XM 2
XM 2
XM 2
©1998 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
4 ©1998
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
©1998 5
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS BATERÍAS
6 ©1998
1.1 Fuente de alimentación XM Serie 2
©1998 7
2.1 Panel frontal
OUTPUT 1 (SALIDA 1)
(OUTPUT 2 si se instala el PIM opcional)
Blanco = neutro; Negro = línea
Opción (N+1)
Blanco = neutro; Rojo = línea
8 ©1998
2.1.2 Panel frontal del módulo inversor XM Serie 2
Módulo inversor
El conjunto del módulo inversor se puede desmontar desatornillando
dos tornillos de cabeza moleteada y tirando luego firmemente de la
manija ubicada en el frente de la unidad. El módulo inversor sirve para
proporcionar alimentación ininterrumpible al transformador
ferrorresonante (por medio de las baterías) durante las interrupciones de
la alimentación de línea. Durante la operación con la línea, el inversor
carga las baterías mediante un cargador de tres etapas (corriente,
aceptación y flotación).
Pantalla inteligente
Todas las funciones operacionales, las pruebas del sistema, los
elementos de ajuste y las alarmas están a disposición del usuario en el
panel de pantalla iluminado del frente de la fuente de alimentación XM
Serie 2.
©1998 9
2.1.3 Panel frontal del módulo de comunicaciones
XM Serie 2
Conector TMPR
El interruptor contra el uso indebido de la caja se enchufa en este
conector y activa una alarma en caso de que se abra la caja.
Conector XPDR
El cable de comunicaciones del transpondedor del monitor de estado se
enchufa en esta conexión y permite la transferencia de datos en paralelo
desde y hacia el monitor de estado según se requiera.
Fusible de salida de CA
Se usa un fusible de 250 V, 20 A de acción lenta para proteger la salida
de CA de la fuente XM Serie 2 contra las condiciones de sobrecarga o
cortocircuito prolongadas del sistema.
Fusible
de salida
de CA
Cordón
de línea
de entrada
de CA
10 ©1998
3.1 Instalación de la fuente XM Serie 2
©1998 11
3.2 Desmontaje e instalación del módulo inversor
La fuente de alimentación XM Serie 2 se suministra con un conjunto de
módulo inversor reemplazable en el terreno que contiene el inversor y la
lógica de control. Su diseño permite incorporar las mejoras lógicas
enchufables USM-2 (monitor de estado universal) a fin de facilitar el
monitoreo remoto de estado. El módulo desmontable se localiza en la parte
delantera derecha de la unidad. En caso de necesidad de desmontar el
módulo inversor, ya sea para reemplazarlo o para agregar la tarjeta USM-2
opcional, siga el procedimiento que se indica a continuación:
Tornillos de cabeza
moleteada
12 ©1998
3.3 Reconfiguración del voltaje de entrada de CA
El voltaje de entrada de muchos modelos de fuentes XM Serie 2-9xx y
XM Serie 2-1350 se puede reconfigurar de 240 VCA a 120 VCA o bien de
120 VCA a 240 VCA, según los requisitos de alimentación eléctrica del
usuario. ANTES de reconfigurar la fuente de alimentación, verifique los
requisitos de voltaje de entrada en la caja y consulte los detalles en el
Manual técnico de la fuente XM Serie 2.
©1998 13
3.4 Reconfiguración del voltaje de salida de CA
Selector de salida
90 VCA NGR Fusible de salida
75 VCA BLN NGR NGR
60 VCA ROJ BLN
.
Salida CA
14 ©1998
3.5 Reconfiguración de la tarjeta de distribución
de alimentación
SW1
SW2
JP1
Tabla de configuración
F r e c u e n c ia 6 0H z 5 0H z CONECTADO ON=1
SW 1,8 0 1 DESCONECTADO OFF=0
V o lt a j e
3 6V 4 8V 9 6V
d e b a t e r ía
SW 1,7 0 0 1
SW 1,6 0 1 0
P o t e n c ia
9 00 VA 1 35 0 VA 2 00 0 VA
n o m in a l
SW 1,5 0 0 1
SW 1,4 0 1 0
V o lt a j e
6 0V 7 5V 9 0V
d e s a lid a
SW 1,3 0 0 1
3
1
2
SW 1,2 0 1 0
SW 1,1 1
JP1 y JP2 En corto (cerrados)
3
1
2
T o le r a n c ia
±1 5% ±20%
d e la e n t r a d a
SW 2,7 0 1
JP1 y JP2 - Abiertos
V o lt a j e d e
1 00 V 1 20 V 2 00 V 2 20 V 2 30 V 2 40 V 1 10 V 1 27 V
e n tr a d a
SW 2,6 0 0 0 0 1 1 1 1
SW 2,5 0 0 1 1 0 0 1 1
SW 2,4 1 0 0 1 0 1 0 1
J P1 y JP 2 A b ie r t o s A b ie r t o s E n co r to E n c o rt o E n c o rt o E n c o rt o A b ie r t o s A b ie r t o s
©1998 15
3.6 Pantalla inteligente
Todas las funciones operacionales, las pruebas del sistema, los elementos
de ajuste y las alarmas están disponibles en el panel de pantalla iluminado
del frente de la fuente de alimentación XM Serie 2. La iluminación de fondo
de la pantalla se enciende cuando se pulsa cualquiera de las cuatro teclas y
permanece encendida durante un período de una hora, después del cual se
apaga. Existen cuatro (4) niveles de elementos de menú: operación normal,
información adicional, ajuste y alarmas activas. Se presentan a continuación
las descripciones de las funciones más importantes:
Flecha ARRIBA:
La tecla de flecha ARRIBA cumple dos funciones primarias:
Desplazarse hacia arriba por una rama del árbol de menús.
Aumentar un parámetro (o valor) en el modo EDITAR.
Cuando se alcanza el elemento de INICIO del menú, aparece en la
pantalla una flecha ABAJO ( ) que indica que es necesario usar
esta tecla para navegar por los elementos del menú.
Flecha ABAJO:
La tecla de flecha ABAJO cumple dos funciones primarias:
Desplazarse hacia abajo por una rama del árbol de menús.
Reducir un parámetro (o valor) en el modo EDITAR.
Cuando se alcanza el elemento de FIN del menú, aparece en la
pantalla una flecha ARRIBA ( ) que indica que es necesario usar
esta tecla para navegar por los elementos del menú.
Función AUTO-PRUEBA: +
La fuente XM Serie 2 se puede colocar manualmente en el modo de auto-
prueba pulsando las teclas de flecha ABAJO y ENTER simultáneamente.
Para iniciar una auto-prueba, pulse las teclas flecha ABAJO y
ENTER simultáneamente.
Para cancelar una auto-prueba en ejecución, pulse las teclas de
flecha ABAJO y ENTER simultáneamente.
16 ©1998
Símbolos de la pantalla
El carácter del extremo derecho de la pantalla (que puede aparecer en
la línea 1 ó 2) indica la función de tecla correcta que se debe usar para
desplazarse manualmente. Cuando se dispone de más de una opción,
aparecen varios caracteres.
CARÁCTER DESCRIPCIÓN
©1998 17
MODOS de operación
El sistema de menú contiene dos pantallas de nivel superior: NORMAL
OPERATION y ACTIVE ALARM (OPERACIÓN NORMAL y ALARMAS
ACTIVAS). El modo de pantalla por defecto es el de OPERACIÓN NORMAL
si no hay alarmas activadas.
18 ©1998
3.6.2 Pantalla de información adicional
©1998 19
3.6.3 Pantalla del menú de parámetros
20 ©1998
3.6.4 Pantalla de alarmas activas
ALARMAS ACTIVAS
©1998 21
3.6.5 Indicadores LED del panel de control
22 ©1998
3.6.6 Árbol de menús de la pantalla inteligente
OPERACIÓN NORMAL
(Información de P/AUTO-PRUEBA
desplazamiento automático) +
Volt entrada 240 V Regresar a OPERACIÓN NORMAL
Volt salida 90 V
Corr de salida 14,2 A
P/ INFO ADICIONAL
Volt bat 37,3 V PROBANDO 10 MIN
23 Events 189 M + Volt bat 37,3 V
Modo carga = Flota Regresar a OPERACIÓN NORMAL
Modo oper = Línea
Regresar a
DESPLAZAMIENTO
P/ AUTOMÁTICO
DESPLAZAMIENTO
POR PASOS
ESC ESC
OPERACIÓN NORMAL INFO ADICIONAL
(Información por pasos) (Información de
P/ INFO desplazamiento automático)
Volt entrada 240 V ADICIONAL Temp batería 37 OC P/MENÚ CONFIGURACIÓN
Volt salida 90 V Corr de carga 10,3 A
Corr de salida 14,2 A Frec de entrada 60,1 Hz Regresar a INFO
Volt bat 37,3 V Salida watts 780 W ADICIONAL
23 Events 189 M Salida VA 810
Modo carga = Flota Porcent carga 72%
Modo oper = Línea ESC
= ENTER
Regresar al MENÚ
CONFIGURACIÓN
ESC <ESC> = ESCAPE ESC o
SE ACEPTÓ
DATO
©1998 23
3.6.6 Árbol de menús de la pantalla inteligente,
continuación
24 ©1998
4.1 Desconexión del módulo de alimentación
©1998 25
4.2 Mantenimiento de la fuente XM Serie 2
Procedimiento de mantenimiento:
26 ©1998
4.2.3 Verificación del voltaje de batería con carga
©1998 27
4.2.5 Verificación del voltaje de salida
28 ©1998
5.1 Solución de fallas
©1998 29
6.1 Garantía
GARANTÍA.
30 ©1998
d
REINO UNIDO
Alpha Technologies
Cartel Business Estate
Edinburgh Way
Harlow, Essex CM20 2DU
Tel: +44-1279-422110
Fax: +44-1279-423355
ALEMANIA
Alpha Technologies
Hansastrasse 8
D-91126 Schwabach
Tel: +49-9122-997303
Fax: +49-9122-997321
MEDIO ORIENTE
Alphatec
P.O. Box 6468
3307 Limassol, Cyprus
Tel: +357-5-375675
Fax: +357-5-359595
AUSTRALIA
Debido a mejoras continuas en los Alpha Technologies
productos, Alpha se reserva el 8 Anella Ave., Unit 6
derecho a cambiar especificaciones Castle Hill, NSW 2154
sin previo aviso. Tel: +61 (0)2 9894-7866
Copyright © 1998 Fax: +61 (0)2 9894-0234
Alpha Technologies Inc.
Todos los derechos reservados.
017-805-B1-002 7/98