro de un número razonable de años
fijado en el plan, del principio de la enseñanza obligatoria y gratuita
para todos.
Artículo 15
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho a
toda persona a:
467
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Parte IV
Artículo 16
1. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a
presentar, en conformidad con esta parte del Pacto, informes
sobre las medidas que hayan adoptado, y los progresos realizados,
con el fin de asegurar el respeto a los derechos reconocidos en el
mismo.
Artículo 17
1. Los Estados Partes en el presente Pacto presentarán sus informes
por etapas, con arreglo al programa que establecerá el Consejo
468
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 18
En virtud de las atribuciones que la Carta de las Naciones Unidas le
confiere en materia de derechos humanos y libertades fundamentales,
el Consejo Económico y Social podrá concluir acuerdos con los
organismos especializados sobre la presentación por tales organismos
de informes relativos al cumplimiento de las disposiciones de este Pacto
que corresponden a su campo de actividades. Estos informes podrán
contener detalles sobre las decisiones y recomendaciones que en relación
con ese cumplimiento hayan aprobado los órganos competentes de
dichos organismos.
Artículo 19
El Consejo Económico y Social podrá transmitir a la Comisión de
Derechos Humanos, para su estudio y recomendación de carácter
general, o para información, según proceda, los informes sobre derechos
humanos que presenten a los Estados conforme a los artículos 16 y 17,
y los informes relativos a los derechos humanos que presenten los
organismos especializados conforme al artículo 18.
Artículo 20
Los Estados Partes en el presente Pacto y los organismos
especializados interesados podrán presentar al Consejo Económico y
Social observaciones sobre toda recomendación de carácter general
hecha en virtud del artículo 19 o toda referencia a tal recomendación
469
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 21
El Consejo Económico y Social podrá presentar de vez en cuando a
la Asamblea General informes que contengan recomendaciones de
carácter general, así como un resumen de la información recibida de
los Estados Partes en el presente Pacto y de los organismos
especializados acerca de las medidas adoptadas y los progresos
realizados para lograr el respeto general de los derechos reconocidos
en el presente Pacto.
Artículo 22
El Consejo Económico y Social podrá señalar a la atención de otros
órganos de las Naciones Unidas, sus órganos subsidiarios y los
organismos especializados interesados que se ocupen de prestar
asistencia técnica, toda cuestión surgida de los informes a que se refiere
esta parte del Pacto que pueda servir para que dichas entidades se
pronuncien, cada una dentro de su esfera de competencia, sobre la
conveniencia de las medidas internacionales que puedan contribuir a
la aplicación efectiva y progresiva del presente Pacto.
Artículo 23
Los Estados Partes en el presente Pacto convienen en que las medidas
de orden internacional destinadas a asegurar el respeto de los derechos
que se reconocen en el presente Pacto comprenden procedimientos
tales como la conclusión de convenciones, la aprobación de
recomendaciones, la prestación de asistencia técnica y la celebración
de reuniones regionales y técnicas, para efectuar consultas y realizar
estudios, organizadas en cooperación con los gobiernos interesados.
Artículo 24
Ninguna disposición del presente Pacto deberá interpretarse en
menoscabo de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas o
de las constituciones de los organismos especializados que definen las
470
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 25
Ninguna disposición del presente Pacto deberá interpretarse en
menoscabo del derecho inherente de todos los pueblos a disfrutar y
utilizar plena y libremente sus riquezas y recursos naturales.
Parte V
Artículo 26
1. El presente Pacto estará abierto a la firma de todos los Estados
Miembros de las Naciones Unidas o miembros de algún organismo
especializado, así como de todo Estado Parte en el Estatuto de la
Corte Internacional de Justicia y de cualquier otro Estado invitado
por la Asamblea General de las Naciones Unidas a ser parte en
el presente Pacto.
Artículo 27
1. El presente Pacto entrará en vigor transcurridos tres meses a
partir de la fecha en que haya sido depositado el trigésimo quinto
471
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 28
Las disposiciones del presente Pacto serán aplicables a todas las
partes componentes de los Estados federales, sin limitación ni excepción
alguna.
Artículo 29
1. Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer
enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas. El Secretario General comunicará las enmiendas
propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidiéndoles
que le notifiquen si desean que se convoque una conferencia de
Estados Partes con el fin de examinar las propuestas y someterlas
a votación. Si un tercio al menos de los Estados se declara a favor
de tal convocatoria, el Secretario General convocará una
conferencia bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda
enmienda adoptada por la mayoría de Estados presentes y
votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la
Asamblea General de las Naciones Unidas.
472
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
Artículo 30
Independientemente de las notificaciones previstas en el párrafo 5
del artículo 26, el Secretario General de las Naciones Unidas
comunicará a todos los Estados mencionados en el párrafo 1 del mismo
artículo:
Artículo 31
1. El presente Pacto, cuyos textos en chino, español, francés, inglés
y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos
de las Naciones Unidas.
473
Convención Americana sobre Derechos Humanos
(Pacto de San José)
(Gaceta Oficial No. 9460 del 11 de febrero de1978)
Depositario:
Secretaría General OEA (Instrumento Original y Ratificaciones)
Serie sobre Tratados OEA Nº 36 – Reg. ONU 27/08/1979 Nº
17955
PREÁMBULO
477
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PARTE I
DEBERES DE LOS ESTADOS Y DERECHOS PROTEGIDOS
CAPÍTULO I
ENUMERACIÓN DE DEBERES
478
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
CAPÍTULO II
DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
479
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
480
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
2. Nadie puede ser privado de su libertad física, salvo por las causas
y en las condiciones fijadas de antemano por las Constituciones
Políticas de los Estados partes o por las leyes dictadas conforme
a ellas.
481
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
482
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
483
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
484
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
485
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
486
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
488
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
5. Nadie puede ser expulsado del territorio del Estado del cual es
nacional, ni ser privado del derecho a ingresar en el mismo.
489
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
490
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
CAPÍTULO III
DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
CAPÍTULO IV
SUSPENSIÓN DE GARANTIAS,
INTERPRETACIÓN Y APLICACIÓN
491
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
492
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
CAPÍTULO V
DEBERES DE LAS PERSONAS
493
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PARTE II
MEDIOS DE LA PROTECCIÓN
CAPÍTULO VI
DE LOS ÓRGANOS COMPETENTES
Artículo 33
Son competentes para conocer de los asuntos relacionados con el
cumplimiento de los compromisos contraídos por los Estados partes
en esta Convención:
CAPÍTULO VII
LA COMISIÓN INTERAMERICANA
DE DERECHOS HUMANOS
Sección I
Organización
Artículo 34
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos se compondrá
de siete miembros, que deberán ser personas de alta autoridad moral
y reconocida versación en materia de derechos humanos.
Artículo 35
La Comisión representa a todos los miembros que integran la
Organización de los Estados Americanos.
Artículo 36
1. Los Miembros de la Comisión serán elegidos a título personal
por la Asamblea General de la Organización de una lista de
candidatos propuestos por los gobiernos de los Estados miembros.
494
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 37
1. Los miembros de la Comisión serán elegidos por cuatro años y
sólo podrán ser reelegidos una vez, pero el mandato de tres de
los miembros designados en la primera elección expirará al cabo
de dos años. Inmediatamente después de dicha elección se
determinarán por sorteo en la Asamblea General los nombres de
estos tres miembros.
Artículo 38
Las vacantes que ocurrieren en la Comisión, que no se deban a
expiración normal del mandato, se llenarán por el Consejo Permanente
de la Organización de acuerdo con lo que disponga el Estatuto de la
Comisión.
Artículo 39
La Comisión preparará su Estatuto, lo someterá a la aprobación de
la Asamblea General, y dictará su propio Reglamento.
Artículo 40
Los servicios de Secretaría de la Comisión deben ser desempeñados
por la unidad funcional especializada que forma parte de la Secretaría
General de la Organización y debe disponer de los recursos necesarios
para cumplir las tareas que le sean encomendadas por la Comisión.
495
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sección 2
Funciones
Artículo 41
La Comisión tiene la función principal de promover la observancia
y la defensa de los derechos humanos, y en el ejercicio de su mandato
tiene las siguientes funciones y atribuciones:
496
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 42
Los Estados partes deben remitir a la Comisión copia de los informes
y estudios que en sus respectivos campos someten anualmente a las
Comisiones Ejecutivas del Consejo Interamericano Económico y So-
cial y del Consejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la
Cultura, a fin de que aquella vele porque se promuevan los derechos
derivados de las normas económicas, sociales y sobre educación, ciencia
y cultura, contenidas en la Carta de la Organización de los Estados
Americanos, reformada por el Protocolo de Buenos Aires.
Artículo 43
Los Estados partes se obligan a proporcionar a la Comisión las
informaciones que ésta les solicite sobre la manera en que su derecho
interno asegura la aplicación efectiva de cualesquiera disposiciones
de esta Convención.
Sección 3
Competencia
Artículo 44
Cualquier persona o grupo de personas, o entidad no gubernamental
legalmente reconocida en uno o más Estados miembros de la
Organización, puede presentar a la Comisión peticiones que contengan
denuncias o quejas de violación de esta Convención por un Estado
parte.
Artículo 45
1. Todo Estado parte puede, en el momento del depósito de su
instrumento de ratificación o adhesión de esta Convención, o en
cualquier momento posterior, declarar que reconoce la
competencia de la Comisión para recibir y examinar las
comunicaciones en que un Estado parte alegue que otro Estado
parte ha incurrido en violaciones de los derechos humanos
establecidos en esta Convención.
497
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 46
1. Para que una petición o comunicación presentada conforme a
los artículos 44 ó 45 sea admitida por la Comisión, se requerirá:
498
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 47
La Comisión declarará inadmisible toda petición o comunicación
presentada de acuerdo con los artículos 44 ó 45 cuando:
Sección 4
Procedimiento
Artículo 48
1. La Comisión, al recibir una petición o comunicación en la que se
alegue la violación de cualquiera de los derechos que consagra
esta Convención, procederá en los siguientes términos:
499
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 49
Si se ha llegado a una solución amistosa con arreglo a las
disposiciones del inciso 1.f. del artículo 48 la Comisión redactará un
informe que será transmitido al peticionario y a los Estados partes en
500
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 50
1. De no llegarse a una solución, y dentro del plazo que fije el
Estatuto de la Comisión, ésta redactará un informe en el que
expondrá los hechos y sus conclusiones. Si el informe no
representa, en todo o en parte, la opinión unánime de los
miembros de la Comisión, cualquiera de ellos podrá agregar a
dicho informe su opinión por separado. También se agregarán
al informe las exposiciones verbales o escritas que hayan hecho
los interesados en virtud del inciso 1.e. del artículo 48.
Artículo 51
1. Si en el plazo de tres meses, a partir de la remisión a los Estados
interesados del informe de la Comisión, el asunto no ha sido
solucionado o sometido a la decisión de la Corte por la Comisión
o por el Estado interesado, aceptando su competencia, la
Comisión podrá emitir, por mayoría absoluta de votos de sus
miembros, su opinión y conclusiones sobre la cuestión sometida
a su consideración.
501
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPÍTULO VIII
LA CORTE INTERAMERICANA
DE DERECHOS HUMANOS
Sección 1
Organización
Artículo 52
1. La Corte se compondrá de siete jueces, nacionales de los Estados
miembros de la Organización, elegidos a título personal entre
juristas de la más alta autoridad moral, de reconocida competencia
en materia de derechos humanos, que reúnan las condiciones
requeridas para el ejercicio de las más elevadas funciones judiciales
conforme a la ley del país del cual sean nacionales o del Estado
que los proponga como candidatos.
Artículo 53
1. Los jueces de la Corte serán elegidos, en votación secreta y por
mayoría absoluta de votos de los Estados partes en la Convención,
en la Asamblea General de la Organización, de una lista de
candidatos propuestos por esos mismos Estados.
Artículo 54
1. Los jueces de la Corte serán elegidos para un período de seis
años y sólo podrán ser reelegidos una vez. El mandato de tres de
los jueces designados en la primera elección, expirará al cabo de
tres años. Inmediatamente después de dicha elección, se
502
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 55
1. El juez que sea nacional de alguno de los Estados partes en el
caso sometido a la Corte, conservará su derecho a conocer el
mismo.
Artículo 56
El quórum para las deliberaciones de la Corte es de cinco jueces.
Artículo 57
La Comisión comparecerá en todos los casos ante la Corte.
503
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 58
1. La Corte tendrá su sede en el lugar que determinen, en la
Asamblea General de la Organización, los Estados partes en la
Convención, pero podrá celebrar reuniones en el territorio de
cualquier Estado miembro de la Organización de los Estados
Americanos en que lo considere conveniente por mayoría de sus
miembros y previa aquiescencia del Estado respectivo. Los Estados
partes en la Convención pueden, en la Asamblea General por
dos tercios de sus votos, cambiar la sede de la Corte.
Artículo 59
La Secretaría de la Corte será establecida por ésta y funcionará bajo
la dirección del Secretario de la Corte, de acuerdo con las normas
administrativas de la Secretaría General de la Organización en todo lo
que no sea incompatible con la independencia de la Corte. Sus
funcionarios serán nombrados por el Secretario General de la
Organización, en consulta con el Secretario de la Corte.
Artículo 60
La Corte preparará su Estatuto y lo someterá a la aprobación de la
Asamblea General, y dictará su Reglamento.
Sección 2
Competencia y Funciones
Artículo 61
1. Sólo los Estados partes y la Comisión tienen derecho a someter
un caso a la decisión de la Corte.
504
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 62
1. Todo Estado parte puede, en el momento del depósito de su
instrumento de ratificación o adhesión de esta Convención, o en
cualquier momento posterior, declarar que reconoce como
obligatoria de pleno derecho y sin convención especial, la
competencia de la Corte sobre todos los casos relativos a la
interpretación o aplicación de esta Convención.
Artículo 63
1. Cuando decida que hubo violación de un derecho o libertad
protegidos en esta Convención, la Corte dispondrá que se
garantice al lesionado en el goce de su derecho o libertad
conculcados. Dispondrá asimismo, si ello fuera procedente, que
se reparen las consecuencias de la medida o situación que ha
configurado la vulneración de esos derechos y el pago de una
justa indemnización de la parte lesionada.
505
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 64
1. Los Estados miembros de la Organización podrán consultar a la
Corte acerca de la interpretación de esta Convención o de otros
tratados concernientes a la protección de los derechos humanos
en los Estados americanos. Asimismo, podrán consultarla, en lo
que les compete, los órganos enumerados en el capítulo X de la
Carta de la Organización de los Estados Americanos, reformada
por el Protocolo de Buenos Aires.
Artículo 65
La Corte someterá a la consideración de la Asamblea General de la
Organización en cada período ordinario de sesiones un informe sobre
su labor en el año anterior. De manera especial y con las
recomendaciones pertinentes, señalará los casos en que un Estado no
haya dado cumplimiento a sus fallos.
Sección 3
Procedimiento
Artículo 66
1. El fallo de la Corte será motivado.
Artículo 67
El fallo de la Corte será definitivo e inapelable. En caso de desacuerdo
sobre el sentido o alcance del fallo, la Corte lo interpretará a solicitud
de cualquiera de las partes, siempre que dicha solicitud se presente
dentro de los noventa días a partir de la fecha de la notificación del
fallo.
506
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 68
1. Los Estados Partes en la Convención se comprometen a cumplir
la decisión de la Corte en todo caso en que sean partes.
Artículo 69
El fallo de la Corte será notificado a las partes en el caso y transmitido
a los Estados partes en la Convención.
CAPÍTULO IX
DISPOSICIONES COMUNES
Artículo 70
1. Los jueces de la Corte y los miembros de la Comisión gozan,
desde el momento de su elección y mientras dure su mandato,
de las inmunidades reconocidas a los agentes diplomáticos por
el derecho internacional. Durante el ejercicio de sus cargos gozan,
además, de los privilegios diplomáticos necesarios para el
desempeño de sus funciones.
Artículo 71
Son incompatibles los cargos de juez de la Corte o miembros de la
Comisión con otras actividades que pudieren afectar su independencia
o imparcialidad conforme a lo que se determine en los respectivos
Estatutos.
Artículo 72
Los jueces de la Corte y los miembros de la Comisión percibirán
emolumentos y gastos de viaje en la forma y condiciones que determinen
507
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 73
Solamente a solicitud de la Comisión o de la Corte, según el caso,
corresponde a la Asamblea General de la Organización resolver sobre
las sanciones aplicables a los miembros de la Comisión o jueces de la
Corte que hubiesen incurrido en las causales previstas en los respectivos
Estatutos. Para dictar una resolución se requerirá una mayoría de los
dos tercios de los votos de los Estados miembros de la Organización en
el caso de los miembros de la Comisión y, además, de los dos tercios de
los votos de los Estados partes en la Convención, si se tratare de jueces
de la Corte.
PARTE III
DISPOSICIONES GENERALES Y TRANSITORIAS
CAPÍTULO X
FIRMA, RATIFICACIÓN, RESERVA, ENMIENDA,
PROTOCOLO Y DENUNCIA
Artículo 74
1. Esta Convención queda abierta a la firma y a la ratificación o
adhesión de todo Estado miembro de la Organización de los
Estados Americanos.
508
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 75
Esta Convención sólo puede ser objeto de reservas conforme a las
disposiciones de la Convención de Viena sobre Derecho de los Tratados,
suscrita el 23 de mayo de 1969.
Artículo 76
1. Cualquier Estado parte directamente y la Comisión o la Corte
por conducto del Secretario General, pueden someter a la
Asamblea General, para lo que estime conveniente, una propuesta
de enmienda a esta Convención.
Artículo 77
1. De acuerdo con la facultad establecida en el artículo 31, cualquier
Estado parte y la Comisión podrán someter a la consideración
de los Estados Partes reunidos con ocasión de la Asamblea Gen-
eral, proyectos de protocolos adicionales a esta Convención, con
la finalidad de incluir progresivamente en el régimen de
protección de la misma otros derechos y libertades.
509
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 78
1. Los Estados partes podrán denunciar esta Convención después
de la expiración de un plazo de cinco años a partir de la fecha de
entrada en vigor de la misma y mediante un preaviso de un año,
notificando al Secretario General de la Organización, quien debe
informar a las otras partes.
CAPÍTULO XI
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Sección 1
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Artículo 79
Al entrar en vigor esta Convención, el Secretario General pedirá
por escrito a cada Estado Miembro de la Organización que presente,
dentro de un plazo de noventa días, sus candidatos para miembros de
la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. El Secretario
General preparará una lista por orden alfabético de los candidatos
presentados y la comunicará a los Estados miembros de la Organización
al menos treinta días antes de la próxima Asamblea General.
Artículo 80
La elección de miembros de la Comisión se hará de entre los
candidatos que figuren en la lista a que se refiere el artículo 79, por
votación secreta de la Asamblea General y se declararán elegidos los
candidatos que obtengan mayor número de votos y la mayoría absoluta
de los votos de los representantes de los Estados miembros. Si para
elegir a todos los miembros de la Comisión resultare necesario efectuar
510
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Sección 2
Corte Interamericana de Derechos Humanos
Artículo 81
Al entrar en vigor esta Convención, el Secretario General pedirá
por escrito a cada Estado parte que presente, dentro de un plazo de
noventa días, sus candidatos para jueces de la Corte Interamericana
de Derechos Humanos. El Secretario General preparará una lista por
orden alfabético de los candidatos presentados y la comunicará a los
Estados partes por lo menos treinta días antes de la próxima Asamblea
General.
Artículo 82
La elección de jueces de la Corte se hará de entre los candidatos que
figuren en la lista a que se refiere el artículo 81, por votación secreta de
los Estados partes en la Asamblea General y se declararán elegidos los
candidatos que obtengan mayor número de votos y la mayoría absoluta
de los votos de los representantes de los Estados partes. Si para elegir
a todos los jueces de la Corte resultare necesario efectuar varias
votaciones, se eliminarán sucesivamente, en la forma que determinen
los Estados partes, a los candidatos que reciban menor número de
votos.
511
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Preámbulo
512
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Humanos, sólo puede realizarse el ideal del ser humano libre, exento
del temor y de la miseria, si se crean condiciones que permitan a cada
persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto
como de sus derechos civiles y políticos;
Artículo 1
Obligación de Adoptar Medidas
Los Estados partes en el presente Protocolo Adicional a la Convención
Americana sobre Derechos Humanos se comprometen a adoptar las
medidas necesarias tanto de orden interno como mediante la
cooperación entre los Estados, especialmente económica y técnica,
hasta el máximo de los recursos disponibles y tomando en cuenta su
grado de desarrollo, a fin de lograr progresivamente, y de conformidad
con la legislación interna, la plena efectividad de los derechos que se
reconocen en el presente Protocolo.
513
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 2
Obligación de Adoptar Disposiciones de Derecho Interno
Artículo 3
Obligación de no Discriminación
Los Estados partes en el presente Protocolo se comprometen a
garantizar el ejercicio de los derechos que en él se enuncian, sin
discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión,
opiniones políticas o de cualquier otra índole, origen nacional o social,
posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.
Artículo 4
No Admisión de Restricciones
Artículo 5
Alcance de las Restricciones y Limitaciones
514
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 6
Derecho al Trabajo
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, el cual incluye la
oportunidad de obtener los medios para llevar una vida digna y
decorosa a través del desempeño de una actividad lícita libremente
escogida o aceptada.
Artículo 7
Condiciones Justas, Equitativas y Satisfactorias de Trabajo
Los Estados Partes en el presente protocolo reconocen que el derecho
de trabajo al que se refiere el artículo anterior supone que toda per-
sona goce del mismo en condiciones justas, equitativas y satisfactorias,
para lo cual dichos Estados garantizarán en sus legislaciones
nacionales, de manera particular:
515
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 8
Derechos Sindicales
1. Los Estados partes garantizarán:
516
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
b. El derecho a la huelga.
Artículo 9
Derecho a la Seguridad Social
1. Toda persona tiene derecho a la seguridad social que la proteja
contra las consecuencias de la vejez y de la incapacidad que la
imposibilite física o mentalmente para obtener los medios para
llevar una vida digna y decorosa. En caso de muerte del
beneficiario, las prestaciones de seguridad social serán aplicadas
a sus dependientes.
Artículo 10
Derecho a la Salud
1. Toda persona tiene derecho a la salud, entendida como el disfrute
del más alto nivel de bienestar físico, mental y social.
517
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 11
Derecho a un Medio Ambiente Sano
1. Toda persona tiene derecho a vivir en un medio ambiente sano y
a contar con servicios públicos básicos.
Artículo 12
Derecho a la Alimentación
1. Toda persona tiene derecho a una nutrición adecuada que le
asegure la posibilidad de gozar del más alto nivel de desarrollo
físico, emocional e intelectual.
518
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 13
Derecho a la Educación
1. Toda persona tiene derecho a la educación.
519
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 14
Derecho a los Beneficios de la Cultura
1. Los Estados partes en el presente Protocolo reconocen el derecho
de toda persona a:
520
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 15
Derecho a la Constitución y Protección de la Familia
1. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y
debe ser protegida por el Estado, quien deberá velar por el
mejoramiento de su situación moral y material.
Artículo 16
Derecho de la Niñez
Todo niño sea cual fuere su filiación tiene derecho a las medidas de
protección que su condición de menor requieren por parte de su fa-
521
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 17
Protección de los Ancianos
Toda persona tiene derecho a protección especial durante su
ancianidad. En tal cometido, los Estados partes se comprometen a
adoptar de manera progresiva las medidas necesarias a fin de llevar
este derecho a la práctica y en particular a:
Artículo 18
Protección de los Minusválidos
Toda persona afectada por una disminución de sus capacidades
físicas o mentales tiene derecho a recibir una atención especial con el
fin de alcanzar el máximo desarrollo de su personalidad. Con tal fin,
los Estados partes se comprometen a adoptar las medidas que sean
necesarias para ese propósito y en especial a:
522
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 19
Medios de Protección
1. Los Estados partes en el presente Protocolo se comprometen a
presentar, de conformidad con lo dispuesto por este artículo y
por las correspondientes normas que al efecto deberá elaborar la
Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos,
informes periódicos respecto de las medidas progresivas que
hayan adoptado para asegurar el debido respeto de los derechos
consagrados en el mismo Protocolo.
523
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
524
CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS
Artículo 20
Reservas
Los Estados Partes podrán formular reservas sobre una o más
disposiciones específicas del presente Protocolo al momento de
aprobarlo, firmarlo, ratificarlo o adherir a él, siempre que no sean in-
compatibles con el objeto y el fin del Protocolo.
Artículo 21
Firma, Ratificación o Adhesión.
Entrada en Vigor
Artículo 22
Incorporación de otros Derechos y Ampliación
de los Reconocidos
1. Cualquier Estado Parte y la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos podrán someter a la consideración de los
Estados partes, reunidos con ocasión de la Asamblea General,
propuestas de enmienda con el fin de incluir el reconocimiento
525
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
526
Declaración sobre la Protección de la Mujer y el
Niño en Estados de Emergencia
o de Conflicto Armado
Esta Declaración está basada en la preocupación por la sociedad
civil en estados de emergencia o conflictos armados. Toma a la
mujer y la niñez como sujetos de protección por parte de los Estados.
La Asamblea General,
529
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
530
DECLARACIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DE LA MUJER Y EL NIÑO
EN ESTADOS DE EMERGENCIA O DE CONFLICTO ARMADO
531
Convención sobre la Eliminación de Todas las
Formas de Discriminación Contra la Mujer
(Gaceta Oficial No. 9588 del 25 de junio de 1982)
Entrada en vigor:
3 de septiembre de 1981, de conformidad con el artículo 27 (1)
Serie Tratados de Naciones Unidas Nº 20378, Vol. 1246, p. 14
535
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
536
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
PARTE I
Artículo 1
A los efectos de la presente Convención, la expresión “discriminación
contra la mujer” denotará toda distinción, exclusión o restricción
537
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 2
Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en
todas sus formas, convienen en seguir, por todos los medios apropiados
y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación
contra la mujer y, con tal objeto, se comprometen a:
538
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 3
Los Estados Partes tomarán en todas las esferas, y en particular en
las esferas política, social, económica y cultural, todas las medidas
apropiadas, incluso de carácter legislativo, para asegurar el pleno
desarrollo y adelanto de la mujer, con el objeto de garantizarle el
ejercicio y el goce de los derechos humanos y las libertades
fundamentales en igualdad de condiciones con el hombre.
Artículo 4
1. La adopción por los Estados Partes de medidas especiales de
carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto
entre el hombre y la mujer no se considerará discriminación en
la forma definida en la presente Convención, pero de ningún
modo entrañará, como consecuencia, el mantenimiento de
normas desiguales o separadas; estas medidas cesarán cuando
se hayan alcanzado los objetivos de igualdad de oportunidad y
trato.
Artículo 5
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para:
539
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 6
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso
de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de
mujeres y explotación de la prostitución de la mujer.
PARTE II
Artículo 7
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para
eliminar la discriminación contra la mujer en la vida política y pública
del país y, en particular, garantizarán a las mujeres, en igualdad de
condiciones con los hombres, el derecho a:
Artículo 8
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para
garantizar a la mujer, en igualdad de condiciones con el hombre y sin
discriminación alguna, la oportunidad de representar a su gobierno
en el plano internacional y de participar en la labor de las
organizaciones internacionales.
540
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 9
1. Los Estados Partes otorgarán a las mujeres iguales derechos que
a los hombres para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
Garantizarán, en particular, que ni el matrimonio con un
extranjero ni el cambio de nacionalidad del marido durante el
matrimonio cambien automáticamente la nacionalidad de la
esposa, la conviertan en apátrida o la obliguen a adoptar la
nacionalidad del cónyuge.
PARTE III
Artículo 10
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para
eliminar la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la
igualdad de derechos con el hombre en la esfera de la educación y en
particular para asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y
mujeres:
541
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 11
1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para
eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera del empleo
a fin de asegurar a la mujer, en condiciones de igualdad con los
hombres, los mismos derechos, en particular:
542
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
543
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 12
1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para
eliminar la discriminación contra la mujer en la esfera de la
atención médica a fin de asegurar, en condiciones de igualdad
entre hombres y mujeres, el acceso a servicios de atención médica,
inclusive los que se refieren a la planificación de la familia.
Artículo 13
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para
eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida
económica y social a fin de asegurar, en condiciones de igualdad entre
hombres y mujeres, los mismos derechos, en particular:
Artículo 14
1. Los Estados Partes tendrán en cuenta los problemas especiales a
que hace frente la mujer rural y el importante papel que
desempeña en la supervivencia económica de su familia, incluido
544
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
545
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
PARTE IV
Artículo 15
1. Los Estados Partes reconocerán a la mujer la igualdad con el
hombre ante la ley.
Artículo 16
1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas adecuadas para
eliminar la discriminación contra la mujer en todos los asuntos
relacionados con el matrimonio y las relaciones familiares y, en
particular, asegurarán en condiciones de igualdad entre hombres
y mujeres:
546
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
PARTE V
Artículo 17
1. Con el fin de examinar los progresos realizados en la aplicación
de la presente Convención, se establecerá un Comité para la
Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (denominado
en adelante el Comité) compuesto, en el momento de la entrada
en vigor de la Convención, de dieciocho y, después de su
ratificación o adhesión por el trigésimo quinto Estado Parte, de
547
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
548
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 18
1. Los Estados Partes se comprometen a someter al Secretario
General de las Naciones Unidas, para que lo examine el Comité,
un informe sobre las medidas legislativas, judiciales,
administrativas o de otra índole que hayan adoptado para hacer
efectivas las disposiciones de la presente Convención y sobre los
progresos realizados en este sentido:
549
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 19
1. El Comité aprobará su propio reglamento.
Artículo 20
1. El Comité se reunirá normalmente todos los años por un período
que no exceda de dos semanas para examinar los informes que
se le presenten de conformidad con el artículo 18 de la presente
Convención.
Artículo 21
1. El Comité, por conducto del Consejo Económico y Social,
informará anualmente a la Asamblea General de las Naciones
Unidas sobre sus actividades y podrá hacer sugerencias y
recomendaciones de carácter general basadas en el examen de
los informes y de los datos transmitidos por los Estados Partes.
Estas sugerencias y recomendaciones de carácter general se
incluirán en el informe del Comité junto con las observaciones, si
las hubiere, de los Estados Partes.
Artículo 22
Los organismos especializados tendrán derecho a estar representados
en el examen de la aplicación de las disposiciones de la presente
Convención que correspondan a la esfera de las actividades. El Comité
podrá invitar a los organismos especializados a que presenten informes
sobre la aplicación de la Convención en las áreas que correspondan a
la esfera de sus actividades.
550
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
PARTE VI
Artículo 23
Nada de lo dispuesto en la presente Convención afectará a
disposición alguna que sea más conducente al logro de la igualdad
entre hombres y mujeres y que pueda formar parte de:
Artículo 24
Los Estados Partes se comprometen a adoptar todas las medidas
necesarias en el ámbito nacional para conseguir la plena realización
de los derechos reconocidos en la presente Convención.
Artículo 25
1. La presente Convención estará abierta a la firma de todos los
Estados.
Artículo 26
1. En cualquier momento, cualquiera de los Estados Partes podrá
formular una solicitud de revisión de la presente Convención
551
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 27
1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir
de la fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario
General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de
ratificación o de adhesión.
Artículo 28
1. El Secretario General de las Naciones Unidas recibirá y
comunicará a todos los Estados el texto de las reservas formuladas
por los Estados en el momento de la ratificación o de la adhesión.
Artículo 29
1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con
respecto a la interpretación o aplicación de la presente
Convención que no se solucione mediante negociaciones se
552
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 30
La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español,
francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositarán en
poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
553
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
554
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Acuerdan lo siguiente:
Artículo 1
Todo Estado Parte en el presente Protocolo (“Estado Parte”) reconoce
la competencia del Comité para la Eliminación de la Discriminación
contra la Mujer (“el Comité”) para recibir y considerar las
comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 2.
Artículo 2
Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o grupos
de personas que se hallen bajo la jurisdicción del Estado Parte y que
aleguen ser víctimas de una violación por ese Estado Parte de
cualquiera de los derechos enunciados en la Convención, o en nombre
de esas personas o grupos de personas. Cuando se presente una
comunicación en nombre de personas o grupos de personas, se
requerirá su consentimiento, a menos que el autor pueda justificar el
actuar en su nombre sin tal consentimiento.
Artículo 3
Las comunicaciones se presentarán por escrito y no podrán ser
anónimas. El Comité no recibirá comunicación alguna que concierna
a un Estado Parte en la Convención que no sea parte en el presente
Protocolo.
Artículo 4
1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya
cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la
jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se
prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por
resultado un remedio efectivo.
555
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 5
1. Tras haber recibido una comunicación y antes de llegar a una
conclusión sobre sus fundamentos, en cualquier momento el
Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a los fines de su
examen urgente, una solicitud para que adopte las medidas
provisionales necesarias para evitar posibles daños irreparables
a la víctima o las víctimas de la supuesta violación.
Artículo 6
1. A menos que el Comité considere que una comunicación es
inadmisible sin remisión al Estado Parte interesado, y siempre
que la persona o personas interesadas consientan en que se
revele su identidad a dicho Estado Parte, el Comité pondrá
en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial, toda
comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo.
556
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 7
1. El Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud
del presente Protocolo a la luz de toda la información puesta a
su disposición por personas o grupos de personas, o en su nombre,
y por el Estado Parte interesado, siempre que esa información
sea transmitida a las partes interesadas.
Artículo 8
1. Si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones
graves o sistemáticas por un Estado Parte de los derechos
enunciados en la Convención, el Comité invitará a ese Estado
Parte a colaborar en el examen de la información y, a esos efectos,
a presentar observaciones sobre dicha información.
557
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 9
Artículo 10
1. Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o ratificación
del presente Protocolo, o de la adhesión a él, declarar que no
reconoce la competencia del Comité establecida en los artículos
8 y 9.
2. Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con arreglo
al párrafo 1 del presente artículo podrá retirar esa declaración
en cualquier momento, previa notificación al Secretario General.
558
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 11
Cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias para
garantizar que las personas que se hallen bajo su jurisdicción no sean
objeto de malos tratos ni intimidación como consecuencia de cualquier
comunicación con el Comité de conformidad con el presente Protocolo.
Artículo 12
El Comité incluirá en el informe anual que ha de presentar con
arreglo al artículo 21 de la Convención, un resumen de sus actividades
en virtud del presente Protocolo.
Artículo 13
Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente la
Convención y el presente Protocolo y a darles publicidad, así como a
facilitar el acceso a información acerca de las opiniones y
recomendaciones del Comité, en particular respecto de las cuestiones
que guarden relación con ese Estado Parte.
Artículo 14
El Comité elaborará su propio reglamento, que aplicará en ejercicio
de las funciones que le confiere el presente Protocolo.
Artículo 15
1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de cualquier Estado
que haya firmado la Convención, la haya ratificado o se haya
adherido a ella.
559
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 16
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a
partir de la fecha en que haya sido depositado en poder del
Secretario General de las Naciones Unidas el décimo instrumento
de ratificación o de adhesión.
Artículo 17
No se permitirá reserva alguna al presente Protocolo.
Artículo 18
1. Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al presente
Protocolo y presentarlas al Secretario General de las Naciones
Unidas. El Secretario General comunicará a los Estados Partes
las enmiendas propuestas y les pedirá que notifiquen si desean
que se convoque una conferencia de los Estados Partes para
examinar las propuestas y sometarlas a votación. Si un tercio al
menos de los Estados Partes se declara en favor de tal conferencia,
el Secretario General la convocará bajo los auspicios de las
Naciones Unidas. Toda enmienda aprobada por la mayoría de
los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se
someterá a la aprobación de la Asamblea General de las Naciones
Unidas.
560
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 19
1. Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo
en cualquier momento mediante notificación escrita dirigida al
Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá
efecto seis meses después de la fecha en que el Secretario General
haya recibido la notificación.
Artículo 20
El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos
los Estados:
a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones relativas al presente
Protocolo;
Artículo 21
1. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español,
francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado
en los archivos de las Naciones Unidas.
561
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
562
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 1
(Quinto período de sesiones, 1986)
Los informes iniciales presentados con arreglo al artículo 18 de la
Convención deberán abarcar la situación existente hasta la fecha de
presentación. En lo sucesivo, se presentarán informes por lo menos
cada cuatro años después de la fecha en que debía presentarse el primer
informe y los informes deberán incluir los obstáculos encontrados para
aplicar plenamente la Convención y las medidas adoptadas para
vencerlos.
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 2
(Sexto período de sesiones, 1987)
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
Recomienda:
563
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 3
(Sexto período de sesiones, 1987)
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
Considerando que desde 1983 ha examinado 34 informes de los
Estados Partes,
Considerando además que, a pesar de que han provenido de Estados
con diferentes niveles de desarrollo, los informes contienen aspectos
que revelan en distinto grado la existencia de ideas preconcebidas
acerca de la mujer, a causa de factores socioculturales que perpetúan
la discriminación fundada en el sexo e impiden la aplicación del artículo
5 de la Convención,
Insta a todos los Estados Partes a adoptar de manera efectiva
programas de educación y divulgación que contribuyan a eliminar los
prejuicios y prácticas corrientes que obstaculizan la plena aplicación
del principio de igualdad social de la mujer.
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 4
(Sexto período de sesiones, 1987)
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
Habiendo examinado en sus períodos de sesiones los informes de
los Estados Partes,
564
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 5
(Séptimo período de sesiones, 1988)
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 6
(Séptimo período de sesiones, 1988)
565
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 7
(Séptimo período de sesiones, 1988)
Recursos
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
566
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 8
(Séptimo período de sesiones, 1988)
Aplicación del artículo 8 de la Convención
567
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 9
(Octavo período de sesiones, 1989)
Estadísticas relativas a la condición de la mujer
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 10
(Octavo período de sesiones, 1989)
Décimo aniversario de la aprobación de la Convención sobre la
eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
568
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
569
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 11
(Octavo período de sesiones, 1989)
570
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 12
(Octavo período de sesiones, 1989)
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 13
(Octavo período de sesiones, 1989)
571
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
572
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 14
(Noveno período de sesiones, 1990)
Circuncisión femenina
Tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las
prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños,
y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas
tradicionales,
573
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
574
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 15
(Noveno período de sesiones, 1990)
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 16
(Décimo período de sesiones, 1991)
576
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 17
(Décimo período de sesiones, 1991)
577
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
578
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 18
(Décimo período de sesiones, 1991)
Mujeres discapacitadas
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
579
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 19
(11º período de sesiones, 1992)
580
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Observaciones generales
a) El derecho a la vida;
b) El derecho a no ser sometido a torturas o a tratos o penas
crueles, inhumanos o degradantes;
c) El derecho a protección en condiciones de igualdad con
arreglo a normas humanitarias en tiempo de conflicto
armado internacional o interno;
d) El derecho a la libertad y a la seguridad personales;
e) El derecho a igualdad ante la ley;
f) El derecho a igualdad en la familia;
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental;
h) El derecho a condiciones de empleo justas y favorables.
8. La Convención se aplica a la violencia perpetrada por las
autoridades públicas. Esos actos de violencia también pueden
constituir una violación de las obligaciones del Estado en virtud
del derecho internacional sobre derechos humanos u otros
convenios, además de violar la Convención.
581
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículos 2 y 3
582
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 6
Artículo 11
583
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 12
Artículo 14
21. Las mujeres de las zonas rurales corren el riesgo de ser víctimas
de violencia a causa de la persistencia de actitudes tradicionales
relativas a la subordinación de la mujer en muchas comunidades
rurales. Las niñas de esas comunidades corren un riesgo especial
de actos de violencia y explotación sexual cuando dejan la
comunidad para buscar trabajo en la ciudad.
Artículo 16 (y artículo 5)
584
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Recomendaciones concretas
b) Los Estados Partes velen por que las leyes contra la violencia
y los malos tratos en la familia, la violación, los ataques
sexuales y otro tipo de violencia contra la mujer protejan de
manera adecuada a todas las mujeres y respeten su integridad
y su dignidad. Debe proporcionarse a las víctimas protección
y apoyo apropiados. Es indispensable que se capacite a los
funcionarios judiciales, los agentes del orden público y otros
funcionarios públicos para que apliquen la Convención.
585
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
586
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
587
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
588
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 20
(11º período de sesiones, 1992)
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 21
(13º período de sesiones, 1994)
589
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Antecedentes
4. En su resolución 44/82, la Asamblea General ha designado 1994
Año Internacional de la Familia. El Comité desea aprovechar la
oportunidad para subrayar la importancia del ejercicio de los
derechos fundamentales de la mujer en el seno de la familia como
una de las medidas de apoyo y fomento de las celebraciones que
tendrán lugar en los distintos países.
Artículo 9
590
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Comentario
Artículo 15
591
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Comentario
592
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 16
593
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Comentario
594
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Poligamia
595
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
596
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
597
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
598
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Bienes en el matrimonio
599
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Sucesiones
600
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
601
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Recomendaciones
Reservas
602
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
603
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Informes
Legislación
604
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 22
(14º período de sesiones)
605
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 23
(16º período de sesiones, 1997)
606
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
608
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Observaciones
10. En todas las naciones, los factores más importantes que han
impedido la capacidad de la mujer para participar en la vida
pública han sido los valores culturales y las creencias religiosas,
la falta de servicios y el hecho de que el hombre no ha participado
en la organización del hogar ni en el cuidado y la crianza de los
hijos. En todos los países, las tradiciones culturales y las creencias
religiosas han cumplido un papel en el confinamiento de la mujer
a actividades del ámbito privado y la han excluido de la vida
pública activa.
Regímenes políticos
610
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
611
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Resumen
612
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
613
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
614
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
23. El disfrute del derecho de voto por la mujer no debe ser objeto de
limitaciones o condiciones que no se aplican a los hombres, o que
tienen repercusiones desproporcionadas para ella. Por ejemplo,
no sólo es desmedido limitar el derecho de voto a las personas
que tienen un determinado grado de educación, poseen un
mínimo de bienes, o saben leer y escribir, sino que puede ser una
violación de la garantía universal de los derechos humanos.
También es probable que tenga efectos desproporcionados para
la mujer, lo que contravendría las disposiciones de la Convención.
615
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
616
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
617
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
33. Entre las medidas que han adoptado algunos partidos políticos
figura la de reservar un número o un porcentaje mínimo de
puestos en sus órganos ejecutivos para la mujer al tiempo que
garantizan un equilibrio entre el número de candidatos y
candidatas propuestos y asegurar que no se asigne
invariablemente a la mujer a circunscripciones menos favorables
o a los puestos menos ventajosos en la lista del partido. Los Estados
Partes deberían asegurar que en la legislación contra la
discriminación o en otras garantías constitucionales de la
igualdad se prevean esas medidas especiales de carácter tempo-
ral.
618
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Comentario
619
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIONES
Artículos 7 y 8
42. Los Estados Partes están obligados a adoptar todas las medidas
apropiadas, hasta promulgar la legislación correspondiente que
se ajuste a la Constitución, a fin de garantizar que organizaciones
como los partidos políticos y los sindicatos, a las que tal vez no se
620
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
44. Los Estados Partes deben explicar la razón de ser de las reservas
a los artículos 7 y 8, y los efectos de esas reservas, e indicar si
éstas reflejan actitudes basadas en la tradición, las costumbres o
estereotipos en cuanto a la función de las mujeres en la sociedad,
así como las medidas que están adoptando los Estados Partes
para modificar tales actitudes. Los Estados Partes deben mantener
bajo examen la necesidad de estas reservas e incluir en sus
informes las fechas para retirarlas.
Artículo 7
45. Las medidas que hay que idear, ejecutar y supervisar para lograr
la eficacia incluyen, en virtud del párrafo a) del artículo 7, las
que tienen por objeto:
46. Las medidas en virtud del párrafo b) del artículo 7 incluyen las
que están destinadas a asegurar:
621
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
47. Las medidas en virtud del párrafo c) del artículo 7, incluyen las
que están destinadas a:
622
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Artículo 8
49. Las medidas que se deben idear, ejecutar y supervisar para lograr
la eficacia incluyen las destinadas a garantizar un mejor equilibrio
entre hombres y mujeres en todos los órganos de las Naciones
Unidas, entre ellos, las Comisiones Principales de la Asamblea
General, el Consejo Económico y Social y los órganos de expertos,
en particular los órganos creados en virtud de tratados, así como
en el nombramiento de grupos de trabajo independientes o de
relatores especiales o por países.
623
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
RECOMENDACIÓN GENERAL Nº 24
(20° período de sesiones, 1999)
Antecedentes
2. El cumplimiento, por los Estados Partes, del artículo 12 de la
Convención es de importancia capital para la salud y el bienestar
de la mujer. De conformidad con el texto del artículo 12, los
Estados eliminarán la discriminación contra la mujer en lo que
respecta a su acceso a los servicios de atención médica durante
todo su ciclo vital, en particular en relación con la planificación
de la familia, el embarazo, el parto y el período posterior al parto.
El examen de los informes presentados por los Estados Partes en
cumplimiento del artículo 18 de la Convención revela que la salud
de la mujer es una cuestión de reconocida importancia cuando
se desea promover el bienestar de la mujer. En la presente
624
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
625
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 12
626
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
Elementos fundamentales
627
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
628
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
14. La obligación de respetar los derechos exige que los Estados Partes
se abstengan de poner trabas a las medidas adoptadas por la
mujer para conseguir sus objetivos en materia de salud. Los
Estados Partes han de informar sobre el modo en que los
encargados de prestar servicios de atención de la salud en los
sectores público y privado cumplen con su obligación de respetar
el derecho de la mujer de acceder a la atención médica. Por
ejemplo, los Estados Partes no deben restringir el acceso de la
mujer a los servicios de atención médica ni a los dispensarios que
629
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
16. Los Estados Partes deben velar por que las mujeres en
circunstancias especialmente difíciles, como las que se encuentren
en situaciones de conflicto armado y las refugiadas, reciban
suficiente protección y servicios de salud, incluidos el tratamiento
de los traumas y la orientación pertinente.
630
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
19. En sus informes, los Estados Partes deben indicar qué criterios
utilizan para determinar si la mujer tiene acceso a la atención
médica, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres, lo
que permitirá determinar en qué medida cumplen con lo dispuesto
en el artículo 12. Al utilizar esos criterios, los Estados Partes deben
tener presente lo dispuesto en el artículo 1 de la Convención. Por
ello, los informes deben incluir observaciones sobre las
repercusiones que tengan para la mujer, por comparación con el
hombre, las políticas, los procedimientos, las leyes y los protocolos
en materia de atención médica.
21. Los Estados Partes deben informar sobre las medidas que han
adoptado para eliminar los obstáculos con que tropieza la mujer
para acceder a servicios de atención médica, así como sobre las
medidas que han adoptado para velar por el acceso oportuno y
asequible de la mujer a dichos servicios. Esos obstáculos incluyen
632
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
22. Además, los Estados Partes deben informar sobre las medidas
que han adoptado para garantizar el acceso a servicios de
atención médica de calidad, lo que entraña, por ejemplo, lograr
que sean aceptables para la mujer. Son aceptables los servicios
que se prestan si se garantiza el consentimiento previo de la mujer
con pleno conocimiento de causa, se respeta su dignidad, se
garantiza su intimidad y se tienen en cuenta sus necesidades y
perspectivas. Los Estados Partes no deben permitir formas de
coerción, tales como la esterilización sin consentimiento o las
pruebas obligatorias de enfermedades venéreas o de embarazo
como condición para el empleo, que violan el derecho de la mujer
a la dignidad y dar su consentimiento con conocimiento de causa.
23. En sus informes, los Estados Partes deben indicar qué medidas
han adoptado para garantizar el acceso oportuno a la gama de
servicios relacionados con la planificación de la familia en par-
ticular y con la salud sexual y genésica en general. Se debe prestar
atención especial a la educación sanitaria de los adolescentes,
incluso proporcionarles información y asesoramiento sobre todos
los métodos de planificación de la familia*.
25. Con frecuencia, las mujeres con discapacidad de todas las edades
tienen dificultades para tener acceso físico a los servicios de salud.
633
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
26. En sus informes, los Estados Partes han de indicar también qué
medidas han adoptado para garantizar a la mujer servicios
apropiados en relación con el embarazo, el parto y el período
posterior al parto. Asimismo debe indicarse en qué proporción
han disminuido en su país en general y en las regiones y
comunidades vulnerables en particular las tasas de mortalidad y
morbilidad derivadas de la maternidad de resultas de la adopción
de esas medidas.
27. En sus informes, los Estados Partes deben indicar en qué medida
prestan los servicios gratuitos necesarios para garantizar que los
embarazos, los partos y los puerperios tengan lugar en
condiciones de seguridad. Muchas mujeres corren peligro de
muerte o pueden quedar discapacitadas por circunstancias
relacionadas con el embarazo cuando carecen de recursos
económicos para disfrutar de servicios que resultan necesarios o
acceder a ellos, como los servicios previos y posteriores al parto y
los servicios de maternidad. El Comité observa que es obligación
de los Estados Partes garantizar el derecho de la mujer a servicios
de maternidad gratuitos y sin riesgos y a servicios obstétricos de
emergencia, y que deben asignar a esos servicios el máximo de
recursos disponibles.
28. Se insta a los Estados Partes a que, cuando informen sobre las
medidas adoptadas en cumplimiento del artículo 12, reconozcan
su vinculación con otros artículos de la Convención relativos a la
634
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
635
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
636
CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER
637
Declaración sobre la Eliminación de
la Violencia contra la Mujer
La “Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la
Mujer” (Declaración Contra la Violencia) adoptada por el Consejo
General de las Naciones Unidas en 1993 es un vehículo de derechos
humanos que aborda explícitamente el asunto de la violencia con-
tra la mujer. A ese fin, la Declaración contra la violencia sirve tres
propósitos.
1 Raza, Etnicidad, Género y Derechos Humanos en Las Américas: Un Nuevo Paradigma para el
Activismo. Celina Romany. 2004. Ensayo de Lisa A. Cromos. Puerto Rico, Página 193
Declaración sobre la Eliminación de
la Violencia contra la Mujer
La Asamblea General
641
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
642
DECLARACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
Artículo 1
A los efectos de la presente Declaración, por “violencia contra la
mujer” se entiende todo acto de violencia basado en la pertenencia al
sexo femenino que tenga o pueda tener como resultado un daño o
sufrimiento físico, sexual o sicológico para la mujer, así como las
amenazas de tales actos, la coacción o la privación arbitraria de la
libertad, tanto si se producen en la vida pública como en la vida privada.
Artículo 2
Se entenderá que la violencia contra la mujer abarca los siguientes
actos, aunque sin limitarse a ellos:
643
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 3
La mujer tiene derecho, en condiciones de igualdad, al goce y la
protección de todos los derechos humanos y libertades fundamentales
en las esferas política, económica, social, cultural, civil y de cualquier
otra índole. Entre estos derechos figuran:
a) El derecho a la vida8;
b) El derecho a la igualdad9;
644
DECLARACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
Artículo 4
Los Estados deben condenar la violencia contra la mujer y no invocar
ninguna costumbre, tradición o consideración religiosa para eludir su
obligación de procurar eliminarla. Los Estados deben aplicar por todos
los medios apropiados y sin demora una política encaminada a eliminar
la violencia contra la mujer. Con este fin, deberán:
645
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
eficaz por el daño que hayan padecido; los Estados deben además
informar a las mujeres de sus derechos a pedir reparación por
medio de esos mecanismos;
646
DECLARACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
647
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 5
Los órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones
Unidas deberán contribuir, en sus respectivas esferas de competencia,
al reconocimiento y ejercicio de los derechos y a la aplicación de los
principios establecidos en la presente Declaración y, a este fin, deberán,
entre otras cosas:
a) Fomentar la cooperación internacional y regional con miras a
definir estrategias regionales para combatir la violencia,
intercambiar experiencias y financiar programas relacionados
con la eliminación de la violencia contra la mujer;
648
DECLARACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
Artículo 6
Nada de lo enunciado en la presente Declaración afectará a
disposición alguna que pueda formar parte de la legislación de un
Estado o de cualquier convención, tratado o instrumento internacional
vigente en ese Estado y sea más conducente a la eliminación de la
violencia contra la mujer.
649
Convención Interamericana para Prevenir,
Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer
(Belem do Para)
(Gaceta Oficial No. 9915 del 30 de noviembre de 1995)
1 Raza, Etnicidad, Género y Derechos Humanos en Las Américas: Un Nuevo Paradigma para el
Activismo. Celina Romany. 2004, Puerto Rico. Ensayo de Flavia Piovesan. Página 162.
2 Idem Pág. 163
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA
PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LA
VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
”CONVENCIÓN DE BELEM DO PARA”
653
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPÍTULO I
DEFINICIÓN Y ÁMBITO DE APLICACIÓN
Artículo 1
Para los efectos de esta Convención debe entenderse por violencia
contra la mujer cualquier acción o conducta, basada en su género,
que cause muerte, daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico a la
mujer, tanto en el ámbito público como en el privado.
Artículo 2
Se entenderá que violencia contra la mujer incluye la violencia física,
sexual y psicológica:
CAPÍTULO II
DERECHOS PROTEGIDOS
Artículo 3
Toda mujer tiene derecho a una vida libre de violencia, tanto en el
ámbito público como en el privado.
654
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR
LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
Artículo 4
Toda mujer tiene derecho al reconocimiento, goce, ejercicio y
protección de todos los derechos humanos y a las libertades
consagradas por los instrumentos regionales e internacionales sobre
derechos humanos. Estos derechos comprenden, entre otros:
Artículo 5
Toda mujer podrá ejercer libre y plenamente sus derechos civiles,
políticos, económicos, sociales y culturales y contará con la total
protección de esos derechos consagrados en los instrumentos regionales
e internacionales sobre derechos humanos. Los Estados Partes
reconocen que la violencia contra la mujer impide y anula el ejercicio
de esos derechos.
655
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 6
El derecho de toda mujer a una vida libre de violencia incluye, entre
otros:
Artículo 7
Los Estados Partes condenan todas las formas de violencia contra la
mujer y convienen en adoptar, por todos los medios apropiados y sin
dilaciones, políticas orientadas a prevenir, sancionar y erradicar dicha
violencia y en llevar a cabo lo siguiente:
656
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR
LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
CAPÍTULO III
DEBERES DE LOS ESTADOS
Artículo 8
Los Estados Partes convienen en adoptar, en forma progresiva,
medidas específicas, inclusive programas para:
Artículo 9
Para la adopción de las medidas a que se refiere este capítulo, los
Estados Partes tendrán especialmente en cuenta la situación de
vulnerabilidad a la violencia que pueda sufrir la mujer en razón, entre
658
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR
LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
CAPÍTULO IV
MECANISMOS INTERAMERICANOS DE PROTECCIÓN
Artículo 10
Con el propósito de proteger el derecho de la mujer a una vida libre
de violencia, en los informes nacionales a la Comisión Interamericana
de Mujeres, los Estados Partes deberán incluir información sobre las
medidas adoptadas para prevenir y erradicar la violencia contra la
mujer, para asistir a la mujer afectada por la violencia, así como sobre
las dificultades que observen en la aplicación de las mismas y los
factores que contribuyan a la violencia contra la mujer.
Artículo 11
Los Estados Partes en esta Convención y la Comisión Interamericana
de Mujeres, podrán requerir a la Corte Interamericana de Derechos
Humanos opinión consultiva sobre la interpretación de esta
Convención.
Artículo 12
Cualquier persona o grupo de personas, o entidad no gubernamental
legalmente reconocida en uno o más Estados miembros de la
Organización, puede presentar a la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos peticiones que contengan denuncias o quejas de
violación del artículo 7 de la presente Convención por un Estado Parte,
y la Comisión las considerará de acuerdo con las normas y los requisitos
de procedimiento para la presentación y consideración de peticiones
estipulados en la Convención Americana sobre Derechos Humanos y
659
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
CAPÍTULO V
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 13
Nada de lo dispuesto en la presente Convención podrá ser
interpretado como restricción o limitación a la legislación interna de
los Estados Partes que prevea iguales o mayores protecciones y
garantías de los derechos de la mujer y salvaguardias adecuadas para
prevenir y erradicar la violencia contra la mujer.
Artículo 14
Nada de lo dispuesto en la presente Convención podrá ser
interpretado como restricción o limitación a la Convención Ameri-
cana sobre Derechos Humanos o a otras convenciones internacionales
sobre la materia que prevean iguales o mayores protecciones
relacionadas con este tema.
Artículo 15
La presente Convención está abierta a la firma de todos los Estados
miembros de la Organización de los Estados Americanos.
Artículo 16
La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos
de ratificación se depositarán en la Secretaría General de la
Organización de los Estados Americanos.
Artículo 17
La presente Convención queda abierta a la adhesión de cualquier
otro Estado. Los instrumentos de adhesión se depositarán en la
Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.
660
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR
LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
Artículo 18
Los Estados podrán formular reservas a la presente Convención al
momento de aprobarla, firmarla, ratificarla o adherir a ella, siempre
que:
Artículo 19
Cualquier Estado Parte puede someter a la Asamblea General, por
conducto de la Comisión Interamericana de Mujeres, una propuesta
de enmienda a esta Convención.
Artículo 20
Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en
las que rijan distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones
tratadas en la presente Convención podrán declarar, en el momento
de la firma, ratificación o adhesión, que la Convención se aplicará a
todas sus unidades territoriales o solamente a una o más de ellas.
661
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 21
La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de
la fecha en que se haya depositado el segundo instrumento de
ratificación. Para cada Estado que ratifique o adhiera a la Convención
después de haber sido depositado el segundo instrumento de
ratificación, entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en
que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación o
adhesión.
Artículo 22
El Secretario General informará a todos los Estados miembros de la
Organización de los Estados Americanos de la entrada en vigor de la
Convención.
Artículo 23
El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos
presentará un informe anual a los Estados miembros de la Organización
sobre el estado de esta Convención, inclusive sobre las firmas, depósitos
de instrumentos de ratificación, adhesión o declaraciones, así como
las reservas que hubieren presentado los Estados Partes y, en su caso,
el informe sobre las mismas.
Artículo 24
La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de
los Estados Partes podrá denunciarla mediante el depósito de un
instrumento con ese fin en la Secretaría General de la Organización
de los Estados Americanos. Un año después a partir de la fecha del
depósito del instrumento de denuncia, la Convención cesará en sus
efectos para el Estado denunciante, quedando subsistente para los
demás Estados Partes.
Artículo 25
El instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en
español, francés, inglés y portugués son igualmente auténticos, será
662
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR
LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER
663
Convención de las Naciones Unidas contra la
Delincuencia Organizada Transnacional
La globalización y los avances en todos los ámbitos traen consigo
nuevas formas de delincuencia que deben ser enfrentadas de manera
conjunta por la comunidad internacional. En ese marco se concreta
esta Convención, la cual es de mucha importancia para la mujer,
pues uno de los tres protocolos que la complementan, tiene como
fin prevenir y combatir la trata de personas, siendo la mujer una
de las víctimas de esta moderna forma de esclavitud.
Artículo 1. Finalidad
El propósito de la presente Convención es promover la cooperación
para prevenir y combatir más eficazmente la delincuencia organizada
transnacional.
Artículo 2. Definiciones
Para los fines de la presente Convención:
668
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
669
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
670
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
672
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
674
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
675
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
676
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
677
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
678
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
679
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
680
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
681
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
c) El delito:
ii) Sea uno de los delitos tipificados con arreglo al inciso ii)
del apartado b) del párrafo 1 del artículo 6 de la presente
Convención y se cometa fuera de su territorio con miras
a la comisión, dentro de su territorio, de un delito
tipificado con arreglo a los incisos i) o ii) del apartado a) o
al inciso i) del apartado b) del párrafo 1 del artículo 6 de
la presente Convención.
682
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
4. Cada Estado Parte podrá también adoptar las medidas que sean
necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos
comprendidos en la presente Convención cuando el presunto
delincuente se encuentre en su territorio y el Estado Parte no lo
extradite.
683
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
684
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
685
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
686
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
687
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
688
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
689
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
690
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
691
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
692
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
693
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
694
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
695
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
696
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
697
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
698
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
699
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
700
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
701
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
702
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
e) El acopio de pruebas;
703
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
704
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
705
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
706
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
707
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
708
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
2. La secretaría:
709
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
710
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
711
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
712
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
713
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
714
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
715
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Preámbulo
716
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
Acuerdan lo siguiente:
I. Disposiciones generales
Artículo 2. Finalidad
Los fines del presente Protocolo son:
Artículo 3. Definiciones
Para los fines del presente Protocolo:
717
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 5. Penalización
1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra
índole que sean necesarias para tipificar como delito en su derecho
718
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
719
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
a) Alojamiento adecuado;
720
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
721
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
722
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
723
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
724
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
725
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
726
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
727
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
728
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
729
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
730
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
Preámbulo
731
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
I. Disposiciones generales
732
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
Artículo 2. Finalidad
El propósito del presente Protocolo es prevenir y combatir el tráfico
ilícito de migrantes, así como promover la cooperación entre los Estados
Parte con ese fin, protegiendo al mismo tiempo los derechos de los
migrantes objeto de dicho tráfico.
Artículo 3. Definiciones
Para los fines del presente Protocolo:
733
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 6. Penalización
1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra
índole que sean necesarias para tipificar como delito, cuando se
cometan intencionalmente y con el fin de obtener, directa o
indirectamente, un beneficio económico u otro beneficio de orden
material:
734
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
735
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
Artículo 7. Cooperación
Los Estados Parte cooperarán en la mayor medida posible para
prevenir y reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, de
conformidad con el derecho internacional del mar.
a) Visitar el buque;
b) Registrar el buque; y
736
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
737
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
738
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
739
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
740
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
741
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
742
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
743
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
744
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
745
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
746
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
747
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
748
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRASNACIONAL
749
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
750
BIBLIOGRAFÍA
“Derechos Humanos”
Recopilación de Tratados, Leyes, Decretos, Reglamentos y
Resoluciones vigentes en la República Dominicana
Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores de la República
Dominicana
Edición al cuidado de: Dr. Servio Tulio Castaños Guzmán/
Licda. Ana E. Martínez
2da. Edición- Mayo, 2000
Impresión Amigo del Hogar
Santo Domingo, Rep. Dom.
751
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
752
BIBLIOGRAFÍA
Gacetas Oficiales
1. Gaceta Oficial No. 5535 del 18 de diciembre de 1940.
2. Gaceta Oficial No. 9478 del 12 de agosto de 1978.
3. Gaceta Oficial No. 9662 del 31 de mayo de 1985.
4. Gaceta Oficial No. 9876 del 15 de febrero de 1994.
5. Gaceta Oficial No. 9912 del 30 de septiembre de 1995.
6. Gaceta Oficial No. 9945 del 28 de enero de 1997.
7. Gaceta Oficial No. 9949 del 15 de marzo del 1997.
8. Gaceta Oficial No. 9951 del 10 de abril de 1997.
753
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
754
BIBLIOGRAFÍA
755
COMPILACIÓN DE INSTRUMENTOS
NACIONALES E INTERNACIONALES QUE FAVORECEN A LA MUJER
756
BIBLIOGRAFÍA
757