Licurgo
Licurgo
Licurgo
Licurgus pueros Spartanos educavit. Pueri enim in terra cubabant, frugaliter cenabant
Vulpecula puerum dilacerabat. Puer tamen non deflevit sed intrepide acutum damnum sivit.
b) FRASES:
* Pon en latín la siguiente frase: “Los galos destruyeron las chozas de sus vecinos”.
* “
”.
* Elige un verbo de cada conjugación y relaciona cada uno de sus “temas verbales”
(detrás).
----------------------------------------------------------------
VOCABULARIO---------------------------
Acutus,-a,-um: agudo,-a. Poena,-ae: castigo, sufrimiento.
Animus,-i: ánimo, alma, espíritu. Poenus,-a,-um: cartaginés.
Casa,-ae: choza. Puer, pueri: niño.
Ceno,-as,-are,-avi,-atum: cenar. Regio, regionis: región.
Clarus,-a,-um: ilustre. Retineo,-es,-ere,-retinui, retentum:guardar,
Cubo,-as,-are,cubui, cubitum: dormir. retener..
Damnum,-i: daño, perjuicio. Romanus,-a,-um: Romano,-a.
Defleo,-es,-ere,deflevi,defletum: llorar. Sed (conj.): pero, sino, sino que.
Descendo,-is,-ere,descendi, descensum: descender. Sino,-is,-ere, sivi, situm: soportar.
Dilacero,-as,-are,-avi,-atum: dilacerar, destrozar. Spartanus,-a,-um: Espartano,-a.
Educo,-as,-are, educavi, educatum: educar. Sub (prep.de abl.): debajo de..., bajo...
Enim (conj.): en efecto, en verdad. Surripio,-is,-ere, surripui, surreptum: sustraer.
Fere (adv): casi, aproximadamente. Tamen (conj.): sin embargo.
Finitimus,-a,-um: vecino,-a. Terra,-ae: tierra.
Frugaliter (adv.): frugalmente, moderadamente. Tolero,-as,-are,-avi,-atum: tolerar.
Gallus,-a,-um: Galo,-a (habitante de la Galia). Totus,-a,-um: todo,-a.
Hispania,-ae: Hispania. Tribunus,-i: tribuno (cargo político).
Intrepidus,-a,-um:intrépido, valiente. Vasto,-as,-are,-avi,-atum: destruir, devastar.
Italia,-ae: Italia. Verbum,-i: palabra.
Licurgus, -i: Licurgo (nombre pr. Persona). Vestimentum,-i: vestido, ropa.
Marcus,-i: Marco (nombre pr. persona). Vivus,-a,-um: vivo,-a.
Moveo,-es,-ere,movi,motum: mover, conmover. Vulpecula,-ae: vulpeja.