Modelo EBI 17.10.13
Modelo EBI 17.10.13
Modelo EBI 17.10.13
Y MINISTERIO DE EDUCACIÓN
2
Autoridades del Ministerio de Educación
Consultores
Porfirio Loeza
Silvia Linan-Tompson
Pedro Us
Las opiniones expresadas por los autores no reflejan necesariamente los puntos de vista de
USAID o del Gobierno de los Estados Unidos de América.
3
Contenido
INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................... 6
1. FUNDAMENTOS .................................................................................................................... 7
El contexto .................................................................................................................................... 7
1.1 La Educación Bilingüe Intercultural ................................................................................... 7
1.2 La orientación filosófica ....................................................................................................... 7
1.3 Base legal .............................................................................................................................. 7
1.4 Competencias y estándares como referentes curriculares básicos ............................. 8
1.5 Abordaje metodológico de la cultura en el aula ............................................................... 8
1.6 El referente teórico – conceptual ....................................................................................... 8
1.6.1 Beneficios de la lectura ............................................................................................. 8
1.6.2 Importancia de aprender a leer en el idioma materno ......................................... 9
1.6.3 Importancia de la transferencia de la lectura de L1 a L2 .................................... 9
1.6.4 La lectura es un proceso aprendido ....................................................................... 9
2. DEFINICIÓN, OBJETIVOS Y ELEMENTOS CLAVE DEL MODELO .......................... 11
2.1 Definición del modelo......................................................................................................... 11
2.2 Objetivos .............................................................................................................................. 11
2.3 Los componentes clave del modelo ................................................................................ 12
3. RECURSO HUMANO NECESARIO PARA IMPLEMENTAR EL MODELO ............... 13
3.1 Docentes .............................................................................................................................. 13
3.2 Acompañantes pedagógicos ............................................................................................ 14
4. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA EL AULA............................................... 16
4.1 Etapas para el aprendizaje de la lectoescritura ............................................................. 16
4.1.1 Lectoescritura emergente ....................................................................................... 17
4.1.2 Lectoescritura inicial ................................................................................................ 18
4.1.3 Desarrollo de habilidades de lectoescritura......................................................... 19
4.1.4 Lectoescritura en contextos bilingües .................................................................. 20
4.2 Orientaciones metodológicas Nivel Preprimario ............................................................ 21
4.2.1 Competencias y aprendizajes esperados de Comunicación y Lenguaje L1 del
Nivel Preprimario ............................................................................................................... 21
4.2.2 Propuesta metodológica ......................................................................................... 22
4.2.3 Organización de clase en preprimaria.................................................................. 24
4.2.4 Clase modelo para preprimaria ............................................................................. 25
4.3 Orientaciones metodológicas para primero primaria .................................................... 29
4.3.1 Competencias y aprendizajes esperados del área de Comunicación y Lenguaje
L1, de primer grado del Nivel Primario ........................................................................... 29
4.3.2 Propuesta metodológica ......................................................................................... 29
4.3.3 Organización de clase de lectoescritura en primer grado de primaria ............ 32
4.3.4 Clases modelo de primer grado ............................................................................ 33
4.3.5 Preparación de niños y niñas que no cursaron la preprimaria ......................... 38
4.4 Orientaciones metodológicas para segundo y tercer grado ........................................ 39
4.4.1 Competencias y aprendizajes esperados L1 para segundo y tercer grados del
Nivel Primario ..................................................................................................................... 39
4.4.2 Propuesta metodológica ......................................................................................... 40
4.4.3 Organización de una clase de lectoescritura en segundo y tercer grados ..... 42
4.4.4 Clase modelo de segundo y tercer grado ............................................................ 42
4
4.5 Orientaciones metodológicas para el abordaje de la lectoescritura en L2 ................ 45
4.5.1 Competencias y aprendizajes esperados de la lectoescritura en la L2 .......... 45
4.5.2 Propuesta metodológica ......................................................................................... 46
4.6 Evaluación y monitoreo de la lectoescritura ................................................................... 50
4.6.1 Evaluación de la lectura emergente ..................................................................... 50
4.6.2 Evaluación de la lectoescritura inicial ................................................................... 52
5 ORIENTACIONES METODOLÓGICAS COMPLEMENTARIAS ................................ 55
5.1 Acompañamiento pedagógico .......................................................................................... 55
5.2 Comunidades de aprendizaje ........................................................................................... 56
5.2.1 Cómo se organiza una comunidad de aprendizaje ............................................ 57
5.3 Círculos de lectura.............................................................................................................. 57
5.3.1 Orientaciones básicas para el funcionamiento de un círculo de lectura ......... 58
5.4 Participación de la familia.................................................................................................. 59
5.4.1 Estrategias para lograr la participación de los padres ....................................... 59
5.5 Recursos educativos .......................................................................................................... 62
5.5.1 Orientaciones básicas para el uso de los materiales educativos .................... 63
5.6 Monitoreo y evaluación del modelo ................................................................................. 65
5.6.1 Orientaciones básicas para el monitoreo y evaluación del modelo ................. 65
6. CONDICIONES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL MODELO ................................... 66
6.1 Formación del recurso humano para la implementación ............................................. 66
6.1.1 Formación de docentes .......................................................................................... 66
6.1.2 Formación del acompañante pedagógico ............................................................ 68
6.2 Estructura organizativa para la implementación del modelo ...................................... 69
6.3 Fases de la implementación y aplicación del Modelo .................................................. 71
6.3.1 Planificación.............................................................................................................. 71
6.3.2 Bases para la implementación y la aplicación .................................................... 71
6.3.3 Procesos para la implementación ......................................................................... 71
6.4 Propuesta de cronograma 2013 y 2014 ......................................................................... 74
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ....................................................................................... 75
Anexo 1 ....................................................................................................................................... 77
5
INTRODUCCIÓN
Este documento presenta el Modelo Nacional, Basado en Estándares, para Educación
Bilingüe Intercultural, enfocado en Lectoescritura para Preprimaria hasta 3er. Grado de
Primaria. Este es producto de un esfuerzo conjunto entre el Ministerio de Educación y el
proyecto USAID/Reforma Educativa en el Aula.
El propósito del modelo es proponer herramientas necesarias para que los estudiantes
alcancen las competencias necesarias en su idioma materno y en un segundo idioma,
dirigidas al aprendizaje de la lectoescritura y al fortalecimiento de diferentes aspectos
propios de la Educación Bilingüe Intercultural. El modelo propone una metodología para el
desarrollo de la adquisición de la lectoescritura en L1, lengua materna y una metodología
apropiada para la adquisición de la lectoescritura en L2, segundo idioma. En ambos casos,
se establecen etapas específicas para preprimaria y por grados de primero a tercero de
primaria. Adquiridas las competencias de lectoescritura en ambos idiomas, el modelo
pretende que se desarrolle un bilingüismo equilibrado, es decir, un bilingüismo de
mantenimiento sin exclusión de la lengua materna.
6
1. FUNDAMENTOS
El contexto
Guatemala posee una gran diversidad social, étnica, cultural y lingüística; este país está
formado por cuatro pueblos reconocidos desde los Acuerdos de Paz. La Ley de Idiomas
Nacionales reconoce en Guatemala veintidós comunidades lingüísticas mayas; además del
xinka, del garífuna y del español. Ante esta realidad el Sistema Educativo Nacional a través
de la transformación curricular promueve la educación bilingüe intercultural en todos los
niveles educativos; el nuevo enfoque de la transformación curricular enfatiza en la valoración
de su identidad cultural; por lo tanto, asume un carácter multiétnico, pluricultural y
multilingüe.
Menciónense, por su relación con el uso del idioma materno en la escuela: la Constitución
Política de la República, la Ley de Educación Nacional (Decreto Legislativo No. 12-91) y
las normas emitidas por el Organismo Ejecutivo, tales como: el Acuerdo Gubernativo No.
726-95 (crea la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural, DIGEBI, en 1995) el
Acuerdo Gubernativo Número 22-2004 (establece la generalización de la educación
bilingüe multicultural e intercultural en el Sistema Educativo Nacional) y el Acuerdo
7
Ministerial No. 35-2005 formaliza el Currículo Nacional Base y organiza el Área de
Comunicación y Lenguaje en L1 idioma materno, L2 segundo idioma y L3 idioma extranjero
o un idioma nacional. Además toma en cuenta el Plan de Implementación Estratégica de
Educación 2012-2016, el Modelo Educativo Bilingüe e Intercultural (MINEDUC, 2009), y las
líneas generales de la EBI en el Sistema Educativo Nacional publicados en mayo del 2013
en el marco de la Política Ministerial No. 5 Fortalecimiento de la EBI multicultural e
intercultural y el programa nacional de lectura.
Permite el desarrollo personal. Una persona que sabe leer y escribir tiene mayor
posibilidad de encontrar un mejor trabajo y, por ende, una mejor calidad de vida.
Determina el desempeño escolar. Los estudiantes que leen y escriben bien, aprenden
mejor las otras áreas curriculares y tienen altas posibilidades de obtener mejores
resultados; por ejemplo en matemáticas muchas veces los estudiantes no pueden resolver
un problema porque no entienden el planteamiento del problema, aunque conozcan todo el
procedimiento.
Desarrolla el pensamiento crítico. Un buen lector interactúa con la lectura, con los
personajes, con el contenido, esto le permite modificar y ampliar sus conocimientos, tener
un juicio crítico acerca de opiniones, creencias, puntos de vista y persuasiones de los
autores.
8
La lectura estimula la imaginación. En una historia o un cuento, el lector se imagina el
lugar de los hechos o escenarios, las características de los personajes, las relaciones;
estos procesos permiten al lector desarrollar la creatividad, la imaginación, la relación que
pueda hacer entre sus propias experiencias y la relación con su entorno social.
La lectura expande la memoria. Un lenguaje escrito permite a una persona conocer más
de su cultura y de otras culturas, la ampliación de la memoria de la persona es posible
gracias al lenguaje escrito, se puede tener acceso a conocimientos pasados de acuerdo a
los registros escritos, el cúmulo de información escrita hace que una persona expanda su
memoria, leer varios libros permite al lector ampliar su memoria.
9
Pictórica. Es un breve período donde los niños “fotografían” unas palabras.
Fonológica. Se produce cuando los niños aprenden a decodificar letras en
sonidos.
Ortográfica. En esta etapa el reconocimiento de la palabra se hace rápido y
automático.
El Dr. Carlos Logatt Grabner, en su artículo “Cómo lee nuestro cerebro” hace notar cómo en
la actualidad los métodos didácticos para la enseñanza de la lectura se basan en letras y
sonidos. Él plantea que esto se debe a que “El cerebro, para leer una palabra, la
descompone en las letras que la integran, pero no de forma secuencial, sino en paralelo y a
gran velocidad, algo que crea en nosotros la ilusión de que leemos la palabra en forma
completa.”
El Dr. Logatt afirma que, con base en las recientes investigaciones de la neurociencia, la
lectura holística (que enseña a través de palabras completas) “podría ser perjudicial ya que
reorientaría el aprendizaje hacia el hemisferio derecho en una región que es simétrica al
área ubicada en el hemisferio izquierdo, pero que es inadecuada para llevar a cabo esta
función, dificultando así el aprendizaje”. En su lugar propone un método basado en sonidos
y letras “pues este método es el que mejor guarda correlación con el modo que tiene el
cerebro de reconocer palabras escritas.
10
2. DEFINICIÓN, OBJETIVOS Y ELEMENTOS CLAVE DEL MODELO
2.1 Definición del modelo
El Modelo Nacional, Basado en Estándares, para Educación Bilingüe Intercultural, enfocado
en Lectoescritura para Preprimaria hasta 3er. Grado de Primaria es un modelo pedagógico
que propone herramientas necesarias para que los estudiantes alcancen las competencias
necesarias en su idioma materno y en un segundo idioma, dirigidas al aprendizaje de la
lectoescritura y al fortalecimiento de diferentes aspectos propios de la Educación Bilingüe
Intercultural. El modelo propone una metodología para el desarrollo de la adquisición de la
lectoescritura en L1, lengua materna y una metodología apropiada para la adquisición de la
lectoescritura en L2, segundo idioma. En ambos casos, se establecen etapas específicas
para preprimaria y por grados de primero a tercero de primaria. Adquiridas las
competencias de lectoescritura en ambos idiomas, el modelo pretende que se desarrolle un
bilingüismo equilibrado, es decir, un bilingüismo de mantenimiento sin exclusión de la lengua
materna, porque el estudiante con altas competencias bilingües tendrá mejores
oportunidades de desempeñarse tanto en las otras áreas académicas como en su vida
social. Para lograrlo se sigue una secuencia ordenada para la adquisición de la
lectoescritura que es la base fundamental en la adquisición de otros conocimientos de otras
áreas curriculares. Este modelo se basa en las competencias y aprendizajes esperados
establecidos en CNB, para el área de Comunicación y Lenguaje L1 y L2; además, el centro
del aprendizaje es el estudiante respetando su idioma y su cultura; asimismo, promueve la
interculturalidad a través del aprendizaje de un segundo idioma tomando en cuenta los
aspectos culturales.
2.2 Objetivos
General
Implementar un Modelo Nacional, Basado en Estándares, para Educación Bilingüe
Intercultural, enfocado en Lectoescritura para Preprimaria hasta 3er. Grado de primaria, que
responda a las características culturales y lingüísticas de la población escolar del país,
facilitando el desarrollo de la interculturalidad.
Específicos
1. Elevar la calidad de la educación bilingüe intercultural, mediante el desarrollo de la
lectoescritura en L1 y L2 dentro del marco del respeto a las vivencias culturales
existentes en el país.
3. Lograr que los niños y niñas de los primeros grados alcancen altas competencias en
lectoescritura en su idioma materno y en la adquisición de un segundo idioma.
11
2.3 Los componentes clave del modelo
Para desarrollar el presente modelo, se consideran algunos componentes clave que se
explican brevemente a continuación.
3. Acompañamiento pedagógico. Es una estrategia clave que apoya la labor del docente
a nivel de aula. Generalmente este apoyo es de una persona experta que ayuda a
mejorar la enseñanza, aprendizaje y evaluación a nivel de aula.
5. Círculos de lectura. Es una estrategia que permite desarrollar el hábito lector de los
estudiantes y de los docentes; se establece un horario específico para la lectura ya sea
informativa o recreativa.
7. Uso de recursos educativos. El modelo propone una serie de materiales alineados con
el CNB y validados, que favorecen el aprendizaje de la lectoescritura; puesto que para la
realización de las diferentes actividades relacionadas con el desarrollo de la lectoescritura
es importante tener y usar adecuadamente recursos libros de texto, de lectura y otros
materiales educativos para el estudiante y para el docente.
12
3. RECURSO HUMANO NECESARIO PARA IMPLEMENTAR EL
MODELO
Las estrategias y actividades necesarias para desarrollar este modelo requieren del esfuerzo
del docente, la comunidad educativa, padres de familia, autoridades educativas locales,
departamentales y nacional, también es fundamental contar con recursos educativos que
permitan facilitar el aprendizaje de la lectoescritura. Para efectos de la aplicación efectiva del
presente modelo, es preciso realizar algunas acciones dirigidas a las y los docentes, a los
acompañantes pedagógicos y a los técnicos responsables de los procesos técnico-
pedagógicos tanto de las unidades centrales del MINEDUC, como de las unidades
departamentales.
3.1 Docentes
El papel de los docentes es crucial para que el modelo sea efectivo a nivel de aula y
establecimiento educativo. En el documento Competencias docentes para contextos de
diversidad cultural, étnica y lingüística (2011) se presentan cuatro competencias docentes
con sus respectivos indicadores. Estas son clave para el modelo por lo cual se presentan en
la siguiente tabla.
Tabla 1. Competencias de docentes bilingües
Competencia Definición y principales indicadores
Competencia Comprometido con la equidad, igualdad y la ética.
interpersonal Corresponde a los valores personales que facilitan su desempeño y la relación
adecuada con los demás, no importando la procedencia cultural, étnica y lingüística.
Desarrolla su labor docente tomando en cuenta los conocimientos, ciencia cultura
y cosmovisión de los pueblos según contexto regional
Promueve la interculturalidad en la comunidad educativa.
Establece comunicación fluida, según el idioma de la región
Competencia Comprometido con el aprendizaje y el desarrollo integral de los estudiantes,
didáctica tomando en cuenta su identidad cultural étnica y lingüística.
Usa lenguaje apropiado (vocabulario y sintaxis) al dirigirse a los alumnos y
miembros de la comunidad educativa.
Se comunica eficientemente en el idioma materno de la comunidad y/o en una
segunda lengua, según el contexto cultural, étnico y lingüístico.
Utiliza metodologías pertinentes en contextos indígenas y para la educación
intercultural bilingüe.
Conoce y utiliza con propiedad el modelo para la educación bilingüe intercultural
en contextos multiculturales, multilingües y multiétnicos.
Es competente en las cuatro habilidades comunicativas en español y en el idioma
nacional de la comunidad donde trabaja.
Desarrolla procesos de evaluación formativa en contextos escolares de diversidad
cultural, étnica y lingüística, en forma oral y escrita.
Competencia Comprometido con su continua actualización en los conocimientos de las disciplinas
Dominio de la que enseñan, y el arte de enseñar para el desarrollo y formación integral de los
disciplina que estudiantes.
enseña Conoce y aplica las competencias, estándares y contenidos del Currículo Nacional
Base
Aplica en Currículum Nacional Base por pueblos y adecúa los contenidos a nivel
local, según contexto cultural, étnico y lingüístico de la región.
Planifica secuencias de aprendizaje y evaluación considerando la lógica de los
contenidos, las características de sus estudiantes (sexo, origen étnico,
socioeconómico, y cultural) y tipos de aprendizaje esperado
Relaciona los contenidos curriculares con los conocimientos previos y los nuevos
conocimientos de los estudiantes según contexto sociocultural, étnico y lingüístico
para su aplicación con la vida diaria
13
Competencia Definición y principales indicadores
Competencia Comprometido con la calidad en su desempeño docente y crecimiento profesional.
profesional Intercambia ideas con colegas acerca de las opciones pedagógicas y didácticas y
adoptan las más efectivas para sus estudiantes
Usa razonablemente los marcos legales autorizados que regulan sus funciones
docentes
Desarrolla planes, procesos y estrategias de tipo curricular, según contexto
cultural y lingüística de la región.
Ejecuta su labor docente promoviendo la interculturalidad dentro de un ambiente
de respeto, solidaridad, tolerancia y sin negar la diversidad de identidades
culturales y lingüísticas de la región
Evidencia una práctica promoviendo la enseñanza aprendizaje en L1, L2 y L3
según contexto sociocultural
Participa en procesos de formación profesional para mejorar sus competencias
docentes según contexto sociocultural y lingüístico como un mecanismo para
garantizar la calidad educativa
Valora su procedencia étnica y lingüística para fortalecer la identidad cultural de
sus estudiantes y miembros de comunidad educativa.
fuente: adaptación de Competencias docentes para contextos de diversidad cultural, étnica y
lingüística (2011. 16 a 24).
Por otro lado, en los Lineamientos curriculares para la educación primaria bilingüe
intercultural se establecen una serie de estrategias para asegurar el cumplimiento de las
políticas de educación bilingüe intercultural entre se incluye la formación del recurso
humano, al respecto establece: “Se promueve la formación del recurso humano necesario
para la educación bilingüe intercultural, en especial la formación de maestros, la
capacitación y nivelación de personal en servicio, y la capacitación y profesionalización del
personal técnico y administrativo, así como abrir el espacio para la formación de personal
comunitario, padres y madres de familia. De especial importancia para ampliar la cobertura
se consideran acciones de capacitación al personal hablante de lenguas indígenas en la
lectoescritura de su idioma y en la pedagogía y didáctica de la educación bilingüe
intercultural”. (1998.4)
Todo ello, en función del logro de las competencias de las y los docentes del nivel primario.
Toda acción de formación docente del Ministerio de Educación, deberá orientarse en función
de las competencias enumeradas en la tabla No.1.
14
a los docentes. Un acompañante pedagógico debe tener las competencias necesarias para
poder realizar el acompañamiento de forma adecuada; según el documento la Guía del
acompañante pedagógico (2011), son las siguientes:
15
4. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA EL AULA
Es necesario implementar metodologías efectivas para la enseñanza y aprendizaje de la
lectoescritura, por eso se propone una metodología que toma en cuenta los elementos clave
para este aprendizaje ya expresados en el referente teórico conceptual; el uso de estos
elementos ha sido validado en varios departamentos del país, con especialistas
internacionales y del Ministerio de Educación.
Evaluación
Modelaje
formativa
Práctica Práctica
independiente guiada
A continuación se explican las etapas del aprendizaje de la lectura y sus elementos clave
para luego explicar la metodología para desarrollarlas en el aula, según el nivel y grado.
16
y brinden a los estudiantes la oportunidad de leer a diario. Esto requiere la aplicación de
metodologías específicas y apropiadas para cada etapa del aprendizaje. Estas etapas son:
emergente, inicial y de desarrollo. El modelo propone las siguientes etapas para el
aprendizaje de la lectoescritura.: emergente, inicial y de desarrollo, como se muestra en la
siguiente gráfica.
El desarrollo de la conciencia del lenguaje escrito se logra cuando los niños comprenden
que el lenguaje escrito tiene relación con el lenguaje oral y expresan mensajes. El niño
también debe tomar conciencia de que la lectura se realiza de izquierda a derecha, de arriba
abajo, que las letras se pueden leer y que la estructura del lenguaje escrito es distinta a la
del lenguaje hablado.
Una persona con un vocabulario bien desarrollado tiene “la capacidad de producir una
palabra específica para un significado o la habilidad de comprender palabras” (Thompson,
2004). Para desarrollar esta capacidad, las y los niños necesitan ampliar sus conocimientos
de las palabras escritas y habladas, qué significan y cómo se usan.
La escritura implica tanto los procesos motrices de producir un texto como los procesos
cognitivos necesarios para comunicarnos. Cuando los niños ingresan a la escuela,
adquieren el código escrito que les permite comunicarse mediante palabras escritas. En la
escuela se trabaja la producción del trazo de las letras y la práctica de usar textos para
comunicarse.
19
4.1.4 Lectoescritura en contextos bilingües
Muchos de los niños guatemaltecos están inmersos en ambientes bilingües, multilingües o
en una comunidad monolingüe donde se habla un idioma maya, garífuna, xinka o español
por lo cual es indispensable que los estudiantes tengan la oportunidad de aprender más de
un idioma, es decir, que tengan una educación bilingüe adecuada.
En el caso de estudiantes que tienen como lengua materna un idioma indígena, el español
se trabaja desde preprimaria en forma oral y se continúa en primer grado. A finales de
primer grado, se debe iniciar el proceso de transferencia de las competencias del
aprendizaje de la lectoescritura desarrolladas en la lengua materna, al español; es decir, el
estudiante no tiene que volver a aprender a leer en cada idioma nuevo.
20
4.2 Orientaciones metodológicas Nivel Preprimario
El modelo toma elementos propios del Currículum Nacional Base, vinculados al desarrollo
de la lectoescritura. La Competencia Marco No. 4 del CNB, se alcanza gradualmente desde
el nivel inicial; además se establecen los aprendizajes esperados que deben alcanzarse en
el Área1 de Comunicación y Lenguaje L1, incluye el desarrollo de habilidades como:
expresarse, formular mensajes y preguntas, comprender, reproducir formas de expresión. A
continuación se presentan las competencias y aprendizajes esperados de lectoescritura de
preprimaria y de primero a tercer grado del nivel primario.
1
Hay que tener presente que las competencias de área, son “las capacidades, habilidades, destrezas y actitudes que las y los estudiantes
deben lograr en las distintas áreas de las ciencias, las artes y la tecnología al finalizar el nivel. Enfocan el desarrollo de aprendizajes que se
basan en contenidos de tipo declarativo, actitudinales y procedimental, estableciendo una relación entre lo cognitivo y lo sociocultural”
(CNB Primer Grado, p. 23).
21
El resultado final del trabajo docente en el Nivel Preprimario, es que las niñas y los niños al
egresar de este nivel, hayan desarrollado las competencias para iniciarse en el aprendizaje
de la lectoescritura en su idioma materno y en un segundo idioma.
22
Unir sílabas y contar sílabas. Por ejemplo juntar, separar, eliminar sílabas, manipular
fonemas. Unir y segmentar fonemas.
d. Animación a la lectoescritura. Para esto, las actividades siguientes, pueden ser útiles:
Manipular libros, hojearlos, describirlos (forma, tamaño, colores). Aprovechar los
megalibros, los rotafolios, revistas ilustradas, periódicos.
Motivar a las madres y los padres de familia a facilitarles materiales escritos a sus hijas
e hijos. Pueden ser libros usados, periódicos, afiches, etc.
Jugar a leer. Con ayuda de materiales de lecturas sencillas que la o el docente haya
utilizado con sus estudiantes, organizar actividades de lectura en la que los niños y las
niñas sean quienes “lean”, aunque no decodifiquen las palabras.
Para ampliar sus recursos escritos, pueden elaborarse megalibros (libros grandes del
tamaño de un pliego de cartulina), con pocas hojas. En el libro Aprendizaje de la
Lectoescritura, página 34, puede encontrar indicaciones de cómo hacerlo.
23
4.2.3 Organización de clase en preprimaria
Tomando como base el modelo de Educación Inicial y Preprimaria “Caminemos juntos” se
proponen momentos pedagógicos para el desarrollo de la jornada escolar. Cada uno es una
oportunidad para favorecer el desarrollo de actividades de lectoescritura emergente. Estos
son:
24
permitan trabajar aspectos puntuales para la formación de hábitos y valores que
practicarán durante la jornada o semana. Las actividades a realizar pueden incluir: contar
y analizar historias, hacer dramatizaciones, enseñar y aprender rutinas, procedimientos o
frases de cortesía, identificar y resaltar los valores personales, familiares o comunitarios,
etc.
h. Evaluación formativa. Al final de la jornada el docente debe reunirse con los niños y
niñas para recordar, reflexionar y mostrar lo que hicieron a lo largo del tiempo de trabajo
libre o dirigido. Este espacio permite ir viendo el avance de los niños y niñas en el
desarrollo de competencias. Además es una oportunidad para que el docente reflexione
sobre su práctica pedagógica e identificar la forma de apoyar a cada niño y niña de
acuerdo a sus necesidades.
En la tabla se da un ejemplo
del tiempo que se puede
destinar a cada momento
pedagógico.
Gráfica No 9. Megalibro
El pollito Chiquitín y el gallo copetón
25
26
Tabla No 4. Clase modelo de preprimaria
27
28
Fuente: Libro Aprendizaje de la lectoescritura, páginas 47, 48 y 49.
4.3 Orientaciones metodológicas para primero primaria
La siguiente tabla muestra las competencias del Área de Comunicación y Lenguaje L1 y los
aprendizajes esperados como metas a lograr en primer grado del nivel primario, según el
CNB. Las competencias Nos. 4, 5, 6 y 8 se relacionan directamente con el desarrollo de la
lectoescritura. Mientras que la competencia No. 9 se relaciona con la idea enfatizada por
Porfirio Loeza, de que no es suficiente “aprender a leer”, si esa capacidad no se convierte en
“leer para aprender”.
29
El idioma materno también debe usarse para desarrollar el lenguaje oral que es el punto de
partida para el aprendizaje de la lectoescritura, por lo cual debe dedicarse tiempo para su
desarrollo; las actividades pueden girar en torno a conversaciones académicas que permitan
el desarrollo del vocabulario, la comprensión auditiva, entre otros.
Segmentación Los estudiantes dicen la palabra y dicen mariposa /m/ /a/ /r/ /i/ /p/ /o/ /s/
cada sílaba o sonido /a/
maceta /m/ /a/ /c/ /e/ /t/ /a/
30
b. Conocimiento del principio alfabético Para lograrlo, es necesario que los niños y
las niñas tengan oportunidad de aprender los sonidos de las letras y asociarlas
con su grafía al leer y escribir. Puede utilizarse actividades como las siguientes.
La idea es que practiquen la relación sonido - grafía y no se limiten a copiar
grafías en planas que producen más cansancio y tedio que aprendizajes
efectivos.
Armar palabras. Juego que consiste en dar una palabra que sea familiar al estudiante,
y luego formar otras palabras con las letras que contenga la palabra dada. No se puede
usar dos veces la misma vocal o consonante, a menos que la palabra dada la contenga
dos veces. El primero que forme una palabra nueva, propone la siguiente palabra y
continúa el ejercicio.
Bingo de sonidos. Un juego de bingo, con sus cartones y sus tarjetas, con los cuales
pueden realizarse actividades diversas a partir de sonidos que el docente emite o
reproduce con ayuda de algún aparato accesible.
Juegos en los que se piensen y escriban palabras. Las posibilidades son muchas,
pero en general se trata de que niñas y niños piensen en una palabra que puede
utilizarse en un texto que el docente da incompleta. En todos los casos, se insiste en la
pronunciación de los sonidos y su relación con las letras respectivas.
c. Fluidez. Los componentes críticos para desarrollar la fluidez son: escuchar modelos de
lectores fluidos (maestros, textos grabados, compañeros, etc.), la oportunidad de leer
múltiples textos y el acompañamiento. Esto se puede lograr leyendo en pareja, teatro de
lectores (para ejercitar la lectura todos practican los diferentes roles o papeles, se
asignan los roles un día antes de la presentación), y lectura coral o dirigida, siempre y
cuando sea con textos a nivel independiente de los niños y niñas, lo que implica contar
con textos de diferentes niveles, y trabajar en grupos. A continuación se presenta un texto
en k’iche’ para practicar fluidez con los estudiantes; el proceso sugerido es primero
modelar la lectura fluida, es decir, el maestro debe leerla con la entonación, precisión y
velocidad adecuada. Después, los alumnos y el maestro lo leen juntos varias veces para
practicar la fluidez, finalmente, leen uno a uno, el texto presentado.
2
Ministerio de Educación DIGEBI. Je’l laj nusik’i-tz’ib’awuj nab’e junab’ k’iche’. 2010
31
Revisar sistemáticamente el significado de palabras (uso del diccionario).
Otras estrategias para ampliar el vocabulario de los estudiantes son:
Enseñar prefijos, sufijos y raíces e identificarlos en las palabras nuevas.
Usar claves de contexto para identificar el significado de palabras (inferirlo por las
palabras que están alrededor).
Usar sinónimos y antónimos como una forma de comprender las palabras.
Usar mapas semánticos, que ofrecen la posibilidad de comprender las características
clave de una palabra o concepto.
f. Escritura. Trazo y producción de textos. Propicie tanto el trazo de las letras como
la producción de textos con intenciones comunicativas. Algunas recomendaciones
para lograrlo son:
Modelar a los niños cómo escribir. Es importante que el maestro modele la escritura
de diferentes tipos de textos frente a sus estudiantes; el maestro va hablando y
escribiendo, en el pizarrón, lo que dice. Luego, acompaña a los estudiantes a escribir su
propio texto.
Propiciar temas atractivos para que los estudiantes escriban. La mejor opción es
propiciar que los niños seleccionen los temas sobre los cuales van a escribir. El maestro
propone el género (carta, cuento, descripción) y los estudiantes seleccionan el tema que
abordarán.
Publicar, difundir o usar los textos escritos por los niños contribuye a que entiendan
que se escribe para alguien más y a su desarrollo como escritor. Ver publicados,
difundidos o usados sus textos se convierte, poco a poco en una razón para escribir.
Producir textos cortos pero con frecuencia. Para que los niños se familiaricen con la
escritura de diferentes tipos de texto y para que implementando un proceso de
monitoreo de su producción escrita, el docente puede guiarlos para que escriban textos
con frecuencia.
32
Tabla No 7. Organización de una clase de lectoescritura primer grado
Tiempo estimado
Elemento clave / Actividades
1er. grado
Conciencia fonológica 5 minutos
33
Tabla No 8. Clase modelo de primer grado en Kaqchikel
34
35
Fuente: Libro Aprendizaje de la lectoescritura, páginas 114 a 115.
Tabla No 9. Clase modelo de primer grado en español
36
37
Fuente: Libro Aprendizaje de la lectoescritura, páginas 116 a 117.
4.3.5 Preparación de niños y niñas que no cursaron la preprimaria
Para desarrollar con éxito las habilidades de la lectoescritura, se necesita un proceso de
preparación. Este proceso, conocido tradicionalmente como aprestamiento, se desarrolla en
el nivel preprimario. Esta fase de preparación, conformada básicamente por las estrategias
de lectoescritura emergente, debe desarrollarse en el nivel preprimario. Sin embargo, en
muchas comunidades no se cuenta con escuelas de preprimaria, por lo que un número
significativo de niñas y niños ingresan a primer grado de primaria, sin contar con esta
preparación previa. Por eso, la o el docente de primer grado de primaria, deberá asignar un
tiempo prudencial para nivelar y preparar a las y los niños que estén en esta situación.
Se sugiere, por tanto, que en su planificación, incluyan una primera unidad para trabajar con
ellos un conjunto de actividades para desarrollar los elementos clave propuestos aquí para
la preprimaria. Este período podrá ser el que normalmente el docente dedica al
“aprestamiento”, que no deberá reducirse a los ejercicios para las habilidades psicomotoras.
38
4.4 Orientaciones metodológicas para segundo y tercer grado
En segundo y tercer grados, el énfasis debe ser lectura comprensiva, como herramienta
para la adquisición de información y el desarrollo de aprendizajes. Y la escritura, mediante la
redacción de textos, como recurso para la expresión, la comunicación con diversos
propósitos y la producción de nuevos conocimientos. Tanto las competencias del Área de
Comunicación y Lenguaje, como L1, así como los estándares o aprendizajes esperados,
para segundo y tercer grados de primaria, apuntan precisamente a eso. De modo que el
propósito fundamental de la aplicación de una metodología en estos grados será para el
fortalecimiento de la lectoescritura.
39
Tabla No 11. Competencias y aprendizajes esperados tercer grado
Competencias Estándares o aprendizajes esperados
4. Aplica diversas estrategias de Estándares de lenguaje oral
lectura para la asimilación de la 2. Argumenta sus opiniones, valiéndose de las
información, la ampliación de herramientas propias de la comunicación oral
conocimientos y como recreación. (entonación, pausas, tono y otras).
5. Expresa sus ideas por escrito 2. Utiliza gestos en la comunicación oral y en la
utilizando la estructura de las declamación.
palabras y las modificaciones que
sufren en su relación con las Estándares de Lectura
demás. 4. Lee en voz alta, tanto en la escuela como en ámbitos
6. Enriquece su vocabulario sociales, con fluidez y precisión haciendo inferencias,
básico con palabras generadas identificando las ideas principales, secuencias de hechos
con la aplicación de diferentes y generalizaciones.
estrategias.
7. Redacta textos con diferentes 5. Lee silenciosamente, al menos, quince libros durante
propósitos apegándose a las el año, de diferentes géneros literarios y adecuados al nivel,
normas del idioma. a una velocidad de, al menos, cien palabras por minuto.
8. Aplica las herramientas del
lenguaje oral y escrito además de Estándares de Escritura
recursos diversos en la 6. Utiliza la forma y función de las palabras, respetando
investigación y en la generación el orden básico/lógico del idioma y la concordancia en la
de nuevos conocimientos. redacción de párrafos de entre tres y cinco oraciones
simples de varios tipos.
a. Fluidez. Para desarrollar la fluidez pueden realizarse actividades como las siguientes:
Leer en pareja.
Practicar teatro de lectores. Consiste en ejercitar la lectura de todos los personajes. Un día
antes de la presentación, se asignan los personajes a cada niño o niña.
Lectura coral o dirigida, organizando a los niños y las niñas en grupos y utilizando textos de
diferentes niveles.
Será útil que el docente realice ejercicios de fluidez con textos diversos. No olvide que tales
textos deben estar escritos en el idioma materno de las y los niños hablantes de un idioma
indígena, como el siguiente ejemplo en idioma k’iche’, ha sido tomado de uno de los Libros
producidos por la DIGEBI, del Ministerio de Educación, y que ya citamos una páginas atrás.
40
Jun saqsoj ak’3
Jun saqsoj ak’ kurak ulew pa ukoral, naqaj k’o 10
uloq jun nim uxi’k xik.Karapap ri xik xapon ruk’ 20
ri ak’, pa uk’u’x are’ maj jun kilow re, xujupulej 30
ri laj ak’ xraj xresaj jun ra’ wane’ ne’ ujolom. 40
Naqaj k’o uloq ri nan Si’l, rajaw ri alaj ak’, xuji’k 50
jun laj si’ xraj xujil jun pa ujolom ri xik, ri xik aninaq 63
xrapapik xuli’k ri uxi’k xanimajik, ri nan Si’l aninaq 72
xusik’a’ uloq ri ra’k’, xukunaj ri ra’, ujolom, uxi’k. 81
El texto anterior consta de 81 palabras, un ejercicio de fluidez es leer en voz alta, con
precisión y entonación adecuada, verificar cuántas palabras puede leer un alumno de
segundo o tercero primaria durante un minuto. Después, se puede contar cuántos errores
cometió en la lectura, estos pueden ser: palabras omitidas, palabras sustituidas o repetidas.
Finalmente se puede determinar el número correcto de palabas que lee en voz alta un
estudiante en estos grados e un tiempo determinado, en este caso un minuto. Para
profundizar estas ideas, ver el contenido del libro Herramientas de Evaluación en el Aula (3ª
Ed. Mineduc-USAID/Reforma Educativa en el Aula 2011, pág. 76 a 86).
b. Ampliación de vocabulario. Para desarrollar esta capacidad, los niños y las niñas
necesitan ampliar sus conocimientos de las palabras escritas y habladas, lo que éstas
significan y cómo se usan. Se debe desarrollar tanto el vocabulario general como el de las
otras áreas curriculares (vocabulario técnico o científico). Algunas prácticas para desarrollar
vocabulario de manera explícita son:
Relacionar palabras y conceptos con experiencias personales.
Parafrasear vocablos, o sea decir lo mismo en palabras propias de las y los niños.
Definir el significado de las palabras con vocabulario utilizado por el niño o la niña.
Categorizar palabras (o sea, ordenar palabras desde las que tienen significados más
generales y abarcadores hasta las de significado más específico) para enseñar
relaciones mediante mapas semánticos y clasificar palabras por campos semánticos. Por
ejemplo: awaj – animal (palabra de sentido amplio) y me’s – gato (palabra con significado
más específico), ambos del mismo campo semántico.
Usar prefijos, sufijos, palabras base y raíces para descubrir el significado de las palabras.
3
Ministerio de Educación DIGEBI. Je’l laj nusik’i-tz’ib’awuj nab’e junab’ k’iche’. 2010
41
c. Manejo de estrategias de comprensión del texto. Las estrategias de comprensión se
aplican en tres momentos: antes, durante y después de la lectura. En segundo y tercer
grados del nivel primario, y con base en los aprendizajes iniciados en primer grado, los
docentes planificarán actividades de lectoescritura que refuercen dichos conocimientos,
habilidades y actitudes. En este grado se trabajarán talleres con textos adecuados a los
grados (más complejos que los de primero) y se abordarán las estrategias señaladas en
el CNB: idea principal, inferencia, predicción y otras).
42
Tabla No 13. Clase modelo de segundo y tercer grados en español
43
44
Fuente: Libro Aprendizaje de la lectoescritura,páginas 118 a 119.
4.5 Orientaciones metodológicas para el abordaje de la lectoescritura en L2
Como el modelo de bilingüismo en idiomas nacionales adoptado por la Educación Bilingüe
Intercultural desde el Ministerio de Educación, es complementaria y no desplaza el idioma
indígena. Al contrario, se espera que a partir del cuarto grado del nivel primario se usen
equitativamente los dos idiomas en el aula L1 idioma materno y L2 segundo idioma.
En Guatemala, el maestro que enseña a niños maya hablantes debe tomar en cuenta que
al aprender español como L2, ellos están buscando las semejanzas con su idioma
materno y cometen algunos “errores” debido a las diferencias en las estructuras de uno y
otro idioma. Por ejemplo, en los idiomas mayas no existe la “f ”, por lo que es frecuente
que niños y personas adultas indígenas sustituyan el sonido “f ” del español por “p”.
45
Tabla No 16. Competencias y aprendizajes esperados, lectoescritura en L2 tercer grado
Competencias Estándares o aprendizajes esperados
Utiliza la L2 en forma verbal y no verbal al Estándar 3
establecer comunicación con otros y otras. Lee textos narrativos, descriptivos y recreativos
Lee, con diferentes propósitos, materiales sobre los cuales: formula y responde a
de lectura del contexto cultural de la L2. preguntas; identifica ideas principales y
Utiliza con propiedad los conocimientos personajes; y establece relación causa efecto
básicos de los sistemas fonológico y entre eventos.
ortográfico propios de la L2. Estándar 4
Expresa, ideas, sentimientos y emociones Lee, en voz alta, con fluidez, un texto
en forma oral y escrita basándose en las recreativo de al menos dos páginas, apropiado
normas de la lengua. a su nivel de lectura, semanalmente.
Presenta resúmenes escritos siguiendo las Redacta textos de dos párrafos (dos a tres
reglas gramaticales básicas de la L2. oraciones), respetando el orden de los
elementos de la oración (sujeto + predicado).
Para iniciar el proceso realice un diagnóstico para identificar los diferentes niveles de
dominio del español, para ello puede pedir a cada alumno que:
46
Estas sugerencias pueden enriquecerse con evaluaciones mucho más elaboradas, en
ambos idiomas. Es recomendable la evaluación de estudiante por estudiante, ya que es
importante conocer el dominio del idioma de manera personalizada. Esto sin duda llevará un
tiempo específico dentro del plan didáctico del docente, por otro lado, el docente puede
encontrar que una misma clase hayan niños y niñas con diferente dominio de un segundo
idioma, en este caso se sugiere la formación de parejas o grupos de estudiantes por nivel de
domino de la L2 y desarrollar el proceso adecuado de lectoescritura ya sea como L1,
utilizando las metodologías descritas con anterioridad o el abordaje de la L2 como se
sugiere a continuación.
En general, los niveles 1 y 2 están dirigidos a preprimaria, primero y segundo grados con un
dominio bajo del idioma. Mientras que los demás niveles pueden trabajarse con niños y
niñas que tienen ya dominio oral del español y adquieren ya las habilidades de
lectoescritura. Según el nivel identificado en los niños, el docente puede programar el
aprendizaje de español como L2. A continuación se presentan algunas sugerencias por nivel
(Loeza. Modelos de enseñanza y criterios de calidad para programas bilingües. 2010).
47
Principiantes Intermedios Avanzados
(niveles 1 y 2) (nivel 3) (niveles 4 y 5)
Activar el conocimiento Usar organizadores gráficos: Fomentar la lectura amplia y
previo y utilizar lo que se mapa de la historia, cadena de extensa especialmente en las
conoce para asociar con lo secuencias para volver a áreas de aprendizaje y temas de
que va a conocer. contar el cuento, tomar notas y interés del alumno.
discutir.
Propiciar respuestas en Fomentar la lectura de textos Elaborar un banco del
coro, donde todo el grupo variados, comerciales, vocabulario que está
responda a la vez. periódicos, revistas, recetarios, aprendiendo.
entre otros, para enriquecer el
vocabulario.
Formular preguntas Producir oralmente familias
utilizando “quién y qué” y semánticas. Por ejemplo,
que requieran respuestas mencionar todo lo que les
de “sí o no”, “esto o lo otro”. haga recordar la palabra
Es decir respuestas de una limón: (ácido, redondo, verde,
o, labras. fresco).
Formular preguntas Escribir familias semánticas.
utilizando “cuándo y dónde” Como la familia de los
y aceptar respuestas de muebles que incluye silla,
una o dos palabras. mesa, cama, etc.
Utilizar textos que se Que los estudiantes elaboren
puedan predecir por la diarios de sus vivencias y que
ilustración (como un texto el docente les escriba
que trata de la Luna y se comentarios en ellos.
ilustra con una fotografía
de la Luna)
Utilizar textos de fácil
comprensión. Que tengan
una historia simple,
oraciones cortas y
vocabulario reducido.
Nombrar y letrar el
ambiente con la
participación de todos y
todas.
Realizar ejercicios con
frases de marco, para que
los estudiantes las
completen. Por ejemplo:
“Yo soy…, a mí me
gusta…”
Pronunciar familias de
palabras con la misma raíz
morfológica. Por ejemplo:
limoncito, limonada,
limonzote.
48
Tabla No 18. Clase modelo de español como L2 primer grado
49
Es importante considerar en este modelo, el proceso adecuado de la adquisición de la
lectoescritura en un segundo idioma a partir de la transferencia de habilidades lingüísticas
de la lengua materna, de acuerdo al CNB el aprendizaje de la L1 y L2 están claramente
definidas
1. En Idioma materno L1, se desarrolla la expresión oral como primer momento, luego
se desarrolla la adquisición de las habilidades de lectoescritura empezando con las
vocales, luego las primeras consonantes en un segundo momento, este mismo
proceso se continúa hasta que el estudiante maneje todas la letras del alfabeto del
idioma materno sea este español o idioma indígena.
2. En segundo idioma L2, se desarrolla de la misma manera, primero la expresión oral,
luego se consolida el aprendizaje de las vocales que entre L1 y L2 son comunes y en
L1 el estudiante ya aprendió el sonido y nombre estas letras, por lo que no necesita
empezar a enseñar de nuevo, en el segundo momento, el docente empezará a
enseñar la lectura y escritura de las primeras consonantes que no son comunes
entre la L1 y L2, se hará énfasis en estas letras ya que implican dificultad para el
estudiante, en otras palabras, el desarrollo de la lectoescritura en L2 se inicia en
primer grado en forma adecuada, respetando los momentos y a partir de los
conocimientos adquiridos en L1.
Por otro lado el estándar No. 8 “Relaciona imágenes, dibujos y signos contenidos en los
textos de lectura infantil haciendo predicciones, identificando el tema, el personaje principal
y comprendiendo el concepto de textos impresos (seguimiento de izquierda a derecha y
otros)”, implica igualmente realizar evaluaciones constantes, una forma de evaluar práctica y
sencilla es la observación, no obstante deberá de observarse a cada uno de los estudiantes
para determinar si está logrando estas destrezas, el docente puede elaborar otros
instrumentos de acuerdo al avance de su trabajo.
50
Tabla No 19. Lista de cotejo para el monitoreo de lectoescritura emergente
Elementos
Indicadores de logro Sí No
Clave
Lenguaje oral Escucha los mensajes orales de su entorno familiar.
Articula correctamente las palabras de su idioma materno
Se expresa en su idioma materno, usando entonaciones
adecuadas al significado de las palabras.
Se expresa oralmente de forma lógica y ordenada, utilizando
tiempos verbales y pronombres personales.
Comprensión Relaciona imágenes, dibujos y signos contenidos en los
oral textos de lectura infantil, haciendo predicciones, identificando
el tema y el personaje principal.
Interpreta el significado de elementos y mensajes gráficos y
orales del entorno inmediato
51
4.6.2 Evaluación de la lectoescritura inicial
El currículum nacional base de primer grado y de los siguientes grados establece la
integralidad de la labor docente como planificación, ejecución y evaluación, y vincula el
proceso enseñanza aprendizaje y evaluación E-A-E, en ese sentido la evaluación es el
elemento clave que permite verificar el logro de los aprendizajes con el propósito de
mejorarlo, además establece una relación estrecha con los aprendizajes esperados
(estándares educativos) tal como se ha insistido con anterioridad.
El CNB establece distintas formas de evaluar sin embargo hace énfasis en la evaluación
formativa, una sugerencia para el docente es el uso de la siguiente rubrica como
instrumento de evaluación para verificar el logro de lectoescritura de primero a tercer grado.
Tabla No 20. Rúbrica para evaluación de logros de lectoescritura primero a tercer grado
Elementos Indicadores de logro por grado
Clave Primero primaria Segundo primaria Tercero primaria
Conciencia Identifica sonidos. Combina sonidos: Todas las anteriores.
fonológica Rima palabras. añade, elimina o
Une sonidos o fonemas sustituye sonidos de
para formar palabras. palabras.
Separa palabras en Separa y une palabras
sonidos. en sílabas.
Identifica los sonidos de Identifica cuántas
una palabra. palabras hay en una
oración.
Principio Evidencia comprensión Reconoce palabras Todas las anteriores.
alfabético del concepto de texto familiares de manera
impreso a través del exacta y automática y
seguimiento de un texto, decodifica palabras
de izquierda a derecha y nuevas.
de arriba abajo e Identifica las letras que
identificando las partes tienen más de un sonido
del libro (ej. título). (c) y las letras que
Reconoce, nombra y pueden tener el mismo
produce el sonido de las sonido (j-g).
letras del alfabeto.
Identifica y distingue
entre letras mayúsculas y
minúsculas.
Reconoce palabras
familiares de manera
exacta y automática y
decodifica palabras
nuevas.
Comprende que un
sonido o fonema está
representado por una
letra o grafía que, a su
vez, se combina con
otros para formar
palabras.
Fluidez Lee en voz alta, con Lee en voz alta, con Lee en voz alta, con
ritmo, entonación, ritmo, entonación, ritmo, entonación,
velocidad y precisión, velocidad y precisión, velocidad y precisión,
oraciones y párrafos. textos cortos. textos informativos y
52
Elementos Indicadores de logro por grado
Clave Primero primaria Segundo primaria Tercero primaria
Lee en voz alta, entre 29- Lee en voz alta, entre literarios.
38 palabras 55-64 palabras Lee en voz alta, entre
correctamente leídas en correctamente leídas en 75-107palabras
un minuto. un minuto. correctamente leídas en
un minuto.
Vocabulario Utiliza en su Utiliza en su Utiliza en su
comunicación palabras comunicación comunicación palabras
nuevas generadas a antónimos, sinónimos, generadas con el auxilio
partir de contexto y de palabras generadas con de prefijos y sufijos,
sus conocimientos el auxilio de claves de usos figurados de las
previos. contexto y del palabras, y del
diccionario. diccionario.
Define con sus propias Define con sus propias
palabras el significado palabras el significado
de las palabras de las palabras
familiares. académicas (de
Identifica y forma acuerdo al grado).
familias de palabras. Identifica y forma
familias de palabras.
Comprensión Hace predicciones, Hace inferencias y Hace inferencias,
lectora identificando el tema y el predicciones, identificando las ideas
personaje principal, y identificando detalles principales, secuencias
expresa sus puntos de importantes y de hechos y
vista de lo que lee. diferenciando entre el generalizaciones de los
personaje principal y los textos que lee.
Formula preguntas y da secundarios y entre idea
respuestas sobre la principal e ideas Formula preguntas y da
lectura a nivel literal. secundarias. respuestas sobre la
Formula preguntas y da lectura, a nivel literal,
respuestas sobre la inferencias y crítico.
lectura, a nivel literal e
inferencial.
Escritura Traza las letras del Redacta textos Redacta textos
abecedario. informativos (cartas, informativo (cartas,
Forma palabras y temas, etc.), a partir de temas, etc.) siguiendo
oraciones. una lista de ideas y un esquema, con el
Redacta narraciones, elaborando los formato adecuado
anécdotas, chistes, con borradores y (márgenes, tipo de
oraciones breves y con correcciones letra, etc.).
letra legible. necesarias. Redacta textos
Redacta textos creativos creativos (cuentos,
(cuentos, poemas y anécdotas, etc.)
otros) a partir de una siguiendo un esquema,
lista de ideas y con el formato
elaborando los adecuado (márgenes,
borradores y tipo de letra, etc.).
correcciones Redacta textos de más
necesarias. o menos tres párrafos o
estofas,
Fuente: MINEDUC-USAID, Aprendizaje de la Lectoescritura (2013:139).
53
una rúbrica, para monitoreo o evaluación del aprendizaje del español como segunda lengua
(p 40).
Este referente es útil para el docente para estimar el número de palabras correctas por
minuto que debe alcanzar un lector en idiomas indígenas ya sea como L1 o comoL2, este
modelo tiene como fin, que el estudiantes alcance las competencias de lectoescritura en
forma bilingüe idioma maya, xinka o garífuna y el español.
54
5 ORIENTACIONES METODOLÓGICAS COMPLEMENTARIAS
El dominio de una metodología adecuada para la enseñanza de la lectoescritura por la y el
docente, representa una ventaja significativa para que los niños y las niñas desarrollen las
competencias y alcancen los aprendizajes esperados. Sin embargo, no es del todo
suficiente. Hay otros elementos a considerar, que elevarían aún más las posibilidades de
éxito en el aula. Entre otros: la formación de los educadores, los recursos educativos, el
acompañamiento pedagógico en el aula, la conformación de comunidades de aprendizaje,
los círculos de lectura y la participación de la familia entre otros.
Esta estrategia se inicia en el Ministerio de Educación como una de las funciones del
Supervisor Educativo, luego como función exclusiva de la figura del Capacitador Técnico
Pedagógico CTP, más tarde a esta figura se le asignó la función de coordinador técnico
administrativo CTA, en la actualidad, estas figuras han dedicado la mayor parte de su tiempo
en funciones administrativas; en este orden de ideas se propone que el Sistema Nacional de
Acompañamiento Escolar del Mineduc –SINAE- incluya dentro de su actividades, el
acompañamiento al docente para la implementación a nivel de aula del Modelo nacional,
basado en estándares, para educación bilingüe intercultural enfocado en lectoescritura para
preprimaria hasta 3er. grado de primaria.
Otra propuesta es que los propios directores y directoras de los establecimientos educativos
se constituyan también en acompañantes pedagógicos en su respectiva escuela, por lo
menos en apoyo de los procesos de enseñanza-aprendizaje de la lectoescritura en la
preprimaria y los primeros grados del nivel primario. Esta propuesta cuenta con sustento
legal. Según la Ley de Educación Nacional (Dto. Legislativo No. 12-91), los directores de los
establecimientos educativos tienen obligaciones técnico-pedagógicas, responsabilidad en la
enseñanza-aprendizaje y en acciones de actualización y capacitación, en coordinación con
el personal docente.
55
Para lograr el objetivo de este Modelo, se sugiere ubicar esta función en los programas de
formación de directores que el Mineduc desarrolla actualmente y extenderse a la formación
de los directores de las Escuelas de Preprimaria y Primaria Bilingüe Intercultural codificadas
como tales. Además, agregar un Módulo específico de formación, con el tema: El Director
como Asesor Pedagógico. En el mismo se podrían explicar las bases teóricas, filosóficas y
legales de esta función; la metodología a aplicar tanto en el proceso como en la evaluación
de los resultados, los instrumentos a utilizar, y otros aspectos que se establecerán en un
diseño específico consensuado entre las direcciones DIGECADE y la DIGEBI.
56
5.2.1 Cómo se organiza una comunidad de aprendizaje
En escuelas con varios docentes, es ideal conformar una comunidad de aprendizaje entre
todos los docentes de una escuela en conjunto con el director de la escuela, esto puede ser
promovido por el acompañante pedagógico al inicio y luego la comunidad de aprendizaje
puede funcionar por sí sola.
En escuelas donde hay pocos docentes, una comunidad de aprendizaje puede estar
integrado por docentes de más de una escuela. Al principio, si hay presencia de un
acompañante pedagógico, este promoverá las reuniones y organizará a la comunidad para
que tengan estas figuras, coordinador, secretario y otras figuras que consideren necesario,
lo fundamental es que cada integrante de la comunidad de aprendizaje esté comprometido
para el mejoramiento de sus acciones y en especial mejorar las actividades relacionadas
con la lectoescritura; cada uno de los integrantes de una comunidad de aprendizaje es un
líder que debe aportar para el mejoramiento de las acciones de sus colegas y reconocer que
puede también aprender de los demás.
57
información y formación de cada participante, al verse enriquecidos por los puntos de vista,
experiencias, conocimientos, y apreciaciones de los demás compañeros”.
Hay distintas formas para conformar un círculo de lectura, para propósitos de este modelo
pueden ser de dos maneras: a) círculo de integrado por docentes de una o varias escuelas
juntamente con el director del establecimiento, b) círculo de lectura integrado por alumnos
de un mismo grado o de varios grados, c) círculos de lectura mixto de alumnos y docentes y
d) círculos de lectura entre padres de familia y docentes.
4
PISA, define la competencia lectora como: La capacidad de un individuo para comprender emplear,
reflexionar e interesarse en textos escritos con el fin de lograr metas propias, desarrollar sus conocimientos y su
potencial personal, y participar en la sociedad (PISA, 2010:44).
58
5.4 Participación de la familia
La participación de los padres de familia es fundamental en las acciones que se realizan en
las escuelas; en el proceso de adquisición de la lectura, se considera fundamental la
participación de los padres de familia.
Algunos aspectos que pueden ayudar a socializar la importancia de la lectura para padres y
madres de familia son:
Sensibilizar a los padres de familia o encargados, para que promuevan en sus hijos el
hábito de la lectura en casa.
Crear ambientes lectores en la comunidad.
Cultivar a través de diferentes actividades el gusto por la lectura.
Valorar la lectura como una herramienta de conocimiento del mundo.
Fortalecer lazos comunicativos y afectivos en familia y comunidad, a través de la lectura.
59
Tabla No 25. Orientaciones para la participación de padres de familia
Orientaciones básicas para la participación de la familia
Participantes Acciones Condiciones para el trabajo
Padres de familia El director de la escuela Los padres de familia deben estar altamente
promueve la participación motivados para mejorar el aprendizaje de sus
de los padres de familia hijos.
Se admite a todos los Manifiestan compromiso para involucrarse en
padres de familia para el mejoramiento del aprendizaje de la
participar lectoescritura de sus hijos en idioma materno y
en un segundo idioma.
Orientación a los padres de Demuestran liderazgo y cuentan con la
familia sobre la importancia aceptación de los miembros de la comunidad
de la diversidad cultural y
lingüística como contenidos
de la lectoescritura.
Orientación a los padres Orientan las acciones relacionadas con la
sobre la necesidades lectoescritura que debe realizar su hijo(a)
educativas especiales. como tarea extraula.
Orientación a los padres de Participan en la formación que le ofrece la
familia sobre el desarrollo, escuela o la comunidad educativa para
físico, socioemocional, mejorar el aprendizaje de sus hijos
psicomotor y cognoscitivo especialmente en lectoescritura.
de sus hijos.
Establecer talleres de Mantienen informado al docente o director de
orientación en horarios la escuela sobre la responsabilidad de sus
adecuados para los padres hijos de realizar las tareas asignadas.
de familia a través de las
reuniones mensuales o
bimensuales.
Participan en actividades que promueven la
lectura en su comunidad.
Para la consolidación de este modelo, se espera que los padres de familia tomen un rol de
mayor participación, se sugiere establecer una escuela para padres de familia donde se
realicen talleres relacionados con la lectoescritura, el siguiente es un ejemplo de taller.
60
Lectura para la escuela de padres de familia
Kanek era un niño feliz porque vivía en medio de una verde y espesa montaña. Su casa se
encontraba en un campo y a la par de un río caudaloso y limpio donde llegaban distintas clases
de animales a beber el agua de la vida. Todas las mañanas se sentaba junto a su abuelo don
Pakal en el corredor de la casa. Ambos contemplaban la llegada de las aves y animales. La
emoción más grande del niños Kanek era cuando veía llegar al tigre, al león, al mono, a los
venados, a los coyotes, a las ardillas y a los conejos a beber del agua del río cristalino y
alimentarse del fresco pasto. También le emocionaba ver a las guacamayas, a los loros, a las
palomas, al quetzal y otras aves en las ramas de los frondosos árboles.
-Kanek decía ¿Qué aves y animales tan hermosos los que Dios nos ha regalado?
- Don Pakal le decía a Kanek: Ojalá esta oportunidad de observar la belleza de la naturaleza
dure para siempre.
- Kanek respondió: yo quisiera vivir cien años para cuidar y proteger a estas ave y animales que
adornan nuestro hogar, abuelo ¿Qué debo de hacer para llegar a cien años y convivir todos los
días con las aves y animales?
- El abuelo respondió: debes respetar, cuidar y proteger a las aves y animales, para proteger
los árboles porque son el hogar de estas aves y animales; también debes cuidar la limpieza del
río y de los campos. ¡ah! y para que llegues a cien años, tu mejor alimentación son las hierbas
y frutas; dormir temprano y levantarte antes de que llegue la aurora; respetar a los demás, para
que te respeten; y trabajar todos los días para que tengas de que de beber y comer.
- Entonces Kanek dijo: o sea que la vida de los animales, de las aves y de las montañas
dependen de mí.
Don Pakal dijo: sí, también tú dependes de ellos. Si ellos mueren, tú también morirás.
61
Tabla No 27. Ejemplo de compromiso como padre o madre de familia
Actividades Sugerencias
Diga a su hijo o hija que está interesado en - Utilice la técnica “el lector del Rey
saber lo que dice la historia escrita en la hoja. o Reina”
Que su hijo(a) cuente la historia en voz alta, - Esta técnica consiste en que el
mientras usted está haciendo algún oficio. padre o madre se colocan una
“Kanek el niño que vivió cien años” corona de papel en la cabeza y le
Ver Anexo. indica a su hijo(a) que él es el Rey
Ahora que el niño o niña ha terminado le leer la o la Reina y quiere que le lean una
historia pregunte lo siguiente: historia.
- Cuénteme con sus propias palabras lo
que dice la historia. - Haga una demostración de esta
- ¿Qué aprendió de la historia? técnica. Usted como facilitador(a)
- ¿Qué pasaría si nuestra comunidad ya hará el papel del Rey o la Reina
no hubiesen ríos, aves, animales y (es decir, será la niña o el niño).
árboles?
- ¿Qué piensa sobre esta historia?
- Escribe tu opinión en una hoja.
Felicite a su hijo(a) por los ejercicios
realizados.
62
Materiales
Grado/nivel Idioma Otros
Para Docentes Para estudiantes
lectoescritura Rotafolio Aprendo a
Audiovisual de libros de leer y a escribir k’iche
Comunicación y lenguaje Rotafolio Aprendo a
leer y a escribir mam
Megalibros
Antología de cuentos
Primer grado Español Rotafolio para el aprendizaje Libro Castellano como Libro Herramientas
como L2 del español como L2, L2 (elaborado por de Evaluación en el
Comunicación y Lenguaje DIGEBI), Aula.
de la serie “Comunicación Comunicación y Guías de lectura
para la vida” y su folleto de Lenguaje de la serie para bibliotecas
transferencia de L1 a L2. “Comunicación para la
Buenas prácticas de EBI vida”.
Rotafolio para el
aprendizaje del
español como L2,
Segundo y Español y Guía de los libros de Comunicación y Bibliotecas,
tercer grado k’iche’ Comunicación y Lenguaje Lenguaje de la serie antologías, libro de
de la serie “Comunicación “Comunicación para la Herramientas de
para la vida” y su folleto de vida”. Evaluación en el
transferencia de L1 a L2, Libros de lectura de la aula, guías de lectura
Libro Aprender a leer en serie Kemom Ch’ab’al. para bibliotecas,
forma comprensiva y crítica, otros
Libro Aprendizaje de la Antología de cuentos
lectoescritura.
Buenas prácticas de EBI.
Otras posibilidades tanto a nivel nacional como a nivel local se pueden seguir
desarrollando acciones que amplíen y mejoren las herramientas docentes para beneficiar a
niñas y niños en sus aprendizajes de la lectoescritura. Un ejemplo: la grabación de lecturas
en idiomas mayas.
O
R
R
A
D
P
63
Nivel/ Material para el Material para el Momento para Proceso que
grado docente alumnos utilizarlo desarrolla
Ch’ab’al Kemom ch’ab’al inicial
(vocabulario,
fluidez,
comprensión)
Guía del libro de la Libro de texto para el Durante el ciclo Lectoescritura
Serie “Comunicación alumno escolar inicial(todas las
para la vida” etapas)
Guía del Rotafolio Rotafolio Lectoescritura
didáctico inicial (todas las
etapas)
Guía de Megalibros Megalibros Lectoescritura
inicial
(vocabulario,
fluidez,
comprensión)
Libro de lectoescritura Durante el ciclo Lectoescritura
escolar inicial (todas las
etapas)
Libro Herramientas de Durante el ciclo Evaluación de la
Evaluación en el Aula escolar adquisición de la
habilidad de
lectoescritura
inicial
Guía del libro Kemom Libro de lectura Lectoescritura de
Ch’ab’al Kemom ch’ab’al
SEGUNDO Y TERCER GRADO
desarrollo
Guía de Megalibros Megalibros Lectura de
desarrollo
Guía del libro de la Libro de texto para el Durante el ciclo Lectoescritura en
Serie “Comunicación alumno escolar de desarrollo
para la vida”
Libro Herramientas de Durante el ciclo Evaluación de la
Evaluación en el Aula escolar adquisición de la
habilidad de
lectoescritura de
desarrollo
Libro de lectoescritura Durante el ciclo Lectoescritura de
escolar desarrollo
a. Uso del Currículum Nacional Base. El CNB es el referente principal del trabajo del
docente, todos los demás materiales se consideran como apoyo; en el CNB el docente
encontrará las competencias, los aprendizajes esperados o estándares y los tres tipos de
contenidos (declarativos, procedimental y actitudinal de cada una de las áreas curriculares.
En el caso de este modelo, el logro de las competencias del área de Comunicación y
Lenguaje implica el alcance de los aprendizajes esperados o estándares de lectoescritura y
el desarrollo de los tres tipos de contenidos relacionados con la lectoescritura, el CNB es
una fuente de consulta permanente para el docente especialmente para planificar sus
actividades.
b. Uso de los libros de textos y otros materiales de apoyo. El uso de los libros de textos y
guías didácticas siempre estará en función de una planificación que el docente debe haber
preparado previamente, sin perder la relación, de logro de competencias, aprendizajes
64
esperados, evaluación, contenidos, actividades (uso de los diferentes recursos). En función
de los contenidos a desarrollar, los libros de textos y rotafolios contienen una guía didáctica
que indican cómo deben de utilizarse, las actividades a desarrollar e inclusive la forma de
evaluar, en el caso de libros de lectura y megalibros, se sugiere que se utilicen
mayormente en el espacio creado para leer, por ejemplo en el período de tiempo de 30
minutos diarios establecidos.
c. Uso específicos de los libros de lectura y rotafolios. Los libros de lectura de la serie
Kemom Ch’ab’al, y megalibros incluyen una guía para su uso, en las guías se sugieren
actividades a desarrollar antes, durante y después de la lectura, estos momentos son clave
para la comprensión de la lectura. En el caso de los rotafolios incluye una guía que sugiere
actividades relacionadas con los elementos clave de la lectoescritura organizadas en las
fases del aprendizaje significativo. El uso de los rotafolios sugiere el aprendizaje de letras y
sonidos en forma secuencial, primero vocales luego consonantes, se sugiere el uso de
este material respetando este orden ya que cada una de las letras representa cierto grado
de dificultad; es importante indicar que un recurso educativo, texto, libro de lectura u otro
no sustituye al Currículum Nacional Base.
65
6. CONDICIONES PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL MODELO
6.1 Formación del recurso humano para la implementación
El siguiente esquema ilustra la implementación del modelo y su requerimiento, talleres con
docente como fase inicial, luego acompañamiento pedagógico a nivel de aula mínimo de
tres visitas de acompañamiento durante el ciclo escolar, comunidad de aprendizaje y
círculos de lectura funcionando, un segundo momento de taller con docentes,
acompañamiento, comunidad de aprendizaje y círculos de lectura funcionado y un tercer
taller con docentes.
Acompañamiento
• Taller de pedagógico
inducción Comunidad de • Taller de
aprendizaje
docente cierre con
Círculos de lectura
Acompañamiento
• Talleres docentes
pedagógico
Comunidad de con
aprendizaje
Círculos de lectura
docente
66
Tabla No 30. Talleres para la formación docente (diplomado en lectoescritura)
Día Tiempo Temas
Semana 1. Fase inicial (20 horas, inicio de año)
Día 1 4 horas Fases de la lectoescritura: Lectura emergente, lectura inicial y lectura para
aprender. Escritura inicial y desarrollo de la escritura.
Lectura emergente. Habilidades que influyen en el aprendizaje de la lectura
en primer grado: concepto de material impreso, desarrollo del lenguaje oral,
procesamiento visual, entre otros. Papel del los maestros y padres de familia.
Lectura oral activa (uso de megalibros y de otros recursos).
Día 2 4 horas Lectura inicial: conciencia fonémica, principio alfabético y fluidez. Definición y
estrategias y uso de rotafolios didácticos (en L1 y L2), libro de Comunicación
y lenguaje 1 y otros recursos para desarrollarlas.
Día 3 4 horas Lectura inicial: Manejo de estrategias para desarrollar vocabulario y de
comprensión (antes, durante y después de la lectura). Definición y
estrategias y uso de rotafolios didácticos (L1 y L2), libro de Comunicación y
lenguaje 1 y otros recursos para desarrollarlas.
Día 4 4 horas Aprendizaje inicial de la escritura: ayudar a los niños a seleccionar temas,
escribir con los niños, publicar los escritos en clase, Uso de Rotafolios
didácticos (L1 y L2) y libro de Comunicación y lenguaje 1 para la enseñanza
de la escritura. Organización de la clase de lectoescritura
Día 5 4 horas Español como L2. Evaluación de estudiantes para establecer niveles
(principiante, intermedio y avanzado) Desarrollo de lenguaje oral y procesos
de transferencia.
Fase de implementación (32 horas) Una vez al mes A distancia
Día 1 4 horas Estrategias para desarrollar la conciencia fonémica (Uso de 3 horas
canciones, rimas y otras).
Día 2 4 horas Estrategias para desarrollar el principio alfabético 3 horas
(Comparación y diferenciación de grafías, entre otras).
Día 3 4 horas Estrategias para desarrollar la fluidez (leer con el maestro, con 2 horas
los compañeros, etc.).
Día 4 4 horas Estrategias para desarrollar el vocabulario (mapas semánticos, 2 horas
dramatizaciones y otras).
Día 5 4 horas Manejo de estrategias de comprensión (Idea principal, 2 horas
personajes principales y claves de contexto, entre otras).
Día 6 4 horas Aprendizaje inicial de la escritura. 2 horas
Fases de elaboración de borradores y publicación de la
versión final.
Día 7 4 horas Aprendizaje inicial de la escritura: corrección de los trabajos de 2 horas
escritura.
Día 8 4 horas Desarrollo de la expresión oral en español como L2. 2 horas
Transferencia
Fase de fortalecimiento (16 horas final del año)
Día 1 4 horas Lectura inicial: manejo de estrategias de comprensión. (Inferencias, uso de
claves de contexto y otras). Monitoreo del aprendizaje de la lectura en el
aula.
Día 2 4 horas Estrategias para el afianzamiento de la transferencia de la L1 a L2,
lectoescritura y evaluación en L1 y L2.
Día 3 4 horas Aprendizaje de la escritura: seguimiento a la evolución de los niños,
acompañamiento de los niños en el proceso de escribir borradores y publicar
los escritos. El papel de la ortografía y caligrafía en la fase inicial.
Día 4 4 horas Planificación y seguimiento para el siguiente año.
Entre cada taller con los docentes, se harán las acciones de acompañamiento pedagógico,
se conformarán las comunidades de aprendizaje y los círculos de lectura.
67
6.1.2 Formación del acompañante pedagógico
El acompañamiento es la asistencia técnica pedagógica que se da al docente en cuanto a
metodología, uso de recursos y materiales de apoyo, evaluación formativa orientada a la
flexibilidad y desarrollo de competencias, abordaje de temas de cambio de actitud que
favorecen los procesos de enseñanza aprendizaje y en especial de la lectoescritura.
Competencias a desarrollar
Desarrollar y aplicar las disposiciones y destrezas de liderazgo y acompañamiento
pedagógico para apoyar el mejoramiento continuo del proceso enseñanza-aprendizaje.
Conocer y aplicar las diferentes herramientas que permitan el mejoramiento continuo del
trabajo docente.
68
3. Liderazgo para la evaluación del currículo y los aprendizajes. Temas principales de
este curso incluyen el diseño, evaluación y revisión del currículo para reforzar la
enseñanza basada en el Currículo Nacional Base. También incluye planificación de
lecciones, integración de actividades y juegos didácticos y uso apropiado de materiales
de enseñanza. El uso de la observación escolar, evaluaciones escritas y estandarizadas,
rúbricas y portafolios para documentar el desarrollo de aprendizajes de los alumnos y
planificar la enseñanza. Este curso busca fortalecer las competencias académicas,
personales y laborales del docente asistido por un acompañante pedagógico. Cada
participante hará su propio plan de desarrollo de competencias en esta área.
4. Liderazgo para la Enseñanza Excelente. Temas principales de este curso incluyen las
bases filosóficas y el desarrollo de un proceso para el mejoramiento continuo del proceso
enseñanza/aprendizaje y el fortalecimiento de las comunidades de aprendizaje. Basado
en el Currículo Nacional Base, se presentarán técnicas de observación y supervisión de
los docentes con los fundamentos del proceso exitoso de acompañamiento pedagógico.
Se utilizarán herramientas para la observación y las conversaciones entre el docente y el
acompañante que aseguran una relación de confianza y enfocada en el mejoramiento
continuo de la enseñanza. Este curso incluye prácticas de observación y el rol play de los
participantes. Cada participante hará su propio plan de desarrollo de competencias en
esta área.
70
6.3 Fases de la implementación y aplicación del Modelo
La implementación de este Modelo se organiza en cuatro fases. Para cada una se indican
las acciones específicas, las instituciones o dependencias ministeriales responsables y los
recursos necesarios.
6.3.1 Planificación
La planificación de la implementación y aplicación del Modelo, es responsabilidad de
dependencias sustantivas del Ministerio de Educación, MINEDUC, bajo la coordinación del
Viceministerio de EBI, con apoyo del Proyecto USAID/Reforma Educativa en el Aula. Incluye
las siguientes acciones generales:
Presentación del Modelo al MINEDUC y aprobación del mismo.
Conformación de comisión ad hoc para la elaboración del Plan y cronograma de
implementación y aplicación del Modelo, y de otras comisiones de trabajo.
Conformación de comisión preparatoria (encargada de preparar las condiciones técnicas,
administrativas, financieras e institucionales para la aplicación del Modelo).
Presentación, discusión y aprobación de plan y cronograma.
71
c. Socialización del Modelo con organizaciones indígenas: Es importante socializar el
modelo con las organizaciones indígenas, con el propósito de contar con sus aportes y
contar con el respaldo desde los pueblos indígenas. Entre las organizaciones indígenas a
tomar en cuenta:
Consejo Nacional de Educación Maya –CNEM-
Asociación de Escuelas Mayas del nivel primario
Consorcio Educativo
Fundación Kaqchikel
Proyecto Santa María de Educación Bilingüe Intercultural
Ch’ol-ixim
CNPRE
d. Entrega técnica del modelo: Para este proceso es importante la participación del
personal técnico de las siguientes Direcciones Sustantivas del Ministerio de Educación:
Director General de Educación Bilingüe Intercultural –DIGEBI-
Director (a) General de Gestión de Calidad Educativa –DIGECADE-
Director (a) General de Currículo –DIGECUR-
Director General de Monitoreo y Verificación de la Calidad –DIGEMOCA-
Director (a) General de Evaluación e Investigación Educativa –DIGEDUCA-
f. Plan Piloto para la implementación del modelo: La comisión a nivel central debe
elaborar un Plan Piloto para la puesta en marcha del modelo en las escuelas bilingües.
Se recomienda que debe iniciarse en las cuatro comunidades lingüísticas mayoritarias
maya (K’iche’, Q’eqchi, Mam y Kaqchikel) y en la comunidad lingüística garífuna.
72
pedagógicos, tomando en cuenta á los y las docentes de preprimaria y de primero a
tercer grado de primaria de las cuatro áreas lingüística mayoritarias.
73
6.4 Propuesta de cronograma 2013 y 2014
74
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Abadzi, Helen, (2008). Aprendizaje eficaz y pobreza: ideas desde las fronteras de la
neurociencia cognitiva. Santiago, Chile: Ediciones Universidad Católica Silva
Hernández.
Arciniegas M., Maura, et al., (2010). “Lectura de cuentos infantiles y desarrollo de la
escritura emergente”. Revista Hechos y Proyecciones del Lenguaje, No. 19 SAN
JUAN DE PASTO. Colombia: Universidad de Nariño. Disponible en:
http://revistahechos.udenar.edu.co/wp-content/uploads/2012/05/19.pdf
Ayora Esteban, Mª Carmen, (2008). “La Situación Sociolingüística de Ceuta: Un Caso de
Lenguas en Contacto”. TONOS DIGITAL – Revista Electrónica de Estudios
Filológicos. NO. 16. Murcia, España: Universidad de Murcia. En:
http://www.um.es/tonosdigital/znum16/secciones/tritonos1-Ceuta.htm. Consulta, 28
enero 2013.
Barca, et al, (1990). “La estructura cognitiva de los niños bilingües y no bilingües: un estudio
diferencial”. Revista de Psicología General y Aplicada. No. 43 (1). Pp. 97-104.
España: UNIRIOJA. De: dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2789307.pdf.
Recuperado: 12 enero 13.
Cassany, Daniel , “Literacidad Crítica: Leer y Escribir la Ideología”. IX Simposio
Internacional, Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura.
Disponible en: http://sedll.org/es/admin/uploads/congresos/12/act/10/Cassany,_D. pdf
Cummins, James. interdependencia lingüística y desarrollo educativo. Disponible en:
dialnet.unirioja.es. dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/668603.pdf. Recuperado: 12
enero 2013.
Diplomado Facultativo para Preprimaria y Primero-Tercero de Primaria, desarrollado por
MINEDUC/USAID/URL. Presentación.
Ferrada, Donatila y Flecha, Ramón. (2008). “El Modelo Dialógico de la Pedagogía: Un
Aporte desde las Experiencias de Comunidades de Aprendizaje”. Estudios
Pedagógicos [online]. 2008, vol. 34, No. 1, Pp. 41-61. Disponible en
<http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-
07052008000100003&lng=es&nrm=iso>. Accedido en 25 feb. 2013.
Ferreiro, Emilia y Teberosky, Ana, (1979). Los sistemas de escritura en el desarrollo del
Niño. México: Siglo XXI. Consulta en línea, febrero 2012.
___________ La comprensión del sistema de escritura: construcciones originales del niño e
información específica de los adultos. Disponible en:
http://www.lecturayvida.fahce.unlp.edu.ar/numeros/a2n1/02_01_Ferreiro.pdf.
Recuperado, 11 feb 13.
Jurado Valencia , F. y Bustamante Zamudio, G. (1996). Los procesos de la escritura: hacia
la producción interactiva de los sentidos. Bogotá: Colección Mesa Redonda.
Linán-Thompson, Sylvia (2010). Enseñanza de la lecto-escritura en contextos bilingües –
Presentación Cátedra Benjamín Bloom, 24 de agosto de 2010. Guatemala: USAID/.
___________ (2012). Evaluación. Ciudad de Guatemala, Guatemala, 13 de julio, 2012.
___________ (2013) La importancia del desarrollo de lectoescritura: de la cuna a la escuela.
Presentación durante la Lección inaugural del Programa Nacional de Lectura
"Leamos Juntos", el día 30 de enero de 2013 en las instalaciones del Ministerio de
Educación. Guatemala: USAID/Reforma Educativa en el Aula.
MINEDUC, (2009). Modelo Educativo Bilingüe e Intercultural. Guatemala:
MINEDUC/Viceministerio de Educación Bilingüe e Intercultural.
___________ (2012). Módulo de lineamientos metodológicos para la aplicación del modelo
de educación “Caminemos juntos”. Guatemala. USAID/Reforma Educativa en el
Aula.
75
MINEDUC/USAID, (2012). Uchakuxik ub’eyal ucholajil nab’e tijonik renab’e taq junab’
“chujb’inoq junam” - Modelo de Educación “Caminemos Juntos”. Guatemala.
USAID/Reforma Educativa en el Aula.
___________ (2011). Guía para el acompañante pedagógico. Guatemala. USAID/Reforma
Educativa en el Aula.
___________ (2013). Programa de evaluación formativa de fluidez y comprensión lectora
para grados iniciales: Evaluación Basada en Curriculo-EBC-. Manual de aplicación.
USAID/Reforma Educativa en el Aula.
___________ (2013). Aprendizaje de la lectoescritura, Reta’maxik ri usik’ixik xuquje’ ri
utz’ib’axik wuj. USAID/Reforma Educativa en el Aula.
___________ (2011). Herramientas de evaluación en el aula. Guatemala. 3ª Ed.
USAID/Reforma Educativa en el Aula.
___________ (2012). Nimawuj re solb’al k’utunik Kinwetamaj usik’ixik xuquje’ utz’ib’axik wuj,
K’iche’. MINEDUC-USAID/Reforma Educativa en el Aula.
___________ Megalibros en español e idiomas mayas. Serie Leo y me divierto. Guatemala.
USAID/Reforma Educativa en el Aula..
Pinto Contreras, Rolando (2012). Principios filosóficos y epistemológicos del ser docente. 1ª.
Ed. San José, C.R.: Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana
(CECC/SICA).
Rubio, Fernando (Ed.) y Ortiz, Julio (Elaboración), (2011). Resúmenes de Políticas
Educativas No.2. Guatemala: USAID/Reforma Educativa en el Aula.
Rubio, Fernando, Ed. (2010). Resúmenes de Políticas Educativas No.1. Febrero 2010. Guatemala: USAID/Reforma Educativa
en el Aula.
___________ Editor, (s.f). Competencias Docentes para Contextos de Diversidad Cultural,
Étnica y Lingüística, Guatemala. USAID/ Reforma Educativa en el Aula y
EFPEM/USAC.
Salazar Herbozo, Hegel, (2010). “Leyendo en un Ambiente Bilingüe”. En:
http://hegelperu.blogspot.com/search/label/El%20Lenguaje%20y%20el%20Cerebro.
29 de enero de 2013.
Salazar, Erwin y Rendón, Fernando, (2008). Metodología de la Educación Bilingüe
Intercultural, Módulo 2. Programa de Formación de Docentes Universitarios en
Educación Bilingüe Intercultural de las Carreras en Educación Superior del Proyecto
de Desarrollo Santiago -PRODESSA- y Fundación Rigoberta Menchú Tum -FRMT-.
Guatemala: OEI-Saqil Tzij.
SEP, (2011), Lineamientos de los círculos de lectura en centros de maestros. México:
Secretaría de Educación Pública.
UNESCO, (2005). La diversidad cultural. París: UNESCO/Oficina de Información Pública.
USAID, (2011). Informe de sistematización, Proyecto: Implementación del Programa de
Lectura Bilingüe Kemon Ch’ab’al en dos municipios del Departamento de El Quiché.
Guatemala: USAID/Reforma Educativa en el aula.
Velázquez Martínez, María Patricia, (2005). “Breve Introducción al Fenómeno del
Bilingüismo en México”. Sincronía, Primavera 2005. México / Jalisco: Universidad de
Guadalajara. Disponible en: http://sincronia.cucsh.udg.mx/velazqueza05.htm.
Recuperado: 12 enero 2013.
Wise, Donald y Zwiers, Jeff, (s/f). Guía para el Acompañante Pedagógico. Guatemala:
USAID/Reforma Educativa en el Aula.
76
Anexo 1
Ejemplo de planificación de unidad
77
Competencias Competencias Indicadores Contenidos Actividades de aprendizaje
de grado de área
PRIMER - Interpreta el -Reproducción de Modelaje: El docente realiza actividades de
BIMESTRE significado de onomatopeyas de la aprestamiento prelectura y preescritura previo al
imágenes, L 1emitidos por desarrollo de la lectoescritura.
4. Utiliza la Asocia el nombre signos, animales, elementos
lectura para de objetos con símbolos y de la naturaleza e Modelaje
recrearse y las ilustraciones señales del instrumentos Desarrollo de las lecciones 1, 2 y 3 de cada una de las
asimilar que los entorno y los musicales como vocales y consonantes que contiene el rotafolio de
información. representan relaciona con apoyo en la expresión lectoescritura k’iche’ (el aprendizaje de cada letra está
textos escritos. de ideas, sensaciones planificada para desarrollarse en tres días mínimo en un
5. Se expresa y sentimientos. período de uno hora diaria) el desarrollo de cada letra
por escrito -Lee textos de es conforme los pasos del aprendizaje significativo
utilizando los diferente - Desarrollo de la Conocimientos previos (uwokik etamab’al) a partir de
trazos de las contenido conciencia fonológica la indagación que hace el docente a los alumnos sobre
letras y los demostrando y principio alfabético: determinado tema, se inicia el desarrollo de los Nuevos
signos de comprensión de Vocales i, u, o, a, e conocimientos ( k’ak’ etamab’al) donde se enfatiza la
puntuación. los mismos a Consonantes: n, t, m, Conciencia fonológica de cada una de las vocales y
nivel literal. j, k, x las cinco consonantes n, t, m, j y k el sonido de cada
una de estas letras lo práctica el docente
-Asocia el - Identificación de las
nombre de partes de un libro: Andamiaje: el docente y los alumnos ejercitan el sonido
objetos con las portada, títulos, de cada una de las vocales y consonantes a través de
ilustraciones subtítulos entre otros. actividades como: identificación del sonido de la letra al
que los inicio, en medio y al final de una palabra, identificación
representan -Asociación del de los sonidos que conforman una palabra,
nombre a productos diferenciación de pares mínimos de palabras.
anunciados por medio
de afiches o rótulos en Principio Alfabético
la comunidad Identificación del nombre de cada una de las letras
-Establecimiento de la (mayúsculas y minúsculas), asociación del nombre de
relación símbolo la letra y su sonido.
escrito(grafema) y Escritura: trazo de la letra mayúscula y minúscula,
sonido (fonema) escritura de palabras.
Recursos: rotafolios, megalibros, CD, grabadora, kemom ch’ab’al, libro de herramientas de evaluación, cuadernos,
cuerdas, lápices, crayones, pizarrón, marcadores.
78