TH 45 001 031 0
TH 45 001 031 0
TH 45 001 031 0
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
32 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 33
1
(Ed. dirigida y prologada por M. Alvar), Excma. Mancomunidad de Ca-
bildos, Las Palmas de Gran Canaria, 1982.
2
El manuscrito de la Colcczión de vozes i frases provinciales de Canarias
fue conocido por Bartolomé José Gallardo, que lo reprodujo, y la copia de éste
llegó a manos del Conde de la Vinaza, académico, que lo entregó para su pu-
blicación en el Boletín de la Real Academia Española, en el que vio la luz en
1920 (vol. VII, cuad. XXX11I, págs. 332-342). En 1946, con ocasión del primer
centenario de la Colección, la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
La Laguna publica la magnífica edición anotada realizada por José PÍBEZ VIDAL.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
34 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 35
5
Edición con estudio, notas e índice por CARMEN DÍAZ ALAYÓN, Santa Cruz
de Tenerife, 1989, inédito.
* También pertenece a esta época el "Vocabulario guanchinesco" que CARLOS
PIZARROSO Y BELMONTE publica como apéndice final de su libro Los aborígenes ca-
narios, Santa Cruz de Tenerife, 1880, págs. 153 y sigs., en el que proporciona un
conjunto de 224 nombres prehispánicos. Especial interés tienen las voces que Pi-
zarroso cataloga como guanchismos supervivientes en el español de Canarias, pero
se trata de un inventario que hay que manejar con prudencia, ya que se incluyen,
junto a voces indígenas indudables como perenquén, tafor, tagasaste, gánigo y
tajinaste, elementos que no es posible considerar prchispanismos, como médano,
garajao, guelde, ñame y ¡abobo.
' págs. 105-178.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
36 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
« París, 1889.
9
El manuscrito se conserva tn el Museo Canario de Las Palmas, juntamente
con otros documentos del novelista que sus familiares legaron a esta institución.
La obra será publicada en la colección "Biblioteca Canaria" bajo el título Voces
eanarías recopiladas por Galdós, a continuación de Voces y frases usuales de Cana-
rias de ELIAS ZEROLO (Santa Cruz de Tenerife, s.a. [1932]).
10
MANUEL PICAR, en su obra Ageneré (Las Palmas de Gran Canaria, 1903)
inserta un repertorio corto y desordenado de términos y expresiones canarias. Tres
años más tarde, en 1908, José FRANCHY Y ROCA publica en el semanario madrileño
Las Canarias y nuestras posesiones africanas (núm. 780, 7 de mayo) un articulo
titulado "Cómo se habla en Canarias".
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 37
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
38 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
11
Las Palmas de Gran Canaria.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 39
11
Arcaísmos; deformaciones de palabras castellanas, usuales y corrientes; pa-
labras castellanas desviadas de su primitivo significado o empleadas con una acep-
ción distinta a la gcnuina; voces de origen galaico-portugués; términos procedentes
del idioma guanche; americanismos, vocablos importados de la costa de África por
los marinos costeros; voces provenientes del léxico de la gente del mar; y térmi-
nos de ignorado origen.
13
Cfr. "Notas bibliográficas", Revista de Filología Española, XII, 1925,
págs. 78-86.
" Las Palmas de Gran Canaria, 1933.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
40 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
15
Cfr. Miscelánea Guanche, Santa Cruz de Tenerife, 1941; Puesto de Cana-
rias en la investigación lingüística, Instituto de Estudios Canarios, La Laguna,
1941; "Voces de Timanfaya" y "Chajasco", Revista de Historia Canaria (Univer-
sidad de La Laguna), VIII, 1942, págs. 3-13 y 244-247; "Tabona", Revista de
Historia Canaria, IX, 1943, págs. 202-209; "Ecero", Revista de Historia Canaria,
XI, 1945, págs. 408-416, y XII, 1946, págs. 10-16, 152-165 y 282-300; "Notas
sobre el español de Canarias", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares,
III, 1947, págs. 205-235.
16
Cfr. "Contribución al estudio de los guanchismos de las Islas Canarias",
Revista de Filología Española, XXXVIII, 1954, págs. 83-89.
17
Cfr. Monumento Unguae Canariae, Graz, 1965.
18
Cfr. "Problemas léxicos", Revista de Historia Canaria, IX, 1943, págs. 134-
141, y "Lexicología canaria V", Revista de Historia Canaria, XXII, 1965, págs. 53-85.
19
Cfr. El español hablado en Tenerife, Madrid, 1959; y Estudios Canarios I,
Las Palmas, 1968, págs. 111-120.
s0
gofio, tajen a, tabaiba, perenquén, baijo, tajinaste, goro, belete, mago, jaira,
tenique (y variantes).
21
Tenerife: tajor, chajasco, eres, gainás; Fuerteventura: tabajoste, tajorase;
Lanzarote: jameo; Lanzarote y Fuerteventura: légala, taro, tojio-tofio; El Hierro:
guásimo, irania; La Gomera: tamasmas, tacanija.
22
gofio, tagasaste, tajinaste, mago, jaira, perenquén, guanil, tafeña, goro, baifo,
belete, Utsaigo (y variantes), tabaiba.
23
tabaraste, eres, gánigo, carabuco, frambuesa, tabona, taro, tegala, tajóse,
etime, teberite.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1 9 9 0 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 41
24
amolán, lamarco, majo, lujuriaste, tajertc, tesegtie.
25
Los vínculos lingüísticos entre las lenguas prchispánicas d e Cananas y las
beréberes serán señalados por diversos autores d e los siglos xvi y XVII. E n las lios
centurias siguientes, los trabajos d e GEORCE GLAS (The history of the discovery and
conquest of the Canary Islands..., London, 1764, págs. 166-180) y d e SABIN B E R -
THELOT (L'Et/mograp/iie et les Annales de la conquéte, París, 1842) profundizarán
en esta dirección. Ya en el siglo xx, estos estudios arrancan con JOHN ABERCROMBY
("A Study of the Ancient Speech of t h e Canary Islands", Harvard Afrícan Siu-
dies I, Cambridge, Mass., 1917, págs. 95-129) y tendrán en la obra d e D . J. W Ó L F E L
su m á s destacado expenente.
16
can. time/bcr. timmi; can. eres/bcr. tres; can tenique/ber. tinkf, ine\; can.
tajinaste/bcr. tainast.
27
Es indudable que estamos ante una parcela de la investigación que requiere
una especial preparación y un cuidado esmerado, condiciones que no siempre se
han dado. En algunos trabajos de! siglo xix (GREGORIO CHIL Y NARANJO, Estudios
/listóneos, climatológicos y patológicos de las Islas Canarias, Las Palmas de Gran
Canaria, 1876-1880, vols. I y II; AGUSTÍN MILLARES TORRES, Historia general de ¡as
Islas Canarias, Las Palmas de Cran Canaria, 1895, vol. X, págs. 213 y sigs.; CARLOS
PIZARROSO Y BELMONTE, LOS aborígenes de Canarias, Santa Cruz de Tenerife, 1880,
págs. 153 y sigs.; y ANTONIO MARÍA MANRIQUE SAAVEDRA, "Estudios sobre el len-
guaje de los primitivos esnarios", Revista de Canarias (Santa Cruz de Tenerife),
III, núms. 70-74, 1881) se consignan como prehispánicas las unidades aderno, balan-
go, garajao, ñame, anjova, sanguino, morángana, gilbarbera, bubango, burgado, chiva-*
to, coruja, rehoya y jable, que están lejos de serlo. ELÍAS ZEROLO (Legajo de varios,
ya cit.) no dejará de referirse a este hecho. Ya en nuestro siglo se dan errores
similares. Así, Luis y Agustín Millares Cubas remiten el demento tabeje a las len-
guas prehispánicas, seguramente atendiendo más a la estructura de la palabra y
a su carácter de voz sencilla perteneciente a la terminología ganadera, que a otras
consideraciones. Pero, incluso investigadores eminentes llegan a mostrar notables
equivocaciones. JUAN ÁLVAREZ DELGADO (Micclánea ¡«anche, ya cit.) estudia
como "guanchinismos" seguros los vocablos ubicar, bucio, tabeje, lotizo y lindes.
GERHARD ROHLFS ("Contribución al estudio de los guanchismos en las Islas Cana-
rias", ya cit.) relaciona como indígenas los términos beril, cheire, galpo, sorejona
y tahona ( < tahona). Además, D. J. WÓLFEL, que dedica prácticamente toda su
vida al estudio de los materiales lingüísticos prehispánicos y deja una considerable
obra científica a este respecto, considera que tienen esta procedencia las voces ca-
narias nébeda, sama, daca, eslapagao, norza, zato, mondiza, arrije, ruma, viñaúgo
y aderno, al no advertir desafortunadamente su clara extracción románica.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
42 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
a
Cfr. CARMEN DÍAZ ALAYÓN, "LOS estudios de los occidentalismos léxicos
en el español de Canarias. Materiales bibliográficos", Revista de Filología (Uni-
versidad de La Laguna), VI-VII.
n
Entre otros trabajos, cfr. JOSÉ PÍREZ VIDAL, "Aportación portuguesa a la
población de Canarias", Anuario de Estudios Atlánticos, XIV, 1968, págs. 255-270,
"Esbozo de un estudio de la influencia portuguesa en la cultura tradicional cana-
ria", Homenaje a Elias Sena Rájols, I, Universidad de La Laguna, 1970, págs.
371-390; e "Influencia portuguesa en la toponimia canaria", Revista de Dialecto-
logía y Tradiciones Populares, XX, 1964, págs. 255-270; CHARLES VERLINDEN, "Le
role des portugais dans l'économie canarienne au debut du XVIe siecle", Homena-
je a Elias Serra Ráfols, III, 1970, págs. 411-423; y E. SERRA RÁFOLS, LOS portu-
gueses en Canarios, Instituto de Estudios Canarios, La Laguna, 1944. Proporcionamos
en nuestro articulo "Los estudios de los occidentalismos léxicos en el español de
Canarias. Materiales bibliográficos", ya cit., una amplia relación de títulos sobre
estas cuestiones.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 43
30
C£r. Josa PÍREZ VIDAL, "Comportamiento fonético de los portuguesismos
en Canarias", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XXIV, 1968, págs.
41-106; MANUEL ALVAR, El español hablado en Tenerife, Madrid, 1959, págs. 87
y sigs.
31
Cfr. "Las palabras feira y lato en el habla popular de La Palma y Tene-
rife" y "Filiación y sentido de las voces ¿ulo? y abisero", Revista de Historia Ca-
naria, X, 1944, págs. 32-38 y 223-229, "Gual y verdello, dos portuguesismos
vitícolas en el español de Canarias", Revista de Historia Canaria, XI, 1945, págs.
417-425, y Notas acerca del habla de La Palma, La Laguna, 1970, págs. 98-110.
3
* Cfr., entre otros trabajos, su serie de artículos "Lexicología canaria", Re-
vista de Historia Canaria, XI, 1945; XIV, 1948; XVII, 1951; XIX, 1953; f
XXII, 1956.
33
Cfr. "Portuguesismos en el español de Canarias", El Museo Canario, IX,
págs. 30-42, "Nombres de la lluvia menuda en la isla de La Palma (Canarias)",
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, V, 1949, págs. 177-197, "Arcaís-
mos y portuguesismos en el español de Canarias", Revista de Historia Canana,
XXLX, 1963-64, págs. 28-37, "Clasificación de los portuguesismos dd español
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
44 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 45
3S
Cfr. CARMEN DÍAZ ALAYÓN, "Materiales léxicos comunes en el español ca-
nario y cubano", Actas del III Congreso Internacional de "El español de América",
Valladolid, 1989 (en prensa), "Las relaciones lingüisticas entre Canarias y Amé-
rica", Actas del VIII Coloquio Internacional de Historia Canario-Americana, Las
Palmas de Gran Canaria, 1988 (en prensa); MANUEL AI.MEIDA y CARMEN DÍAZ
ALAYÓN, El español de Canarias, 1988, págs. 161-165.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
46 CARMEN DÍAZ ALA YON T H . XLV, 1990
37
Instituto de Estudios Canarios, La Laguna, 1970, págs. 58-65. Del mismo
modo, es de interés su articulo "Para una dialectología estructural, a propósito de
un ejemplo canario", Homenaje a Elias Sena Rájols (Universidad de La Laguna),
IV, 1973, págs. 393-401.
M
Cfr. El habla de Los Silos, Santa Cruz de Tenerife, 1976, págs. 165-185.
w
Anuario de Letras (Universidad Nacional Autónoma de México), XVII, 1979
págs. 139-170.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 47
40
Editorial Interinsular Canaria/Instituto de Lingüística "Andrés Bello",
1980, págs. 124-188.
41
Cfr. CARMEN DÍAZ ALAYÓN, El léxico de la lluvia en el habla de La Palma,
Memoria de Licenciatura inédita, Universidad de La Laguna, mayo 1982, "El léxi-
co de la lluvia en el habla de La Palma" (resumen de Memoria de Licenciatura),
Anuario de la Universidad de La Laguna 81-82, t. I, libro 2Q, 1984, págs. 95-111,
y "Nuevas aportaciones al léxico de la lluvia en la Palma", Revista de Filología
(Universidad de La Laguna), 2, 1983, págs. 71-80; MANUEL ALMEIDA, El habla
rural grancanaria, Seo de Publicaciones de la Universidad de La Laguna, 1989,
págs. 181-210; y JOSÉ LUIS RAMOS SAAVEDRA, Estudio semántico del léxico de los
colores de cabras en la isla de El Hierro, Memoria de Licenciatura inédita, Uni-
versidad de La Laguna, 1984.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
48 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
42
Cfr. "Notas sobre el español hablado en L a Graciosa (Canarias orientales)",
Revista de Filología Española, XLVIH, 1965, págs. 293-319, y Estudios Canarios I,
Las Palmas, 1968.
43
Cfr. "El español canario, entre Europa y América", Boletín de Filología
(Lisboa), XIX, 1960, págs. 317-337; y " E l español en Canarias", Presente y Fu-
turo de la Lengua Española, I, Madrid, 1964, págs. 239-280.
44
Cfr. RAMÓN T R U J I L L O , Resultado de dos encuestas dialectales en Masca y
Lenguaje y cultura en Masca, ya cit.
45
Cfr. MANUEL ALVAR, Niveles socio-culturales en el habla de las Palmas de
Gran Canaria, Excmo. Cabildo Insular d e Gran Canaria, Las Palmas, 1972.
48
Cfr. CARLOS ALVAR, Encuestas en Playa de Santiago (Isla de La Gomera) ?
Excmo. Cabildo Insular d e Gran Canaria, Las Palmas, 1975.
47
Cfr. A N T O N I O L O R E N Z O RAMOS, El habla de Los Silos, ya cit.
48
Cfr. JUAN RÉGULO P É R E Z , Notas acerca del habla de La Palma, ya cit.
49
Cfr. M A N U E L ALMILIDA, El habla rural grancanaria, ya cit.
50
Cfr. M A N U E L ALVAR, Atlas Lingüístico y Etnográfico de ¡as Islas Canarias,
Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria, 3 vols., 1975 (I), 1976 (II) y 1978 (III);
MANUEL ALMEIDA y CARMEN DÍAZ ALAYÓN, El español de Canarias, ya cit.
51
Cfr. MANUEL ALMEIDA, "En torno a las oclusivas sonoras tensas grancanarias",
Revista de Filología (Universidad de La Laguna), 1, 1981, págs. 77-87; MANUEL
ALVAR, "La articulación de la s herreña (Canarias occidentales), Phonctiquc el
linguistique romanes, Mélanges ojlerts a M. Georges Strakji, I, Lyon-Strasbourg,
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 49
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
50 CARMEN DÍAZ ALA YON T H . XLV, 1990
53
Cfr. "Notas sobre el español hablado en La Graciosa" y Niveles sociocul-
turales en el habla de Las Palmas de Gran Canaria. Asimismo, recoge materiales
a este respecto en su A L E I C A N , III, 1978.
M
Cfr. Resultado de dos encuestas dialectales en Masca y Lenguaje y cultura
en Masca, ya cit.
55
Cfr. "Sonorización de oclusivas sordas en Tenerife", en JOSEFA DORTA y
JUANA HERRERA, Tres estudios de fonética, Scc. d e Publicaciones de la Universidad
de La Laguna, 1989.
56
Cfr. M A N U E L A L M E I D A y C A R M E N D Í A Z ALAYÓN, El español de Canarias,
ya cit., págs. 33-36.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 51
« Cfr. MANUEL ALVAR, ALEICAN, III, mapas 904, 923, 943, 976, 1065 y
1071, y Niveles socio-culturales en el habla de Las Palmas de Gran Canaria, págs.
100 y sigs.; MANUEL ALMEIDA, El habla rural grancanaria, págs. 56 y sigs.; RAMÓN
TRUJILLO, "¿Fonologización de alófonos en el habla de Las Palmas?", ya cit.
58
Además de !as contribuciones que a este respecto ofrecen las monografías
dialectales, cfr. MANUEL ALVAR, Estudios canarios I, págs. 99-101, 103-104 y 105-
107, y ALEICAN, III, mapas 1100-1212; MARÍA ÁNGELES ÁLVAREZ MARTÍNEZ, Rasgos
gramaticales del español de Canarias, Instituto de Estudios Canarios, La Laguna,
1987; ANTONIO LORENZO RAMOS, "Algunos datos sobre el leísmo en el español de Ca-
narias", Actas del I Simposio Internacional de Lengua Española, ya cit., págs.
175-180, "Notas de sintaxis dialectal", Revista de Filología (Universidad de La
Laguna), 0, 1981, págs. 99-102, y "Observaciones sobre el uso de los jironom-
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
52 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 53
59
C£r. ANTONIO LORENZO RAMOS, "Algunos datos sobre el leísmo del es-
pañol de Canarias", ya cit.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
54 CARMEN DÍAZ ALA YON T H . XLV, 1990
80
Cfr. "La Universidad canaria en la Asamblea Cervantina de Madrid. Pro-
posición del Dr. D. FRANCISCO LÓPEZ ESTRADA sobre el Atlas lingüístico de las
Islas Canarias", Revista de Historia Canaria (Universidad de La Laguna), XIII,
1947, págs. 582-583.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 55
•» 6 tomos, Granada, 1961-1973 (I, 1961; II, 1963; III, 1964; IV, 1965;
V, 1972; y VI, 1973).
62
Cfr. "Proyecto del Atlas Lingüístico y Etnográfico de las Islas Canarias",
Revista de Filología Española, XLVI, 1963, págs. 315-328, y Atlas Lingüístico y
Etnográfico de las Islas Canarias. Cuestionario, Instituto de Estudios Canarios, La
Laguna, 1964. ALVAR proyecta obtener aproximadamente unas 65.000 formas con
un cuestionario de 1.300 preguntas y establece en 50 el número de localidades
de encuesta.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
56 CARMEN DÍAZ ALAYÓN T H . XLV, 1990
63
En este sentido, las Actas del I Simposio Internacional de Lengua Española,
ya cit., incluyen diferentes trabajos: MANUEL ALVAR, "Originalidad interna en el
léxico canario", págs. 225-272; INMACULADA CORRALES ZUMBADO, "Contribución
al estudio del léxico canario", págs. 181-191; JULIO FERNÁNDEZ-SEVILLA, "Anda-
lucía y Canarias: Relaciones léxicas", págs. 71-125; HUMBERTO LÓPEZ MORALES,
"Relaciones léxico-semánticas en el ámbito lingüístico canario-cubano", págs. 311-
323; ANTONIO LLÓRENTE MALDONADO, "Comentario de algunos aspectos del léxico
del tomo II del ALEICAN", págs. 193-224; M. R. SIMONI-AUREMBOU, "Nombres
de algunas bestezuelas en Andalucía y Canarias", págs. 127-157. Otros trabajos
están recogidos en las Actas del II Simposio Internacional de Lengua Española,
ya cit.: H. LÓPEZ MORALES, "El fenómeno de la lateralización en las Antillas y
en Canarias", págs. 215-228; TOMÁS BUESA OLIVER, "Facetas expresivas en el
español de Canarias", págs. 229-251; J. A. DE MOLINA REDONDO, "Algunos he-
chos sintácticos en andaluz y en canario", págs. 265-282; A. LLÓRENTE, "Comen-
tario de algunos aspectos del léxico del tomo I del ALEICAN", págs. 283-330;
INMACULADA CORRALES, "Algunas características léxicas del español de Canarias",
págs. 331-340. A estas aportaciones se suman otras como: R. TRUJILLO, "Cues-
tiones de fonología diatópica: dentales y palatales en el ALEA y en el ALEICAN",
Philologica Hispaniensia in honorem M. Alvar, I, Madrid, 1983, págs. 609-619;
y CARMEN DÍAZ ALAYÓN, "El léxico majorero a través de los materiales del Atlas
Lingüístico y Etnográfico de las Islas Canarias. Comentario e inventario de voces",
1989, inédito.
84
1983, en prensa.
" 1984, inédito.
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1990 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 57
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
58 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1 9 9 0 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 59
Universidad de La Laguna
Las Palmas de Gran Canaria
Islas Canarias.
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
60 CARMEN DÍAZ ALAYON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
T H . XLV, 1 9 9 0 ESTUDIOS DEL ESPAÑOL DE CANARIAS 61
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...
62 CARMEN DÍAZ ALA YON T H . XLV, 1990
THESAURUS. Tomo XLV. Núm. 1 (1990). Carmen DÍAZ ALAYÓN. Los estudios del ...