Mikhail Glinka y El Nacionalismo Ruso
Mikhail Glinka y El Nacionalismo Ruso
Mikhail Glinka y El Nacionalismo Ruso
MIKHAIL GLINKA
Y EL NACIONALISMO RUSO
46 ı Audio Clásica
A
personales, viaja a París, donde es recibido
utodidacta en buena medida, dada La vida por el zar y Ruslan y Lyudmila), recu-
por Berlioz
la carencia de instrucción pública perar la figura de este compositor y restablecer
en Rusia por aquellos años (tomó la conciencia de una importancia histórica que 1845 Viaja a España, donde descubre el folclore
español
clases, entre otros, de John Field y de Siegfried se ha visto disminuida por lo relativamente
Dehn), Glinka fundó prácticamente a partir de exiguo de su producción musical y la brillante 1847 Retorna a Rusia, donde compone la primera
la nada una de las escuelas musicales (la rusa) estela dejada por el nacionalismo musical de la de las oberturas españolas
más estimulantes y originales del siglo XIX. La segunda mitad del siglo XIX. 1848 Viaja a París, donde compone Kamarinskaya
fractura de su herencia musical entre “occiden- y la segunda obertura española
talistas” (Rubinstein, Tchaikovsky) y “eslavis- LOS AÑOS DEL 1852 Encuentro con Meyerbeer en Berlín, quien
tas” (Los Cinco), no impedirá que unos y otros NACIONALISMO OFICIAL dirige La vida por el zar. Se interesa por
reconozcan su función seminal y reclamen su la música de Bach, Händel y la polifonía
figura para sus respectivas causas. De curiosi- Nos situamos en el año 1830. En plena efer- renacentista
dad insaciable, Glinka se interesó tanto por las vescencia industrial, política y colonial en el 1857 Muere en febrero de un resfriado
grandes corrientes internacionales (bel canto, occidente europeo, Rusia continuaba siendo
grand opéra, sinfonismo y música de cámara un país de siervos (la servidumbre se aboliría
alemana) como por las tradiciones folclóricas en el reinado de Alejandro II, en 1861), con Oficial (1833), basada en los tres pilares Reli-
que tuvo ocasión de conocer (rusa, caucásica, un crecimiento económico comprometido gión, Autocracia y Patria (Pravoslavie, Samo-
española, etc.), y fue fundador de algunas de por la rigidez del sistema feudal aún vigente derzhavie, i Narodnost), y el desastre militar de
las corrientes musicales más importantes de su y por la intransigencia de la clase aristocrática Crimea (1853-1856), que mostró al mundo
siglo: desde el sinfonismo exótico de sabor his- y terrateniente dominante. El contacto de los entero cómo el ejército ruso era incapaz de
pano (que tanta fortuna encontraría en Espa- estamentos intermedios del ejército ruso con defender una plaza propia frente a la potencia
ña, así como en Francia y Rusia), el sinfonismo el liberalismo europeo a raíz de la invasión colonial inglesa y francesa.
propiamente ruso (Tchaikovsky escribiría en napoleónica (1812) había propiciado algu- Esta atmósfera tuvo un reflejo inmediato en
su diario en 1888 que “la escuela sinfónica rusa nos conatos reformistas en la vieja y autócrata la vida musical rusa. Los teatros de ópera,
se encuentra toda ella en la Kamarinskaya”), la Rusia, como la famosa Rebelión Decembrista sometidos a un estricto control imperial, vol-
ópera histórica de tema ruso (que conducirá a de 1825, que fue respondida por el nuevo zar caban toda su atención en el siempre exitoso
las obras maestras escénicas de Musorgsky) o Nicolás I con el reinado más reaccionario de y políticamente inocuo melodrama italiano,
la ópera rusa de tema mágico (que alcanzaría la historia moderna rusa. Este periodo omi- dejando algún espacio para algunos de los tí-
al primer Stravinsky, vía Rimsky-Korsakov). noso, que se prolongó durante 30 años hasta tulos más exitosos de la grand opéra francesa,
Interesado en sus últimos años por la polifonía el final del reinado en 1855, tuvo sus momen- como La mudita de Portici (1828) de Auber
renacentista, sólo la muerte le apartó de reno- tos más emblemáticos en el aplastamiento o Roberto el diablo (1831) de Meyerbeer, con-
var también el coral ortodoxo. El artículo que militar de la autonomía polaca (1832, la que venientemente adaptados o censurados. Sin
aquí planteamos tiene como objeto, tomando Chopin denunciaría por toda Europa), la im- embargo, los círculos aristocráticos, históri-
como eje su producción escénica (las óperas plantación de la doctrina del Nacionalismo camente reacios a aceptar la cultura y la
Audio Clásica ı 47
48 ı Audio Clásica
Vladimir Propp define en su Morfología del cuento (Leningrado, 1928, traducido al PERSONAJES
castellano por Akal en 1985) la estructura general del cuento fantástico como una Rey: Svetozar Donante amigo: Finn
cadena de acciones arquetípicas (funciones) que constituyen su secuencia básica y Héroe buscador: Ruslan [Ratmir] Donante hostil: Cabeza gigante
universal. Como vemos en este esquema, el tan criticado argumento de Ruslan y Víctima: Lyudmila [Gorislava] Falso héroe: Farlaf
Lyudmila encaja perfectamente en esta estructura. Agresor: Chernomor [Naina]
II Ruslan lucha contra la cabeza gigante y la vence. Después toma la espada D9 E9 F1 G4 Donante
de la derrotada, quien le indica el camino para encontrar a Chernomor y el Reacción del héroe
modo de vencerle. Recepción del objeto mágico
Desplazamiento
Ratmir y Ruslan son encantados por las doncellas que habitan el castillo mágico HJK Combate
de Naina. Allí vive prisionera Gorislava, amante despechada del primero. Tras la Victoria
III intervención de Finn, Ratmir recupera su antiguo amor por Gorislava y Ruslan Reparación
el suyo por Lyudmila. Parten los tres en busca de ésta.
Ruslan combate con Chernomor y le vence cortándole la barba con la H1 J1 K4 Combate
espada. Recupera a Lyudmila, pero ésta se encuentra dormida por efecto Victoria
IV del mago Chernomor. Ruslan transporta a la durmiente Lyudmila de Retorno
vuelta.
A mitad de camino, Lyudmila es raptada. Ruslan parte en su búsqueda. A7 B2 C Fechoría
Mediación
Principio de la acción
Finn entrega a Ratmir un anillo mágico con el que Ruslan podrá despertar a D F1 Donante
Lyudmila. Recepción del objeto mágico
V Farlaf es quien secuestró a Lyudmila con ayuda de Naina. En Kiev, hace LMNQX Pretensiones mentirosas
valer sus derechos sobre ésta. Sin embargo, Farlaf es incapaz de despertar Tarea difícil
a Lyudmila. Ruslan utiliza el anillo para despertarla y es reconocido como Tarea cumplida
libertador de ésta. Reconocimiento del héroe
Falso héroe desenmascarado
del estreno como homenaje al zar Nicolás I, entonadas fuera de contexto en la emotiva de excitar los bajos instintos políticos de un
que había asistido al ensayo general del mis- “aria de Vanya” del cuarto acto, o la apoteo- público predispuesto en contra del indepen-
mo) confluyeron varias razones. La más evi- sis final, cuando el coro al completo celebra dentismo polaco reprimido brutalmente tan
dente de ellas es el patriotismo de un libreto la coronación del primer Romanov excla- sólo unos años antes. Es revelador sobre el
poco menos que ultramontano, el cual narra mando “¡Gloria a nuestro zar ruso, nuestro ambiente de fanatismo que podía alcanzarse
el hecho histórico de la autoinmolación del zar soberano enviado de dios!” encajaban a en las representaciones de esta ópera, el testi-
campesino Ivan Susanin para impedir que el la perfección en un Nacionalismo Oficial en monio de Tchaikovsky al asistir a una función
enemigo ejército polaco abortara la corona- plena vigencia. Por otra parte, la representa- en el Bolshoi, muchos años después: “Todo
ción del joven zar Miguel I y la restitución de ción de los polacos como taimados y podero- el público gritaba ‘¡Abajo con los polacos!’
la soberanía rusa. Frases como “Dios escogió sos enemigos del pueblo ruso y de su zar, no cuando éstos salían al escenario. En la última
a nuestro zar, dios le protegerá del enemigo”, podía sino constituir una forma muy efectiva escena del cuarto acto, cuando los pola-
Audio Clásica ı 49
1830
La vida por el zar
(1836) Glinka
1840
Ruslan y Lyudmila
Esmeralda (1842) Glinka
(1847) Dargomizhsky
1850
Rusalka
Kroatka (1856) Dargomizhsky
1860 (1860) Dütsch
El convidado de piedra
1870 (1872) Dargomizhsky
La muchacha de Pskov
(1872) Rimsky-Korsakov
Boris Godunov
1880 (1874) Musorgsky Snegurochka
Yevgeni Onegin
(1882) Rimsky-Korsakov
(1879) Tchaikovsky Tumba de Mikhail Glinka en el Cementerio
Khovanshchina
(1886) Musorgsky
de Tikhvin.
El Príncipe Igor Sadko
La dama de picas
1890 (1890) Borodin (1898) Rimsky-Korsakov
(1890) Tchaikovsky
El zar Saltan
(1900) Rimsky-Korsakov estos elementos a la amplificación de la di-
La novia del Zar
(1899) Rimsky-Korsakov Kashchey mensión política del drama. Esta dimensión,
1900 (1902) Rimsky-Korsakov
que combinada con el elemento melodramá-
Kitezh
(1907) Rimsky-Korsakov tico constituía el eje principal de los títulos
El gallo de oro más emblemáticos del desprestigiado género,
(1909) Rimsky-Korsakov
había demostrado que era capaz de enardecer
al público hasta provocar la independencia de
un país (Bélgica obtuvo la suya en 1830 tras
cos se disponen a matar a Susanin, el cantante una revolución iniciada durante una represen-
que lo interpretaba sacudió los brazos con tal tación en el teatro de La Monnaie de Bruselas
fuerza que tiró al suelo por accidente a algu- de La mudita de Portici de Auber). La capaci-
nos coristas que representaban a los polacos. dad de sacudir las conciencias colectivas a tra-
Cuando los restantes ‘polacos’ vieron que este vés del género operístico (que sería explotada
insulto al arte, la verdad y la decencia era ce- en breve por otros compositores como Verdi
lebrado a gritos por el público, empezaron a o Wagner) fue utilizada por Glinka en un
tirarse también al suelo haciéndose los muer- sentido político opuesto al presente en el gé-
tos hasta que sólo quedó en pie el triunfante nero francés. Con su exaltación del poder es-
Susanin, desarmado y agitando el puño, ante tablecido, Glinka codificó aparentemente en
el estruendoso aplauso del público moscovita. La vida por el zar un potente mensaje contra-
Cuando fue mostrada la imagen del zar en el rrevolucionario, sin embargo este mensaje no
epílogo, tuvo lugar un tumulto imposible de era enteramente monolítico ni estaba exento
describir con palabras.” de delicados equilibrios ideológicos…
Otra importante razón de este éxito la cons-
tituyó, sin lugar a dudas, la asimilación del UN DRAMA
formato de la grand opéra (cinco actos sin CONTRARREVOLUCIONARIO?
diálogos hablados, grandes escenas corales,
ballet y unas tres horas de duración), y lo que Uno de los aspectos más criticados de esta
Retrato Mikhail Glinka de 1842. es más importante: la contribución de todos ópera en los círculos aristocráticos se refería
50 ı Audio Clásica
revolucionaria de esa gran obra maestra que mila, escrito en 1820, y entabló contacto con
es Boris Godunov (versión de 1872) para ver al el poeta para llevar a cabo su puesta en música.
pueblo ruso derrocar a un zar en un escenario El propio Pushkin convino en adaptar la obra
de ópera, pero es posible reconocer que las ba- para la escena operística, pero su prematura
ses para la legitimidad de tal acción estaban ya muerte en duelo en 1837 impidió esta cola-
implícitas en el drama de Glinka. boración y condujo a un complejo proceso
La influencia de La vida por el zar en Boris de elaboración del libreto en el que acabaron
Godunov no se detiene aquí, pues ambos tí- participando muchas manos, incluidas las del
tulos tienen otras características comunes compositor y las del libretista más o menos
como el importante papel otorgado al coro, la oficial, Valerian Shirkov.
contraposición de la música europea (polaca) Aunque Ruslan y Lyudmila, de casi cuatro
frente a la rusa como elemento caracterizador horas de duración, encarna de nuevo la arqui-
nacional (recordemos el acto polaco de Boris) tectura general de la grand opéra francesa, con
o las emotivas escenas de amor del rol pro- cinco actos, ballets, escenarios espectaculares y
tagonista (encomendado a un bajo, Susanin ceremonias suntuosas, y pese a que constituye
y Boris, respectivamente) hacia sus dos hijos una nueva vuelta de tuerca en la consecución
(soprano y contralto travestida en ambos ca- de un lenguaje musical genuinamente ruso,
sos). En un sentido más general, la notoriedad no cabe imaginar una antítesis mayor tanto
obtenida por este título garantizó la perviven- con el título precedente de Glinka, como con
cia del modelo de la grand opéra en la escena el modelo francés. Este cuento fantástico, es-
rusa durante todo el siglo, sirviendo de mode- trenado en San Petersburgo en 1842, re-
Audio Clásica ı 51
LA SEMILLA DEL
IMPRESIONISMO RUSO
52 ı Audio Clásica
De izquierda a
derecha: Igor
Stravinsky, Nicolai de formas culturalmente antitéticas, como
Rimsky-Korsakov y la forma de sonata para el “aria de Ruslan”
Alexander Borodin. enmarcada en el mismo acto, o el canon para
el concertante que cierra el primer acto), no
sólo constituyó de nuevo un modelo para la
siguiente generación de compositores rusos
(las canciones infantiles y populares, e in-
cluso el “aria de Marina”, de Boris Godunov),
sino que anticipa igualmente una actitud y
una respuesta similares a las que adoptarían
los impresionistas franceses muchos años
Chernomor to Kashchei: Harmonic Sorcery; or sentiría Musorgsky: el reemplazo del cultista después frente al formalismo alemán.
Stravinsky’s ‘Angle’, JAMS, Primavera 1985). “desarrollo” (Durchführung) clásico-román- De este modo, y pese al poder catalizador y la
Otro tanto ocurre con el color oriental del tico por la variación de una simple melodía enorme importancia histórica de Debussy, es
coro de las esclavas persas con el que se abre popular. Aquí el carácter cerrado e inmedia- la bien ensamblada línea rusa que conecta a
el tercer acto, cuyo exotismo proveerá el mo- to de la melodía se opone al abierto y me- Musorgsky y Rimsky-Korsakov con Scriabin
delo básico para el orientalismo que formará diado del motivo de la tradición germánica: y el primer Stravinsky, la que mejor explica
parte inseparable del lenguaje musical de Los no se trata de un ladrillo con el que construir el desarrollo del impresionismo, entendido
Cinco, o el recurso a las sonoridades de tri- un edificio, sino de una entidad con pleno como primer lenguaje musical capaz de de-
tono en relación con la maga Naina, que tan significado musical a la que se ilumina de safiar el sistema tonal clásico centroeuropeo
importante papel jugarán, por ejemplo, en los distintas maneras (gracias a transposiciones mediante el empleo de técnicas heterodoxas
Cuadros de una exposición de Musorgsky, o en modales o el empleo de distintos colores ar- como las arriba descritas. Tan sólo por el
el mismo Boris Godunov. mónicos y orquestales) con el fin de mostrar hecho de situarse en el inicio de esta línea,
Desde el punto de vista formal, hemos de sus infinitas facetas y realces (en sintonía con Glinka merecería un reconocimiento mayor
destacar la original balada del mago Finn la máxima de Glinka, según la cual el pueblo que el que le ha tributado este 150 aniversa-
(cuya melodía fue anotada por Glinka tras es el único verdadero compositor, y el com- rio… No obstante, por nuestra parte nos da-
escucharla a un cochero finlandés en Imatra positor es meramente el “arreglista”). La va- remos por satisfechos si despertamos el inte-
en 1829), la cual ejemplifica una de las ca- riación “colorística” de la balada de Finn (que rés y curiosidad de aquéllos que aún conocen
racterísticas formales por las que más apego en el caso de Glinka no impide la adopción su obra de forma insuficiente.
Audio Clásica ı 53
NVC Arts 4509-92051-2 1992 173 min Moscú, 1992 Philips 075 096-9 1996 2 DVD 210 + 59 + 18 min Regis RRC 1142 2002 ADD/DDD 75:55 1963, 1967,
Subtítulos en inglés, alemán, español, francés, italiano y San Petersburgo, 1995 1977 y 1984
portugués. PCM Stereo. NTSC 4:3 Región 2, 3, 4 y 5 Subtítulos en inglés, francés, alemán, italiano, español y
chino . PCM Stereo DTS 5.1 . NTSC 16:9 Región 0 Ruslan y Lyudmila: obertura y marcha
Orquesta Sinfónica y Coro del Teatro de Chernomor. Ivan Susanin: obertura.
Bolshoi. Alexander Lazarev, director musical. Orquesta Kirov del Teatro Mariinsky. Valery Vals fantasía. Oberturas españolas nº 1
Nicolai Kuznetsov, director de escena. Gergiev, director musical. Lofti Mansouri, y 2. Música incidental para El príncipe
Evgeni Nesterenko (Iván Susanin). Marina director de escena. Vladimir Ognovenko Kholmsky. Premiere polka en Si bemol mayor
Mescheriakova (Antonida). Alexander (Ruslan). Anna Netrebko (Lyudmila). Larissa (orquestada por Balakirev)
Lomonosov (Sobinin). Elena Zaremba Diadkova (Ratmir). Galina Gorchakova Orquesta Sinfónica de la URSS y del Bolshoi.
(Vanya). Boris Bezhko (comandante polaco) (Gorislava). Gennady Bezzubenkov (Farlaf) Evgeni Svetlanov, director
Los excesos nacionalistas de este título Nada más lanzarse al mercado, este DVD Esta recopilación de registros de Svetlanov
cuadran poco con los tiempos actuales, de (también en CD) se convirtió inmediatamente para el sello soviético oficial Melodiya
modo que es necesario retraerse a tiempos en la versión de referencia de este difícil e realizados entre los años 1963 y 1984
pasados para encontrar versiones con el incomprendido título, a pesar del excelente apenas ha perdido un ápice del nervio
temperamento necesario para elevarse por registro de Nesterenko y Simonov para que siempre le caracterizó. La selección
encima de un lenguaje musical todavía Melodiya/1978. Grabado en directo sin orquestal, de la que únicamente se echa
lastrado por las sequedades de la ópera cortes en el Teatro Kirov de San Petersburgo, en falta la inclusión de la Kamarinskaya,
meyerbeeriana. Entre éstas se eleva por destacamos tanto la enorme calidad visual constituye en sí misma un excelente
encima de todas la histórica (y descatalogada) como orquestal. Los decorados de Mansouri, resumen de la variada trayectoria sinfónica
de Christoff y Markevitch para EMI/1957, inspirados en producciones históricas del teatro del padre del nacionalismo musical ruso.
con algunos cortes pero preferible a las algo Kirov y realizados en papel pintado, así como el Al lado de los fragmentos extraídos de sus
anémicas de Marinov para Capriccio/1986 y riquísimo vestuario, nos sitúan inmediatamente dos óperas encontramos las dos oberturas
Tchakarov para Sony/1990. en la perspectiva ideal para introducirnos en españolas, en versiones recias y coloristas,
La que comentamos constituye una excepción, el ambiente fantástico de esta genial y muy evocadoras de Chabrier (España, la primera
comprensible quizá a las altas dosis de desconocida ópera. de ellas) como a Giménez (intermedio de
patriotismo que acompañaron la disolución Excelente y comprometida dirección de La boda de Luis Alonso, la segunda).
de la Unión Soviética y los primeros años de Gergiev, y brillantísima respuesta de la orquesta El Vals fantasía, con sus cromáticos e
Yeltsin. Con unos decorados tradicionales y del teatro Kirov (velocísimas corcheas en la inquietantes temas, nos sorprende por
funcionales, Lazarev dirige una versión potente obertura, las mejores danzas del cuarto acto su mayor proximidad a los valses de un
y energética. Entre los cantantes, destacamos jamás registradas). Escalofriante y turbadora Prokofiev o un Khachaturian que a los
a Nesterenko, que construye un Susanin la por entonces desconocida Anna Netrebko, contemporáneos, pongamos por ejemplo la
genuinamente ruso y de gran humanidad, y a en el que fue su debut fonográfico, así como Invitación al vals de Weber/Berlioz. Por su
la excelente Zaremba. Lomonosov sortea con de las protagonistas femeninas, Gorchakova, parte, la música incidental para El príncipe
éxito el tremendo rol de Sobinin, que conjuga Bogachova y Diadkova, aunque la prestación Kholmski, de la que se incluye la obertura y
timbre dramático con agudos rubinianos (do#), de ésta como Ratmir se nos antoja un poco los cuatro entreactos, constituye otra muestra
y Mescheriakova cumple igualmente a pesar de fría. Excelentes bajos y muy emotivo Marusin más de la mano firme como orquestador que
algunos sonidos fijos en el agudo. como Bayan en el primer acto. caracterizó al maestro ruso.
54 ı Audio Clásica
Philips 412 281-2 ADD 1984 CD1 67:17 CD2 64:17 CD3 TDK DV OPLCO 2004 108 min París, 2002 Virgin 5 44242 9 2005 50 + 26 + 26 min 1999
66:10 Moscú, 1978-83 Subtítulos en inglés, francés, alemán, italiano y español Subtítulos en inglés, francés, alemán, italiano y español
PCM Stereo Digital 5.1 DTS 5.1 PCM Stereo Dolby Digital 5.1. NTSC 16:9 Región 0
Orquesta Sinfónica y Coro de la Radio PAL 16:9 Región 0
de Moscú. Vladimir Fedoseyev, director. Orquesta y Coro de la Ópera Nacional de
Alexander Vedernikov (Boris Godunov). Orquesta de París. Coro del Teatro París. James Conlon, director musical.
Vladislav Piavko (Grigori). Irina Arkhipova Mariinsky. Kent Nagano, director musical. Christian Chaudet, director del film. Natalie
(Marina). Andrei Sokolov (Shuisky). Glafira Isao Takashima, director de escena. Dessay (ruiseñor). Marie McLaughlin
Koroleva (Feodor). Vladimir Matorin (Pimen). Albert Schagidullin (zar Dodon). Olga (cocinera). Violeta Urmana (la muerte).
Artur Eisen (Varlaam). Yuri Masurok Trifonova (reina de Shemalka). Barry Banks Vsevolod Grivnov (pescador). Albert
(Rangoni) (astrólogo). Yuri María Saenz (el gallo de Schagidullin (emprador). Laurent Nauri
oro). Ilya Levinsky (príncipe Guidon). Andrei (chambelán). Maxim Mikhailov (bonzo)
Una de las 10 grabaciones que me llevaría Breus (príncipe Afron)
a una isla desierta (si hubiera posibilidad de Como propuesta final para este viaje por el
escuchar música allí). Este registro, editado La última y más enigmática ópera de Nacionalismo musical ruso, proponemos
por Philips en los albores de la era del disco Rimsky-Korsakov recibe en este DVD una esta obra fronteriza de Stravinsky, El ruiseñor
compacto, es además uno de los primeros lectura escénica y musical capaz de hacer (1916). Con un argumento reminiscente de
en seguir la (segunda) versión original de plena justicia a todas sus facetas. Fábula El gallo de oro, esta obra puede considerarse la
Musorgsky en lugar de la habitual, hasta moral de un simbolismo inquietante y última de las concebidas bajo la influencia de
entonces, de Rimsky-Korsakov. Falta, por hermético a la vez, de un pesimismo tan su maestro Rimsky-Korsakov y eslabón final
tanto, la escena de San Basilio. Fedoseyev palpable como indeterminado, esta obra está de una cadena de óperas mágicas iniciadas con
realiza una lectura oscura y densa, negra como revestida con la mejor música que destinó Ruslan y en la que nos resistimos a incluir a
el propio relato, pero a la vez rescata la obra de el compositor al teatro, además de la más la más tardía aún El amor de las tres naranjas
la brutalidad y el efectismo, desvelando por vez modernista y sofisticada. (1919) de Prokofiev.
primera en la discografía el sonido de lo que La dirección de escena de Takashima Este film de Christian Chaudet tiene
hemos denominado “impresionismo ruso”. combina un estilizado movimiento escénico como protagonista un interesante trabajo
Los cantantes, todos ellos especialistas en cuasi dancístico del drama japonés, con un de posproducción digital, con el que hila
sus respectivos roles, lucen la autenticidad deslumbrante maquillaje y vestuario de gran una impactante fantasía visual en la que
típicamente eslava que a menudo ofende a belleza que remite al aspecto más primigenio se combinan porcelanas chinas, teléfonos
los oídos occidentales, acostumbrados a voces del teatro, que cuadra a la perfección con el móviles, webcams, ordenadores, Internet
más templadas y vibrati más controlados. libreto y la música y que consigue al final un y músicos de orquesta, sin olvidar alguna
Vedernikov, bajo profundo como Chaliapin, adecuado clima de tragedia. que otra referencia al hip-hop. El resultado
es un Boris sobrio pero de gran estatura Nagano descubre el refinamiento orquestal final es tan desconcertante como la
trágica; Arkhipova supera en sensualidad y y armónico de la última de las obras propia obra de Stravinsky, pero resulta lo
quilate vocal su registro con George London maestras korsakovianas y los cantantes suficientemente estimulante y poética para
(Columbia/1959), mientras Piavko luce un realizan una excelente labor colectiva, que la experiencia valga la pena.
metal de dramático de insultante impacto. entre la que destacamos, no obstante, la de Musicalmente, la obra alcanza un alto nivel
Excelentes Shuisky, Rangoni y Varlaam, y para Schagidullin como Dodon y la de Barry gracias a la depurada orquesta de James
qué hablar de las contraltos… Banks como astrólogo. Conlon y un elenco de primera fila.
Audio Clásica ı 55