Solución de Protección Contra Pararrayos
Solución de Protección Contra Pararrayos
Solución de Protección Contra Pararrayos
(1) Aterrizamiento
El material propuesto puede, en la mayoría de los casos, permitir una resistencia por debajo de los 10 ohms en la puesta a tierra. Si esto no se obtiene,
se deben tomar acciones adicionales.
(2) Conexión equipotencial
Se debe de lograr una equipotencialización conectando el sistema de protección contra rayos con todas las estructuras metálicas, sistemas conductivos
internos y externos conectados a la estructura. Se ha considerado 10 m de conductor para este propósito de conexión.
(3) Dispositivo de protección contra trasientes (SPDs)
Un dispositivo de protección contra trasientes Tipo 1 debe de ser instalado en la entrada de la línea, cuando la instalación tiene una terminal aérea para
protección directa contra rayos (pararrayos).
(4) Material propuesto fuera de la instalación.
(5) Oferta técnica propuesta de acuerdo a la información dada por el usuario del software.
(6) Los precios del cobre pueden ser sujetos de cambios.
ABB no se hace responsable, de ninguna manera, para la solución de protección propuesta, que será exclusivamente bajo la
responsabilidad del usuario del software. En ningún caso, ABB será responsable de cualquier daño directo o indirecto, daños
materiales o inmateriales (tales como, pero no limitado a, pérdida de ingresos, pérdida de beneficios, interrupción de las operaciones,
los costos financieros, la pérdida de pedidos, cualquier tipo de interrupción a los negocios, etc ..), producidos a el usuario de software y
/ o un tercero (incluidos sus empleados y sus productos), como consecuencia del uso de software y / o la solución de protección por
parte del usuario del software o el tercero. Como tal, el usuario del software renuncia a cualquier reclamación en contra de ABB y / o
sus compañías de seguros y garantías de ABB y a sus reclamos sobre cualquier otra compañía de seguros de terceros.
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 2/7
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
G_2
G_1
Pararrayo
25 m Malla a tierra
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 3/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
7.88 m 8.34 m
Pararrayo
25 m Malla a tierra
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 4/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
Referencia type Designación Cantidad
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 5/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
2CTH0BMA0020 H0BMA0020 Tapon manual dia. 20 mm 2
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 6/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
Pararrayo Pulsar 45 Rp: 65 m; H: 6 m (1)
Referencia type Designación Cantidad
2CTH030003R0000 B752136 Pulsar 45 acero inoxidable 1
2CTH070002R0000 B752166 Mastil acero inoxidable para pdc l 2,3m 1
2CTH050026R0000 B752177 Kit tornillo para mastil ac inox dia 35/42 1
2CTH070006R0000 B752170 Mastil acero inoxidable diam.35 l 3m 1
2CTHCTSH4525 HCTSH4525 Tripode para tubo 42 a 50mm 1
2CTH0CCF2004 H0CCF2004 Contador de descargas 1
2CTH0BRC2780 H0BRC2780 Pasador "estandard" cobre 1
Conductor de bajada : G_1
Localización Longitud Referencia type Designación Cantidad
Primera conexión (entre 4.00 m
PDC y techo)
En el techo 12.00 m 2CTHCHPB2772 HCHPB2772 Plot soporte conductor (clip) 36
En la pared 10.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 30
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 30
En la pared 19.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 57
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 57
En la pared 12.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 36
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 36
En la pared 60.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 180
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 180
En la pared 23.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 69
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 69
En la pared 4.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 12
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 12
Conexión a puesta de 2.00 m
tierra
Longitud total del 146.00 m 2CTH040006R0000 B752320 Conductor redondo de cobre rojo dia. 8mm (50 m)
conductor
Conexión a tierra 2CTH0TPH2768 H0TPH2768 Tubo de proteccion para redondo dia. 8 mm 1
2CTH0RVH3073 H0RVH3073 Caja de inspeccion poliester hormigon con bara equipotencial 1
2CTH0RPO2840 H0RPO2840 Conector de pata de ganso 1
2CTHCCPC2712 CPC2712 Lamina cobre estañado 30 x 2mm (el m) 25
2CTH0BMA0020 H0BMA0020 Tapon manual dia. 20 mm 1
2CTHCPCS1920 HCPCS1920 Jabalinas cobre-acero estandard dia. 19 mm Lg 2,10 m 3
2CTH0CRH4020 H0CRH4020 Guardacabo de conexion dia. 15 à 20 mm y lamina 30x2 mm 3
2CTH040005R0000 B752319 Conductor redondo de cobre estañado dia. 8mm (50 m) 10
2CTHCPRC8000 HCPRC8000 Terminal con zapata excentrica dia. 8 mm 2
2CTH0HAR2845 H0HAR2845 Sujecion PVC gris dia. 8 mm - albañileria 30
2CTH0BRC2780 H0BRC2780 Pasador "estandard" cobre 1
2CTH0PSH2009 H0PSH2009 Placa de senalizacion 1
Conductor de bajada : G_2
Localización Longitud Referencia type Designación Cantidad
Primera conexión (entre 4.00 m
PDC y techo)
En el techo 12.00 m 2CTHCHPB2772 HCHPB2772 Plot soporte conductor (clip) 36
En la pared 10.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 30
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 30
En la pared 19.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 57
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 57
En la pared 12.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 36
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 36
En la pared 60.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 180
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 180
En la pared 23.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 69
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 69
En la pared 4.00 m 2CTHCSCP3000 HCSCP3000 Sujecion cobre dia. 8 mm - albañileria 12
2CTH050030Z0000 B752183 Clavija de plomo para mamposteria 30 mm (x20) 12
Conexión a puesta de 2.00 m
tierra
Longitud total del 146.00 m 2CTH040006R0000 B752320 Conductor redondo de cobre rojo dia. 8mm (50 m)
conductor
Conexión a tierra 2CTH0TPH2768 H0TPH2768 Tubo de proteccion para redondo dia. 8 mm 1
2CTH0RVH3073 H0RVH3073 Caja de inspeccion poliester hormigon con bara equipotencial 1
2CTH0RPO2840 H0RPO2840 Conector de pata de ganso 1
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 7/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
2CTHCCPC2712 CPC2712 Lamina cobre estañado 30 x 2mm (el m) 25
2CTH0BMA0020 H0BMA0020 Tapon manual dia. 20 mm 1
2CTHCPCS1920 HCPCS1920 Jabalinas cobre-acero estandard dia. 19 mm Lg 2,10 m 3
2CTH0CRH4020 H0CRH4020 Guardacabo de conexion dia. 15 à 20 mm y lamina 30x2 mm 3
2CTH040005R0000 B752319 Conductor redondo de cobre estañado dia. 8mm (50 m) 10
2CTHCPRC8000 HCPRC8000 Terminal con zapata excentrica dia. 8 mm 2
2CTH0HAR2845 H0HAR2845 Sujecion PVC gris dia. 8 mm - albañileria 30
2CTH0BRC2780 H0BRC2780 Pasador "estandard" cobre 1
2CTH0PSH2009 H0PSH2009 Placa de senalizacion 1
PROYECTO : PARARRAYOS Hecho acorde a NFC 17 102 edición septiembre 2011 8/7
y NFC 17-102
Fecha : 07-07-2015
PÔLE FOUDRE SOULE & HELITA Número de revisión :
1, avenue des victimes du 11 juin 1944 NOTA :
BP 303 Acorde a NFC 17102 septiembre 2011
F-65203 Bagnères-de-Bigorre / France es mandatorio dos conductores bajantes por terminal aérea
Tel : +33(0)5 62 91 45 60 Fax : +33(0)5 62 91 45 62 El terreno no está a escala. Editado por : ITESA
Gama pararrayos: PDC
Pulsar, el pararrayos con dispositivo de cebado emisor de
impulsos de alta tensión
En colaboración continuada con la CNRS (Organización Na-
cional Francesa de Investigación), Hélita continúa innovando
y ha desarrollado una nueva generación de pararrayos. La
nueva gama Pulsar, con mayores rendimientos avanzados
de iniciación, representa un progreso más en términos de
protección, autonomía operativa y sencillez de mantenimien-
to. Estos avances refuerzan la posición de Hélita como líder
internacional en la protección contra los impactos directos del
rayo con más de 200.000 instalaciones en todo el mundo.
Punto de
Líderes ascendentes Arco de retorno
intersección
A B C D
A B C D
Aplicaciones típicas
Emplazamientos industriales, edificios, almacenes, donde se requiere una zona amplia de protección.
Detalles de pedidos
Pulsar
∆T Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
µs kg
30 Pulsar 30 IMH3000 2CTH030002R0000 3660308521354 1 3,300
45 Pulsar 45 IMH4500 2CTH030003R0000 3660308521361 1 3,600
60 Pulsar 60 IMH6000 2CTH030004R0000 3660308521378 1 3,700
El mástil se pide por separado. Los Pulsar 30, 45 y 60 se suministran en una caja con su punta y abrazadera de conexión respecti-
vas. Temperatura operativa máxima: 80 °C.
Mástiles
Altura Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
m kg
1,3 Mástil de Ø 30 de PDC de acero inoxidable MAT3001 2CTH070001R0000 3660308521651 1 1,900
2,3 Mástil de Ø 30 de PDC de acero inoxidable MAT3002 2CTH070002R0000 3660308521668 1 3,000
3,0 Mástil de Ø 35 de PDC de acero inoxidable MAT3503 2CTH070011R0000 3660308521750 1 5,200
Tenga en cuenta que el MAT3503 se tiene que pedir con su kit de tornillos y fijación KFP0035, compuesto por una abrazadera de
conexión especialmente diseñada para mástiles de Ø 35 mm.
Ø 74
RodCheck system: visual strike indicator
El objetivo del sistema RodCheck es ofrecer información visual sobre la intensidad de la corriente del rayo
captado por el Pulsar, incluso desde una gran distancia.
200
Es necesario recordar que la varilla del pararrayos es un dispositivo seguro que permite limitar el riesgo y,
por lo tanto, contribuye a la seguridad de las personas. De hecho, un impacto de rayo puede dar lugar a una
Ø 60
explosión o un incendio y, en consecuencia, puede constituir un riesgo para las personas que se encuentran
Pulsar 30 dentro de la estructura.
Al igual que para cualquier dispositivo de seguridad, es importante calcular directamente su grado de
envejecimiento, que está vinculado a la corriente de la descarga del rayo a la que se ha sometido.
En muchos emplazamientos, las varillas del pararrayos están equipadas normalmente con contadores que
Ø 74 detectan el flujo de la corriente sin ofrecer necesariamente información sobre su intensidad.
Solo un contador digital puede ofrecer dichas características, pero indudablemente aumentaría el precio de
la instalación general.
Por otra parte, la nueva edición de la norma NF C 17-102 también indica que, a partir de enero de 2009, es
230
obligatorio tener dos conductores de bajada por PDC. Por lo tanto, dado que los contadores están situados
normalmente en uno de los dos conductores de bajada, no registran todo el valor de la corriente.
Ø 60 El sistema RodCheck se ha desarrollado para resolver este problema específico de seguridad y ofrece una
Pulsar 45 estimación de la intensidad de la descarga del rayo a primera vista.
Gracias a la nueva tecnología RodCheck, el Pulsar refuerza y mejora considerablemente la seguridad de
los emplazamientos y las personas y ofrece la respuesta correcta a una pregunta perfectamente justificada:
"¿Ha sufrido la varilla del pararrayos un impacto profundo y es necesario revisar la instalación?"
Ø 74 Este indicador visual está compuesto de un revestimiento EPDM resistente, montado directamente en distancia
interelectrónica externa del Pulsar.
260
Ø 60
Pulsar 60 1 2 3
357
Tip En los ejemplos 2 y 3, es recomendable realizar una prueba del sistema electrónico Pulsar y después el
anillo rojo se puede volver a poner en la posición inicial (ejemplo 1).
Siempre que no haya indicios de descarga no es necesario probar el generador. Sin embargo, por otra
parte, recomendamos encarecidamente realizar una comprobación completa del Pulsar de varilla, incluida la
comprobación de su sistema electrónico interno, en caso de impacto de descarga. Se requiere un polo de 8
m de altura conectado a una caja de pruebas para llevar a cabo la prueba del generador.
Mástiles de extensión
Descripción
Todos los mástiles de extensión se tienen que pedir con sus kits de tornillos.
Detalles de pedidos
Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
kg
Mástiles de extensión
Mástil de acero inoxidable de 2 m y Ø 35 RAL3502 2CTH070005R0000 3660308521699 1 5,200
Mástil de acero inoxidable de 3 m y Ø 35 RAL3503 2CTH070006R0000 3660308521705 1 6,400
Mástil de acero inoxidable de 2 m y Ø 42 RAL4202 2CTH070007R0000 3660308521712 1 6,400
Mástil de acero inoxidable de 3 m y Ø 42 RAL4203 2CTH070008R0000 3660308521729 1 9,600
Mástil de acero inoxidable de 2 m y Ø 50 RAL5002 2CTH070009R0000 3660308521736 1 7,500
Mástil de acero inoxidable de 3 m y Ø 50 RAL5003 2CTH070010R0000 3660308521743 1 11,000
Kit de tornillos y fijación
Kit de tornillos y fijación para mástil de acero inoxidable de Ø 35 y 42 (1) KFR3542 2CTH050026R0000 3660308521774 1
Kit de tornillos y fijación para mástil de acero inoxidable de Ø 50 (2) KFR0050 2CTH050028R0000 3660308521798 1
(1) 5 aros, 4 tuercas y pernos.
(2) 6 aros, 2 tuercas y pernos.
Guía de selección
Configuración de mástil sin kit de fijación para viento.
Altura nominal Tipo de mástil PDC Tipo de mástil de extensión
m
Trípodes balastados
–– uso: fijar un mástil (de una altura de 5 m) en una azotea plana (de un gradiente máx. del 5 %) sin perforar o fijar en la azotea
–– material: acero galvanizado.
Altura Dimen- Distancia Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Peso
siones de de la línea (1 pieza)
base central
mm kg
330 200 x 200 160 x 160 1 - Placa para Pulsar (30 mm) o mástil de HPP4523 2CTH0HPP4523 3660308522610 5,500
2 extensión (35 mm)
1
800 420 cara 390 cara 2 - Trípode para tubo de 30 a 50 mm TSH4525 2CTHCTSH4525 3660308524454 8,500
H0HPP4523: utilizar con un kit de fijación
HCTSH4523: la altura máxima en zona de viento 3 es de 3 m.
Rosca Eficaz L. tras Ø del Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Peso
eficaz L. fijación orificio (1 pieza)
mm m mm kg
150 0,10 18 Sop. corto. HST2044 2CTH0HST2044 3660308522689 1,250
La altura máxima en zona de viento 3 es de 5 m (sin kit de fijación).
Importante: no omitir el uso del cono de desviación de agua para garantizar la impermeabilidad de la instalación.
Bases roscadas
–– uso: para fijar un conductor en un armazón metálico. El conductor se puede elevar mediante un mástil de extensión de Ø 35 mm
–– material: acero galvanizado
–– se suministra completo con hardware.
Apriete máximo L. Rosca Ø Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Peso
(1 pieza)
mm mm kg
115 30 Base de mástil Pulsar HEF2107 2CTH050033R0000 3660308522511 2,200
150 36 Base de mástil de extensión de Ø 35 mm HEF2313 2CTH050034R0000 3660308522528 4,500
La altura máxima en zona de viento 3 es de 5 m (sin kit de fijación).
Importante: no omitir el uso del cono de desviación de agua para garantizar la impermeabilidad de la instalación.
Apertura cónica Altura Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Peso
(1 pieza)
mm mm kg
6 a 50 55 Cono de desviación de agua CRE2700 2CTHCCRE2700 3660308523211 0,040
Conductores
Conductores planos (1) (vendidos por metro)
Material Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas)
kg/m
Cobre bañado en estaño Lámina de 30 x 2 CPC2712 2CTH040003R0000 3660308523129 1 0,535
Cobre bañado en estaño Carrete de 30 x 2,25 m CPC0025 2CTH040001R0000 3660308521866 1 0,535
Cobre bañado en estaño Carrete de 30 x 2,50 m CPC0050 2CTH040002R0000 3660308521873 1 0,535
Acero inoxidable Lámina de 30 x 2 CPI2711 2CTHCCPI2711 3660308523150 1 0,474
Acero galvanizado 30 x 3,5 mm CPG3035 2CTHCCPG3035 3660308523143 1 0,870
(1) Otras dimensiones sobre pedido.
Derivadores
–– trenza electrolítica de cobre flexible y plana bañada en estaño con ojal soldado en cada extremo
–– otras longitudes y secciones transversales disponibles sobre pedido.
Longitud Sección Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
m mm² kg
0,30 50 STP5030 2CTH0STP5030 3660308522870 1 0,160
0,50 50 STP5050 2CTH0STP5050 3660308522887 1 0,270
0,75 50 STP5075 2CTH0STP5075 3660308522894 1 0,400
1,00 50 STP5100 2CTH0STP5100 3660308522900 1 0,600
Accesorios de acoplamiento
Láminas de acoplamiento
1 2 –– uso: para acoplamiento o cruce de dos conductores sin remache
–– los modelos "estándar" alojan láminas de 30 mm de ancho y redondas con Ø 6 y 8 mm
5 –– el modelo "múltiple" también permite atravesar conductores redondos
–– el modelo de lámina especial solo aloja láminas planas.
4 3 Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
6 (piezas) (1 pieza)
kg
1 - Acoplamiento "estándar" de acero galvanizado BRP2680 2CTHCBRP2680 3660308523082 1 0,300
2 - Acoplamiento "estándar" de cobre BRC2780 2CTH0BRC2780 3660308522047 1 0,210
3 - Acoplamiento "múltiple" de cobre BRX3780 2CTH0BRX3780 3660308522115 1 0,300
4 - Acoplamiento de cobre especial para lámina BRH2779 2CTH0BRH2779 3660308522092 1 0,200
5 - Acoplamiento de acero inoxidable especial para lámina BRI2779 2CTH0BRI2779 3660308522108 1 0,204
6 - Acoplamiento de línea de 3 x 2 y Ø 8 mm BRC2781 2CTH0BRC2781 3660308522054 1 0,202
Fijación de tornillo
–– para lámina de 30 mm de ancho: suministrado con tornillo de madera
–– material: bronce.
Soportes de aislamiento
–– fijación: lámina en armazón de madera o paja
–– material: bakelita
–– se suministra completo con tornillos de madera
–– 2CTH0HIS6000 para conductores planos, 2CTH0HAR... para conductores redondos.
Altura de aislante H Color Rosca Ø Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
mm mm kg
35 negro 6 HIS6000 2CTH0HIS6000 3660308522542 1 0,050
– gris 8 HAR2645 2CTH0HAR2645 – 1 0,050
– cobre 8 HAR2646 2CTH0HAR2646 3660308522276 1 0,050
Uso Color Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Paquete Peso
(piezas) (1 pieza)
kg
Mampostería Gris Accesorio de PVC gris HAR2445 2CTHCHAR2445 3660308523341 1 0,007
Mampostería Gris Accesorio de PVC gris con kit de tornillo HAR2845 2CTH0HAR2845 3660308522313 1 0,016
Mampostería Cobre Accesorio de PVC de cobre con kit de HAR2846 2CTH0HAR2846 3660308522320 1 0,016
tornillos
Sujeción de mampostería
–– para conductor redondo: suministrado con tornillo de madera
–– material: cobre.
Junta de control
–– permite la desconexión de los conductores para las mediciones de aislamiento y toma de tierra
–– material: latón fundido
–– no requiere la perforación de los conductores
–– aloja conductores redondos de Ø 6 y 8 mm y conductores planos de 30 x 2 o 30 x 3 mm
–– garantiza una conductividad perfecta y baja impedancia
–– se fija mediante soportes con tornillos de madera o metálicos, etc.
–– conforme con la norma NF C 17-102.
Revestimientos y tubos
–– piezas planas o tubos de acero galvanizado de 2 m para proteger los conductores de bajada contra el impacto mecánico
–– generalmente se colocan entre la junta de control y el suelo
–– se suministran completas con 3 abrazaderas (soporte, tornillo de madera).
3
4
Cámara de inspección
–– se utiliza para alojar la junta de control en el nivel del suelo, las conexiones de la jabalina de tierra o las interconexiones
de toma de tierra
–– los modelos 2CTH0RVH3073 y 2CTH0RVH3074 están equipados con una barra de cobre que permite la interconexión
de 3 conductores o de 2 conductores y una junta de control.
1 Material Dimensiones Tipo Código de pedido Código EAN Peso
(1 pieza)
2 mm kg
1 - Hierro fundido Ø ext. 190 RVH3071 2CTH0RVH3071 3660308522825 2,400
2 - Hormigón de poliéster amarillo 350 x 250 RVH3072 2CTH0RVH3072 3660308522832 10,000
3 - Hormigón de poliéster amarillo con barra de toma de tierra 350 x 250 RVH3073 2CTH0RVH3073 3660308522849 10,000
4 - PVC gris con barra de toma de tierra 300 x 300 RVH3074 2CTH0RVH3074 3660308522856 3,300
Advertencia
Descripción Tipo Código de pedido Código EAN Peso
(1 pieza)
kg
Advertencia PSH2009 2CTH0PSH2009 3660308522757 0,010
Jabalinas de tierra
–– el uso de una herramienta de desconexión rápida de acero tratado reutilizable es obligatorio para proteger el cabezal de
la jabalina durante la conducción