PC Industrial Simatic Ipc547d
PC Industrial Simatic Ipc547d
PC Industrial Simatic Ipc547d
Prefacio
___________________
Sinopsis 1
___________________
Consignas de seguridad 2
SIMATIC Montaje y conexión del
___________________
equipo 3
PC industrial
SIMATIC IPC547D ___________________
Puesta en marcha del
equipo 4
___________________
Funciones avanzadas del
equipo 5
Instrucciones de servicio
___________________
Montaje de las ampliaciones
de hardware 6
___________________
Mantenimiento y reparación
del equipo 7
___________________
Datos técnicos 8
___________________
Soporte técnico A
___________________
Lista de abreviaturas B
06/2011
A5E03473783-01
Notas jurídicas
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.
ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Convenciones
En las presentes instrucciones de servicio, en lugar de la denominación del producto
SIMATIC IPC547D también se utiliza la abreviatura "PC" o el término "equipo".
Historial
Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones del manual de instrucciones:
Edición Observación
06/2011 Primera edición
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 3
Prefacio
SIMATIC IPC547D
4 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Índice
Prefacio ..................................................................................................................................................... 3
1 Sinopsis ..................................................................................................................................................... 9
1.1 Descripción del producto ...............................................................................................................9
1.2 Estructura del equipo ...................................................................................................................13
1.2.1 Diseño exterior .............................................................................................................................13
1.2.2 Elementos de mando ...................................................................................................................16
1.2.3 Indicadores de estado..................................................................................................................18
2 Consignas de seguridad .......................................................................................................................... 21
2.1 Consignas generales de seguridad .............................................................................................21
2.2 Indicaciones para el empleo ........................................................................................................24
3 Montaje y conexión del equipo ................................................................................................................ 25
3.1 Preparar el montaje .....................................................................................................................25
3.1.1 Desembalaje y revisión del suministro ........................................................................................25
3.1.2 Datos identificativos del equipo ...................................................................................................26
3.2 Montaje del equipo.......................................................................................................................28
3.2.1 Indicaciones de montaje ..............................................................................................................28
3.2.2 Lugar y posición de montaje ........................................................................................................29
3.3 Conectar el aparato .....................................................................................................................30
3.3.1 Indicaciones para la conexión......................................................................................................30
3.3.2 Establecer la conexión equipotencial ..........................................................................................31
3.3.3 Conectar la alimentación .............................................................................................................32
3.3.4 Conectar el dispositivo a redes....................................................................................................36
3.3.5 Monitores múltiples ......................................................................................................................36
4 Puesta en marcha del equipo .................................................................................................................. 37
4.1 Requisitos para la puesta en marcha ..........................................................................................37
4.2 Encender el equipo. .....................................................................................................................37
4.2.1 Primera puesta en marcha...........................................................................................................37
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento .......................................................................39
4.3.1 Grabadora de DVD ......................................................................................................................39
4.3.2 Discos duros extraíbles................................................................................................................40
4.3.3 Sistema con 2 discos duros .........................................................................................................41
4.3.4 Sistema RAID...............................................................................................................................42
4.3.4.1 Sistema RAID1.............................................................................................................................42
4.3.4.2 Sistema RAID5.............................................................................................................................47
4.4 Apagar el equipo..........................................................................................................................52
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 5
Índice
SIMATIC IPC547D
6 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Índice
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 7
Índice
SIMATIC IPC547D
8 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis 1
1.1 Descripción del producto
El SIMATIC IPC547D es un potente PC industrial en formato empotrado de 19" (4 HE). Es
especialmente adecuado para aplicaciones industriales de PC de alto rendimiento.
● Máximas prestaciones
● Precio atractivo
Campos de aplicación
El SIMATIC IPC ofrece a los integradores de sistemas, así como a los fabricantes de
armarios eléctricos y a los ingenieros de diseño de instalaciones y máquinas una plataforma
de PC en rack de 19 pulgadas para aplicaciones de alto rendimiento y aplicaciones TI en el
nivel de control de procesos y de célula para:
● Aplicaciones de procesos y visualización
● Procesamiento de imágenes industrial
● Gestión de la calidad/tareas de supervisión
● Tareas de medición, control y regulación
● Registro y gestión de datos
El SIMATIC IPC dispone del marcado CE para su utilización en el ámbito industrial, así
como en los ámbitos doméstico, empresarial y comercial, por lo que, además de en
aplicaciones industriales, también se puede utilizar en domótica o en instalaciones públicas.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 9
Sinopsis
1.1 Descripción del producto
A destacar
SIMATIC IPC547D
10 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis
1.1 Descripción del producto
Características
Datos de base
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 11
Sinopsis
1.1 Descripción del producto
Sistema operativo
Sistema operativo No
Preinstalado, incluido en el DVD Restore:
– Microsoft Windows XP Pro (32 bits), MUI 1
– Microsoft Windows 7 Ultimate (32 y 64 bits), MUI 1
– Microsoft Windows Server 2008 (32 bits), MUI 1
– Microsoft Windows Server 2008 R2 (64 bits)
incluye 5 clientes, MUI 1
Idiomas instalables
Los idiomas instalables se encuentran en el DVD Recovery.
SIMATIC IPC547D
12 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Vista frontal
① Tapa frontal
② Indicadores de servicio
③ LEDs de alarma HDD, para sistemas RAID en rack móvil
④ Posibilidad de montaje para unidades DVD-ROM, grabadora de DVD y rack móvil de
disco duro
⑤ Placa de características
⑥ Interfaces USB
⑦ Compartimiento para dispositivo de 3,5"
⑧ Posibilidad de montaje para unidades DVD-ROM, grabadora de DVD
⑨ Pulsador ON/OFF
⑩ Tapa frontal con cerradura
5$,' 5$,'5$,'66'
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 13
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Vista posterior
① Fuente de alimentación
② Salida de aire
③ Interfaces
④ Tapa ciega, posibilidad de montar interfaces externas
⑤ Ranuras de ampliación para:
4 × PCI
1 × PCIe x8 (1 lane)
1 × PCIe x16 (4 lanes)
1 × PCIe x16
① Alimentación 1
② Alimentación 2
③ Salida de aire
④ Puertos
⑤ Tapa ciega, posibilidad de montar interfaces externas
⑥ Ranuras de ampliación para:
4 × PCI
1 × PCIe x8 (1 lane)
1 × PCIe x16 (4 lanes)
1 × PCIe x16
SIMATIC IPC547D
14 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Interfaces
1 Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma
unívoca.
La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
2 Mediante la tarjeta gráfica
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 15
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Fuente de alimentación
La siguiente figura muestra las conexiones para la alimentación de dispositivos con
alimentación sencilla o redundante.
ADVERTENCIA
Sin separación de la red de suministro eléctrico
El pulsador ON/OFF y el interruptor ON/OFF no desconectan el equipo de la red eléctrica.
Peligro de incendio en caso de daños en el equipo o en los cables de conexión. Peligro de
descarga eléctrica si se abre el equipo de forma inadecuada.
Si no utiliza el equipo, desenchufe siempre el conector de la red eléctrica. Adopte medidas
adicionales para mantener el equipo separado de la red eléctrica, p. ej., mediante un
interruptor seccionador de la red eléctrica.
Interruptor ON/OFF
La figura siguiente muestra la ubicación del interruptor ON/OFF y la ubicación del pulsador
de reset de alarmas en un dispositivo con alimentación redundante.
① Interruptor ON/OFF
② Pulsador de reset de alarmas para desconectar la señal de advertencia
SIMATIC IPC547D
16 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Pulsador ON/OFF
Nota
El pulsador ON/OFF solo es efectivo cuando la alimentación se encuentra conectada en
el/los interruptor(es) ON/OFF situado(s) en el lado posterior del dispositivo.
ATENCIÓN
El pulsador ON/OFF no funciona cuando "Power Failure Recovery" se encuentra activo
Dependiendo del ajuste de la entrada "Power Failure Recovery" en la configuración BIOS,
el PC se enciende automáticamente o bien es necesario oprimir el pulsador ON/OFF
situado en el frontal. La configuración BIOS únicamente es efectiva si el dispositivo ha
estado desconectado de la tensión de red 20 segundos como mínimo.
El arranque automático puede amenazar el funcionamiento de la máquina o del sistema, p.
ej. tras un corte de corriente. Téngalo en cuenta al planificar la instalación.
La figura siguiente muestra la ubicación del pulsador ON/OFF en la parte delantera del
dispositivo.
PRECAUCIÓN
Pérdida de datos
En caso de reinicio del hardware, el equipo arranca de nuevo. Los datos almacenados en
la memoria principal se eliminan. Los datos almacenados en la unidad de disco duro se
pueden perder.
El equipo resulta dañado.
El reinicio del hardware se debe efectuar únicamente en caso de emergencia. Cierre todos
los programas que se estén ejecutando. Asegúrese de que no se accede a las unidades ni
a los periféricos para leer ni para escribir.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 17
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
Detrás de la tapa frontal del sistema RAID con rack móvil se encuentran los LEDs de alarma
HDD.
SIMATIC IPC547D
18 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
/(' /('
1 Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma
unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.
La figura siguiente muestra la ubicación de los LEDs "Power" en un dispositivo con
alimentación redundante.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 19
Sinopsis
1.2 Estructura del equipo
SIMATIC IPC547D
20 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Consignas de seguridad 2
2.1 Consignas generales de seguridad
Equipo abierto y directiva sobre máquinas
ADVERTENCIA
El dispositivo es un equipo abierto
El dispositivo es un equipo abierto. Por tanto, este dispositivo solo puede montarse en el
interior de carcasas o armarios y solo podrá manejarse desde el frontal.
Solo el personal especializado debidamente cualificado debe poder acceder a la carcasa o
al armario en el que está montado el dispositivo, utilizando para ello una llave o
herramienta.
Peligro de muerte por tensión cuando el armario eléctrico está abierto
Al abrir el armario eléctrico, algunas de sus partes o componentes pueden estar sometidas
a un nivel de tensión que conlleve peligro de muerte.
En caso de contacto con estas áreas o componentes, se puede producir una descarga
eléctrica con consecuencias mortales.
Antes de abrir el armario, sepárelo de la corriente.
El dispositivo se debe utilizar exclusivamente en máquinas que cumplan la directiva sobre
máquinas
La "directiva sobre máquinas" regula, entre otros aspectos, las precauciones que se deben
adoptar para la puesta en marcha y operación de máquinas en el ámbito del espacio
económico europeo.
Su incumplimiento supone contravenir la directiva sobre máquinas. Además, y en función
de la máquina empleada, no se puede descartar que se produzcan daños personales y
materiales.
Haga funcionar el dispositivo exclusivamente en una máquina que cumpla lo estipulado por
la directiva 2006/42/CE.
PRECAUCIÓN
Deterioro por ampliaciones del sistema
Las ampliaciones del equipo y del sistema pueden ser erróneas y afectar a toda la
máquina o instalación.
Las instalación de ampliaciones puede dañar el equipo, la máquina o la instalación. Las
ampliaciones del equipo y del sistema pueden incumplir las normativas de seguridad y las
especificaciones relativas a la supresión de radiointerferencias. La garantía no cubre daños
del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.
En caso de ampliación del sistema, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
Instale solo aquellas ampliaciones de sistema que estén previstas para este equipo.
Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, consulte al servicio de atención al
cliente o a su distribuidor.
Tenga en cuenta las indicaciones referentes a la compatibilidad electromagnética
(Página 90).
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 21
Consignas de seguridad
2.1 Consignas generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Peligro de incendio
Las tarjetas de ampliación producen calor adicional.
El equipo se puede sobrecalentar y llegar a provocar un incendio.
Tenga en cuenta las normativas de seguridad y montaje de la tarjeta de ampliación o PCIe.
En caso necesario, monte el equipo en una carcasa para que cumpla los requisitos de los
apartados 4.6 y 4.7.3 de las normas EN 60950-1:2006 y DIN EN 60950-1:2006-11.
Pila y acumulador
ADVERTENCIA
Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas
La manipulación inadecuada de las pilas de litio puede provocar su explosión.
La explosión de las pilas y la consiguiente liberación de sustancias nocivas pueden
provocar lesiones graves. Las pilas gastadas comprometen el funcionamiento del equipo.
Al manipular las pilas de litio, tenga en cuenta lo siguiente:
Cambie a tiempo una pila agotada, consulte el capítulo de las instrucciones de servicio
"Cambio de la pila tampón (Página 70)".
La pila de litio solo se puede sustituir por otra idéntica o del tipo recomendado por el
fabricante (n.º de ref.: A5E30314053).
Las pilas no se deben arrojar al fuego ni soldar al cuerpo de las celdas, no se deben
recargar, abrir ni cortocircuitar, no se les debe cambiar la polaridad ni se deben calentar
a más de 100 °C y se deben proteger contra la radiación solar directa, la humedad y la
condensación.
PRECAUCIÓN
Situaciones de funcionamiento no previstas
La radiación de alta frecuencia, provocada p. ej. por un teléfono móvil, interfiere en el
funcionamiento del equipo y puede llegar a provocar su fallo.
En consecuencia se pueden producir lesiones y daños en la instalación.
Evite la radiación de alta frecuencia:
Retire las fuentes de radiación del entorno del equipo.
Desconecte los equipos radiantes.
Reduzca la potencia de emisión de los equipos radiantes.
Tenga en cuenta las indicaciones referentes a la compatibilidad electromagnética
(Página 90).
SIMATIC IPC547D
22 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Consignas de seguridad
2.1 Consignas generales de seguridad
Directiva ESD
Los componentes sensibles a descargas electroestáticas pueden estar identificados con el
correspondiente símbolo.
PRECAUCIÓN
Componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
Los componentes sensibles a descargas electroestáticas resultan deteriorados al
exponerse a tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser
humano.
Si trabaja con componentes sensibles a descargas electroestáticas, tenga en cuenta la
directiva ESD (Página 91).
Auriculares
PRECAUCIÓN
Daños en el oído por presión acústica excesiva
Al ajustar el volumen y el ecualizador aumenta la presión acústica de los auriculares.
Existen factores adicionales a los mencionados por el fabricante, que también influyen en
la presión acústica, p. ej. el sistema operativo, el software de ecualización, el firmware y los
drivers.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar daños en el oído o una
pérdida de la capacidad auditiva.
Antes de colocarse los auriculares, ajuste el volumen y el ecualizador al nivel más bajo.
Verifique continuamente el ajuste del regulador de volumen. Utilice únicamente auriculares
y software autorizados por el fabricante.
Protección de acceso
PRECAUCIÓN
Protección frente al acceso de personas no autorizadas
Un usuario no autorizado puede hacer un uso incorrecto del equipo y evitar el inicio de
sesión reiniciando el equipo.
El manejo por parte de personas no autorizadas supone una amenaza para la seguridad
de funcionamiento.
Adopte las precauciones de seguridad siguientes:
Cierre la tapa frontal con llave.
No utilice teclados con tecla de conexión/desconexión (Power Button).
Si el equipo dispone de un pulsador de conexión/desconexión, parametrice en Windows
el funcionamiento del pulsador de conexión/desconexión conforme a sus requisitos.
Estos ajustes se encuentran en el menú "Opciones de energía".
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 23
Consignas de seguridad
2.2 Indicaciones para el empleo
ADVERTENCIA
Riesgos existentes en una máquina o instalación sin protección
Una máquina sin protección puede albergar ciertos riesgos que se determinan a partir de
un análisis de riesgos. Estos riesgos pueden causar daños personales.
El riesgo de daños personales puede evitarse aplicando las medidas siguientes de acuerdo
con el análisis de riesgos:
Dispositivos de protección adicionales en la máquina o instalación. A este respecto se
tiene que realizar una programación, parametrización y cableado especiales de los
periféricos empleados según las medidas de seguridad que se hayan tomado conforme
a los análisis de riesgo requeridos (SIL, PL o Kat).
Un uso conforme del equipo, el cual se demuestra mediante un test de función en la
instalación. De esta manera se pueden detectar fallos de programación,
parametrización y cableado.
Documentación de los resultados del test, los cuales, de ser necesario, se registran en
los documentos de seguridad relevantes.
PRECAUCIÓN
Condiciones ambientales
Las condiciones ambientales inadecuadas para el dispositivo pueden provocar averías o
dañar el dispositivo.
Se debe considerar lo siguiente:
Ponga en funcionamiento el dispositivo solo en recintos cerrados. Cualquier infracción
anulará automáticamente la garantía.
Utilice el equipo únicamente de acuerdo con las condiciones ambientales que se
mencionan en los datos técnicos.
Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor.
Evite la radiación directa de la luz solar u otras fuentes de luz intensa sobre el
dispositivo.
Nota
Aplicación en ámbito industrial
El equipo ha sido concebido para utilizarse en un entorno industrial normal según IEC
60721-3-3 (categoría de contaminantes 3C2 para agentes químicos, 3S2 para arena y
polvo). El PC no puede utilizarse en lugares con condiciones de servicio complicadas a
causa de vapores o gases corrosivos sin tomar medidas de protección adicionales, p. ej.
suministro de aire limpio.
SIMATIC IPC547D
24 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo 3
3.1 Preparar el montaje
Procedimiento
1. Cuando reciba el suministro, compruebe si el embalaje presenta daños visibles de
transporte.
2. Si se hubieran producido daños durante el transporte, dirija su reclamación a la agencia
de transportes que corresponda. La agencia de transportes deberá confirmar
inmediatamente los daños ocasionados durante el transporte.
3. Desembale el equipo en el lugar destinado a su colocación.
4. Conserve el embalaje original por si resulta necesario transportar el equipo en un futuro.
ATENCIÓN
Deterioro del equipo durante su transporte y almacenamiento
Si un equipo es transportado o almacenado sin su embalaje, las sacudidas y
vibraciones, la presión y la humedad afectan directamente al equipo desprotegido. El
deterioro del embalaje es un indicio de que las condiciones ambientales pueden haber
afectado considerablemente al equipo.
El equipo puede resultar dañado.
No se deshaga del embalaje original. Embale el equipo para el transporte o
almacenamiento.
5. Compruebe que el contenido del embalaje y los accesorios adicionales estén completos
y libres de todo daño
6. Si el contenido del embalaje es incompleto, está dañado o no corresponde a su pedido,
informe inmediatamente a la agencia de transportes responsable. Envíe la plantilla de fax
adjunta "Informe de control de calidad SIMATIC IPC/PG".
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 25
Montaje y conexión del equipo
3.1 Preparar el montaje
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y de incendio por daños en el equipo
Un equipo dañado puede encontrarse sometido a un nivel de tensión peligroso y
provocar el incendio de la máquina o de la instalación. Resulta imposible predecir las
características y estados reinantes en un equipo deteriorado.
Pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
Tome las medidas necesarias para impedir que el equipo dañado sea montado y
puesto en marcha. Identifique el equipo deteriorado y manténgalo guardado bajo llave.
Encargue inmediatamente la reparación del equipo.
PRECAUCIÓN
Deterioro por condensación
Si el dispositivo se ve expuesto durante el transporte a bajas temperaturas o a cambios
de temperatura extremos, p. ej. en caso de tiempo frío, puede ocurrir que se condense
la humedad encima o dentro del panel de operador.
La humedad provoca cortocircuitos en los circuitos eléctricos y daña el dispositivo.
Para evitar daños, proceda del siguiente modo:
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
Antes de ponerlo en marcha, deje que se adapte a la temperatura ambiente.
No exponga dispositivo a la radiación directa de calor de una calefacción.
En caso de producirse condensación, espere 12 horas o hasta que el dispositivo se
haya secado completamente antes de encenderlo.
Referencia 6AG4
N.º de producción S VP
Versión ES
Windows "Product Key"
Dirección Ethernet 1 (MAC)
Dirección Ethernet 2 (MAC)
SIMATIC IPC547D
26 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo
3.1 Preparar el montaje
Procedimiento
1. Transfiera la referencia, el n.º de producción y la versión (ES) de la placa de
características.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 27
Montaje y conexión del equipo
3.2 Montaje del equipo
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
El armario eléctrico puede presentar una tensión elevada, con el riesgo consiguiente de
sufrir una descarga eléctrica peligrosa.
La consecuencia pueden ser lesiones graves, o incluso mortales.
Antes de abrir el armario eléctrico desconectar la corriente del armario. Proteja el armario
eléctrico de tal manera que la corriente no pueda conectarse involuntariamente.
PRECAUCIÓN
Peligro de incendio
Si el equipo se monta en una posición no admisible o si se incumplen las condiciones
ambientales, el equipo se puede sobrecalentar. La homologación UL y la conformidad con
la directiva de baja tensión (EN 60950-1:2006 y DIN EN 60950-1:2006-11) quedan
anuladas.
El sobrecalentamiento puede originar un incendio. No se puede garantizar el
funcionamiento correcto del equipo.
Antes de montar el equipo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales de
montaje.
Nota
La carcasa del equipo cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en
cuanto a seguridad contra incendios, por lo que no requiere una envoltura adicional.
SIMATIC IPC547D
28 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo
3.2 Montaje del equipo
① Agujeros roscados para guías telescópicas del fabricante Rittal, tipo 3659
② Agujeros roscados para guías telescópicas del fabricante Schroff, tipo 20110-072
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
El equipo es demasiado pesado como para montarlo únicamente en las sujeciones de 19"
del frontal.
El equipo podría caerse, provocar lesiones y resultar dañado.
Sujete el equipo con métodos adicionales. Los tornillos de fijación de las guías
telescópicas pueden introducirse un máximo de 5 mm en el equipo.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 29
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
Nota
Para un funcionamiento vertical, monte el equipo sobre una base metálica horizontal y
asegúrela para que no vuelque. Para ello, dispone de las siguientes bases de Rittal:
Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710.
Tenga en cuenta también las indicaciones de los proveedores de armarios en relación a las
bases de equipos.
ADVERTENCIA
Separación total de la red de suministro eléctrico
El interruptor ON/OFF no secciona el equipo de la red eléctrica.
Peligro de incendio en caso de daños en el equipo o en los cables de conexión. Peligro de
descarga eléctrica si se abre el equipo de forma inadecuada.
Desconecte el equipo de la red eléctrica del siguiente modo:
Si no utiliza el equipo, desenchufe siempre el conector de la red eléctrica. El conector
de red debe ser fácilmente accesible.
En caso de montaje en armario, utilice un interruptor seccionador central.
Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de conector de protección de la
instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca
del equipo como sea posible. Especialmente si el conector de red está protegido con un
inmovilizador.
ADVERTENCIA
Peligro por rayo
Los rayos pueden penetrar en los cables de red y de transmisión de datos y descargar
sobre una persona.
Las consecuencias de la descarga de un rayo son quemaduras y lesiones graves, o
incluso mortales.
Adopte las medidas de precaución siguientes:
Si se aproxima una tormenta, desenchufe con antelación el conector de red.
Durante la tormenta, no toque los cables de red ni los cables de transmisión de datos.
Manténgase a una distancia prudencial de cables eléctricos, distribuidores,
instalaciones, etc.
SIMATIC IPC547D
30 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
PRECAUCIÓN
Fallos provocados por periféricos
La conexión de periféricos puede provocar fallos en el equipo.
En consecuencia, se pueden producir lesiones o daños en la máquina o en la instalación.
Al conectar periféricos, tenga en cuenta lo siguiente:
Lea la documentación de los periféricos. Siga todas las instrucciones recogidas en la
documentación.
Conecte exclusivamente periféricos aptos para aplicaciones industriales según la norma
EN 61000-6-2/IEC 61000-6-2.
Los periféricos que no son del tipo Hot Plug solo se pueden conectar cuando esté
desconectada la fuente de alimentación del equipo.
PRECAUCIÓN
Deterioro por alimentación de retorno
La alimentación de tensión por retorno a masa a través de un componente conectado o
integrado provoca la inutilización del equipo.
Los periféricos conectados o integrados, p. ej. una unidad USB, no pueden introducir
tensión en el equipo. En general, la alimentación de retorno no está permitida.
Requisitos
● Destornillador T20
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 31
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
Procedimiento
ADVERTENCIA
Lesiones o daños materiales debidos al funcionamiento en una red eléctrica errónea
Si el equipo se conecta a una red eléctrica inapropiada, se puede ver expuesto a corrientes
y tensiones demasiado elevadas o demasiado reducidas.
En consecuencia, pueden producirse lesiones y el dispositivo puede presentar un
funcionamiento incorrecto o sufrir daños.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la red eléctrica:
La tensión nominal admisible del dispositivo coincide con la tensión nominal local.
No haga funcionar el equipo en redes eléctricas que no estén puestas a tierra, o que
estén puestas a tierra a través de una impedancia (redes de TI).
Utilice el dispositivo exclusivamente con redes eléctricas (redes TN según VDE 0100
parte 300 o IEC 60364-3).
ATENCIÓN
Funcionamiento con fuente de alimentación ininterrumpida
Una fuente de alimentación AC ininterrumpida (SAI) que se utilice en este equipo debe
estar equipado con un circuito PFC (Power Factor Correction) que suministre una tensión
de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado.
Las propiedades de las fuentes de alimentación ininterrumpibles se describen y clasifican
en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal
tanto cuando se alimenten de la red como cuando lo hacen de la pila están marcados con
la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-...".
Nota
La alimentación del dispositivo contiene un circuito PFC (Power Factor Correction) para
garantizar el cumplimiento de la directiva CEM.
SIMATIC IPC547D
32 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 33
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
SIMATIC IPC547D
34 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 35
Montaje y conexión del equipo
3.3 Conectar el aparato
Ethernet
Wake on LAN y Remote Boot son compatibles.
Los puertos Ethernet integrados (10/100/1000 Mbits/s) se pueden utilizar para la
comunicación y el intercambio de datos con autómatas programables, p. ej. SIMATIC S7.
Para ello se requiere el paquete de software "SOFTNET S7".
PROFINET
Se puede utilizar PROFINET a través de:
● Puertos Ethernet estándar (RT)
SIMATIC NET
Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar redes innovadoras para los
niveles de campo y control. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual
Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro.
Información adicional
Para más información, visite la web: Servicio técnico
(http://www.siemens.de/automation/csi_es_WW)
SIMATIC IPC547D
36 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo 4
4.1 Requisitos para la puesta en marcha
Deben cumplirse las siguientes condiciones antes de iniciar la puesta en servicio:
● Los periféricos, el teclado, el ratón y el monitor están conectados.
● La alimentación está conectada.
El equipo se puede suministrar sin sistema operativo. En los apartados siguientes se
describe la puesta en marcha con sistema operativo.
PRECAUCIÓN
Instalación incorrecta
Si modifica los valores predeterminados en la configuración BIOS o desconecta el equipo
durante la instalación, ésta fallará y el sistema operativo no se instalará correctamente. La
seguridad de funcionamiento del equipo y de la instalación peligran.
No apague el equipo mientras dure el proceso de instalación. No modifique los valores
predeterminados de la configuración BIOS.
Procedimiento
1. Oprima el pulsador ON/OFF.
El LED POWER se iluminará en verde. El equipo ejecuta una rutina de autotest. Durante
el autotest aparece el siguiente mensaje:
Press <F2> to go to Setup Utility
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 37
Puesta en marcha del equipo
4.2 Encender el equipo.
Nota
Una vez que el sistema operativo está configurado, es posible que el equipo reinicie.
Resultado
Tras cada conexión y una vez completada la rutina de arranque aparece la interfaz del
sistema operativo.
SIMATIC IPC547D
38 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Software de la grabadora
Para obtener el máximo rendimiento de la grabadora de DVD, dependiendo del sistema
operativo utilizado se requiere software adicional (software para la grabadora). Este se
encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir
el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.
ATENCIÓN
Durante el primer inicio del software de la grabadora no debería haber ningún soporte de
datos en la unidad. Los soportes de datos que contengan errores pueden causar fallos en
la detección automática de la unidad. Ello impide visualizar correctamente las funciones de
grabación disponibles.
ATENCIÓN
Peligro de pérdida de datos durante la grabación de soportes de datos
Debido a vibraciones de pequeña intensidad en el entorno y a las fluctuaciones de calidad
de los discos vírgenes no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en
principio no aparezca ningún mensaje de error.
Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar
una comparación de los mismos.
Realice una comparación de los datos tras cada proceso de grabación.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 39
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
PRECAUCIÓN
Deterioro del disco duro
Si sustituye un disco duro activo, tanto el disco duro como los datos resultan dañados.
El equipo ya no puede funcionar sin anomalías.
Cambie únicamente el disco duro del rack móvil si el indicador de actividad del HDD no
está encendido. Tenga en cuenta la directiva ESD (Página 91). Reemplace la unidad
defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
ATENCIÓN
Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo con racks móviles, el bastidor del
disco duro debe estar fijado al rack móvil.
① Rack móvil 0
② Rack móvil 1
③ Rack móvil 2
④ LED Power; la alimentación está conectada
⑤ Indicador de funcionamiento del HDD
SIMATIC IPC547D
40 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
En la tabla siguiente aparece asignada la posición de los racks móviles en el equipo a los
avisos del sistema RAID:
1 Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, los
LEDs se encienden por separado o a la vez
2 En la tapa frontal hay un adhesivo con la rotulación de la carcasa
Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Determine qué disco duro ha sido declarado defectuoso por el controlador RAID (disco
duro en el puerto 0, 1 o 2, véase "Localizar un disco duro defectuoso" más arriba).
2. Extraiga la unidad del rack móvil (ver capítulo "Ampliaciones y parametrización",
apartado "Montar las unidades de disco o el rack móvil (Página 62)").
3. Reemplace el disco duro defectuoso por otro del mismo tipo y la misma capacidad.
Procure no tocar los contactos.
4. Monte la unidad nuevamente en el rack móvil.
Encontrará indicaciones sobre cómo restaurar el sistema RAID en el capítulo "Sistema RAID
(Página 42)".
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 41
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Procedimiento
1. Seleccione "Boot > Hard Drive > <nombre del disco duro>, p. ej., STxxxxxxxxx- SATA1".
2. Accione la tecla "+" y desplace la entrada hacia arriba en el orden de arranque.
Nota
La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades
depende del sistema operativo usado. Dado el caso, adáptela usando el Panel de
control.
Nota
Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación de RAID, en el
directorio "Drivers\RAID\Intel" del DVD suministrado "Documentation and Drivers".
SIMATIC IPC547D
42 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Con el comando "Manage > Advanced" se visualizan detalles del sistema RAID.
Con el comando "Help > System Report > Save" se puede crear un informe con los detalles
del sistema RAID.
ATENCIÓN
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 43
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
ATENCIÓN
Retardo de las entradas
Si se produce un fallo de disco, los datos se sincronizan. Dependiendo de la carga del
procesador y los discos duros, el sistema puede responder con retardo. En casos
extremos, las entradas realizadas mediante el teclado, el ratón o la pantalla táctil se
procesan brevemente de forma retardada.
La consecuencia pueden ser fallos de funcionamiento en la máquina o la instalación.
No maneje funciones de seguridad crítica durante un fallo de disco duro.
SIMATIC IPC547D
44 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Nota
Las figuras e indicaciones siguientes solo son válidas para el estado de suministro del
equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones:
Lugar de montaje
La siguiente figura muestra un sistema RAID1 con dos discos duros en rack móvil y SSD.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 45
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
ATENCIÓN
Hot swap
En los equipos con racks móviles, la unidad se puede sustituir sin desconectar el equipo.
En los equipos sin racks móviles, la sustitución solo puede realizarse en estado
desconectado.
El disco duro nuevo puede integrarse en el sistema RAID a través del sistema operativo
con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del
sistema.
Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado
En el sistema RAID solo se puede integrar con posterioridad un disco duro que esté activo y
en funcionamiento durante el arranque.
Para que se arranque desde el sistema RAID, debe situarlo en primer lugar bajo las fuentes
de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario, se arrancará
desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found".
SIMATIC IPC547D
46 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Si el sistema se desconecta y conecta sin haber incorporado un nuevo disco duro que
funcione correctamente, aparecerá "unused" para el puerto SATA correspondiente. En tal
caso, habrá que apagar el sistema nuevamente y rearrancarlo con el disco duro que
funciona correctamente. De ese modo el nuevo disco duro queda asignado a un puerto
SATA y puede integrarse en el sistema RAID. Con el comando "Rebuild to another Disk" se
inicia la sincronización del sistema RAID1.
Durante el proceso de Rebuilt se sigue indicando una unidad defectuosa. Esta unidad
desaparece de la pantalla una vez finalizado el proceso Rebuilt.
Nota
Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación de RAID, en el
directorio "Drivers\RAID\Intel" del DVD suministrado "Documentation and Drivers".
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 47
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Con el comando "View -> Advanced Mode" se muestran detalles del sistema RAID.
Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del sistema
RAID.
ATENCIÓN
Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en el visor de sucesos de Windows
y en un archivo de registro del programa.
En caso de error puede sincronizarse un disco duro a nivel de sistema operativo. En caso
de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del
sistema, este proceso puede prolongarse y durar varias horas.
El sistema no alcanza el estado seguro RAID Level 5 hasta que la sincronización se ha
completado sin errores.
SIMATIC IPC547D
48 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
ATENCIÓN
Retardo de las entradas
Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro,
al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de
sincronización.
En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se
procesan brevemente de forma retardada.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 49
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Nota
La figura siguiente y las indicaciones solo son válidas para el estado de suministro del
equipo, siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.
A diferencia de un sistema RAID1, un sistema RAID5 solo se encuentra disponible con
discos duros en rack móvil.
LED BIOS RAID Software RAID Conexión SATA Lugar de montaje Rotulación
en la placa base de la
carcasa
Alarma HDD0 Port 0 Device Port 0 SATA0 Rack móvil ① 0
Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.
ATENCIÓN
Hot swap
En los equipos con racks móviles, la unidad se puede sustituir sin desconectar el equipo.
En los equipos sin racks móviles, la sustitución solo puede realizarse en estado
desconectado.
El disco duro nuevo puede integrarse en el sistema RAID a través del sistema operativo
con el software RAID. A nivel BIOS esto no es posible.
Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado
En el sistema RAID solo se puede integrar con posterioridad un disco duro que esté activo y
en funcionamiento durante el arranque.
Para que se arranque desde el sistema RAID, hay que situarlo en primer lugar bajo en
fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arranca
desde el disco duro recién incorporado y aparece el mensaje "Operating System not found".
SIMATIC IPC547D
50 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Puesta en marcha del equipo
4.3 Información sobre las opciones de equipamiento
Si el sistema se desconecta y conecta sin haber incorporado un nuevo disco duro que
funcione correctamente, aparecerá "unused" para el puerto SATA correspondiente. En tal
caso, hay que apagar el sistema nuevamente y volver a arrancarlo con el disco duro que
funciona correctamente. De ese modo el nuevo disco duro queda asignado a un puerto
SATA y puede integrarse en el sistema RAID. Con el enlace "Rebuild to another disk" se
inicia la sincronización del sistema RAID1.
Durante el proceso de Rebuilt se sigue indicando una unidad defectuosa. Esta unidad
desaparece de la pantalla una vez finalizado el proceso Rebuilt.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 51
Puesta en marcha del equipo
4.4 Apagar el equipo
SIMATIC IPC547D
52 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Funciones avanzadas del equipo 5
5.1 Resumen de las funciones de vigilancia
El equipo dispone de funciones de vigilancia incluso en su nivel de configuración más
básico. Con el software correspondiente se dispone de las siguientes funciones de
indicación, vigilancia y control:
● Vigilancia de temperatura (sobretemperatura, subtemperatura o rotura de cable en el
sensor de temperatura)
● Vigilancia del ventilador (velocidad baja, fallo de un ventilador o rotura de cable del
tacómetro)
● Vigilancia de discos duros con funcionalidad S.M.A.R.T., incluso en sistemas RAID
● Watchdog (reset de hardware o software del equipo)
● Contador de horas de funcionamiento (información sobre el tiempo de funcionamiento
total)
● Vigilancia de la pila (se indica el estado de carga de la pila CMOS)
● AMT (Active Management Technology)
Nota
Encontrará más información sobre las funciones del software SIMATIC IPC DiagBase en la
Ayuda en pantalla.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 53
Funciones avanzadas del equipo
5.2 Vigilancia e indicación de temperatura
Reacción
El LED de temperatura "TEMP" se enciende en color rojo
Ventilador del equipo a velocidad máxima (los ventiladores de la alimentación se regulan mediante la
propia alimentación)
Si el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se activa
Nota
No aparece ningún error de temperatura si el dispositivo se utiliza dentro del uso previsto.
Reacción
El LED del ventilador "FAN" se enciende en color rojo
Si el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se activa
SIMATIC IPC547D
54 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Funciones avanzadas del equipo
5.4 Watchdog (WD)
El error de ventilador permanece guardado hasta que la causa del fallo del ventilador se
haya subsanado. El mensaje de error se desactiva con una de las medidas siguientes:
● Acuse del mensaje de error por el software DiagBase o DiagMonitor.
● Reinicio del equipo.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 55
Funciones avanzadas del equipo
5.6 Active Management Technology (AMT)
Requisitos
● Un equipo con procesador Core i5 o Core i7
● Un "Management Engine" configurado y en disposición de funcionamiento
● Una conexión Ethernet configurada y en disposición de funcionamiento
● Un "Help-Desk-PC" con una conexión Ethernet configurada y en disposición de
funcionamiento para la función AMT completa
Consulte también
Datos técnicos (Página 89)
SIMATIC IPC547D
56 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje de las ampliaciones de hardware 6
6.1 Abrir el equipo
PRECAUCIÓN
Funcionamiento incorrecto y descarga eléctrica por reparación
Las reparaciones incorrectas comprometen la seguridad de funcionamiento y dañan el
equipo.
En consecuencia, se pueden producir lesiones y daños en la instalación.
Adopte las medidas de precaución siguientes:
Desenchufe el conector de red antes de abrir el dispositivo.
Cierre el equipo después de cada reparación.
PRECAUCIÓN
Componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas.
La consecuencia puede ser fallos de funcionamiento y daños en la máquina o la
instalación.
Por ello hay que tomar medidas de precaución ya en el momento de abrir el equipo, ya sea
a través de las puertas, las trampillas o la tapa de la carcasa. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo "Directiva ESD (Página 91)"
Responsabilidad limitada
Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones
autorizadas por Siemens AG. Siemens no se hace responsable de las limitaciones de
funcionalidad derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas.
Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del
equipo solo es válida si se utilizan componentes aprobados por UL de acuerdo con su uso
previsto ("Conditions of Acceptability").
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● Todos los cables de conexión están desenchufados.
● Destornillador T10
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 57
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.2 Abrir la chapa frontal
Procedimiento
Requisitos
● La tapa frontal está abierta.
Procedimiento
SIMATIC IPC547D
58 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.3 Ampliación de la memoria
Nota
Para tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5 V, la potencia es limitada. La
potencia de las tarjetas no puede superar los 25 W en total.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 59
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.4 Tarjetas de ampliación
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
Procedimiento
Nota
Para las tarjetas de baja altura de montaje, el equipo se suministra con tres inmovilizadores
largos. Utilice los inmovilizadores largos en lugar de los actuales.
SIMATIC IPC547D
60 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
① Compartimentos horizontales de
5,25''
② Compartimento vertical
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
● Destornillador T10
Procedimiento
1. Abra la tapa frontal.
2. Abra la chapa frontal.
3. Desenrosque los tornillos señalados.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 61
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
5. Levante el módulo de la unidad de disco ① del dispositivo hasta que pueda acceder a
los cables.
Requisitos
● El módulo de la unidad de disco está desmontado.
● Destornillador T10
Procedimiento
1. Para montar una unidad de disco de 3,5", fije dos ángulos de montaje o un bastidor de
montaje de 3,5"/5,25" en la unidad.
2. Retire la unidad de disco del compartimento vertical, si la hay.
Solamente así quedarán accesibles los tornillos de fijación del lado derecho de la unidad
por las aberturas del compartimento vertical.
3. Deslice la unidad de disco o el rack móvil desde delante hacia el interior del
compartimento.
SIMATIC IPC547D
62 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
Requisitos
● Destornillador T10
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 63
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
4. Suelte los cuatro tornillos de la base del bastidor del disco duro.
SIMATIC IPC547D
64 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
ATENCIÓN
Posibles daños en el bastidor del disco duro
Si el asa se abate de forma precipitada, es posible que se dañe el bastidor del disco
duro.
Por consiguiente, inserte siempre el bastidor del disco duro por completo en el rack
móvil antes de abatir el asa.
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 65
Montaje de las ampliaciones de hardware
6.5 Unidades de disco
SIMATIC IPC547D
66 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo 7
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Realización de reparaciones
Solamente el personal técnico cualificado está autorizado a realizar reparaciones en el
equipo.
ADVERTENCIA
Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse
daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.
Desenchufe el conector de red antes de abrir el dispositivo.
Instale solo aquellas ampliaciones de sistema que estén previstas para este equipo. En
caso contrario se puede dañar el equipo o violar las normas de seguridad y las
prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué
ampliaciones pueden instalarse, consulte al servicio de atención al cliente o a su
distribuidor.
La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución
de componentes del mismo.
PRECAUCIÓN
Componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas.
La consecuencia puede ser fallos de funcionamiento y daños en la máquina o la
instalación.
Por ello hay que tomar medidas de precaución ya en el momento de abrir el equipo, ya sea
a través de las puertas, las trampillas o la tapa de la carcasa. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo "Directiva ESD (Página 91)"
Responsabilidad limitada
Todos los datos técnicos y homologaciones del equipo solo son válidos si los componentes
de ampliación utilizados tienen una homologación CE válida (marcado CE). Se deben tener
en cuenta los requisitos de montaje de los componentes de ampliación en la
correspondiente documentación.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 67
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Herramientas
Todas las reparaciones del equipo se pueden llevar a cabo con las herramientas siguientes:
● Destornillador T20 para
– Pared posterior
– Ventilador
– Conexión del conductor de protección
● Destornillador T10 para el resto de los tornillos
● Alicates de corte
7.1.2 Mantenimiento
Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio
preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos
indicados en la siguiente tabla.
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica
● La tapa frontal está abierta
● Una estera de filtro
La referencia es A5E02399219.
SIMATIC IPC547D
68 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Procedimiento
1. Presione simultáneamente los ganchos identificados para liberar la chapa frontal.
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica
● La tapa frontal está abierta
● Destornillador T20
● Un ventilador
Utilice únicamente un ventilador del mismo tipo.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 69
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Antes de la sustitución
Nota
Las pilas son piezas de desgaste. Para garantizar la funcionalidad del PC, deben cambiarse
cada 5 años.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de daños!
La pila de litio solo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el
fabricante. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los IPC
SIMATIC en Sistema de información post-venta de SIMATIC IPC
(http://www.siemens.com/asis)
Eliminación
PRECAUCIÓN
SIMATIC IPC547D
70 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Preparación
Nota
Los datos de configuración del equipo se borran al sustituir la pila. Anote la configuración
actual de la BIOS. El SIMATIC IPC BIOS Manager permite guardar cómodamente los
ajustes de la configuración de la BIOS.
Sustitución de la pila
La posición de la pila tampón en la placa base y el procedimiento para sustituirla se
describen en el "Manual técnico de la placa base", incluido en el DVD suministrado
"Documentation and Drivers".
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
● Todos los cables del equipo están desenchufados
● Destornillador T10
Procedimiento
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 71
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● Todos los cables del dispositivo están desenchufados.
● Destornillador T10
Procedimiento
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● Todos los cables del dispositivo están desenchufados.
● El equipo está abierto.
● Destornillador T10
SIMATIC IPC547D
72 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Procedimiento
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
● Una placa base
La placa base se suministra como pieza de repuesto sin procesador ni módulos de
memoria.
Procedimiento
1. Retire las tarjetas de las ranuras.
2. Anote la correspondencia de todos los cables de la placa base.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 73
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Requisitos
● El dispositivo está desconectado de la red eléctrica.
● El equipo está abierto.
● Un procesador adecuado
En la placa base del equipo solo se puede montar un procesador habilitado. Si se
cambia el tipo de procesador hay que actualizar seguidamente la BIOS para que se
cargue el microcódigo adecuado. Encontrará información acerca de las piezas de
recambio originales de los IPCs SIMATIC en la página de Internet:
– Sistema de información post-venta de SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis).
– Personas de contacto (http://www.siemens.com/automation/partner)
SIMATIC IPC547D
74 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
Procedimiento
1. Desenganche el soporte del ventilador del disipador y extráigalo.
2. Desenchufe el conector señalado del ventilador.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 75
Mantenimiento y reparación del equipo
7.1 Montar y desmontar componentes de hardware
6. Retire el procesador.
7. Coloque el procesador nuevo sobre el zócalo, tal como se representa en la figura.
ATENCIÓN
Daños en el procesador debidos a una frecuencia de reloj excesiva
Si el procesador montado funciona a una frecuencia de reloj superior a la permitida, el
procesador puede resultar inutilizado o provocar una pérdida de datos.
Utilice el procesador con una frecuencia de reloj menor o igual a la frecuencia de reloj
máxima permitida.
SIMATIC IPC547D
76 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
DVD Recovery:
El DVD Recovery contiene el programa de instalación con las herramientas necesarias para
configurar discos duros e instalar el sistema operativo, así como los idiomas soportados por
el sistema operativo (paquetes MUI).
El idioma básico del sistema operativo instalado es el inglés. Para integrar idiomas
adicionales, instálelos posteriormente desde el DVD Recovery.
DVD Restore:
Si se pide un equipo con sistema operativo, el DVD Restore está incluido en el volumen de
suministro. Dicho DVD contiene un archivo de imagen de los discos duros con el software
original: Sistema operativo con drivers de hardware instalados y software de vigilancia, p. ej.
DiagBase.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 77
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
PRECAUCIÓN
Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de
la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y
autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra
completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de
fábrica.
La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes
personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro.
Procedimiento
1. Inserte el DVD Restore en la unidad de DVD.
2. Vuelva a encender el equipo con el botón ON/OFF.
3. Si a continuación aparece un mensaje de BIOS, pulse la tecla <F12>.
Press <F2> to go to Setup Utility
PRECAUCIÓN
SIMATIC IPC547D
78 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Nota
Encontrará información específica relativa al uso del sistema operativo
Windows XP Professional en el siguiente manual (no incluido en el volumen de suministro):
Microsoft Windows XP Professional, Technical reference" (MSPress n.º 934)
Requisitos
Se requiere el DVD Recovery para el sistema operativo Windows XP. Está incluido en el
volumen de suministro.
Si utiliza controladores de soportes de datos desconocidos para el sistema operativo, como
controladores RAID o AHCI, cópielos en un disquete de 3,5" y mantenga el disquete
disponible. Si el equipo no dispone de disquetera de 3,5", conecte una disquetera USB. El
driver de controlador es necesario durante el proceso de instalación.
Se puede crear un disquete de drivers para el controlador RAID o AHCI integrado con el
DVD "Documentation and Drivers". Para más información al respecto, consulte el apartado
Instalación de controladores y software (Página 86).
Procedimiento
1. Inserte el DVD Recovery en la unidad de DVD.
2. Vuelva a encender el equipo con el botón ON/OFF.
3. Si a continuación aparece un mensaje de BIOS, pulse la tecla <F12>.
Press F2 to go to Setup Utility
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 79
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Nota
Para el controlador RAID o AHCI integrado, seleccione los siguientes drivers:
Selección para controlador AHCI: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express
Chipset SATA RAID Controller"
Selección para controlador RAID: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express
Chipset SATA AHCI Controller"
SIMATIC IPC547D
80 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Nota
Encontrará información relativa al uso de los sistemas operativos Windows en los siguientes
manuales (no incluidos en el volumen de suministro):
Windows 7 Technical Reference (MS Press N.º 5913)
Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press n.º 5919)
Requisitos
Se requiere el DVD Recovery del sistema operativo que se va a instalar. Está incluido en el
volumen de suministro.
Si utiliza controladores de soportes de datos desconocidos para el sistema operativo, como
controladores RAID o AHCI, copie los drivers de controlador en una memoria USB y
mantenga la memoria disponible. El driver de controlador es necesario durante el proceso
de instalación.
Procedimiento
1. Inserte el DVD Recovery en la unidad de DVD.
2. Vuelva a encender el equipo con el botón ON/OFF.
3. Si a continuación aparece un mensaje de BIOS, pulse la tecla <F12>.
Press F2 to go to Setup Ulility
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 81
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Refresh Actualizar
Load Driver Integración de drivers de controladores desconocidos para el sistema operativo
y necesarios para la instalación. Observe al respecto la información del apartado
"Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI".
Drive options Para visualizar otras funciones para la configuración de los soportes de datos,
(advanced) véase la figura "Ventana de instalación de Windows "Drive options (advanced)"".
SIMATIC IPC547D
82 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Refresh Actualizar
Load Driver Integración de drivers de controladores desconocidos para el sistema operativo
y necesarios para la instalación. Observe al respecto la información del apartado
"Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI".
Delete Borrar una partición
Extend Modificar el tamaño de las particiones
Format Formatear una partición
New Crear particiones nuevas
Marca de identificación de mensajes de error, p. ej. si un soporte de datos no
está formateado en el formato "NTFS" exigido.
Nota
Para instalar el sistema operativo en un soporte de datos conectado a un controlador
desconocido para el sistema operativo, hay que integrar el driver correspondiente. Integre el
driver antes de particionar el soporte de datos e instalar el sistema operativo. Consulte las
indicaciones adicionales referentes a la integración de los controladores del soporte de
datos en el apartado "Indicaciones para sistemas con controlador RAID o AHCI (opcional)".
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 83
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Particiones en estado de suministro para Windows 7 32 bits y Windows Server 2008 32 bits
Requisitos
Ha copiado el driver de controlador correspondiente en una memoria USB.
1. Conecte la memoria USB que contiene el driver de controlador al equipo.
2. Inicie el programa de instalación "Install Windows" de la forma arriba descrita.
3. Elija "Load Drivers" en la ventana de instalación de Windows.
4. Seleccione el driver correspondiente de la memoria USB.
SIMATIC IPC547D
84 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Nota
Encontrará información específica relativa a la configuración de la elección de idioma en
Windows XP Professional en el siguiente manual (no incluido en el volumen de suministro):
Microsoft Windows XP Professional, Technical reference" (MSPress n.º 934)
Configuración de la elección de idioma en Windows 7, Windows Server 2008 y Windows Server 2008
R2
Nota
Encontrará información relativa a la configuración de la elección de idioma en sistemas
operativos Windows en los siguientes manuales (no incluidos en el volumen de suministro):
Windows 7 Technical Reference (MS Press N.º 5913)
Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press n.º 5919)
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 85
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
ATENCIÓN
En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y
cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional
antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo.
ATENCIÓN
SIMATIC IPC547D
86 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
Nota
Instalación
En el CD-ROM suministrado encontrará información sobre la instalación del software de la
grabadora y del DVD.
Windows
Las actualizaciones del sistema operativo Windows se pueden encontrar en la página de
Internet Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com), "Download > Microsoft-Update".
ATENCIÓN
En Windows MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo
es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés
(EE.UU.) en la configuración regional.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 87
Mantenimiento y reparación del equipo
7.2 Instalar software
ATENCIÓN
En Windows, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo, hay
que ajustar la configuración regional de los menús, los cuadros de diálogo y el idioma
estándar a inglés (EE.UU.)
Nota
Compatibilidad del hardware
Las versiones anteriores del SIMATIC IPC Image&Partition Creator no soportan el hardware
del SIMATIC IPC. Sólo son compatibles desde la versión 3.x.
Este software se puede solicitar a través de Industry Mall, el sistema de pedidos para
técnica de automatización y accionamientos (http://mall.automation.siemens.com). Para
información más detallada sobre el SIMATIC IPC Image&Partition Creator, consulte la
documentación del producto.
SIMATIC IPC547D
88 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos 8
8.1 Certificados y homologaciones
Homologación CE
El equipo satisface las exigencias y objetivos de protección de la directiva CEM
(2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética") y cumple las normas europeas
armonizadas (EN) relativas a autómatas programables publicadas en los boletines oficiales
de la Unión Europea:
● Directiva 94/9/CE sobre aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas
potencialmente explosivas (directiva de productos ATEX)
Declaración de conformidad CE
Las declaraciones de conformidad con la CE están a la disposición de las autoridades
competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft
Industry Sector
I IA AS RD ST PLC
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Homologación UL
El equipo tiene la siguiente homologación: Underwriters Laboratories (UL) según Standard
UL 60950-1, File no. E11 5352 y Canadian National Standard CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-
07 (I.T.E).
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 89
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones
FCC y Canadá
EE.UU.
Federal Communications This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Commission Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
Radio Frequency are designed to provide reasonable protection against harmful
Interference Statement interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance
with FCC regulations.
Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CANADÁ
Canadian Notice This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003
du Canada.
AUSTRALIA
Este producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-6-3:2007; Normas genéricas.
Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.
SIMATIC IPC547D
90 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones
PRECAUCIÓN
Daños en los ESD debidos al contacto
Los componentes sensibles a descargas electroestáticas ESD resultan deteriorados al
exponerse a tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser
humano. Dichas tensiones se presentan al tocar un componente o las conexiones
eléctricas de una tarjeta sin haberse descargado previamente de electricidad electrostática.
Con frecuencia, el defecto ocasionado por esta sobretensión en un componente no se
detecta inmediatamente, sino que se manifiesta al cabo de un período de funcionamiento
prolongado. Las consecuencias no se pueden prever con exactitud: desde anomalías de
funcionamiento imprevisibles hasta el fallo total de la máquina o instalación.
Evite tocar los componentes directamente. Compruebe que las personas, los puestos de
trabajo y los embalajes tengan una buena puesta a tierra.
Carga
Toda persona que no esté unida mediante un conductor al potencial eléctrico de su entorno
puede tener una carga electroestática.
Es de especial relevancia el material con el que la persona afectada entra en contacto. La
figura muestra los valores máximos de la tensión electroestática con la que se carga una
persona en función de la humedad del aire y del material. Estos valores concuerdan con las
especificaciones de la norma IEC 61000-4-2.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 91
Datos técnicos
8.2 Directivas y declaraciones
7HQVLµQ
>N9@
>@
+XPHGDGUHODWLYDGHODLUH
① Material sintético
② Lana
③ Material antiestático, p. ej. madera u hormigón
PRECAUCIÓN
Puesta a tierra
Si no hay una conexión a tierra, no se realiza el aislamiento galvánico. Las cargas
electrostáticas no se descargan y el dispositivo sensible a la descarga electrostática puede
resultar dañado.
Protéjase contra las descargas electrostáticas. Al trabajar con ESD, compruebe la puesta a
tierra del personal y de los puestos de trabajo.
SIMATIC IPC547D
92 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.3 Croquis acotados
7RGDVODVGLPHQVLRQHVHQPP
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 93
Datos técnicos
8.3 Croquis acotados
s7
s7
s7
s7
s7 s7
s7 s7
PP 0HGLGDVSDUDJX¯DWHOHVFµSLFDGHO
8QLGDGHVGHPHGLGD SXOJDGDV ರ IDEULFDQWH6FKURIIWLSR
SIMATIC IPC547D
94 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
ATENCIÓN
Validez de los datos técnicos
Los datos técnicos que se recogen a continuación solo son válidos si se cumplen las
condiciones siguientes:
El equipo se encuentra en correcto estado de funcionamiento.
La tapa del ventilador y la estera de filtro están montadas.
El equipo está cerrado.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 95
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
Seguridad
Clase de protección Clase de protección I según IEC 61140
Disposiciones de seguridad IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1,
CSA C22.2 No 60950-1-07
Compatibilidad electromagnética
Condiciones ambientales
SIMATIC IPC547D
96 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
Particularidades
Gestión de calidad Según ISO 9001
Placa base
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 97
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
SIMATIC IPC547D
98 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
1 En caso de utilizar discos duros en rack móvil, por principio deberán evitarse
perturbaciones mecánicas en el equipo.
En caso de utilizar grabadoras de DVD, por principio deberán evitarse perturbaciones
mecánicas durante el proceso de grabación.
2 Controlador RAID integrado
Gráfica
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 99
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
Interfaces
Homologaciones
SIMATIC IPC547D
100 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
Componente Tensión
+5 V +3,3 V +12 V -12 V 5 Vaux
Placa base FSC D3076-S11 con 5A 2A 15,5 A 0,1 A 0,3 A
procesador y disipador
Ventilador frontal 0,5 A
Sistema básico 1 5A 2A 16 A 0,01 A 0,5 A
Ampliaciones
Unidad de disco duro SATA 1 0, 5 A 0,7 A
DVD-ROM 1 0,9 A 0,8 A
Grabadora de DVD 1 1,1 A 1,4 A
Corrientes individuales (máx. admisibles) 30 A 28 A 23 A 0,5 A 2A
2
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 101
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos
Los tornillos de fijación de las guías telescópicas pueden sobresalir como máximo 5 mm en
el interior del equipo.
SIMATIC IPC547D
102 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.5 Descripción del hardware
+''HQUDFNPµYLO
'9'520RJUDEDGRUDGH'9'
'9'520RJUDEDGRUDGH'9'
'9'520RJUDEDGRUDGH'9'
+''HQUDFNPµYLO
'9'520RJUDEDGRUDGH'9'
+''HQUDFNPµYLO
+''HQUDFNPµYLO
'9'520
+''HQUDFNPµYLO
'9'520
'9'520
'9'520
+''HQUDFNPµYLO
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 103
Datos técnicos
8.5 Descripción del hardware
Microsoft Windows XP Pro (32 bits) 1. En el menú de inicio de Windows, elija el comando
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits) / "Inicio > Ejecutar".
2008 R2 (64 bits) incl. 5 clientes 2. En el campo Abrir, introduzca "msinfo32" y confirme
la entrada con "Aceptar".
Windows 7 Ultimate (32 y 64 bits) 1. En el menú de inicio de Windows, elija "Inicio >
Buscar".
2. En la función de búsqueda, introduzca "msinfo32".
3. Abra la aplicación.
1 En modo APIC, la PCI-IRQ de host A a H se asigna fijamente a la IRQ 16 -23. En modo PIC, la PCI-IRQ de host A
a H es asignada automáticamente por la BIOS a la IRQ 0 -15. No es posible forzar una determinada asignación.
X Interrupción PIC y modo APIC Y Interrupción modo APIC
Z Interrupción predeterminada de BIOS en modo PIC, p. ej. DOS
SIMATIC IPC547D
104 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.5 Descripción del hardware
1 En modo APIC, la PCI-IRQ de host A a H se asigna fijamente a la IRQ 16 -23. En modo PIC, la PCI-IRQ de host A
a H es asignada automáticamente por la BIOS a la IRQ 0 -15. No es posible forzar una determinada asignación.
Y Interrupción modo APIC
Z Interrupción predeterminada de BIOS en modo PIC, p. ej. DOS
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 105
Datos técnicos
8.6 Descripción de la BIOS
ATENCIÓN
SIMATIC IPC547D
106 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)
La figura siguiente muestra la posible estructura de una red para la administración remota
(Remote Management) con base en PCs SIMATIC AMT.
$GPLQLVWUDWRUDW+HOS'HVN3& $07,3&V
,3& ,3&PDLQWHQDQFH
,3&
,3& XVHU :DNHIURP6
,3&
,3& SDVVZRUG
/6
,3&
7
RU
3
%OXHVFUHHQ
7&
U 7 /6
3R
7&
7&3RU7/6
7&3 %RRWLQJ
R U7/6
7&
3
R U7
/6
&KDQJLQJVHWWLQJV
LQWKH%,26
+RVW
.909LHZHU,(
26XQUHVSRQVLYH
5HSDLU0RGH
Desde un SIMATIC IPC que no dispone por sí mismo de las funciones AMT de Intel se
puede acceder a los SIMATIC IPCs conectados en red que cuentan con la AMT de Intel a
través del SIMATIC IPC Remote Manager y/o del navegador web.
Los IPCs SIMATIC que soportan AMT tienen integrados dos puertos Ethernet con sendos
controladores. El controlador integrado en el chipset se puede configurar para el uso con la
AMT de Intel. Para más detalles sobre el controlador, consulte los datos técnicos.
En el momento de la entrega de un IPC SIMATIC, la AMT está desactivada por motivos de
seguridad. Active la AMT en la configuración BIOS. Luego el Intel® Management Engine
(Intel® ME) debe activarse y ajustarse para AMT. En la Management Engine se efectúan
ajustes adicionales:
● Configuración de la red para acceder a través de la AMT
● Creación de una contraseña
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 107
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)
Procedimiento
Por motivos de seguridad, en los equipos nuevos no está activado AMT.
Para activar AMT, proceda de la manera siguiente:
1. Conecte el PC AMT con la LAN.
2. De ser necesario, primero restablezca el estado predefinido de AMT (ver apartado
"Unconfigure").
3. Para acceder a la BIOS, pulse la tecla <F2> durante el arranque.
4. Active en el menú Advanced "Intel AMT Support" e "Intel AMT Setup Prompt".
5. Salga de la BIOS con la tecla <F10> ("Save and Exit"). El PC AMT reinicia.
6. Para acceder a la MEBx, pulse la combinación de teclas <Ctrl+P>
7. En el cuadro de diálogo de inicio de sesión introduzca la contraseña estándar "admin".
8. Cambiar la contraseña estándar. La nueva contraseña debe contener los caracteres
siguientes:
– Como mínimo ocho caracteres
– Una letra mayúscula
– Una letra minúscula
– Una cifra
– Un carácter especial ! @ # $ % ^ & *
Nota
El guión bajo _ y el espacio en blanco son caracteres válidos, no obstante no
aumentan la complejidad de la contraseña.
SIMATIC IPC547D
108 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)
Nota
Si el PC AMT aún tiene la configuración de fábrica (p. ej. si lo acaba de comprar), ignore
este apartado.
ATENCIÓN
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 109
Datos técnicos
8.7 Active Management Technology (AMT)
3. Después del reinicio aparece una consulta en cuanto a si desea realmente eliminar todos
los ajustes en el Management Engine:
4. Confirme con "Y". Para ello, en un teclado alemán pulse la tecla <Z>.
El equipo arranca con la configuración de fábrica del Management Engine.
Procedimiento
Si el servidor AMT utiliza la misma dirección de red que el sistema operativo del PC AMT
(caso más común):
1. determine la dirección del servidor AMT en la línea de comandos con "ipconfig" (en
Windows) y con "ifconfig" (en UNIX).
Si el servidor AMT y el sistema operativo no utilizan la misma dirección de red, consulte al
administrador de red la dirección que tiene asignada.
Procedimiento
Para ajustar esta consulta de código en el visor KVM, siga estos pasos:
1. Elija en la MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Elija la opción "KVM" para "User Consent".
Para que un usuario con derechos de administrador pueda omitir esta consulta de código,
proceda de la siguiente manera:
1. Elija en la MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Active "Opt-in configurable from remote IT".
SIMATIC IPC547D
110 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Soporte técnico A
A.1 Servicio técnico y asistencia
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes
direcciones de Internet:
● Technical Support
(http://www.siemens.de/automation/csi_es_WW)
● Formulario para un Support-Request
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
● After Sales Information System SIMATIC PC/PG
(http://www.siemens.de/asis)
● Documentación completa de SIMATIC
(http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
● La persona de contacto de su localidad
(http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx)
● Centro de formación
(http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en)
● Industry Mall
(http://mall.automation.siemens.com)
Cuando se ponga en contacto con su representante local o con el Technical Support, tenga
preparada la siguiente información:
● Referencia del dispositivo (MLFB)
● Versión de la BIOS (PC industrial) o versión de la imagen (panel de operador)
● Hardware adicional instalado.
● Software adicional instalado
Utilidades y descargas
Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo.
Las descargas están disponibles en Internet, en "After Sales Information System SIMATIC
PC/PG" (véase arriba).
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 111
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas
A.2.1 Generalidades
En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas.
SIMATIC IPC547D
112 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 113
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas
"Status: 0xc0000225 Info: 3. Elija la fila que contiene "UEFI" delante del nombre de la
The boot selection faild unidad óptica
because a required device is 4. En la ventana de elección de idioma, haga clic en "Next"
inaccessible" 5. En el cuadro de diálogo siguiente "Install Windows",
haga clic en "Repair your computer" o pulse la tecla
<R>. Aparece el cuadro de diálogo "System Recovery
Options". El sistema se somete a una búsqueda de
errores.
6. A continuación haga clic en "Repair and restart".
SIMATIC IPC547D
114 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 115
Soporte técnico
A.2 Solución de problemas
SIMATIC IPC547D
116 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Lista de abreviaturas B
Abreviatura Concepto Significado
AC Alternating Current Corriente alterna
ACPI Advanced Configuration and Power Interface
Autómata Autómata programable
AGP Accelerated Graphics Port Sistema de bus de alta velocidad
AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada
para equipos SATA. Esta interfaz es
compatible con Microsoft Windows XP a
partir de SP1 y drivers IAA.
APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Controlador programable de
interrupciones
APM Advanced Power Management Herramienta para vigilar y reducir el
consumo de energía del PC.
AS Sistema de automatización
ASIS After Sales Information System
AT Advanced Technology
ATA Advanced Technology Attachment
ATX AT-Bus-Extended
AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el
diámetro de los cables.
BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico
CAN Controller Area Network
CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory Soporte de memoria extraíble para
grandes cantidades de datos.
CD-RW Compact Disc – Rewritable CD que se puede borrar y reescribir
múltiples veces.
CE Comunidad Europea (marcado CE) El producto cumple todas las directiva
europeas aplicables
CF CompactFlash
CGA Color Graphics Adapter Interfaz estándar para pantallas.
CLK Clock-Impuls Señal de reloj para controladores.
CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductores complementarios de
Semiconductors óxido de metal
COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows
CoL Certificate of License Certificado de licencia
COM Communications Port Denominación del puerto serie
CP Communication Processor Procesador de comunicaciones.
CPU Unidad central de procesamiento Unidad central
CRT Cathode Ray Tube
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 117
Lista de abreviaturas
SIMATIC IPC547D
118 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Lista de abreviaturas
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 119
Lista de abreviaturas
SIMATIC IPC547D
120 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Lista de abreviaturas
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 121
Lista de abreviaturas
SIMATIC IPC547D
122 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
Archivos de configuración
Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el
equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y
los archivos de registro.
Arranque en caliente
Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa.
El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT +
SUPR ejecuta un rearranque en caliente.
Arranque en frío
Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el
sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a
continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo ->
arrancar
Backup
Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se
crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la
copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente
copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la
anterior en el disco duro.
Baudio
Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados
de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio
equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 123
Glosario
Caché
Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con
mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.
Chipset
El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo,
la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.
Código de pitidos
Después de conectarlo a la red, el equipo ejecuta una rutina de autotest. Si durante el POST
(Power On Self Test) se detecta un error, se emite una secuencia de pitidos. Esta secuencia
codifica el error correspondiente y se compone de secuencias de 2 x 2.
Controlador
Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado
dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).
Controladores
Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los
formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores,
impresoras, etc.).
Directiva CEM
Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma
con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.
SIMATIC IPC547D
124 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
Directiva ESD
Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
Disc at once
Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y
se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.
DisplayPort
El DisplayPort es un estándar de conexión universal y libre normalizado por VESA para la
transmisión de señales de imagen y sonido. Los campos de aplicación consisten,
principalmente, en la conexión de pantallas y televisores a PCs, reproductores de DVD y
equipos similares.
Disquete de arranque
Un disquete de arranque es un disquete con un sector de arranque. Permite cargar el
sistema operativo desde un disquete.
DP
Display Port: nueva interfaz de monitor digital.
DVD
El DVD es, al igual que el CD, un soporte de almacenamiento óptico digital, pero con mayor
capacidad. Las siglas DVD corresponden a Digital Versatile Disc (disco versátil digital, en
inglés). R "Recordable" significa que se puede escribir una vez, mientras que RW
"Rewritable" significa que se puede reescribir hasta en unas 1000 ocasiones.
DVD de restauración
El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición
del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se
puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete
de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 125
Glosario
DVD Recovery
Contiene las herramientas necesarias para configurar los discos duros y el sistema
operativo Windows.
ECC
Error Checking and Correction es un procedimiento para detectar y corregir errores al
almacenar y transferir datos, que se utiliza con frecuencia en relación con los módulos de
memoria RAM con o sin ECC.
Ethernet
Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de
transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.
Formatear
Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores.
Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario
formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.
SIMATIC IPC547D
126 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
Gender Changer
El adaptador Gender Changer (clavija de 25 polos/clavija de 25 polos) permite transformar
el puerto COM1/V24/AG de la familia SIMATIC IPC en el conector macho habitual de 25
polos.
Gestión de la energía
La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los
componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su
actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La
gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores
portátiles.
HORM
Hibernate once, resume many es un método para arrancar rápidamente desde el mismo
archivo Hibernate, que se crea una sola vez. Mediante HORM se restablece en cada
arranque el mismo estado de sistema, guardado una sola vez. De este modo se reducen a
un mínimo los accesos de escritura, p. ej. a un soporte CompactFlash, al arrancar y apagar
Windows Embedded Standard 2009.
Hot plug
Mediante el puerto SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto
para hot plug. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID
SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de
hot plug radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a
arrancar el sistema.
Hub
Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los
cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones
que están conectadas a la red.
Hyper Threading
La tecnología HT (de varios hilos) permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT
sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como
procesador, sistema operativo y software de aplicación.
IGD
Integrated Graphics Device. Interfaz gráfica integrada en el chipset.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 127
Glosario
Image
Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se
almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.
Inmovilizador de tarjetas
El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un
contacto seguros. Las sacudidas y vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas
largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el
mercado también hay tarjetas cortas, muy compactas y ligeras. El inmovilizador no ha sido
diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la
fijación estándar.
Intel VT
La Intel Virtualization Technology (IVT) es la implantación de un entorno seguro y cerrado
para aplicaciones. Para su aplicación se requiere un software especial (software de
virtualización) y un procesador VT convencional.
Interfaz
Véase Puerto.
Interfaz multipunto
La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite
acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un
punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.
LAN
Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros
equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de
comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven
para compartir archivos, impresoras y otros recursos.
SIMATIC IPC547D
128 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
License Key
La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de
licencia a todo software que está protegido con una licencia.
Marcado CE
Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas
europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).
Memoria ROM
Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de
memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados
están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de
alimentación.
Memory Card
Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para
grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y
CPs.
Modo AHCI
AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI describe una
estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control y el estado y
una lista de comandos.
Modo APIC
Advanced peripherial interrupt controller. Hay disponibles 24 líneas de interrupción.
Modo PIC
Peripheral interrupt controller. Hay disponibles 15 líneas de interrupción.
Opciones de energía
Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su
disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo
Configuración > Panel de control > Opciones de energía.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 129
Glosario
Packet writing
El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible
con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra
con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se
haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento
sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.
PATA
Puerto para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de
hasta 100 Mbits/s.
PC Card
Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association
(PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación
PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se
puede insertar en un slot PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un
grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria
externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5
mm de grosor como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II
se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de red. En las tarjetas del tipo III
se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de
comunicación inalámbricos o soportes rotativos para almacenar datos (p. ej., discos duros).
PC/104 / PC/104-Plus
Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y
PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El
diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC
(PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia
entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y
el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.
PCIe
El PCI-Express (Peripheral Component Interconnect Express) es un estándar de ampliación
para conectar dispositivos periféricos con el chipset de un procesador principal. El PCIe es
el sucesor del PCI, el PCI-X y el AGP, y ofrece una velocidad de transmisión de datos
superior a la de sus predecesores.
PCMCIA
Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con
el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible
de tarjetas de ampliación de PC y, de este modo, ofrecer al mercado una tecnología básica.
SIMATIC IPC547D
130 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
Píxel
PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede
representar en una pantalla o imprimir en una impresora.
Placa base
La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se
controlan y administran las interfaces y los periféricos.
POST
Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre
otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta
comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra
la causa del error en pantalla.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)
PROFINET
PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que
tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y
especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la
tecnología de automatización industrial.
Puerto
● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata
programable, el PC, la programadora, la impresora o la pantalla mediante conexiones
físicas (cables).
● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.
Puerto COM
El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 131
Glosario
Puerto LPT
El puerto LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.
Puerto PEG
PCI Express for Graphics. Interfaz gráfica con 16 PCIe-Lanes para ampliaciones con
tarjetas gráficas.
Puerto SCSI
Small Computer System Interface. Puerto para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej.,
unidades de disco duro, unidades ópticas).
Puerto V.24
El puerto V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. En los puertos V.24
se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.
RAID
Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los
datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad)
en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de
discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos
duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.
RAL
Restricted Access Location: Instalación del equipo en un lugar de acceso restringido, p. ej.
un armario de distribución que pueda cerrarse con llave.
Reinicio
Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la fuente de
alimentación (Ctrl + Alt + Supr).
Reset
Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.
S.M.A.R.T
El Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART, o bien S.M.A.R.T.) es un
estándar industrial que se incorpora en medios de almacenamiento. Permite la vigilancia
permanente de parámetros importantes y con ello la detección precoz de defectos
inminentes.
SIMATIC IPC547D
132 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Glosario
SATA
Serial ATA Un puerto para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de
datos serie de hasta 300 Mbits/s.
Servidor PXE
Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede
proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo
son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.
Session at once
El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas
sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)
Sistema operativo
Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los
programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de
usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej.,
Windows XP Professional).
Software de configuración
El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se
insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración
suministrados o ajustando la configuración manualmente.
Solución de problemas
Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 133
Glosario
STEP 7
Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas
SIMATIC S7.
Tarjetas
Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables,
programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz,
módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.
Track at once
Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones,
siempre que el CD no haya sido cerrado.
Turbo Mode
Este modo permite aumentar el tiempo de ciclo de diferentes núcleos de procesador, según
sean la carga provocada por los programas de usuario y las necesidades. Sólo es soportado
por los procesadores Core i5 y Core i7.
WLAN
Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de
radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con
ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.
SIMATIC IPC547D
134 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Índice alfabético
Configurar particiones
Windows 7, Windows Sever 2008, Windows
Server2008 R2, 82
A Windows XP, 80
Consigna de seguridad
A destacar, 10 Almacenamiento, 26
Abrir Transporte, 26
Chapa frontal, 58 Consumo, 95
Equipo, 58 Consumo de corriente, 101
Tapa frontal, 58 Contenido del embalaje, 25
Abrir el equipo., 58 Revisar, 25
Abrir la chapa frontal, 58 Controlador AHCI
Abrir la tapa frontal, 58 Dar a conocer al sistema operativo, 80
Actualizaciones Dar a conocer al sistema operativo (Windows
Programas de aplicación y drivers, 88 XP), 80
Sistema operativo, 87 Controlador RAID
Ampliación Dar a conocer al sistema operativo, 80
Unidades de disco, 61 Dar a conocer al sistema operativo (Windows
Autorización, 78 XP), 80
Controladores de soportes de datos
Dar a conocer al sistema operativo, 82
C Dar a conocer al sistema operativo (Windows
Canadá, 90 XP), 80
Características, 11 Crear particiones
Carcasa de protección cortafuegos, 28 Discos duros, 41
Centro de seguridad de Windows, 38 crear particiones en disco duro, 41
Certificados, 89
D
Ch Datos de base, 11
Chapa del slot, 60 Datos identificativos, 26
Datos técnicos, 95
Declaración de conformidad CE, 89
C Desmontar
Placa base, 73
Clase de protección, 96 Procesador, 75
Clave de licencia, 78 Desmontar el módulo portaunidades, 61
COM, 100 DiagMonitor
Componentes sensibles a las descargas Vigilancia de temperatura, 54
electrostáticas, 91 Diagnóstico
Comunicación TI, 36 Software DiagBase, 53
Condensación, 26 Software DiagMonitor, 53
Conectar Directivas
Equipotencialidad, 32 Directivas ESD, 91
Periferia, 31 Directivas ESD, 91
Configuración del equipo, 106 Disco duro, 98
Configurar la elección de idioma, 85 DVD Documentation and Drivers, 77
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 135
Índice alfabético
I
E
Idioma
Electricidad estática
Instalable, 12
Medidas de protección, 92
Image, 88
Elemento de conexión, 15
Crear, 88
Elemento de mando
Indicaciones de reequipamiento, 102
Interruptor ON/OFF, 16
Indicaciones específicas de país, 33
Pulsador ON/OFF, 17
Indicaciones para el montaje, 28
Embalaje, 25
Indicadores de servicio, 19
Retirar, 25
Inmovilizador, 60
Revisar, 25
Inmovilizador de tarjetas, 60
Envoltura de protección contra incendios, 28
Inmovilizador del conector, 35
Equipo
Instalación del sistema operativo
Apagar, 52
Windows 7, Windows Sever 2008, Windows
Equipotencialidad, 31
Server2008 R2, 81
Escuadras
Windows XP, 79
Tipos de montaje, 29
Instalar paquetes de idiomas, 85
ESD, 91
Integración
Establecer la conexión equipotencial, 32
Ethernet, 36
Ethernet, 15, 36
PROFINET, 36
Etiqueta del COA, 27
Intercambio de datos, 36
Interfaces
paralelo, 100
F
PROFIBUS, 15
FCC, 90 USB, 100
Firewall, 38 Interruptor ON/OFF, 16
Frecuencia de reloj, 76
Fuente de alimentación, 16
Conexión, 32 L
Desmontaje de la fuente de alimentación, 71 LEDs, 18
Redundante, 11 LPT1, 100
Simple, 11 Lugar de montaje, 45
Tensión alterna, 101, 102
Función de vigilancia, 11
Funciones de vigilancia, 53 M
Marcado
Declaración de conformidad CE, 89
G
Medida de protección
Garantía, 21 Electricidad estática, 92
Grado de protección, 95 Memoria principal, 97
Gráfica, 99 Módulo de memoria
Guías telescópicas, 102 Pila tampón, 70
Módulos, 59
Montaje
H Lugares de montaje, 29
Tarjeta, 60
Herramientas, 68
Tipos de montaje, 29
Homologación CE, 89
MUI, 85
SIMATIC IPC547D
136 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01
Índice alfabético
N R
Normas, 89 Rack móvil, 62
Nota, 28 Radiación, 22
Indicaciones generales, 24 Radiación de alta frecuencia, 22
Indicaciones para el montaje, 28 RAID, 114
RAID Level 1, 43
Rangos de temperatura
O Variantes de equipamiento permitidas, 102
Ranuras de ampliación, 11
Orificios de fijación, 29
Ranuras de ventilación, 28
Recursos del sistema, 104
Reparaciones, 67, 68
P
Responsabilidad limitada, 67
Partición Restablecer el estado de suministro, 78
Estado de suministro con Windows XP, 80 Rotulación de las unidades, 13
Partición del sistema, 78
Particiones
en estado de suministro para Windows Server 2008 S
R2 64 bits, 84
Seguridad
En estado de suministro Windows 2008 32 bits, 84
Certificados, 89
En estado de suministro Windows 7 32 bits, 84
Normas, 89
En estado de suministro Windows 7 64 bits, 84
Seguro del conector, 34
Pernos hexagonales, 74
SIMATIC NET, 36
Pila de litio, 70
SIMATIC S7, 36
Pila tampón, 55
Integración, 36
Configuración, 70
Sistema operativo, 12
Placa base, 103
Actualizaciones, 87
Configuración, 73
Primera puesta en marcha, 37
Placa de características, 27
Sistema RAID, 43
Placa de componentes, 27
Funciones de administración, 43
Placa portaunidades, 66
Funciones de administración, 43
Primera puesta en marcha, 37
Slots de ampliación, 97
Procesador, 97
Slots para memoria principal, 97
Configuración, 75
Software, 77
PROFIBUS
Software de diagnóstico, 54
Integración, 36
Software de la grabadora, 39
PROFINET, 36
Software de protección antivirus, 38
Protección contra polvo, 95
Software DiagMonitor, 53
Protección de acceso, 23
Sustitución de la pila, 71
Protección de datos, 88
Sustitución de los filtros, 69
Protección en tiempo real, 38
Proveedores de armarios, 30
Puerto
T
Parte posterior, 15
Puertos Tapa frontal, 69
Ethernet, 15 Tarjeta de ampliación, 60
Puesto de montaje, 11 Tarjetas PCI, 59
Pulsador ON/OFF, 17 Tensión de alimentación, 33, 95
Tensión de salida, 101, 102
Tipo de procesador, 76
Tratamiento de errores, 114
SIMATIC IPC547D
Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01 137
Índice alfabético
U
Unidad de disco duro, 11
V
Variantes de equipamiento, 102
Ventiladores, 69
Vigilancia
Indicadores de servicio, 19
Temperatura, 54
Watchdog, 11, 55
Vigilancia de la pila, 55
Vigilancia de temperatura, 54
Vista en planta, 93
Vista frontal, 13, 93
Vista posterior, 14
W
Watchdog, 11
Función de vigilancia, 55
Windows 7
Instalación, 81
Windows Server 2008
Instalación, 81
Windows Server 2008 R2
Instalación, 81
Windows XP
Instalación, 79
SIMATIC IPC547D
138 Instrucciones de servicio, 06/2011, A5E03473783-01