Proyecto Desguace PDF
Proyecto Desguace PDF
Proyecto Desguace PDF
PROMOTOR:
Reciclajes Son Oms S.L.
B57671026
EMPLAZAMIENTO:
C/ C’an Calafat, 59
07199 Palma
Pol. Son Oms
INGENIERA:
Vanesa Balbuena Alaiz
ITOP y Graduada en Ingeniería Civil
Nº Colegiada 16.575
Noviembre 2014
ÍNDICE:
I MEMORIA
1 OBJETO DEL PROYECTO
2 CLASSIFICACIÓN Y TRAMITACIÓN DE LA ACTIVIDAD.
3 EMPLAZAMIENTO Y NATURALEZA DE LA EDIFICACIÓN
4 EJERCICIO DE LA ACTIVIDAD.
5 PLANTILLA Y CAPACIDAD.
6 MAQUINARIA
7 MATERIAS PRIMAS, PRODUCTOS INTERMEDIOS, ACABADOS Y ALMACENADOS.
8 COMBUSTIBLE
9 INSTALACIONES SANITARIAS
10 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
11 INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN, CLIMATITZACIÓN, CALEFACCIÓN Y ACS
12 RIESGO DE INCENDIO, DEFLAGRACIÓN O EXPLOSIÓN
13 SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN, LABORAL Y OTROS RIESGOS COLECTIVOS
14 AGUA POTABLE
15 OTRAS INSTLACIONES
16 EFECTOS ADITIVOS
17 PLAN DE AUTOPROTECCIÓN
18 INCUMPLIMIENTOS
19 ELEMENTOS QUE PUEDAN PROVOCAR MOLESTIAS, INSALUBRIDADES, NOCIVIDADES E
INCIDÉNCIAS EN EL MEDIO AMBIENTE.
20 ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
21 MEDIDAS CORRECTORAS Y CONSIDERACIONES FINALES
II ANEXOS
1 CUMPLIMIENTO CODIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN
2 CUMPLIMIENTO INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS EN ESTABLECIMIENTO INDUSTRIAL
3 CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO DE SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
III PRESUPUESTO
IV PLIEGO CONDICIONES
V ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
VI PLANOS
I MEMORIA
1 OBJETO DEL PROYECTO
Con ello pretendemos obtener, por parte del Excmo. Ayuntamiento de Palma, la licencia de
instalación y apertura de la actividad, así como la autorización de puesta en marcha de las
instalaciones por parte de la Dirección General de Industria.
Para la realización del siguiente proyecto se han tenido en cuenta las normas y reglamentos
que a continuación se enumeran:
- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
- Real decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites
industriales usados.
- ORDEN INT/249/2004, de 5 de febrero, por la que se regula la baja definitiva de los vehículos
descontaminados al final de su vida útil.
- Ley 18/2009, de 23 de noviembre, por la que se modifica el texto articulado de la Ley sobre
Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por el Real Decreto
Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, en materia sancionadora.
- Código Técnico de la Edificación CTE y sus Documentos Básicos que sean de aplicación.
1.2 AGENTES
PROMOTOR:
INGENIERA:
2.2 TRAMITACIÓN:
Tramitación municipal:
Organismo
Descripción del procedimiento Tipo
competente
Dirección Inscripción de las instalaciones eléctricas de BT S2
General de Inscripción de la instalación contra incendios en establecimientos industriales
Industria Registro industrial
Conselleria
Agricultura,
Autorización de medioambiente S2
medioambient i
territori
S1 Autorización sectorial a la solicitud de licencia de obra o instalación
S2 Autorización sectorial anterior a la solicitud de licencia de apertura y funcionamiento
S3 Autorización sectorial posterior a la obtención de la licencia de apertura y funcionamiento
P Autorización previa a la solicitud del permiso de instalación (art. 2 Decreto 54/2005)
El terreno donde se ubica la actividad está clasificado como Zona Industrial, en el Poligono
Industrial de Son Oms y catalogado según las normas subsidiarias de planeamiento como zona
M3e.
3.2 DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO
La actividad se llevará a cabo en una nave industrial de geometría rectangular en planta baja y
sótano, con dimensiones de 16 m de fachada y 75 m de profundidad.
Superficies de la actividad:
PLANTA SÓTANO
Descripción Superfície (m2)
SÓTANO 56,50
ESCALERA 15,70
TOTAL SÓTANO 72,20
PLANTA BAJA
Descripción Superfície (m2)
ZONA DESCONTAMINACIÓN 180,00
ZONA DE PRENSADO 52,00
TALLER 52,00
ALMACÉN 1.014,00
OFICINA RECEPCIÓN 24,50
ASEO 2,00
OFICINA ALTILLO 26,50
TOTAL PLANTA BAJA 1.143,70
SUPERFÍCIE ÚTIL 1.215,20
TOTAL SUPERFÍCIE CONSTRUIDA 1.324,07
La altura mínima libre es de 4,90 m en planta baja y de 2,70 m en planta baja, en oficinas y
aseos podrá reducirse a 2,40 y 2,30 m respectivamente. El citado local goza de acceso fácil y
amplio y es adecuado al uso a que se destina.
La edificación dispone a pie de solar de todos los servicios urbanísticos. Los cimientos, forjados
y de más elementos de la estructura ofrecerán resistencia suficiente para sostener y suspender
con seguridad las cargas para las que fueron calculados.
4 EJERCICIO DE LA ACTIVIDAD.
5 PLANTILLA Y CAPACIDAD.
6 MAQUINARIA
ENTRADA:
ENTRADA:
Aceite de talleres: 1 Tn/mes
Baterías: 2 Tn/mes
Fibrocemento: 2 Tn/mes
SALIDA:
Aceite de talleres: 1 Tn/mes
Baterías: 2 Tn/mes
Fibrocemento: 2 Tn/mes
VFU:
Aluminio 5.5%- 8%
Goma 5,5% - 6%
Las capacidades de almacenaje está prevista para que, tal como establece la Ley 22/2011 de
residuos y suelos contaminados, la duración del almacenamiento de los residuos peligrosos
sea inferior a 3 meses y los no peligrosos sea inferior a dos años cuando se destinen a
valorización y a un año cuando se destinen a eliminación.
La forma de almacenaje de los cobre de 1ª, los cobres con PVC y el latón es mediante sacas de
1m3. El cobre de 2ª, aluminios, acero inoxidable, y plomo se realizará mediante prensado y
paletizado. Los motores eléctricos y los de aluminio van a granel en contenedores de 5m3.
El almacenaje de las piezas provenientes de los VFU se hará en estantes con codificación para
una buena localización de los mismos para cuando sean requeridos, el resto del vehículo que
ha sido prensado se almacenará en el almacén sobre una plataforma que en cuanto esté llena
se enviará al vertedero autorizado para su gestión final.
El almacenaje de baterías se hará en una zona con recogida de fluidos en el caso de que haya
una fuga.
8 COMBUSTIBLE
9 INSTALACIONES SANITARIAS
La ventilación de los aseos será natural mediante ventana al exterior, según se detalla en los
planos adjuntos.
10 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Tensión de servicio
Derivación Individual
Los conductores de la derivación individual, serán no propagadores del incendio, con baja
emisión de humos y opacidad reducida según UNE-21.123 y UNE-21.1002.
Toma de tierra
Para limitar la tensión de las masas metálicas respecto a tierra que se puedan presentar en la
instalación, asegurar la activación de las protecciones diferenciales, y de este modo, disminuir
el riesgo para las personas a contactos indirectos, se conectará a la toma de tierra del edificio
según ITC-BT-18, comprobando que la resistencia a tierra sea inferior a 80Ω.
Este valor de resistencia de tierra nos asegura el funcionamiento correcto de las protecciones
diferenciales según su sensibilidad.
A partir del cuadro general se constituirá una red de conductores de protección, de tal forma
que todos los receptores incluidos en la instalación estén directamente conectados a tierra sin
que puedan ser interrumpidos mediante fusibles o cualquier otro dispositivo de protección, de
tal manera que se permita la derivación a tierra de cualquier corriente de falta o descarga de
tipo atmosférico.
La sección de los conductores de protección será la definida en la Tabla II, apartado 2.3 de la
ITC-BT-19 y su cubierta se distinguirá por ser de color amarillo y verde.
Canalizaciones.
Los elementos de conducción de los cables, serán no propagadores de la llama según UNE-EN-
50.085 y UNE-EN-50.086.
El diámetro de los tubos será tal que permita pasar libremente por su interior los conductores
sin dañar su aislamiento ni variar su resistencia. Siempre de acuerdo con la instrucción ITC-BT-
21, los tubos serán de doble capa corrugados.
Conductores.
Los conductores que se alojen en el interior de los tubos serán de cobre rígidos o flexibles
según las preferencias del instalador, de sección adecuada según el esquema eléctrico, con
cubierta de aislamiento 750 V para instalación en interior y de 0,6/1 Kv para la instalación en
exterior o subterránea. Serán no propagadores del incendio, con baja emisión de humos y
opacidad reducida según UNE-21.123 y UNE- 21.1002.
Protecciones.
Pequeño Material
En pequeño material se instalarán mecanismos del tipo BJC Iris o similares. Las tomas de
corriente serán normalizadas y de calibre según la intensidad nominal de la protección a la que
estén sometidos.
De acuerdo con las necesidades del abonado se han previsto las siguientes potencias según se
detalla en el esquema eléctrico:
MAQUINARIA 48700 W
Nota: los circuitos de alimentación de motores, según la instrucción ITC-BT-47, deben tener
una carga mínima prevista del 125% de la intensidad nominal o de plena carga del motor.
· Carga total:
Todos los cálculos del presente proyecto han ido realizados siguiendo las normas dictadas en el
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
El dimensionado de las líneas ha sido realizado para que la caída de tensión entre el origen de
la instalación y cualquier otro punto de la misma sea inferior al 5%. Esta caída de tensión se ha
calculado considerando en funcionamiento todos los receptores instalados.
También se han tenido en cuenta a la hora de calcular las secciones, los equipos con lámparas
de descarga y todo tipo de cargas que precisan un tratamiento concreto.
Los cálculos del presente proyecto se han realizado utilizando las siguientes fórmulas:
736𝑥𝐶𝑉
Potencia de los motores: 𝑃=
1000𝑥𝑟
𝑃
Intensidad (circuito monofásico): 𝐼=
𝑉𝑥 cos 𝜙
𝑃
Intensidad (circuito trifásico): 𝐼=
√3𝑥𝑉𝑥 cos 𝜙
2𝑥𝐿𝑥𝐼𝑥 cos 𝜙
Sección (circuito monofásico): 𝑆=
48𝑥𝑒
√3𝑥𝐿𝑥𝐼𝑥 cos 𝜙
Sección (circuito trifásico): 𝑆=
48𝑥𝑒
Siendo:
P: Potencia en kW
CV: Potencia en C.V.
r: Rendimiento de los motores.
I: Intensidad en amperios
V: Tensión en voltios
cos φ: Factor de potencia
S: Sección del conductor en mm2
L: Longitud en metros.
e: Caída de tensión en voltios.
10.5 ILUMINACIÓN
Alumbrado normal
Estará colocada a una altura suficiente para no poder ser accesible y a la par manipulada por
personal cualificado, y estará protegida adecuadamente. Su fijación se realizará de tal forma
que sea fácil su limpieza y se evite la acumulación de polvo.
El sistema estará formado por bloques autónomos de alumbrado de emergencia, dotados de
lámparas de incandescencia o fluorescencia y baterías de Niquel-Cadmio que se recargarán de
la red, que garanticen un nivel de iluminación no inferior a 5 luxes, el cual permitirá la
evacuación de todos los ocupantes del local sin vacilaciones ni dificultades por falta de luz,
tanto de día como de noche con suministro eléctrico o sin él.
Potencia: 660 W
El local tiene un riesgo intrínseco bajo (nivel 1), al ser Qp menor a 100 Mcal/m2, tal como se
detalla en el apartado correspondiente del anexo del cumplimiento del reglamento de
seguridad contra incendios en establecimientos industriales adjunto.
Los instrumentos esenciales para la gestión y aplicación del plan de prevención de riesgos, que
podrán ser llevados a cabo por fases de forma programada, son la evaluación de riesgos
laborales y la planificación de la actividad preventiva.
Cada zona dispondrá de una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, como mínimo,
75 lux en escaleras, y 150 lux en zonas de trabajo.
- Cada punto de luz dispondrá de baterías autónomas, a fin de evitar la falta de suministro en
caso de fallo de la alimentación.
Criterios de actuación
La evaluación de riesgos es un trabajo que ha de ser llevado a cabo por personas que tengan la
formación legalmente pedida, que sean trabajadores designados por la Dirección o formen
parte del Servicio de prevención propio o ajeno.
Aún que la actividad evaluadora sea realizada por un servicio de prevención ajeno, es
importante que una de la facultad esté implicada en el seguimiento y control de la actividad. El
análisis de riesgos antes del principio de cualquier actividad tendría que ser reflexión obligada
y base consubstancial de la propia calidad del trabajo a realizar y difícilmente puede ser
transferido al ajeno.
La reunión inicial del comandante medio de sus trabajadores para verificar que estos conocen
los riesgos a los que pueden estar expuestos y las medidas preventivas a adoptar en una nueva
actividad o trabajo es una cosa básica para evitar accidentes y errores. La evaluación inicial
tiene valor cuando va asociada a la planificación preventiva y se convierte e un elemento de
gestión frente a los riesgos identificados o que puedan surgir a la vista de posibles cambios. La
reglamentación establece que la evaluación inicial tendrá que ser revisada ante cualquiera de
las circunstancias siguientes:
Cuando se introduce algún cambio en las condiciones de trabajo, tanto en la organización
como en la introducción de nuevas tecnologías, equipos, etc.
Cuando se produzca mal a la salud de los trabajadores o se den cuenta que las medidas de
prevención son inadecuadas o insuficientes.
Se tendrá en cuenta siempre, en la evaluación de riesgos, aquellos que puedan afectar a los
trabajadores especialmente sensibles como son los menores, las mujeres embarazadas y los
minusválidos.
Preparación
Quien realizará la evaluación (el servicio de prevención si existe, los trabajadores designados,
etc.) y proporcionarle la formación, la información y los medios para llevarla a cabo de forma
eficaz.
Como se realizará, que procedimiento se seguirá, cuánto tiempo tiene para acabarla, etc.
Qué mecanismos de control aplicará para comprobar que la evaluación realizada es operativa
y eficaz.
Ejecución
Las instalaciones, las máquinas, los equipos, las herramientas y los productos utilizados.
La formación del trabajador i las pautas de comportamiento a la hora de realizar los trabajos.
Registro documental
En aquellos lugares en los que se tengan que adoptar medidas preventivas o de control, estas
tendrán que quedar debidamente registradas especificando el lugar de trabajo, que riesgos
existen, a que trabajadores afecta, cuáles han sido los resultados de la evaluación y cuáles son
las medidas preventivas que se tienen que adoptar con indicación de tiempos y responsables.
Se tendrá que comprobar que estas medidas se lleven a cabo en el tiempo establecido y que
resulten eficaces.
Una vez concluida la evaluación se tendrán que mostrar los resultados a los trabajadores
afectados para que estén debidamente informados sobre los riesgos existentes y las medidas
que se han de adoptar para evitarlos. Por eso sería recomendable disponer de las
correspondientes hojas informativas para lugar o trabajo o tarea.
14 AGUA POTABLE
El local dispone de suministro de agua potable a través de la acometida general del edificio a la
red pública, que garantiza las condiciones de potabilidad del agua.
15 OTRAS INSTLACIONES
16 EFECTOS ADITIVOS
17 PLAN DE AUTOPROTECCIÓN
Para el desarrollo normal de la actividad no se generará ningún tipo de ruido y/o vibración,
salvo el propio ruido de los trabajadores. Por lo tanto, como medida correctora contra ruidos y
vibraciones, será suficiente la simple absorción o aislamiento de sus cerramientos.
19.3 OLORES
Los olores que se podrán producir serán los del aseo, los cuales están perfectamente
ventilados, como se ha mencionado anteriormente.
Las aguas procedentes de las zonas de almacenamiento serán evacuadas previo paso por un
separador de hidrocarburos clase I (5mg/l) de las siguientes características:
Excepto los metales obtenidos como subproductos, el resto de materiales serán considerados
residuos, y entregados a un gestor autorizado.
No se prevé que el ejercicio de la actividad objeto de este proyecto suponga ningún impacto
ambiental de carácter visual.
No es previsible que la actividad tenga una incidencia relevante en el tránsito de vehículos, ni
tampoco en la disponibilidad de aparcamientos. La actividad no presentará una variación
notable sobre la situación actual existente en la zona.
Los vehículos son almacenados en la propia empresa y las piezas se extraen y almacenan en
una nave industrial para su posterior venta. La empresa hasta el momento tiene la
consideración de Pequeño Productor de Residuos Peligrosos según lo dispuesto en el artículo
2.2 del Decreto 36/1998, de 13 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Residuos de
Baleares así como el RD 833/1988 por el que se aprueba el Reglamento de Residuos Tóxicos y
Peligrosos.
20.1.- OBJETO
Para dar cumplimiento a la obligación recogida en el Anexo IV del RD 1383/2002 sobre gestión
de vehículos al final de su vida útil y poder ser Centro de Tratamiento Autorizado de vehículos
al final de su vida útil, se realiza el presente estudio.
20.2.- INTRODUCCIÓN
El alcance del presente Estudio de Impacto ambiental, recoge las posibles situaciones de
emergencia medioambiental que dentro del marco de actividades del CARD-CAT puedan
darse, así como contempla todos los aspectos de emergencia y seguridad que deberá de
cumplir el personal trabajador del centro, así como la forma de intervenir y realizar las labores
de evacuación según la alarma que se produzca así como las instalaciones y empleo de los
medios de protección.
La relación de Servicios exteriores de urgencia a los que el centro tendrá acceso se detalla en el
ANEXO I, y serán utilizadas tal y como se describen el punto 20.6 “PLAN DE EMERGENCIA” y el
Responsable de emergencias Medio Ambientales considere oportuno.
Se deberán realizar prácticas para el personal de la empresa dentro del marco del Plan de
formación contemplado en el presente documento.
1. Oficinas y venta.
6. Almacén de neumáticos.
Para dar cumplimiento al R.D. 1383/2002, existen las siguientes instalaciones auxiliares:
· Depósito de Gasoil
· Depósito de Gasolina
· Red de abastecimiento de agua a zonas de almacenaje y bocas de riego aptas para grupo
espumógeno.
Cuando un VFU llega a las instalaciones del desguace, se almacena en la ZONA 3 (Recepción y
almacenaje de VFU sin descontaminar).
Esta área se sitúa entre las oficinas y el almacén de piezas. Es la primera área de proceso, a la
cual se accede por un vial pavimentado con hormigón impermeable desde la entrada del
desguace. Esta zona ocupa una superficie de 200m2 y está dotada de las siguientes
características técnicas:
· Cubierta de chapa
Está situada en el interior de una nave, junto al almacén de piezas reutilizables, alejada de las
oficinas y la atención al público. Ocupa una superficie de 150 m2. El acceso se realiza a través
del vial principal que está pavimentado y dotado de recogida de vertidos accidentales y aguas.
Esta zona se ha dotado con los siguientes elementos:
Se sitúa en el interior de una nave y ocupa una superficie de 360 m2. Sus características
técnicas son las siguientes:
Está situado en la parte más alejada de la entrada, al fondo de la parcela. Ocupa una superficie
de 120 m2. El acceso se realiza por el vial principal.
Es la zona que ocupa más superficie del desguace. En ella se almacena en estanterías todos los
vehículos descontaminados, en espera de su traslado a la fragmentadora. Se distribuye en dos
áreas situadas a ambos lados del vial principal, de 550 m2 y 2905 m2. Presenta las siguientes
características y equipamientos.
Esta zona está situada en la fachada principal, junto al aparcamiento de clientes. Está
compuesta por una EDAR para las aguas procedentes de los servicios de la oficina y los
vestuarios, un separador de grasas coalescente de alto rendimiento y un separador de grasas
estático. Su situación junto a la entrada facilita la extracción de los lodos y los aceites por les
gestores autorizados externos.
El proceso que implica la descontaminación de los vehículos fuera de uso hace que en las
instalaciones existan unos Residuos peligrosos para los cuales hay unas instalaciones auxiliares
detalladas en el punto anterior, las cuales acumuladas en unas cantidades máximas que son
establecidas por la capacidad de los depósitos y contenedores, así como la de los cubetos de
recogida accidental que poseen los mismos.
RESIDUOS ALMACENADOS
Combustible.-
- Incendio.- Producto altamente inflamable no solo al contacto con chispa o fuego sino que
además los gases que emanan del mismo tienen la misma condición. De difícil sofocación y el
cual hay que mantener en unas condiciones de almacenaje de aislamiento de fuentes de calor,
envases con cierre hermético y lugares frescos y ventilados.
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
- Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuados para el tratamiento de combustibles, así como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
- Ojos.- Además de las consecuencias de inhalación hay que destacar la adecuada protección
de los ojos ante una prolongada e intensa exposición al producto. La protección a los mismos
se hará a través de gafas homologadas para el trabajo, con protecciones laterales y materiales
adecuados.
Aceites usados.-
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias
- Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuadas para el tratamiento de aceites usados, asi como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
Anticongelantes.-
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
20.4.2.1.- UBICACIÓN
La situación de las instalaciones de Reciclajes Son Oms, S.L. es en el polígono de Son Oms
situado junto a la Ma-19 en Palma de Mallorca.
20.4.2.2.- ACCESOS
Para acceder a Reciclajes son Oms se toma la salida 10 de la Ma-19 dirección Manacor y en la
rotonda se toma la tercera salida dirección a la ITV, se sigue recto el vial hasta el final de la
calle que te obliga a girar a la izquierda, se sigue el siguiente vial recto hasta que te obligue a
girar otra vez a la izquierda y se continúa una vez más recto durante 300 m hasta que se divise
el letrero de reciclajes Son Oms a la derecha del vial.
20.4.2.3.- ENTORNO
Las características de las instalaciones así como la actividad de la empresa han sido descritas
en el punto 4.1.- Factores de riesgo y análisis. Las características son fundamentalmente: una
Nave industrial de 1.215,20 m2 donde se desarrollan actividades de descontaminación y
almacenaje de piezas usadas ya descontaminadas; unas oficinas de 24,50 m2 para el desarrollo
de actividades comerciales y administrativas, las cuales cuentan con las instalaciones de WC,
ducha y vestuario necesarios; una zona de parking que comprende la entrada a las
instalaciones; una zona de recepción de vehículos usados de 200m2; un vial principal que
recorre longitudinalmente las instalaciones; y por ultimo una zona de almacenaje de
carrocerías de vehículos ya descontaminados.
La actividad de Reciclajes Son Oms, S.L. es una empresa dedicada tradicionalmente a la compra
de vehículos fuera de uso para la venta de piezas usadas de los mismos. Los vehículos son
almacenados en la propia empresa y las piezas se extraen y almacenan en una nave industrial
para su posterior venta.
- 4 extintores: Marca Cointra; Modelo Extintor E-12 Europa 12KG polvo ABC; Agente extintor
12kg polvo ABC; Agente propulsor N2; Homologado según ITC, MIE, AP5, en BOE 20/06/85;
Temperatura de servicio –20º C +60º C.
20.5.1.1.- SECTORIZACION
- Presionar la palanca
Los pasos a seguir para la correcta utilización de los medios de extinción son:
- Siempre de espaldas al viento y a favor de las posibles corrientes que pueda haber y
dirigiendo el chorro de extinción de abajo hacia arriba
- Una vez que comencemos a realizar la extinción deberemos asegurarnos de que nuestra
salida está asegurada y que no se va a producir un cierre del paso hacia la misma por la
propagación de las llamas
- Deberemos de guardar una distancia de seguridad con el foco del incendio que estemos
intentando extinguir que vendrá determinada normalmente por el alcance del extintor
3º Una vez extinguido el fuego, deberemos esperar unos minutos por si se reavivan los restos y
se vuelve a producir el incendio.
Los riesgos con que contamos en los Residuos Peligrosos que extraemos de los vehículos al
descontaminarlos son de los siguientes productos:
Gasolinas.- Al extraer o manipular este producto de los vehículos hay que evitar el contacto del
mismo con piel y ojos, eliminando las fuentes de ignición ya que la posibilidad de un incendio
se puede producir no solo por contacto sino también por los propios gases que la gasolina
emana, por lo que tenemos que asegurarnos que la ventilación del local donde se manipula
sea bastante fuerte y considerar que puede causar daños a zonas con pavimento asfáltico así
como convertir una zona con vertido de este producto más resbaladiza. Por lo tanto en las
zonas donde se manipule solo estará el personal necesario y en caso de que la ventilación sea
insuficiente se deberán de llevar mascarillas o aparatos para la respiración adecuada, evitando
en todo momento el acceso a drenajes, WC, vías por donde discurran aguas fluviales y el
subsuelo.
Los orificios de ventilación deberán estar diseñados con objeto de prevenir el riesgo de
incendio. El carburante no deberá poder salirse por el tampón del depósito o por los
dispositivos previstos para compensar la sobrepresión.
Los depósitos y bidones pequeños de carburante deberán situarse en lugares bien ventilados,
frescos, lejos de fuentes de ignición.
En caso de se vaya a producir contacto con la gasolina hay que llevar ropa y elementos de
protección adecuados para manos, pies y ojos, es decir guantes para la manipulación de
carburantes, gafas con protección lateral y botas homologadas para el trabajo industrial. La
ropa serán adecuadas para el tratamiento de combustibles, así como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
- Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuadas para el tratamiento de combustibles, así como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
Ojos.- Además de las consecuencias de inhalación hay que destacar la adecuada protección de
los ojos ante una prolongada e intensa exposición al producto. La protección a los mismos se
hará a través de gafas homologadas para el trabajo, con protecciones laterales y materiales
adecuados.
Gasóleos.- Al extraer o manipular este producto de los vehículos hay que evitar el contacto del
mismo con piel y ojos, eliminando las fuentes de ignición ya que la posibilidad de un incendio
se puede producir no solo por contacto sino también por los propios gases que el gasoil
emana, por lo que tenemos que asegurarnos que la ventilación del local donde se manipula
sea bastante fuerte y considerar que puede causar daños a zonas con pavimento asfáltico así
como convertir una zona con vertido de este producto más resbaladiza. Por lo tanto en las
zonas donde se manipule solo estará el personal necesario y en caso de que la ventilación sea
insuficiente se deberán de llevar mascarillas o aparatos para la respiración adecuada, evitando
en todo momento el acceso a drenajes, WC, vías por donde discurran aguas fluviales y el
subsuelo.
Los depósitos y bidones pequeños de carburante deberán situarse en lugares bien ventilados,
frescos, lejos de fuentes de ignición.
En caso de se vaya a producir contacto con el gasoil hay que llevar ropa y elementos de
protección adecuados para manos, pies y ojos, es decir guantes para la manipulación de
carburantes, gafas con protección lateral y botas homologadas para el trabajo industrial. La
ropa serán adecuadas para el tratamiento de combustibles, así como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
-Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuadas para el tratamiento de combustibles, así como cambiar la ropa de
trabajo cuando esta esté impregnada del producto.
- Ojos.- Además de las consecuencias de inhalación hay que destacar la adecuada protección
de los ojos ante una prolongada e intensa exposición al producto. La protección a los mismos
se hará a través de gafas homologadas para el trabajo, con protecciones laterales y materiales
adecuados.
Anticongelantes.- Al extraer o manipular este producto de los vehículos hay que evitar el
contacto del mismo con piel y ojos, eliminando las fuentes de ignición por lo que tenemos que
asegurarnos que la ventilación del local donde se manipula sea fuerte así como convertir una
zona con vertido de este producto más resbaladiza. Por lo tanto en las zonas donde se
manipule solo estará el personal necesario y en caso de que la ventilación sea insuficiente se
deberán de llevar mascarillas o aparatos para la respiración adecuada, evitando en todo
momento el acceso a drenajes, WC, vías por donde discurran aguas fluviales y el subsuelo.
Los depósitos deberán ser resistentes a la corrosión. Deberán superar las pruebas de
hermeticidad efectuadas por el fabricante. Evitar almacenar en recintos abiertos y alejar de
agentes oxidantes fuertes o de material combustible.
En caso de se vaya a producir contacto con el anticongelante hay que llevar ropa y elementos
de protección adecuados para manos, pies y ojos, es decir guantes, gafas con protección
lateral y botas homologadas para el trabajo industrial.
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
- Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuados.
- Ojos.- Además de las consecuencias de inhalación hay que destacar la adecuada protección
de los ojos ante una prolongada e intensa exposición al producto. La protección a los mismos
se hará a través de gafas homologadas para el trabajo, con protecciones laterales y materiales
adecuados.
Líquido de frenos.
- Al extraer o manipular este producto de los vehículos hay que evitar el contacto del mismo
con piel y ojos, eliminando las fuentes de ignición por lo que tenemos que asegurarnos que la
ventilación del local donde se manipula sea fuerte así como convertir una zona con vertido de
este producto más resbaladiza. Por lo tanto en las zonas donde se manipule solo estará el
personal necesario y en caso de que la ventilación sea insuficiente se deberán de llevar
mascarillas o aparatos para la respiración adecuada, evitando en todo momento el acceso a
drenajes, WC, vías por donde discurran aguas fluviales y el subsuelo.
Los depósitos deberán ser resistentes a la corrosión. Deberán superar las pruebas de
hermeticidad efectuadas por el fabricante.
En caso de se vaya a producir contacto con el líquido de frenos hay que llevar ropa y
elementos de protección adecuados para manos, pies y ojos, es decir guantes, gafas con
protección lateral y botas homologadas para el trabajo industrial.
- Inhalación.- Vapores de inhalación no adecuada por sus posibles daños a largo plazo en la
salubridad humana, pueden producir efectos como enfermedades de la piel, irritación de ojos,
nariz, garganta y vías respiratorias.
- Piel.- El contacto prolongado con este tipo de producto ha de ser evitado de una forma
indirecta con el manejo adecuado del mismo o directa mediante la protección de la piel con
guantes y ropa adecuados.
Conato de emergencia.- Situación que puede ser controlada y dominada de forma sencilla y
rápida por el personal y con los medios de protección con que se cuenta en las propias
instalaciones de Reciclajes Son Oms, S.L. así como las actuaciones a seguir en cuanto se haya
cesado el conato de emergencia. Como ejemplo de esto podríamos hablar de pequeños
incendios, pequeños derrames de algún residuo...
Cuando el incidente sea clasificado como Conato de emergencia se actuara según las Pautas de
actuación.
Los derrames o fugas de productos químicos o residuos líquidos catalogados como peligrosos
deberán seguir:
20.6.2.1.1.1.-OBJETIVOS
Control.- Para llevar un adecuado control del residuo hay que seguir los procedimientos de
evacuación y de actuación, para evitar daños de tipo personal y medioambiental que la
situación de emergencia pueda originar.
Cualquier persona que detecte la situación de emergencia que pueda provocar la alarma
deberá de comunicárselo al Responsable de emergencias Medioambientales el cual deberá de
evaluar la situación y así actuar a efectos de la evacuación.
20.6.2.1.1.3.- INSTRUCCIONES
- teniendo en cuenta las posibles vías de evacuación desde el sitio donde se haya producido la
emergencia
- no tocar el residuo
- tener en cuenta la dirección del viento o las corrientes para tenerlo siempre de espaldas
- taponar la fuga siempre que no suponga riesgo para la persona que lo realiza
- utilizar absorbentes disponibles (papeles, telas,...) para taponar la fuga que vayan a ser
recogidos posteriormente por Gestor Autorizado
20.6.2.2.- INCENDIOS
Obligaciones en Protección contra Incendios hay que seguir una serie de instrucciones para la
prevención de incendios tanto por las consecuencias medioambientales como por las de
propia seguridad personal.
20.6.2.1.1.1.-OBJETIVOS
Se actuara rápida y automáticamente para combatirlo con los medios de que se dispone para
evitar la propagación de el mismo actuando en todo momento tal y como se propone en el
plan de emergencia.
Cualquier persona que detecte la situación de emergencia que pueda provocar la alarma
deberá de comunicárselo al Responsable de emergencias Medioambientales el cual debera de
evaluar la situación y así actuar a efectos de la evacuación.
- revisando que en el lugar o local donde se está produciendo el incendio no queda nadie en
ningún sitio
Se procederá a realizar los Primeros Auxilios a las personas que estén heridas. Para ello se
deberá proteger en el lugar del siniestro en primer lugar a los accidentados y al Responsable
de Primeros Auxilios, para que estén fuera de peligro.
- Si el incendio está en estado inicial antes de que se agrave: hay que realizar comunicación de
la alarma
- Antes de que se produzca la extinción del incendio: hay que proceder a evaluar la gravedad
del mismo y en base a esto valorar si podemos colaborar para apagar el mismo, es necesario
llamar a un servicio externo para que procedan a su extinción o si lo confinamos para evitar su
propagación y esperamos que lleguen los bomberos
- Hay que retirar el combustible que no se haya afectado por el foco del incendio, portando
con nosotros un extintor
Cuando Reciclajes Son Oms, S.L. o los Servicios Externos utilicen agua en algún momento de la
extinción y vaya al alcantarillado deberán proceder a: actuar de acuerdo con el manual de
Autoprotección en el Capítulo de Planes de Emergencia. También el Responsable de las
emergencias Medioambientales deberá realizar un informe haciendo los oportunos
comentarios de los hechos ocurridos e informando a todos los implicados, utilizando asimismo
los datos e informes aportados por los Servicios Externos.
20.7.- IMPLANTACIÓN
20.7.1.1.- OBJETIVOS
Será imprescindible para la buena utilización del presente plan de emergencia una correcta
implantación del mismo a través de la asignación de las responsabilidades, la aplicación de un
plan de formación y la correcta utilización de todas las normas que se dictan a través de este
plan y sus anexos.
20.7.1.2.- RESPONSABILIDAD
20.7.2.1.- OBJETIVOS
Practicas.- Fundamentalmente con los medios de extinción u otros, así como la realización de
simulacros, practicando los supuestos contemplados en este Plan de emergencia,
comprobando su eficacia y realizando actuaciones de este tipo anualmente.
ORGANISMO TELEFONO
Bomberos 112
Hospital 061
· Todo el personal está obligado al cumplimiento de las normas del Plan de Emergencia
· Se hará una separación selectiva de los residuos y sustancias a valorizar para depositarlos en
sus contenedores
· Las actuaciones por escrito del superior constituyen la base de las actuaciones.
· Se deben de estudiar los paneles indicadores existentes en las áreas de trabajo: salida de
emergencia, primeros auxilios, alarma y equipos de extinción.
EMERGENCIA Nº:
FECHA:
CAUSA DE LA EMERGENCIA:
PROBLEMAS DETECTADOS:
(1): derrame, fuga, rotura, vuelco de bidón, avería equipo, incendio, etc.
FIRMA
TIPO DE SIMULACRO
SIMULACRO Nº:
RESPONSABLE DE SIMULACRO
ACTUACIONES PREVISTAS:
AREAS AFECTADAS:
OBSERVACIONES:
Nº Colegiada 16.575
II ANEXOS.
CUMPLIMIENTO CTE.
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio.
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio.
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio.
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio.
Se trata de la adecuación de una nave industrial existente por lo que, en este caso, no es de
aplicación.
Se trata de la adecuación de una nave industrial existente por lo que, en este caso, no es de
aplicación.
Se desarrollan en este apartado el DB-HS4 del Código Técnico De la edificación, así como las
“Normas sobre documentación, Tramitación y prescripciones técnicas de las instalaciones
Interiores de suministro de agua”, aprobadas el 12 de Abril de 1996
Propiedades de la instalación
Se dispondrán sistemas antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los puntos
que figuran a continuación, así como en cualquier otro que resulte necesario:
En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada de agua se realizará de tal modo que no
se produzcan retornos.
Los antirretornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que siempre
sea posible vaciar cualquier tramo de red.
La temperatura de ACS en los puntos de consumo debe estar comprendida entre 50ºC y 65ºC
excepto en las instalaciones ubicadas en edificios dedicados al uso exclusivo de vivienda
siempre que estas no afecten al ambiente exterior de dichos edificios.
Diseño
En los edificios dotados con contador general único se preverá un espacio para un armario o
una cámara para alojar el contador general de las dimensiones indicadas en la tabla 4.1.
Este dimensionado se hará siempre teniendo en cuenta las peculiaridades de cada instalación
y los diámetros obtenidos serán los mínimos que hagan compatibles el buen funcionamiento y
la economía de la misma.
Dimensionado de los tramos
El dimensionado de la red se hará a partir del dimensionado de cada tramo, y para ello se
partirá del circuito considerado como más desfavorable que será aquel que cuente con la
mayor pérdida de presión debida tanto al rozamiento como a su altura geométrica.
a) el caudal máximo de cada tramo será igual a la suma de los caudales de los puntos de
consumo alimentados por el mismo de acuerdo con la tabla 2.1.
b) establecimiento de los coeficientes de simultaneidad de cada tramo de acuerdo con un
criterio adecuado.
c) determinación del caudal de cálculo en cada tramo como producto del caudal máximo
por el coeficiente de simultaneidad correspondiente.
d) elección de una velocidad de cálculo comprendida dentro de los intervalos siguientes:
i) tuberías metálicas: entre 0,50 y 2,00 m/s
ii) tuberías termoplásticas y multicapas: entre 0,50 y 3,50 m/s
e) Obtención del diámetro correspondiente a cada tramo en función del caudal y de la
velocidad.
Comprobación de la presión
a) determinar la pérdida de presión del circuito sumando las pérdidas de presión total
de cada tramo. Las pérdidas de carga localizadas podrán estimarse en un 20% al 30%
de la producida sobre la longitud real del tramo o evaluarse a partir de los elementos
de la instalación.
Para las redes de impulsión o ida de ACS se seguirá el mismo método de cálculo que para redes
de agua fría.
1 Para determinar el caudal que circulará por el circuito de retorno, se estimará que en el grifo
más alejado, la pérdida de temperatura sea como máximo de 3 ºC desde la salida del
acumulador o intercambiador en su caso.
2 En cualquier caso no se recircularán menos de 250 l/h en cada columna, si la instalación
responde a este esquema, para poder efectuar un adecuado equilibrado hidráulico.
El calibre nominal de los distintos tipos de contadores se adecuará, tanto en agua fría como
caliente, a los caudales nominales y máximos de la instalación.
El volumen del depósito se calculará en función del tiempo previsto de utilización, aplicando la
siguiente expresión: V = Q⋅ t ⋅ 60 (4.1)
Siendo:
La estimación de la capacidad de agua se podrá realizar con los criterios de la norma UNE 100
030:1994.
En el caso de utilizar aljibe, su volumen deberá ser suficiente para contener 3 días de reserva a
razón de 200l/p.día.
Volumen mínimo aljibe ≥ 200 x 7 x 3 ≥ 4,20 m3
1 El cálculo de las bombas se hará en función del caudal y de las presiones de arranque y
parada de la/s bomba/s (mínima y máxima respectivamente), siempre que no se instalen
bombas de caudal variable. En este segundo caso la presión será función del caudal solicitado
en cada momento y siempre constante.
3 El caudal de las bombas será el máximo simultáneo de la instalación o caudal punta y vendrá
fijado por el uso y necesidades de la instalación.
1 Para la presión máxima se adoptará un valor que limite el número de arranques y paradas
del grupo de forma que se prolongue lo más posible la vida útil del mismo. Este valor estará
comprendido entre 2 y 3 bar por encima del valor de la presión mínima.
Vn = Pb x Va / Pa (4.2)
Siendo:
Tabla 3.5 Valores del diámetro nominal en función del caudal máximo simultáneo.
1 El tamaño apropiado del aparato se tomará en función del caudal punta en la instalación, así
como del consumo mensual medio de agua previsto, o en su defecto se tomará como base un
consumo de agua previsible de 60 m3 en 6 meses, si se ha de tratar tanto el agua fría como el
ACS, y de 30 m3 en 6 meses si sólo ha de ser tratada el agua destinada a la elaboración de ACS.
2 El límite de trabajo superior del aparato dosificador, en m3/h, debe corresponder como
mínimo al caudal máximo simultáneo o caudal punta de la instalación.
1. Descripción General:
1.1. Objeto:
● Público.
○ Unitario / Mixto1.
○ Separativo2.
Pendiente % 2%
Los fangos y efluentes producidos serán recogidos periódicamente por un gestor autorizado en
la materia.
○ En cubiertas: Acceso a parte baja conexión por falso techo. El registro se realiza por la parte
alta.
○ En el interior de cuartos húmedos: Accesibilidad por falso techo, cierre hidráulico por el
interior del local. Registro: sifones por parte inferior. Botes sinfónicos por parte superior.
Ventilación
3. Dimensionado
Para los desagües de tipo continuo o semicontinuo, tales como los de los equipos de
climatización, bandejas de condensación, etc., se tomará 1 UD para 0,03 dm3/s estimados de
caudal.
Los diámetros indicados en la tabla se considerarán válidos para ramales individuales con una
longitud aproximada de 1,5 m. Si se supera esta longitud, se procederá a un cálculo
pormenorizado del ramal, en función de la misma, su pendiente y caudal a evacuar.
El diámetro de las conducciones se elegirá de forma que nunca sea inferior al diámetro de los
tramos situados aguas arriba.
Para el cálculo de las UDs de aparatos sanitarios o equipos que no estén incluidos en la tabla
anterior, podrán utilizarse los valores que se indican en la tabla 3.2 en función del diámetro del
tubo de desagüe:
1. Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada.
2. Los botes sifónicos se elegirán en función del número y tamaño de las entradas y con la
altura mínima recomendada para evitar que la descarga de un aparato sanitario alto salga por
otro de menor altura.
Ramales colectores
Se utilizará la tabla 3.3 para el dimensionado de ramales colectores entre aparatos sanitarios y
la bajante según el número máximo de unidades de desagüe y la pendiente del ramal colector.
Tabla 3.3 UDs en los ramales colectores entre aparatos sanitarios y bajante
Bajantes
1. El dimensionado de las bajantes se realizará de forma tal que no se rebase el límite de ± 250
Pa de variación de presión y para un caudal tal que la superficie ocupada por el agua no sea
nunca superior a 1/3 de la sección transversal de la tubería.
2. El dimensionado de las bajantes se hará de acuerdo con la tabla 3.4 en que se hace
corresponder el número de plantas del edificio con el número máximo de UDs y el diámetro
que le correspondería a la bajante, conociendo que el diámetro de la misma será único en toda
su altura y considerando también el máximo caudal que puede descargar en la bajante desde
cada ramal sin contrapresiones en éste.
Tabla 3.4 Diámetro de las bajantes según el número de alturas del edificio y el número de UDs.
Diámetro mm Máximo número de UDs, para una Máximo número de UDs, en cada ramal
altura de bajante de: para una altura de bajante de:
Hasta 3 plantas Más de 3 plantas Hasta 3 plantas Más de 3 plantas
50 10 25 6 6
63 19 38 11 9
75 27 53 21 13
90 135 280 70 53
110 360 740 181 134
125 540 1.100 280 200
160 1.208 2.240 1.120 400
200 2.200 3.600 1.680 600
250 3.800 5.600 2.500 1.000
315 6.000 9.240 4.320 1.650
3. Las desviaciones con respecto a la vertical, se dimensionarán con los siguientes criterios:
a) Si la desviación forma un ángulo con la vertical inferior a 45º, no se requiere ningún cambio
de sección.
iii) el tramo por debajo de la desviación adoptará un diámetro igual al mayor de los dos
anteriores.
Colectores
Mediante la utilización de la Tabla 3.5, se obtiene el diámetro en función del máximo número
de UDs y de la pendiente.
Tabla 3.5 Diámetro de los colectores horizontales en función del número máximo de UDs y la
pendiente adoptada
El edificio objeto del proyecto se encuentra fuera del ámbito de aplicación de la exigencia
básica. Por tanto, no existe la necesidad de justificar el cumplimiento de esta exigencia en
ningún recinto del edificio.
a) No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del
pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no
deben sobresalir del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm en sus caras
enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el
pavimento que exceda de 45º.
b) Los desniveles que no excedan de 5 cm se resolverán con una pendiente que no exceda el
25%.
c) En zonas para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los
que pueda introducirse una esfera de 1,5 cm de diámetro.
2. Cuando se dispongan barreras para delimitar zonas de circulación, tendrán una altura de 80
cm como mínimo.
d) Al acceso a un escenario.
Desniveles
Con el fin de limitar el riesgo de caída, existirán barreras de protección en los desniveles,
huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una
diferencia de cota mayor que 55 cm, excepto cuando la disposición constructiva haga muy
improbable la caída o cuando la barrera sea incompatible con el uso previsto.
Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 0,90 m cuando la diferencia
de cota que protegen no exceda de 6 m y de 1,10 m en el resto de los casos, excepto en el caso
de huecos de escalera de anchura menor que 40 cm, en los que la barrera tendrá una altura de
0,90 m, como mínimo.
Las barreras de protección tendrán una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la
fuerza horizontal establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de
la zona e la que se encuentren.
Escaleras y rampas
En tramos rectos, la huella medirá 280 mm como mínimo. En tramos rectos o curvos la
contrahuella medirá 130 mm como mínimo, y 185 mm como máximo.
Las escaleras que salven una altura mayor que 55 cm dispondrán de pasamanos continuo al
menos en un lado. Cuando su anchura libre exceda de 120 cm, o estén previstas para personas
con movilidad reducida, dispondrán de pasamanos en ambos lados.
El pasamanos estará a una altura comprendida entre 90 y 110 cm. Para usos en los que se dé
presencia habitual de niños, tales como docente infantil y primario, se dispondrá otro
pasamanos a una altura comprendida entre 65 y 75 cm.
El pasamanos será firme y fácil de asir, estará separado del paramento al menos 4 cm y su
sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano.
La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, de 210 cm en zonas de uso
restringido y 220 cm en el resto de las zonas. En los umbrales de las puertas la altura libre será
200 cm, como mínimo.
Los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de
circulación estarán a una altura de 220 cm, como mínimo.
En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del
suelo, que vuelen más de 15 cm en la zona de altura comprendida entre 15 y 220 cm medida a
partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.
Se limitará el riesgo de impacto con elementos volados cuya altura sea menor que 200 cm,
tales como mesetas o tramos de escalera, de rampas, etc., disponiendo elementos fijos que
restrinjan e acceso hasta ellos.
xcepto en zonas de uso restringido, las puertas de recintos que no sean de ocupación nula
situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura sea menor que 2,50 m se dispondrán de
forma que el barrido de la hoja no invada el pasillo. En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m,
el barrido de las hojas de las puertas no debe invadir la anchura determinada, en función de
las condiciones de evacuación, conforme el apartado 4 de la Sección SI 3 del DB SI.
Las puertas de vaivén situadas entre zonas de circulación tendrán partes transparentes o
translucidas que permitan percibir la aproximación de las personas y que cubran la altura
comprendida entre 0,7 m y 1,5 m, como mínimo.
Atrapamiento
Con el fin de limitar el riesgo de Atrapamiento producido por una puerta corredera de
accionamiento manual, incluidos sus mecanismos de apertura y cierre, la distancia a hasta el
objeto fijo más próximo será 200 mm, como mínimo.
Aprisionamiento
Cuando las puertas de un recinto tengan dispositivo para su bloqueo desde el interior y las
personas puedan quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo, existirá algún sistema
de desbloqueo de las puertas desde el exterior del recinto. Excepto en el caso de los baños o
los aseos de viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior.
Las dimensiones y la disposición de los pequeños recintos y espacios serán adecuadas para
garantizar a los posibles usuarios en sillas de ruedas la utilización de los mecanismos de
apertura y cierre de las puertas y el giro en su interior, libre del espacio barrido por las puertas.
La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 140 N, como máximo, excepto en las de
los recintos a los que se refiere el punto 2, en las que será de 25 N, como máximo.
Iluminancia Mín.
ZONA
(lux)
Escaleras 10
Exclusiva para personas
EXTERIOR Resto de zonas 5
Para vehículos o mixtas 10
Escaleras 75
Exclusiva para personas
INTERIOR Resto de zonas 50
Para vehículos o mixtas 50
El factor de uniformidad media será del 40% como mínimo.
Alumbrado de emergencia
• Dotación.
Los edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado
normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera
que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las
señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios de protección
existentes.
b) los recorridos desde todo origen de evacuación hasta el espacio exterior seguro, definidos
en el Anejo A de DB SI.
c) los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie construida exceda de 100 m2,
incluidos los pasillos y las escaleras que conduzcan hasta el exterior o hasta las zonas generales
del edificio;
d) los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra
incendios y los de riesgo especial indicado en DB-SI 1;
Con el fin de proporcionar una iluminación adecuada las luminarias cumplirán las siguientes
condiciones:
b) se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar
un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se
dispondrán en los siguientes puntos:
ii. en las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa;
• Características de la instalación.
La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar
automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación
de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera
como fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su
valor nominal.
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar al menos el 50% del nivel
de iluminación requerido al cabo de los 5 s y el 100% a los 60 s.
La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una
hora, como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo:
e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de
rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40.
c) la relación entre la luminancia L blanca , y la luminancia L color >10, no será menor que 5:1 ni
mayor que 15:1.
EXIGENCIA BÁSICA SUA 8: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DEL
RAYO
Condiciones de accesibilidad
Condiciones funcionales
La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada principal
al edificio, y en conjuntos de viviendas unifamiliares una entrada a la zona privativa de cada
vivienda, con la vía pública y con las zonas comunes exteriores, tales como aparcamientos
exteriores propios del edificio, jardines, piscinas, zonas deportivas, etc.
• Alojamientos accesibles
Todos los alojamientos contemplados en este proyecto soerán accesibles a personas con
discapacidad.
Siempre que sea exigible la existencia de aseos o de vestuarios por alguna disposición legal de
obligado cumplimiento, existirá al menos:
a) Un aseo accesible por cada 10 unidades o fracción de inodoros instalados, pudiendo ser de
uso compartido para ambos sexos.
b) En cada vestuario, una cabina de vestuario accesible, un aseo accesible y una ducha
accesible por cada 10 unidades o fracción de los instalados. En el caso de que el vestuario no
esté distribuido en cabinas individuales, se dispondrá al menos una cabina accesible.
• Mobiliario fijo
• Mecanismos
Excepto en el interior de las viviendas y en las zonas de ocupación nula, los interruptores, los
dispositivos de intercomunicación y los pulsadores de alarma serán mecanismos accesibles.
Según se ha descrito anteriormente, la nave está formada por una zona de taller y una zona
administrativa, de superficie construida inferior a 250 m2 de la misma titularidad del
establecimiento industrial, por lo que NO será de aplicación el Documento Básico DB-SI del
Código Técnico de la Edificación.
1.1 Configuración
De acuerdo con los criterios establecidos el apartado 2 del anexo I del RD 2267/2004, se trata
de un establecimiento industrial Tipo A en horizontal.
∑𝑖𝑙 𝑆𝑖 𝑞𝑠𝑖 𝐶𝑖
𝑄𝑆 = 𝑅𝑎
𝐴
Dónde:
q S ∑qSi A
C R
Mcal
TALLER 72,00 1,00 1 1.090,00 78.480 1.188,70
OFICNAS, ASEO 144,00 1,00 1 26,50 3.816
SOTANO 72 1,00 1 56,50 4.068
Obteniéndose una densidad de carga de fuego ponderada y corregida del sector de incendio
de
𝑄𝑐 = 72,65 𝑀𝑐𝑎𝑙/𝑚2
Por lo que se considera un nivel de riesgo intrínseco BAJO de grado 1 (< 100 Mcal/m2).
2 REQUISITOS CONSTRUCTIVOS DEL ESTABLECIMIENTO INDUSTRIAL.
2.1 Sectorización
Se trata de una edificación tipo A en planta baja sobre rasante y asociada a un sótano, con
nivel de riesgo intrínseco bajo (1), por lo que se considera un único sector.
2.2 Materiales
Revestimiento.
Instalaciones.
• Eléctrica: Los cables serán no propagadores de incendio y con emisión de humo y opacidad
reducida.
• Otras instalaciones: Los productos situados en el interior de falsos techos o suelos elevados,
tanto los utilizados para aislamiento térmico y acondicionamiento acústico como los que
constituyan o revistan conductos de aire acondicionado o de ventilación, etc serán de clase B-
s3 d0 (M1) o más favorable.
La estabilidad al fuego de los elementos estructurales con función portante y escaleras que
tengan función de recorrido de evacuación serán iguales o superiores a los indicados a
continuación:
TIPO A
Nivel de riesgo intrínseco
Planta Sótano Planta baja
R 120 R 90
BAJO
(EF-120) (EF-90)
ELEMENTOS ESTRUCTURALES
ELEMENTO MATERIALES EF PREVISTO
Pilares de hormigón con dimensiones mínimas aprox.
PILARES de 50 x 50 cm con un recubrimiento mínimo de 3,5 cm RF 240
de la armadura principal.
FORJADO Forjado reticular casetones RF 120
Ocupación
Los cálculos para dimensionar el paso para la evacuación del local se centraran en dimensionar
el ancho de las puertas de salida, de los pasillos o escaleras que puedan entorpecer la
operación en caso de incendio.
Se instalará una central convencional de detección automática de incendios, con una zona de
detección, con módulo de alimentación de 220 V. AC, 2 baterías de emergencia a 12 V CC, con
salida de sirena inmediata, salida de sirena retardada y salida auxiliar, rectificador de corriente,
cargador, módulo de control con indicador de alarma y avería, y conmutador de corte de
zonas.
Los detectores serán iónicos de humos a 24 V., acorde con norma EN- 54-7, provistos de led
indicador de alarma con enclavamiento, chequeo de funcionamiento automático, salida para
indicador de alarma remoto y estabilizador de tensión, montados en zócalo convencional,
distribuidos tal como se define en los planos correspondientes.
Se instalará un sistema manual de alarma de incendio formado por pulsadores distribuidos tal
y como se detalla en el plano correspondiente, colocados como mínimo uno en cada salida, y a
una distancia máxima a recorrer desde cualquier punto hasta alcanzar un pulsador de 25 m.
- Grupo de presión contra incendios para 12 m3/h a 60 m.c.a., ESPA SYSTEM E 12/60 o similar,
compuesto por electrobomba principal de 3 CV, electrobomba jockey de 3 CV, colector de
aspiración con válvulas de seccionamiento, colector de impulsión con válvulas de corte y
retención, válvula principal de retención y colector de pruebas en impulsión, manómetro y
válvula de seguridad, acumulador hidroneumático de 50 l. bancada metálica y cuadro eléctrico
de maniobras según Normas UNE (23-500-90).
No se exige
o Al menos una vez al año se procederá a la revisión del extintor por parte de personal
especializado.
o Se dotarán a los aparatos de una tarjeta que indique tal revisión.
Se instalará un sistema de bocas de incendio equipadas (BIE) tal y como se detalla en el plano
correspondiente, que cumplirá con los siguientes requisitos:
GRADO DE RIESGO
INTRÍNSECO DEL TIPO DE BIE SIMULTANEIDAD TIEMPO AUTONOMIA
SECTOR
BAJO 25 mm 2 60 min.
El número y distribución de las B.I.E. en un sector de incendio, en espacio diáfano, será tal que
la totalidad de la superficie del sector de incendio en que estén instaladas quede cubierta por
una B.I.E., considerando como radio de acción de ésta, la longitud de su manguera
incrementada en 5 m.
La separación máxima entre cada B.I.E. y su más cercana será de 50 m. La distancia desde
cualquier punto del local protegido hasta la B.I.E. más próxima no deberá exceder de 25 m.
Se deberá mantener alrededor de cada B.I.E. una zona libre de obstáculos que permita el
acceso a ella y su maniobra sin dificultad.
Las condiciones establecidas de presión, caudal y reserva de agua deberán estar adecuadas y
garantizadas.
Características de funcionamiento:
No se exige
a) Las zonas donde estén instalados cuadros, centros de control o mandos de las instalaciones
técnicas de servicios o de los procesos que se desarrollan en el establecimiento industrial.
b) Los locales donde están instalados los equipos de protección contra incendios.
b) Mantendrá las condiciones de servicio durante una hora, como mínimo, desde el momento
en que se produzca el fallo.
c) Proporcionará una iluminancia de 1 lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos
de evacuación.
Se utilizarán las señales de salida, de uso habitual o de emergencia, definidas en la norma UNE
23034:1988, conforme a los siguientes criterios:
a) Salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo “SALIDA”, excepto en
recintos cuya superficie no exceda de 50 m², sean fácilmente visibles desde todo punto de
dichos recintos y los ocupantes estén familiarizados con el edificio.
b) La señal con el rótulo “Salida de emergencia” debe utilizarse en toda salida prevista para
uso exclusivo en caso de emergencia.
c) Deben disponerse señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo
origen de evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales
indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100
personas que acceda lateralmente a un pasillo.
d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan
inducir a error, también se dispondrán las señales antes citadas, de forma que quede
claramente indicada la alternativa correcta. Tal es el caso de determinados cruces o
bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras que, en la planta de salida del edificio,
continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.
e) En dichos recorridos, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en
la evacuación debe disponerse la señal con el rótulo “Sin salida” en lugar fácilmente visible
pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.
Nº Colegiada 16.575
CUMPLIMEINETO REGLAMENTO DE SUPRESIÓN DE
BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
CUMPLIMENTO REGLAMENTO DE SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS. (R.D.
110/2010).
Las edificaciones o locales de nueva planta, así como los sujetos a reformas integrales, cambios
de uso o de actividad y los existentes, que dispongan de 100 metros cuadrados útiles de uso
público o más, deberán cumplir los requisitos siguientes:
a. Los accesos, los itinerarios interiores y las diferentes zonas comunes abiertas al público del
establecimiento serán accesibles según lo indicado en los siguientes puntos:
o No debe haber ninguna escalera ni escalón aislado. (Se admite, el acceso del edificio, un
desnivel no superior a 0,02 metros, y el canto se redondeará o bien se achaflanará un máximo
de 45 º).
o Tiene una anchura mínima de 0,90 metros y una altura de 2,20 metros totalmente libre de
obstáculos en todo el recorrido.
o Para poder hacer un cambio de sentido, en cada planta del itinerario accesible de un edificio
hay un espacio libre de giro donde se puede inscribir un círculo de 1, 50 metros de diámetro.
o En los cambios de dirección, la anchura de paso permite inscribir un círculo de 1,20 metros
de diámetro.
o Las puertas, tanto abatibles como correderas o automáticas, o pasos entre dos espacios
tienen como mínimo una anchura de 0,80 metros, paso libre de 0,75 metros reducido por
regrueso de la puerta y una altura mínima de 2,00 metros.
o En caso de puertas de dos o más hojas, una de estas debe tener una anchura mínima de 0,80
metros.
o A ambos lados de una puerta existe un espacio libre horizontal sin ser barrido por la apertura
de esta, donde se puede inscribir un círculo de 1, 50 metros de diámetro (excepto en el
interior de la cabina del ascensor). No es necesario que esté junto a la puerta. Este espacio
libre de 1, 50 metros no es obligatorio en caso de que las puertas sean de apertura
automática.
o Cuando las puertas sean de vidrio, salvo el caso en que éste sea de seguridad, tendrán un
zócalo inferior de 0,30 metros de altura como mínimo. A efectos visuales deben estar
marcadas por dos bandas horizontales de 0,05 metros de ancho de marcado contraste de color
con el entorno y colocadas en el área comprendida entre - 1,20 metros y 1,70 metros de
altura.
o Cuando la rampa salve un desnivel igual o superior a 0,15 metros se dispone de un elemento
de protección longitudinal con una altura mínima de 0,10 metros por encima del pavimento de
la rampa, para evitar que los bastones antideslizantes y las sillas de ruedas salgan de la rampa
accidentalmente.
o Las rampas con pendiente mayor o igual al 6% disponen de pasamanos o barandillas con
pasamanos a ambos lados, a una altura de entre 0,95-1,05 metros de entre 0,65-0,75 metros
para personas con silla de ruedas.
o Los pasamanos exteriores, no los centrales, se prolongan 0,25 metros, como mínimo, más
allá de la finalización de cada tramo de rampa. En caso de que la prolongación interfiera un
itinerario, se deberá señalizar con un zócalo de 0,10 metros de altura como mínimo.
o Los pasamanos de la rampa tienen un diseño anatómico que permite adaptar la mano, con
una sección igual o equivalente a la de un tubo redondo de 0,04 a 0,05 metros de diámetro,
separado como mínimo 0,04 metros de los paramentos verticales.
o El inicio y el final de una rampa se señaliza con pavimento diferenciado del resto y dispone
de un nivel de iluminación mínimo de 20 lux durante la noche.
o Al inicio y al final de cada tramo de rampa hay un rellano de 1, 50 metros de largo y 1,20
metros de ancho como mínimo.
D27EE250 Ml LÍN. GEN. ALIMENT. (SUBT.) RZ1-K 4X1X35+TT (0,6/1Kv) ....... 10,00
Ml. Linea general de alimenatcion, (subterranea), aislada de tensión
nominal de Rz1-K 06/1Kv y sección 4x1x35 mm2 + TT. de
conductor de cobre bajo tubo de PVC Dext= 110 mm existente,
incluiye tendido del conductor en su interior, así como p/p de
terminales correspondientes. ITC-BT-14 y cumplira norma UNE-
EN 21.123 parte 4 ó 5.
RZ1K5X10 Ml CIRCUITO ELÉC. RZ1-K 4X10+TT (0,6/1Kv) + BANDEJA MET. 300 200,00
Ml. Circuito eléctrico realizado con conductores de cobre multipolares
aislados para una tensión nominal de Rz1-K 06/1Kv y sección 4x10 mm2 +
TT, en sistema trifásico (fases, neutro y protección), tendido en
canalización exitente en la nave a una altura de 6 m. aprox, incluído p./p. de
tubo rígido M25 (libre de halogenos) en los tramos finales hasta llegar al
receptor, cajas de registro y regletas de conexión.
BS3PNTRJ Ud BASE FIJA SUPERFICIE 10º 3P+N+T ROJO IP44 ....................... 3,00
Ud. Base fija de de superficie a 10º, 3P+N+T mod. GW62409 de
GEWIS o similar, totalmente montado e instalado.
BS2PTAZ Ud BASE FIJA SUPERFICIE 10º 2P+T AZUL IP44 ............................ 1,00
Ud. Base fija de de superficie a 10º, 2P+T mod. GW62404 de
GEWIS o similar, totalmente montado e instalado.
BS2PTAZE Ud BASE FIJA SUPERFICIE 10º 2P+T AZUL IP67 ............................ 1,00
Ud. Base fija de de superficie IP67 a 10º, 2P+T mod. GW62426 de
GEWIS o similar, totalmente montado e instalado.
RESUMEN PRESUPUESTO
Nº Colegiado 16.575
IV. PLIEGO CONDICIONES
1 OBJETO
2 CONDICIONES GENERALES
3 DETALLES OMITIDOS
Todos los detalles que por su minuciosidad puedan haberse omitido en este Pliego de
Condiciones y correspondan a una construcción esmerada, ya sean consecuencia de lo
dibujado en los Planos y de lo contenido en este Pliego de Condiciones y en los cuadros
de construcción de obra, y resulten necesarios para el acoplamiento y perfecta
terminación de las obras, queda a la determinación exclusiva de la Dirección de Obra
en tiempos oportunos, y el Contratista se verá obligado a su ejecución y Cumplimiento
sin derecho a reclamación alguna.
4 RESPONSABILIDADES
La dirección de obra tendrá derecho a exigir que sea despedido cualquiera que de los
que intervengan en la obra cuando por incapacidad, insubordinación u otras causas
que influyan en la buena ejecución y orden de los trabajos.
6 DIRECCIÓN DE LOS TRABAJOS
El adjudicatario tendrá en la obra una copia autorizada del Proyecto que sacará por su
cuenta, sirviéndole de Norma para los trabajos y además para aclarar cuantas dudas
puedan surgir.
La dirección de obra fijará el orden con el que se deberán de llevar a cabo los trabajos
y el contratista estará obligado a cumplir exactamente con todo lo que se disponga
sobre ese particular.
10 ORDENES DE OBRA
El Contratista se regirá por las órdenes que por escrito le notifique la Dirección de
Obras en las preceptivas hojas de visita, con el enterado del Contratista.
A pesar de este examen la responsabilidad del Contratista no cesará hasta que sea
recibida definitivamente la Obra.
No podrán emplearse en la Obra sin haber sido reconocidos por el Director de Obra, el
cual podrá rechazarlos si no reúnen a su juicio las condiciones exigibles, sin que el
Contratista tenga derecho a reclamación alguna.
13 CONSIDERACIONES LEGALES
Dicho arbitraje será establecido por una comisión formada por las siguientes personas:
una elegida libremente por la propiedad, otra libremente elegida por el Contratista y
una tercera, que presidirá la Comisión, que se solicitará de oficio al Colegio de
Ingenieros Técnicos de Obras Públicas.
Nº Colegiada 16.575
V. ESTUDIO BÁSICO
SEGURIDAD Y SALUD
1. MEMORIA
1.1. Consideraciones preliminares: justificación, objeto y contenido
1.1.1. Justificación
1.1.2. Objeto
1.1.3. Contenido del EBSS
1.2. Datos generales
1.2.1. Agentes
1.2.2. Características generales del Proyecto de Ejecución
1.2.3. Emplazamiento y condiciones del entorno
1.2.4. Características generales de la obra
1.3. Medios de auxilio
1.3.1. Medios de auxilio en obra
1.3.2. Medios de auxilio en caso de accidente: centros asistenciales más próximos
1.4. Instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores
1.4.1. Vestuarios
1.4.2. Aseos
1.4.3. Comedor
1.5. Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar
1.5.1. Durante los trabajos previos a la ejecución de la obra
1.5.2. Durante las fases de ejecución de la obra
1.5.3. Durante la utilización de medios auxiliares
1.5.4. Durante la utilización de maquinaria y herramientas
1.6. Identificación de los riesgos laborales evitables
1.6.1. Caídas al mismo nivel
1.6.2. Caídas a distinto nivel
1.6.3. Polvo y partículas
1.6.4. Ruido
1.6.5. Esfuerzos
1.6.6. Incendios
1.6.7. Intoxicación por emanaciones
1.7. Relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse
1.7.1. Caída de objetos
1.7.2. Dermatosis
1.7.3. Electrocuciones
1.7.4. Quemaduras
1.7.5. Golpes y cortes en extremidades
1.8. Condiciones de seguridad y salud, en trabajos posteriores de reparación y
mantenimiento
1.8.1. Trabajos en cerramientos exteriores y cubiertas
1.8.2. Trabajos en instalaciones
1.8.3. Trabajos con pinturas y barnices
1.9. Trabajos que implican riesgos especiales
1.10. Medidas en caso de emergencia
1.11. Presencia de los recursos preventivos del contratista
2. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLES.
3. PLIEGO
3.1. Pliego de cláusulas administrativas
3.1.1. Disposiciones generales
3.1.2. Disposiciones facultativas
3.1.3. Formación en Seguridad
3.1.4. Reconocimientos médicos
3.1.5. Salud e higiene en el trabajo
3.1.6. Documentación de obra
3.1.7. Disposiciones económicas
3.2. Pliego de condiciones técnicas particulares
3.2.1. Medios de protección colectiva
3.2.2. Medios de protección individual
3.2.3. Instalaciones provisionales de salud y confort
1.- MEMORIA
1.1.1. Justificación
c) El volumen estimado de mano de obra, entendiéndose por tal la suma de los días de trabajo
del total de los trabajadores en la obra, no es superior a 500 días.
1.1.2. Objeto
Se exponen unas directrices básicas de acuerdo con el Real Decreto 1627/97, en cuanto a las
disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud, con el fin de que el contratista cumpla
con sus obligaciones en cuanto a la prevención de riesgos profesionales.
Los objetivos que pretende alcanzar el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud son:
De acuerdo con el artículo 6 del Real Decreto 1627/97, el Estudio Básico de Seguridad y Salud
precisa las normas de seguridad y salud aplicables a la obra, contemplando la identificación de
los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para
ello, así como la relación de los riesgos laborales que no puedan eliminarse, especificando las
medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos y
valorando su eficacia, en especial cuando se propongan medidas alternativas, además de
cualquier otro tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma.
En el estudio básico se contemplan también las previsiones y las informaciones útiles para
efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos
posteriores de reparación o mantenimiento, siempre dentro del marco de la Ley 31/95 de
Prevención de Riesgos Laborables.
1.2.1. Agentes
Entre los agentes que intervienen en materia de seguridad y salud en la obra objeto del
presente estudio, se reseñan:
Durante los periodos en los que se produzca entrada y salida de vehículos se señalizará
convenientemente el acceso de los mismos, tomándose todas las medidas oportunas
establecidas por la Dirección General de Tráfico y por la Policía Local, para evitar posibles
accidentes de circulación.
Loa trabajos que se realizan se hacen en una nave ya construida, sólo se realizan tareas de
adecuación de la nave para la actividad que va a desempeñar.
Se dispondrá en lugar visible de la obra un cartel con los teléfonos de urgencias y de los
centros sanitarios más próximos.
1.3.1. Medios de auxilio en obra
Su contenido se limitará, como mínimo, al establecido en el anexo VI. A). 3 del Real Decreto
486/97, de 14 de abril:
• Gasas estériles
• Algodón hidrófilo
• Vendas
• Esparadrapo
• Apósitos adhesivos
• Tijeras
Se aporta la información de los centros sanitarios más próximos a la obra, que puede ser de
gran utilidad si se llegara a producir un accidente laboral.
Los servicios higiénicos de la obra cumplirán las "Disposiciones mínimas generales relativas a
los lugares de trabajo en las obras" contenidas en el apartado 15 del Anexo IV (Parte A) del
R.D. 1627/97.
1.4.1. Vestuarios
Los vestuarios dispondrán de una superficie total de 2,0 m² por cada trabajador que deba
utilizarlos simultáneamente, incluyendo bancos y asientos suficientes, además de taquillas
dotadas de llave y con la capacidad necesaria para guardar la ropa y el calzado.
1.4.2. Aseos
1.4.3. Comedor
La zona destinada a comedor tendrá una altura mínima de 2,5 m, dispondrá de fregaderos de
agua potable para la limpieza de los utensilios y la vajilla, estará equipada con mesas y
asientos, y tendrá una provisión suficiente de vasos, platos y cubiertos, preferentemente
desechables.
1.5. Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar
A continuación se expone la relación de los riesgos más frecuentes que pueden surgir durante
las distintas fases de la obra, con las medidas preventivas y de protección colectiva a adoptar
con el fin de eliminar o reducir al máximo dichos riesgos, así como los equipos de protección
individual (EPI) imprescindibles para mejorar las condiciones de seguridad y salud en la obra.
• Los recursos preventivos de la obra tendrán presencia permanente en aquellos trabajos que
entrañen mayores riesgos, en cumplimiento de los supuestos regulados por el Real Decreto
604/06 que exigen su presencia.
• Las operaciones que entrañen riesgos especiales se realizarán bajo la supervisión de una
persona cualificada, debidamente instruida
• No se realizará ningún trabajo dentro del radio de acción de las máquinas o vehículos
• Los huecos horizontales y los bordes de los forjados se protegerán mediante la colocación de
barandillas o redes homologadas
• Dentro del recinto de la obra, los vehículos y máquinas circularán a una velocidad reducida,
inferior a 20 km/h
Equipos de protección individual (EPI) a utilizar en las distintas fases de ejecución de la obra:
• Cinturón portaherramientas
• Guantes de goma
• Guantes de cuero
• Guantes aislantes
• Faja antilumbago
Se expone la relación de los riesgos más frecuentes que pueden surgir en los trabajos previos a
la ejecución de la obra, con las medidas preventivas, protecciones colectivas y equipos de
protección individual (EPI), específicos para dichos trabajos.
• Incendios
• Se respetará una distancia mínima a las líneas de alta tensión de 6 m para las líneas aéreas y
de 2 m para las líneas enterradas
• Se comprobará que el trazado de la línea eléctrica no coincide con el del suministro de agua
• En caso de tender líneas eléctricas sobre zonas de paso, se situarán a una altura mínima de
2,2 m si se ha dispuesto algún elemento para impedir el paso de vehículos y de 5,0 m en caso
contrario
• Guantes dieléctricos
• Comprobadores de tensión
• Herramientas aislantes
• Guantes de cuero
• Los vehículos no circularán a distancia inferiores a 2,0 metros de los bordes de la excavación
ni de los desniveles existentes
• Auriculares antirruido
1.5.2.2. Cimentación
1.5.2.3. Estructura
• Se protegerá la vía pública con una visera de protección formada por ménsula y entablado
• Los huecos horizontales y los bordes de los forjados se protegerán mediante la colocación de
barandillas o redes homologadas
• Afecciones cutáneas por contacto con morteros, yeso, escayola o materiales aislantes
1.5.2.5. Cubiertas
• El acopio de los materiales de cubierta se realizará en zonas alejadas de los bordes o aleros, y
fuera de las zonas de circulación, preferentemente sobre vigas o soportes
• Se instalarán anclajes en la cumbrera para amarrar los cables y/o los cinturones de seguridad
• Incendios y explosiones
• Comprobadores de tensión
• Herramientas aislantes
• Las pinturas se almacenarán en lugares que dispongan de ventilación suficiente, con el fin de
minimizar los riesgos de incendio y de intoxicación
• Las operaciones de lijado se realizarán siempre en lugares ventilados, con corriente de aire
• En las estancias recién pintadas con productos que contengan disolventes orgánicos o
pigmentos tóxicos queda prohibido comer o fumar
• Guantes de goma
• Guantes de cuero
• Mascarilla con filtro mecánico para el corte de ladrillos con sierra
• Protectores auditivos
1.5.3.1. Puntales
• No se retirarán los puntales, ni se modificará su disposición una vez hayan entrado en carga,
respetándose el periodo estricto de desencofrado
• Se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a otros objetos o a
personas
• Se apoyarán sobre superficies horizontales, con la planeidad adecuada para que sean
estables e inmóviles, quedando prohibido el uso como cuña de cascotes, ladrillos, bovedillas o
elementos similares
• El operario realizará el ascenso y descenso por la escalera en posición frontal (mirando los
peldaños), sujetándose firmemente con las dos manos en los peldaños, no en los largueros
• La visera sobre el acceso a obra se construirá por personal cualificado, con suficiente
resistencia y estabilidad, para evitar los riesgos más frecuentes
• Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de
forma inmediata para su reparación o sustitución
• Dispondrá de un mecanismo de protección frontal cuando no esté en uso, para que quede
perfectamente protegido el frente de descarga
• Dispondrán del marcado CE, cumpliendo estrictamente las instrucciones específicas del
fabricante, proveedor o suministrador en relación al montaje, la utilización y el desmontaje de
los equipos
• Sus dimensiones serán adecuadas para el número de trabajadores que vayan a utilizarlos
simultáneamente
• Las dimensiones, la forma y la disposición de las plataformas del andamio serán apropiadas y
adecuadas para el tipo de trabajo que se realice y a las cargas previstas, permitiendo que se
pueda trabajar con holgura y se circule con seguridad
• No existirá ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los
dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas
• Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán
dimensionarse, construirse, protegerse y utilizarse de modo que se evite que las personas
puedan caer o estar expuestas a caídas de objetos
• Las dimensiones de las plataformas del andamio, así como su forma y disposición, serán
adecuadas para el trabajo y las cargas previstas, con holgura suficiente para permitir la
circulación con seguridad
• No existirán vacíos entre las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva
contra caídas
• Se verificará que la separación entre el paramento vertical de trabajo y la cara del andamio
es inferior a 0,3 m, y que las pasarelas permanecen niveladas
• Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de
inmediato para su reparación o sustitución
• Se balizará la zona situada bajo el andamio de cremallera para evitar el acceso a la zona de
riesgo
• Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados bajo la dirección y
supervisión de una persona cualificada
• Las dimensiones de las plataformas del andamio, así como su forma y disposición, serán
adecuadas para el trabajo y las cargas previstas, con holgura suficiente para permitir la
circulación con seguridad
Las medidas preventivas a adoptar y las protecciones a emplear para el control y la reducción
de riesgos debidos a la utilización de maquinaria y herramientas durante la ejecución de la
obra se desarrollarán en el correspondiente Plan de Seguridad y Salud, conforme a los
siguientes criterios:
Relación de máquinas y herramientas que está previsto utilizar en la obra, con sus
correspondientes medidas preventivas y protecciones colectivas:
1.5.4.1. Pala cargadora
• El transporte de tierras se realizará con la cuchara en la posición más baja posible, para
garantizar la estabilidad de la pala
1.5.4.2. Retroexcavadora
• Se comprobará que el freno de mano está activado antes de la puesta en marcha del motor,
al abandonar el vehículo y durante las operaciones de carga y descarga
• La grúa torre será revisada y probada antes de su puesta en servicio, quedando dicha revisión
debidamente documentada
• La grúa se ubicará en el lugar indicado en los planos, sobre superficies firmes y estables,
siguiendo las instrucciones del fabricante
• Los bloques de lastre y los contrapesos tendrán el tamaño, características y peso específico
indicados por el fabricante
• Para acceder a la parte superior de la grúa, la torre estará dotada de una escalera metálica
sujeta a la estructura de la torre y protegida con anillos de seguridad, disponiendo de un cable
fijador para el amarre del cinturón de seguridad de los operarios
• El operador de la grúa se situará en un lugar seguro, desde el cual tenga una visibilidad
continua de la carga. Si en algún punto del recorrido la carga puede salir de su campo de visión,
deberá realizar la maniobra con la ayuda de un señalista
• Finalizada la jornada de trabajo, se izará el gancho, sin cargas, a la altura máxima y se dejará
lo más próximo posible a la torre, dejando la grúa en posición de veleta y desconectando la
corriente eléctrica
• El conductor accederá al vehículo descenderá del mismo con el motor apagado, en posición
frontal, evitando saltar al suelo y haciendo uso de los peldaños y asideros
• Se comprobará que el freno de mano está activado antes de la puesta en marcha del motor,
al abandonar el vehículo y durante las operaciones de elevación
1.5.4.7. Montacargas
El montacargas será examinado y probado antes de su puesta en servicio, quedando este acto
debidamente documentado
• Se realizará una inspección diaria de los cables, los frenos, los dispositivos eléctricos y las
puertas de acceso al montacargas
• Queda prohibido el transporte de personas y el uso de las plataformas como andamios para
efectuar cualquier trabajo
1.5.4.8. Hormigonera
• Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas
conectadas a tierra
• No se ubicarán a distancias inferiores a tres metros de los bordes de excavación y/o de los
bordes de los forjados
1.5.4.9. Vibrador
• La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida cuando discurra por
zonas de paso
• Los operarios no efectuarán el arrastre del cable de alimentación colocándolo alrededor del
cuerpo. Si es necesario, esta operación se realizará entre dos operarios
• Las mangueras de aire comprimido deben estar situadas de forma que no dificulten ni el
trabajo de los operarios ni el paso del personal
1.5.4.11. Maquinillo
• Se acotará la zona de la obra en la que exista riesgo de caída de los materiales transportados
por el maquinillo
• Se revisará el cable a diario, siendo obligatoria su sustitución cuando el número de hilos rotos
sea igual o superior al 10% del total
• El arriostramiento nunca se hará con bidones llenos de agua, de arena u de otro material
• La zona de trabajo deberá estar limpia de serrín y de virutas, para evitar posibles incendios
• El trabajador que utilice la sierra circular estará debidamente formado en su uso y manejo,
conocerá el contenido del manual de instrucciones, las correctas medidas preventivas a
adoptar y el uso de los EPI necesarios
• Las sierras circulares se ubicarán en un lugar apropiado, sobre superficies firmes y secas, a
distancias superiores a tres metros del borde de los forjados, salvo que éstos estén
debidamente protegidos por redes, barandillas o petos de remate
• En los casos en que se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 51
del Real Decreto 286/06 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las
acciones correctivas oportunas, tales como el empleo de protectores auditivos
• La sierra estará totalmente protegida por la parte inferior de la mesa, de manera que no se
pueda acceder al disco
• La parte superior de la sierra dispondrá de una carcasa metálica que impida el acceso al disco
de sierra, excepto por el punto de introducción del elemento a cortar, y la proyección de
partículas
• Se utilizará siempre un empujador para guiar el elemento a cortar, de modo que en ningún
caso la mano quede expuesta al disco de la sierra
• En los locales cerrados en los que no se pueda garantizar una correcta renovación de aire se
instalarán extractores, preferentemente sistemas de aspiración localizada
• Se paralizarán los trabajos de soldadura en altura ante la presencia de personas bajo el área
de trabajo
• Tanto los soldadores como los trabajadores que se encuentren en las inmediaciones
dispondrán de protección visual adecuada, no permaneciendo en ningún caso con los ojos al
descubierto
• El acceso a las herramientas y su uso estará permitido únicamente a las personas autorizadas
• Las herramientas se mantendrán en perfecto estado de uso, con los mangos sin grietas y
limpios de residuos, manteniendo su carácter aislante para los trabajos eléctricos
• En los casos en que se superen los valores de exposición al ruido indicado en el artículo 51
del Real Decreto 286/06 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las
acciones correctivas oportunas, tales como el empleo de protectores auditivos
En este apartado se reseña la relación de las medidas preventivas a adoptar para evitar o
reducir el efecto de los riesgos más frecuentes durante la ejecución de la obra.
1.6.4. Ruido
1.6.6. Incendios
Los riesgos que difícilmente pueden eliminarse son los que se producen por causas
inesperadas (como caídas de objetos y desprendimientos, entre otras). No obstante, pueden
reducirse con el adecuado uso de las protecciones individuales y colectivas, así como con el
estricto cumplimiento de la normativa en materia de seguridad y salud, y de las normas de la
buena construcción.
• Casco
1.7.2. Dermatosis
1.7.3. Electrocuciones
• Guantes dieléctricos
1.7.4. Quemaduras
Durante los trabajos que puedan afectar a la vía pública, se colocará una visera de protección a
la altura de la primera planta, para proteger a los transeúntes y a los vehículos de las posibles
caídas de objetos.
Los trabajos con pinturas u otros materiales cuya inhalación pueda resultar tóxica deberán
realizarse con ventilación suficiente, adoptando los elementos de protección adecuados.
En la obra objeto del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud concurren los riesgos
especiales referidos en los puntos 1, 2 y 10 incluidos en el Anexo II. "Relación no exhaustiva de
los trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores" del
R.D. 1627/97 de 24 de Octubre.
Dadas las características de la obra y los riesgos previstos en el presente Estudio Básico de
Seguridad y Salud, cada contratista deberá asignar la presencia de sus recursos preventivos
en la obra, según se establece en la Ley 54/03, de 12 de diciembre, de Reforma del Marco
Normativo de Prevención de Riesgos Laborales, a través de su artículo 4.3.
A tales estos efectos, el contratista deberá concretar los recursos preventivos asignados a la
obra con capacitación suficiente, que deberán disponer de los medios necesarios para vigilar el
cumplimiento de las medidas incluidas en el correspondiente Plan de Seguridad y Salud.
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
Modificado por:
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29
de mayo de 2006
Modificado por:
Corrección de errores.
Completada por:
Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social Ley 50/1998, de 30 de diciembre,
de la Jefatura del Estado. Modificación de los artículos 45, 47, 48 y 49 de la Ley 31/1995.
B.O.E.: 31 de diciembre de 1998
Completada por:
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los
agentes químicos durante el trabajo
Completada por:
Completada por:
Modificada por:
Desarrollada por:
Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.:
31 de enero de 2004
Completada por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos que puedan
derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas
Completada por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido
Completada por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
Modificada por:
Modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31
de enero de 1997
Completado por:
Modificado por:
Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 1
de mayo de 1998
Completado por:
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los
agentes químicos durante el trabajo
Completado por:
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos que puedan
derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
Modificado por:
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29
de mayo de 2006
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento
de los
Servicios de Prevención
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23
de abril de 1997
Manipulación de cargas
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23
de abril de 1997
Modificado por:
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 7
de agosto de 1997
Modificado por:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura
Completado por:
Ciencia y Tecnología.
Corrección de errores:
Corrección de errores del Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba
el
Real Decreto por el que se modifican diversas normas reglamentarias en materia de seguridad
industrial para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación
de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios
y su ejercicio
Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.:
22 de mayo de 2010
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 12
de junio de 1997
Corrección de errores:
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido
Completado por:
Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al
amianto
DB HS Salubridad
Código Técnico de la Edificación (CTE). Parte II. Documento Básico HS. Real Decreto 314/2006,
de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28 de marzo de 2006
Modificado por:
Modificado por:
Sentencia de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. B.O.E.: 5 de abril
de 2004
Completado por:
Modificado por:
Real Decreto por el que se modifican diversas normas reglamentarias en materia de seguridad
industrial para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación
de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios
y su ejercicio
Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.:
22 de mayo de 2010
Real Decreto 244/2010, de 5 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.:
24 de marzo de 2010
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23
de abril de 1997
Completado por:
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los
agentes químicos durante el trabajo
Completado por:
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido
3. PLIEGO
Las atribuciones y las obligaciones de los distintos agentes intervinientes en la edificación son
las reguladas en sus aspectos generales por la Ley 38/99, de Ordenación de la Edificación
(L.O.E.).
Las garantías y responsabilidades de los agentes y trabajadores de la obra frente a los riesgos
derivados de las condiciones de trabajo en materia de seguridad y salud, son las establecidas
por la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 1627/97 "Disposiciones
mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción".
3.1.2.2. El Promotor
3.1.2.3. El Proyectista
Es el agente que, por encargo del Promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística
correspondiente, redacta el proyecto.
Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el Promotor, con
medios humanos y materiales propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte
de las obras, con sujeción al proyecto y al contrato.
Adoptará todas las medidas preventivas que cumplan los preceptos en materia de Prevención
de Riesgos Laborales y Seguridad y Salud que establece la legislación vigente, redactando el
correspondiente Plan de Seguridad y ajustándose al cumplimiento estricto y permanente de lo
establecido en el Estudio Básico de Seguridad y Salud, disponiendo de todos los medios
necesarios y dotando al personal del equipamiento de seguridad exigibles, cumpliendo las
órdenes efectuadas por el Coordinador de Seguridad y Salud en la fase de ejecución de la obra.
Riesgos Laborales.
Según define el artículo 2 del Real Decreto 1627/97, se entiende como Dirección Facultativa:
Es el técnico competente designado por el Promotor para coordinar, durante la fase del
proyecto de ejecución, la aplicación de los principios y criterios generales de prevención en
materia de seguridad y salud.
Asumirá las tareas y responsabilidades contenidas en la Guía Técnica sobre el R.D. 1627/97, de
24 de octubre, cuyas funciones consisten en:
• Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos, apliquen de manera coherente y responsable
los principios de la acción preventiva recogidos en la legislación vigente.
• Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la
obra. La Dirección Facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación
de un coordinador.
Son las personas físicas distintas del Contratista y Subcontratista, que realizan de forma
personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo y que
asumen contractualmente ante el Promotor, el Contratista o el Subcontratista, el compromiso
de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra.
Cuando el trabajador autónomo emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la
consideración de Contratista o Subcontratista.
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una
información adecuada de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su
seguridad y su salud en la obra.
Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo, según lo establecido en la Ley 31/95,
Ley 54/03 y Real Decreto 604/06, el empresario designará para la obra los recursos
preventivos, que podrán ser:
b) Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa. c) Uno o varios
miembros del servicio o los servicios de prevención ajenos.
Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el
correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas. En caso de observar un
deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de
las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para su
corrección, notificándose a su vez al Coordinador de Seguridad y Salud y al resto de la
Dirección Facultativa.
En el Plan de Seguridad y Salud se especificarán los casos en que la presencia de los recursos
preventivos es necesaria, especificándose expresamente el nombre de la persona o personas
designadas para tal fin, concretando las tareas en las que inicialmente se prevé necesaria su
presencia.
Con el fin de que todo el personal que acceda a la obra disponga de la suficiente formación en
las materias preventivas de seguridad y salud, la empresa se encargará de su formación para la
adecuada prevención de riesgos y el correcto uso de las protecciones colectivas e individuales.
Dicha formación alcanzará todos los niveles de la empresa, desde los directivos hasta los
trabajadores no cualificados, incluyendo a los técnicos, encargados, especialistas y operadores
de máquinas entre otros.
La vigilancia del estado de salud de los trabajadores quedará garantizada por la empresa
contratista, en función de los riesgos inherentes al trabajo asignado y en los casos establecidos
por la legislación vigente. Dicha vigilancia será voluntaria, excepto cuando la realización de los
reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo
sobre su salud, o para verificar que su estado de salud no constituye un peligro para otras
personas o para el mismo trabajador.
El Contratista instalará rótulos con caracteres legibles hasta una distancia de 2 m, en el que se
suministre a los trabajadores y participantes en la obra la información suficiente para
establecer rápido contacto con el centro asistencial más próximo.
Incluye también las previsiones y las informaciones útiles para efectuar en su día, en las
debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.
En aplicación del presente estudio básico de seguridad y salud, cada Contratista elaborará el
correspondiente plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien,
desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el presente estudio básico, en
función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso,
las propuestas de medidas alternativas de prevención que el Contratista proponga con la
correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de
protección previstos en este estudio básico.
El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el Contratista en función del proceso de
ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o
modificaciones que puedan surgir durante el desarrollo de la misma, siempre con la
aprobación expresa del Coordinador de Seguridad y Salud y la Dirección Facultativa.
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes en la misma y los
representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de forma razonada, las
sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud
estará en la obra a disposición permanente de los mismos y de la Dirección Facultativa.
El plan de seguridad y salud elaborado por el Contratista será aprobado por el Coordinador de
Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, por la Dirección Facultativa o por la
Administración en el caso de obras públicas, quien deberá emitir un acta de aprobación como
documento acreditativo de dicha operación, visado por el Colegio Profesional correspondiente.
El Promotor efectuará un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los
trabajos previsto y datos de identificación de los contratistas, subcontratistas y autónomos. El
aviso deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándose en el caso de que se
incorporen a la obra un Coordinador de Seguridad y Salud o contratistas no identificados, en el
aviso inicialmente remitido a la autoridad laboral.
Con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y salud, en cada centro de trabajo
existirá un libro de incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado a tal efecto.
Será facilitado por el colegio profesional que vise el acta de aprobación del plan o la oficina de
supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las
administraciones públicas.
Las anotaciones así expuestas tienen rango de órdenes o comentarios necesarios de ejecución
de obra y, en consecuencia, serán respetadas por el Contratista de la obra.
• Fianzas
• De los precios
• Precio básico
• Precio unitario
• Precios contradictorios
• Acopio de materiales
• Indemnizaciones mutuas
Los medios de protección colectiva se colocarán según las especificaciones del Plan de
Seguridad y Salud antes de iniciar el trabajo en el que se requieran, no suponiendo un riesgo
en sí mismos.
Se repondrán siempre que estén deteriorados, al final del periodo de su vida útil, después de
estar sometidos a solicitaciones límite, o cuando sus tolerancias sean superiores a las
admitidas o aconsejadas por el fabricante.
Todos los equipos de protección individual (EPI) empleados en la obra dispondrán de marcado
CE, que llevarán inscrito en el propio equipo, en el embalaje y en el folleto informativo.
El fabricante los suministrará junto con un folleto informativo en el que aparecerán las
instrucciones de uso y mantenimiento, nombre y dirección del fabricante, grado o clase de
protección, accesorios que pueda llevar y características de las piezas de repuesto, límite de
uso, plazo de vida útil y controles a los que se ha sometido. Estará redactado de forma
comprensible y, en el caso de equipos de importación, traducidos a la lengua oficial.
Se utilizarán de forma personal y para los usos previstos por el fabricante, supervisando el
mantenimiento el Delegado de Prevención.
3.2.3.1. Vestuarios
Serán de fácil acceso, estarán próximos al área de trabajo y tendrán asientos y taquillas
independientes bajo llave, con espacio suficiente para guardar la ropa y el calzado.
Se dispondrá una superficie mínima de 2 m² por cada trabajador destinada a vestuario, con
una altura mínima de 2,30 m.
Cuando no se disponga de vestuarios, se habilitará una zona para dejar la ropa y los objetos
personales bajo llave.
Estarán junto a los vestuarios y dispondrán de instalación de agua fría y caliente, ubicando al
menos una cuarta parte de los grifos en cabinas individuales con puerta con cierre interior.
Las cabinas tendrán una superficie mínima de 2 m² y una altura mínima de 2,30 m. La dotación
mínima prevista para los aseos será de:
3.2.3.3. Retretes
Dispondrán de ventilación al exterior, pudiendo no tener techo siempre que comuniquen con
aseos o pasillos con ventilación exterior, evitando cualquier comunicación con comedores,
cocinas, dormitorios o vestuarios. Tendrán descarga automática de agua corriente y en el caso
de que no puedan conectarse a la red de alcantarillado se dispondrá de letrinas sanitarias o
fosas sépticas.
Los locales destinados a comedor y cocina estarán equipados con mesas, sillas de material
lavable y vajilla, y dispondrán de calefacción en invierno. Quedarán separados de las áreas de
trabajo y de cualquier fuente de contaminación ambiental.
La superficie destinada a la zona de comedor y cocina será como mínimo de 2 m² por cada
operario que utilice dicha instalación.
Nº Colegiada 16.575