Simatic Net s7-1200 - Profibus CM 1243-5
Simatic Net s7-1200 - Profibus CM 1243-5
Simatic Net s7-1200 - Profibus CM 1243-5
Prefacio
___________________
Aplicación y propiedades 1
2
___________________
LED y conexiones
SIMATIC NET
Montaje, conexión, puesta
___________________
en marcha 3
S7-1200 - PROFIBUS
CM 1243-5 Configuración y
4
___________________
programación
___________________
Diagnóstico y mantenimiento 5
Instrucciones de servicio
6
___________________
Datos técnicos
A
___________________
Esquemas acotados
B
___________________
Homologaciones
C
___________________
Bibliografía
06/2017
C79000-G8978-C246-05
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Figura 1 CM 1243-5
Sobre la tapa de la carcasa del módulo, en la parte superior derecha, está impresa la
versión de hardware en forma de comodín "X". Si en la impresión pusiera "X 2 3 4", X sería
el comodín de la versión de hardware 1.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 3
Prefacio
Documentación sustituida
El presente manual sustituye la edición 05/2012 del manual.
Conocimientos necesarios
Para el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento del CM se requieren
conocimientos en las áreas siguientes:
● Técnica de automatización
● Estructura del sistema SIMATIC S7-1200
● SIMATIC STEP 7
● Transferencia de datos a través de PROFIBUS
Referencias cruzadas
En este manual se emplean con frecuencia referencias cruzadas a otros capítulos.
CM 1243-5
4 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Prefacio
Para volver a la página de inicio después de haber saltado a una referencia cruzada,
algunos lectores de PDF utilizan el comando <ALT>+<FLECHA IZQUIERDA>.
Información complementaria
En el anexo de este manual encontrará un resumen de la bibliografía existente en torno al
tema.
Asimismo, dicho anexo contiene información y datos de contacto sobre temas como la
formación, el mantenimiento y el servicio de asistencia.
Condiciones de la licencia
Nota
Open Source Software
Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de
utilizar el producto. La aceptación de las exclusiones de responsabilidad y garantía en ellas
incluidas es un claro requisito previo para el uso del Open Source Software.
Encontrará las condiciones de licencia en el documento "OSS_CM12435_86.pdf", incluido
en el soporte de datos suministrado que contiene la documentación del producto.
Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos
y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.
El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de
cortafuegos y segmentación de la red).
Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las
medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad
industrial en
Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con
el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de
los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el
riesgo de amenazas cibernéticas.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 5
Prefacio
Firmware
El firmware está firmado y codificado. Con esto se garantiza que solo se pueda cargar
firmware creado por Siemens en el dispositivo.
CM 1243-5
6 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Índice
Prefacio .................................................................................................................................................. 3
1 Aplicación y propiedades ........................................................................................................................ 9
1.1 Conexión del S7-1200 al PROFIBUS ....................................................................................... 9
1.2 Servicios de comunicación del CM ........................................................................................... 9
1.3 Prestaciones ...........................................................................................................................11
1.4 Condiciones previas para el funcionamiento ..........................................................................12
1.5 Ejemplos de configuración para PROFIBUS ..........................................................................13
2 LED y conexiones ................................................................................................................................. 15
2.1 Apertura de las tapas de la carcasa .......................................................................................15
2.2 LEDs .......................................................................................................................................16
2.3 Conexiones eléctricas .............................................................................................................19
3 Montaje, conexión, puesta en marcha ................................................................................................... 21
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo............................................................21
3.1.1 Indicaciones sobre el uso en la zona Ex ................................................................................21
3.1.2 Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX / IECEx ...............................................22
3.1.3 Indicaciones sobre el uso en la zona Ex según UL HazLoc...................................................23
3.1.4 Indicaciones para el uso en la zona Ex según FM .................................................................23
3.2 Montaje y puesta en servicio del CM 1243--5 ........................................................................24
3.3 Indicación sobre el servicio .....................................................................................................27
4 Configuración y programación ............................................................................................................... 29
4.1 Configuración ..........................................................................................................................29
4.2 Programación ..........................................................................................................................30
5 Diagnóstico y mantenimiento ................................................................................................................ 31
5.1 Diagnóstico .............................................................................................................................31
5.2 Cargar firmware ......................................................................................................................31
5.3 Sustitución de módulos ...........................................................................................................32
6 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 33
6.1 Datos técnicos del CM 1243-5 ................................................................................................33
6.2 Asignación del conector hembra para la fuente de alimentación externa ..............................34
6.3 Asignación del conector hembra Sub-D .................................................................................35
A Esquemas acotados.............................................................................................................................. 37
B Homologaciones ................................................................................................................................... 39
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 7
Índice
CM 1243-5
8 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Aplicación y propiedades 1
1.1 Conexión del S7-1200 al PROFIBUS
Protocolo de bus
La comunicación PROFIBUS de los CM S7-1200 está basada en el protocolo
PROFIBUS DP-V1. A continuación se describen las funciones soportadas y las
restricciones.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 9
Aplicación y propiedades
1.2 Servicios de comunicación del CM
CM 1243-5
10 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Aplicación y propiedades
1.3 Prestaciones
1.3 Prestaciones
Nota
Los slots bidireccionales cuentan el doble.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 11
Aplicación y propiedades
1.4 Condiciones previas para el funcionamiento
Herramienta de configuración
Para la configuración del módulo es preciso utilizar la siguiente herramienta de
configuración:
● STEP 7 Basic
Para saber la versión exacta, véase la siguiente tabla.
CM 1243-5
12 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Aplicación y propiedades
1.5 Ejemplos de configuración para PROFIBUS
• CM: Versión de firmware V1.2 Se soportan todas las funciones y toda la ca-
pacidad funcional.
• CPU: Versión de firmware V3.0
• STEP 7 V11.0 + Service Pack 2 + Update 2
• CM: Versión de firmware V1.3.3 Se soportan todas las funciones y toda la ca-
pacidad funcional.
• CPU: Versión de firmware V3.0 o V4.x
• STEP 7 V13
• CM: Versión de firmware V1.3.4 Se soportan todas las funciones y toda la ca-
pacidad funcional.
• CPU: Versión de firmware V3.0 o V4.x
En la configuración con STEP 7 V13 + SP1 se
• STEP 7 V13 + SP1 soporta el funcionamiento del CM en proyectos
El CM se sigue pudiendo configurar con STEP 7 V13. Consulte las con ET 200S HF.
restricciones en la columna "Funciones y capacidad funcional".
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 13
Aplicación y propiedades
1.5 Ejemplos de configuración para PROFIBUS
CM 1243-5
14 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
LED y conexiones 2
2.1 Apertura de las tapas de la carcasa
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 15
LED y conexiones
2.2 LEDs
2.2 LEDs
rojo/verde
rojo
- no asignado - -
- no asignado - -
Nota
Colores de los LEDs al arrancar el módulo
Al arrancar el módulo, todos los LEDs se iluminan durante un momento. Los LEDs multicolor
muestran en este punto un color mixto. En este momento el color de los LEDs no es
unívoco.
CM 1243-5
16 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
LED y conexiones
2.2 LEDs
Símbolo -
Estos LEDs indican el estado del servicio y la comunicación del módulo conforme al
esquema siguiente:
Tabla 2- 4 Visualización de los estados básicos del módulo con el LED "DIAG"
verde
• Arranque Los distintos estados se señalizan con los
LEDs RUN/STOP y ERROR (consulte más
verde intermi- • STOP sin errores
abajo).
tente • Sin datos de proyecto
• Actualización del firmware
Avería/error Los distintos estados se señalizan con los
LEDs RUN/STOP y ERROR (consulte más
rojo intermi- abajo).
tente
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 17
LED y conexiones
2.3 Conexiones eléctricas
verde intermi-
tente
Se carga el firmware
(Los LEDs RUN/STOP y ERROR parpadean de
verde intermi-
forma alterna).
tente
RUN con avería PROFIBUS:
• Error esclavo DP
rojo intermi-
tente • Sin conexión maestro-esclavo
• Línea PROFIBUS no conectada o no detectada
Error del sistema:
• El CM no tiene ningún direccionamiento de la
rojo intermi-
tente CPU
• Interrupción de la alimentación del CM
• Restablecimiento de los ajustes de fábrica de
la CPU
Solución cuando la imagen de error permanece:
tensión de la estación → OFF → ON
Otros errores posibles:
• Error de módulo
• Versión de firmware incompleta
Póngase en contacto con la línea directa de aten-
ción al cliente.
CM 1243-5
18 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
LED y conexiones
2.3 Conexiones eléctricas
Alimentación eléctrica
El conector hembra de tres polos para la alimentación eléctrica externa de 24 V CC se
encuentra en la parte superior del módulo. El conector adecuado forma parte del volumen
de suministro.
La asignación de pines del conector hembra se menciona en el capítulo Asignación del
conector hembra para la fuente de alimentación externa (Página 34).
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 19
LED y conexiones
2.3 Conexiones eléctricas
CM 1243-5
20 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Montaje, conexión, puesta en marcha 3
Consignas de seguridad para el uso del equipo
Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad para la instalación y el uso del
equipo y para todos los trabajos relacionados, como el montaje y la conexión del equipo o la
sustitución de este.
ATENCIÓN
Protección de la alimentación externa
Cuando el módulo o la estación se alimentan por redes o cables de alimentación de gran
extensión, se pueden producir acoplamientos de pulsos electromagnéticos fuertes en los
cables de alimentación, p. ej., provocados por rayos o la conexión de grandes cargas.
La conexión de la alimentación externa no está protegida contra pulsos electromagnéticos
fuertes. Para ello es necesario un módulo de protección contra sobretensiones externo.
Los requisitos de la norma EN61000-4-5, "Surge - Comprobación de cables de
alimentación eléctrica" solo se cumplen si se utiliza un elemento de protección adecuado.
Se puede utilizar el Dehn Blitzductor BVT AVD 24, referencia 918 422 o un elemento
protector de las mismas características.
Fabricante:
DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG, Hans Dehn Str.1, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt
ADVERTENCIA
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 21
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo
ADVERTENCIA
El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety Extra
Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de alimentación
de potencia limitada (Limited Power Source, LPS).
Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia
limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las
tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser conforme
a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70).
Si el equipo se conecta a una alimentación redundante (dos fuentes de alimentación
independientes), ambas fuentes han de cumplir los requisitos citados.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
En un entorno inflamable o combustible no se deben conectar cables al dispositivo ni se
deben desenchufar del mismo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
La sustitución de componentes puede repercutir negativamente en la compatibilidad con
Class I, Division 2 o Zone 2.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Requisitos exigidos al armario de distribución
Para cumplir la directiva de la Unión Europea 94/9 (ATEX 95), la carcasa o el armario de
distribución ha de satisfacer como mínimo los requisitos de IP54 según EN 60529.
CM 1243-5
22 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo
ADVERTENCIA
Cables
Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la caja, o
si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior
a 80 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el equipo se utiliza a temperaturas
ambiente superiores a 50 °C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio
admisible de como mínimo 80 °C.
ADVERTENCIA
Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más
del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los dispositivos trabajan solo con baja
tensión de seguridad (SELV).
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Solo está permitido desconectar o conectar cables bajo tensión eléctrica si la fuente de
alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya
concentraciones de gases inflamables.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C
y D y en áreas sin peligro de explosión.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en
áreas sin peligro de explosión.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Solo está permitido desconectar o conectar cables bajo tensión eléctrica si la fuente de
alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya
concentraciones de gases inflamables.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 23
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje y puesta en servicio del CM 1243--5
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C
y D y en áreas sin peligro de explosión.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en
áreas sin peligro de explosión.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
The equipment is intended to be installed within an ultimate enclosure. The inner service
temperature of the enclosure corresponds to the ambient temperature of the module. Use
installation wiring connections with admitted maximum operating temperature of at least
30 ºC higher than maximum ambient temperature.
ADVERTENCIA
Lea el manual del controlador S7-1200
Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados
correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el
anexo).
Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del
controlador S7-1200.
Asegúrese de que la alimentación está desconectada durante el montaje/desmontaje de
los dispositivos.
Configuración
La condición previa para la completa puesta en servicio del CM es que los datos de
configuración de STEP 7 estén completos. Lea a tal fin el capítulo Configuración y
programación (Página 29).
CM 1243-5
24 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje y puesta en servicio del CM 1243--5
* Ancho B: dimensiones entre el borde de la carcasa y el centro del taladro para el borne del perfil de sombrero
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 25
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje y puesta en servicio del CM 1243--5
Nota
Posición de montaje
El montaje debe realizarse de manera que las rejillas de ventilación superiores e inferiores
del módulo no queden cubiertas, garantizando así una buena ventilación. Por encima y por
debajo del aparato debe haber un espacio de 25 mm para la circulación de aire, lo que sirve
como protección frente al sobrecalentamiento.
Tenga en cuenta los márgenes de temperatura permitidos en función de la posición de
montaje.
Nota
Conexión sin tensión
Cablee el S7-1200 sólo cuando esté sin tensión.
Alimentación proveniente de las salidas de tensión de la CPU
El CM se alimenta de las salidas de tensión de la CPU.
Tenga en cuenta la carga máxima admisible de las salidas de tensión de la CPU.
Encontrará datos sobre el consumo y la pérdida de potencia activa del CM en el capítulo
Datos técnicos del CM 1243-5 (Página 33).
Puesta a tierra del cable PROFIBUS
Si en el S7-1200 hay insertado un CM 1243-5, debe haber siempre un cable PROFIBUS
conectado al CM 1243-5. Dicho cable PROFIBUS debe estar puesto a tierra.
CM 1243-5
26 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Indicación sobre el servicio
ATENCIÓN
Cierre de las tapas frontales
Para garantizar un funcionamiento exento de perturbaciones, mantenga cerradas las tapas
frontales del módulo durante el servicio.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 27
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Indicación sobre el servicio
CM 1243-5
28 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Configuración y programación 4
4.1 Configuración
Configuración en STEP 7
La configuración de los módulos DP y los sistemas maestros DP se realiza en SIMATIC
STEP 7. La versión necesaria se indica en el capítulo Condiciones previas para el
funcionamiento (Página 12).
Encontrará la cantidad de CM/CP configurables por estación en el capítulo Prestaciones
(Página 11).
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 29
Configuración y programación
4.2 Programación
Nota
Si desea obtener información detallada sobre la configuración de los distintos parámetros,
consulte la ayuda de STEP 7.
4.2 Programación
Nota
Información sobre las instrucciones
Para obtener información sobre las instrucciones anteriormente mencionadas, consulte la
ayuda de STEP 7.
CM 1243-5
30 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Diagnóstico y mantenimiento 5
5.1 Diagnóstico
Posibilidades de diagnóstico
Existen las siguientes posibilidades de diagnóstico para el módulo:
● Los LEDs del módulo
Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LEDs (Página 16).
● STEP 7: La ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección
Aquí aparece la siguiente información sobre el módulo seleccionado:
– Entradas en el búfer de diagnóstico de la CPU
– Información sobre el estado online del módulo
● STEP 7: Funciones de diagnóstico en el menú "Online > Online y diagnóstico"
Aquí aparece información estática sobre el módulo seleccionado:
– Información general sobre el módulo
– Estado de diagnóstico
– Información sobre la interfaz PROFIBUS:
- Ajustes
- Estadísticas
- Lista de dispositivos con dirección PROFIBUS y comportamiento en PROFIBUS
Para obtener más información sobre las funciones de diagnóstico de STEP 7, consulte la
ayuda en pantalla de STEP 7.
● Diagnóstico DP
La descripción de las funciones del diagnóstico DP se encuentra en la documentación de
los esclavos correspondientes (p. ej., manual del CM 1242-5, véase /3/ (Página 46)).
Los registros de datos de diagnóstico solicitados por el maestro DP y las alarmas o
avisos de diagnóstico de los esclavos DP se evalúan en el programa de usuario de la
estación maestra DP.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 31
Diagnóstico y mantenimiento
5.3 Sustitución de módulos
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15669/dl)
(ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "descarga")
Para la versión de firmware V1.3.4 hay disponibles dos archivos distintos:
● Archivo para el funcionamiento del CM con una CPU ≤ V3:
6GK7 243-5DX30-0XE0 V01.03.04.upd
● Archivo para el funcionamiento del CM con una CPU V4:
6GK7 243-5DX30-0XE0 V01.03.04_V4CPU.upd
El CM con versión de firmware V1.3.4 es compatible con proyectos STEP 7 con versiones
de firmware anteriores del CM.
Sustitución de módulos
ADVERTENCIA
Lea el manual del controlador S7-1200
Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados
correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el
anexo).
Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del
controlador S7-1200.
Asegúrese de que está desconectada la alimentación durante el montaje y desmontaje de
los dispositivos.
CM 1243-5
32 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Datos técnicos 6
6.1 Datos técnicos del CM 1243-5
Datos técnicos
Referencia 6GK7 243-5DX30-0XE0
Interfaces
Conexión a PROFIBUS Conexión hembra Sub-D de 9 polos
Consumo máximo de corriente en la interfaz PROFIBUS en 15 mA a 5 V (sólo para la terminación de bus) *)
caso de conexión de componentes de red (por ejemplo,
componentes ópticos)
Condiciones ambientales admisibles
Temperatura ambiente
• Durante el almacenamiento • -40 °C ... 70 °C
• Durante el transporte • -40 °C ... 70 °C
• Durante la fase de servicio con el rack montado en hori- • 0 °C ... 55 °C
zontal
• Durante la fase de servicio con el rack montado en verti- • 0 °C ... 45 °C
cal
Humedad relativa a 25 °C durante la fase de operación, sin 95 %
condensación, máximo
Clase de protección IP20
Alimentación, consumo y pérdidas
Tipo de alimentación eléctrica DC
Tensión de alimentación / externa 24 V
• mínima • 19,2 V
• máxima • 28,8 V
Corriente absorbida (típica)
• de 24 V DC • 100 mA
• del bus de fondo de panel del S7-1200 • 0 mA
Potencia activa perdida (típica)
• de 24 V DC • 2,4 W
• del bus de fondo de panel del S7-1200 • 0W
Alimentación eléctrica de 24 V DC / externa
• Sección de cable mínima • mín.: 0,14 mm2 (AWG 25)
• Sección de cable máxima • máx.: 1,5 mm2 (AWG 15)
• Par de apriete de los bornes de tornillo • 0,45 Nm (4 lb.in.)
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 33
Datos técnicos
6.2 Asignación del conector hembra para la fuente de alimentación externa
Datos técnicos
Aislamiento galvánico 710 V DC durante 1 minuto
• Interfaz PROFIBUS contra masa
• Interfaz PROFIBUS contra circuito interno
Dimensiones y peso
• Ancho • 30 mm
• Altura • 100 mm
• Profundidad • 75 mm
Peso
• Peso neto • 134 g
• Peso incluyendo embalaje • 171 g
*) La carga de corriente mediante un consumidor externo, que se conecta entre VP (pin 6) y DGND (pin 5), puede ser de
15 mA como máximo para la terminación del bus (resistente a cortocircuito).
Figura 6-1 Conector hembra para la fuente de alimentación externa de 24 V DC (vista desde arriba)
CM 1243-5
34 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Datos técnicos
6.3 Asignación del conector hembra Sub-D
Interfaz PROFIBUS
ATENCIÓN
Colocación del apantallado del cable PROFIBUS
El apantallado del cable PROFIBUS debe estar colocado.
Aísle a tal fin un extremo del cable PROFIBUS y una la pantalla con la puesta a tierra de la
función.
Nota
Si se utiliza un conector PROFIBUS de 180° o una conexión para programadora (PG), la
tapa inferior no se podrá cerrar completamente.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 35
Datos técnicos
6.3 Asignación del conector hembra Sub-D
CM 1243-5
36 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Esquemas acotados A
Nota
Todas las medidas se indican en los esquemas en milímetros.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 37
Esquemas acotados
CM 1243-5
38 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Homologaciones B
B.1 Homologaciones
Homologaciones concedidas
Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones o certificaciones indicadas (a excepción de los certificados para la
construcción naval) solo se consideran otorgadas si el producto está provisto del
correspondiente distintivo. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto. Constituyen una excepción las
homologaciones para la construcción naval.
Declaración de conformidad UE
El producto cumple los requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las directivas
de la UE siguientes y, además, cumple las normas europeas armonizadas (EN) de
autómatas programables que se mencionan en los documentos oficiales de la UE.
● 2014/34/UE (directiva de protección frente a explosiones ATEX)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y
sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas; boletín oficial
de la UE L96, 29/03/2014, pág. 309-356
● 2014/35/UE
Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de
tensión (directiva de baja tensión)
– EN 61131-2 Autómatas programables. Requisitos y ensayos de los equipos
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 39
Homologaciones
B.1 Homologaciones
● 2014/30/UE (CEM)
Directiva CEM del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa
a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética; boletín oficial de la UE L96, 29/03/2014, pág. 79-106
– Emisión de perturbaciones
EN 61000-6-4: entornos industriales
– Resistencia a interferencias
EN 61000-6-2: entornos industriales
● 2011/65/UE (RoHS)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos
La declaración de conformidad de la UE se encuentra a disposición de todas las autoridades
competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft
Division Process Industries and Drives
Process Automation
DE-76181 Karlsruhe
Alemania
Encontrará la declaración de conformidad correspondiente a este producto en la siguiente
dirección de Internet:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15669/cert)
→ "Declaración de conformidad UE"
IECEx
El producto cumple los requisitos de protección contra explosión según IECEx.
Clasificación IECEx: Ex nA IIC T4 Gc
Certificado IECEx: IECEx DEK 14.0088X
El CP cumple las exigencias de las siguientes normas:
● EN 60079-0
Áreas con peligro de explosión - Parte 0: Material eléctrico. Requisitos generales
● EN 60079-15
Atmósferas de gas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de protección
'n'
Las versiones actuales de las normas pueden consultarse en la certificación IECEx, que
encontrará en Internet en la dirección siguiente:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15669/cert)
Deben cumplirse las siguientes condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo
Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX / IECEx (Página 22).
CM 1243-5
40 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Homologaciones
B.1 Homologaciones
ATEX
El producto cumple los requisitos de la Directiva Comunitaria 2014/34/UE "Aparatos y
sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas".
Homologación ATEX: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
Type Examination Certificate: KEMA 10ATEX0166 X
Normas relevantes:
● EN 60079-0:2006: Atmósferas potencialmente explosivas. Requisitos generales
● EN 60079-15:2005: Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas; grado de
protección 'n'
El dispositivo es apto para el uso en entornos con grado de suciedad 2.
El dispositivo solo es apto para el uso en entornos con las siguientes condiciones:
● Class I, Division 2, Group A, B, C, D y en atmósferas no potencialmente explosivas
● Class I, Zone 2, Group IIC y en atmósferas no potencialmente explosivas
ADVERTENCIA
Observar las directivas para el montaje
El producto cumple las exigencias, siempre que en la instalación y el servicio se respete lo
siguiente:
• Las indicaciones del capítulo Indicaciones para el uso en la zona Ex según ATEX /
IECEx (Página 22)
• Las directivas de montaje del documento /1/ (Página 45)
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 41
Homologaciones
B.1 Homologaciones
c(UL)us
Normas aplicadas:
● Underwriters Laboratories, Inc.: UL 61010-1 (Safety Requirements for Electrical
Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General
Requirements)
● IEC/UL 61010-2-201 (Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control and laboratory use. Particular requirements for control equipment)
● Canadian Standards Association: CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
File Number: E85972
FM
Factory Mutual Approval Standard Class Number 3600, 3611, 3810, ANSI/ISA-61010-1
Equipment rating:
Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4A, Ta = 55 °C
Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4, Ta = 55 °C
Report Number: 3040919
Observe las condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Indicaciones para
el uso en la zona Ex según FM (Página 23).
Australia - RCM
El CP cumple las exigencias de las normas según AS/NZS 2064 (clase A).
CM 1243-5
42 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Homologaciones
B.2 Normas y normativas de ensayo
Homologaciones actuales
Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de
homologación para proceder a su homologación para los mercados y las aplicaciones que
correspondan.
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las
homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de
Internet de Siemens Industry Online Support:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15669/cert)
Entornos industriales
El producto se ha desarrollado para su uso en entornos industriales.
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 43
Homologaciones
B.2 Normas y normativas de ensayo
Clase de protección
● Clase de protección III conforme a EN 61131-2 (conductor de protección no necesario)
Clase de protección
● Protección mecánica según EN 60529: IP20
Protección frente al contacto de alta tensión como se ha determinado con una sonda
normalizada. Se necesita una protección externa frente al polvo, la suciedad, el agua y
los cuerpos extraños con un diámetro inferior a 12,5 mm.
CM 1243-5
44 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Bibliografía C
Cómo encontrar la documentación Siemens
● Referencias
Los números de artículo para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en
los catálogos siguientes:
– Comunicación industrial SIMATIC NET / identificación industrial, catálogo IK PI
– Productos SIMATIC para Totally Integrated Automation y microautomatización,
catálogo ST 70
Puede solicitar catálogos e información adicional a la subsidiaria o sucursal
correspondiente de Siemens. También encontrará la información de producto en el
Siemens Industry Mall, bajo la dirección siguiente:
Enlace: (https://mall.industry.siemens.com)
● Manuales en Internet
Los manuales SIMATIC NET están disponibles en las páginas de Internet de Siemens
Industry Online Support:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15669/man)
Desplácese dentro del árbol de productos al producto deseado y realice los ajustes
siguientes:
Tipo de artículo "Manuales"
● Manuales en soporte de datos
Los manuales de los productos SIMATIC NET se encuentran también en el soporte de
datos que acompaña a muchos de los productos SIMATIC NET.
/1/
SIMATIC
Controlador programable S7-1200
Manual de sistema
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13683/man)
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 45
Bibliografía
/2/
Manual de red SIMATIC NET
PROFIBUS
Manual de sistema
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/35222591)
/3/
SIMATIC NET
CM 1242-5
Instrucciones de servicio
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15667/man)
CM 1243-5
46 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05
Índice alfabético
C V
Cargar los datos de configuración, 27, 30 Versión de firmware, 3, 13
Caso de recambio, 32 Versión de firmware de la CPU, 12
CEM, 43 Versión de hardware, 3
Clase de protección, 44, 44
Compatibilidad electromagnética (CEM), 43
Condiciones del entorno, 44
Consignas de seguridad, 21
D
Datos cuantitativos, 11
Dimensiones, 25, 34
Dispositivos PROFINET IO, 11
E
Entorno, industria, 43
Estados operativos, 17
F
Formación, 6
G
Glosario, 6
Glosario de SIMATIC NET, 6
R
Recursos, 11
Referencias cruzadas (PDF), 4
S
Service & Support, 6
STEP 7, versión, 12
SYNC/FREEZE, 10
CM 1243-5
Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05 47
Índice alfabético
CM 1243-5
48 Instrucciones de servicio, 06/2017, C79000-G8978-C246-05